Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,542 --> 00:00:07,542
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:26,685 --> 00:00:28,553
What kind of monster
would do this?
3
00:00:49,641 --> 00:00:51,543
It's been a rough year.
4
00:00:53,545 --> 00:00:55,480
We're all just still
trying to adjust.
5
00:00:56,815 --> 00:00:58,783
I'm sorry for your loss.
6
00:00:58,817 --> 00:01:00,252
Sue was a really nice lady.
7
00:01:08,827 --> 00:01:09,761
The mutants have us surrounded.
8
00:01:09,794 --> 00:01:12,298
I knew we should've
built the walls higher.
9
00:01:12,331 --> 00:01:14,733
But then I remembered
the rocket launcher, so,
10
00:01:14,766 --> 00:01:16,601
Jean blasts it through the
windows and the suckers are all
11
00:01:16,634 --> 00:01:17,669
like.
12
00:01:19,005 --> 00:01:20,306
Didn't you vanquish the mutants
13
00:01:20,339 --> 00:01:21,007
the last time I was here?
14
00:01:21,040 --> 00:01:21,941
We need to talk after dinner.
15
00:01:21,974 --> 00:01:24,776
Yeah, but they come
back from the dead.
16
00:01:25,677 --> 00:01:26,544
For you.
17
00:01:27,912 --> 00:01:29,048
Are you okay, Sammy?
18
00:01:29,081 --> 00:01:32,751
Hm. She hit a door, in the face.
19
00:01:32,784 --> 00:01:33,852
Getting in trouble at school.
20
00:01:33,885 --> 00:01:35,620
Hey, get back here!
21
00:01:36,621 --> 00:01:38,157
I used to do roller
derby and the best way
22
00:01:38,190 --> 00:01:40,558
to get rid of a black
eye is a hot compress.
23
00:01:42,261 --> 00:01:44,296
Found that stuff lying around,
thought you might miss it
24
00:01:44,330 --> 00:01:47,066
and wanna take it
back to your house.
25
00:01:47,099 --> 00:01:48,700
Thanks.
26
00:01:48,733 --> 00:01:49,634
How thoughtful.
27
00:01:51,203 --> 00:01:53,239
You can put it in
one of my drawers.
28
00:01:53,272 --> 00:01:56,641
Why are we eating Lou's
Express? I hate that place.
29
00:01:56,674 --> 00:01:57,876
"Mm, I'm Sammy.
30
00:01:57,909 --> 00:02:00,980
Everything sucks and I
can't get over myself."
31
00:02:01,013 --> 00:02:02,948
Ow! It burns 'cause it's true!
32
00:02:02,982 --> 00:02:03,815
Shut up!
33
00:02:03,848 --> 00:02:04,916
Stop it, Sammy!
34
00:02:04,950 --> 00:02:06,785
You know, I've been
too easy on you.
35
00:02:06,818 --> 00:02:09,221
My parents used to work me hard
and punish me for much less.
36
00:02:09,255 --> 00:02:10,156
Dr. Klein would say
37
00:02:10,189 --> 00:02:11,991
that you're mostly
damaged from Grandma.
38
00:02:12,024 --> 00:02:14,026
Oh, that idiot. What
a waste of money.
39
00:02:14,060 --> 00:02:17,029
You know, when I feel
"meh", I work harder.
40
00:02:17,063 --> 00:02:19,331
I don't have time to think
or to get into trouble.
41
00:02:19,365 --> 00:02:20,732
He'd call that repression.
42
00:02:20,765 --> 00:02:21,833
I don't wanna have
this talk right now,
43
00:02:21,866 --> 00:02:22,901
but you're forcing it.
44
00:02:22,935 --> 00:02:24,869
You're starting a class
at the community college.
45
00:02:24,903 --> 00:02:25,804
Wait, what?
46
00:02:25,837 --> 00:02:27,705
It's either that or
Camp Sparrow Cliff.
47
00:02:38,384 --> 00:02:41,387
Summer is not a time
to just sit around.
48
00:02:41,420 --> 00:02:44,023
I want good grades and
perfect attendance.
49
00:02:44,056 --> 00:02:46,992
You mess this up and
it's straight to camp.
50
00:02:47,026 --> 00:02:47,892
Got it?
51
00:02:50,296 --> 00:02:51,696
Good.
52
00:02:51,729 --> 00:02:52,897
And so that you're extra busy,
53
00:02:52,932 --> 00:02:55,034
you can take over
Patricia's chores.
54
00:02:55,067 --> 00:02:56,268
- Yes!
- Patricia?
55
00:02:56,302 --> 00:02:58,770
Keep a close eye on your sister.
56
00:02:58,803 --> 00:03:00,772
No more games if she
gets into trouble.
57
00:03:08,147 --> 00:03:09,181
Let go of me!
58
00:03:09,215 --> 00:03:11,183
I can't waste time policing
your plebeian butt!
59
00:03:11,217 --> 00:03:13,185
I have a kingdom to protect!
60
00:03:13,219 --> 00:03:14,286
Whatever!
61
00:03:14,320 --> 00:03:16,754
I know what you really do
with your nasty friends.
62
00:03:16,788 --> 00:03:19,992
"Oh, Jean, I need it
bigger and sharper!"
63
00:03:20,025 --> 00:03:22,194
I'm telling him how
to forge a crossbow!
64
00:03:22,228 --> 00:03:24,196
Kingdom Cog sucks!
65
00:03:24,230 --> 00:03:26,631
Don't do anything stupid.
66
00:05:02,228 --> 00:05:05,231
I chose a spa 'cause I
love the spa.
67
00:05:05,264 --> 00:05:07,466
And I like helping people relax.
68
00:05:07,499 --> 00:05:09,834
Smoothie drink. It's the
best one on the list.
69
00:05:09,867 --> 00:05:13,272
And I want the doggy daycare,
because dogs are my life.
70
00:05:13,305 --> 00:05:16,108
My best friend is
my puppers, Mr. Max.
71
00:05:17,209 --> 00:05:19,078
Dave's got passion,
72
00:05:19,111 --> 00:05:20,778
and a personal connection
to the business.
73
00:05:20,812 --> 00:05:22,014
Good job, Dave.
74
00:05:22,047 --> 00:05:23,515
Great. All right!
75
00:05:23,549 --> 00:05:24,782
So, now!
76
00:05:25,551 --> 00:05:27,319
Who's next?
77
00:05:27,353 --> 00:05:30,422
How about our
youngest entrepreneur?
78
00:05:30,456 --> 00:05:31,457
Come on up here.
79
00:05:36,061 --> 00:05:38,763
Good business people always
have smiles. Okay, great.
80
00:05:45,870 --> 00:05:46,939
I can't decide.
81
00:05:47,673 --> 00:05:50,542
I mean, I'm not really
into any of these.
82
00:05:50,576 --> 00:05:52,211
Oh, um...
83
00:05:52,244 --> 00:05:53,279
Okay.
84
00:05:53,312 --> 00:05:57,216
All right, well, let's get
you into it, all right?
85
00:05:57,249 --> 00:05:59,485
Just throw away the paper.
86
00:05:59,518 --> 00:06:00,852
Throw away the list.
87
00:06:00,885 --> 00:06:02,288
Throw it away, great.
88
00:06:02,321 --> 00:06:03,989
Now...
89
00:06:04,023 --> 00:06:05,424
Dig deep.
90
00:06:05,457 --> 00:06:07,993
What is your passion
91
00:06:08,027 --> 00:06:11,530
and how do we turn that
passion into money?
92
00:06:11,563 --> 00:06:12,431
Go big.
93
00:06:14,533 --> 00:06:19,438
I guess maybe a store that
sells dishes and stuff?
94
00:06:19,471 --> 00:06:20,139
Okay.
95
00:06:20,172 --> 00:06:22,408
It'd look like a regular shop,
96
00:06:22,441 --> 00:06:25,044
except you can take a
bat and break everything.
97
00:06:25,077 --> 00:06:27,613
Oh, and then you could
like charge customers extra
98
00:06:27,646 --> 00:06:30,482
if they wanted to upgrade
to an ax or something-
99
00:06:30,516 --> 00:06:34,019
Yeah, um, I think the overhead
would be really enormous.
100
00:06:34,053 --> 00:06:36,021
Okay, do you have
any other ideas?
101
00:06:36,055 --> 00:06:39,058
A euthanasia service
that comes to your door.
102
00:06:39,891 --> 00:06:43,595
Okay, Sammy, I get the
feeling that you're afraid.
103
00:06:43,629 --> 00:06:45,331
Afraid
104
00:06:45,364 --> 00:06:46,465
to go
105
00:06:46,498 --> 00:06:47,533
for
106
00:06:47,566 --> 00:06:50,402
- that dream.
- What dream?
107
00:06:50,436 --> 00:06:53,005
It's okay to be scared.
108
00:06:53,038 --> 00:06:55,407
You can only grow
by pushing yourself
109
00:06:55,441 --> 00:06:57,109
beyond your comfort zone.
110
00:06:57,142 --> 00:06:58,510
Thrive!
111
00:06:58,544 --> 00:07:02,414
In the uncomfort zone, okay?
112
00:07:02,448 --> 00:07:05,517
You have until the end of
the class to figure it out.
113
00:07:06,652 --> 00:07:08,020
Okay!
114
00:07:08,053 --> 00:07:09,588
So!
115
00:07:09,621 --> 00:07:11,256
All of your assignments
116
00:07:11,290 --> 00:07:14,360
will be based upon the
business that you choose.
117
00:07:14,393 --> 00:07:18,330
And at the end of the semester,
you will give a presentation
118
00:07:18,364 --> 00:07:21,333
of your prospectus in
front of a panel of judges.
119
00:07:21,367 --> 00:07:25,604
Your next assignment is to
find someone in your business
120
00:07:25,637 --> 00:07:27,406
and interview them, all right?
121
00:07:27,439 --> 00:07:29,375
Really get to know them.
122
00:07:29,408 --> 00:07:30,409
Where are you going?
123
00:07:31,443 --> 00:07:32,478
Taking a shit.
124
00:07:51,397 --> 00:07:52,331
Try fiber.
125
00:07:53,699 --> 00:07:55,634
You were grunting in
there for a while.
126
00:08:07,579 --> 00:08:08,947
What happened there?
127
00:08:11,049 --> 00:08:12,317
Fist fight.
128
00:08:12,351 --> 00:08:13,352
Three against one.
129
00:08:14,253 --> 00:08:15,954
Totally beat their ass.
130
00:08:15,988 --> 00:08:16,655
Looks like it.
131
00:08:18,123 --> 00:08:19,024
You're bleeding.
132
00:08:21,627 --> 00:08:22,594
Oh, crap!
133
00:08:29,868 --> 00:08:32,237
You remind me of me
when I was your age.
134
00:08:32,271 --> 00:08:34,072
You wish, lady.
135
00:08:34,106 --> 00:08:36,508
I wasted a lot of
time being angry.
136
00:08:36,542 --> 00:08:38,477
Are you a teacher or something?
137
00:08:40,078 --> 00:08:41,980
- No.
- Then get lost.
138
00:08:45,350 --> 00:08:47,219
You
can't smoke in here.
139
00:08:52,291 --> 00:08:52,958
Come on!
140
00:08:52,991 --> 00:08:53,792
Just let me go back to class!
141
00:08:53,826 --> 00:08:56,028
Quit whinin',
we're almost there.
142
00:08:56,795 --> 00:08:59,665
My life is over if I
get in trouble again!
143
00:09:06,538 --> 00:09:07,706
Hello?
144
00:09:07,739 --> 00:09:10,709
- Sorry we're late.
- Oh, thank god you're here!
145
00:09:10,742 --> 00:09:12,377
She's gonna be my
assistant today.
146
00:09:12,411 --> 00:09:13,111
I'm what?
147
00:09:13,145 --> 00:09:15,514
Great, you can start right now!
148
00:09:15,547 --> 00:09:20,319
Okay, stand over there and
pay attention to my cues.
149
00:09:20,352 --> 00:09:21,353
No.
150
00:09:21,386 --> 00:09:22,588
Or would you rather go
to the admissions office?
151
00:09:22,621 --> 00:09:25,157
I'm sure your parents would
love to get a call from them.
152
00:09:25,190 --> 00:09:26,725
Get over there.
153
00:09:26,758 --> 00:09:28,494
- What's your name?
- Sammy.
154
00:09:28,527 --> 00:09:30,395
What?
155
00:09:30,429 --> 00:09:31,396
Ah, it'll do.
156
00:09:39,238 --> 00:09:41,073
Where's that pesky ball?
157
00:09:41,106 --> 00:09:42,574
It's in your hair!
158
00:09:42,608 --> 00:09:44,543
It's in my hair?
159
00:09:48,080 --> 00:09:49,147
Now I gotcha.
160
00:09:50,182 --> 00:09:53,218
This ball has been trying
to get away from me,
161
00:09:53,252 --> 00:09:58,257
but now I've got it and
it's not going anywhere.
162
00:10:00,225 --> 00:10:01,527
Wait a minute.
163
00:10:01,560 --> 00:10:03,128
Where'd it go?
164
00:10:03,161 --> 00:10:04,129
Oh, I see it.
165
00:10:04,162 --> 00:10:06,431
I see it, I see it!
166
00:10:14,540 --> 00:10:17,743
You forget that
ball. It is an annoying ball.
167
00:10:17,776 --> 00:10:21,647
I have a story to tell you
guys. Everybody huddle in close.
168
00:10:26,718 --> 00:10:28,820
Long ago and far away,
169
00:10:28,854 --> 00:10:33,392
the sun shined big and bright
over a beautiful village.
170
00:10:33,425 --> 00:10:35,594
Everyone was happy there.
171
00:10:35,627 --> 00:10:40,299
But one day, an ancient evil
descended upon the land.
172
00:10:41,733 --> 00:10:43,135
It swallowed the sun.
173
00:10:45,237 --> 00:10:50,242
It became so dark that all
the flowers and trees died,
174
00:10:50,642 --> 00:10:51,643
and the animals left.
175
00:10:51,677 --> 00:10:52,778
I can't handle this!
176
00:10:52,811 --> 00:10:54,413
It's all right, Levi.
177
00:10:54,446 --> 00:10:58,283
Hang in there, because
some very brave villagers
178
00:10:58,317 --> 00:11:01,386
decided to band together
to fight the darkness.
179
00:11:05,157 --> 00:11:10,162
They gathered all the candles
and lamps in the village,
180
00:11:10,429 --> 00:11:11,396
to make light.
181
00:11:21,740 --> 00:11:23,208
Here's a candle.
182
00:11:24,509 --> 00:11:26,144
Here's a candle and lamp.
183
00:11:26,178 --> 00:11:28,113
Candles and lamps for everyone.
184
00:11:28,847 --> 00:11:31,283
Here we go, but
aside from light,
185
00:11:31,316 --> 00:11:33,785
what else do flowers
and trees need to grow?
186
00:11:33,819 --> 00:11:35,287
Water!
187
00:11:35,320 --> 00:11:36,154
Bingo!
188
00:11:36,188 --> 00:11:38,290
Using this new light,
189
00:11:38,323 --> 00:11:41,793
the villagers gathered all
the water they could find.
190
00:11:41,827 --> 00:11:45,364
They looked for water
leftover from faucet drips
191
00:11:45,397 --> 00:11:49,234
and at the bottoms of buckets
and even in unexpected places
192
00:11:49,267 --> 00:11:51,670
like under chairs.
193
00:11:51,703 --> 00:11:52,571
You see anything?
194
00:11:53,772 --> 00:11:55,874
Yes! Good!
195
00:11:55,907 --> 00:12:00,212
And now, welcome Sammy,
our water collector.
196
00:12:02,314 --> 00:12:05,884
Sammy's a little shy so let's
give her some encouragement!
197
00:12:05,917 --> 00:12:10,889
All right, and hand her your
water drips as she goes by.
198
00:12:10,922 --> 00:12:13,291
They won't bite.
Here you go.
199
00:12:13,325 --> 00:12:14,593
Oh, she's doing a good job.
200
00:12:23,402 --> 00:12:24,870
Now.
201
00:12:24,903 --> 00:12:29,374
The villagers sprinkled the
water over the barren land.
202
00:12:31,710 --> 00:12:32,844
Aim it at me and spray.
203
00:12:34,813 --> 00:12:35,681
The trigger.
204
00:13:03,308 --> 00:13:05,577
And all the plants returned.
205
00:13:09,048 --> 00:13:11,249
And the creatures returned, too.
206
00:13:25,831 --> 00:13:29,035
Sensing how fearless
the villagers were,
207
00:13:29,068 --> 00:13:31,336
the ancient evil grew weak,
208
00:13:31,369 --> 00:13:33,638
and left to recover
in the shadows.
209
00:13:33,672 --> 00:13:37,977
The villagers knew that the
evil would one day return,
210
00:13:38,010 --> 00:13:41,480
but until then, we celebrate!
211
00:13:44,783 --> 00:13:45,650
Don't eat it!
212
00:13:49,788 --> 00:13:51,823
Sammy! What did you
think of the show?
213
00:13:51,857 --> 00:13:53,625
Oh, you mean my kidnapping?
214
00:13:53,658 --> 00:13:56,394
I was held hostage and forced
to watch some corny bullshit.
215
00:13:56,428 --> 00:13:58,998
I thought you
were enjoying the magic.
216
00:13:59,031 --> 00:14:00,632
It's not real.
217
00:14:00,665 --> 00:14:02,001
Oh, yeah? Then how did I do it?
218
00:14:02,034 --> 00:14:03,668
You stuff a bunch of
crap up your sleeve
219
00:14:03,702 --> 00:14:05,504
and then pull it out your ass.
220
00:14:06,571 --> 00:14:07,940
Sammy! Sammy!
221
00:14:07,974 --> 00:14:09,775
Where have you been?
222
00:14:09,808 --> 00:14:12,344
It's already the first day of
class and you're skipping it?
223
00:14:12,377 --> 00:14:13,512
This is unacceptable.
224
00:14:14,279 --> 00:14:16,983
I was talking to
this businesswoman,
225
00:14:17,016 --> 00:14:19,284
getting a headstart
on the assignment.
226
00:14:21,553 --> 00:14:24,056
Oh, yes. Margot Sala.
227
00:14:25,724 --> 00:14:26,925
Conjurer.
228
00:14:28,627 --> 00:14:31,630
Well, magic is not
on the approved list,
229
00:14:31,663 --> 00:14:33,832
but if that is your passion,
230
00:14:33,865 --> 00:14:36,501
go for that dream,
but come to class.
231
00:14:36,535 --> 00:14:38,938
- It's nice meeting you, Margot.
- You too.
232
00:14:38,971 --> 00:14:40,539
Keep it! It's yours.
233
00:14:40,572 --> 00:14:41,439
Okay.
234
00:14:42,741 --> 00:14:45,744
I am not doing magic
for this stupid class!
235
00:14:45,777 --> 00:14:46,711
Your loss.
236
00:14:48,480 --> 00:14:49,347
Loans.
237
00:14:50,816 --> 00:14:52,350
Adverti... Accounting, wow.
238
00:14:52,384 --> 00:14:56,088
Maybe you can do my taxes
next year.
239
00:14:56,122 --> 00:14:58,523
Don't you feel better now
that you're applying yourself?
240
00:14:58,557 --> 00:14:59,424
Mm-hm.
241
00:15:00,592 --> 00:15:01,459
Good.
242
00:15:07,133 --> 00:15:10,069
I thought we weren't allowed
to have this in the house?
243
00:15:11,603 --> 00:15:14,806
Well, that wasn't
really my rule.
244
00:15:16,976 --> 00:15:19,078
I actually used to
really like it as a kid.
245
00:15:33,960 --> 00:15:34,726
Hey.
246
00:15:34,759 --> 00:15:37,129
Hey, we're just
finishing dinner.
247
00:15:37,163 --> 00:15:40,099
Sorry, the line at
the store was so long.
248
00:15:40,132 --> 00:15:45,403
Oh. We, uh, saved
you some drumsticks.
249
00:15:45,437 --> 00:15:46,805
- Oh.
- Yeah.
250
00:15:46,838 --> 00:15:49,141
And we can crack open
that durian after dinner.
251
00:15:50,142 --> 00:15:51,409
You got it?
252
00:15:52,211 --> 00:15:55,114
I'm a little scared,
but bring it on.
253
00:15:55,147 --> 00:15:57,582
Oh.
254
00:15:57,616 --> 00:15:59,151
Hey. Yeah, yeah,
I'll talk to them.
255
00:15:59,185 --> 00:16:01,920
Hey, uh, this is Quong Jo.
It's gonna take a while.
256
00:16:04,056 --> 00:16:04,923
Uh...
257
00:16:05,924 --> 00:16:08,560
You don't have to stay.
258
00:16:08,593 --> 00:16:09,761
It's no problem.
259
00:16:09,794 --> 00:16:10,829
Okay.
260
00:16:10,862 --> 00:16:13,565
Hey. Yeah, I'll be on my
computer in just a minute.
261
00:16:13,598 --> 00:16:15,734
I gotta tell you, this whole...
262
00:16:17,869 --> 00:16:19,771
Hey. Hang out a little.
263
00:16:19,804 --> 00:16:21,040
I have homework.
264
00:16:33,185 --> 00:16:36,755
Sammy, my sweet girl,
are you tucked in tight?
265
00:16:36,788 --> 00:16:38,924
This one is called the
Empress and the Moon.
266
00:16:41,526 --> 00:16:42,361
There once was an empress
267
00:16:42,395 --> 00:16:44,596
who was loved by
all in her kingdom.
268
00:16:53,505 --> 00:16:55,840
She was so beloved, even
the gods were jealous.
269
00:16:58,710 --> 00:17:00,845
So they spiked her tea
with a cursed potion
270
00:17:00,879 --> 00:17:02,781
that made her
weightless and immortal.
271
00:17:05,084 --> 00:17:07,652
The poor empress floated higher
and higher until she reached
272
00:17:07,686 --> 00:17:10,089
the Moon where she was
doomed to be alone forever.
273
00:17:14,961 --> 00:17:16,861
The empress watched
helpless as her kingdom
274
00:17:16,895 --> 00:17:18,763
cried out for her every night.
275
00:17:21,233 --> 00:17:22,834
But one day, she
heard a loud crash
276
00:17:22,867 --> 00:17:24,937
on the other side of the Moon.
277
00:17:24,971 --> 00:17:26,504
A visitor had landed.
278
00:17:27,739 --> 00:17:28,873
It was a space rabbit.
279
00:17:31,810 --> 00:17:32,877
The empress was terrified
280
00:17:32,911 --> 00:17:34,981
and hightailed it
back to her side.
281
00:17:45,024 --> 00:17:46,925
And for a while,
they were both lonely
282
00:17:46,959 --> 00:17:48,693
on opposite sides of the Moon.
283
00:17:54,133 --> 00:17:56,901
Finally, the empress decided
to give the strange creature
284
00:17:56,936 --> 00:17:59,904
a chance and bravely
invited it to sit with her.
285
00:18:01,173 --> 00:18:03,708
They begin talking
then sharing stories.
286
00:18:03,742 --> 00:18:05,577
Turns out they had
a lot in common.
287
00:18:06,979 --> 00:18:08,646
They still sit
together every night
288
00:18:08,680 --> 00:18:12,051
to watch over her kingdom
and if you look up,
289
00:18:12,084 --> 00:18:14,786
you can see the rabbit and
the empress looking back.
290
00:18:16,255 --> 00:18:18,723
Goodnight, my
sweet, amazing girl.
291
00:18:36,042 --> 00:18:38,077
Can't see shit.
292
00:18:38,110 --> 00:18:40,545
Okay, that'll do it for
today. Thanks, guys.
293
00:18:44,116 --> 00:18:47,053
Hey, Sammy, can I talk
to you for a second?
294
00:18:50,189 --> 00:18:54,060
Some of these answers
sound a bit odd.
295
00:18:54,093 --> 00:18:55,693
That's just how she talks.
296
00:18:55,727 --> 00:18:56,861
"How she talks."
297
00:18:56,895 --> 00:19:00,132
"Stage
musicians started in the 1800s.
298
00:19:00,166 --> 00:19:04,303
Sometimes they use mirrors,
tigers and short assistants."
299
00:19:04,336 --> 00:19:06,638
And then it's just
a word-for-word copy
300
00:19:06,671 --> 00:19:08,307
of the Wikipedia
entry for magicians.
301
00:19:08,340 --> 00:19:10,109
Can I just do a
different business?
302
00:19:10,142 --> 00:19:11,709
Sure! If you had
come to me earlier.
303
00:19:11,743 --> 00:19:13,711
But you tried to pull
this on me instead!
304
00:19:13,745 --> 00:19:15,214
- But I-
- No excuses.
305
00:19:15,247 --> 00:19:17,249
Nothing great ever comes easy.
306
00:19:17,283 --> 00:19:19,651
What if Jobs and
the Woz had given up
307
00:19:19,684 --> 00:19:21,187
when their first
computer failed?
308
00:19:21,220 --> 00:19:22,188
The who?
309
00:19:22,221 --> 00:19:24,889
Do it again. And this
time, talk to Margot.
310
00:19:26,292 --> 00:19:28,260
Or I'm gonna have to fail you.
311
00:19:59,891 --> 00:20:00,758
Oh!
312
00:20:01,994 --> 00:20:04,163
I thought you weren't interested
in my what did you call it,
313
00:20:04,196 --> 00:20:06,398
um, "corny bullshit."
314
00:20:06,432 --> 00:20:08,000
I need you to fill this out.
315
00:20:12,004 --> 00:20:14,206
You want me to do your homework?
316
00:20:15,207 --> 00:20:16,774
Please.
317
00:20:16,808 --> 00:20:19,111
Look, I can't just
give you this info.
318
00:20:19,145 --> 00:20:22,680
I am sworn to secrecy by
the rules of my society!
319
00:20:22,714 --> 00:20:24,250
Who's in this society?
320
00:20:24,283 --> 00:20:25,417
Clowns?
321
00:20:25,451 --> 00:20:27,253
Jugglers? Assholes?
322
00:20:27,286 --> 00:20:28,988
Why would I waste time on
someone who isn't serious
323
00:20:29,021 --> 00:20:30,822
- about what I do?
- Wait!
324
00:20:30,855 --> 00:20:32,258
Fine. I'm sorry.
325
00:20:34,792 --> 00:20:38,230
I've got five dollars and...
326
00:20:39,764 --> 00:20:41,133
Let's see.
327
00:20:41,167 --> 00:20:42,968
A Boba card.
328
00:20:43,002 --> 00:20:44,970
Prove to me you're
worthy of my answers.
329
00:20:45,004 --> 00:20:47,306
Come back tomorrow at four.
330
00:20:47,339 --> 00:20:51,076
If you can figure out how
I did any of my tricks,
331
00:20:51,110 --> 00:20:52,077
I'll fill this out.
332
00:21:05,257 --> 00:21:06,791
"String magic.
333
00:21:06,824 --> 00:21:08,093
Paper magic.
334
00:21:08,127 --> 00:21:09,428
Oriental magic?
335
00:21:12,965 --> 00:21:14,866
Add some mystique to your act
336
00:21:14,899 --> 00:21:18,070
by performing as a silent
conjurer from the Far East.
337
00:21:18,103 --> 00:21:23,108
Complete the look with a
black wig and orange makeup."
338
00:21:28,880 --> 00:21:30,216
Gotcha.
339
00:21:37,356 --> 00:21:38,490
"Tenkai palm.
340
00:21:38,524 --> 00:21:42,061
Conceal the card in between
the thumb and palm center.
341
00:21:45,931 --> 00:21:47,799
Maneuver the first
and second fingers
342
00:21:47,832 --> 00:21:49,901
to grip the top of the card.
343
00:21:49,935 --> 00:21:51,337
Pull forward to reveal."
344
00:22:20,065 --> 00:22:21,000
Hey!
345
00:22:21,033 --> 00:22:23,335
Get up. Dad's on my
butt about the chores.
346
00:22:25,304 --> 00:22:26,505
I'll get to it.
347
00:22:27,940 --> 00:22:29,275
Whoa, are you doing magic?
348
00:22:31,410 --> 00:22:32,278
Show me a trick.
349
00:22:33,178 --> 00:22:34,013
Get out!
350
00:22:34,046 --> 00:22:34,879
Dad!
351
00:22:34,912 --> 00:22:36,181
Shut up!
352
00:22:36,215 --> 00:22:37,082
Okay, fine.
353
00:22:40,452 --> 00:22:41,320
Close your eyes.
354
00:22:44,089 --> 00:22:45,190
Cover them, too.
355
00:22:50,496 --> 00:22:53,165
You can look now.
356
00:22:53,198 --> 00:22:56,168
You may think pulling a card
out of thin air is impossible,
357
00:22:57,202 --> 00:22:58,437
but you're wrong, bitch.
358
00:23:02,174 --> 00:23:03,976
I saw the card in your hand.
359
00:23:04,009 --> 00:23:06,078
You should work on that.
360
00:23:06,111 --> 00:23:09,381
You know, I control a
whole army of wizards.
361
00:23:09,415 --> 00:23:11,450
Maybe you can work
for me someday.
362
00:23:11,483 --> 00:23:13,485
If you ever stop sucking.
363
00:23:26,965 --> 00:23:29,468
I can come in today,
whatever the time is.
364
00:23:30,269 --> 00:23:32,604
Uh, I'll grab the drives
and I'll be right there.
365
00:23:32,638 --> 00:23:34,373
I'll see you at
the office in 20.
366
00:24:01,967 --> 00:24:04,403
I figured out your tricks.
367
00:24:04,436 --> 00:24:05,437
Shoot.
368
00:24:05,471 --> 00:24:07,373
You turn off the lights
to create a distraction.
369
00:24:07,406 --> 00:24:09,907
Then you use palming to
make the balls appear.
370
00:24:12,177 --> 00:24:15,180
The flowers are retractable,
like a feather duster.
371
00:24:15,214 --> 00:24:16,215
And I'm guessing you use
372
00:24:16,248 --> 00:24:18,617
some sort of rigged
pocket for the rabbit and-
373
00:24:18,650 --> 00:24:20,352
- Sebastian.
- Huh?
374
00:24:20,386 --> 00:24:22,421
The rabbit's name is Sebastian.
375
00:24:22,454 --> 00:24:25,624
And your front palm
would be more impressive,
376
00:24:25,657 --> 00:24:29,361
if you switched hands
halfway through, like this.
377
00:24:35,367 --> 00:24:36,301
So I'm right?
378
00:24:37,369 --> 00:24:39,104
Are you gonna help me with
this assignment or not?
379
00:24:39,138 --> 00:24:41,340
You're close, but you're
missing the point.
380
00:24:41,373 --> 00:24:42,975
- Hand me your smokes.
- No.
381
00:24:43,008 --> 00:24:44,610
I'll give 'em back!
382
00:24:49,214 --> 00:24:51,016
Be careful.
383
00:24:51,049 --> 00:24:52,251
Hold out your hands.
384
00:24:54,052 --> 00:24:55,387
This stuff will kill ya.
385
00:25:04,696 --> 00:25:06,031
But who am I to take away
386
00:25:06,064 --> 00:25:09,101
from your agonizing
self-destruction?
387
00:25:28,253 --> 00:25:29,721
Oh and where did I put that?
388
00:25:30,756 --> 00:25:31,623
Ah, yeah.
389
00:25:35,394 --> 00:25:38,664
You see, magic is about making
an audience feel something.
390
00:25:38,697 --> 00:25:40,599
Ideally, it would be
a sense of wonder,
391
00:25:40,632 --> 00:25:44,136
but I'd settle for
mild rage in your case.
392
00:25:44,169 --> 00:25:47,473
You have some raw talent, but
smoking will ruin your hands,
393
00:25:47,506 --> 00:25:48,674
if it doesn't kill you first.
394
00:25:48,707 --> 00:25:51,143
So? I don't care
about this stuff.
395
00:25:51,176 --> 00:25:52,044
Mm-hm.
396
00:26:02,421 --> 00:26:03,322
Hi!
397
00:26:04,423 --> 00:26:05,757
Hey.
398
00:26:05,791 --> 00:26:06,792
How are ya?
399
00:26:06,825 --> 00:26:08,794
I love this.
400
00:26:08,827 --> 00:26:09,661
Looks so good.
401
00:26:09,695 --> 00:26:12,030
New bag of tricks, see.
402
00:26:22,508 --> 00:26:26,445
My new gravity coin finally
in. It is the real deal.
403
00:26:26,478 --> 00:26:28,480
Oh. Didn't know we had company.
404
00:26:28,514 --> 00:26:30,549
We don't, but I'll
be right in. Go on.
405
00:26:32,251 --> 00:26:33,752
Are you having a party?
406
00:26:33,785 --> 00:26:35,521
My weekly salon.
407
00:26:36,421 --> 00:26:39,358
I'd invite you in, but
secret society and all that.
408
00:26:39,391 --> 00:26:41,760
I don't wanna meet your
loser friends anyway.
409
00:26:41,793 --> 00:26:42,661
Peace.
410
00:26:48,667 --> 00:26:49,535
Oh, Sammy.
411
00:26:51,870 --> 00:26:54,206
These will work better
than that punch card.
412
00:26:55,541 --> 00:26:56,408
Peace.
413
00:27:13,392 --> 00:27:14,660
What are we doing here?
414
00:27:16,562 --> 00:27:17,496
Have a good time.
415
00:27:18,463 --> 00:27:20,165
I'm gonna need more than that.
416
00:27:23,302 --> 00:27:25,504
Ready for fun?
417
00:27:29,708 --> 00:27:30,576
Watch.
418
00:27:32,544 --> 00:27:33,812
You got one.
419
00:27:33,845 --> 00:27:34,713
That's a start.
420
00:27:43,789 --> 00:27:45,457
Come on, come on!
421
00:27:47,459 --> 00:27:48,327
Come on.
422
00:27:49,761 --> 00:27:51,763
- Last one.
- Yeah, neat.
423
00:27:53,765 --> 00:27:58,103
Oh!
424
00:28:09,448 --> 00:28:13,719
I love it.
425
00:28:13,752 --> 00:28:16,855
I'm 64 short.
426
00:28:16,888 --> 00:28:17,889
This sucks.
427
00:28:17,923 --> 00:28:18,790
Language.
428
00:28:20,559 --> 00:28:21,827
What're you trying to get?
429
00:28:25,230 --> 00:28:26,465
How much to buy it?
430
00:28:30,869 --> 00:28:31,737
It's fine.
431
00:28:32,804 --> 00:28:34,406
I'll just pick something else.
432
00:28:39,811 --> 00:28:40,779
Hang on a minute.
433
00:28:51,523 --> 00:28:53,458
Where did you get...
434
00:29:03,335 --> 00:29:06,204
Cream soda and a lemon-lime.
435
00:29:06,238 --> 00:29:07,773
- Thanks, Dad.
- Thanks.
436
00:29:09,008 --> 00:29:10,609
You guys having a good time?
437
00:29:11,610 --> 00:29:12,477
Good.
438
00:29:13,311 --> 00:29:16,314
Uh,
well, I uh...
439
00:29:16,348 --> 00:29:18,550
I wanted to talk to you
both about something.
440
00:29:20,619 --> 00:29:21,820
Well, uh...
441
00:29:25,424 --> 00:29:27,659
I care a lot about Marianne,
442
00:29:27,693 --> 00:29:30,395
and she cares a lot about me,
443
00:29:30,429 --> 00:29:32,698
and she really cares
a lot about you both.
444
00:29:35,968 --> 00:29:37,602
And, well, uh...
445
00:29:40,739 --> 00:29:44,977
We wanted to take the
next step and get married.
446
00:29:45,011 --> 00:29:45,911
What!
447
00:29:47,646 --> 00:29:48,914
You're such an asshole!
448
00:29:48,948 --> 00:29:50,849
I mean, I can't believe
you're doing this to us!
449
00:29:50,882 --> 00:29:53,351
You've only been dating
her for six months!
450
00:29:53,385 --> 00:29:57,823
I know you're upset, but you
can't talk to me like that!
451
00:29:58,924 --> 00:30:01,259
I'm never coming out!
452
00:30:01,293 --> 00:30:02,327
Fine.
453
00:30:03,862 --> 00:30:05,731
Stay in there!
454
00:30:50,475 --> 00:30:53,045
Hey!
455
00:30:58,951 --> 00:30:59,818
Sammy?
456
00:31:01,920 --> 00:31:02,921
All right, you okay?
457
00:31:05,824 --> 00:31:07,359
Looks worse than it is.
458
00:31:09,929 --> 00:31:10,796
So?
459
00:31:11,897 --> 00:31:12,764
What?
460
00:31:13,832 --> 00:31:14,699
Nothing.
461
00:31:15,901 --> 00:31:17,903
I don't wanna talk about it.
462
00:31:20,372 --> 00:31:21,040
Okay.
463
00:31:44,796 --> 00:31:45,730
Feels good.
464
00:31:49,969 --> 00:31:51,636
No way.
465
00:31:51,670 --> 00:31:52,804
Just try it!
466
00:32:02,982 --> 00:32:06,118
Go on! It's not gonna hurt ya.
467
00:32:19,731 --> 00:32:20,599
Feel better?
468
00:32:27,672 --> 00:32:29,407
So, should I be
expecting any more
469
00:32:29,441 --> 00:32:30,876
of these late-night visits?
470
00:32:30,909 --> 00:32:34,446
I'm gonna have to start
charging for first aid supplies.
471
00:32:39,085 --> 00:32:42,520
You know, did you ever think
of channeling that rage
472
00:32:42,554 --> 00:32:46,158
into something, um, less smashy?
473
00:32:46,192 --> 00:32:47,859
Like...
474
00:32:47,893 --> 00:32:48,760
Boom.
475
00:32:50,896 --> 00:32:52,064
Oh, god.
476
00:32:53,132 --> 00:32:55,201
And I suppose you want me
to start calling myself
477
00:32:55,234 --> 00:32:57,003
"The Spectacular Sammy".
478
00:32:57,036 --> 00:32:58,670
Hey, that has a ring to it.
479
00:32:58,703 --> 00:32:59,571
Kidding.
480
00:33:03,642 --> 00:33:05,011
Right here is good.
481
00:33:08,114 --> 00:33:10,649
But seriously, I
could teach you.
482
00:33:10,682 --> 00:33:12,751
I wasn't lying when I
said you had talent.
483
00:33:14,719 --> 00:33:17,023
Maybe I'll stop by sometime.
484
00:33:17,056 --> 00:33:18,490
We start tomorrow!
485
00:33:49,854 --> 00:33:50,922
There once was an empress
486
00:33:50,957 --> 00:33:53,625
who was loved by
all in her kingdom.
487
00:34:00,166 --> 00:34:03,802
For example, a worker who has
to manage only one action,
488
00:34:03,835 --> 00:34:06,504
like slicing bread
or layering meats,
489
00:34:06,538 --> 00:34:09,674
are far more efficient
than their counterparts
490
00:34:09,708 --> 00:34:12,278
who have to assemble
the entire sandwich.
491
00:34:12,311 --> 00:34:15,281
That only makes sense. Everybody
understands that logic.
492
00:34:15,314 --> 00:34:18,217
Right? It's just, it's
the McDonald's theory.
493
00:34:18,250 --> 00:34:20,186
You know, when you put
something together,
494
00:34:20,219 --> 00:34:24,190
you want each individual
person to put one thing
495
00:34:24,223 --> 00:34:26,891
to contribute to the whole.
496
00:34:33,165 --> 00:34:34,033
Hello?
497
00:36:11,997 --> 00:36:14,200
Hi, Sammy.
498
00:36:14,233 --> 00:36:17,236
Um... Well, just give
me a second, okay?
499
00:36:29,115 --> 00:36:29,982
Hello!
500
00:36:31,350 --> 00:36:33,785
Were you stealing toilet
paper from the school?
501
00:36:33,818 --> 00:36:37,123
Where I get my stash is
none of your concern.
502
00:36:37,156 --> 00:36:38,224
Take a seat.
503
00:36:41,093 --> 00:36:42,861
- Did you bring your cards?
- Yeah.
504
00:36:42,894 --> 00:36:44,130
Excellent. Take 'em out.
505
00:36:46,098 --> 00:36:48,367
Nice case. Now show
me your shuffle.
506
00:37:03,349 --> 00:37:04,116
This is stupid!
507
00:37:04,150 --> 00:37:06,452
Because you're
holding it stupid.
508
00:37:06,485 --> 00:37:10,156
Okay, look. This is
called a Biddle grip.
509
00:37:10,189 --> 00:37:14,126
Your first finger goes here,
followed by the rest over here.
510
00:37:14,160 --> 00:37:17,296
Okay, yep. Now you do
the same with both hands.
511
00:37:17,329 --> 00:37:20,865
Try again, but use only the
smallest amount of force.
512
00:37:28,507 --> 00:37:29,975
Almost!
513
00:37:31,010 --> 00:37:32,211
Can I?
514
00:37:32,244 --> 00:37:33,112
Yeah.
515
00:37:36,015 --> 00:37:37,249
He really hates me.
516
00:37:37,283 --> 00:37:39,851
Well, you have to
earn his trust.
517
00:37:39,884 --> 00:37:41,453
Every magician needs
a great assistant,
518
00:37:41,487 --> 00:37:43,888
and Sebastian's the best.
519
00:37:43,922 --> 00:37:45,857
He can squeeze into tight spaces
520
00:37:45,890 --> 00:37:48,260
and he always knows exactly
where he needs to be.
521
00:37:54,099 --> 00:37:56,901
Sometimes he surprises me.
522
00:37:57,970 --> 00:38:00,039
But he's always in
the right place.
523
00:38:01,507 --> 00:38:02,374
Aren't ya?
524
00:38:04,276 --> 00:38:05,211
Here ya go.
525
00:38:09,515 --> 00:38:10,950
How do I earn his trust?
526
00:38:17,189 --> 00:38:18,823
Hey.
527
00:38:18,856 --> 00:38:19,491
Bunny.
528
00:38:35,307 --> 00:38:37,509
You kinda look like this lady.
529
00:38:37,543 --> 00:38:38,776
What?
530
00:38:38,810 --> 00:38:39,877
In the picture.
531
00:38:41,580 --> 00:38:44,450
Oh! Yeah, that's my mom.
532
00:38:44,483 --> 00:38:48,886
- She seems cool.
- Oh, she absolutely fearless.
533
00:38:48,920 --> 00:38:50,456
Is that your house?
534
00:38:50,489 --> 00:38:52,324
It was my Noggy Momma's.
535
00:38:52,358 --> 00:38:54,994
People would address letters
to the pink house on the hill,
536
00:38:55,027 --> 00:38:57,396
and the postman would know
exactly where to bring them.
537
00:38:57,429 --> 00:39:00,966
I used to love spending
summers there.
538
00:39:01,000 --> 00:39:02,867
That was
a long time ago.
539
00:39:06,572 --> 00:39:08,507
Can I join your next party?
540
00:39:08,540 --> 00:39:09,508
Salon.
541
00:39:10,609 --> 00:39:13,245
You're not quite there yet,
but keep at it, though.
542
00:39:16,215 --> 00:39:17,349
What's that for?
543
00:39:17,383 --> 00:39:19,018
It's how you earn his trust.
544
00:39:26,292 --> 00:39:27,159
Okay.
545
00:39:35,334 --> 00:39:36,568
This game is broken.
546
00:39:36,602 --> 00:39:38,836
Oh, Dad, you're crushing it.
547
00:39:41,507 --> 00:39:42,874
Where's Sammy?
548
00:39:43,575 --> 00:39:45,978
Working on her assignment.
549
00:39:46,011 --> 00:39:50,149
She seems better. I guess the
classes are paying off, oh!
550
00:39:51,216 --> 00:39:54,286
Dad!
551
00:39:54,320 --> 00:39:55,421
Hey.
552
00:39:55,454 --> 00:39:57,089
Wait, you're gonna
run into that wall.
553
00:39:57,122 --> 00:40:01,060
We're playing a game I'm
working on. You wanna try it?
554
00:40:01,093 --> 00:40:02,860
I'm kinda busy.
555
00:40:02,894 --> 00:40:03,929
Jump, jump.
556
00:40:04,896 --> 00:40:08,567
Well, look, I know this
is a lot to take in.
557
00:40:08,600 --> 00:40:10,269
Sue will always be your mom.
558
00:40:11,470 --> 00:40:13,372
I hope that you can think of me
559
00:40:13,405 --> 00:40:15,240
as a new member of the family.
560
00:40:15,974 --> 00:40:18,010
And if you ever wanna
talk or anything-
561
00:40:18,043 --> 00:40:18,876
I'm fine.
562
00:40:20,279 --> 00:40:21,146
Okay.
563
00:40:31,290 --> 00:40:32,624
Great.
564
00:40:42,067 --> 00:40:42,835
What's up?
565
00:40:42,867 --> 00:40:45,371
It's our fee. We
just got stiffed.
566
00:40:49,942 --> 00:40:51,577
Well, that's messed up.
567
00:40:51,610 --> 00:40:52,910
Yeah, it happens.
568
00:40:54,713 --> 00:40:56,181
We gotta do something.
569
00:41:01,720 --> 00:41:02,920
You ready?
570
00:41:02,955 --> 00:41:04,390
Yep.
571
00:41:04,423 --> 00:41:05,224
Go!
572
00:41:06,358 --> 00:41:07,192
Yeah!
573
00:41:17,669 --> 00:41:19,405
What is all this?
574
00:41:19,438 --> 00:41:22,040
Yeah, check it out.
575
00:41:31,016 --> 00:41:34,319
Why do you perform
mainly for kids?
576
00:41:34,353 --> 00:41:36,655
I mean, you're probably
good enough for adults.
577
00:41:36,688 --> 00:41:38,923
I just like seeing them laugh.
578
00:41:40,159 --> 00:41:41,427
Vega.
579
00:41:41,460 --> 00:41:42,728
There you are, Vega.
580
00:41:42,761 --> 00:41:44,263
Dave.
581
00:41:44,296 --> 00:41:46,265
There you are, Dave.
582
00:41:46,298 --> 00:41:47,366
Sammy.
583
00:42:15,494 --> 00:42:17,729
You should start
putting together an act.
584
00:42:17,763 --> 00:42:19,465
- I should?
- Yeah!
585
00:42:19,498 --> 00:42:21,333
Well, I mean, you still
have a lot of work to do,
586
00:42:21,366 --> 00:42:23,101
but people should see it.
587
00:42:24,670 --> 00:42:26,438
I guess?
588
00:42:26,472 --> 00:42:27,339
Okay.
589
00:42:30,175 --> 00:42:32,110
First thing we gotta
do is figure out
590
00:42:32,144 --> 00:42:34,513
what does Sammy the
magician do and why?
591
00:42:34,546 --> 00:42:37,382
Can't I just do a couple of
tricks and call it a day?
592
00:42:37,416 --> 00:42:39,384
You should tell a story.
593
00:42:39,418 --> 00:42:41,620
Think of a feeling or a problem,
594
00:42:41,653 --> 00:42:44,223
and give it a shape
with a magic prop.
595
00:42:44,256 --> 00:42:47,159
Dr. Klein tried to make me
do the exact same thing.
596
00:42:47,192 --> 00:42:49,561
"Imagine your anger as a person.
597
00:42:49,595 --> 00:42:50,629
What would they say?"
598
00:42:51,597 --> 00:42:53,699
I couldn't
take him seriously.
599
00:42:53,732 --> 00:42:56,034
So my anger people
wouldn't have mouths.
600
00:42:56,068 --> 00:42:58,203
Just big assholes for faces.
601
00:43:01,106 --> 00:43:03,809
I don't know what to
say about anything.
602
00:43:03,842 --> 00:43:07,813
Well, if you think about
your dad and Marianne,
603
00:43:07,846 --> 00:43:10,349
how would you make
a trick about that?
604
00:43:31,436 --> 00:43:33,639
And then I'd just walk away!
605
00:43:33,672 --> 00:43:35,774
That's not magic.
606
00:43:35,807 --> 00:43:36,708
That's murder.
607
00:43:36,742 --> 00:43:38,710
Whatever. You said
it could be anything!
608
00:43:38,744 --> 00:43:42,214
Well, it has the emotion, but
where's the transformation?
609
00:43:42,247 --> 00:43:43,248
The awe!
610
00:43:43,282 --> 00:43:45,150
Do you seriously
do all this stuff?
611
00:43:45,183 --> 00:43:46,285
All the greats do.
612
00:43:47,486 --> 00:43:48,687
Oh. Oh, Sammy, wait a minute.
613
00:43:48,720 --> 00:43:50,789
I almost forgot
to give you this.
614
00:43:50,822 --> 00:43:52,558
Don't open it
until you get home.
615
00:44:16,281 --> 00:44:17,349
Hey.
616
00:44:17,382 --> 00:44:19,151
Can I stay out a
little on Friday?
617
00:44:20,886 --> 00:44:22,487
You know the rules.
618
00:44:22,521 --> 00:44:25,123
Get your butt straight
home after class.
619
00:44:25,157 --> 00:44:26,325
It's for extra credit.
620
00:44:27,159 --> 00:44:29,461
We're gonna watch a
documentary about banks.
621
00:44:29,494 --> 00:44:32,297
I'm not stupid, Sammy.
622
00:44:32,331 --> 00:44:33,832
What nefariousness
are you up to?
623
00:44:35,167 --> 00:44:37,135
I just really need
to boost my grade.
624
00:44:37,169 --> 00:44:37,836
I swear.
625
00:44:38,938 --> 00:44:40,439
Dad's gonna be
working late anyway,
626
00:44:40,472 --> 00:44:42,608
so you don't even
have to do anything.
627
00:44:42,641 --> 00:44:44,443
Just don't rat on me.
628
00:44:44,476 --> 00:44:46,912
You're gonna get me in trouble.
629
00:44:46,946 --> 00:44:48,647
Get extra credit some other way.
630
00:44:52,217 --> 00:44:53,752
No, a dragon attack!
631
00:44:54,486 --> 00:44:57,522
Ah, ah, ah. You can play
after you finish yours.
632
00:44:57,556 --> 00:44:58,323
But it'll take forever!
633
00:44:58,357 --> 00:45:00,425
Well, better get
started then, hm?
634
00:45:01,760 --> 00:45:03,261
Are these gonna be enough?
635
00:45:03,295 --> 00:45:04,463
Don't worry.
636
00:45:04,496 --> 00:45:07,332
It's just a party for everyone
to get to know each other.
637
00:45:07,366 --> 00:45:10,335
They're gonna love you.
638
00:45:15,607 --> 00:45:17,509
I know how we can
finish hella fast.
639
00:45:19,378 --> 00:45:22,147
But, I get to stay out
a little on Friday.
640
00:45:29,421 --> 00:45:30,689
Whoa.
641
00:45:30,722 --> 00:45:32,591
It's way faster if I
do all the toothpicks
642
00:45:32,624 --> 00:45:34,660
and you do all the ribbons
'cause specialist workers
643
00:45:34,693 --> 00:45:37,195
are much more efficient
than multitasking ones.
644
00:45:38,397 --> 00:45:43,402
Did you learn that
in class?
645
00:46:59,644 --> 00:47:00,545
Hey!
646
00:47:00,579 --> 00:47:01,613
Silence!
647
00:47:10,355 --> 00:47:11,857
Whoa.
648
00:47:11,890 --> 00:47:13,792
Do you, Sammy Ko,
649
00:47:13,825 --> 00:47:17,896
promise to never reveal our
magical secrets to a layman?
650
00:47:17,930 --> 00:47:19,065
Yeah.
651
00:47:19,098 --> 00:47:22,068
Do you promise never to
embarrass your fellow conjurers
652
00:47:22,101 --> 00:47:24,369
by performing bad magic?
653
00:47:26,072 --> 00:47:27,539
Will do my best?
654
00:47:27,572 --> 00:47:31,276
And lastly, did you
bring a worthy snack?
655
00:47:57,536 --> 00:48:00,405
Welcome to the
Gathering of Scoundrels.
656
00:48:04,376 --> 00:48:05,443
Now let's jam!
657
00:48:08,981 --> 00:48:10,916
Oh, dear. Really.
658
00:48:10,950 --> 00:48:11,783
- Come on.
- Okay, so...
659
00:48:11,817 --> 00:48:12,884
Yeah, she's heard
this story, maybe.
660
00:48:12,918 --> 00:48:16,788
So I go to this casino,
right? Like a small casino.
661
00:48:16,822 --> 00:48:18,958
I'm not gonna go to a big
casino, 'cause you don't wanna...
662
00:48:18,991 --> 00:48:21,626
Not you, she shouldn't
do this. Don't do this.
663
00:48:21,660 --> 00:48:22,661
This is not good.
664
00:48:22,694 --> 00:48:24,596
And so I go to this
casino and I make friends
665
00:48:24,629 --> 00:48:26,865
with the dealer, I sit at
the table, we're talking.
666
00:48:26,898 --> 00:48:29,501
"Oh, I've never
played cards before."
667
00:48:29,534 --> 00:48:32,038
So, I mean, like, who
suspects this guy, right?
668
00:48:32,071 --> 00:48:33,805
Look at this honest face, right?
669
00:48:33,839 --> 00:48:37,342
So I just do a little,
mm-mm-mm, and...
670
00:48:44,816 --> 00:48:46,818
I clean him out.
671
00:48:46,852 --> 00:48:48,120
You must be loaded.
672
00:48:48,154 --> 00:48:51,057
Oh, I did all right,
until some pit boss
673
00:48:51,090 --> 00:48:53,892
from some backwards
casino recognized me.
674
00:48:53,925 --> 00:48:55,861
Did a couple of
months for that one.
675
00:48:55,894 --> 00:48:57,529
- He did. He did.
- I did.
676
00:48:57,562 --> 00:48:59,464
So, I gave it up, I went honest,
677
00:48:59,497 --> 00:49:02,467
and now I get by gigging
with, uh, Miss Mm-Hm,
678
00:49:02,500 --> 00:49:05,004
and uh, I work part-time
at the Jumbo Stop.
679
00:49:05,037 --> 00:49:09,075
But it still sneaks out
every once in a while.
680
00:49:09,108 --> 00:49:10,009
Teach me.
681
00:49:11,576 --> 00:49:12,979
Absolutely not.
682
00:49:16,182 --> 00:49:17,649
Oh.
683
00:49:17,682 --> 00:49:19,185
Oh, Puck!
684
00:49:19,218 --> 00:49:20,086
Oh, Puck!
685
00:49:21,820 --> 00:49:23,055
Sammy!
686
00:49:23,089 --> 00:49:25,423
- Oh, oh, oh!
- Oh, oh, oh!
687
00:49:50,916 --> 00:49:52,484
Bye. Got your bird?
688
00:49:52,517 --> 00:49:53,152
Good, good.
689
00:49:53,185 --> 00:49:54,653
- Mm, goodnight.
- Night.
690
00:49:54,686 --> 00:49:55,820
Can't wait for next Saturday.
691
00:49:55,854 --> 00:49:57,089
What's Saturday?
692
00:49:57,123 --> 00:50:00,026
Oh, uh, the Marvelous
Gang are going on tour.
693
00:50:00,059 --> 00:50:01,227
Yeah, we got
a last-minute booking
694
00:50:01,260 --> 00:50:03,762
- doing the state fair circus.
- That sounds cool!
695
00:50:03,795 --> 00:50:05,797
How long are you guys gone for?
696
00:50:05,830 --> 00:50:06,765
Three weeks.
697
00:50:06,798 --> 00:50:09,135
Um, it was really nice
meeting you, Sammy.
698
00:50:09,168 --> 00:50:10,069
You too, Puck.
699
00:50:11,971 --> 00:50:13,172
Bye!
700
00:50:14,839 --> 00:50:16,075
I guess I'll help you clean up.
701
00:50:16,108 --> 00:50:17,842
Thanks! That'd be great.
702
00:50:26,018 --> 00:50:28,020
Is your family still
there in Tallya?
703
00:50:29,854 --> 00:50:33,491
Tallya. My family and I got
separated when I was little.
704
00:50:34,193 --> 00:50:36,895
I don't really know
where anyone is now.
705
00:50:36,929 --> 00:50:38,530
Not even your parents?
706
00:50:39,531 --> 00:50:41,133
My parents died a while ago.
707
00:50:44,803 --> 00:50:46,939
That sucks.
708
00:50:50,608 --> 00:50:53,946
Have you tried looking for
other people in your family?
709
00:50:53,980 --> 00:50:55,513
Yeah, once.
710
00:50:55,547 --> 00:50:57,749
I even hired an investigator.
711
00:50:57,782 --> 00:50:58,985
That was a waste.
712
00:50:59,018 --> 00:51:01,087
But I don't really
think about it anymore.
713
00:51:02,088 --> 00:51:04,123
But what about online?
714
00:51:04,156 --> 00:51:05,924
Social media and DNA tests
715
00:51:05,958 --> 00:51:08,094
are connecting people
like all the time.
716
00:51:08,127 --> 00:51:09,861
That is just a thinly-veiled way
717
00:51:09,894 --> 00:51:11,998
for the state to get your info.
718
00:51:14,100 --> 00:51:15,935
But they could
still be out there.
719
00:51:17,970 --> 00:51:20,638
I think it's gettin' late.
720
00:51:20,672 --> 00:51:23,175
How about I finish
up and you go home?
721
00:51:23,209 --> 00:51:25,577
I'll walk you to
the door. Come on.
722
00:51:25,610 --> 00:51:27,279
- It was such a good night.
- Uh-huh.
723
00:51:31,083 --> 00:51:32,784
Where were you tonight?
724
00:51:32,817 --> 00:51:35,054
I told you. Watching
a movie for class.
725
00:51:35,087 --> 00:51:37,323
Shut your dumb face.
Your teacher called.
726
00:51:37,356 --> 00:51:38,958
He said you haven't
been going to class.
727
00:51:38,991 --> 00:51:40,925
He didn't know anything
about the movie tonight.
728
00:51:40,960 --> 00:51:42,527
Where were you?
729
00:51:44,896 --> 00:51:45,864
I'm telling Dad.
730
00:51:45,897 --> 00:51:48,700
Don't! He'll send me to
that awful jail camp!
731
00:51:48,733 --> 00:51:52,104
Then you better have a
fatty stack of Kingdom Coin.
732
00:51:52,138 --> 00:51:53,205
You are such a narc!
733
00:51:53,239 --> 00:51:54,773
I'm just doing what I was told.
734
00:52:19,965 --> 00:52:22,767
Why are you so cool with
everything that's happening?
735
00:52:26,372 --> 00:52:27,239
It's like...
736
00:52:29,375 --> 00:52:31,210
Like you don't even
miss Mom at all.
737
00:52:43,189 --> 00:52:44,856
Why are you showing me this?
738
00:52:44,889 --> 00:52:47,293
Jean doesn't know
about this section.
739
00:52:50,429 --> 00:52:53,665
Remember when Mom said flamingos
had taken over the yard?
740
00:52:59,671 --> 00:53:03,342
Yeah and Dad said they
only live near big lakes.
741
00:53:03,375 --> 00:53:06,178
So Mom said, "they
took a plane!"
742
00:53:06,212 --> 00:53:07,146
This Margot.
743
00:53:08,347 --> 00:53:09,747
Is she a Voldemort?
744
00:53:09,781 --> 00:53:10,782
No.
745
00:53:10,815 --> 00:53:14,186
She's like a kid's party wizard.
746
00:53:14,220 --> 00:53:16,322
She's kinda helping
me with some stuff.
747
00:53:17,289 --> 00:53:19,959
Dad would freak if he knew
you were skipping class
748
00:53:19,992 --> 00:53:21,227
to do magic with a stranger.
749
00:53:21,260 --> 00:53:22,861
Please don't tell him.
750
00:53:25,231 --> 00:53:27,233
You have to go back to school.
751
00:53:27,266 --> 00:53:29,001
And stop being so, you know,
752
00:53:29,034 --> 00:53:31,170
"I'm Sammy and
everything is pain."
753
00:53:33,038 --> 00:53:33,905
Ow!
754
00:53:41,013 --> 00:53:41,880
I'm trying.
755
00:53:46,118 --> 00:53:48,254
Three weeks is a long time.
756
00:53:52,857 --> 00:53:55,194
I'll be back before you know it.
757
00:53:55,227 --> 00:53:57,463
I wish you could be there
tomorrow to see us off.
758
00:53:57,496 --> 00:53:58,397
Me too!
759
00:53:58,430 --> 00:54:01,433
But my dad is throwing
that stupid party.
760
00:54:03,936 --> 00:54:06,704
I just, I don't know
how I'm gonna handle it.
761
00:54:07,439 --> 00:54:08,941
Focus on your act.
762
00:54:09,608 --> 00:54:11,310
Have you thought of a story yet?
763
00:54:14,746 --> 00:54:17,149
My mom was good at
telling stories.
764
00:54:17,183 --> 00:54:18,150
Yeah?
765
00:54:18,184 --> 00:54:21,954
I used to have these
crazy nightmares where
766
00:54:21,987 --> 00:54:24,256
I'd wake up in the middle
of the night screaming.
767
00:54:26,258 --> 00:54:29,261
The only thing that could calm
me down was my mom's stories.
768
00:54:30,329 --> 00:54:32,764
She's gone.
769
00:54:32,797 --> 00:54:33,465
Now.
770
00:54:34,967 --> 00:54:37,303
But I still listen
to a tape she made.
771
00:54:39,904 --> 00:54:42,840
Even though it hurts to.
772
00:54:46,778 --> 00:54:48,780
It's hella dumb.
773
00:54:51,083 --> 00:54:53,252
You never get over
losing loved ones.
774
00:54:56,422 --> 00:54:58,157
I mean, you'll heal, but,
775
00:54:59,191 --> 00:55:00,292
you won't be the same.
776
00:55:05,297 --> 00:55:06,298
I'm glad we met.
777
00:55:09,867 --> 00:55:13,172
I feel like we should
celebrate. Do something big.
778
00:55:13,205 --> 00:55:15,374
I can't. I have school.
779
00:55:16,375 --> 00:55:17,775
Oh.
780
00:55:17,809 --> 00:55:19,044
Right.
781
00:55:19,078 --> 00:55:21,046
Well, I guess this is it, then.
782
00:55:28,220 --> 00:55:30,089
You know, it's just one class.
783
00:55:37,062 --> 00:55:38,464
Are you sure this is safe?
784
00:55:38,497 --> 00:55:40,199
Don't chicken out on me.
785
00:55:44,970 --> 00:55:45,938
I'm not.
786
00:55:45,971 --> 00:55:47,373
What's your design?
787
00:55:47,406 --> 00:55:49,408
It's gotta be grand.
788
00:55:49,441 --> 00:55:51,876
Something worthy of permanence.
789
00:55:51,909 --> 00:55:53,045
You're overthinking it.
790
00:55:53,078 --> 00:55:53,946
Hey!
791
00:55:58,183 --> 00:55:59,018
Gross.
792
00:55:59,051 --> 00:56:00,252
Oh! I got it, I got it.
793
00:56:00,286 --> 00:56:05,257
How about something that says
a bond that can't be broken?
794
00:56:05,457 --> 00:56:07,859
Not by time, or space.
795
00:56:07,892 --> 00:56:10,062
Sammy and Margot forever.
796
00:56:12,464 --> 00:56:13,932
I've got it!
797
00:56:13,966 --> 00:56:16,935
Stay still, and
uh, bite on this.
798
00:56:16,969 --> 00:56:18,037
- Ready?
- Yeah.
799
00:56:22,341 --> 00:56:23,475
Are you serious?
800
00:56:23,509 --> 00:56:24,376
Bye.
801
00:56:27,246 --> 00:56:28,280
Hey, Sammy!
802
00:56:29,415 --> 00:56:30,516
You're gonna be okay.
803
00:56:32,951 --> 00:56:34,219
Just work on your act!
804
00:57:06,452 --> 00:57:09,054
Marianna and I met at
a very difficult time,
805
00:57:10,222 --> 00:57:11,490
and she's embraced me,
806
00:57:12,658 --> 00:57:14,426
Sammy and Patricia,
807
00:57:15,227 --> 00:57:17,862
and brought happiness
back into our lives.
808
00:57:19,198 --> 00:57:21,367
It's been very nice
meeting the Ravels.
809
00:57:22,935 --> 00:57:25,337
And thank you to my
family for coming.
810
00:57:31,110 --> 00:57:33,145
As many of you
know, I'd lost hope
811
00:57:33,178 --> 00:57:36,181
of ever feeling like I'd find
this kind of connection again,
812
00:57:36,215 --> 00:57:38,083
but then I met Angus.
813
00:57:38,117 --> 00:57:39,685
And the biggest gift
814
00:57:39,718 --> 00:57:42,521
is that I get to be a
member of the Ko family.
815
00:57:43,489 --> 00:57:46,325
Sammy and Patricia
are incredible girls,
816
00:57:46,358 --> 00:57:49,962
and I can't wait to see what
wonderful women they become.
817
00:58:08,313 --> 00:58:09,281
Ow.
818
00:58:09,314 --> 00:58:10,182
Sammy!
819
00:58:13,285 --> 00:58:14,286
Try again.
820
00:58:47,119 --> 00:58:49,021
- Thank you.
- Thank you.
821
00:58:49,054 --> 00:58:51,323
I'll see you out there, Dad.
822
00:58:53,625 --> 00:58:55,294
Well, I'm gonna take them home.
823
00:58:55,327 --> 00:58:56,228
Okay.
824
00:58:56,261 --> 00:58:57,129
Good party.
825
00:59:00,199 --> 00:59:02,167
Mm, you got a little lips there.
826
00:59:02,201 --> 00:59:04,169
Bye, Sammy. Bye, Pat.
827
00:59:19,751 --> 00:59:21,653
Hi, this is Leo Zigora
828
00:59:21,687 --> 00:59:23,689
from Tri City Community College.
829
00:59:24,389 --> 00:59:27,493
I'm calling to let you know
that I have to fail Sammy
830
00:59:27,526 --> 00:59:29,261
for lack of attendance.
831
00:59:29,294 --> 00:59:31,730
She hasn't been to
school in several weeks.
832
00:59:31,763 --> 00:59:32,464
Sammy's been skipping school
833
00:59:32,498 --> 00:59:33,198
to hang out with a wizard lady.
834
00:59:33,232 --> 00:59:35,434
- What? What lady?
- I don't know!
835
00:59:35,467 --> 00:59:38,303
Her name's Margot. She's
teaching Sammy magic.
836
00:59:38,337 --> 00:59:40,138
Let's go. How could
you let this happen?
837
00:59:40,172 --> 00:59:42,508
She lied to me, too!
838
00:59:42,541 --> 00:59:44,409
When I found out, I said she
had to go back to school.
839
00:59:44,443 --> 00:59:45,310
Narc.
840
00:59:46,311 --> 00:59:47,613
Can I still play Kingdom Cog?
841
00:59:47,646 --> 00:59:48,547
No.
842
00:59:48,580 --> 00:59:50,616
- But you said if I-
- Bring in your computer.
843
00:59:53,452 --> 00:59:54,586
Sammy, I've tried.
844
00:59:56,421 --> 00:59:57,723
I've paid for your therapy.
845
00:59:58,724 --> 01:00:01,159
Bailed you out at school.
846
01:00:01,193 --> 01:00:03,161
Paid for classes
to keep you busy.
847
01:00:03,195 --> 01:00:05,230
- I am busy now.
- With magic.
848
01:00:05,264 --> 01:00:06,431
Why didn't you ask me about it?
849
01:00:06,465 --> 01:00:08,400
Instead, you chose to lie to me.
850
01:00:08,433 --> 01:00:10,769
You even infected Patricia
with your bad behavior.
851
01:00:10,802 --> 01:00:12,404
You're always working!
852
01:00:12,437 --> 01:00:14,406
You don't care about
how I feel at all!
853
01:00:16,308 --> 01:00:19,244
Your mom's death has
been hard on all of us.
854
01:00:20,412 --> 01:00:23,749
For me, your sister.
855
01:00:23,782 --> 01:00:27,586
But the difference is,
we go about our day
856
01:00:27,619 --> 01:00:29,555
trying to keep it together.
857
01:00:30,255 --> 01:00:34,660
For some reason, you think a
different set of rules apply.
858
01:00:34,693 --> 01:00:35,561
You hurt people.
859
01:00:37,296 --> 01:00:39,298
I've thought a lot about
this and there's a spot open
860
01:00:39,331 --> 01:00:41,333
at Sparrow Cliff and
you start tomorrow.
861
01:00:41,366 --> 01:00:42,134
I'll run away!
862
01:00:42,167 --> 01:00:43,769
You wouldn't last
a day out there.
863
01:00:46,305 --> 01:00:48,106
Start packing.
864
01:00:48,140 --> 01:00:50,442
Pat! I want that computer now!
865
01:01:17,903 --> 01:01:18,770
Sammy!
866
01:01:39,625 --> 01:01:41,760
- Thank you so much.
- You're welcome.
867
01:01:41,793 --> 01:01:44,630
- Two more and Sebastian
- Oh, yeah, Sebastian.
868
01:01:44,663 --> 01:01:45,564
Margot!
869
01:01:47,332 --> 01:01:49,334
Hey, what're you doing here?
870
01:01:49,368 --> 01:01:50,802
I wanna come on tour with you.
871
01:01:50,836 --> 01:01:51,837
Is something wrong?
872
01:01:51,870 --> 01:01:53,839
Everything's good. Let's go!
873
01:01:55,774 --> 01:01:56,642
Mm.
874
01:01:57,776 --> 01:01:58,610
- Sammy!
- No.
875
01:02:00,278 --> 01:02:01,346
What's goin' on?
876
01:02:01,380 --> 01:02:02,881
So you're the ones that've
been messing with my kid.
877
01:02:02,914 --> 01:02:03,749
Okay, just take it easy.
878
01:02:03,782 --> 01:02:05,584
Do you have any
idea how hard it is?
879
01:02:05,617 --> 01:02:07,152
How much I worry about her?
880
01:02:08,054 --> 01:02:10,789
You don't have to
worry about me anymore!
881
01:02:10,822 --> 01:02:12,224
I'm leaving with Margot.
882
01:02:12,257 --> 01:02:14,192
What? No, wait,
hang on a second.
883
01:02:14,226 --> 01:02:15,594
Can we all just stop
and talk this out?
884
01:02:15,627 --> 01:02:17,195
It might sound a little crazy,
885
01:02:17,229 --> 01:02:19,865
but you like kids and I'm one!
886
01:02:19,898 --> 01:02:22,501
We could work out an
emancipated minor thing.
887
01:02:22,534 --> 01:02:24,403
Oh, that's not gonna happen!
888
01:02:25,337 --> 01:02:26,338
Please, Margot.
889
01:02:28,740 --> 01:02:29,775
Sammy...
890
01:02:30,977 --> 01:02:32,244
You have a family.
891
01:02:35,847 --> 01:02:38,817
So it's a no?
892
01:02:38,850 --> 01:02:40,452
Please, can we just talk?
893
01:02:40,485 --> 01:02:42,220
You know, I should
call the police on you.
894
01:02:42,254 --> 01:02:44,322
- She didn't do anything-
- You stay out of this!
895
01:02:44,356 --> 01:02:45,557
Don't you have a family?
896
01:02:46,491 --> 01:02:47,960
Or friends your own age?
897
01:02:47,994 --> 01:02:49,795
Why are you hanging
around with my daughter?
898
01:02:49,828 --> 01:02:51,496
Look, I was just
trying to help her!
899
01:02:58,670 --> 01:03:00,839
Fuck all of you!
900
01:03:00,872 --> 01:03:01,740
Sammy!
901
01:03:05,644 --> 01:03:07,779
What're you doing?
902
01:04:03,769 --> 01:04:04,636
Am I
903
01:04:05,604 --> 01:04:07,572
still going to Sparrow Cliff?
904
01:04:13,678 --> 01:04:14,546
Sleep.
905
01:04:52,484 --> 01:04:54,386
It's not the right time.
906
01:04:54,419 --> 01:04:57,422
I knew it was too soon.
907
01:04:57,455 --> 01:05:00,759
I...
908
01:05:00,792 --> 01:05:02,727
I'm so sorry, Marianne.
909
01:05:50,508 --> 01:05:52,878
Hey, I just...
910
01:05:52,911 --> 01:05:54,746
Chris is gonna take
over the client.
911
01:05:56,481 --> 01:05:59,085
I just, need
to be with my family.
912
01:06:00,152 --> 01:06:05,157
Thanks.
913
01:06:20,772 --> 01:06:22,008
Now it's a party.
914
01:06:31,783 --> 01:06:34,452
I'm gonna get some fresh air.
915
01:06:50,535 --> 01:06:51,203
Hey, Sammy.
916
01:06:53,239 --> 01:06:55,473
Margot left town right
after we got back.
917
01:06:57,944 --> 01:07:01,013
You inspired her to start
looking for her family again.
918
01:07:02,014 --> 01:07:04,449
I mean, she tried to get
a hold of you, but...
919
01:07:07,253 --> 01:07:10,855
Anyway, she left all
of her props to you.
920
01:07:15,227 --> 01:07:16,095
Get rid of it.
921
01:07:17,096 --> 01:07:18,596
I don't do that anymore.
922
01:07:19,864 --> 01:07:20,865
Even Sebastian?
923
01:07:25,037 --> 01:07:26,771
Do whatever you want.
924
01:07:26,805 --> 01:07:29,208
I think I will hang onto
him, if you don't mind.
925
01:07:29,908 --> 01:07:32,078
Hey, did Margot ever tell
you why she got into magic?
926
01:07:32,111 --> 01:07:34,080
Seeing kids smile or some shit.
927
01:07:34,813 --> 01:07:36,015
What a creep.
928
01:07:36,048 --> 01:07:38,951
You know, Margot was just a
girl when she lost her family.
929
01:07:45,857 --> 01:07:46,758
Come here.
930
01:07:46,791 --> 01:07:47,659
Sit down.
931
01:07:49,028 --> 01:07:49,894
You should know.
932
01:07:57,036 --> 01:07:59,238
So, Margot grew up in Budapest,
933
01:08:00,239 --> 01:08:02,942
and one day, she was at
a march with her parents
934
01:08:02,975 --> 01:08:06,845
and soldiers started
shooting into the crowd.
935
01:08:08,981 --> 01:08:10,815
Her parents were hit.
936
01:08:10,849 --> 01:08:12,985
Margot tried to save
them but she couldn't.
937
01:08:15,154 --> 01:08:16,588
Blood was everywhere.
938
01:08:18,157 --> 01:08:22,727
She said it was like roses
blooming all over their bodies.
939
01:08:26,631 --> 01:08:28,867
Her grandmother sent her here.
940
01:08:28,900 --> 01:08:30,036
They thought she'd be
safer with friends,
941
01:08:30,069 --> 01:08:32,071
but being away from home and
not knowing what happened
942
01:08:32,104 --> 01:08:33,905
to the rest of her family was...
943
01:08:35,807 --> 01:08:36,942
It was really hard.
944
01:08:39,778 --> 01:08:42,614
Someone found her,
945
01:08:42,647 --> 01:08:44,116
unconscious in the bathtub.
946
01:08:47,053 --> 01:08:50,622
She spent the next few weeks
at a hospital, recovering.
947
01:08:50,655 --> 01:08:53,259
Still wishing she hadn't
survived and then one day,
948
01:08:54,126 --> 01:08:56,828
a magician showed
up on the kids ward.
949
01:08:58,830 --> 01:08:59,932
And he made her laugh.
950
01:09:01,233 --> 01:09:03,701
Something she didn't
think was possible again.
951
01:09:38,670 --> 01:09:39,737
I miss you.
952
01:10:13,272 --> 01:10:14,140
Hey, Puck!
953
01:10:15,307 --> 01:10:16,708
I brought some ideas!
954
01:10:17,709 --> 01:10:19,411
Let's get to work, then.
955
01:10:30,256 --> 01:10:31,290
Sammy, stop!
956
01:10:31,323 --> 01:10:33,758
- Just keep your eyes closed.
- What are you doing?
957
01:10:33,791 --> 01:10:35,060
Turn, turn, turn.
958
01:10:36,728 --> 01:10:37,363
Okay.
959
01:10:39,064 --> 01:10:40,199
Open your eyes.
960
01:10:54,812 --> 01:10:55,481
Everything okay?
961
01:10:55,514 --> 01:10:56,215
Something's happened with Sammy.
962
01:10:56,248 --> 01:10:58,050
We're at 224 Oakwood, come now!
963
01:11:02,988 --> 01:11:03,922
Dad, hurry up!
964
01:11:05,823 --> 01:11:07,159
- Is Sammy okay?
- Hurry, this way.
965
01:11:07,193 --> 01:11:08,027
Huh?
966
01:11:08,060 --> 01:11:09,361
Just follow me!
967
01:11:12,431 --> 01:11:15,367
You know, we want to
pamper those little helpers
968
01:11:15,401 --> 01:11:18,337
because your depression
might be bringing them down
969
01:11:18,370 --> 01:11:19,837
and they might need a break.
970
01:11:19,871 --> 01:11:21,773
They might need a
day out, from you.
971
01:11:21,806 --> 01:11:23,841
- I wanna present.
- Oh, goodness.
972
01:11:29,548 --> 01:11:31,849
You haven't been to
class. You failed out.
973
01:11:31,883 --> 01:11:33,818
Yeah, well I'm here now.
974
01:11:33,851 --> 01:11:34,486
I'm going on.
975
01:11:34,520 --> 01:11:35,988
Do you even have a report?
976
01:11:37,256 --> 01:11:38,457
It's all in here.
977
01:11:38,490 --> 01:11:40,259
Worked really hard on this.
978
01:11:42,127 --> 01:11:43,295
Please.
979
01:11:43,329 --> 01:11:45,164
I want to reach
980
01:11:45,197 --> 01:11:46,365
for
981
01:11:46,398 --> 01:11:47,366
that
982
01:11:47,399 --> 01:11:48,267
dream.
983
01:11:50,502 --> 01:11:52,538
Okay! Okay, yes.
984
01:11:52,571 --> 01:11:55,040
You can go on, but just
make it quick, okay?
985
01:11:55,074 --> 01:11:55,907
All right, go ahead.
986
01:11:55,941 --> 01:11:57,209
Come on.
987
01:11:57,243 --> 01:11:58,510
- Yeah.
- Oh, my god.
988
01:12:02,214 --> 01:12:03,148
- Hey, how's it goin'?
- Hi.
989
01:12:03,182 --> 01:12:04,283
Great.
990
01:12:04,316 --> 01:12:06,918
We know that your best friend
means the world to you.
991
01:12:06,952 --> 01:12:10,956
We plan to have
very rigorous staff-
992
01:12:10,990 --> 01:12:12,458
What the hell is happening?
993
01:12:12,491 --> 01:12:15,261
Just watch the show.
994
01:12:15,294 --> 01:12:16,562
What show?
995
01:12:16,595 --> 01:12:17,795
Just look.
996
01:12:20,865 --> 01:12:21,533
Angus!
997
01:12:23,469 --> 01:12:25,137
Hey.
998
01:12:25,170 --> 01:12:26,538
Is Sammy all right?
999
01:12:26,572 --> 01:12:28,274
She texted it was an emergency.
1000
01:12:32,945 --> 01:12:34,079
Just watch the show.
1001
01:12:35,381 --> 01:12:38,317
So always remember, at
Dave's Doggy Daycare,
1002
01:12:38,350 --> 01:12:42,421
we'll bring your puppers
up from a canine to a K-10.
1003
01:12:44,390 --> 01:12:48,060
So remember, when you're
thinking about the presentations
1004
01:12:48,093 --> 01:12:50,162
at the end of the day...
1005
01:12:51,997 --> 01:12:52,864
Remember.
1006
01:12:56,368 --> 01:12:57,303
Oh, hold on! Hi!
1007
01:12:57,336 --> 01:13:01,507
Uh, we actually have
one more presentation.
1008
01:13:01,540 --> 01:13:04,909
Just one more, I promise.
1009
01:13:04,943 --> 01:13:06,011
Okay, great.
1010
01:13:20,626 --> 01:13:21,527
Hey.
1011
01:13:22,428 --> 01:13:24,096
I'm Sammy.
1012
01:13:25,064 --> 01:13:27,933
And I'm gonna tell you a story.
1013
01:13:28,667 --> 01:13:31,869
It's kinda weird, but...
1014
01:13:32,971 --> 01:13:34,039
Here it is, anyway.
1015
01:13:39,044 --> 01:13:42,514
This is just angry
teenage rambling.
1016
01:13:46,352 --> 01:13:49,088
There once was an empress
who everyone really liked.
1017
01:13:49,788 --> 01:13:51,490
But the gods were
jealous of her.
1018
01:13:53,292 --> 01:13:55,427
So they banished her
to the Moon forever.
1019
01:14:15,447 --> 01:14:19,218
She was really sad
because she was all alone,
1020
01:14:20,252 --> 01:14:22,388
and she missed people.
1021
01:14:25,157 --> 01:14:26,191
But one day,
1022
01:14:26,225 --> 01:14:28,926
the Cosmic Rabbit was
running through the skies.
1023
01:14:43,308 --> 01:14:46,478
The rabbit saw the lonely
empress and set off for the Moon,
1024
01:14:46,512 --> 01:14:48,380
'cause it was lonely, too.
1025
01:15:05,397 --> 01:15:09,568
Together, they turned that
barren space rock into a home.
1026
01:15:12,304 --> 01:15:13,472
They're still there now.
1027
01:15:15,174 --> 01:15:16,575
And if you look closely...
1028
01:15:38,363 --> 01:15:39,965
You can see them looking back.
1029
01:15:57,115 --> 01:15:57,983
That's it.
1030
01:16:33,519 --> 01:16:34,386
Hey.
1031
01:16:37,623 --> 01:16:39,324
What'd you think about the show?
1032
01:16:41,827 --> 01:16:44,096
Your mom would've loved that.
1033
01:16:54,506 --> 01:16:55,374
Hi.
1034
01:16:56,842 --> 01:16:58,343
I'm glad you're all right.
1035
01:17:00,445 --> 01:17:01,713
That was pretty incredible.
1036
01:17:03,882 --> 01:17:06,118
Maybe I'll let you be
my assistant sometime.
1037
01:17:06,151 --> 01:17:06,818
Oh.
1038
01:17:12,724 --> 01:17:13,592
Hey.
1039
01:17:18,363 --> 01:17:19,231
Hey.
1040
01:18:53,975 --> 01:18:58,975
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
71205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.