All language subtitles for Miszmasz_ czyli Kogel mogel 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,541 --> 00:00:05,125 [piosenka - „Bohema", Wilki] ♪ Od tego trzeba zacząć, że ♪ 2 00:00:05,208 --> 00:00:07,666 ♪ Lecę, bo zgubiłem się ♪ 3 00:00:08,875 --> 00:00:13,708 ♪ Niewiele pamiętam Far od fara i raj ♪ 4 00:00:16,125 --> 00:00:17,291 [podśpiewuje] 5 00:00:17,375 --> 00:00:19,708 ♪ Czuję w sobie chuć i wiatr ♪ 6 00:00:19,791 --> 00:00:23,291 ♪ Dobrze jest, bawimy się♪ 7 00:00:23,375 --> 00:00:28,458 ♪ Myślom nie ma końca Śnieg, zawierucha w nas ♪ 8 00:00:28,541 --> 00:00:30,958 ♪ Lecę, bo chcę ♪ 9 00:00:31,041 --> 00:00:34,583 ♪ Lecę, bo życie jest złe ♪ 10 00:00:34,666 --> 00:00:36,625 Niżej, niżej, bo ja wyglądam źle. 11 00:00:36,708 --> 00:00:38,875 - Niżej, niżej. - Ale ja wiem. 12 00:00:38,958 --> 00:00:41,458 ♪ Boisz się, więc będzie tak ♪ 13 00:00:41,541 --> 00:00:42,791 [ryk silnika] 14 00:00:42,875 --> 00:00:44,500 ♪ Słabe życie, słaba śmierć ♪ 15 00:00:44,583 --> 00:00:45,916 [klakson] 16 00:00:46,000 --> 00:00:48,583 ♪ Wszystko w twoich rękach ♪ 17 00:00:48,666 --> 00:00:50,208 ♪ Obudź się ♪ 18 00:00:52,291 --> 00:00:57,875 ♪ Lecę, bo chcę ♪ Lecę, bo życie jest złe ♪ 19 00:00:57,958 --> 00:01:00,833 ♪ Czy są pieniądze, czy nie ♪ 20 00:01:00,916 --> 00:01:03,083 [muzyka raptownie milknie] 21 00:01:04,500 --> 00:01:09,208 ♪ Lecę, bo wciąż kocham ciebie ♪ 22 00:01:09,291 --> 00:01:12,041 ♪ Kocham cię ♪ 23 00:01:13,250 --> 00:01:16,541 - Następny! - Ej, ej! Stop! 24 00:01:16,625 --> 00:01:18,666 Nie mi w nos! Stój! Stój! 25 00:01:22,750 --> 00:01:24,541 Przepraszam. 26 00:01:24,625 --> 00:01:26,541 - Proszę, wykazujemy się. - Okej. 27 00:01:28,541 --> 00:01:31,625 Posterunkowa Iwona Ząb, komisariat Brzózki. 28 00:01:31,708 --> 00:01:34,541 - Gdzie tak się spieszymy? - Ja do domu rodzinnego. A pani? 29 00:01:34,625 --> 00:01:36,375 Nie wiem dokąd? 30 00:01:36,458 --> 00:01:39,625 Nie dość, że się spieszymy, to jeszcze jesteśmy dowcipni? 31 00:01:39,708 --> 00:01:41,958 Przynajmniej się staramy. 32 00:01:42,041 --> 00:01:44,291 Dowód rejestracyjny, OC i prawo jazdy proszę. 33 00:01:50,708 --> 00:01:52,041 Chodź. 34 00:02:00,166 --> 00:02:05,833 [meksykańska piosenka „Cucurrucucú paloma"] 35 00:02:28,291 --> 00:02:32,250 [nuci] Cucurrucucú… 36 00:02:32,333 --> 00:02:35,291 [stłumiona muzyka ze słuchawek] 37 00:02:36,625 --> 00:02:39,166 Paloma… 38 00:02:42,791 --> 00:02:48,041 ♪ Cucurrucucú ♪ 39 00:03:04,083 --> 00:03:05,708 [muzyka milknie] 40 00:03:05,791 --> 00:03:07,333 [dźwięk wiadomości] 41 00:03:14,708 --> 00:03:16,083 [dźwięk wiadomości] 42 00:03:16,166 --> 00:03:19,666 [szum wody, szczekanie psa] 43 00:03:27,083 --> 00:03:28,416 Co? 44 00:03:30,416 --> 00:03:32,041 [dźwięk wiadomości] 45 00:03:38,458 --> 00:03:41,375 [recepcjonistka] Oczywiście. Zaraz się tym zajmę. Do widzenia. 46 00:03:41,458 --> 00:03:42,625 [szlocha] 47 00:03:44,250 --> 00:03:47,625 W imieniu zarządcy Rezydencji „Palace" życzę pani miłego dnia. 48 00:03:50,708 --> 00:03:53,708 Już mi pani dzisiaj życzyła miłego dnia. 49 00:03:54,833 --> 00:03:56,666 No i co? 50 00:03:56,750 --> 00:04:00,333 Ja tak mam mówić za każdym razem, kiedy ktoś wchodzi albo wychodzi. 51 00:04:02,000 --> 00:04:03,833 W imieniu zarządcy Rezydencji… 52 00:04:03,916 --> 00:04:06,833 [kościelny dzwon] 53 00:04:06,916 --> 00:04:08,708 [kobieta] Uśmiechnij się, Józek! 54 00:04:08,791 --> 00:04:12,875 Jak będziemy mieć dużo lajków, to sobie jeszcze kombajn kupimy. 55 00:04:12,958 --> 00:04:14,666 [klakson] 56 00:04:14,750 --> 00:04:18,208 - Coś, jakby, buczy. - Jakby samochód. 57 00:04:18,291 --> 00:04:21,250 -[przeciągły klakson] -[mężczyzna] Chyba się denerwuje. 58 00:04:21,333 --> 00:04:25,041 Trąbi i trąbi, jakby ktoś tu głuchy był. 59 00:04:25,125 --> 00:04:27,041 [mężczyzna] Może mu się spieszy? 60 00:04:27,125 --> 00:04:30,708 Po prawdzie, po co to się spieszyć? Pośpiech poniża. 61 00:04:30,791 --> 00:04:33,875 Zjedź na bok! Blokujesz drogę, głąbie! 62 00:04:33,958 --> 00:04:39,541 Bez kultury całkiem. Gdzie to wychowane? I przez kogo? 63 00:04:42,375 --> 00:04:44,458 Deszcz by się przydał. Co nie, Józek? 64 00:04:44,541 --> 00:04:47,625 No, ziemia sucha jak pieprz. 65 00:04:50,208 --> 00:04:54,375 [dynamiczna muzyka] 66 00:04:56,500 --> 00:04:58,000 [śmiech] 67 00:04:58,083 --> 00:05:00,041 [skrzypienie] 68 00:05:05,750 --> 00:05:08,875 Z Unii was powinni wypieprzyć za takie jeżdżenie! 69 00:05:11,875 --> 00:05:15,083 - Bang! - Widziałeś, kto to był? 70 00:05:16,333 --> 00:05:17,458 Czuję kłopoty. 71 00:05:18,625 --> 00:05:21,875 [gdakanie kur] 72 00:05:23,458 --> 00:05:24,750 Ki diabeł? 73 00:05:33,041 --> 00:05:34,166 Marcinek? 74 00:05:34,250 --> 00:05:35,250 Niespodzianka! 75 00:05:35,333 --> 00:05:39,625 Wnunio moje kochane! 76 00:05:44,083 --> 00:05:45,208 Cześć, babciu! 77 00:05:45,291 --> 00:05:47,458 Nie kręć. Zostaw, wariacie! 78 00:05:47,541 --> 00:05:49,791 Nie, nie dźwigaj mnie, ja ciężka jestem! 79 00:05:49,875 --> 00:05:51,208 Dlaczego nie zadzwoniłeś? 80 00:05:51,291 --> 00:05:53,000 Nie opowiedziałeś, że jedziesz? 81 00:05:53,083 --> 00:05:55,416 W ostatniej chwili zdecydowałem, że do was jadę. 82 00:05:55,500 --> 00:05:58,500 - Jak to dobrze, że jesteś. - Chodź, babciu. Mam coś dla ciebie. 83 00:05:58,583 --> 00:05:59,750 A co? 84 00:06:01,125 --> 00:06:03,500 - Gdzie? - A tutaj. 85 00:06:03,583 --> 00:06:05,000 Ach! 86 00:06:05,958 --> 00:06:08,416 O Matko Boska! 87 00:06:09,791 --> 00:06:13,166 - A co to jest? - To jest palma Cycas revoluta. 88 00:06:13,250 --> 00:06:15,666 Nikt w całym powiecie nie będzie miał takiej! 89 00:06:15,750 --> 00:06:17,083 Prosto z Ziemi Świętej. 90 00:06:17,166 --> 00:06:19,708 Z Ziemi Świętej? W imię Ojca i Syna. 91 00:06:19,791 --> 00:06:22,875 Ty wiesz, że ja dzisiaj na mszę świętą dałam w twojej intencji. 92 00:06:22,958 --> 00:06:26,208 Żebyś szybko wrócił do domu. No i patrz - spełniło się! 93 00:06:26,291 --> 00:06:31,000 Wnuniu, wnuniu, oj! Ty mój wnuniu! 94 00:06:31,083 --> 00:06:33,625 [pogodna muzyka] 95 00:06:47,916 --> 00:06:48,875 Co podać? 96 00:06:48,958 --> 00:06:51,416 Przyniosłem ci twoje rzeczy, które zostawiłaś u mnie. 97 00:06:51,500 --> 00:06:54,666 A koleżanka, rozumiem, pomagała ci nieść ten słodki ciężar? 98 00:06:54,750 --> 00:06:57,333 - To jest Paula. - Hej! 99 00:06:57,416 --> 00:06:59,291 Myślałam, że Małgorzata Rozenek. 100 00:06:59,375 --> 00:07:03,166 Aaa… Zawsze chciałam być jak Małgorzata Rozenek. 101 00:07:03,250 --> 00:07:04,708 Jestem jej fanką, absolutnie! 102 00:07:04,791 --> 00:07:06,583 Nie wiedziałam, że Paweł też, absolutnie. 103 00:07:06,666 --> 00:07:09,750 Aga, nie możemy tak się rozstać normalnie? 104 00:07:09,833 --> 00:07:12,458 Pewnie, zostańmy jeszcze przyjaciółmi, co? 105 00:07:12,541 --> 00:07:14,958 Świetnie, to może wpadniesz do nas kiedyś? 106 00:07:15,041 --> 00:07:16,541 Ja tam bywałam już, wiesz? 107 00:07:17,333 --> 00:07:19,208 A! Bo to ty! 108 00:07:20,041 --> 00:07:21,250 Baby, słuchaj… 109 00:07:21,333 --> 00:07:23,750 Nie zwracaj na nią uwagi, zawsze była złośliwa. 110 00:07:23,833 --> 00:07:25,791 - To co podać? - Dwa razy latte. 111 00:07:25,875 --> 00:07:30,125 Dla mnie na mleku sojowym. Mam straszną alergię na laktozę. 112 00:07:30,208 --> 00:07:32,583 Puchnie ci po niej biust czy usta? 113 00:07:32,666 --> 00:07:37,208 Nie, po zwykłym mleku mam megarewolucje żołądkowe, rozumiesz. 114 00:07:40,625 --> 00:07:42,166 To dwa razy latte. 115 00:07:42,250 --> 00:07:43,333 - Uhm. - Uhm. 116 00:07:43,416 --> 00:07:45,375 - Jedno na sojowym. - Uhm. 117 00:07:45,458 --> 00:07:47,291 - Zaraz podam. - Uhm. 118 00:07:51,833 --> 00:07:54,916 - Dwa razy latte. - Na sojowym czy na normalnym? 119 00:07:55,000 --> 00:07:58,208 Fajna, a mówiłeś, że złośliwa. 120 00:07:58,291 --> 00:08:00,125 - Na normalnym. - Okej. 121 00:08:05,666 --> 00:08:06,833 [radio, msza] 122 00:08:06,916 --> 00:08:10,041 Marcin, chodź, bo ci rosół ostygnie! 123 00:08:10,125 --> 00:08:13,958 Dziękuję, babciu, nie jestem głodny. Jadłem po drodze. 124 00:08:14,041 --> 00:08:15,708 A co ty tam jadłeś? 125 00:08:15,791 --> 00:08:21,666 Te wasze tam „hamaburgery" i popiłeś tym burym świństwem? 126 00:08:21,750 --> 00:08:24,250 To jest najpopularniejszy napój na świecie. 127 00:08:24,333 --> 00:08:26,333 A wiesz, do czego my go używamy? 128 00:08:27,416 --> 00:08:29,291 Jak szambiarz ma przyjechać. 129 00:08:29,375 --> 00:08:32,708 To wtedy polewamy na śruby, żeby się lepiej odkręcały. 130 00:08:33,875 --> 00:08:35,333 Smacznego! 131 00:08:36,708 --> 00:08:39,208 - Ty tu sam przyjechałeś? - A z kim miałem przyjechać? 132 00:08:39,291 --> 00:08:42,583 - No nie wiem… - Z ojcem? 133 00:08:42,666 --> 00:08:43,875 A broń cię Boże! 134 00:08:44,875 --> 00:08:46,791 Niedługo babcia się prawnuków doczeka. 135 00:08:46,875 --> 00:08:49,833 - Obiecuję! - To znaczy, że masz sympatię? 136 00:08:49,916 --> 00:08:51,166 Pyszny rosołek! 137 00:08:53,125 --> 00:08:55,333 [pogodna muzyka] 138 00:08:55,416 --> 00:08:57,208 [dzwonek roweru] 139 00:08:57,291 --> 00:09:00,416 - Dzień dobry, pani dyrektor! - Dzień dobry! 140 00:09:03,791 --> 00:09:05,625 [śmiech krasnala] 141 00:09:05,708 --> 00:09:07,750 [dzwonek roweru] 142 00:09:09,250 --> 00:09:11,041 Kasia! 143 00:09:15,166 --> 00:09:17,208 Pani dyrektor! 144 00:09:17,291 --> 00:09:19,916 Co to? Niewidzialny się zrobiłem? 145 00:09:20,000 --> 00:09:22,166 Invisible- że tak powiem. 146 00:09:22,250 --> 00:09:24,500 Zamyśliłam się. Przepraszam cię, Staszku. 147 00:09:24,583 --> 00:09:27,041 Zaległości w przepraszaniu to ty masz. 148 00:09:27,125 --> 00:09:28,666 Really serious. 149 00:09:28,750 --> 00:09:31,416 - Nie rozumiem. - Bad, bad girl. 150 00:09:31,500 --> 00:09:34,333 Nie pamiętasz, kto ci załatwił upgrade? 151 00:09:34,416 --> 00:09:38,125 - Co załatwił? - Upgrade. Po dawnemu awans. 152 00:09:38,208 --> 00:09:41,041 Kto cię popierał w konkursie na dyrektora szkoły? 153 00:09:41,125 --> 00:09:43,500 Your old friend. 154 00:09:43,583 --> 00:09:44,458 Me! 155 00:09:44,541 --> 00:09:48,291 Staszek Kolasa, sołtys w Brzózkach. 156 00:09:48,375 --> 00:09:51,083 - Jestem ci bardzo wdzięczna. - Kiss me, Kate! 157 00:09:51,166 --> 00:09:55,916 - Muszę jechać. - Jak ty na mnie działasz, Kasia! 158 00:09:56,000 --> 00:09:57,958 I am completely crazy! 159 00:09:58,041 --> 00:09:59,916 W starym piecu diabeł pali. 160 00:10:00,000 --> 00:10:04,375 Czy ty wiesz, że seks ludzi dojrzałych ma słodszy smak? 161 00:10:04,458 --> 00:10:08,083 - Staszek! - Obecnie free sex is very trendy. 162 00:10:08,166 --> 00:10:11,166 Wiesz co…? Moja mama dzisiaj się bardzo źle czuła. 163 00:10:11,250 --> 00:10:12,583 Ja muszę jechać! 164 00:10:12,666 --> 00:10:15,125 [rżenie konia] 165 00:10:15,208 --> 00:10:18,625 [chichot i prześmiewczy gwizd krasnala] 166 00:10:18,708 --> 00:10:22,583 Ależ to kobita, Gapciu, co? Wirujący seks! 167 00:10:22,666 --> 00:10:24,500 Normalnie - ekstaza! 168 00:10:26,541 --> 00:10:28,625 [Paula] Fajnie było cię poznać! 169 00:10:28,708 --> 00:10:30,916 W przeciwieństwie do Pawła uważam, że jesteś super! 170 00:10:31,000 --> 00:10:32,500 - Dzięki. - Dobra, dziewczyny. 171 00:10:32,583 --> 00:10:35,166 Wystarczy tych pieszczot, musimy iść, bo się spóźnimy. 172 00:10:35,250 --> 00:10:37,916 Za dwie godziny mamy samolot na Ibizę. Fajnie, co? 173 00:10:38,000 --> 00:10:39,708 [Paweł] Chodź, chodź… 174 00:10:39,791 --> 00:10:41,041 Ty znasz hiszpański! 175 00:10:41,125 --> 00:10:43,041 To może powiedziałabyś mi, jak to jest: 176 00:10:43,125 --> 00:10:44,333 Miło było cię poznać? 177 00:10:47,166 --> 00:10:48,708 Besame el culo. 178 00:10:48,791 --> 00:10:52,291 Besame el culo… besame el culo. 179 00:10:52,375 --> 00:10:53,666 Dzięki! 180 00:10:53,750 --> 00:10:56,833 - Spoko. - Mówiłem ci, że jest walnięta? 181 00:11:01,250 --> 00:11:03,291 [pisk hamulców] 182 00:11:05,041 --> 00:11:07,250 [gdakanie kur] 183 00:11:11,541 --> 00:11:13,166 [babcia śpiewa] 184 00:11:13,250 --> 00:11:14,958 ♪ Gdzie strumyk płynie z wolna ♪ 185 00:11:15,041 --> 00:11:17,125 ♪Rozsiewa zioła maj ♪ 186 00:11:17,208 --> 00:11:19,500 ♪ Stokrotka rosła polna ♪ 187 00:11:19,583 --> 00:11:21,708 ♪ A nad nią szumiał gaj ♪ 188 00:11:21,791 --> 00:11:23,708 ♪ Stokrotka rosła polna ♪ 189 00:11:23,791 --> 00:11:26,166 - Gdzie on jest? - A kto? 190 00:11:26,250 --> 00:11:28,083 Niech mama nie udaje. 191 00:11:28,166 --> 00:11:30,375 Dla kogo mama te sto pierogów lepi? 192 00:11:30,458 --> 00:11:32,541 Może dzisiaj ja mam taki apetyt? 193 00:11:32,625 --> 00:11:34,208 - Mamo! - No dobrze. 194 00:11:34,291 --> 00:11:38,000 Marcinek jest na górze, w swoim pokoju. 195 00:11:38,083 --> 00:11:40,875 Odpoczywa po podróży. 196 00:11:40,958 --> 00:11:42,083 Nie budź dziecka. 197 00:11:42,166 --> 00:11:43,750 Mamo, stary chłop, nie dziecko! 198 00:11:43,833 --> 00:11:46,041 Dopóki mamusia żyje, to dziecko jest dzieckiem. 199 00:11:47,208 --> 00:11:48,916 Dziewczynę ma! 200 00:11:52,291 --> 00:11:53,625 I obudzi dzieciaka. 201 00:11:54,666 --> 00:11:56,041 Toksyczna matka. 202 00:11:58,041 --> 00:11:59,333 Mamuś! 203 00:12:06,041 --> 00:12:07,375 A co to za zapach? 204 00:12:08,916 --> 00:12:10,375 To świństwo palisz? 205 00:12:10,458 --> 00:12:12,291 No co ty, mama… 206 00:12:12,375 --> 00:12:16,125 Jak ktoś wraca z Amsterdamu, to wiadomo, że trochę marihuaną pachnie. 207 00:12:16,208 --> 00:12:18,666 Właśnie dlatego nie chciałam, żebyś mieszkał z ojcem. 208 00:12:18,750 --> 00:12:22,250 Nie chciałaś, żebym mieszkał w Amsterdamie, to jestem. 209 00:12:22,333 --> 00:12:23,875 Nie odwracaj kota ogonem. 210 00:12:23,958 --> 00:12:24,958 Dyplom! 211 00:12:27,458 --> 00:12:30,208 Dyplom skończenia studiów chcę zobaczyć! 212 00:12:30,291 --> 00:12:34,208 - Po to tam przecież pojechałeś! - Syn potrzebuje ojca. 213 00:12:34,291 --> 00:12:36,583 Wiesz, jakie trudne jest dzieciństwo bez ojca? 214 00:12:36,666 --> 00:12:39,250 - W rozbitej rodzinie? - Marcin… 215 00:12:42,333 --> 00:12:45,083 Miałem studiować z tymi gówniarzami przed dwudziestką? 216 00:12:45,166 --> 00:12:47,625 Przecież ja mam prawie trzy dychy. 217 00:12:48,541 --> 00:12:50,500 Ale wyjechałeś zaraz po maturze. 218 00:12:50,583 --> 00:12:54,083 Najpierw musiałem wyleczyć traumę po opresyjnym szkolnictwie polskim. 219 00:12:54,166 --> 00:12:56,916 Terapeuta, jak się dowiedział, że uczyła mnie własna matka, 220 00:12:57,000 --> 00:12:58,541 to podwyższył stawki za wizytę. 221 00:12:58,625 --> 00:13:00,041 Ale mówiłeś, że studiujesz. 222 00:13:00,125 --> 00:13:04,083 Przecież to jest upokarzające, żeby dorosły człowiek zdawał egzaminy. 223 00:13:04,166 --> 00:13:08,166 A poza tym… Sama mówiłaś, że nie liczy się papierek, 224 00:13:08,250 --> 00:13:10,458 tylko to, co ma się w głowie. 225 00:13:10,541 --> 00:13:12,166 [wzdycha] 226 00:13:12,250 --> 00:13:14,833 Okłamywaliście mnie z ojcem tyle lat. 227 00:13:19,125 --> 00:13:21,333 [warkot kosiarki] 228 00:13:27,625 --> 00:13:30,458 [z oddali - piosenka z odtwarzacza w samochodzie] 229 00:13:32,291 --> 00:13:34,458 ♪ Lecę, bo chcę ♪ 230 00:13:35,416 --> 00:13:39,083 Biedne, znerwicowane dziecko, z rozbitej rodziny. 231 00:13:41,541 --> 00:13:45,958 Ja tego rozwodu chciałam. To moja wina, tak? Moja wina? 232 00:13:46,041 --> 00:13:48,791 Ja tego bynajmniej… wcale tak nie twierdzę. 233 00:13:48,875 --> 00:13:52,208 Tylko mówiliśmy ci z ojcem… twoim świętej pamięci, 234 00:13:52,291 --> 00:13:55,208 żebyście żyli tutaj jak wszyscy. 235 00:13:55,291 --> 00:13:58,208 A twój mąż to jeździł sam do tej Holandii. 236 00:13:58,291 --> 00:14:01,125 Sam jeździł, bo ja byłam w ciąży. 237 00:14:01,208 --> 00:14:03,583 Potem małe dziecko, studia… 238 00:14:03,666 --> 00:14:06,291 Jeździł i wyjeździł sobie tę Holandkę! 239 00:14:06,375 --> 00:14:10,083 - Holenderkę. - No niech będzie derka. Derka… 240 00:14:10,166 --> 00:14:12,250 W telewizji to mówili, 241 00:14:12,333 --> 00:14:15,625 że w tej Holandii, to wszyscy mają tę - depresję! 242 00:14:16,916 --> 00:14:19,958 Nie mają depresji, tylko Holandia leży na depresji. 243 00:14:20,041 --> 00:14:21,958 I to jest bardzo ładny kraj. 244 00:14:22,041 --> 00:14:26,541 A może jeszcze tę Holandkę będziesz… Holenderkę tłumaczyć, 245 00:14:26,625 --> 00:14:27,833 co ci męża zabrała? 246 00:14:27,916 --> 00:14:30,458 - Siłą go nie wzięła. - Ale się nie broniła! 247 00:14:37,958 --> 00:14:39,791 Zaraz się wywali! 248 00:14:39,875 --> 00:14:41,875 [śmiech] 249 00:14:44,000 --> 00:14:45,750 Prorok jesteś, czy co? 250 00:14:45,833 --> 00:14:49,083 Po ojcu taki nieudacznik. 251 00:14:49,166 --> 00:14:51,875 Każdy chłop jest jak dziecko! 252 00:14:51,958 --> 00:14:53,208 Wszystko okej! 253 00:15:02,000 --> 00:15:06,291 [piosenka „Pomaluj moje sny", Breakout] 254 00:15:13,458 --> 00:15:14,708 Bang! 255 00:15:17,916 --> 00:15:21,375 ♪ Nie zazdroszczę łodzi żagla Kiedy wiatr ♪ 256 00:15:21,458 --> 00:15:25,250 ♪ Gna po morzach ją dalekich Gna przez świat ♪ 257 00:15:25,333 --> 00:15:28,916 ♪ Nie zazdroszczę ptakom skrzydeł Rybom płetw ♪ 258 00:15:29,000 --> 00:15:32,250 ♪ Bo najbardziej ponad wszystko Pragnę mieć ♪ 259 00:15:32,333 --> 00:15:34,166 ♪ Pragnę mieć ♪ 260 00:15:36,166 --> 00:15:40,458 Trzy, cztery, pięć sześć, siedem, osiem, dziewięć… 261 00:15:40,541 --> 00:15:44,333 ♪ Sny kolorowe, pomaluj moje sny ♪ 262 00:15:47,041 --> 00:15:48,500 [łomot] 263 00:15:48,583 --> 00:15:50,875 [łopot skrzydeł] 264 00:15:50,958 --> 00:15:54,208 ♪ Chcę zamieszkać W kolorowym mieście snu ♪ 265 00:15:54,291 --> 00:15:57,666 ♪ W kolorowym rwać ogrodzie Bukiet bzu ♪ 266 00:15:59,958 --> 00:16:01,916 Na moje oko - to się nada. 267 00:16:02,000 --> 00:16:04,458 Biorę się do roboty, nie ma co tracić czasu. 268 00:16:05,583 --> 00:16:06,625 W kontakcie. 269 00:16:07,833 --> 00:16:09,708 Babciu, a ta hala na babci polu, 270 00:16:09,791 --> 00:16:12,166 co w niej kiedyś maszyny rodziców stały… 271 00:16:12,250 --> 00:16:14,583 Babcia ją rozbierać myśli? 272 00:16:14,666 --> 00:16:16,500 E, nie wiem. 273 00:16:17,541 --> 00:16:20,583 Twój dziadek świętej pamięci toby wiedział, ale wziął i umarł. 274 00:16:20,666 --> 00:16:21,958 A ja nie wiem. 275 00:16:22,041 --> 00:16:25,291 No bo ja to mam pomysł, co by z tą halą zrobić. 276 00:16:25,375 --> 00:16:26,708 Tak? A co? 277 00:16:28,583 --> 00:16:33,625 Gdyby tak babcia mi ją wynajęła, albo lepiej, przepisała… 278 00:16:34,666 --> 00:16:37,750 Przypuśćmy, że bym przepisała… To co? 279 00:16:40,208 --> 00:16:44,750 To ja bym babcię jeszcze o drobną pożyczkę poprosił. 280 00:16:44,833 --> 00:16:47,416 - Zrobiłbym taki biznes, że… - Że co? 281 00:16:47,500 --> 00:16:50,250 Że wszystkim we wsi szczęki by pospadały! 282 00:16:50,333 --> 00:16:54,958 [śmieje się] Ja wiedziałam, że na ciebie to można liczyć. 283 00:16:55,041 --> 00:16:59,458 - To ta drobna suma… to znaczy ile? - Jakieś pięćdziesiąt tysięcy. 284 00:16:59,541 --> 00:17:04,541 To… Synku, to grube od jakiej sumy się u ciebie zaczynają? 285 00:17:06,958 --> 00:17:09,916 119, 120… 286 00:17:10,875 --> 00:17:11,916 Tu kop. 287 00:17:13,125 --> 00:17:14,666 A jest babcia pewna, że tu? 288 00:17:14,750 --> 00:17:16,500 No mówię - sto dwadzieścia, tu. 289 00:17:18,666 --> 00:17:20,916 No jest? Ostrożnie! 290 00:17:22,666 --> 00:17:24,541 Co tak patrzysz? To mój bank. 291 00:17:24,625 --> 00:17:26,916 My żeśmy z dziadkiem nie wierzyli w te banki tam. 292 00:17:27,000 --> 00:17:28,916 Nie mieli zaufania. Otwieraj! 293 00:17:30,666 --> 00:17:31,583 Pokaż… 294 00:17:35,208 --> 00:17:39,208 Twój dziadek to zbierał to przez całe życie. 295 00:17:39,291 --> 00:17:41,125 Na czarną godzinę. 296 00:17:41,208 --> 00:17:44,666 Ale mnie, bynajmniej, to już czarna godzina wcale nie przeraża. 297 00:17:44,750 --> 00:17:47,375 To niech ten spadek po dziadku ci służy! 298 00:17:47,458 --> 00:17:50,750 Och! Zostaw mnie! Zaraz! 299 00:17:50,833 --> 00:17:52,625 Ale musisz mi coś obiecać. 300 00:17:52,708 --> 00:17:54,041 Wszystko, babciu. 301 00:17:54,125 --> 00:17:57,000 Nigdy więcej nie pojedziesz do ojca. 302 00:17:57,083 --> 00:17:58,666 Na tak długo. 303 00:18:00,208 --> 00:18:01,500 Obiecuję, babciu. 304 00:18:02,500 --> 00:18:03,333 Masz. 305 00:18:03,416 --> 00:18:05,291 Ale ja też mam do babci małą prośbę. 306 00:18:05,375 --> 00:18:09,333 Żeby babcia mamie nie mówiła o tej hali i o tej pożyczce. 307 00:18:09,416 --> 00:18:11,458 Bo ja jej niespodziankę chcę zrobić. 308 00:18:11,541 --> 00:18:14,625 No nie wiem. Chyba powinnam jej powiedzieć. 309 00:18:14,708 --> 00:18:16,083 Babciu… 310 00:18:17,166 --> 00:18:18,583 No dobrze. 311 00:18:18,666 --> 00:18:21,833 Wiem, że źle robię, ale niech ci już będzie! 312 00:18:21,916 --> 00:18:24,708 O Jezu, nie uduś mnie! Daj spokój, wnuniu! 313 00:18:24,791 --> 00:18:28,583 [melancholijna muzyka, dźwięk telewizora] 314 00:18:28,666 --> 00:18:33,500 [program telewizyjny - rozmowa] 315 00:18:36,833 --> 00:18:41,166 [dziennikarka] Na wstępie takie pytanie: skąd inspiracja, natchnienie? 316 00:18:41,250 --> 00:18:44,500 [kobieta] Ja myślę, że to wszystko czerpię ze wszechświata. 317 00:18:44,583 --> 00:18:47,666 O Boże! Wolańska! 318 00:18:47,750 --> 00:18:50,666 A ja mam do pani może trochę prywatne pytanie, 319 00:18:50,750 --> 00:18:52,541 w związku z tą książką. 320 00:18:52,625 --> 00:18:55,708 [Wolańska] Jak często pani rozmawia ze swoją clitoris? 321 00:18:55,791 --> 00:18:57,916 [dziennikarka] Z kim? 322 00:18:58,000 --> 00:19:00,166 Z łechtaczką, moja droga. Ze swoją łechtaczką. 323 00:19:00,250 --> 00:19:03,291 - [dziennikarka] A powinnam? - [Wolańska] Oczywiście! 324 00:19:03,375 --> 00:19:06,750 Codziennie! To znaczy co? Nie rozmawia pani? 325 00:19:06,833 --> 00:19:10,208 [śmieje się] Jakoś tak się ostatnio nie złożyło. 326 00:19:10,291 --> 00:19:12,416 Niedobrze, naprawdę to jest mega niedobrze. 327 00:19:12,500 --> 00:19:15,083 Powinnyśmy codziennie rozmawiać ze swoją łechtaczką, 328 00:19:15,166 --> 00:19:17,750 poznawać jej potrzeby, co ona lubi, czego nie lubi. 329 00:19:17,833 --> 00:19:21,708 Wie pani, to jest przecież najpiękniejsza, najdelikatniejsza, 330 00:19:21,791 --> 00:19:25,791 najsubtelniejsza część naszego kobiecego ciała! 331 00:19:25,875 --> 00:19:27,375 [śmieje się] 332 00:19:27,458 --> 00:19:29,791 Chciałabym jeszcze… Chodź, hop, hop. 333 00:19:29,875 --> 00:19:32,958 Chciałabym jeszcze kontynuować nasz program, 334 00:19:33,041 --> 00:19:36,166 to znaczy - to będzie nasz następny punkt programu. 335 00:19:36,250 --> 00:19:38,083 [dziennikarz] Wrócimy po reklamach! 336 00:19:38,166 --> 00:19:42,000 Córcia, a co ty za świństwa oglądasz? 337 00:19:42,083 --> 00:19:44,625 Wstydziłabyś się. Tfu! 338 00:19:44,708 --> 00:19:50,000 Marcin! Chodź, babcia ci kanapki na drogę przygotowała. 339 00:19:50,083 --> 00:19:52,333 Biedny profesor Wolański. 340 00:19:53,833 --> 00:19:56,625 [rytmiczna muzyka] 341 00:20:13,041 --> 00:20:15,083 - Dzień dobry, profesorze! - Dzień dobry. 342 00:20:15,166 --> 00:20:17,791 - Koniec zajęć czy wagary? - Wagary. 343 00:20:17,875 --> 00:20:23,000 [„Byłaś serca biciem", A. Zaucha] 344 00:20:23,083 --> 00:20:25,291 ♪ Byłaś serca biciem ♪ 345 00:20:28,083 --> 00:20:30,125 ♪ Wiosną, zimą, życiem ♪ 346 00:20:30,208 --> 00:20:32,833 [sygnał pociągu] 347 00:20:32,916 --> 00:20:34,833 ♪ Marzeń moich echem ♪ 348 00:20:37,250 --> 00:20:39,708 ♪ Winem, wiatrem, śmiechem ♪ 349 00:20:43,791 --> 00:20:46,541 Gdyby nie uszy, toby się uśmiechał dookoła głowy. 350 00:20:48,083 --> 00:20:51,916 Wesoły, jakby mu kto w kieszeń narobił. 351 00:20:53,666 --> 00:20:57,000 Ale przecież człowiek pali, tylko dlatego, że ma mus, no nie? 352 00:20:57,083 --> 00:21:01,833 No przecież, nie dla przyjemności, tylko przez nałóg. 353 00:21:05,791 --> 00:21:09,125 [niepokojąca muzyka] 354 00:21:44,750 --> 00:21:46,291 Siano jakieś… 355 00:21:46,375 --> 00:21:48,083 I on siano palił taki zadowolony? 356 00:21:48,166 --> 00:21:49,958 Weź, Józek, puknij się w baniak! 357 00:21:50,041 --> 00:21:51,500 Przepraszam, Matko Boska! 358 00:21:51,583 --> 00:21:55,333 - Zrób mi zaraz tutaj skręta. - W domu zapalisz. 359 00:21:55,416 --> 00:21:58,500 Nie bierz wszystkiego, tylko trochę, bo się skapuje. 360 00:22:00,916 --> 00:22:02,750 Syp z wyczuciem. 361 00:22:11,625 --> 00:22:15,000 [gęganie] 362 00:22:17,625 --> 00:22:22,041 [gęganie] 363 00:22:32,750 --> 00:22:35,458 I już nas nie ma, Matko Boska! 364 00:22:39,208 --> 00:22:41,875 Mamciu, zostaw. Od czego masz syna? 365 00:22:43,416 --> 00:22:45,125 Dziękuję, synku. 366 00:22:45,208 --> 00:22:47,708 A jak tam twoje plany biznesowe? 367 00:22:47,791 --> 00:22:49,750 Posuwam się do przodu. 368 00:22:49,833 --> 00:22:51,791 A powiesz mi, co planujesz? 369 00:22:55,458 --> 00:22:56,708 Dyskoteka! 370 00:22:57,833 --> 00:22:59,875 [tajemnicza muzyka] 371 00:23:06,416 --> 00:23:08,500 [nienaturalny pogłos] Czujesz coś, Józek? 372 00:23:10,666 --> 00:23:11,791 No. 373 00:23:11,875 --> 00:23:16,291 Czuję ten wczorajszy bigos na żołądku. 374 00:23:18,333 --> 00:23:19,458 Józek, 375 00:23:19,541 --> 00:23:23,250 czy ty zawsze byłeś taki mało lotny, a ja tego nie widziałam? 376 00:23:23,333 --> 00:23:24,958 Czy teraz się taki stałeś? 377 00:23:25,041 --> 00:23:29,333 [śpiewa] ♪ Lecę, bo chcę, lecę, bo życie♪ 378 00:23:29,416 --> 00:23:33,375 Jaka ty jesteś sexy, Zośka! 379 00:23:33,458 --> 00:23:37,916 I dlatego znajdę sobie bez trudu lepszego faceta niż ty! 380 00:23:38,000 --> 00:23:43,500 Od czterdziestu lat chciałem to zrobić tutaj! 381 00:23:43,583 --> 00:23:46,500 [nierealny pogłos] Józek, no co ty? Co w ciebie wstąpiło?! 382 00:23:50,250 --> 00:23:52,916 [piosenka „Bo jak nie my, to kto", Mrozu] 383 00:23:54,541 --> 00:23:57,708 ♪ Bo jak nie my, to kto ♪ 384 00:23:58,833 --> 00:24:01,500 ♪ Bo jak nie my, to kto ♪ 385 00:24:03,083 --> 00:24:05,458 ♪ Bo jak nie my, to kto ♪ 386 00:24:07,041 --> 00:24:09,166 ♪ Bo jak nie my, to kto ♪ 387 00:24:11,208 --> 00:24:13,625 ♪ Bo jak nie my, to nikt ♪ 388 00:24:13,708 --> 00:24:16,541 ♪ Tego lepiej nie zrobi tu ♪ 389 00:24:21,291 --> 00:24:22,333 Panie! 390 00:24:22,416 --> 00:24:24,583 - Tu jest wejście, a nie wyjście! - Bang! 391 00:24:24,666 --> 00:24:27,916 Najpierw sprzęt, potem skręt! 392 00:24:28,000 --> 00:24:32,125 [piosenkę teraz słychać z radia samochodowego] 393 00:24:39,083 --> 00:24:40,875 [huk] 394 00:24:48,458 --> 00:24:50,791 Pardon. Przepraszam! 395 00:24:50,875 --> 00:24:53,833 Ale na szczęście nic wielkiego się nie stało. 396 00:24:53,916 --> 00:24:55,125 Co?! 397 00:24:55,208 --> 00:24:58,291 Mała ryska. Dwie stówki i jesteśmy kwita. 398 00:24:58,375 --> 00:25:00,416 Jaka mała ryska? Jakie dwie stówki? 399 00:25:00,500 --> 00:25:04,583 Przecież to są cztery części do polakierowania! 400 00:25:04,666 --> 00:25:07,875 Prawo jazdy, OC, wszystkie dokumenty samochodu. 401 00:25:07,958 --> 00:25:11,583 A potem jeszcze mi pan sporządzi takie pisemne oświadczenie, 402 00:25:11,666 --> 00:25:14,500 że pan spowodował kolizję, ze swojej winy! Dobrze? 403 00:25:14,583 --> 00:25:16,750 Co ty, kodeks drogowy połknęłaś? 404 00:25:17,750 --> 00:25:20,000 Ja jestem zmuszona zadzwonić po policję! 405 00:25:20,083 --> 00:25:21,583 Nie, zaraz, zaraz…! 406 00:25:22,875 --> 00:25:26,000 Ale… Po co od razu policję? 407 00:25:26,083 --> 00:25:28,291 Myślę, że się jakoś dogadamy. 408 00:25:29,333 --> 00:25:32,666 Można? Można. To poproszę te dokumenty! 409 00:25:32,750 --> 00:25:34,708 A po co te formalności? 410 00:25:34,791 --> 00:25:37,291 Nie możemy po prostu o wszystkim zapomnieć? 411 00:25:38,083 --> 00:25:39,125 Nie. 412 00:25:47,666 --> 00:25:49,000 [warkot silnika] 413 00:25:49,083 --> 00:25:51,083 Co ty? Poczekaj! [pisk opon] 414 00:25:51,166 --> 00:25:53,791 Ale co ty robisz?! Och, ty! 415 00:25:53,875 --> 00:25:55,625 [trzask migawki aparatu] 416 00:25:57,416 --> 00:25:58,333 Cześć. 417 00:25:59,250 --> 00:26:01,291 - Gdzie jest Agnieszka? - W swoim pokoju. 418 00:26:02,666 --> 00:26:05,375 Zrobiła obiad. Czekaliśmy na ciebie. 419 00:26:05,458 --> 00:26:07,083 Ja dziś jestem na detoksie, 420 00:26:07,166 --> 00:26:09,625 a później przechodzę na dietę fleksitariańską 421 00:26:09,708 --> 00:26:11,958 albo może, nie wiem, strażnika wagi. 422 00:26:12,041 --> 00:26:13,041 Agnieszka! 423 00:26:13,916 --> 00:26:16,416 Dobrze, jedz, co chcesz, tylko nie wrzeszcz. 424 00:26:17,166 --> 00:26:18,958 - Agnieszka! - No idę. 425 00:26:20,291 --> 00:26:24,041 Powiedz mi, gdzie, jak i dlaczego? 426 00:26:30,208 --> 00:26:33,125 No przecież nic się nie stało takiego wielkiego znowu. 427 00:26:33,208 --> 00:26:35,458 Nic, naprawdę… Dziwne, ale jakoś zauważyłam! 428 00:26:35,541 --> 00:26:37,041 Ty zawsze wszystko zauważysz! 429 00:26:37,125 --> 00:26:38,708 Można prosić o ciszę? 430 00:26:39,541 --> 00:26:41,166 Zarysowała ci samochód! 431 00:26:42,458 --> 00:26:44,666 Ale tobie nic się nie stało? 432 00:26:46,958 --> 00:26:48,875 [warkot silnika] 433 00:26:50,291 --> 00:26:54,541 - Mocne to zioło. - Pruj, Józek, ile fabryka dała! 434 00:26:54,625 --> 00:26:58,416 Nie mogę się doczekać, kiedy temu bucowi przywalę! 435 00:26:58,500 --> 00:26:59,750 [krasnal] Wow! 436 00:27:00,875 --> 00:27:03,416 Popatrz, jak ten konus wygląda! 437 00:27:03,500 --> 00:27:07,291 Normalnie Gucio z „Pszczółki Mai"! 438 00:27:08,083 --> 00:27:09,833 I po krasnalach! 439 00:27:10,666 --> 00:27:11,708 Dawaj! 440 00:27:11,791 --> 00:27:14,416 [bolesne krzyki krasnali] 441 00:27:14,500 --> 00:27:17,708 [pełna grozy muzyka] 442 00:27:20,583 --> 00:27:23,333 [muzyka cichnie, warkot pilarki] 443 00:27:29,166 --> 00:27:30,416 Jezus, Maria! 444 00:27:31,666 --> 00:27:32,708 Goździk! 445 00:27:32,791 --> 00:27:35,291 Ty idioto! Porąbało cię? 446 00:27:35,375 --> 00:27:37,958 To ciebie porąbało, kurduplu! 447 00:27:38,041 --> 00:27:40,416 Ty konusie jeden, ty! 448 00:27:40,500 --> 00:27:43,916 Odkąd zostałeś sołtysem, we wsi nic się nie robi! 449 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 Nie głosowałem na ciebie i nie zagłosuję! 450 00:27:47,083 --> 00:27:49,875 Chociaż by mi milion dawali! 451 00:27:49,958 --> 00:27:53,125 Józek, milion? Można by się zastanowić. 452 00:27:53,958 --> 00:27:55,541 Nie ma mowy! 453 00:27:55,625 --> 00:27:57,541 - Ty, ty… - Jąkała do tego! 454 00:27:57,625 --> 00:28:01,458 I narzeczona mu sprzed ołtarza zwiała! 455 00:28:01,541 --> 00:28:04,375 [pełna grozy muzyka, krzyki krasnali] 456 00:28:07,708 --> 00:28:08,791 [śpiewają] 457 00:28:08,875 --> 00:28:11,333 ♪ Czy są pieniądze, czy nie ♪ 458 00:28:11,416 --> 00:28:13,541 W sądzie! W sądzie się spotkamy! 459 00:28:13,625 --> 00:28:16,041 [łoskot] 460 00:28:16,125 --> 00:28:19,208 ♪ Lecę, bo chcę ♪ 461 00:28:19,291 --> 00:28:22,208 [trzask] 462 00:28:22,291 --> 00:28:23,833 ♪ La, la, la ♪ 463 00:28:23,916 --> 00:28:27,833 I to ja zrezygnowałem ze ślubu, a nie Kasia mnie zostawiła! 464 00:28:27,916 --> 00:28:31,916 I pozwoliłaś mu, jakby, tak po prostu odjechać? 465 00:28:32,000 --> 00:28:34,416 A co miałam, jakby, zrobić? Rzucić mu się pod koła? 466 00:28:34,500 --> 00:28:37,916 Agnieszka, nie przedrzeźniaj, jakby, mamusi. 467 00:28:38,000 --> 00:28:40,125 Ja na pewno bym coś wymyśliła. 468 00:28:40,208 --> 00:28:42,583 Zwiałby bez rozmowy na sam twój widok! 469 00:28:42,666 --> 00:28:44,583 Co ty tam bełkoczesz, kochanie? 470 00:28:44,666 --> 00:28:48,625 Zresztą zapłacę wam, wyklepię to, wylakieruję za własne pieniądze. 471 00:28:48,708 --> 00:28:50,208 No i już, po sprawie. 472 00:28:50,291 --> 00:28:53,041 Skąd ty możesz mieć swoje własne pieniądze, naprawdę? 473 00:28:53,125 --> 00:28:56,208 Żebyś się interesowała córką, tobyś wiedziała, 474 00:28:56,291 --> 00:28:58,166 że od pół roku pracuje w kawiarni. 475 00:28:58,250 --> 00:28:59,375 Jak to? 476 00:28:59,458 --> 00:29:00,875 A co ty nie wiesz? 477 00:29:02,250 --> 00:29:07,000 Ty chcesz powiedzieć, że ty pracujesz jako kelnerka? 478 00:29:07,083 --> 00:29:08,958 - Nie wierzę. - Owszem. 479 00:29:10,041 --> 00:29:11,875 Usługujesz facetom? 480 00:29:13,083 --> 00:29:14,791 Kobietom też, zasadniczo. 481 00:29:15,541 --> 00:29:17,750 Nie, no szok, to jest pełna porażka. 482 00:29:17,833 --> 00:29:21,208 Starałam się wychować moją córkę na niezależną, 483 00:29:21,291 --> 00:29:25,916 atrakcyjną, bezkompromisową kobietę, taką jakby… 484 00:29:26,000 --> 00:29:29,958 jak ja, a tymczasem została kelnerką. 485 00:29:31,750 --> 00:29:34,708 Płakała przez faceta, który ją porzucił, 486 00:29:34,791 --> 00:29:37,583 zamiast po prostu kopnąć go w jaja! 487 00:29:37,666 --> 00:29:39,833 [pisk psa, trzask drzwi] 488 00:29:39,916 --> 00:29:43,000 Ja naprawdę przestaję się dziwić Piotrkowi, 489 00:29:43,083 --> 00:29:47,125 że on się wyprowadził z domu przy pierwszej nadarzającej się okazji. 490 00:29:48,458 --> 00:29:50,958 Jemu zawsze było wszystko wolno. 491 00:29:52,041 --> 00:29:54,625 Od dzieciństwa był nieznośnym Piotrusiem, 492 00:29:54,708 --> 00:29:58,083 z którym tylko Kasia potrafiła dać sobie radę. 493 00:30:00,666 --> 00:30:02,083 Jaka Kasia? 494 00:30:02,166 --> 00:30:04,291 [spokojna muzyka] 495 00:30:05,000 --> 00:30:05,833 Och… 496 00:30:07,666 --> 00:30:09,166 Cudowna dziewczyna. 497 00:30:17,291 --> 00:30:19,625 [sołtys] Nie daruję sukinsynom. 498 00:30:24,333 --> 00:30:26,750 Rączka złamana. 499 00:30:31,625 --> 00:30:35,166 I Bączusia zabili. Dranie. 500 00:30:37,291 --> 00:30:39,791 Na śmierć zabili. Mordercy. 501 00:30:39,875 --> 00:30:42,708 - Sołtys dzwoni. - To odbierz! 502 00:30:42,791 --> 00:30:44,250 No do ciebie dzwoni! 503 00:30:47,583 --> 00:30:50,875 Halo, młodsza posterunkowa Iwona Ząb. W czym mogę pomoc? 504 00:30:50,958 --> 00:30:55,000 Drogą 586 porusza się traktor, prowadzony przez mężczyznę, 505 00:30:55,083 --> 00:30:58,541 wykazującego objawy upojenia alkoholowego. 506 00:30:58,625 --> 00:31:01,500 Stanowi poważne zagrożenie katastrofy w ruchu lądowym! 507 00:31:01,583 --> 00:31:02,833 - Katastrofy? - Tak! 508 00:31:02,916 --> 00:31:05,083 Dobrze posterunkowy słyszała. 509 00:31:05,166 --> 00:31:07,916 - Działajcie! - Przystępujemy do działań! Bez odbioru! 510 00:31:08,000 --> 00:31:09,208 I to piorunem! 511 00:31:09,958 --> 00:31:12,166 [policjant przez megafon] Zatrzymać się! 512 00:31:12,250 --> 00:31:15,833 O! Psy nas gonią! 513 00:31:15,916 --> 00:31:17,833 [pisk opon, policyjna syrena] 514 00:31:18,791 --> 00:31:21,458 - Leć, zatrzymuj! - Dobra, już! 515 00:31:23,041 --> 00:31:25,791 W imieniu prawa, Goździki, ja was zatrzymuję! 516 00:31:25,875 --> 00:31:27,291 Żywcem się nie damy! 517 00:31:27,375 --> 00:31:28,875 Gazu, Józek! 518 00:31:30,125 --> 00:31:31,208 Stój, Józek! 519 00:31:32,333 --> 00:31:33,500 Ej! 520 00:31:34,541 --> 00:31:36,833 - Zwariowali! - Posterunkowa, uciekaj! 521 00:31:36,916 --> 00:31:38,416 Posterunkowa! 522 00:31:39,541 --> 00:31:40,916 - Józek! - Uciekaj! 523 00:31:41,666 --> 00:31:42,750 [posterunkowa] Aaa!!! 524 00:31:42,833 --> 00:31:44,541 Goździk, czy ciebie…? 525 00:31:46,250 --> 00:31:49,916 Goździk, czyś ty zwariował?! Sierżant Tadeusz do ciebie mówi! 526 00:31:50,000 --> 00:31:52,791 [śmiech Zośki] 527 00:31:53,833 --> 00:31:57,208 Goździk, czy ty się z biedronką na mózgi pozamieniałeś? 528 00:31:57,291 --> 00:31:59,333 Szacun, Józek! [śmiech] 529 00:31:59,416 --> 00:32:00,791 Goździk! 530 00:32:00,875 --> 00:32:02,500 Jezusie Nazareński, nie! 531 00:32:02,583 --> 00:32:04,041 [śmiech] 532 00:32:04,125 --> 00:32:07,125 Sierżant do ciebie mówi, Goździk! 533 00:32:11,333 --> 00:32:14,291 Błagam, ja nie chcę umierać! Nie dziś! 534 00:32:16,041 --> 00:32:18,916 [śmiech] 535 00:32:19,000 --> 00:32:20,750 Józek! Kocham cię! 536 00:32:20,833 --> 00:32:22,166 [trzask migawki] 537 00:32:23,708 --> 00:32:26,125 Szacun, Józek. Dawaj! 538 00:32:26,208 --> 00:32:27,166 [śpiewają] 539 00:32:27,250 --> 00:32:30,500 ♪ Lecę, bo chcę ♪ 540 00:32:36,916 --> 00:32:39,333 [urywany dźwięk policyjnej syreny] 541 00:32:41,500 --> 00:32:43,083 [szeptem] Ja cię… 542 00:32:49,000 --> 00:32:52,958 - Żyjesz? - Oj, myślałem, że nie żyję. 543 00:32:54,375 --> 00:32:57,083 Niebo. Polskie niebo, piękne! 544 00:32:57,166 --> 00:32:58,791 Żyjesz, ja biegnę po pomoc! 545 00:32:58,875 --> 00:33:00,458 Dobra, dobra, dobra… 546 00:33:00,541 --> 00:33:03,291 Ja tu jestem w każdym razie. Nie ruszam się. 547 00:33:05,916 --> 00:33:07,166 [łupnięcie] 548 00:33:13,125 --> 00:33:14,125 Hej! 549 00:33:16,500 --> 00:33:17,583 Ale za co?! 550 00:33:17,666 --> 00:33:22,583 Pamiętasz, jak w 84. pisałem o talon na ciągnik? 551 00:33:22,666 --> 00:33:24,416 Lepiej celuj! 552 00:33:24,500 --> 00:33:26,083 [Zośka] Dawaj, Józek. 553 00:33:26,166 --> 00:33:27,875 Nie dałeś, draniu! 554 00:33:27,958 --> 00:33:32,166 A w 87. dostaliśmy domiar podatku! 555 00:33:32,250 --> 00:33:35,291 To nie ja, to urząd skarbowy! 556 00:33:36,041 --> 00:33:38,666 Trafiłeś w sam środek bańki! 557 00:33:38,750 --> 00:33:41,500 [śmiech] 558 00:33:43,291 --> 00:33:45,916 [śmiech] 559 00:33:46,000 --> 00:33:49,125 Czekaj, fotka na Insta. 560 00:33:49,208 --> 00:33:52,291 [policyjne syreny] 561 00:33:52,375 --> 00:33:56,708 - O! Przeżyli! - Dawaj, wal w nich! 562 00:34:00,000 --> 00:34:04,208 Goździkowa, ja cię na trzy tygodnie do pierdla zamknę! 563 00:34:04,291 --> 00:34:07,208 Goździk, zapłać podatek, debilu, za te pomidory! 564 00:34:07,291 --> 00:34:08,625 O władza! 565 00:34:10,416 --> 00:34:12,875 Starszy posterunkowy, odsuń się! [wystrzał] 566 00:34:12,958 --> 00:34:15,125 [Zośka] Brawo, Józek! 567 00:34:17,291 --> 00:34:19,666 [posterunkowa] Kluczyki! O! 568 00:34:20,541 --> 00:34:21,666 Jesteś ranna! 569 00:34:21,750 --> 00:34:24,458 [śmiech Goździków] 570 00:34:28,541 --> 00:34:31,375 Tak, dobra… 571 00:34:33,000 --> 00:34:34,125 Ojciec gdzie? 572 00:34:35,333 --> 00:34:37,208 Do biblioteki poszedł. 573 00:34:37,291 --> 00:34:40,375 Green shot, na libido. Bardzo dobry! 574 00:34:40,458 --> 00:34:42,166 Masz. 575 00:34:42,250 --> 00:34:44,916 Ciekawe, co ja potem z tym libido zrobię. 576 00:34:45,000 --> 00:34:47,416 [piszczenie psa] 577 00:34:47,500 --> 00:34:49,833 - Mamo, kto to była ta Kasia? - Kasia!? 578 00:34:49,916 --> 00:34:52,583 [warczenie i poszczekiwanie małego psa] 579 00:34:52,666 --> 00:34:54,208 Skąd ty wiesz o Kasi? 580 00:34:54,291 --> 00:34:55,500 Tata mi powiedział. 581 00:34:55,583 --> 00:34:59,208 [ironiczny śmiech] To była cwana, mała żmijka. 582 00:34:59,291 --> 00:35:01,833 Owinęła sobie twojego ojca wokół palca. 583 00:35:01,916 --> 00:35:03,666 To Piotrek podobno za nią przepadał. 584 00:35:03,750 --> 00:35:05,833 Piotruś? Piotrusia sobie też owinęła! 585 00:35:05,916 --> 00:35:08,833 Ty wiesz, w jakiej sytuacji spotkałam ją po raz pierwszy? 586 00:35:08,916 --> 00:35:10,375 W łóżku z twoim ojcem! 587 00:35:10,458 --> 00:35:13,875 A jego matka jeszcze ją, jakby, broniła! 588 00:35:13,958 --> 00:35:16,583 - Naprawdę? Ale.. - Ale co? 589 00:35:16,666 --> 00:35:18,041 Żadnego „ale". 590 00:35:18,125 --> 00:35:20,583 Proszę więcej nie wymieniać przy mnie tego imienia! 591 00:35:20,666 --> 00:35:23,041 To była okropna dziewucha, mega okropna! 592 00:35:23,125 --> 00:35:25,125 Chodź, Szakira, idziemy. 593 00:35:25,208 --> 00:35:27,875 Będziemy późno, mega późno! 594 00:35:29,708 --> 00:35:31,500 [babcia] Goździków to aresztowali. 595 00:35:32,291 --> 00:35:33,666 To znaczy, już zwolnili, 596 00:35:33,750 --> 00:35:36,875 ale w prawdziwych kajdankach ich prowadzili. 597 00:35:36,958 --> 00:35:38,541 Ale za co? 598 00:35:38,625 --> 00:35:43,666 No jak wariaci jeździli po całej wsi. Kolasie to bramę uszkodzili. 599 00:35:43,750 --> 00:35:47,750 A te krasnale to kompletnie zniszczyli. 600 00:35:47,833 --> 00:35:51,291 [ze śmiechem] A starostę Maciejaka… 601 00:35:52,916 --> 00:35:56,166 to obrzucili zgniłymi pomidorami! 602 00:35:57,500 --> 00:35:59,291 Tak jakby się szaleju najedli! 603 00:35:59,375 --> 00:36:01,500 [niepokojąca muzyka] 604 00:36:01,583 --> 00:36:02,958 [kaszel] 605 00:36:03,041 --> 00:36:06,333 - Marcinek! - Ręce do góry! 606 00:36:13,416 --> 00:36:15,583 Żadnej świętości nie uszanują. 607 00:36:16,583 --> 00:36:20,083 [Goździkowa] Jak go tylko zobaczyłam, wiedziałam, że będą kłopoty. 608 00:36:20,166 --> 00:36:23,291 Pójdziemy siedzieć przez tego skurczybyka! 609 00:36:24,333 --> 00:36:26,250 Dobry wieczór! 610 00:36:27,125 --> 00:36:28,125 Można? 611 00:36:30,750 --> 00:36:32,291 Ty narkomanie! 612 00:36:32,375 --> 00:36:34,541 [stukot, łoskot] 613 00:36:38,208 --> 00:36:40,833 [spokojna muzyka] 614 00:36:53,708 --> 00:36:57,833 [Agnieszka] Katarzyna Zawada, dyrektorka szkoły w Brzózkach. 615 00:36:57,916 --> 00:36:59,291 [trzask drzwi] 616 00:37:06,000 --> 00:37:07,125 [brzęk kluczy] 617 00:37:13,875 --> 00:37:16,291 Strasznie się zasiedziałeś w tej bibliotece, tata. 618 00:37:18,541 --> 00:37:20,541 Tam jest tak długo otwarte? 619 00:37:22,750 --> 00:37:25,625 - Piłeś. - Nie piłem. 620 00:37:25,708 --> 00:37:27,416 No to powiedz: Gibraltar. 621 00:37:30,500 --> 00:37:31,333 Piłem. 622 00:37:34,208 --> 00:37:36,291 - To chodź do sypialni. - Nie. 623 00:37:38,416 --> 00:37:41,291 [bełkotliwie] Dzisiaj śpię na kanapie. 624 00:37:48,541 --> 00:37:50,541 [postękiwanie profesora] 625 00:37:50,625 --> 00:37:55,916 Nikt tak nie dbał o mnie, tylko Kasia. 626 00:37:56,000 --> 00:37:58,083 [spokojna muzyka] 627 00:37:58,916 --> 00:38:00,500 Kasia? 628 00:38:00,583 --> 00:38:02,583 Ojej, Kasia… 629 00:38:10,000 --> 00:38:12,625 [chrapanie] 630 00:38:12,708 --> 00:38:15,375 [odgłos bijącego serca] 631 00:38:15,458 --> 00:38:17,208 [pociąganie nosem] 632 00:38:17,291 --> 00:38:19,041 [stłumiony głos] Budzi się! 633 00:38:29,625 --> 00:38:30,708 Będzie żył. 634 00:38:30,791 --> 00:38:34,208 Za to ty, łajdaku, niekoniecznie! 635 00:38:34,291 --> 00:38:36,416 Ja tu jestem z pokojową propozycją. 636 00:38:36,500 --> 00:38:40,166 Do więzienia nas wsadzą za te twoje zagraniczne wynalazki! 637 00:38:40,250 --> 00:38:41,291 Trzeba było nie kraść. 638 00:38:41,375 --> 00:38:44,500 Na spróbowanie tylko trochę odsypaliśmy, z ciekawości. 639 00:38:45,708 --> 00:38:47,791 A jak was zatrzymali, 640 00:38:47,875 --> 00:38:49,791 to ze wszystkim czy tylko ze skrętem? 641 00:38:49,875 --> 00:38:51,625 Fajkę jaraliśmy. 642 00:38:51,708 --> 00:38:53,791 I tę fajkę nam zarekwirowali. 643 00:38:53,875 --> 00:38:56,125 A, jak tylko faję zabrali, to nic wam nie zrobią. 644 00:38:56,208 --> 00:38:58,666 - Nastraszyli tylko. - Nastraszyli? 645 00:38:58,750 --> 00:39:00,375 A to skurczybyki. 646 00:39:00,458 --> 00:39:02,541 Za to ty pójdziesz siedzieć, 647 00:39:02,625 --> 00:39:04,708 jak powiemy, gdzie znaleźliśmy. 648 00:39:04,791 --> 00:39:08,625 Ale wtedy nie zrobimy interesu, który chciałem wam zaproponować. 649 00:39:08,708 --> 00:39:13,041 [dobitnie] Ja z tobą interesów robiła nie będę. 650 00:39:13,125 --> 00:39:15,583 [cienkim głosem] Będziecie potrzebowali pieniędzy, 651 00:39:15,666 --> 00:39:21,041 bo to, że Maciejak i Kolasa was pozwą i wygrają - to więcej niż pewne. 652 00:39:21,125 --> 00:39:23,791 Kobieto, spokój. Spokój - mówię. 653 00:39:25,458 --> 00:39:28,291 - Jaki interes? - Świetny. 654 00:39:32,750 --> 00:39:36,166 Jak wy te skrzynki ustawiliście? Miało być przejście. 655 00:39:36,250 --> 00:39:39,208 - Oj, szefie, poprawi się. - Red alert! 656 00:39:39,291 --> 00:39:41,583 Kapa! Włącz muzę! 657 00:39:44,000 --> 00:39:45,250 [stukot drzwi] 658 00:39:48,833 --> 00:39:50,291 Cześć, mamciu! 659 00:39:52,375 --> 00:39:54,333 Przyjechałaś zobaczyć, jak sobie radzę? 660 00:39:54,416 --> 00:39:56,416 Mam nadzieję, że się nie złościsz? 661 00:39:56,500 --> 00:39:59,625 - Jak ci się podoba? - Jeszcze nie wiem. 662 00:40:00,833 --> 00:40:03,375 Jesteśmy właśnie teraz na parkiecie. 663 00:40:04,666 --> 00:40:05,833 Przed nami scena… 664 00:40:06,875 --> 00:40:09,541 Dalej didżejka, na końcu toalety, a po prawej stronie bar. 665 00:40:10,833 --> 00:40:13,625 - Dzień dobry, dzień dobry, witamy! - Dzień dobry! 666 00:40:13,708 --> 00:40:16,583 [głośna muzyka - rap] 667 00:40:16,666 --> 00:40:19,666 - [Marcin] Józek, wyłącz! - Józek, wyłącz! 668 00:40:20,458 --> 00:40:23,500 Przepraszamy, Józek trochę głuchy! 669 00:40:23,583 --> 00:40:25,291 Sama jesteś głupia! 670 00:40:26,041 --> 00:40:28,458 Dzień dobry sąsiadce, dzień dobry! 671 00:40:28,541 --> 00:40:30,208 No jak się podoba? 672 00:40:31,125 --> 00:40:32,958 Chyba będzie ładnie! 673 00:40:33,041 --> 00:40:34,500 No… [muzyka milknie] 674 00:40:41,416 --> 00:40:44,208 Większy mi się ten magazyn wydawał, taki… 675 00:40:45,208 --> 00:40:47,416 - Wyższy. - Wspomnienia! 676 00:40:47,500 --> 00:40:49,875 Mnie kiedyś nasza wieś też się wydawała metropolią! 677 00:40:49,958 --> 00:40:52,000 No tak, pewnie masz rację. 678 00:40:52,750 --> 00:40:56,250 Żartowałem, musiałem ocieplenie dachu zrobić. 679 00:40:56,333 --> 00:40:59,333 Ale czy to dobrze, że zatrudniasz Goździków? 680 00:41:00,250 --> 00:41:03,791 To starsi ludzie, schorowani, a tu fizyczna robota. 681 00:41:03,875 --> 00:41:06,208 - Może powinieneś… - Ja wiem, że powinienem. 682 00:41:06,291 --> 00:41:08,958 Tylko że oni tak płakali, że renty mają niskie, 683 00:41:09,041 --> 00:41:11,041 jakiś kredyt na głowie. 684 00:41:11,125 --> 00:41:12,916 Po prostu żal mi się ich zrobiło. 685 00:41:13,000 --> 00:41:16,875 Jaki ty jesteś wspaniały chłopak. 686 00:41:19,041 --> 00:41:20,500 [Agnieszka] Śniadanko! 687 00:41:21,583 --> 00:41:23,666 Nie, nie, dziecko. 688 00:41:23,750 --> 00:41:26,250 Niczego nie przełknę. Pić, tylko pić! 689 00:41:26,333 --> 00:41:29,333 Ale zobacz, jakie ci ładne zrobiłam. 690 00:41:29,416 --> 00:41:33,375 Ale zrozum - Sahara. Sahara, wody! 691 00:41:33,458 --> 00:41:34,458 Woda też jest. 692 00:41:39,916 --> 00:41:41,458 A powiedz coś o tej Kasi. 693 00:41:42,791 --> 00:41:43,791 Czemu? 694 00:41:43,875 --> 00:41:48,125 Skoro była ważną osobą w twoim życiu i Piotrka, 695 00:41:48,208 --> 00:41:50,041 to chyba mogę coś o niej wiedzieć, nie? 696 00:41:50,125 --> 00:41:51,958 Kasia trafiła do nas przypadkiem. 697 00:41:52,041 --> 00:41:53,708 Znalazła ją moja mama. 698 00:41:53,791 --> 00:41:55,333 I została na dłużej. 699 00:41:55,416 --> 00:41:56,625 To znaczy, na ile? 700 00:41:59,375 --> 00:42:02,250 Do czasu jak nie wyszła za mąż. 701 00:42:03,291 --> 00:42:07,250 A potem ja krótki czas u niej mieszkałem. 702 00:42:07,333 --> 00:42:08,708 Ty u niej? 703 00:42:08,791 --> 00:42:10,541 U niej i jej męża. 704 00:42:10,625 --> 00:42:12,083 Daj mi jeszcze wody. 705 00:42:17,458 --> 00:42:20,500 A potem ty się urodziłaś… 706 00:42:26,708 --> 00:42:28,833 No i wszystko się zmieniło. 707 00:42:28,916 --> 00:42:31,041 [Wolańska] Agnieszka, jesteśmy! 708 00:42:31,125 --> 00:42:33,875 [profesor] Kobieto, gdzie to się było w nocy? 709 00:42:33,958 --> 00:42:35,291 Co się stało twojemu ojcu? 710 00:42:35,375 --> 00:42:38,375 Po tylu latach naszego małżeństwa postanowił zostać mężczyzną! 711 00:42:38,458 --> 00:42:40,708 Mamo, ale ile razy ja cię prosiłam, 712 00:42:40,791 --> 00:42:43,125 żebyś się nie zwracała w taki sposób do taty. 713 00:42:43,208 --> 00:42:47,166 No jasne, jasne… W końcu to jest, jakby, twój ojciec. 714 00:42:47,250 --> 00:42:48,583 Niestety… 715 00:42:48,666 --> 00:42:49,500 Mamo! 716 00:42:49,583 --> 00:42:52,333 Pyta mnie, gdzie byłam, więc odpowiadam: 717 00:42:52,416 --> 00:42:54,791 pracowałam, miałam warsztaty. 718 00:42:54,875 --> 00:42:55,875 W nocy? 719 00:42:55,958 --> 00:42:59,583 Tak, jest takie zapotrzebowanie, że muszę pracować na okrągło. 720 00:42:59,666 --> 00:43:03,666 Ty nie masz pojęcia, ile kobiet w Polsce nie wie o punkcie G. 721 00:43:03,750 --> 00:43:05,750 Tyle lat w seks-coachingu, 722 00:43:05,833 --> 00:43:08,833 a ciągle Polki potrafią mnie zaskakiwać. 723 00:43:08,916 --> 00:43:11,458 I pomyśleć, że ktoś, kto kończył z wyróżnieniem 724 00:43:11,541 --> 00:43:14,166 Wydział Ekonomii Uniwersytetu Warszawskiego, 725 00:43:14,250 --> 00:43:17,041 miał robić doktorat, teraz… 726 00:43:18,375 --> 00:43:19,375 Punkt G! 727 00:43:19,458 --> 00:43:20,500 [śmiech] 728 00:43:20,583 --> 00:43:21,625 Przepraszam bardzo… 729 00:43:21,708 --> 00:43:24,208 Inteligentny człowiek potrafi się nauczyć wszystkiego, 730 00:43:24,291 --> 00:43:27,250 a przede wszystkim wiedzieć, kiedy zmienić zawód. 731 00:43:27,333 --> 00:43:31,000 Z twoich badań nad szkolnictwem w powiecie grójeckim, 732 00:43:31,083 --> 00:43:32,708 tego wszystkiego byśmy nie mieli. 733 00:43:33,458 --> 00:43:35,125 Za chwilę coś wam przyniosę. 734 00:43:38,416 --> 00:43:42,291 Uwaga, uwaga, idę! 735 00:43:42,375 --> 00:43:45,083 [parska śmiechem] 736 00:43:45,166 --> 00:43:48,083 - [Wolańska] Tam, tam…! - [Agnieszka] Wow! 737 00:43:50,583 --> 00:43:51,916 Ta-dam! 738 00:43:54,416 --> 00:43:56,666 - Mamo! - No co, mamo? 739 00:43:56,750 --> 00:43:59,916 - „Jak znalazłam swój punkt G"? - No właśnie! 740 00:44:00,000 --> 00:44:02,416 - Zwariowałaś!? - Ale co ci chodzi? 741 00:44:02,500 --> 00:44:06,041 No o tę książkę, o tę promocję. 742 00:44:06,125 --> 00:44:10,208 Promocja w dzisiejszych czasach jest absolutnie potrzebna! 743 00:44:10,291 --> 00:44:13,625 Mam wszystkie… już zaplanowane trasy w całym kraju, 744 00:44:13,708 --> 00:44:15,708 występy we wszystkich telewizjach. 745 00:44:15,791 --> 00:44:17,208 Może nie we wszystkich. 746 00:44:17,291 --> 00:44:20,416 Niektóre telewizje nie są zainteresowane wyjaśnianiem punktu G. 747 00:44:20,500 --> 00:44:21,916 Dla nich to coś wstydliwego. 748 00:44:22,000 --> 00:44:23,541 Szczerze mówiąc, dla mnie też. 749 00:44:24,583 --> 00:44:26,041 To akurat wiem. 750 00:44:26,958 --> 00:44:28,541 [profesor] Wyprowadzam się. 751 00:44:29,375 --> 00:44:31,416 - To ja też się wyprowadzam. - Agnieszka. 752 00:44:32,625 --> 00:44:36,250 Czy ty nie rozumiesz, że ja chcę milionom Polek 753 00:44:36,333 --> 00:44:39,458 otworzyć wrota do szczęścia, 754 00:44:39,541 --> 00:44:42,125 do ich erotycznego spełnienia? 755 00:44:43,750 --> 00:44:47,541 To jest właściwie nawet, powiem ci już… nie jest moja pasja, 756 00:44:47,625 --> 00:44:49,416 to jest, jakby, misja! 757 00:44:49,500 --> 00:44:51,166 Megamisja. 758 00:44:51,875 --> 00:44:54,375 Ja myślałam, że ty jako moja córka, 759 00:44:55,250 --> 00:44:57,666 kobieta, Polka, będziesz ze mnie dumna. 760 00:44:57,750 --> 00:44:59,458 Czy ty się mnie wstydzisz? 761 00:45:00,625 --> 00:45:02,291 A tam… 762 00:45:09,333 --> 00:45:12,291 Tak, wiem, że się zgodziłem, ale chyba mogę mieć własne zdanie? 763 00:45:15,791 --> 00:45:18,708 Źle się czuję z tym, że oszukuję mamę i babcię, rozumiesz? 764 00:45:18,791 --> 00:45:20,958 Ty też byłeś inny, jak tu mieszkałeś. 765 00:45:22,208 --> 00:45:25,500 Nie, nie wycofuję się! Po prostu mówię ci, że mam wątpliwości. 766 00:45:28,625 --> 00:45:29,958 Na razie, tato. 767 00:45:36,041 --> 00:45:38,541 Dokąd teraz? Jakiś hotel? 768 00:45:38,625 --> 00:45:42,125 Przecież masz jeszcze syna, a ja brata. 769 00:45:42,208 --> 00:45:45,625 O! Piotrusia odwiedzimy z zaskoczenia! 770 00:45:45,708 --> 00:45:49,416 I Marlenkę! A potem się zastanowimy, co dalej. 771 00:45:49,500 --> 00:45:51,416 - W imieniu zarządcy… - Dziękuję! 772 00:45:51,500 --> 00:45:53,666 Powitanie i pożegnanie mam w zakresie obowiązków! 773 00:45:53,750 --> 00:45:55,000 - Dziękuję i już! - Proszę! 774 00:45:55,666 --> 00:45:56,666 No dobrze. 775 00:45:57,708 --> 00:45:59,750 To niech pani nas ładnie pożegna. 776 00:45:59,833 --> 00:46:04,958 W imieniu zarządcy Rezydencji „Palace" żegnam państwa, do widzenia! 777 00:46:05,041 --> 00:46:06,583 - Do widzenia! - Do widzenia! 778 00:46:06,666 --> 00:46:09,291 No, nie będziemy już tego więcej słuchać. 779 00:46:11,291 --> 00:46:15,875 [piosenka reggae „Mistrz", KaCeZet & Fundamenty] 780 00:46:27,791 --> 00:46:29,583 ♪ Czujesz się dobrze dziś ♪ 781 00:46:29,666 --> 00:46:33,291 ♪ Jakbyś nabierał sił, Możesz dalej iść ♪ 782 00:46:33,375 --> 00:46:36,750 ♪ Czujesz się dobrze dziś ♪ 783 00:46:36,833 --> 00:46:38,708 ♪ Dziś czujesz się jak Mistrz ♪ 784 00:46:42,291 --> 00:46:44,541 ♪ Czujesz się dobrze dziś ♪ 785 00:46:44,625 --> 00:46:48,208 ♪ Jakbyś nabierał sił, możesz dalej iść ♪ 786 00:46:49,625 --> 00:46:51,500 ♪ Czujesz się dobrze dziś ♪ 787 00:46:51,583 --> 00:46:54,125 ♪ Dziś czujesz się jak Mistrz! ♪ 788 00:46:54,208 --> 00:46:56,000 [muzyka milknie] 789 00:46:57,958 --> 00:47:00,250 [skrzypienie klapy] 790 00:47:06,291 --> 00:47:07,750 Szefie, może pomóc? 791 00:47:09,458 --> 00:47:10,625 Idźcie malować chmurki. 792 00:47:13,541 --> 00:47:17,000 Zaraz przyjeżdża pani inspektor z nadzoru budowlanego. 793 00:47:17,083 --> 00:47:18,666 Podobno straszna szczególara. 794 00:47:18,750 --> 00:47:21,958 Niech się szef nie boi. Na pewno szef sobie z nią poradzi. 795 00:47:22,041 --> 00:47:25,000 Z ręki szefowi będzie jadła. 796 00:47:25,083 --> 00:47:26,000 Oby… 797 00:47:26,791 --> 00:47:28,166 [Zośka] No to idziemy. 798 00:47:32,416 --> 00:47:33,458 Proszę pani, halo! 799 00:47:35,125 --> 00:47:36,875 Państwo dzisiaj nie przyjmuje. 800 00:47:36,958 --> 00:47:38,041 Ale ja… 801 00:47:39,500 --> 00:47:41,541 Jakby to powiedzieć - jestem ojcem. 802 00:47:41,625 --> 00:47:42,958 A czyim ojcem jest? 803 00:47:43,041 --> 00:47:44,500 Piotrusia. 804 00:47:48,041 --> 00:47:49,791 Panie Piotrze! 805 00:47:49,875 --> 00:47:51,125 [szeptem] Piotruś. 806 00:47:51,208 --> 00:47:52,125 Piotruś! 807 00:47:53,041 --> 00:47:55,291 Piotruś, ojciec, jakby, przyjechał! 808 00:47:56,666 --> 00:47:58,083 - Tatuś? - [profesor] O! 809 00:47:58,166 --> 00:48:01,625 - [Agnieszka] Cześć, Piotrek! - Super! Już otwieram! 810 00:48:01,708 --> 00:48:02,958 [dźwięk wystrzału] 811 00:48:08,166 --> 00:48:10,166 - Siostra! - Cześć, bracie! 812 00:48:11,791 --> 00:48:13,333 Tatuś! 813 00:48:16,541 --> 00:48:19,000 No zapraszam! Herzlich willkommen! 814 00:48:19,083 --> 00:48:22,166 - Jawohl! - Proszę, tata! 815 00:48:23,500 --> 00:48:26,958 Pani Halinko, tyle razy prosiłem, żeby nam gości nie straszyć. 816 00:48:27,041 --> 00:48:29,666 - To ja wiem, że to goście? - No… 817 00:48:31,500 --> 00:48:33,500 A co, niepodobny? 818 00:48:33,583 --> 00:48:37,250 Panie Józefie, precyzyjnie tę chmurkę, z uczuciem! 819 00:48:37,333 --> 00:48:39,291 Szefie, wyschnie, będzie dobrze! 820 00:48:39,375 --> 00:48:41,166 [odgłos nadjeżdżającego samochodu] 821 00:48:41,250 --> 00:48:42,875 [ze zdziwieniem] Pani inspektor? 822 00:48:47,375 --> 00:48:49,375 Pani inspektor! 823 00:48:51,208 --> 00:48:53,000 Niezła ta pana zabaweczka. 824 00:48:53,083 --> 00:48:54,833 Ale jeździ pan jak wariat. 825 00:48:54,916 --> 00:48:58,333 Nieopanowana, dziecinna chęć zaimponowania kobiecie. 826 00:48:59,333 --> 00:49:01,500 Może chce się pani przejechać? 827 00:49:03,125 --> 00:49:05,708 Najpierw praca, potem przyjemności! 828 00:49:05,791 --> 00:49:07,500 W końcu jestem tutaj służbowo. 829 00:49:08,166 --> 00:49:09,166 Zapraszam. 830 00:49:14,000 --> 00:49:16,500 - A pani skąd ma taką rakietę? - Z podatków. 831 00:49:17,750 --> 00:49:19,541 Na dzisiaj macie wolne. 832 00:49:19,625 --> 00:49:23,041 - Zocha, fajrant! - Słyszę! 833 00:49:25,250 --> 00:49:28,375 Ja pierdzielę, siostra, wreszcie wyprowadziliście się od mamy! 834 00:49:28,458 --> 00:49:29,750 No… 835 00:49:29,833 --> 00:49:32,041 Chodź, pokażę ci dom, jeszcze nie widzieliście. 836 00:49:33,125 --> 00:49:35,166 Kurczę, no tak się cieszę, siostra. 837 00:49:37,791 --> 00:49:39,333 Da Vinci, 838 00:49:39,416 --> 00:49:41,500 Budda z Bali, Monet, 839 00:49:41,583 --> 00:49:43,583 dwunastylevelSpitfire, 840 00:49:43,666 --> 00:49:44,958 no i van Gogh. 841 00:49:48,625 --> 00:49:50,125 Eklektycznie. 842 00:49:51,458 --> 00:49:54,208 To wszystko malowała Marlenka. To ją wycisza. 843 00:49:55,250 --> 00:49:56,541 Nieźle… 844 00:49:57,583 --> 00:49:59,875 Och, tu jest, jakby, luksusowo… 845 00:50:03,250 --> 00:50:04,708 [radosny okrzyk] 846 00:50:12,000 --> 00:50:16,625 Aaa! Co za niespodzianka! No nie wierzę! Rodzina przyjechała! 847 00:50:16,708 --> 00:50:19,291 Kochani! Tatuś! Dzień dobry! 848 00:50:19,375 --> 00:50:21,875 Utuliłabym do piersi, ale nie dosięgnę! 849 00:50:21,958 --> 00:50:24,000 Cześć, siostrunia kochana. 850 00:50:24,083 --> 00:50:25,708 Ślicznie wyglądasz, malutka! 851 00:50:25,791 --> 00:50:29,958 Piotruniu, a co ty tak o samych paluszkach tylko ich trzymasz? 852 00:50:30,041 --> 00:50:31,250 Paluszki najlepsze. 853 00:50:31,333 --> 00:50:33,833 Na wieczór zjeść porządnie coś trzeba. 854 00:50:33,916 --> 00:50:36,125 Poczekajcie, zaraz coś zorganizuję. 855 00:50:36,208 --> 00:50:38,208 Boże, jak się cieszę! 856 00:50:39,500 --> 00:50:41,000 Halo, Karol! 857 00:50:41,083 --> 00:50:42,708 Krewetki tam mamy w lodowce jakieś? 858 00:50:42,791 --> 00:50:43,916 Dzisiejsze, tak? 859 00:50:44,000 --> 00:50:46,041 Szybciutko mi zapakuj pięćdziesiąt tigerów, 860 00:50:46,125 --> 00:50:49,083 cztery butelki białego wina i tam co jeszcze do tego trzeba. 861 00:50:49,166 --> 00:50:53,000 I biegusiem szybciutko do mnie do domu. No mówię, żeby dzisiejsze były. 862 00:50:53,083 --> 00:50:54,916 Wczorajsze podasz gościom jutro. 863 00:50:55,000 --> 00:50:55,958 No… 864 00:50:57,666 --> 00:50:59,083 Za kwadrans jemy! 865 00:50:59,166 --> 00:51:00,958 [chichot Marlenki] 866 00:51:01,041 --> 00:51:03,500 Piotruniu, ale proszę cię, idź do kuchni. 867 00:51:03,583 --> 00:51:06,625 Naszykuj szybko czosnek, cztery ząbeczki pokroisz ładnie, tak? 868 00:51:06,708 --> 00:51:09,291 Patelnię dużą naszykujesz, papryczki chili, ciach… 869 00:51:09,375 --> 00:51:12,916 Drobniuteńko, tylko żebyś oczu potem nie zatarł, ręce dokładnie umyj. 870 00:51:13,000 --> 00:51:15,333 Nie będę cię później woziła znowu na ostry dyżur! 871 00:51:15,416 --> 00:51:18,000 Oj tam, oj tam… Raz się zdarzyło. 872 00:51:18,083 --> 00:51:19,791 No już, bieguniem! 873 00:51:28,875 --> 00:51:30,083 Heros mój! 874 00:51:34,958 --> 00:51:38,041 Ale może do jakiejś pracy powinien pójść, nie? 875 00:51:38,125 --> 00:51:38,958 Po co? 876 00:51:39,041 --> 00:51:41,750 Mnie nie stać na to, żeby mógł siedzieć na kanapie? 877 00:51:41,833 --> 00:51:43,416 W gry sobie pograć? 878 00:51:43,500 --> 00:51:46,000 Ma tutaj w domu wszystko, co lubi. [chichot] 879 00:51:46,083 --> 00:51:48,416 A jak wyjdzie z domu, no to - bo ja tam wiem? 880 00:51:48,500 --> 00:51:50,208 Jak sobie znajdzie jakąś inną? 881 00:51:50,291 --> 00:51:53,625 A tutaj jednak pani Halinka zawsze przypilnuje. 882 00:51:53,708 --> 00:51:57,166 Nie, no ja wiem, że ja to ja, ale jak to się mówi: 883 00:51:57,250 --> 00:51:58,958 strzeżonego Pan Bóg… tak? 884 00:51:59,041 --> 00:52:00,416 Zaraz jemy! 885 00:52:06,125 --> 00:52:08,666 Z zewnątrz hala wydaje się wyższa. 886 00:52:08,750 --> 00:52:14,333 Będę musiała sprawdzić wymiary wewnętrzne i obrys zewnętrzny. 887 00:52:16,041 --> 00:52:18,541 - Zdecydowanie wyższa. - Ma pani absolutną rację. 888 00:52:18,625 --> 00:52:22,833 - Tam jest strych. - Strych? Trzeba sprawdzić. 889 00:52:22,916 --> 00:52:24,583 To absolutnie niemożliwe. 890 00:52:24,666 --> 00:52:27,291 - Dlaczego? - Mamy tam siedlisko nietoperzy. 891 00:52:28,125 --> 00:52:30,666 - Nietoperzy? - Plecotus austriacus. 892 00:52:31,708 --> 00:52:32,791 Gacek szary. 893 00:52:32,875 --> 00:52:36,541 Około piętnastu osobników aktualnie w stanie hibernacji. 894 00:52:36,625 --> 00:52:39,333 Natura 2000, rozumie pani? 895 00:52:40,000 --> 00:52:41,916 Austriacus? Rozumiem. 896 00:52:42,000 --> 00:52:45,083 Niemieckie nietoperze w Polsce, trzeba będzie to sprawdzić. 897 00:52:45,166 --> 00:52:49,166 Sanitariaty - niezgodne z normami. Za mało dziurek, zwłaszcza damskich. 898 00:52:49,875 --> 00:52:51,333 O kobietach pan nie myśli. 899 00:52:52,791 --> 00:52:54,750 Ja myślę tylko o kobietach. 900 00:52:58,833 --> 00:53:02,041 [gruchanie gołębia] 901 00:53:08,000 --> 00:53:10,833 A co to jest, panie Marcinie? 902 00:53:13,291 --> 00:53:17,916 [aria „La Donna È Mobile"] 903 00:53:27,500 --> 00:53:31,541 Dziękuję, pani Halinko. Piotruś, na co czekasz, kochanie? 904 00:53:31,625 --> 00:53:34,083 - Otwieraj bąbelki. - Ale… 905 00:53:34,166 --> 00:53:36,916 Ale żadne „ale", kochani. Nie ma żadnego „ale"! 906 00:53:37,000 --> 00:53:40,208 Do krewetek bąbelki bezwzględnie nieodzowne są. 907 00:53:40,291 --> 00:53:42,666 Jak ja się cieszę naprawdę. 908 00:53:42,750 --> 00:53:46,791 Tak się cieszę na nasze wspólne kolacyjki, śniadanka… 909 00:53:46,875 --> 00:53:50,541 Tatuś zajmie duży pokój na górze z widokiem na ogród. 910 00:53:50,625 --> 00:53:52,291 Widok zieleni tatusia uspokoi. 911 00:53:52,375 --> 00:53:55,708 Ale ty też będziesz miała bardzo ładny pokoik, troszeczkę mniejszy, 912 00:53:55,791 --> 00:53:59,250 ale za to będziesz miała własną łazienkę z jacuzzi tylko dla siebie 913 00:53:59,333 --> 00:54:00,583 i własną garderobę! 914 00:54:00,666 --> 00:54:02,375 Tatuś też będzie miał… [wystrzał] 915 00:54:02,458 --> 00:54:03,458 [radośnie] Uuu! 916 00:54:03,541 --> 00:54:07,625 Będzie miał prywatną łazienkę i szafa jest duża w pokoju, 917 00:54:07,708 --> 00:54:10,791 a jakieś biureczko też się wstawi, żeby tatuś sobie mógł pracować. 918 00:54:10,875 --> 00:54:14,250 Będzie tata miał absolutnie święty spokój! 919 00:54:14,333 --> 00:54:19,208 Ja wiem, że mężczyzna w domu musi mieć spokój i obsługę, tak? 920 00:54:21,333 --> 00:54:23,541 Ooo!!! 921 00:54:25,916 --> 00:54:29,833 „Kobieta jest odpoczynkiem wojownika", jak mawiają Indianie. 922 00:54:29,916 --> 00:54:30,875 Ale… 923 00:54:30,958 --> 00:54:35,250 Czy nie Indianie, jak zwał, tak zwał. Najważniejsze, że odpoczynkiem. 924 00:54:35,333 --> 00:54:41,458 Tylko że my się nie wprowadzamy do was, zasadniczo. 925 00:54:42,458 --> 00:54:44,625 - Nie? - Jak to nie? 926 00:54:45,583 --> 00:54:48,416 No nie, tylko na jedną noc przyjechaliśmy. 927 00:54:49,333 --> 00:54:50,541 Naprawdę? 928 00:54:50,625 --> 00:54:54,666 No to, no przykro, przecież tak miło by było… 929 00:54:54,750 --> 00:54:56,500 To szkoda. 930 00:54:56,583 --> 00:54:58,958 W każdym razie, jakby wam coś w życiu nie wyszło, 931 00:54:59,041 --> 00:55:02,250 czy coś by się nie poukładało, to zawsze możecie do nas. 932 00:55:02,333 --> 00:55:05,583 - W końcu rodziną przecież jesteśmy! - No jesteśmy! 933 00:55:05,666 --> 00:55:08,166 No, za rodzinę, kochani! 934 00:55:08,250 --> 00:55:11,666 [bohaterski finał arii „La Donna È Mobile"] 935 00:55:14,458 --> 00:55:15,708 Ki diabeł? 936 00:55:16,666 --> 00:55:19,416 [z angielskim akcentem] Dzień dobry, babcia! 937 00:55:20,250 --> 00:55:23,541 - Jaka babcia? Czyja babcia? - Jest Mati w dom? 938 00:55:24,666 --> 00:55:25,875 Ach, Marcin? 939 00:55:25,958 --> 00:55:27,958 Tak, to znaczy… Tak. 940 00:55:28,041 --> 00:55:29,833 Proszę, proszę… 941 00:55:33,750 --> 00:55:35,125 [radio, transmisja mszy] 942 00:55:36,291 --> 00:55:38,000 Zupa polska… 943 00:55:39,333 --> 00:55:40,666 Żurek! 944 00:55:41,875 --> 00:55:43,666 No… 945 00:55:43,750 --> 00:55:45,583 To nalewam. 946 00:55:46,416 --> 00:55:47,750 O… 947 00:55:48,708 --> 00:55:50,375 Proszę bardzo, córeńko. 948 00:55:51,500 --> 00:55:55,500 No, niech łyżkę bierze. Nie umie? Mniam, mniam, no… 949 00:55:58,791 --> 00:56:00,125 No nie powiem… 950 00:56:00,208 --> 00:56:04,416 Same plusy bynajmniej ma ta dziewczyna Marcina. 951 00:56:06,875 --> 00:56:08,666 [profesor] Oj… 952 00:56:09,916 --> 00:56:12,708 Nie czułem się tak dobrze od trzydziestu lat. 953 00:56:14,166 --> 00:56:16,833 - Ile masz wolnego na uczelni? - Trzy dni. 954 00:56:18,125 --> 00:56:22,208 No, nie wiem, gdzie będziemy mieszkać za kilka dni, 955 00:56:22,291 --> 00:56:24,916 ale przed nami trzy dni… 956 00:56:26,125 --> 00:56:28,000 spokoju. 957 00:56:32,208 --> 00:56:36,166 To jest smalczyk, własnej roboty, ze swoich świnek. 958 00:56:36,250 --> 00:56:39,125 Rozumiesz? Chrum, chrum, świnki, o! 959 00:56:39,208 --> 00:56:41,791 - Albo kiełbaska wędzona tutaj. - Nie, nie… 960 00:56:41,875 --> 00:56:43,333 To nie chce już jeść? 961 00:56:45,083 --> 00:56:46,625 Przepraszam. 962 00:56:52,541 --> 00:56:54,208 Kasia, no chodź szybko, chodź. 963 00:56:54,291 --> 00:56:58,541 - Przyjechała, siedzi w kuchni. - A kto przyjechał? 964 00:56:58,625 --> 00:57:01,250 Dziewczyna naszego Marcinka. 965 00:57:01,333 --> 00:57:04,166 Ona będzie matką naszych Chińczyków, zresztą sama zobaczysz. 966 00:57:04,250 --> 00:57:06,541 Ale mnie się podoba i żurek lubi. No chodź! 967 00:57:08,833 --> 00:57:09,916 Gdzie jesteś? 968 00:57:11,000 --> 00:57:12,291 Chwała Bogu! 969 00:57:13,541 --> 00:57:16,875 Bo my się nie możemy z nią tu dogadać, przyjedź szybko. 970 00:57:31,416 --> 00:57:33,625 Marihuana u nas? Marihuana? 971 00:57:35,708 --> 00:57:37,625 - Naleśniczki proszę! - Thank you. 972 00:57:37,708 --> 00:57:39,041 Napijmy się! 973 00:57:39,125 --> 00:57:40,791 - Kieliszki podać? - Tak! 974 00:57:43,416 --> 00:57:44,958 Śpij, śpij! 975 00:57:54,666 --> 00:57:58,541 Ale czekaj, czekaj, czekaj… Właściwie - kto ty jesteś? 976 00:57:58,625 --> 00:58:02,458 Holandka czy Chinka? 977 00:58:02,541 --> 00:58:04,750 Japonka. 978 00:58:04,833 --> 00:58:06,000 Ja Polka! 979 00:58:06,083 --> 00:58:09,041 - Japonka! - Japonka? 980 00:58:09,125 --> 00:58:11,416 Japonka, Holandka… 981 00:58:12,791 --> 00:58:14,416 [dźwięk otwieranych drzwi] 982 00:58:14,500 --> 00:58:16,916 O! Zguba się znalazła! 983 00:58:18,666 --> 00:58:20,916 Dlaczego nie powiedziałeś, że Mary przyjedzie? 984 00:58:21,875 --> 00:58:23,666 Marcinku, za ogórka się bierzesz? 985 00:58:23,750 --> 00:58:26,416 - Jak ty się witasz ze dziewczyną? - Z jaką dziewczyną? 986 00:58:26,500 --> 00:58:29,166 - No Mary! - Ale to moja… 987 00:58:30,250 --> 00:58:32,416 No… macocha jest. 988 00:58:32,500 --> 00:58:35,916 Jaka znowu macocha? Czyja macocha? 989 00:58:36,000 --> 00:58:37,833 No, moja… 990 00:58:39,166 --> 00:58:40,791 To znaczy… 991 00:58:40,875 --> 00:58:42,500 ojca żona… 992 00:58:44,375 --> 00:58:46,958 [w tle spiker radiowy] 993 00:58:58,250 --> 00:58:59,875 Bożesz ty mój… 994 00:59:00,916 --> 00:59:05,208 [spokojna muzyka] 995 00:59:13,458 --> 00:59:14,833 Jezus Maria! 996 00:59:16,166 --> 00:59:17,541 Pytałaś o plantację? 997 00:59:20,750 --> 00:59:23,875 Co? Miałem powiedzieć, że założyłem plantację marychy dla ojca, 998 00:59:23,958 --> 00:59:26,416 który narobił długów u niebezpiecznych facetów? 999 00:59:36,708 --> 00:59:39,000 - Teraz nie można. - Nie można?! 1000 00:59:48,291 --> 00:59:49,708 Na pewno. 1001 00:59:55,583 --> 00:59:58,291 [chrapanie] 1002 01:00:04,166 --> 01:00:07,250 Za godzinę jestem wolny i wtedy pani inspektor… 1003 01:00:07,333 --> 01:00:09,583 No tak, jesteśmy na ty… 1004 01:00:09,666 --> 01:00:12,041 Wtedy jestem cały twój! 1005 01:00:12,125 --> 01:00:13,000 Mati! 1006 01:00:16,458 --> 01:00:18,625 [pisk hamulców] 1007 01:00:21,916 --> 01:00:23,250 To on. 1008 01:00:24,250 --> 01:00:26,291 - Tato! - Co? Co jest? 1009 01:00:26,375 --> 01:00:28,416 Tato, to on! 1010 01:00:28,500 --> 01:00:31,000 To jest ten skurczybyk, co mi przerysował samochód! 1011 01:00:31,083 --> 01:00:33,291 Co ty mówisz? 1012 01:00:34,875 --> 01:00:38,000 Ja też tęsknię, oczywiście, musimy sobie z tym poradzić. 1013 01:00:38,083 --> 01:00:39,458 Witam pana! 1014 01:00:40,375 --> 01:00:41,958 Ale ja pana nie znam. 1015 01:00:42,041 --> 01:00:43,333 Profesor Wolański. 1016 01:00:44,416 --> 01:00:47,958 - Moja córka ma do pana sprawę. - Mnie też pan nie zna? 1017 01:00:48,041 --> 01:00:51,083 Nie przypomina pan sobie, jak pan miesiąc temu 1018 01:00:51,166 --> 01:00:53,833 na placu Grzybowskim mi przerysował calusieńki samochód? 1019 01:00:53,916 --> 01:00:55,666 Cztery elementy do robienia! 1020 01:00:55,750 --> 01:01:00,666 A potem pan uciekł z miejsca zdarzenia, nie podając personaliów nawet? 1021 01:01:01,583 --> 01:01:03,000 Pewnie, że pamiętam. 1022 01:01:03,083 --> 01:01:05,708 Nie chce się płacić za stłuczkę, 1023 01:01:05,791 --> 01:01:07,750 jeździ się bez ubezpieczenia… 1024 01:01:07,833 --> 01:01:09,041 - Co pan? - Tata! 1025 01:01:09,125 --> 01:01:11,583 - Co? - Może tak mniej agresywnie jednak? 1026 01:01:11,666 --> 01:01:14,583 Jeszcze nie skończyłem. Oszukuje ludzi! 1027 01:01:14,666 --> 01:01:17,083 Nie no, tato! Uspokój się! 1028 01:01:17,166 --> 01:01:19,208 [Józek] Lecę szefowi na ratunek! 1029 01:01:19,291 --> 01:01:21,333 - Szefie, prać? - Nie, nie prać, nie prać! 1030 01:01:21,416 --> 01:01:23,250 Tata, już przestań, uspokój się! 1031 01:01:23,333 --> 01:01:25,541 Goździk, uspokój się! 1032 01:01:26,708 --> 01:01:27,541 Nie szarp się! 1033 01:01:27,625 --> 01:01:29,375 Tata, policja przyjechała! 1034 01:01:29,458 --> 01:01:31,333 Goździkowa, zwariowałaś do reszty?! 1035 01:01:31,875 --> 01:01:34,500 Goździk, zostaw, zostaw tę laskę! 1036 01:01:37,000 --> 01:01:39,583 [posterunkowy] W tej chwili wszyscy proszę się uspokoić! 1037 01:01:43,750 --> 01:01:45,916 Moja córka płakała przez ciebie! 1038 01:01:46,000 --> 01:01:47,083 Serio? 1039 01:01:47,166 --> 01:01:48,041 [bojowy okrzyk] 1040 01:01:48,125 --> 01:01:51,000 Zostaw mojego syna, draniu! 1041 01:01:51,083 --> 01:01:52,875 [przeciągłe gęganie] 1042 01:01:52,958 --> 01:01:54,000 Tata… 1043 01:01:55,250 --> 01:01:56,583 Pan profesor. 1044 01:02:01,541 --> 01:02:02,666 Kasia? 1045 01:02:02,750 --> 01:02:04,041 Przepraszam. 1046 01:02:04,125 --> 01:02:06,750 Co pani zrobiła mojemu tacie? 1047 01:02:06,833 --> 01:02:09,166 To nie jest pani… 1048 01:02:09,250 --> 01:02:11,250 [romantyczna muzyka] 1049 01:02:12,208 --> 01:02:13,166 To wy się znacie? 1050 01:02:17,916 --> 01:02:18,958 Odmeldowanko! 1051 01:02:19,041 --> 01:02:21,125 [Kasia] Przepraszam, że zawracaliśmy głowę. 1052 01:02:21,208 --> 01:02:22,208 Odmeldowujemy się. 1053 01:02:22,291 --> 01:02:25,000 Panie Goździk, laskę zostawiam, a wałek konfiskuję. 1054 01:02:25,083 --> 01:02:26,458 [gęganie] 1055 01:02:26,541 --> 01:02:29,458 [krzyczy po japońsku] 1056 01:02:29,541 --> 01:02:30,708 Proszę bardzo. 1057 01:02:33,125 --> 01:02:37,000 Widzę, że nawet lokalna policja cię dobrze zna. 1058 01:02:39,916 --> 01:02:43,291 To oddasz mi te pieniądze czy mam ich wołać z powrotem? 1059 01:02:43,375 --> 01:02:46,083 A może najpierw: „dzień dobry" albo buzi! 1060 01:02:47,291 --> 01:02:49,666 - Ty zawsze jesteś taki bezczelny? - Zawsze. 1061 01:02:49,750 --> 01:02:52,166 Szczególnie do młodych i pięknych kobiet. 1062 01:02:52,250 --> 01:02:53,583 Błagam cię. 1063 01:02:53,666 --> 01:02:55,791 Wymyśl coś oryginalniejszego. 1064 01:02:57,000 --> 01:02:59,291 Pani pozwoli, Marcin Zawada. 1065 01:02:59,375 --> 01:03:02,583 Zakała rodziny, leń, drań, 1066 01:03:02,666 --> 01:03:05,708 pirat drogowy i potencjalny kryminalista. 1067 01:03:05,791 --> 01:03:07,666 Bardzo miło panią poznać. 1068 01:03:13,666 --> 01:03:18,291 - Przepraszam za ten nokaut. - Chyba trenujesz karate? 1069 01:03:18,375 --> 01:03:20,416 [okrzyk bojowy] 1070 01:03:20,500 --> 01:03:23,166 Ech ty… Jestem pod wrażeniem. 1071 01:03:23,250 --> 01:03:25,500 Skończyłam kurs samoobrony. 1072 01:03:26,541 --> 01:03:29,291 Samotna kobieta musi umieć się obronić. 1073 01:03:33,083 --> 01:03:35,541 - Samotna? - No. 1074 01:03:35,625 --> 01:03:38,333 Rozwiodłam się piętnaście lat temu. 1075 01:03:43,583 --> 01:03:45,833 [spokojna muzyka] 1076 01:03:50,166 --> 01:03:53,416 Zostaniesz… Zostaniecie na kolacji? 1077 01:03:57,875 --> 01:04:01,750 Mam problem. Wyprowadziłem się z domu. 1078 01:04:03,291 --> 01:04:05,500 Muszę zacząć nowe życie. 1079 01:04:17,625 --> 01:04:21,250 Kasia i profesor Wolański? 1080 01:04:23,500 --> 01:04:26,625 Toż to kompletny miszmasz! 1081 01:04:26,708 --> 01:04:28,416 Bynajmniej. 1082 01:04:31,541 --> 01:04:33,208 [profesor] Trzeba się zbierać. 1083 01:04:33,291 --> 01:04:34,791 [Kasia] Nie ma mowy. 1084 01:04:34,875 --> 01:04:37,375 Nie puszczę was po nocy. Dokąd pojedziecie? 1085 01:04:38,083 --> 01:04:41,583 Mówiliście, że nie macie niczego zarezerwowanego. 1086 01:04:41,666 --> 01:04:44,041 Agnieszka coś tam załatwi. 1087 01:04:44,125 --> 01:04:47,083 Ale ja się na to nie zgadzam. 1088 01:04:55,125 --> 01:05:00,125 To jest skan polisy, OC i oświadczenie, że przyznaję się do spowodowania kolizji. 1089 01:05:00,208 --> 01:05:03,458 Raz jeszcze przepraszam. Kompletny palant ze mnie. 1090 01:05:03,541 --> 01:05:05,083 No tak, nie zaprzeczę. 1091 01:05:05,833 --> 01:05:09,000 Aczkolwiek jest w tobie pewien potencjał, 1092 01:05:09,083 --> 01:05:13,000 tylko musiałaby się za ciebie zabrać jakaś mądra kobieta. 1093 01:05:14,208 --> 01:05:17,000 Obawiam się, że taka się nie znajdzie. 1094 01:05:20,625 --> 01:05:23,125 Są takie dziewczyny, 1095 01:05:23,208 --> 01:05:26,208 które w obliczu pewnych wyzwań 1096 01:05:26,291 --> 01:05:29,041 potrafią się bardzo mocno zmobilizować. 1097 01:05:30,166 --> 01:05:32,166 [spokojna muzyka] 1098 01:05:37,541 --> 01:05:39,041 Bylibyśmy świetną parą. 1099 01:05:46,833 --> 01:05:49,041 Trzecia wojna światowa gwarantowana. 1100 01:05:53,625 --> 01:05:55,291 [dźwięk SMS-a] 1101 01:06:02,666 --> 01:06:06,000 Otwieram jutro dyskotekę. Wpadniesz? 1102 01:06:06,083 --> 01:06:08,166 Nie chadzam w takie miejsca. 1103 01:06:10,083 --> 01:06:11,583 Teraz albo nigdy! 1104 01:06:14,208 --> 01:06:16,958 [cykanie świerszczy] 1105 01:06:17,041 --> 01:06:21,125 Żebyś wiedział, ile razy ja chciałam do ciebie zadzwonić. 1106 01:06:22,250 --> 01:06:24,708 Wypłakać się, wyżalić… 1107 01:06:26,958 --> 01:06:30,916 Ale wiedziałam, że masz rodzinę, żonę… 1108 01:06:31,000 --> 01:06:32,791 Nie uwierzysz… 1109 01:06:34,125 --> 01:06:36,541 Ile razy chciałem tu do ciebie przyjechać. 1110 01:06:37,208 --> 01:06:39,541 No i co byś zrobił, jakbyś przyjechał? 1111 01:06:39,625 --> 01:06:44,083 Bym się przywitał z tobą, a potem… 1112 01:06:44,666 --> 01:06:45,708 A potem? 1113 01:06:45,791 --> 01:06:48,791 Potem bym się przywitał z twoim mężem. 1114 01:06:55,791 --> 01:06:58,208 [romantyczna muzyka] 1115 01:07:21,333 --> 01:07:24,333 [romantyczna muzyka] 1116 01:07:37,208 --> 01:07:39,708 Posterunkowa Iwona Ząb, baczność. 1117 01:07:42,708 --> 01:07:45,541 Jesteście funkcjonariuszką publiczną. 1118 01:07:45,625 --> 01:07:47,791 Funkcjonariusz też człowiek. 1119 01:08:08,416 --> 01:08:09,791 Zdrajca. 1120 01:08:12,000 --> 01:08:13,333 Urwę ci jajca! 1121 01:08:13,416 --> 01:08:15,833 [warkot startującego silnika] 1122 01:08:33,333 --> 01:08:36,458 Myślisz, że ludzie tutaj przyjadą, żeby się bawić do disco polo? 1123 01:08:37,750 --> 01:08:39,333 To się jutro okaże. 1124 01:08:41,916 --> 01:08:45,541 [z głośników nastrojowa piosenka „Miłość, miłość", Krzysztof Zalewski] 1125 01:08:45,625 --> 01:08:46,583 O, nieźle. 1126 01:08:46,666 --> 01:08:48,625 Ale to wcale nie jest disco polo. 1127 01:08:48,708 --> 01:08:50,791 To playlista dla specjalnych gości. 1128 01:08:50,875 --> 01:08:53,083 Tylko że ja nie umiem tańczyć. 1129 01:08:53,166 --> 01:08:56,041 Umiesz, tylko jeszcze o tym nie wiesz. 1130 01:08:59,958 --> 01:09:04,125 ♪ Bez ciebie wszystko mi jedno ♪ 1131 01:09:07,208 --> 01:09:12,291 ♪ I czuję, jakby mnie było pół ♪ 1132 01:09:13,291 --> 01:09:15,875 ♪ Uparta chmura nade mną ♪ 1133 01:09:15,958 --> 01:09:17,083 Ej! Ej! Ej! 1134 01:09:18,375 --> 01:09:22,666 ♪ A chmura nade mną pozbawia mnie tchu ♪ 1135 01:09:23,541 --> 01:09:25,625 Świetnie tańczysz. 1136 01:09:26,583 --> 01:09:28,333 Nie wierzę ci. 1137 01:09:29,208 --> 01:09:30,875 To prawda. 1138 01:09:30,958 --> 01:09:33,666 Jestem notorycznym kłamcą, 1139 01:09:33,750 --> 01:09:36,708 ale chciałbym sporządnieć. 1140 01:09:38,500 --> 01:09:40,416 Nie wierzę ci. 1141 01:09:46,291 --> 01:09:49,791 Myślę, że mogłabyś ze mnie zrobić porządnego faceta. 1142 01:10:01,458 --> 01:10:03,375 Tylko, czy ty naprawdę tego chcesz? 1143 01:10:05,000 --> 01:10:05,875 Tak. 1144 01:10:10,875 --> 01:10:12,500 Nie wierzę ci. 1145 01:10:19,916 --> 01:10:21,041 Bang. 1146 01:10:22,541 --> 01:10:25,875 - Gdzie oni się podziali? - Nie wiem. 1147 01:10:26,708 --> 01:10:28,666 [muzyka milknie] 1148 01:10:31,416 --> 01:10:32,875 [śmiech] 1149 01:10:37,916 --> 01:10:40,250 [romantyczna muzyka] 1150 01:10:40,333 --> 01:10:42,291 To twój pokój? 1151 01:10:44,291 --> 01:10:46,208 Ten jest twój. 1152 01:10:48,125 --> 01:10:50,000 No i co z tego wynika? 1153 01:10:50,750 --> 01:10:52,291 Postanowiłem sporządnieć. 1154 01:10:54,500 --> 01:10:56,333 A z tego co wynika? 1155 01:10:57,708 --> 01:11:01,041 Będę nasłuchiwał twojego oddechu przez ścianę. 1156 01:11:12,208 --> 01:11:13,750 To może ja już pójdę. 1157 01:11:13,833 --> 01:11:15,416 To może lepiej już pójdź, 1158 01:11:15,500 --> 01:11:18,708 zanim znowu stanę się draniem i bezpowrotnie stracę u ciebie szansę. 1159 01:11:35,041 --> 01:11:39,791 [Marcin nuci zza ściany] Cucurrucucú… Agnieszka… 1160 01:11:43,000 --> 01:11:46,041 Cucurrucucú… 1161 01:11:49,625 --> 01:11:53,166 [piosenka „Czego ona chce", KaCeZet & Fundamenty] 1162 01:11:59,666 --> 01:12:02,000 ♪ Ona chce, ona chce ♪ 1163 01:12:02,083 --> 01:12:04,125 ♪ Czego ona chce ♪ 1164 01:12:04,208 --> 01:12:05,750 ♪ Czego ona chce ♪ 1165 01:12:05,833 --> 01:12:08,541 ♪ Czego ona chce ♪ 1166 01:12:08,625 --> 01:12:11,000 ♪ Czego ona chce ♪ 1167 01:12:11,083 --> 01:12:13,458 ♪ Ona chce, byś się postarał ♪ 1168 01:12:13,541 --> 01:12:15,208 ♪ Usłyszeć jej subtelny alarm ♪ 1169 01:12:15,291 --> 01:12:16,458 ♪ Czego ona chce ♪ 1170 01:12:16,541 --> 01:12:19,208 ♪ Ona chce, byś docenił powaby ciała jej ♪ 1171 01:12:19,291 --> 01:12:21,208 ♪ Ale nie od razu za nią szalał ♪ 1172 01:12:21,291 --> 01:12:22,708 [Goździk] Zocha, fajrant! 1173 01:12:23,916 --> 01:12:29,208 Tyle dni roboty. Dolezę do domu, padnę… 1174 01:12:29,291 --> 01:12:32,333 I przed poniedziałkiem nie wstaję. 1175 01:12:33,000 --> 01:12:35,833 No Zośka, coś ty… 1176 01:12:36,833 --> 01:12:39,625 Przecież wieczorem disco. 1177 01:12:39,708 --> 01:12:43,208 Józek, ty gdzieś skręta skitrałeś i wyjarałeś? 1178 01:12:44,208 --> 01:12:47,666 Na disco się wybierasz, emerycie? 1179 01:12:53,875 --> 01:12:55,000 O ku… 1180 01:13:09,416 --> 01:13:13,583 Pijesz do śniadania mleko, kawę, herbatę czy kakao? 1181 01:13:13,666 --> 01:13:16,000 Oj nie żartuj, siadaj. 1182 01:13:17,208 --> 01:13:18,583 Zupełnie jak dawniej. 1183 01:13:21,208 --> 01:13:24,625 Pamiętam, tak było trzydzieści lat temu. 1184 01:13:34,333 --> 01:13:36,708 - [profesor] Dzień dobry! - Dobry… 1185 01:13:36,791 --> 01:13:39,583 - Już po joggingu? - Już po… 1186 01:13:40,750 --> 01:13:42,416 Gdzieś się tak ubrudziła? 1187 01:13:42,500 --> 01:13:44,083 A… 1188 01:13:44,833 --> 01:13:47,333 Wywaliłam się jak długa. 1189 01:13:47,416 --> 01:13:49,416 Ale spoko, nic się nie stało. 1190 01:13:50,583 --> 01:13:52,083 Zaraz schodzę. 1191 01:13:56,541 --> 01:14:00,375 [spokojna muzyka] 1192 01:14:07,083 --> 01:14:08,916 Może później coś powiem… 1193 01:14:11,791 --> 01:14:14,791 [trzaski] 1194 01:14:16,833 --> 01:14:18,458 Szefie, można? 1195 01:14:20,125 --> 01:14:21,208 Można, można. 1196 01:14:23,833 --> 01:14:25,375 Dzięki, chodźcie. 1197 01:14:29,083 --> 01:14:32,166 Proszę, jak tu uroczo, kolorowo… 1198 01:14:43,000 --> 01:14:44,625 Kasia… 1199 01:14:47,250 --> 01:14:49,333 Kasia, Kasia, chodź! 1200 01:14:51,916 --> 01:14:52,875 Piotruś? 1201 01:14:54,500 --> 01:14:55,875 Dzień dobry. 1202 01:14:55,958 --> 01:14:58,000 Dzień dobry. 1203 01:14:59,458 --> 01:15:02,666 A, to jest Marlenka, moja żona. 1204 01:15:02,750 --> 01:15:05,791 - Dzień dobry. - Bardzo mi miło, bynajmniej. 1205 01:15:05,875 --> 01:15:07,125 Kasia! 1206 01:15:17,416 --> 01:15:20,208 [gwizdy, pomruk podziwu] 1207 01:15:22,375 --> 01:15:25,500 Marcin, ta tęcza to tutaj nie przejdzie… 1208 01:15:25,583 --> 01:15:26,916 Spokojnie, babciu. 1209 01:15:27,583 --> 01:15:30,833 Zanim poproszę księdza proboszcza o poświęcenie tego miejsca, 1210 01:15:30,916 --> 01:15:32,500 chciałbym zacytować Biblię: 1211 01:15:34,833 --> 01:15:37,833 „Patrz na tęczę i wychwalaj tego, kto ją uczynił! 1212 01:15:38,875 --> 01:15:43,916 Nadzwyczaj piękna jest w swoim blasku, otacza niebo kręgiem wspaniałym, 1213 01:15:44,833 --> 01:15:47,916 a napięły ją ręce Najwyższego". 1214 01:15:48,833 --> 01:15:50,916 [oklaski] Brawo! 1215 01:15:54,166 --> 01:15:59,250 Proszę księdza, ale o tych gejach to bynajmniej w Biblii nie ma? 1216 01:15:59,333 --> 01:16:01,833 - O gejach bynajmniej? - No. 1217 01:16:01,916 --> 01:16:04,458 Księże proboszczu, jeśli można prosić. 1218 01:16:04,541 --> 01:16:06,250 Tak, oczywiście. 1219 01:16:13,333 --> 01:16:16,375 In nomine Patris, et Filii, 1220 01:16:18,083 --> 01:16:20,333 et Spiritus Sancti, Amen. 1221 01:16:20,416 --> 01:16:22,791 [tłum] Amen! 1222 01:16:24,666 --> 01:16:26,875 Zapraszam wszystkich! 1223 01:16:30,833 --> 01:16:33,416 A o tej tęczy to ja sprawdzę, jak wrócę na plebanię. 1224 01:16:33,500 --> 01:16:37,500 [gwar, głośna dyskotekowa muzyka] 1225 01:16:37,583 --> 01:16:39,916 Wnuniu, jestem z ciebie dumna, kochany. 1226 01:16:40,000 --> 01:16:42,166 Idź się bawić, a ja sobie tutaj… 1227 01:16:42,250 --> 01:16:46,708 Babciu kochana, dziękuje, dziękuję raz jeszcze. 1228 01:16:59,500 --> 01:17:02,625 O oficjalne otwarcie dyskoteki Paradise 1229 01:17:02,708 --> 01:17:06,166 chciałbym poprosić starostę naszego powiatu pana Zygmunta Maciejaka, 1230 01:17:06,250 --> 01:17:09,916 oraz sołtysa Brzózek pana Stanisława Kolasę. 1231 01:17:10,000 --> 01:17:11,833 Zapraszam panów na scenę. 1232 01:17:11,916 --> 01:17:13,625 [dziennikarz] Za kilka dni wybory. 1233 01:17:13,708 --> 01:17:16,875 Czy otwarcie dyskoteki traktuje pan jako element kampanii wyborczej? 1234 01:17:16,958 --> 01:17:21,291 Bez komentarza. Bez komentarza. Przepraszam. 1235 01:17:21,375 --> 01:17:23,208 Cha, cha, cha! 1236 01:17:23,291 --> 01:17:26,000 Chodź, chodź, nie ty, nie ty. 1237 01:17:27,458 --> 01:17:32,166 I oto właśnie stoi przed nami jeden z tych młodych Polaków, 1238 01:17:32,250 --> 01:17:34,791 do których Donald Tusk, 1239 01:17:34,875 --> 01:17:37,333 [gwizd i buczenie] prezydent Europy wołał: 1240 01:17:37,416 --> 01:17:39,458 Wracajcie! 1241 01:17:39,541 --> 01:17:44,458 Owszem Tusk wzywał młodych do powrotu z emigracji, 1242 01:17:44,541 --> 01:17:46,291 ale niczego im nie oferował. 1243 01:17:46,375 --> 01:17:47,416 Cha, cha, cha! 1244 01:17:47,500 --> 01:17:50,041 Dopiero „dobra zmiana" pozwoliła… [gwizdy buczenie] 1245 01:17:50,125 --> 01:17:55,125 …młodym, energicznym ludziom zaistnieć w biznesie. 1246 01:17:55,208 --> 01:17:57,958 [policyjne syreny] 1247 01:18:05,666 --> 01:18:07,666 Nie, no przecież tu jakaś dyskoteka jest. 1248 01:18:07,750 --> 01:18:10,250 Pani naprawdę wierzy, że tu jest nielegalna produkcja? 1249 01:18:10,333 --> 01:18:14,250 Jestem tego absolutnie pewna. Nakaz! 1250 01:18:14,333 --> 01:18:18,750 Powiem jeszcze na koniec prawie jak nasz wieszcz: 1251 01:18:20,250 --> 01:18:23,166 „polskie disco, może wszystko!". 1252 01:18:23,250 --> 01:18:25,083 [aplauz] 1253 01:18:25,166 --> 01:18:26,750 No to zaczynamy! 1254 01:18:26,833 --> 01:18:29,875 - W czym mogę pomóc? - Z drogi zejść! 1255 01:18:29,958 --> 01:18:31,791 Chwileczkę. 1256 01:18:31,875 --> 01:18:34,583 [muzyka disco polo] 1257 01:18:38,625 --> 01:18:40,541 Józuś, lepiej się zmywajmy. 1258 01:18:47,416 --> 01:18:51,416 Uzyskałem wszelkie niezbędne pozwolenia do prowadzenia działalności w tym miejscu. 1259 01:18:51,500 --> 01:18:55,166 - Do prowadzenia dyskoteki, zgadza się. - No właśnie. Nie rozumiem więc… 1260 01:18:55,250 --> 01:18:57,041 Zaraz pan zrozumie. 1261 01:19:03,791 --> 01:19:07,291 [okrzyki i głośna muzyka] 1262 01:19:07,375 --> 01:19:08,375 Za mną! 1263 01:19:08,458 --> 01:19:10,958 Przepraszam bardzo, przepraszam. Policja! 1264 01:19:11,041 --> 01:19:13,416 Mówię - policja, nie widzi pani. 1265 01:19:13,500 --> 01:19:15,125 Za mną! Za mną! 1266 01:19:15,208 --> 01:19:16,625 Proszę przejść. 1267 01:19:22,291 --> 01:19:24,000 Tam jest! Tu! 1268 01:19:24,083 --> 01:19:26,708 Tatusiu, a może trzeba by im przemówić do ręki? 1269 01:19:26,791 --> 01:19:29,041 Jakieś tam drobniaczki mam w torebce. 1270 01:19:45,875 --> 01:19:48,583 Przepraszam mamo, naprawdę się starałem. 1271 01:19:49,958 --> 01:19:53,916 Sorry Aga, już za późno na resocjalizację. 1272 01:19:54,000 --> 01:19:56,250 Spokojnie. 1273 01:19:59,291 --> 01:20:00,916 Ale tu nic nie ma! 1274 01:20:10,125 --> 01:20:12,666 Nie ma… Nie ma… Było no przecież… 1275 01:20:12,750 --> 01:20:14,208 Przecież jest! 1276 01:20:14,291 --> 01:20:16,500 - Ale co jest? Donice są. - A w donicach? 1277 01:20:16,583 --> 01:20:19,000 - No co w donicach… Ziemia jest. - A w ziemi?! 1278 01:20:19,083 --> 01:20:22,083 - Nic nie ma w ziemi. - Musi być! 1279 01:20:22,166 --> 01:20:24,458 Jakby musiało… Proszę się uspokoić. 1280 01:20:25,291 --> 01:20:28,458 Jakby musiało, toby było, takie są prawa fizyki, tak? 1281 01:20:28,541 --> 01:20:30,541 Było, rosło, rosło, tu było! 1282 01:20:30,625 --> 01:20:33,750 Proszę pani, ale tu nie rośnie i tam nigdzie nie rośnie. 1283 01:20:33,833 --> 01:20:36,958 Jest sucho jak na pustyni w Szarm el-Szejk. 1284 01:20:37,041 --> 01:20:39,208 I co, rosło i uciekło? 1285 01:20:39,291 --> 01:20:43,208 Porąbało panią? My nie mamy czasu na takie wezwania. Co to jest? 1286 01:20:43,291 --> 01:20:47,750 Poza tym psuje pani społeczeństwu zabawę, do której ono ma pełne prawo po pracy. 1287 01:20:47,833 --> 01:20:49,125 Uciekło… 1288 01:20:49,208 --> 01:20:52,875 Uciekło, wywieźli, wynieśli! 1289 01:20:52,958 --> 01:20:55,041 Durna baba z urzędu, ona jest nienormalna… 1290 01:20:58,541 --> 01:20:59,416 Znajdę. 1291 01:20:59,500 --> 01:21:01,375 Znajdę, znajdę kiedyś! 1292 01:21:01,458 --> 01:21:03,041 Po co panu te doniczki? 1293 01:21:04,041 --> 01:21:06,666 Chciałem je obsadzić kwiatkami, krzakami 1294 01:21:06,750 --> 01:21:10,833 i posadzić na zewnątrz, wzdłuż budynku, no bo jak państwo widzieli, 1295 01:21:10,916 --> 01:21:13,916 okolica dyskoteki nie jest zbyt atrakcyjna. 1296 01:21:14,000 --> 01:21:15,875 - Dobra. - Jeszcze będzie pięknie. 1297 01:21:15,958 --> 01:21:18,000 [disco polo] 1298 01:21:23,000 --> 01:21:24,541 Do widzenia, pani dyrektor. 1299 01:21:39,791 --> 01:21:41,958 Panowie, bardzo proszę… 1300 01:21:43,750 --> 01:21:45,833 Tadeusz, całkiem jest fajnie! 1301 01:21:51,083 --> 01:21:54,541 ♪ Jesteś dla mnie, a ja dla ciebie ♪ 1302 01:21:59,750 --> 01:22:00,916 Czyli to ty? 1303 01:22:01,000 --> 01:22:03,083 Znalazłam, wyrwałam, wyrzuciłam. 1304 01:22:03,166 --> 01:22:05,041 Jakoś nie widzę siebie w roli kobiety, 1305 01:22:05,125 --> 01:22:08,041 która odwiedza swojego mężczyznę w więzieniu. 1306 01:22:09,708 --> 01:22:13,208 Poza tym mówiłeś, że chcesz, żebym zrobiła z ciebie porządnego faceta. 1307 01:22:13,791 --> 01:22:15,625 No to właśnie robię. 1308 01:22:18,083 --> 01:22:20,333 Chodź na tę dyskotekę. 1309 01:22:34,416 --> 01:22:37,041 - Proszę. - Zajebiście! 1310 01:22:37,125 --> 01:22:38,625 - Dziękuję. - Dzięki! 1311 01:22:38,708 --> 01:22:39,875 Cześć, mała. 1312 01:22:41,291 --> 01:22:42,541 Idziemy, Szakirka. 1313 01:22:42,625 --> 01:22:47,916 - Pani Basiu, uwielbiam panią! - Bardzo proszę, kochanie! 1314 01:22:48,000 --> 01:22:49,458 Dziękuję ślicznie! 1315 01:22:49,541 --> 01:22:52,416 - Dobry wieczór, Radio RMF FM. - Witam. 1316 01:22:52,500 --> 01:22:55,291 Czego pani będzie teraz szukać, skoro punkt G już znalazła? 1317 01:22:55,375 --> 01:22:57,458 Owszem, punkt G już odnalazłam u kobiet. 1318 01:22:57,541 --> 01:23:01,375 Będę go teraz szukała u mężczyzn, ale ten jest tak głęboko ukryty… 1319 01:23:01,458 --> 01:23:04,750 Naprawdę, to będą przełomowe badania, 1320 01:23:04,833 --> 01:23:06,916 dlatego będę potrzebowała pieniędzy z Unii. 1321 01:23:07,000 --> 01:23:08,291 Tak że dziękuję. 1322 01:23:10,125 --> 01:23:11,916 [disco polo] 1323 01:23:35,916 --> 01:23:39,000 Józuś, toż to żal tego tak na zmarnowanie. 1324 01:23:39,958 --> 01:23:42,083 W punkt to powiedziałaś, Zośka. 1325 01:23:43,625 --> 01:23:45,625 Ostatni raz się sztachniemy. 1326 01:23:45,708 --> 01:23:48,458 A potem powrót do szarej rzeczywistości. 1327 01:23:48,541 --> 01:23:51,416 No ale będzie za to co wspominać. 1328 01:23:51,500 --> 01:23:54,791 I zniszczymy dowody rzeczowe. 1329 01:24:04,625 --> 01:24:07,416 [trzask płomieni] 1330 01:24:20,291 --> 01:24:23,583 - Chciałbym cię o coś spytać. - O co? 1331 01:24:29,166 --> 01:24:32,541 Czy jak będę miał rozwód i… 1332 01:24:32,625 --> 01:24:35,416 Czy ty… No, czy… 1333 01:24:35,500 --> 01:24:37,083 - Tak. - Co? 1334 01:24:37,750 --> 01:24:38,875 Tak! 1335 01:25:07,958 --> 01:25:09,083 Ja zostaję. 1336 01:25:13,375 --> 01:25:15,125 Iwona, no ale… 1337 01:25:15,208 --> 01:25:17,458 - Ale żeby z kobietą? - Tadeusz… 1338 01:25:18,500 --> 01:25:20,041 Otwórz umysł! 1339 01:25:20,125 --> 01:25:21,750 Są takie rzeczy na niebie i ziemi, 1340 01:25:21,833 --> 01:25:25,625 o których nie śniło się nawet funkcjonariuszom! 1341 01:25:25,708 --> 01:25:28,208 Otwórz się na życie, na miłość się otwórz! 1342 01:25:29,041 --> 01:25:30,208 No, na razie! 1343 01:25:37,125 --> 01:25:38,583 To owieczka jest? 1344 01:25:39,875 --> 01:25:40,916 Nietoperz. 1345 01:25:44,958 --> 01:25:47,958 To owieczka jest czy nietoperz? 1346 01:25:50,333 --> 01:25:53,208 Oczywiście, że owieczka. 1347 01:25:54,625 --> 01:25:56,000 Ładna. 1348 01:25:56,625 --> 01:25:58,208 Aha… 1349 01:25:59,625 --> 01:26:01,541 Ale nie beczy! 1350 01:26:03,166 --> 01:26:08,833 Nie beczy, bo to jest owieczka, jakby, tresowana! 1351 01:26:10,166 --> 01:26:12,208 [śmiech] 1352 01:26:12,291 --> 01:26:15,583 Kochani, powiem wam jedno… 1353 01:26:16,708 --> 01:26:17,791 Seks 1354 01:26:18,833 --> 01:26:22,916 w ogóle… w ogóle jest przereklamowany. 1355 01:26:23,000 --> 01:26:27,916 Jedyne, co istnieje, to miłość! 1356 01:26:29,166 --> 01:26:31,375 Więc kochajcie się. 1357 01:26:32,416 --> 01:26:33,833 Kochajmy się! 1358 01:26:35,458 --> 01:26:37,083 Kochajmy się. 1359 01:26:37,166 --> 01:26:39,541 [spokojna muzyka] 1360 01:26:47,375 --> 01:26:48,750 Piotruś. 1361 01:26:52,166 --> 01:26:53,875 Kocham cię, mamo. 1362 01:27:08,833 --> 01:27:10,250 Też cię kocham! 1363 01:27:13,041 --> 01:27:15,458 [didżej] Moi kochani, na ten moment czekaliście. 1364 01:27:15,541 --> 01:27:17,000 Przed wami gwiazda wieczoru: 1365 01:27:17,083 --> 01:27:18,583 Zenon Martyniuk. Brawa! 1366 01:27:18,666 --> 01:27:20,875 [aplauz] 1367 01:27:22,166 --> 01:27:23,250 Dobry wieczór! 1368 01:27:23,333 --> 01:27:26,000 [disco polo] 1369 01:27:26,083 --> 01:27:28,791 Kochani, wszystkie wasze dłonie w górze! 1370 01:27:32,166 --> 01:27:33,458 Do nieba! 1371 01:27:33,541 --> 01:27:35,583 O właśnie tak! 1372 01:27:38,958 --> 01:27:42,416 ♪ Odkąd zobaczyłem ciebie ♪ 1373 01:27:42,500 --> 01:27:45,916 ♪ Nie mogę jeść, nie mogę spać ♪ 1374 01:27:46,000 --> 01:27:49,416 ♪ Jak do tego doszło, nie wiem ♪ 1375 01:27:49,500 --> 01:27:52,291 ♪ Miłość o sobie dała znać ♪ 1376 01:27:52,375 --> 01:27:55,375 ♪ Co poradzić mogę na to ♪ 1377 01:27:56,541 --> 01:27:58,833 ♪ Że miłość przyszła właśnie dziś♪ 1378 01:28:00,166 --> 01:28:02,333 ♪ Że w sercu mym jest lato ♪ 1379 01:28:03,166 --> 01:28:04,958 ♪ A w moich myślach jesteś ty♪ 1380 01:28:06,125 --> 01:28:09,041 ♪ Przez twe oczy, te oczy zielone ♪ 1381 01:28:09,125 --> 01:28:11,500 ♪ Oszalałem! ♪ 1382 01:28:13,000 --> 01:28:16,291 ♪ Gwiazdy chyba twym oczom oddały ♪ 1383 01:28:16,375 --> 01:28:18,000 ♪ Cały blask ♪ 1384 01:28:19,666 --> 01:28:23,166 ♪A ja serce miłości spragnione ♪ 1385 01:28:23,250 --> 01:28:25,416 ♪ Ci oddałem ♪ 1386 01:28:26,625 --> 01:28:28,791 ♪ Tak zakochać, zakochać się♪ 1387 01:28:28,875 --> 01:28:30,916 Zakochać się można tylko raz. 1388 01:28:33,875 --> 01:28:37,250 ♪ Przez twe oczy, te oczy zielone ♪ 1389 01:28:37,333 --> 01:28:39,916 ♪ Oszalałem ♪ 1390 01:28:43,625 --> 01:28:44,958 Co jest? 1391 01:28:46,833 --> 01:28:48,291 Nie czujesz? 1392 01:28:50,708 --> 01:28:51,791 O cholera! 1393 01:28:54,666 --> 01:28:55,625 ♪ Tak zakochać ♪ 1394 01:28:55,708 --> 01:29:00,291 ♪ Zakochać się można tylko raz ♪ 1395 01:29:02,083 --> 01:29:03,458 I love you. 1396 01:29:03,541 --> 01:29:05,416 - Moja maryśka! - Marcin! 1397 01:29:06,458 --> 01:29:08,083 Agnieszka? 1398 01:29:09,375 --> 01:29:10,833 Moja… 1399 01:29:21,291 --> 01:29:24,041 [śmiech Goździków] 1400 01:29:35,375 --> 01:29:38,041 [szczekanie psów] 1401 01:29:55,291 --> 01:29:57,333 [spokojna muzyka] 1402 01:30:15,125 --> 01:30:18,083 - Jak idzie dyskoteka? - Super. 1403 01:30:19,791 --> 01:30:23,916 A po twoim kryminalnym biznesie już nie ma ani śladu. 1404 01:30:24,541 --> 01:30:27,583 Mówiłem ci, że ojciec postawił mnie pod ścianą. 1405 01:30:27,666 --> 01:30:28,666 Musiałem. 1406 01:30:30,541 --> 01:30:35,916 No, trochę musiałeś, a trochę chciałeś, zasadniczo. 1407 01:30:36,000 --> 01:30:40,375 Fakt, najpierw chciałem, ale później już nie. 1408 01:30:43,166 --> 01:30:45,708 No i przynajmniej zaczynasz mówić prawdę. 1409 01:30:47,250 --> 01:30:49,500 Jeszcze będą z ciebie ludzie. 1410 01:30:51,541 --> 01:30:54,625 Jak długo mam tu jeszcze pracować, zanim dasz mi szansę? 1411 01:30:59,791 --> 01:31:01,750 Aż całkowicie sporządniejesz. 1412 01:31:03,333 --> 01:31:04,833 Czyli jak długo? 1413 01:31:07,875 --> 01:31:09,000 Nie wiem. 1414 01:31:15,125 --> 01:31:16,625 [odgłosy burzy] 1415 01:31:24,083 --> 01:31:27,083 [szum deszczu, huk piorunów] 1416 01:31:30,541 --> 01:31:34,625 ♪ Na chwilę przed odlotem Wśród ptasich stad ♪ 1417 01:31:34,708 --> 01:31:40,333 ♪ W zawiłym horoskopie na tysiąc lat ♪ 1418 01:31:40,416 --> 01:31:45,041 ♪ W otwartym nagle oknie W cieniu za firanką ♪ 1419 01:31:45,125 --> 01:31:48,833 ♪ Wśród ludzi na przystanku W słońcu i we mgle ♪ 1420 01:31:49,958 --> 01:31:53,916 ♪ Szukaj mnie cierpliwie dzień po dniu ♪ 1421 01:31:54,000 --> 01:31:58,375 ♪ Staraj się podążać moim śladem ♪ 1422 01:32:00,125 --> 01:32:04,083 ♪ Szukaj mnie, bo sama nie wiem już ♪ 1423 01:32:04,166 --> 01:32:08,000 ♪ Bo nie wiem, kiedy sama się odnajdę ♪ 1424 01:32:15,416 --> 01:32:17,625 ♪ Wśród siedmiu dni tygodnia ♪ 1425 01:32:17,708 --> 01:32:20,541 ♪ Jednakich tak ♪ 1426 01:32:20,625 --> 01:32:25,375 ♪ W tańczących deszczu kroplach Zawodu łzach ♪ 1427 01:32:25,458 --> 01:32:30,833 ♪ Po lustra obu stronach W nowych wciąż marzeniach ♪ 1428 01:32:30,916 --> 01:32:35,666 ♪ Gdzie jestem, gdzie mnie nie ma Już nie bardzo wiem ♪ 1429 01:32:35,750 --> 01:32:40,583 ♪ Szukaj mnie cierpliwie dzień po dniu ♪ 1430 01:32:40,666 --> 01:32:44,666 ♪ Staraj się podążać moim śladem ♪ 1431 01:32:46,041 --> 01:32:50,875 ♪ Szukaj mnie, bo sama nie wiem już ♪ 1432 01:32:50,958 --> 01:32:54,791 ♪ Bo nie wiem, kiedy sama się odnajdę ♪ 1433 01:32:56,250 --> 01:33:01,208 ♪ Szukaj mnie cierpliwie dzień po dniu ♪ 1434 01:33:01,291 --> 01:33:05,083 ♪ Staraj się podążać moim śladem ♪ 1435 01:33:06,416 --> 01:33:10,208 ♪ Szukaj mnie, bo sama nie wiem już ♪ 1436 01:33:11,416 --> 01:33:14,625 ♪ Bo nie wiem, kiedy sama się odnajdę ♪ 1437 01:33:16,708 --> 01:33:21,458 ♪ Szukam cię cierpliwie dzień po dniu ♪ 1438 01:33:22,833 --> 01:33:25,916 ♪ Staram się podążać twoim śladem ♪ 1439 01:33:27,750 --> 01:33:31,291 ♪ Szukaj mnie, choć sama nie wiem już ♪ 1440 01:33:32,833 --> 01:33:35,541 ♪ Choć nie wiem, kiedy się odnajdę ♪ 1441 01:33:37,166 --> 01:33:42,125 ♪ Szukaj mnie cierpliwie dzień po dniu ♪ 1442 01:33:42,208 --> 01:33:45,750 ♪ Staraj się podążać moim śladem ♪ 1443 01:33:47,125 --> 01:33:52,208 ♪ Szukaj mnie, bo sama nie wiem już ♪ 1444 01:33:52,291 --> 01:33:56,583 ♪ Bo nie wiem, kiedy sama się odnajdę ♪ 99931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.