Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,345 --> 00:00:38,688
[Subtitles by KamuJomblo]
4
00:00:55,861 --> 00:01:07,941
♫ Laura-in-the-ass ♫
5
00:01:12,588 --> 00:01:13,808
Look, it's Laura-in-the-ass!
6
00:01:23,587 --> 00:01:24,587
Stop!
7
00:01:27,072 --> 00:01:28,072
Stop!
8
00:01:30,798 --> 00:01:32,158
Let go of me, for fuck's sake!
9
00:01:37,835 --> 00:01:38,800
Madam Chairman.
10
00:01:38,800 --> 00:01:40,521
It was not for administrative reasons
11
00:01:40,521 --> 00:01:42,451
that Miss Duclos requisitioned my client
12
00:01:42,451 --> 00:01:43,593
at one o'clock in the morning.
13
00:01:43,593 --> 00:01:44,405
Barrister Dal Falco.
14
00:01:44,405 --> 00:01:46,295
For the last time,
stop your insinuations.
15
00:01:46,709 --> 00:01:47,821
You are this close to contempt.
16
00:01:47,821 --> 00:01:49,959
I am simply stating that,
given that on the evening of the 17th,
17
00:01:49,959 --> 00:01:52,639
Miss Duclos was rather in a cuddly mood,
18
00:01:52,639 --> 00:01:54,580
how could my client have
understood on the 22nd
19
00:01:54,580 --> 00:01:57,389
that the restraining order
had been restored?
20
00:01:57,389 --> 00:01:59,167
Or would the law allow Miss Duclos
21
00:01:59,167 --> 00:02:01,026
to dispose of my client
whenever she sees fit?
22
00:02:01,026 --> 00:02:03,531
Blame the victim for all the torment
23
00:02:03,531 --> 00:02:06,222
your client inflicted on them
while you're at it!
24
00:02:06,222 --> 00:02:08,916
I'm simply accusing the victim of being
a tease who doesn't know what she wants.
25
00:02:08,916 --> 00:02:10,089
Barrister Dal Falco!
26
00:02:16,134 --> 00:02:17,556
You are completely mad!
27
00:02:19,899 --> 00:02:22,548
Do you realize what your bullshit
could have cost me?
28
00:02:22,548 --> 00:02:23,860
Come on.
29
00:02:23,860 --> 00:02:26,345
I've met a lot of madmen in my life
but freaks like you,
30
00:02:26,370 --> 00:02:28,391
never. Ever!
31
00:02:30,988 --> 00:02:32,598
And the text messages?
32
00:02:32,598 --> 00:02:33,691
What would we have done if
33
00:02:33,691 --> 00:02:35,895
she had just deleted the messages?
34
00:02:35,895 --> 00:02:37,330
Nothing at all,
you would have done nothing,
35
00:02:37,330 --> 00:02:38,814
then it would have fallen to me!
36
00:02:40,840 --> 00:02:42,238
It pisses me off!
37
00:02:42,238 --> 00:02:44,908
And as if by chance, conveniently...
38
00:02:44,908 --> 00:02:46,979
Listen piece of shit,
39
00:02:46,979 --> 00:02:48,557
consider yourself lucky you had me
to save your ass
40
00:02:48,557 --> 00:02:50,658
because no one wanted your file.
41
00:02:50,658 --> 00:02:52,088
Do you know why no one wanted it?
42
00:02:52,088 --> 00:02:54,127
Because everyone knows that you are
a scumbag who beats his wife
43
00:02:54,127 --> 00:02:56,065
and who probably played
naughty games with his little girl.
44
00:02:56,065 --> 00:02:57,450
So now, you better get out of my way
45
00:02:57,450 --> 00:02:58,353
and pray
46
00:02:58,353 --> 00:03:00,840
I never have to defend you again
because, believe me,
47
00:03:00,840 --> 00:03:03,001
you have no idea how much
power I have on your life.
48
00:03:20,520 --> 00:03:21,715
Open the door.
49
00:03:22,434 --> 00:03:23,332
Wait.
50
00:03:23,332 --> 00:03:25,512
I can't do it.
I don't understand this thing.
51
00:03:26,473 --> 00:03:27,291
It's easy,
52
00:03:27,291 --> 00:03:29,421
you put it in, you push, you pull out.
53
00:03:29,421 --> 00:03:31,239
It's like the Push-Up Pops, you know?
At the beach.
54
00:03:31,239 --> 00:03:33,145
What?
Stop it, you're annoying.
55
00:03:33,145 --> 00:03:34,231
I'm freaking out.
56
00:03:34,848 --> 00:03:37,043
Do you think there is a chance
that it takes my virginity?
57
00:03:38,231 --> 00:03:39,379
None.
58
00:03:39,379 --> 00:03:40,645
Come on, be brave.
59
00:03:44,437 --> 00:03:46,563
Who the hell invented such a thing?
60
00:03:46,563 --> 00:03:48,071
I don't know.
61
00:03:48,071 --> 00:03:48,993
Mister Tampax.
62
00:03:48,993 --> 00:03:51,551
Yeah well, you should tell him that
I'm this close to filing a rape complaint
63
00:03:51,551 --> 00:03:53,407
because it hurts a lot.
64
00:03:53,407 --> 00:03:55,468
Don't worry, if you still feel
pain tomorrow, we sue.
65
00:03:55,468 --> 00:03:57,017
And don't say a word to my dad.
66
00:03:58,095 --> 00:03:59,540
Did you take me for a snitch?
67
00:03:59,540 --> 00:04:00,540
Kinda.
68
00:04:08,292 --> 00:04:10,167
Is everything okay with Anna
or should I go help her?
69
00:04:10,167 --> 00:04:11,167
You definitely shouldn't.
70
00:04:11,167 --> 00:04:12,402
Definitely shouldn't? Why?
71
00:04:12,402 --> 00:04:14,253
Why "definitely shouldn't"?
72
00:04:14,253 --> 00:04:17,671
Did she specifically stipulate that
I wasn't fit to handle the situation?
73
00:04:17,671 --> 00:04:18,989
She put it in writing, is that it?
74
00:04:18,989 --> 00:04:20,106
Oh!
75
00:04:20,106 --> 00:04:21,325
Calm down, Gunderson.
76
00:04:22,810 --> 00:04:24,091
That's the best you can do?
77
00:04:24,091 --> 00:04:25,278
Yeah.
78
00:04:25,278 --> 00:04:27,501
Well, it's incredible for a cop's wife
79
00:04:27,501 --> 00:04:29,803
to not be able to make any good cop joke.
80
00:04:31,717 --> 00:04:33,037
What do you want
to eat tomorrow for lunch?
81
00:04:33,037 --> 00:04:34,201
Well, ham.
82
00:04:36,818 --> 00:04:38,107
Because I'm a pig?
83
00:04:40,975 --> 00:04:41,975
Come on.
84
00:04:43,201 --> 00:04:44,217
Let's go to bed.
85
00:04:45,373 --> 00:04:47,186
Oh no, my bad, I can't tomorrow.
86
00:04:47,186 --> 00:04:48,436
I have a working lunch.
87
00:05:04,475 --> 00:05:05,381
How are you?
88
00:05:05,381 --> 00:05:06,311
You were in a meeting?
89
00:05:06,311 --> 00:05:07,396
Yeah, I just left.
90
00:05:07,396 --> 00:05:08,545
I have to go.
91
00:05:08,545 --> 00:05:11,006
I need some advice from you for work.
92
00:05:11,006 --> 00:05:12,131
I'll come see you at the bar?
93
00:05:12,131 --> 00:05:13,131
Okay.
94
00:05:22,555 --> 00:05:23,680
What lunch?
95
00:05:25,249 --> 00:05:27,969
Listen, I don't remember
and it's my fiancé's birthday.
96
00:05:27,969 --> 00:05:29,563
I have lunch with him.
97
00:05:30,219 --> 00:05:31,219
Yeah, well that can wait.
98
00:05:31,219 --> 00:05:32,367
I'll finish this when I get home.
99
00:05:33,047 --> 00:05:34,047
Alright.
100
00:05:34,047 --> 00:05:35,047
See you later.
101
00:05:42,196 --> 00:05:45,131
Hello, my name is Christiane, I'm 40,
102
00:05:45,131 --> 00:05:46,688
I'm bulimic
103
00:05:46,688 --> 00:05:47,781
and I'm
104
00:05:47,781 --> 00:05:48,906
a cocaine addict.
105
00:05:48,906 --> 00:05:50,920
Anyways, that doesn't concern you,
106
00:05:50,920 --> 00:05:53,196
except her over there, thanks for the tip.
107
00:05:54,031 --> 00:05:55,141
Anyways.
108
00:05:55,141 --> 00:05:57,188
Hello Christiane.
109
00:05:57,188 --> 00:05:59,670
Hello, my name is Sophie, I'm 27
110
00:05:59,670 --> 00:06:01,125
and I'm anorexic.
111
00:06:01,125 --> 00:06:02,899
Hello Sophie.
112
00:06:02,899 --> 00:06:06,078
Hello, my name is Isabelle, I'm 38.
113
00:06:06,078 --> 00:06:07,656
I'm new here and
114
00:06:07,656 --> 00:06:09,360
I too am anorexic.
115
00:06:14,063 --> 00:06:15,911
It's not obvious, I know.
116
00:06:15,911 --> 00:06:18,117
Hello Isabelle.
117
00:06:18,789 --> 00:06:21,461
Hi, Bruno, 40, bulimic.
118
00:06:21,874 --> 00:06:24,531
I want to tell you how happy
I am to be with you today and
119
00:06:24,531 --> 00:06:28,609
how good your presence
made me feel for so long.
120
00:06:28,609 --> 00:06:31,195
I have been sober for 5 years
thanks to your programs.
121
00:06:33,015 --> 00:06:34,249
Wait, wait.
122
00:06:34,249 --> 00:06:35,406
As you all know,
123
00:06:35,406 --> 00:06:38,031
today is the day we hand
over tokens and I'm
124
00:06:38,031 --> 00:06:40,470
particularly moved because it is to Laura,
125
00:06:40,470 --> 00:06:41,921
of whom I'm the sponsor in the program,
126
00:06:41,921 --> 00:06:43,296
that I'm going to give the token.
127
00:06:43,296 --> 00:06:45,081
Laura, who will tell us her story
128
00:06:45,081 --> 00:06:47,577
to celebrate her first year of abstinence,
129
00:06:47,577 --> 00:06:50,151
something that seemed inconceivable
130
00:06:50,151 --> 00:06:51,789
when I met her 4 years ago.
131
00:06:58,156 --> 00:07:00,921
Hello, my name is Laura, I'm 31.
132
00:07:00,921 --> 00:07:03,296
I've been an abstinent bulimic for a year.
133
00:07:04,218 --> 00:07:07,625
It's the first time I celebrate an anniversary
without making myself vomit at the end.
134
00:07:09,492 --> 00:07:10,577
Anyways.
135
00:07:10,577 --> 00:07:13,781
I went through different phases
in my relationship with food.
136
00:07:27,064 --> 00:07:28,532
You should introduce yourself
when you walk in here.
137
00:07:29,517 --> 00:07:30,806
Oh okay, sorry.
138
00:07:31,384 --> 00:07:32,890
Hello everyone,
139
00:07:32,890 --> 00:07:34,079
my name is Shirley.
140
00:07:34,687 --> 00:07:36,267
Hello Shirley.
141
00:07:38,062 --> 00:07:39,171
I don't get it, Shirley.
142
00:07:39,171 --> 00:07:41,062
You were so beautiful together.
143
00:07:41,062 --> 00:07:42,640
I thought it was for life.
144
00:07:42,640 --> 00:07:45,780
I'm the one who left this asshole
who puts his dick everywhere.
145
00:07:45,780 --> 00:07:47,015
What do you think?
146
00:07:47,015 --> 00:07:49,751
You think I'm gonna stay with a guy
who fucks all the mingers around.
147
00:07:49,751 --> 00:07:51,290
Oh yeah?
Like who?
148
00:07:54,687 --> 00:07:55,797
Her.
149
00:07:56,986 --> 00:07:58,056
No...
150
00:07:58,056 --> 00:07:59,095
I swear.
151
00:07:59,095 --> 00:08:00,470
He even put it in her ass.
152
00:08:00,470 --> 00:08:01,501
No...
153
00:08:01,501 --> 00:08:02,837
No, no, no.
154
00:08:02,837 --> 00:08:04,517
Dumb fuck.
155
00:08:04,517 --> 00:08:07,541
It's crazy to be so fat and
such a bitch at the same time.
156
00:08:16,464 --> 00:08:17,893
[LAURA]
Queen of BLOWJOBS
(free)
157
00:08:17,893 --> 00:08:19,534
[3615 Laura]
Dal Falco lends her
ass at recess!
158
00:08:20,346 --> 00:08:21,159
If your dick is on fire
Call: Laura Dal Falco
159
00:08:21,159 --> 00:08:21,995
LAURA THE WHORE (FAT)
160
00:08:21,995 --> 00:08:22,995
If you're lonely, there's always room
in LAURA's ass for my passing friend.
67.78.89.91
161
00:08:23,230 --> 00:08:24,417
Shirley: "Filthy whore"
BUY HER A NEW BOYFRIEND!!!
162
00:08:24,417 --> 00:08:28,042
[Ass for sale.]
Not interested in ginger cocks.
Call LAURA at 34.46.19.80
163
00:08:28,182 --> 00:08:29,557
I'm super proud of you,
164
00:08:29,557 --> 00:08:30,604
you're the best.
165
00:08:31,369 --> 00:08:32,696
Excuse me.
166
00:08:32,696 --> 00:08:33,696
Laura, right?
167
00:08:34,196 --> 00:08:35,485
I'm Shirley.
168
00:08:36,545 --> 00:08:38,134
Did I bother you?
Sorry.
169
00:08:38,134 --> 00:08:39,134
No.
170
00:08:39,391 --> 00:08:40,391
See you later.
171
00:08:40,931 --> 00:08:42,173
But since we have to introduce ourselves...
172
00:08:42,173 --> 00:08:43,181
No problem.
173
00:08:44,187 --> 00:08:46,111
It's funny because I think
we know each other.
174
00:08:46,666 --> 00:08:47,681
Shirley Ackman?
175
00:08:48,859 --> 00:08:49,923
Yes.
176
00:08:49,923 --> 00:08:51,267
We went to the same high school.
177
00:08:51,267 --> 00:08:53,283
Well, I was 4 years younger than you so...
178
00:08:53,283 --> 00:08:55,271
we never talked to each other
but I know who you are.
179
00:08:55,271 --> 00:08:56,271
Really?
180
00:08:56,997 --> 00:08:58,981
I'm sorry but I don't recognize you.
181
00:09:00,192 --> 00:09:01,903
Anyways, what you said
earlier was really good and,
182
00:09:01,903 --> 00:09:03,718
listening to you, I felt like I knew you.
183
00:09:03,718 --> 00:09:05,255
You see? I wasn't far from the truth.
184
00:09:06,942 --> 00:09:09,631
I believe we are supposed to
have a sponsor in the program
185
00:09:09,631 --> 00:09:12,364
and I was wondering if
you would like to be mine?
186
00:09:13,661 --> 00:09:14,669
Alright.
187
00:09:17,130 --> 00:09:18,146
Great.
188
00:10:05,265 --> 00:10:06,414
You, get out.
189
00:10:06,869 --> 00:10:09,219
We finally got that Shirley Ackman bitch.
190
00:10:10,883 --> 00:10:11,821
No, no, no.
191
00:10:11,821 --> 00:10:13,281
Don't do this to me,
you can't leave me like this.
192
00:10:13,281 --> 00:10:14,624
It's been 15 years, it was hard,
193
00:10:14,624 --> 00:10:16,235
15 years that I've been waiting!
194
00:10:16,235 --> 00:10:18,124
Do you realize she didn't
even recognize us?
195
00:10:18,124 --> 00:10:19,124
She has to pay.
196
00:10:19,124 --> 00:10:22,141
I know it's awful but she
has to pay, it's unfair!
197
00:10:22,141 --> 00:10:23,812
For fuck's sake, stop running!
198
00:10:23,812 --> 00:10:26,218
I don't know, we could talk
about it over a raclette,
199
00:10:26,218 --> 00:10:28,133
or a fondue.
200
00:10:28,133 --> 00:10:30,539
Don't tell me you don't like
Savoyard cuisine anymore?
201
00:10:31,890 --> 00:10:33,203
Please, I'm begging you.
202
00:10:37,375 --> 00:10:41,071
Given the equal physical strength
of my client and the compainant,
203
00:10:41,071 --> 00:10:42,771
and their extreme sexual practices,
204
00:10:42,771 --> 00:10:46,179
it would seem to me that the victim
-perpetrator relationship is not obvious.
205
00:10:46,179 --> 00:10:47,632
It's crazy!
206
00:10:48,000 --> 00:10:51,411
What's with this habit of defending
guys who beat up their wives
207
00:10:51,411 --> 00:10:53,664
or their Village People figures?
208
00:10:59,887 --> 00:11:01,489
It would therefore be more adequate
209
00:11:01,489 --> 00:11:04,931
to call what the prosecutor
calls domestic violence
210
00:11:04,931 --> 00:11:07,183
a simple altercation at home.
211
00:11:07,183 --> 00:11:08,051
Oh.
212
00:11:08,051 --> 00:11:09,465
At least look at me.
213
00:11:13,152 --> 00:11:14,191
She's so annoying...
214
00:11:23,347 --> 00:11:25,629
I would add
215
00:11:25,629 --> 00:11:28,918
that we wish to file a complaint
216
00:11:28,918 --> 00:11:32,381
for destruction of property since the brawl
took place in my client's home.
217
00:11:32,381 --> 00:11:33,981
I too demand justice.
218
00:11:33,981 --> 00:11:35,551
An eye for an eye, a tooth for a tooth,
219
00:11:35,551 --> 00:11:37,981
the law of retaliation, Mobb Deep, fuck!
220
00:11:37,981 --> 00:11:40,301
Don't tell me you don't like
Mobb Deep anymore either!
221
00:11:41,207 --> 00:11:42,262
Barrister?
222
00:11:44,019 --> 00:11:45,105
Barrister!
223
00:11:47,683 --> 00:11:49,168
I demand justice.
224
00:12:07,324 --> 00:12:08,449
Hey, hey.
225
00:12:08,449 --> 00:12:09,707
What are you doing?
226
00:12:09,707 --> 00:12:10,863
Hey, I'm talking to you!
227
00:12:11,840 --> 00:12:12,894
Fucking cunt!
228
00:12:29,824 --> 00:12:31,519
Come on, it's not that bad.
229
00:12:32,949 --> 00:12:34,902
You hadn't lost a case in 5 years.
230
00:12:35,847 --> 00:12:36,879
You're a human being.
231
00:12:38,426 --> 00:12:40,941
It's quite reassuring actually.
232
00:12:40,941 --> 00:12:41,941
Right?
233
00:12:44,504 --> 00:12:45,324
What?
234
00:12:45,324 --> 00:12:46,332
Oh!
235
00:12:48,457 --> 00:12:51,012
Shirley hurt you, not me.
236
00:12:51,012 --> 00:12:52,262
Besides, she has already paid.
237
00:12:52,262 --> 00:12:54,371
I look hotter than her,
she has a shitty life,
238
00:12:54,371 --> 00:12:55,574
and she's asking me for help.
239
00:12:55,574 --> 00:12:56,715
So, if you keep obsessing over her,
240
00:12:56,715 --> 00:12:59,621
look for Shirley's obese double
and beat the shit out of her.
241
00:12:59,621 --> 00:13:00,871
Or better, do some sports.
242
00:13:00,871 --> 00:13:02,613
But leave me alone
with your revenge bullshit.
243
00:13:02,613 --> 00:13:04,246
You don't matter to this girl.
244
00:13:04,246 --> 00:13:07,144
She thinks you are just a nobody
among a herd of nobodies.
245
00:13:07,144 --> 00:13:08,551
And what is she gonna use you for?
246
00:13:08,551 --> 00:13:10,058
To lose 10 pounds?
247
00:13:10,058 --> 00:13:11,824
Just ask yourself how
much time you've spent
248
00:13:11,824 --> 00:13:13,879
thinking about her for the last 15 years.
249
00:13:38,113 --> 00:13:39,262
Come in!
250
00:13:43,980 --> 00:13:45,480
I can't tell you that...
251
00:13:45,480 --> 00:13:46,754
I'm too ashamed.
252
00:13:46,754 --> 00:13:49,090
Shirley, I don't know you,
you don't know me, I won't judge you.
253
00:13:49,090 --> 00:13:50,512
That's why it works.
254
00:13:51,160 --> 00:13:52,441
Right.
255
00:13:52,441 --> 00:13:53,519
Alright, sorry.
256
00:13:54,558 --> 00:13:56,582
So...
257
00:13:56,582 --> 00:13:58,316
All my niece's friends were there,
258
00:13:58,316 --> 00:13:59,988
6 year old kids crying
in front of the buffet
259
00:13:59,988 --> 00:14:02,082
because I was taking up all the space.
260
00:14:02,082 --> 00:14:03,821
I would pit them against each other,
261
00:14:03,821 --> 00:14:05,543
I would pick from their plates.
262
00:14:05,543 --> 00:14:08,449
All in all, I must have eaten
about three quarters of the cake.
263
00:14:08,449 --> 00:14:09,871
And the little Dragibus!
264
00:14:12,241 --> 00:14:13,246
You like?
265
00:14:14,972 --> 00:14:15,855
Anyway,
266
00:14:15,855 --> 00:14:18,316
I went down the street and when
267
00:14:18,316 --> 00:14:20,949
I finally managed to...
268
00:14:20,949 --> 00:14:23,355
make myself throw up between two cars,
269
00:14:23,355 --> 00:14:26,137
Miss Marx, my neighbor, came by.
270
00:14:26,137 --> 00:14:29,316
So I told her the first thing
that came to my mind.
271
00:14:31,496 --> 00:14:33,207
I... Well, I told her
272
00:14:33,207 --> 00:14:35,176
"I am pregnant".
273
00:14:35,176 --> 00:14:38,894
But this idiot told it to the whole
neighborhood, including my husband.
274
00:14:38,894 --> 00:14:40,801
So, it's already exhausting enough
to have to hide it from my husband
275
00:14:40,801 --> 00:14:43,754
but if on top of that I have to lie
to the whole neighborhood...
276
00:14:43,754 --> 00:14:47,816
Do you realize that there isn't a single
street in the area where I wouldn't have...
277
00:14:47,816 --> 00:14:49,105
made myself vomit.
278
00:14:49,105 --> 00:14:50,152
Anyway.
279
00:14:50,152 --> 00:14:51,199
I can't take it anymore.
280
00:14:51,199 --> 00:14:53,019
I'm tired.
281
00:14:53,019 --> 00:14:54,269
You know what I mean?
282
00:14:54,269 --> 00:14:55,269
Vaguely.
283
00:15:11,785 --> 00:15:12,871
Okay...
284
00:15:12,871 --> 00:15:14,941
So, we will start with the first step,
285
00:15:14,941 --> 00:15:16,027
in order.
286
00:15:16,762 --> 00:15:20,181
We admit that we are
powerless when it comes to food
287
00:15:20,181 --> 00:15:22,926
and that we have lost control of our lives.
288
00:15:22,926 --> 00:15:24,613
But I've never been obese.
289
00:15:24,613 --> 00:15:25,957
That's for fatties.
290
00:15:27,137 --> 00:15:29,152
What do you mean?
291
00:15:29,152 --> 00:15:31,019
I'm just bulimic.
292
00:15:31,019 --> 00:15:32,097
That's why I chose you.
293
00:15:32,097 --> 00:15:33,211
You are the only one in
this group who looks like me.
294
00:15:33,211 --> 00:15:36,504
Otherwise, there are only old dykes
and fat girls at the end of their tether.
295
00:15:36,504 --> 00:15:38,207
At least you look normal!
296
00:15:42,293 --> 00:15:44,363
Okay, well, it's probably best that
we go straight to the eighth step then.
297
00:15:44,363 --> 00:15:45,199
Really?
298
00:15:45,199 --> 00:15:47,722
You're right, you don't look
as bad as the others.
299
00:15:47,722 --> 00:15:49,910
- That's nice to hear.
- So!
300
00:15:49,910 --> 00:15:53,832
We made a list of all
the people we have wronged
301
00:15:53,832 --> 00:15:57,121
and we agree to right our
wrongs with each of them.
302
00:15:57,121 --> 00:15:58,441
So, what are you thinking of?
303
00:15:59,926 --> 00:16:02,519
I don't know, let me think...
304
00:16:03,566 --> 00:16:05,566
I bumped into someone
earlier on the street.
305
00:16:05,566 --> 00:16:07,332
No, I mean things you
are really ashamed of.
306
00:16:07,332 --> 00:16:08,840
Things you'd rather forget.
307
00:16:10,316 --> 00:16:12,605
I don't think I want to talk about it.
308
00:16:12,605 --> 00:16:14,965
Well...
309
00:16:14,965 --> 00:16:17,801
Okay, let's call it a day and you
call me whenever you feel ready.
310
00:16:17,801 --> 00:16:18,824
Wait, wait, wait.
311
00:16:18,824 --> 00:16:19,941
Uh... Wait a minute.
312
00:16:21,777 --> 00:16:23,277
Okay...
313
00:16:23,277 --> 00:16:26,246
So, originally...
314
00:16:26,246 --> 00:16:27,972
my husband was my best friend's fiancé.
315
00:16:27,972 --> 00:16:30,543
She's now depressed and
hasn't spoken to me in 10 years.
316
00:16:30,543 --> 00:16:31,668
Great, what else?
317
00:16:37,097 --> 00:16:40,611
A few months ago, I made my daughter
believe that her boyfriend was gay
318
00:16:40,611 --> 00:16:42,683
because... I didn't like him.
319
00:16:43,418 --> 00:16:45,074
He had a bad influence on her.
320
00:16:45,074 --> 00:16:47,311
Now she's convinced that
she turns guys gay.
321
00:16:48,691 --> 00:16:50,219
Dig even deeper.
322
00:16:55,024 --> 00:16:56,400
I can't find anything...
323
00:16:56,400 --> 00:16:58,238
What about when you were...
324
00:16:58,238 --> 00:16:59,410
younger?
325
00:17:02,269 --> 00:17:03,660
Oh, yeah.
326
00:17:06,652 --> 00:17:08,504
When I was 11 years old,
327
00:17:08,504 --> 00:17:11,480
my cousin slept at my house and,
during the night,
328
00:17:11,480 --> 00:17:12,824
I shaved her mustache.
329
00:17:22,293 --> 00:17:26,027
And during high school?
330
00:17:26,027 --> 00:17:27,472
I really don't see anything...
331
00:17:27,472 --> 00:17:28,519
Are you sure?
332
00:17:28,519 --> 00:17:30,340
Because I have something in mind.
333
00:17:30,340 --> 00:17:31,512
Well, actually, I don't know.
334
00:17:31,512 --> 00:17:32,527
What is it?
335
00:17:33,254 --> 00:17:35,519
I mean, we all did stupid
things in high school.
336
00:17:35,519 --> 00:17:36,527
Well, I didn't.
337
00:17:40,152 --> 00:17:41,379
Then, let's begin.
338
00:17:43,129 --> 00:17:44,152
Okay.
339
00:18:19,769 --> 00:18:20,840
For fuck's sake.
340
00:18:44,082 --> 00:18:46,215
Don't apologize, I'm here to help you.
341
00:18:49,113 --> 00:18:50,965
Can we talk tomorrow?
342
00:18:50,965 --> 00:18:52,254
Try to go back to sleep.
343
00:18:54,449 --> 00:18:56,543
Who the fuck is that?
344
00:18:56,543 --> 00:18:58,363
Someone who needs me.
345
00:18:58,363 --> 00:19:00,363
I used to be high all the time,
I would see cops everywhere.
346
00:19:00,363 --> 00:19:01,902
That was normal.
347
00:19:01,902 --> 00:19:03,152
But now, I'm not taking
anything anymore, right?
348
00:19:03,152 --> 00:19:04,176
I'm taking absolutely nothing.
349
00:19:04,176 --> 00:19:06,230
Right? And I still see cops everywhere!
350
00:19:06,230 --> 00:19:07,863
I 'm sure this means
351
00:19:07,863 --> 00:19:09,582
I'm about to get caught, you know?
352
00:19:09,582 --> 00:19:10,769
It's like a hunch, you know?
353
00:19:10,769 --> 00:19:12,558
- Nah...
- I know it! I'm sure of it!
354
00:19:12,558 --> 00:19:14,566
On top of that, they all look like gypsies.
355
00:19:14,566 --> 00:19:16,254
I can't even tell them apart anymore!
356
00:19:16,254 --> 00:19:17,801
You see? A real gypsy,
357
00:19:17,801 --> 00:19:19,531
a cop who looks like a gypsy,
358
00:19:19,531 --> 00:19:21,785
a gypsy who became a cop...
359
00:19:21,785 --> 00:19:23,777
I swear, they are this
close to catching me.
360
00:19:23,777 --> 00:19:25,863
You're laughing but I'm in big trouble!
361
00:19:25,863 --> 00:19:27,066
I'm in big trouble!
362
00:19:27,066 --> 00:19:29,097
I don't wanna spend three years in jail.
363
00:19:29,097 --> 00:19:31,519
Three months, that's fine,
six months even but...
364
00:19:31,519 --> 00:19:33,066
And some guy told me, well...
365
00:19:33,066 --> 00:19:34,871
another fucking gypsy of course.
366
00:19:35,113 --> 00:19:36,933
You know what he told me?
367
00:19:36,933 --> 00:19:39,191
Well, he told me that if take drugs too
368
00:19:39,191 --> 00:19:40,543
I get a lower sentence
369
00:19:40,543 --> 00:19:42,293
than if I'm sober while selling.
370
00:19:42,293 --> 00:19:43,379
Do you understand?
371
00:19:43,379 --> 00:19:44,894
So, I know what I'm gonna do.
372
00:19:45,340 --> 00:19:46,347
I relapse.
373
00:19:46,347 --> 00:19:47,754
I'm gonna quit everything anyway.
374
00:19:47,754 --> 00:19:50,051
Abstinence, the anonymous meetings.
375
00:19:50,051 --> 00:19:51,480
Shouldn't you just stop dealing?
376
00:19:51,480 --> 00:19:52,629
It's not that.
377
00:19:52,629 --> 00:19:55,105
I just wanna know if what
this guy told me is true.
378
00:19:55,105 --> 00:19:58,347
Can I get less time in jail
if I take drugs than if I don't?
379
00:19:58,965 --> 00:20:00,019
Well, yeah.
380
00:20:00,019 --> 00:20:01,019
- Yeah?
- Yes.
381
00:20:01,019 --> 00:20:02,019
Alright.
382
00:20:06,504 --> 00:20:08,711
Holy fuck, that shit is so good.
383
00:20:11,035 --> 00:20:12,066
How much do I owe you?
384
00:20:12,066 --> 00:20:13,293
Two grams.
385
00:20:13,293 --> 00:20:14,293
Two grams?
386
00:20:14,293 --> 00:20:15,824
No but, for the consultation?
387
00:20:15,824 --> 00:20:16,926
Two grams.
388
00:20:17,707 --> 00:20:18,738
Really?
389
00:20:19,433 --> 00:20:20,558
Are you sure?
390
00:20:21,410 --> 00:20:22,433
Here you go.
391
00:20:24,160 --> 00:20:24,972
Don't you wanna test it?
392
00:20:24,972 --> 00:20:26,472
No... Thanks.
393
00:20:26,472 --> 00:20:27,957
You wanna snort a line with me?
394
00:20:27,957 --> 00:20:29,949
No, no, thanks,
I don't do that kind of stuff.
395
00:20:29,949 --> 00:20:30,988
It's not for me.
396
00:20:30,988 --> 00:20:31,988
Oh...
397
00:20:32,824 --> 00:20:34,894
It's just to try it, because you know...
398
00:20:34,894 --> 00:20:35,918
sometimes...
399
00:20:35,918 --> 00:20:37,519
I get drugs of poor quality...
400
00:20:37,519 --> 00:20:39,457
I mean, I don't know where it came from.
401
00:20:40,644 --> 00:20:43,676
Well, never mind,
I'll just finish this then.
402
00:21:15,380 --> 00:21:17,629
I don't know what to tell you,
I may have overestimated the quantities.
403
00:21:18,540 --> 00:21:19,825
Well, it depends.
404
00:21:20,198 --> 00:21:21,865
- How many are we?
- Four.
405
00:21:22,446 --> 00:21:23,471
Oh...
406
00:21:25,589 --> 00:21:27,915
- I guess they don't know about...
- No.
407
00:21:29,156 --> 00:21:30,762
- And that you're gonna make yourself...
- Yes.
408
00:21:32,377 --> 00:21:33,939
- And that they think you...
- Yes.
409
00:21:33,939 --> 00:21:34,634
- But not that...
- No.
410
00:21:34,634 --> 00:21:35,502
- While in fact...
- Yes.
411
00:21:35,502 --> 00:21:37,030
- Seriously?
- Seriously.
412
00:21:37,846 --> 00:21:39,200
Can I use your bathroom?
413
00:21:39,200 --> 00:21:40,571
Second floor, on the left.
414
00:22:19,391 --> 00:22:20,398
Laura?
415
00:22:22,229 --> 00:22:23,332
Laura?
416
00:22:26,865 --> 00:22:29,200
Laura, what are you doing? Dinner is ready.
417
00:22:30,094 --> 00:22:32,368
I'm sorry, dinners are hard for me.
418
00:22:32,368 --> 00:22:34,321
If I start eating, I'll eat everything.
419
00:22:34,712 --> 00:22:36,752
It's just an appetite suppressant,
I don't take them otherwise.
420
00:22:36,752 --> 00:22:40,016
You don't have to believe me.
I understand if you'd rather see me go.
421
00:22:41,761 --> 00:22:42,516
Wait, wait.
422
00:22:42,516 --> 00:22:44,599
It really suppresses appetite?
423
00:22:46,049 --> 00:22:47,082
Well, yeah.
424
00:22:51,986 --> 00:22:53,019
Wow!
425
00:22:53,453 --> 00:22:55,103
Are you sure it's not addictive?
426
00:22:56,144 --> 00:22:57,689
You watch too much TV.
427
00:23:12,420 --> 00:23:15,111
I would like you not to drink wine
during dinner honey. Do me a favor.
428
00:23:15,111 --> 00:23:16,839
First of all, I drink it all
the time at dad's.
429
00:23:16,839 --> 00:23:18,887
Secondly, you let me drink some
at Jean-Michel's birthday party.
430
00:23:18,887 --> 00:23:19,894
Then frankly,
431
00:23:19,894 --> 00:23:22,134
coming from the one who
empties a bottle every night,
432
00:23:22,134 --> 00:23:23,523
I find it really inappropriate.
433
00:23:27,637 --> 00:23:29,807
Well, I can't believe Shirley was as
annoying as her when she was her age.
434
00:23:29,807 --> 00:23:31,118
I don't know about that.
435
00:23:31,118 --> 00:23:33,557
- Didn't you go to high school together?
- Yes but...
436
00:23:33,557 --> 00:23:34,851
But I was a princess.
437
00:23:34,851 --> 00:23:36,335
Laura was the annoying one.
438
00:23:39,599 --> 00:23:40,901
It was provocation, admit it.
439
00:23:40,901 --> 00:23:42,711
She would come to class with messy hair.
440
00:23:42,711 --> 00:23:43,792
She wasn't combed, right?
441
00:23:43,792 --> 00:23:46,821
She would give wrong answers on purpose to
those who wanted to cheat so that they would fail.
442
00:23:46,821 --> 00:23:48,610
She was a real snake.
443
00:23:48,610 --> 00:23:50,901
She even kissed me on the mouth.
444
00:23:52,333 --> 00:23:55,458
It's so lame to act lesbian
just to look young.
445
00:23:55,458 --> 00:23:57,143
We were all doing it
in 2009, now it's over.
446
00:23:57,143 --> 00:23:58,410
It's for losers.
447
00:23:58,714 --> 00:24:01,986
- You remember the blowout at...
- Blowout? Who even says "blowout" these days?
448
00:24:01,986 --> 00:24:03,436
There were mariaquis
too to welcome you?
449
00:24:03,436 --> 00:24:04,643
Mariachis.
450
00:24:04,643 --> 00:24:05,649
At Loïc's?
451
00:24:06,639 --> 00:24:09,130
Loïc? That's such a corny name.
452
00:24:09,130 --> 00:24:10,780
Why not Pierric while we're at it?
453
00:24:11,222 --> 00:24:13,210
- When the cops showed up...
- By the way,
454
00:24:13,210 --> 00:24:15,988
if you were so cool,
how come you turned out like this?
455
00:24:15,988 --> 00:24:17,828
We even hit on them
because we were afraid that...
456
00:24:17,828 --> 00:24:20,372
Will you shut up now, you fucking moron?
457
00:24:24,807 --> 00:24:26,231
You are completely insane.
458
00:24:26,735 --> 00:24:27,802
Freak.
459
00:24:28,288 --> 00:24:30,033
Deborah, I'm sorry.
460
00:24:51,066 --> 00:24:53,445
It's incredible, truly incredible.
461
00:24:57,334 --> 00:24:58,410
You couldn't find any of them?
462
00:24:58,410 --> 00:24:59,556
Not even one?
463
00:24:59,556 --> 00:25:00,580
No.
464
00:25:29,408 --> 00:25:30,428
Hello?
465
00:25:32,377 --> 00:25:34,100
No, I'm in bed but it's okay.
466
00:25:37,498 --> 00:25:38,646
Oh no...
467
00:25:40,910 --> 00:25:43,123
It's just an anxiety attack, don't worry.
468
00:25:45,441 --> 00:25:46,529
What, now?
469
00:25:48,758 --> 00:25:49,889
Okay, okay.
470
00:25:50,590 --> 00:25:52,107
I'll be there in half an hour, okay?
471
00:25:53,541 --> 00:25:54,991
No, I'll pick you up.
472
00:25:54,991 --> 00:25:56,334
No problem.
473
00:25:56,889 --> 00:25:57,936
See you soon.
474
00:26:22,873 --> 00:26:24,105
So, where are we going?
475
00:26:24,105 --> 00:26:25,355
In a friend's bar.
476
00:26:25,355 --> 00:26:26,501
It's very cool, you'll see.
477
00:26:26,501 --> 00:26:28,029
Is something going on
between you and my boyfriend?
478
00:26:29,036 --> 00:26:30,037
What?
479
00:26:31,302 --> 00:26:34,692
Shirley, it's 2 am, I'm picking
you up, don't overstay your welcome.
480
00:26:35,078 --> 00:26:36,145
Sorry.
481
00:26:36,145 --> 00:26:37,686
I don't know what's going on tonight.
482
00:26:38,472 --> 00:26:40,389
You'll have a drink,
it will help you relax.
483
00:26:42,161 --> 00:26:44,548
And next time you lie to
your family, let me know.
484
00:26:44,548 --> 00:26:46,756
I didn't know we were
best friends in high school.
485
00:27:28,195 --> 00:27:29,396
Let's go.
486
00:27:53,169 --> 00:27:55,912
Hey! We have to eat something
if we don't wanna collapse.
487
00:27:55,912 --> 00:27:57,909
I want a gunner or a kebab.
488
00:27:57,909 --> 00:27:59,627
We need to take some of
your appetite suppressant.
489
00:27:59,627 --> 00:28:01,904
Yeah well, take some with
my friend, I'm okay.
490
00:28:01,904 --> 00:28:03,733
I won't do it with someone I don't know.
491
00:28:03,733 --> 00:28:05,865
You look completely drunk.
Come on, let's go.
492
00:28:14,740 --> 00:28:15,747
No.
493
00:28:15,747 --> 00:28:16,990
Too early, right?
494
00:28:18,820 --> 00:28:20,895
- You're done?
- Yeah, yeah, almost.
- Yeah?
495
00:28:20,895 --> 00:28:24,436
- Let her do it, let her do it.
- Yeah but I don't wanna wait forever.
496
00:28:28,950 --> 00:28:30,200
Stop blowing!
497
00:28:30,200 --> 00:28:31,936
It's alright, some of it went in.
498
00:28:31,936 --> 00:28:32,907
Shut up.
499
00:28:37,023 --> 00:28:38,326
And for the chief.
500
00:28:42,006 --> 00:28:43,068
Again!
501
00:28:50,139 --> 00:28:52,301
I really don't know what
you're talking about.
502
00:28:52,301 --> 00:28:53,311
Jerk!
503
00:28:55,270 --> 00:28:56,902
There are things in life
that are unforgivable.
504
00:28:56,902 --> 00:28:59,080
When you can't look at yourself in
the mirror anymore, it's time to act.
505
00:28:59,080 --> 00:29:00,183
You know, it kind of is like you.
506
00:29:00,183 --> 00:29:01,251
- Give me a drink, please.
- Alright, alright.
507
00:29:01,251 --> 00:29:02,275
You know what I mean though, right?
508
00:29:02,275 --> 00:29:04,402
Of course I know what you mean.
509
00:29:04,402 --> 00:29:06,155
Of course, I see it with the bar.
510
00:29:06,155 --> 00:29:07,848
The guys that tell me "pam",
511
00:29:07,848 --> 00:29:08,863
I reply with "tac".
512
00:29:08,863 --> 00:29:10,990
That's what I mean,
you grab them and "pam".
513
00:29:10,990 --> 00:29:12,666
You and I, we used to take time to think.
514
00:29:12,666 --> 00:29:14,063
Now, tac tac, we just have
to go for it, you know?
515
00:29:14,063 --> 00:29:15,608
We are pretty much in the same place.
516
00:29:15,608 --> 00:29:17,422
I found my place.
It's right here, damn it.
517
00:29:17,422 --> 00:29:18,994
This is my place, I have to preserve it.
518
00:29:18,994 --> 00:29:20,235
You too have your place,
519
00:29:20,235 --> 00:29:21,103
but yours is...
520
00:29:21,103 --> 00:29:22,726
- It's somewhere else, you know?
- So, I go find it?
521
00:29:22,726 --> 00:29:24,471
Yes you do!
And don't hesitate!
522
00:29:24,471 --> 00:29:25,779
But you never look back!
523
00:29:26,850 --> 00:29:29,098
- You're a bit high, righ?
- Yeah, I'm completely wasted.
524
00:29:29,098 --> 00:29:30,131
What's in your eye, sweetie?
525
00:29:30,131 --> 00:29:31,528
Well, I...
526
00:29:31,528 --> 00:29:34,811
Isn't that your friend getting
half impregnated on my bench?
527
00:29:36,164 --> 00:29:37,744
Yeah... Hey!
528
00:29:37,744 --> 00:29:39,645
Now, guys on the street, they sell with
machetes and maces in their hands.
529
00:29:39,645 --> 00:29:40,695
You see? It's war out there!
530
00:29:40,695 --> 00:29:41,138
Yeah.
531
00:29:41,138 --> 00:29:42,961
Then, I don't know,
find yourself a quieter place.
532
00:29:42,961 --> 00:29:44,323
A pet store,
533
00:29:44,323 --> 00:29:45,990
or a retirement home, you know?
534
00:29:45,990 --> 00:29:46,980
I'm warning you,
535
00:29:46,980 --> 00:29:49,237
if your friend puts cum on my couch,
536
00:29:49,237 --> 00:29:50,252
she's gonna be the one paying for it.
537
00:29:50,252 --> 00:29:51,357
Okay, okay.
538
00:29:53,690 --> 00:29:55,045
Goodnight! See you!
539
00:29:55,417 --> 00:29:56,181
Wait, wait!
540
00:29:56,181 --> 00:29:57,231
What should I do?
541
00:29:57,231 --> 00:29:58,672
Well, live your life.
542
00:29:58,672 --> 00:30:00,582
I can't do that, I'm maried,
it's nonsense!
543
00:30:00,582 --> 00:30:01,998
Well, do you want to or not?
544
00:30:02,561 --> 00:30:04,402
- Yeah but...
- Well, do it then.
545
00:30:04,402 --> 00:30:05,218
Okay.
546
00:30:05,218 --> 00:30:06,396
But where should I go?
547
00:30:07,084 --> 00:30:08,115
Well, at his place.
548
00:30:08,516 --> 00:30:09,811
He lives with his mom.
549
00:30:11,598 --> 00:30:13,857
Are we going or not?
I'm on fire!
550
00:30:15,061 --> 00:30:16,745
- I don't know, go to the hotel.
- Okay.
551
00:30:16,745 --> 00:30:18,091
- But which hotel?
- I don't know, Shirley,
552
00:30:18,091 --> 00:30:19,159
you don't know any hotel?
553
00:30:19,159 --> 00:30:20,896
Not that kind of hotel.
554
00:30:22,075 --> 00:30:23,592
Can't you just come along?
555
00:30:28,447 --> 00:30:29,600
I'm on fire.
556
00:30:38,195 --> 00:30:39,792
I don't have any cash.
557
00:30:39,792 --> 00:30:41,198
So what?
Use your credit card!
558
00:30:41,198 --> 00:30:43,950
I can't, I have a joint
account with François.
559
00:30:43,950 --> 00:30:45,235
And him?
560
00:30:45,235 --> 00:30:47,842
Ok, alright, alright.
561
00:31:19,419 --> 00:31:21,404
Can't you just wait for me?
562
00:31:24,436 --> 00:31:25,545
Of course.
563
00:31:28,438 --> 00:31:30,514
I'm gonna fucking destroy her.
564
00:31:42,544 --> 00:31:44,787
I don't suppose you have anything to drink?
565
00:31:56,997 --> 00:31:58,271
I don't get it.
566
00:31:59,133 --> 00:32:02,843
Why does she refuse him even though she loves him
and everything is arranged with the sister?
567
00:32:05,031 --> 00:32:07,179
It's because of her dad.
568
00:32:07,179 --> 00:32:10,521
As long as he hasn't paid the dowry
he owes the other with interest
569
00:32:10,521 --> 00:32:13,221
and the sister hasn't pledged
herself to the brother,
570
00:32:13,221 --> 00:32:15,686
she will never be allowed to touch any man.
571
00:32:16,754 --> 00:32:19,311
Mh, yeah, it ain't easy.
572
00:32:22,188 --> 00:32:23,751
Can I make a phone call?
573
00:32:23,751 --> 00:32:25,084
My battery died.
574
00:32:26,008 --> 00:32:27,396
Behind the counter.
575
00:33:01,094 --> 00:33:02,101
Hello?
576
00:33:04,185 --> 00:33:05,192
Hello?
577
00:33:11,678 --> 00:33:12,678
Did I miss something?
578
00:33:12,678 --> 00:33:13,686
The uncle is back.
579
00:33:13,686 --> 00:33:15,381
- Cool!
- No, not cool!
580
00:33:15,381 --> 00:33:16,475
Oh, damn.
581
00:33:23,709 --> 00:33:24,865
Is it for you?
582
00:33:24,865 --> 00:33:25,896
No.
583
00:33:34,568 --> 00:33:38,037
Good evening, good morning, namaste,
Ramran, internation hotel.
584
00:33:39,537 --> 00:33:40,646
Shirley?
585
00:33:41,592 --> 00:33:42,623
No!
586
00:33:43,568 --> 00:33:44,592
No.
587
00:33:55,365 --> 00:33:56,873
No, no, no, no, no, no.
588
00:33:56,873 --> 00:33:58,154
No, stop it!
589
00:34:06,475 --> 00:34:07,521
Come on!
590
00:34:09,271 --> 00:34:10,537
Damn it, stop, no!
591
00:34:10,537 --> 00:34:12,412
You did that two times!
No, it's unfair!
592
00:34:13,029 --> 00:34:14,256
You can't do that!
593
00:34:18,319 --> 00:34:19,356
Help!
594
00:34:20,045 --> 00:34:21,068
Laura!
595
00:34:24,006 --> 00:34:25,334
Laura!
596
00:34:26,771 --> 00:34:28,029
Anybody there?
597
00:34:28,568 --> 00:34:29,615
Laura!
598
00:34:32,756 --> 00:34:33,889
Laura!
599
00:34:33,889 --> 00:34:36,356
Hey, do you know what
they call this in English?
600
00:34:36,356 --> 00:34:38,584
Huh, "the moustache"?
601
00:34:38,584 --> 00:34:41,209
No, they call it "flavor keeper"!
602
00:34:45,935 --> 00:34:49,185
I can't breathe! Move him!
603
00:34:50,967 --> 00:34:51,935
Is he dead?
604
00:34:51,935 --> 00:34:52,975
No, he fell asleep while...
605
00:34:52,975 --> 00:34:54,123
Who cares?
606
00:34:54,123 --> 00:34:55,443
Move him, for fuck's sake!
607
00:34:59,600 --> 00:35:00,646
Wait, two seconds, two seconds!
608
00:35:00,646 --> 00:35:02,326
I think it's more complicated than that.
609
00:35:02,326 --> 00:35:03,475
Is he still in you?
610
00:35:03,475 --> 00:35:04,553
I think so.
611
00:35:04,553 --> 00:35:05,686
It's awful.
612
00:35:05,686 --> 00:35:06,920
Awful!
613
00:35:06,920 --> 00:35:07,865
Pull him out
614
00:35:07,865 --> 00:35:08,967
very slowly.
615
00:35:10,920 --> 00:35:12,186
- Sorry!
- Ouch.
616
00:35:15,990 --> 00:35:17,131
I'm doing it, Shirley.
617
00:35:18,436 --> 00:35:20,068
Stop, stop!
He's stuck!
618
00:35:20,068 --> 00:35:20,951
Sorry!
619
00:35:20,951 --> 00:35:22,295
Be careful...
620
00:35:22,295 --> 00:35:23,381
Come on!
621
00:35:28,256 --> 00:35:30,779
Ready?
One, two, three, four...
622
00:35:36,271 --> 00:35:38,287
It's like a suction cup.
623
00:35:41,779 --> 00:35:43,709
- Fucking hell.
- Okay, I'm ready.
624
00:35:43,709 --> 00:35:44,818
Yeah, I'm ready.
625
00:35:44,818 --> 00:35:45,889
I'm ready.
626
00:35:52,264 --> 00:35:53,526
And he fucking snores!
627
00:35:54,748 --> 00:35:56,584
For fuck's sake, I can't do it!
628
00:36:10,396 --> 00:36:13,037
You can put your shoes back on,
we're all already up.
629
00:36:13,037 --> 00:36:14,764
I'm sorry, I wanted to call but...
630
00:36:14,764 --> 00:36:16,107
Anna, hurry up,
631
00:36:16,107 --> 00:36:17,225
we're going.
632
00:36:19,334 --> 00:36:22,910
♫ My dad is gonna smoke you,
he is too angry ♫
633
00:36:22,910 --> 00:36:23,988
Come on, get out of here.
634
00:37:58,805 --> 00:37:59,852
Hello?
635
00:38:01,696 --> 00:38:02,977
Hey, it's me.
636
00:38:07,789 --> 00:38:11,055
Wait a minute, I don't understand.
Why don't you call her mother?
637
00:38:14,774 --> 00:38:17,821
Yeah, well, I don't see what it
has to do with it but alright....
638
00:38:18,883 --> 00:38:19,977
I'm on my way.
639
00:38:25,899 --> 00:38:27,227
She's so annoying.
640
00:38:50,649 --> 00:38:51,680
Good morning.
641
00:38:52,055 --> 00:38:53,133
Good morning.
642
00:38:54,758 --> 00:38:56,880
She first started by
monetizing her services,
643
00:38:56,880 --> 00:39:00,196
up to 5€ for a French kiss.
644
00:39:01,086 --> 00:39:03,992
From what I understand, it was
happening near or around the gym,
645
00:39:03,992 --> 00:39:06,461
what she herself calls her territory.
646
00:39:07,586 --> 00:39:10,024
Then, when she found herself
in possession of a small fortune,
647
00:39:10,024 --> 00:39:13,920
Anna had the bright idea idea of hiring
two of her eighth grade classmates
648
00:39:13,920 --> 00:39:15,555
to do the dirty work.
649
00:39:15,555 --> 00:39:19,492
While taking a commission
of 3€ on the 5€ collected.
650
00:39:21,321 --> 00:39:23,211
I don't know what you make of it.
651
00:39:23,211 --> 00:39:25,399
I can only imagine the moral
embarrassement in which
652
00:39:25,399 --> 00:39:28,242
you must be finding yourself
but I consider that,
653
00:39:28,242 --> 00:39:32,867
since this case has no precedent
within the Jules Ferry College,
654
00:39:32,867 --> 00:39:36,850
I consider that it is no more and
no less than non-sexual pimping
655
00:39:36,850 --> 00:39:39,274
of minors under the age of 16.
656
00:39:41,227 --> 00:39:44,883
I see no other solution than to
exclude her from the institution
657
00:39:44,883 --> 00:39:45,992
for 15 days.
658
00:39:48,696 --> 00:39:50,071
Anna, do you have something to say?
659
00:39:51,281 --> 00:39:55,774
"Non-sexual pimping", that doesn't
mean anything, it's like...
660
00:39:55,774 --> 00:39:56,992
I don't know...
661
00:39:56,992 --> 00:39:59,039
"Non-vital murder".
662
00:39:59,039 --> 00:40:00,039
It doesn't exist.
663
00:40:00,039 --> 00:40:01,180
Be quiet, Anna.
664
00:40:04,164 --> 00:40:06,633
What's happening bothers me
very much, Miss Dal Falco.
665
00:40:07,524 --> 00:40:11,930
I have no formal evidence of what
Laura may have done in the bathroom,
666
00:40:11,930 --> 00:40:15,649
nor do I know how... intimate
667
00:40:15,649 --> 00:40:18,883
she may have been with
the boys her age at school,
668
00:40:18,883 --> 00:40:23,130
but the rumor mill is
spinning out of control
669
00:40:23,130 --> 00:40:26,274
and I believe that, in order
to restore discipline
670
00:40:26,274 --> 00:40:28,280
and sanitize the school environment
671
00:40:28,280 --> 00:40:30,430
once and for all,
672
00:40:30,430 --> 00:40:33,555
it would be best for Laura
to stay out of class for a few days.
673
00:40:33,555 --> 00:40:35,188
Let's say for a week.
674
00:40:35,188 --> 00:40:36,258
That's all.
675
00:40:36,258 --> 00:40:37,711
Are you expelling her?
676
00:40:37,711 --> 00:40:38,774
Not really, no, no.
677
00:40:38,774 --> 00:40:42,242
No, but we talked it over with
Miss Tobacco, our psychologist.
678
00:40:42,242 --> 00:40:46,024
She is perfectly willing to have
Laura once a day during that week.
679
00:40:47,227 --> 00:40:48,352
Or even twice.
680
00:40:49,930 --> 00:40:51,821
It's up to you, Laura.
681
00:40:51,821 --> 00:40:53,289
What do you think?
682
00:40:58,305 --> 00:40:59,899
That's not an answer.
683
00:40:59,899 --> 00:41:00,914
Okay?
684
00:41:01,883 --> 00:41:03,196
Laura, please.
685
00:41:04,117 --> 00:41:05,711
Laura, you can speak.
686
00:41:08,336 --> 00:41:11,258
You have to take charge of yourself.
I can't handle everything by myself.
687
00:41:11,258 --> 00:41:12,727
- Of course.
- Okay?
688
00:41:19,102 --> 00:41:20,649
Are you mad at me?
689
00:41:22,524 --> 00:41:24,664
Are you really mad at me for that?
690
00:41:24,664 --> 00:41:26,102
How much money did you make?
691
00:41:26,102 --> 00:41:29,102
It's so tacky to talk about money.
692
00:41:30,071 --> 00:41:31,821
Please, don't make me do it.
693
00:41:31,821 --> 00:41:34,196
I swear, if you do this to me
I won't ever talk to you again.
694
00:41:34,196 --> 00:41:35,758
Who's the one who made a mistake?
695
00:41:35,758 --> 00:41:37,055
You or me?
696
00:41:37,055 --> 00:41:39,352
Who's the adult?
You or me?
697
00:41:39,352 --> 00:41:41,180
Do you want me to call your dad, your mom?
698
00:41:41,180 --> 00:41:42,446
Both?
699
00:41:42,446 --> 00:41:44,539
Don't forget that you got into
this situation all by yourself.
700
00:41:47,227 --> 00:41:48,367
I'm sorry.
701
00:41:49,430 --> 00:41:51,211
I realize that...
702
00:41:51,211 --> 00:41:54,664
it's wrong to treat women like that and...
703
00:41:54,664 --> 00:41:56,461
as a woman, well,
704
00:41:56,461 --> 00:41:58,414
I wouldn't want to
be treated that way.
705
00:41:58,414 --> 00:41:59,774
Go get your tits chewed on!
706
00:41:59,774 --> 00:42:01,321
Fuck you, moron!
707
00:42:01,321 --> 00:42:02,649
Okay, calm down guys.
708
00:42:05,914 --> 00:42:07,211
What are you doing?
709
00:42:08,727 --> 00:42:10,242
Please, put your clothes back on.
710
00:42:10,899 --> 00:42:12,133
Get naked!
711
00:42:13,399 --> 00:42:14,451
Oh, quiet!
712
00:42:14,451 --> 00:42:16,102
This is for what I owe you.
713
00:42:16,852 --> 00:42:17,961
Take those.
714
00:42:22,149 --> 00:42:24,696
This is for those of I have to pay back.
715
00:42:24,696 --> 00:42:28,383
Well, those who paid to
French kiss Edwige and Sonya.
716
00:42:28,383 --> 00:42:31,305
I don't have any change so you will
have to figure it out amongst yourselves.
717
00:42:37,545 --> 00:42:38,607
Loser!
718
00:42:39,139 --> 00:42:40,186
Yeah!
719
00:42:40,607 --> 00:42:41,826
Creep!
720
00:42:52,123 --> 00:42:53,123
I swear.
721
00:42:53,123 --> 00:42:54,123
I don't believe you.
722
00:42:54,123 --> 00:42:55,279
I swear it's true!
723
00:42:57,389 --> 00:42:58,967
Hey Laura, what's up?
724
00:43:02,545 --> 00:43:04,529
She's my mom's best friend.
725
00:43:04,529 --> 00:43:06,748
What are you doing here?
It's so weird seeing you here.
726
00:43:06,748 --> 00:43:07,826
It happens.
727
00:43:08,654 --> 00:43:10,311
Have you seen your mom this morning?
728
00:43:10,311 --> 00:43:11,373
Is she okay?
729
00:43:11,373 --> 00:43:13,404
Well, as usual,
730
00:43:13,404 --> 00:43:15,264
she's herself.
731
00:43:15,264 --> 00:43:16,779
Wow, I love your kicks.
732
00:43:16,779 --> 00:43:18,732
Stop it.
733
00:43:18,732 --> 00:43:20,076
Don't worry.
734
00:43:20,076 --> 00:43:21,076
What size do you wear, 6?
735
00:43:21,076 --> 00:43:23,404
There is a killer pair of shoes at the lost
and found but they are too small for me.
736
00:43:23,404 --> 00:43:24,529
Just go and ask.
737
00:43:24,529 --> 00:43:26,436
Thanks for the tip.
738
00:43:26,436 --> 00:43:28,342
Anyway, we have to go
if we don't wanna be late for class.
739
00:43:29,576 --> 00:43:33,576
See you!
740
00:43:33,576 --> 00:43:35,686
Damn, you know her?
741
00:43:35,686 --> 00:43:36,686
That's so cool.
742
00:43:36,686 --> 00:43:38,436
You think so?
743
00:43:38,436 --> 00:43:39,670
Of course I do!
744
00:43:41,373 --> 00:43:43,061
Do you think dad is gonna kill me?
745
00:43:44,920 --> 00:43:46,373
You will never again be
allowed to step foot outside.
746
00:43:46,373 --> 00:43:47,998
You will come straight home after class,
747
00:43:47,998 --> 00:43:49,654
I want you to be home 10 minutes after the bell.
748
00:43:49,654 --> 00:43:52,342
You can forget about your friends,
outings, it's all over.
749
00:43:52,342 --> 00:43:54,498
And I don't want to hear you anymore!
750
00:43:54,498 --> 00:43:57,107
I don't want a single word
to come out your mouth.
751
00:43:57,107 --> 00:43:59,186
Oh, and I don't want
you to type words either!
752
00:44:00,014 --> 00:44:03,232
You don't talk to anyone
in any way whatsoever!
753
00:44:04,092 --> 00:44:07,139
And what you are wearing right now, you keep it,
you don't ever change again, that's it.
754
00:44:07,139 --> 00:44:09,014
You'll have to wash it yourself.
755
00:44:09,014 --> 00:44:10,748
I don't give a damn if you
look like garbage at school.
756
00:44:10,748 --> 00:44:11,748
No, no, don't!
757
00:44:11,748 --> 00:44:13,154
Oh!
758
00:44:13,154 --> 00:44:15,154
Does it look like I'm kidding to you?
759
00:44:15,154 --> 00:44:16,561
That's enough, come with me.
760
00:44:29,717 --> 00:44:31,139
I screwed up.
761
00:44:34,248 --> 00:44:38,326
My 13 years old daughter gave up
her career as a hooker to become a pimp.
762
00:44:45,576 --> 00:44:47,389
Plus, you'd think that,
being a cop's daughter,
763
00:44:47,389 --> 00:44:49,701
she could at least have
learned not to get caught.
764
00:44:51,076 --> 00:44:52,295
I really screwed up.
765
00:44:52,295 --> 00:44:54,670
Come on, we've all done
stuff like that growing up.
766
00:44:56,482 --> 00:44:59,701
At her age, it grows everywhere,
you piss blood, it's complicated.
767
00:44:59,701 --> 00:45:02,686
Don't tell me you also made
your friends whore around?
768
00:45:02,686 --> 00:45:04,623
I would have if I had friends.
769
00:45:06,826 --> 00:45:08,748
Can you tell us what you see, Laura?
770
00:45:17,045 --> 00:45:20,061
Laura, we are here for you, you know?
771
00:45:20,061 --> 00:45:22,311
If you don't help us,
we can't help you either.
772
00:45:28,404 --> 00:45:31,989
Is it because you don't see anything or
because you are afraid to tell us what you see?
773
00:45:37,076 --> 00:45:39,561
Come on Laura, you have
to make an effort here.
774
00:45:39,561 --> 00:45:40,686
I see a dick!
775
00:45:40,686 --> 00:45:42,529
Alright, I see dick going into an ass.
776
00:45:42,529 --> 00:45:44,623
I see a dick because it is a dick.
777
00:45:44,623 --> 00:45:47,529
So why are you asking me
this if you see it too?
778
00:45:54,967 --> 00:45:56,576
And here, what do you see?
779
00:45:57,761 --> 00:45:59,170
"Fuck yourself".
780
00:46:01,436 --> 00:46:02,998
Do you want me to fuck myself?
781
00:46:05,670 --> 00:46:07,436
Thank you Noémie.
782
00:46:08,248 --> 00:46:10,420
If someone wants to share their story,
we have 5 minutes left.
783
00:46:14,545 --> 00:46:15,982
Hey everyone.
784
00:46:15,982 --> 00:46:18,248
My name is Shirley, I'm 35
and I'm bulimic.
785
00:46:18,248 --> 00:46:19,889
Hello Shirley.
786
00:46:24,811 --> 00:46:25,998
I'm bulimic.
787
00:46:29,342 --> 00:46:31,607
I don't know how it happened.
788
00:46:31,607 --> 00:46:35,279
I remember one day I read something
about it in a magazine,
789
00:46:35,279 --> 00:46:36,811
I don't remember when.
790
00:46:36,811 --> 00:46:39,873
They said how horrible it was,
that girls were making themselves vomit
791
00:46:39,873 --> 00:46:41,420
to death.
792
00:46:42,357 --> 00:46:44,045
Frankly, I thought it was brilliant.
793
00:46:49,451 --> 00:46:53,061
We convince ourselves that those who
died are those went too far.
794
00:46:53,061 --> 00:46:57,076
It's true, you overeat,
you vomit, the counters reset.
795
00:46:57,076 --> 00:46:59,123
It shouldn't be that simple.
796
00:47:00,467 --> 00:47:01,732
My husband doesn't know.
797
00:47:01,732 --> 00:47:05,326
Not because I want to protect him
or some bullshit like that but...
798
00:47:08,357 --> 00:47:10,389
It's the only thing that
truly belongs to me.
799
00:47:12,607 --> 00:47:16,170
Therefore, I don't think I'm ready to stop,
800
00:47:16,170 --> 00:47:17,732
I don't want to.
801
00:47:18,576 --> 00:47:20,811
Not because I like it,
802
00:47:20,811 --> 00:47:22,326
it's hell.
803
00:47:22,326 --> 00:47:24,764
My body is completely out of whack.
804
00:47:24,764 --> 00:47:28,545
One time, one of my teeth
even came out with it...
805
00:47:31,654 --> 00:47:33,701
But I keep telling myself
that I'm like that
806
00:47:34,998 --> 00:47:36,920
and...
807
00:47:36,920 --> 00:47:38,764
without that, what would I do?
808
00:47:39,889 --> 00:47:42,357
I'm not brave enough to be anything else.
809
00:47:43,904 --> 00:47:45,982
The only thing that scares me
810
00:47:45,982 --> 00:47:48,248
is passing it on to my daughter.
811
00:47:48,248 --> 00:47:50,076
I love her so much.
812
00:47:51,139 --> 00:47:52,514
She's 16.
813
00:47:52,514 --> 00:47:54,529
She's beautiful
814
00:47:54,529 --> 00:47:56,717
but she's so...
815
00:47:56,717 --> 00:47:59,045
vulnerable.
816
00:47:59,045 --> 00:48:01,295
I look like her, well,
817
00:48:01,295 --> 00:48:02,420
she looks like me,
818
00:48:02,420 --> 00:48:04,576
even on the worst sides.
819
00:48:04,576 --> 00:48:07,311
I know her so well that I could slap her.
820
00:48:10,436 --> 00:48:12,482
I refuse to let her turn like me.
821
00:48:14,357 --> 00:48:15,654
It can't happen.
822
00:48:20,545 --> 00:48:22,529
Thank you Shirley.
823
00:48:29,138 --> 00:48:30,145
Laura.
824
00:48:30,481 --> 00:48:31,872
What's going on, is something wrong?
825
00:48:31,872 --> 00:48:33,708
- No, everything is fine.
- No, everything is not fine.
826
00:48:33,708 --> 00:48:35,356
You don't answer my messages anymore,
827
00:48:35,356 --> 00:48:36,872
you cancel our meetings.
828
00:48:37,544 --> 00:48:39,145
Look, look.
829
00:48:39,145 --> 00:48:41,005
I'm calling you, look, ring.
830
00:48:41,005 --> 00:48:42,670
I'm in a hurry, I have to go.
831
00:48:43,395 --> 00:48:44,910
Okay, so you really aren't in the mood?
832
00:48:45,974 --> 00:48:47,599
Don't worry, I'll call you.
833
00:48:49,599 --> 00:48:50,724
Flowers.
834
00:48:53,341 --> 00:48:54,341
Here they are.
835
00:48:55,911 --> 00:48:57,060
Thanks sweetie.
836
00:48:58,466 --> 00:48:59,935
- Is this all right?
- Yes, it is.
837
00:49:01,981 --> 00:49:04,091
All my life I have been
waiting for this moment.
838
00:49:05,763 --> 00:49:08,411
All my life I have dreamed of
spitting on you grave.
839
00:49:09,419 --> 00:49:10,680
And now, you see,
840
00:49:11,786 --> 00:49:13,185
I'm bringing you flowers.
841
00:49:15,864 --> 00:49:17,224
You left my life,
842
00:49:18,130 --> 00:49:19,364
you left my mouth.
843
00:49:19,653 --> 00:49:21,067
This is Laura.
Come in, Laura.
844
00:49:21,419 --> 00:49:24,255
I hope that you will do your best to make
her feel at home in our school
845
00:49:24,255 --> 00:49:25,817
and that you will remember
that it's not easy being new,
846
00:49:25,817 --> 00:49:27,497
so try to make it easy for her.
847
00:49:27,497 --> 00:49:29,927
Oh come on, they sent us Laura-in-the-ass!
848
00:49:29,927 --> 00:49:30,935
Hey, oh, oh,
849
00:49:30,935 --> 00:49:32,497
Leslie, next time you do this you're out.
850
00:49:33,560 --> 00:49:34,708
Take a seat.
851
00:49:42,567 --> 00:49:44,872
Don't touch me,
you'll give me your diseases.
852
00:49:56,560 --> 00:49:57,677
Are you hungry?
853
00:50:01,067 --> 00:50:02,481
Where did you find it?
854
00:50:03,474 --> 00:50:04,817
Give it to me right away.
855
00:50:05,591 --> 00:50:07,356
He stashes everything at the same place...
856
00:50:07,872 --> 00:50:09,591
He does the same for Christmas presents.
857
00:50:09,591 --> 00:50:11,817
Since when do you know where
we stash the Christmas presents?
858
00:50:13,552 --> 00:50:14,653
Let me see.
859
00:50:14,653 --> 00:50:15,552
No, don't.
860
00:50:15,552 --> 00:50:16,716
Come on!
861
00:50:21,169 --> 00:50:22,966
You're on Facebook?
862
00:50:22,966 --> 00:50:24,294
You're 13.
863
00:50:25,614 --> 00:50:26,919
I know.
864
00:50:26,919 --> 00:50:28,083
Wait, show me.
865
00:50:28,083 --> 00:50:29,388
Show me your pictures.
866
00:50:29,388 --> 00:50:30,606
I don't have any pictures.
867
00:50:30,606 --> 00:50:31,747
Really?
868
00:50:33,864 --> 00:50:35,810
Can I tell you a secret?
869
00:50:35,810 --> 00:50:37,145
Yeah, spill it.
870
00:50:37,145 --> 00:50:39,106
I've sent a friend request to Deborah.
871
00:50:39,106 --> 00:50:41,302
Oh, so, did she accept?
872
00:50:41,302 --> 00:50:44,192
Well, I don't know, it's only
been 2 hours since I sent it.
873
00:50:44,192 --> 00:50:45,513
Show me her page.
874
00:50:49,927 --> 00:50:51,005
Oh, seriously?
875
00:50:51,005 --> 00:50:53,731
Does anyone make this
kind of face in real life?
876
00:50:57,435 --> 00:50:59,474
Seriously, you ask them if they're
okay and they make this face?
877
00:50:59,474 --> 00:51:00,301
To reply?
878
00:51:00,301 --> 00:51:01,731
Really, nobody does that.
879
00:51:02,364 --> 00:51:04,560
Still, I think she's really cool, look.
880
00:51:04,560 --> 00:51:06,263
Yeah, well, you'll get
over it pretty quick.
881
00:51:06,263 --> 00:51:07,286
What?
882
00:51:07,286 --> 00:51:09,950
Forget about that girl, she's the one
who should be begging to be your friend.
883
00:51:09,950 --> 00:51:11,239
Can't you unfriend her?
884
00:51:11,239 --> 00:51:12,685
- No.
- Is it too late?
885
00:51:16,849 --> 00:51:20,044
You two really are taking
the piss out of me, huh?
886
00:51:20,044 --> 00:51:22,231
I'm the one who took it,
I wanted to show her something.
887
00:51:29,489 --> 00:51:30,786
What the fuck are you doing?
888
00:51:31,817 --> 00:51:33,427
My daughter is not your friend.
889
00:51:42,044 --> 00:51:43,138
Yes?
890
00:51:44,645 --> 00:51:46,302
Sorry, I was working.
891
00:51:49,755 --> 00:51:51,020
What? Are you serious?
892
00:51:51,020 --> 00:51:52,669
Shirley, look at that!
893
00:51:53,224 --> 00:51:55,849
Did you know that the Reims cathedral
was 800 years old this year?
894
00:51:55,849 --> 00:51:57,224
Really?
895
00:51:57,224 --> 00:51:58,958
We can't find anything
in this fucking house,
896
00:51:58,958 --> 00:52:00,622
you don't know how to organize things,
897
00:52:00,622 --> 00:52:02,083
fuck!
898
00:52:02,083 --> 00:52:03,489
You better get me out of here.
899
00:52:03,489 --> 00:52:04,411
I can't take it anymore,
900
00:52:04,411 --> 00:52:05,427
I want some cock.
901
00:52:05,427 --> 00:52:06,286
There, I said it.
902
00:52:06,286 --> 00:52:07,329
I want some cock.
903
00:52:29,581 --> 00:52:31,331
Oh fuck, it doesn't want to come out.
904
00:52:31,356 --> 00:52:33,216
This one is stuck, it can't come out.
905
00:52:38,153 --> 00:52:39,231
Sorry.
906
00:52:40,325 --> 00:52:41,794
I'm so sorry...
907
00:52:42,825 --> 00:52:44,685
I'm such a fucking idiot.
908
00:52:45,153 --> 00:52:46,231
Sorry.
909
00:52:46,810 --> 00:52:47,903
Sorry.
910
00:52:48,403 --> 00:52:49,513
Help.
911
00:53:21,393 --> 00:53:22,893
Can I use your phone?
912
00:53:40,065 --> 00:53:41,081
Hello?
913
00:54:12,706 --> 00:54:14,471
Madam Chairman,
914
00:54:15,330 --> 00:54:17,315
who are we charging today?
915
00:54:20,331 --> 00:54:21,706
My client,
916
00:54:21,706 --> 00:54:23,128
Mister Larbi,
917
00:54:23,128 --> 00:54:24,425
is a reclusive man
918
00:54:24,425 --> 00:54:26,721
who resorts to prostitution...
919
00:54:26,721 --> 00:54:28,690
That's a first.
920
00:54:29,659 --> 00:54:31,503
Allow me to interrupt you Barrister
921
00:54:31,503 --> 00:54:34,425
because it would seem to me that
you are not defending the right case.
922
00:54:34,425 --> 00:54:36,346
I beg your pardon?
923
00:54:36,346 --> 00:54:40,268
If I am not mistaken,
this is file 91-1206-B,
924
00:54:40,268 --> 00:54:42,956
you client's name is Bramly
925
00:54:42,956 --> 00:54:44,221
Virgile
926
00:54:44,221 --> 00:54:46,471
and he was charged with indecent assault.
927
00:54:51,971 --> 00:54:53,862
You aren't the one charged
with passive soliciting?
928
00:54:53,862 --> 00:54:54,893
No.
929
00:54:54,893 --> 00:54:56,096
Well, not today anyway.
930
00:54:59,909 --> 00:55:01,315
So it's not you?
931
00:55:01,315 --> 00:55:02,878
Well, no, it's not me.
932
00:55:08,263 --> 00:55:10,398
Madam Chairman,
933
00:55:10,398 --> 00:55:12,112
I had a really bad night.
934
00:55:43,994 --> 00:55:44,658
[Wanna have a drink?]
935
00:55:44,658 --> 00:55:45,338
Dec. 7th 2011 10:58pm
- [Hungover, bad breath, I'll call you later]
- [I'm not moving, you know where to find me]
936
00:55:45,338 --> 00:55:46,017
Dec. 15th 2011 11:17pm
- [I need some for my friend, can you help us out?]
- [Come to the bar]
937
00:55:46,017 --> 00:55:46,697
Nov. 24th 2011 11:30pm
- [Are you at the bar tonight?]
- [Yes]
938
00:55:46,697 --> 00:55:47,377
- [Can I come?]
Nov. 24th 2011 11:46pm
- [Yup]
939
00:55:47,377 --> 00:55:48,088
Dec. 6th 2011 8:55pm
- [Have you got some for me?]
- [Come to the bar]
940
00:56:45,503 --> 00:56:48,534
I'm not gonna lie Shankar,
your divorce is not looking good.
941
00:56:50,893 --> 00:56:53,128
With what's written in there,
she's gonna take everything.
942
00:56:53,128 --> 00:56:55,471
The house, the kids,
your parents' house in Delhi.
943
00:56:55,471 --> 00:56:57,393
She can't take my parents' house.
944
00:56:57,393 --> 00:56:59,596
What I'm worried about
the most are your papers.
945
00:57:00,831 --> 00:57:03,601
She's French, it reeks of white marriage.
946
00:57:03,601 --> 00:57:06,565
As soon as you sign this,
they'll try to deport you.
947
00:57:06,565 --> 00:57:08,893
What am I gonna do then?
948
00:57:12,534 --> 00:57:14,175
Well, I don't know...
949
00:57:14,175 --> 00:57:16,143
Damn it, I'm sorry.
950
00:57:16,143 --> 00:57:18,815
These papers are a direct ticket to Breha.
951
00:57:18,815 --> 00:57:21,534
Breha? What is that?
952
00:57:21,534 --> 00:57:24,440
Well, that's where they
put all the divorced immigrants.
953
00:57:24,440 --> 00:57:27,487
The legal procedure is that
they keep you for 2 years,
954
00:57:27,487 --> 00:57:29,331
hard labor, torture,
955
00:57:29,331 --> 00:57:31,487
and then they use your corpse
to make suppositories
956
00:57:31,487 --> 00:57:34,134
so that you can spend your
next life in someone's ass.
957
00:57:42,300 --> 00:57:43,362
You're gonna give me
958
00:57:43,362 --> 00:57:45,081
a heart attack!
959
00:57:51,221 --> 00:57:52,331
Sheitan!
960
00:57:53,596 --> 00:57:55,815
Oh, Shankar, we'll find something.
961
00:57:58,799 --> 00:58:00,564
Sorry.
962
00:58:17,096 --> 00:58:19,050
Do you see what I mean or not?
963
00:58:19,050 --> 00:58:20,253
Here, look.
964
00:58:23,487 --> 00:58:24,909
So, what should I do?
965
00:58:24,909 --> 00:58:26,409
Should I shave?
966
00:58:26,409 --> 00:58:28,112
Or should I wait for it to fall?
967
00:58:28,112 --> 00:58:30,284
What looks more bald to you?
968
00:58:30,284 --> 00:58:31,393
Hm?
969
00:58:34,909 --> 00:58:36,784
Because, if I shave,
970
00:58:36,784 --> 00:58:38,550
it clearly means I've given up,
971
00:58:38,550 --> 00:58:40,659
I'm officially a bald guy.
972
00:58:51,581 --> 00:58:53,206
Or,
973
00:58:53,206 --> 00:58:54,956
I let it grow in the back
974
00:58:54,956 --> 00:58:57,581
and then I bring it all in
the front to make a fringe.
975
00:58:57,581 --> 00:58:59,721
No?
976
00:58:59,721 --> 00:59:01,221
What do you think?
977
00:59:01,221 --> 00:59:02,721
Don't know, don't care.
978
00:59:08,237 --> 00:59:11,128
You see, we can never talk about
that kind of stuff, it's crazy.
979
00:59:11,128 --> 00:59:13,190
Every time I see a guy
with a wig on the street,
980
00:59:13,190 --> 00:59:15,909
I want to tell him
"Dude, stop it, you're not fooling anyone".
981
00:59:15,909 --> 00:59:17,425
"Don't show off, you're bald".
982
00:59:19,831 --> 00:59:21,425
Weren't you supposed to turn left here?
983
00:59:21,425 --> 00:59:23,311
Where are you going?
984
00:59:23,311 --> 00:59:24,936
I have to check on something.
985
00:59:26,936 --> 00:59:28,811
But, you agree that
we need to break this taboo?
986
00:59:28,811 --> 00:59:30,436
I want to break this taboo.
987
00:59:31,811 --> 00:59:34,576
It's not... It's not
a disease to be bald, right?
988
00:59:42,514 --> 00:59:43,904
What are we doing at Vinnie's?
989
00:59:47,107 --> 00:59:48,920
Who's Vinnie?
990
00:59:48,920 --> 00:59:50,764
Well, he's the guy who owns this bar.
991
00:59:53,154 --> 00:59:54,717
So, what are we doing?
992
00:59:56,514 --> 00:59:58,342
I don't know.
993
00:59:58,342 --> 01:00:00,107
You don't know.
994
01:00:00,107 --> 01:00:01,607
I don't know.
995
01:00:03,607 --> 01:00:05,951
And uh, how long will it take?
996
01:00:07,170 --> 01:00:08,576
I don't know.
997
01:00:09,623 --> 01:00:10,701
Alright...
998
01:00:12,014 --> 01:00:13,482
Is drug dealing going on here?
999
01:00:13,482 --> 01:00:15,873
Well, they "deal",
1000
01:00:15,873 --> 01:00:17,561
they trade.
1001
01:00:20,201 --> 01:00:21,592
They peddle.
1002
01:00:34,795 --> 01:00:36,061
Hey buddy.
1003
01:00:36,061 --> 01:00:37,264
Wake up.
1004
01:00:37,264 --> 01:00:38,420
Oh!
1005
01:00:40,123 --> 01:00:42,498
Is that him, Vinnie?
1006
01:00:42,498 --> 01:00:43,748
The fat one?
1007
01:00:43,748 --> 01:00:45,779
Yeah, that's him.
1008
01:00:45,779 --> 01:00:47,389
Is that your wife I see with him?
1009
01:00:51,326 --> 01:00:52,404
Yeah...
1010
01:00:59,009 --> 01:01:01,431
Don't you have a phone call to make?
1011
01:01:01,775 --> 01:01:05,908
I don't feel like it...
Haven't we already seen this one?
1012
01:01:06,806 --> 01:01:09,314
It's my favorite.
1013
01:01:23,295 --> 01:01:24,607
- Good evening.
- Good evening.
1014
01:01:33,811 --> 01:01:36,123
I guess that if you're here,
it means my wife is close by.
1015
01:01:40,514 --> 01:01:42,326
So if she's not here,
1016
01:01:42,326 --> 01:01:43,957
she's in a room.
1017
01:01:46,717 --> 01:01:48,701
So there's not point
for me to go upstairs?
1018
01:02:04,264 --> 01:02:05,701
It doesn't bother me.
1019
01:02:09,529 --> 01:02:11,764
Are you sure it's a good
idea for you to go home?
1020
01:02:15,014 --> 01:02:17,201
I'm exhausted, I need to collapse.
1021
01:02:23,248 --> 01:02:24,920
- Sometimes it ends up working out.
- No.
1022
01:02:27,311 --> 01:02:29,076
I should be shattered, it's absurd.
1023
01:02:33,482 --> 01:02:35,061
Why can't I feel anything?
1024
01:02:38,326 --> 01:02:39,529
I'm hungry.
1025
01:02:41,889 --> 01:02:43,170
I'm only hungry.
1026
01:03:19,717 --> 01:03:20,889
I'm home.
1027
01:03:23,811 --> 01:03:25,951
I'm tired, I really have to go to bed.
1028
01:03:26,998 --> 01:03:28,186
Come here.
1029
01:03:39,654 --> 01:03:41,107
I just want you to leave.
1030
01:03:43,248 --> 01:03:44,357
Now.
1031
01:03:44,357 --> 01:03:45,764
I've already packed your bag.
1032
01:03:50,232 --> 01:03:52,061
You know me, I'm not a junkie.
1033
01:03:55,154 --> 01:03:56,389
I'm begging you.
1034
01:03:59,342 --> 01:04:01,811
- Go away.
- No, I won't go, it's pointless.
1035
01:04:19,279 --> 01:04:23,170
I don't give a fuck if you're
getting fucked in whore hotels,
1036
01:04:25,154 --> 01:04:28,373
but I do give a fuck about you bringing
dope where my daughter fucking lives!
1037
01:04:28,373 --> 01:04:30,989
I need to see her,
let me at least tell her goodbye.
1038
01:04:44,389 --> 01:04:46,170
Stay away from Anna.
1039
01:04:47,920 --> 01:04:49,161
Get out.
1040
01:08:16,997 --> 01:08:18,092
What?
1041
01:08:33,451 --> 01:08:36,013
Either we drink until
we choke on our vomit,
1042
01:08:37,857 --> 01:08:41,201
or we commit collective suicide, but it's
only fun with a baby or a toddler.
1043
01:08:41,201 --> 01:08:42,997
I have a baby in the freezer if you want.
1044
01:08:44,529 --> 01:08:45,967
It's horrible.
1045
01:09:04,982 --> 01:09:07,342
Don't even consider it, she must eat.
1046
01:09:07,342 --> 01:09:09,404
I'm warning you, if she doesn't eat,
1047
01:09:09,404 --> 01:09:10,951
you will.
1048
01:09:26,342 --> 01:09:27,436
For fuck's sake!
1049
01:09:28,107 --> 01:09:29,045
Who is it?
1050
01:09:29,045 --> 01:09:30,561
My mom.
1051
01:09:30,561 --> 01:09:31,888
It's maddening,
1052
01:09:31,888 --> 01:09:33,717
you can be sure that whenever something
bad happens to me, she will call me within
1053
01:09:33,717 --> 01:09:35,497
two seconds to tell me it's all my fault.
1054
01:09:35,497 --> 01:09:37,279
How does she know?
That, I have no idea.
1055
01:09:37,279 --> 01:09:38,311
I don't tell her anything.
1056
01:09:38,311 --> 01:09:39,967
I never told her anything.
1057
01:09:41,497 --> 01:09:43,201
That woman is a wizard.
1058
01:09:44,497 --> 01:09:46,107
It's telepathy.
1059
01:09:47,654 --> 01:09:49,576
The only thing she wants
to do since I was born
1060
01:09:49,576 --> 01:09:51,232
is to put me in therapy.
1061
01:09:51,232 --> 01:09:52,701
But why?
1062
01:09:53,638 --> 01:09:55,904
I don't know, she never
even went to therapy.
1063
01:09:58,686 --> 01:10:01,967
My mom, her favorite thing to say
when I tell her about my life is
1064
01:10:01,967 --> 01:10:03,607
"just like me".
1065
01:10:03,607 --> 01:10:07,232
She starts all her
sentences with "just like me".
1066
01:10:07,232 --> 01:10:08,779
Even if I tell her about a gangbang,
1067
01:10:08,779 --> 01:10:10,998
you can be sure that it
will remind her of her life.
1068
01:10:10,998 --> 01:10:13,076
Does she know about your eating disorder?
1069
01:10:14,467 --> 01:10:18,831
I mean, she thinks I'm her
best friend since I'm 5 so...
1070
01:10:18,831 --> 01:10:19,998
And you?
1071
01:10:19,998 --> 01:10:21,232
No.
1072
01:10:22,357 --> 01:10:25,779
But I'm sure that, with her evil
antennae, she's suspecting something.
1073
01:10:28,998 --> 01:10:31,217
It's a nightmare to imagine a conversation
1074
01:10:31,217 --> 01:10:33,076
of more than 5 minutes with my mom.
1075
01:10:33,076 --> 01:10:34,701
I don't know how you do it.
1076
01:10:34,701 --> 01:10:36,686
I don't do anything, she does.
1077
01:10:37,920 --> 01:10:40,623
She even forced me to tell her
about my deflowering in detail
1078
01:10:40,623 --> 01:10:42,279
so she could tell me about hers afterwards.
1079
01:10:42,279 --> 01:10:43,795
Oh, my god!
1080
01:10:45,014 --> 01:10:46,279
Oh, that's rough!
1081
01:10:46,279 --> 01:10:47,732
How old were you?
1082
01:10:48,404 --> 01:10:49,717
19.
1083
01:10:49,717 --> 01:10:50,920
Really?
1084
01:10:52,920 --> 01:10:55,436
I was sure you were one
of the first in high school.
1085
01:10:56,873 --> 01:10:58,871
That's because I made it sound like I was.
1086
01:10:58,871 --> 01:11:00,795
But not at all!
1087
01:11:00,795 --> 01:11:03,500
I was terrified.
1088
01:11:03,500 --> 01:11:05,045
Do you remember Yann?
1089
01:11:05,045 --> 01:11:06,592
He was my boyfriend.
1090
01:11:06,592 --> 01:11:08,889
Nah, you probably don't remember,
you were 4 years younger.
1091
01:11:08,889 --> 01:11:10,732
Well, that's why that prick dumped me,
1092
01:11:10,732 --> 01:11:12,514
because I couldn't do it.
1093
01:11:17,076 --> 01:11:20,764
After that, I did something really nasty.
1094
01:11:20,764 --> 01:11:25,561
Do you remember the ugly fat girl who was
always hanging out by herself, the poor thing?
1095
01:11:25,561 --> 01:11:27,654
You must know her, everyone always said
1096
01:11:27,654 --> 01:11:29,201
"Something in the ass".
1097
01:11:29,201 --> 01:11:30,795
I don't remember her name.
1098
01:11:30,795 --> 01:11:32,107
There even was a song.
1099
01:11:32,107 --> 01:11:33,576
♫ She got it in the ass, ouch ♫
1100
01:11:33,576 --> 01:11:35,139
♫ She got it in the ass, ouch ♫
1101
01:11:35,139 --> 01:11:37,107
♫ She got it in the... ♫
1102
01:11:37,107 --> 01:11:38,545
Come on!
1103
01:11:38,545 --> 01:11:39,592
Anyway.
1104
01:11:39,592 --> 01:11:40,842
When Yann dumped me,
1105
01:11:40,842 --> 01:11:42,529
to avoid embarrassing myself,
1106
01:11:42,529 --> 01:11:45,748
I spread the rumor that he had
sodomized her in the washroom.
1107
01:11:47,451 --> 01:11:50,373
It became huge at school.
1108
01:11:50,373 --> 01:11:52,139
You don't remember that?
1109
01:11:53,092 --> 01:11:54,904
How is that possible?
1110
01:11:56,107 --> 01:11:58,107
Why did you never say it wasn't true?
1111
01:11:59,717 --> 01:12:02,654
It got so big after a
while that I let it go,
1112
01:12:02,654 --> 01:12:04,029
it just was funny.
1113
01:12:05,951 --> 01:12:07,373
No, I don't remember.
1114
01:12:08,311 --> 01:12:09,701
I must have been too young.
1115
01:12:10,561 --> 01:12:12,123
♫ She got it in the ass, ouch ♫
1116
01:12:12,123 --> 01:12:13,826
♫ She wanted it so bad, ouch ♫
1117
01:12:15,420 --> 01:12:16,514
Anyway!
1118
01:13:27,748 --> 01:13:29,670
Wow, what's happening?
1119
01:13:30,123 --> 01:13:32,920
Go fix yourself up a bit,
I have a surprise for you.
1120
01:13:48,826 --> 01:13:50,326
Anybody want some?
1121
01:13:50,326 --> 01:13:51,498
Not me.
1122
01:13:52,951 --> 01:13:54,623
Yeah, why not?
1123
01:13:55,779 --> 01:13:57,139
What's gotten into you?
1124
01:14:05,061 --> 01:14:06,170
What?
1125
01:14:06,811 --> 01:14:08,998
- Do you want me to leave you two alone?
- No, no, stay.
1126
01:14:09,842 --> 01:14:11,670
We might have a couple of
things to talk about though, right?
1127
01:14:11,670 --> 01:14:13,154
Well, I'd like to talk to you anyway.
1128
01:14:13,154 --> 01:14:15,342
If I'm here, it is only thanks to her.
1129
01:14:15,342 --> 01:14:17,842
If you want to talk, we can talk here.
1130
01:14:17,842 --> 01:14:19,482
I'm angry.
1131
01:14:19,482 --> 01:14:21,389
I too have things to say.
1132
01:14:21,389 --> 01:14:23,373
You stabbed me in the back,
you literally crushed me, Shirley.
1133
01:14:23,373 --> 01:14:24,389
I hate you.
1134
01:14:24,389 --> 01:14:26,404
Don't say that...
I'm sorry.
1135
01:14:27,076 --> 01:14:28,436
We can work it out.
1136
01:14:29,561 --> 01:14:31,592
I'm sure we can work it out.
1137
01:14:31,592 --> 01:14:33,342
Please, tell me we can!
1138
01:14:33,342 --> 01:14:37,514
Forgive me François but things like
that don't happen for no reason.
1139
01:14:37,514 --> 01:14:41,029
I mean, I'm not trying to defend Shirley but you
can imagine that there are deeper reasons for this.
1140
01:14:41,029 --> 01:14:42,904
Reasons that only concern the both of you.
1141
01:14:45,092 --> 01:14:48,561
From the outside looking in, I get the impression that
you are locked into a kind of ideal that no longer works.
1142
01:14:48,561 --> 01:14:51,014
That doesn't mean you can't be together but
1143
01:14:51,014 --> 01:14:52,967
you should be together in a different way.
1144
01:14:53,951 --> 01:14:56,779
So it's my fault if she gets
fucked every night by punks?
1145
01:14:56,779 --> 01:14:58,107
I didn't say that.
1146
01:14:59,326 --> 01:15:01,967
But if she did it,
it's because she needed to.
1147
01:15:01,967 --> 01:15:04,560
And, if you want to continue
with her, you can't ignore that.
1148
01:15:05,842 --> 01:15:08,186
But that's okay.
Some need to dress up,
1149
01:15:08,186 --> 01:15:11,389
some do it in public places,
some have threesomes.
1150
01:15:11,998 --> 01:15:13,076
For example,
1151
01:15:13,076 --> 01:15:14,311
if we were to do this, here,
1152
01:15:14,311 --> 01:15:15,873
the three of us,
1153
01:15:15,873 --> 01:15:17,451
well, I wouldn't judge you,
1154
01:15:17,451 --> 01:15:19,467
I wouldn't see you any less as a couple.
1155
01:15:21,264 --> 01:15:22,420
Very funny.
1156
01:15:23,232 --> 01:15:24,404
Listen François, I don't need this.
1157
01:15:24,404 --> 01:15:27,139
I just want us to get back together
and try to work it out together...
1158
01:15:27,139 --> 01:15:29,342
What if I want to have a threesome?
1159
01:15:30,904 --> 01:15:32,123
I don't see why we shouldn't do it.
1160
01:15:32,123 --> 01:15:33,326
You had fun on your side,
1161
01:15:33,326 --> 01:15:34,607
I too want to have fun.
1162
01:15:35,686 --> 01:15:37,029
Of course,
1163
01:15:37,029 --> 01:15:38,248
let's go.
1164
01:15:38,248 --> 01:15:40,998
Why don't you take us both
right now on the coffee table?
1165
01:15:40,998 --> 01:15:42,154
Why not?
1166
01:15:44,686 --> 01:15:46,029
I think we should do it.
1167
01:15:48,186 --> 01:15:50,186
Wait, are you kidding me?
1168
01:15:50,186 --> 01:15:51,982
I don't want that at all.
1169
01:15:51,982 --> 01:15:53,607
What are you doing?
1170
01:15:54,873 --> 01:15:56,217
I want us to do it.
1171
01:19:12,061 --> 01:19:13,311
What's all this?
1172
01:19:14,326 --> 01:19:15,982
I think you're gonna need it.
1173
01:19:21,138 --> 01:19:22,138
No.
1174
01:19:25,529 --> 01:19:27,217
So you don't remember me?
1175
01:19:30,529 --> 01:19:32,404
You don't remember because you don't care.
1176
01:19:35,311 --> 01:19:38,779
Have you ever noticed that the more people tell
you something, the more you start to believe it?
1177
01:19:38,779 --> 01:19:40,764
A bit like you yesterday with François.
1178
01:19:41,842 --> 01:19:45,326
He was so convinced that this was
the solution that you thought "maybe",
1179
01:19:45,326 --> 01:19:47,529
even though you clearly didn't want to.
1180
01:19:51,951 --> 01:19:54,389
It's kind of like when you get
called a whore every day.
1181
01:19:54,389 --> 01:19:56,639
After a while, you start to feel like one.
1182
01:19:57,342 --> 01:19:58,936
Does this sound crazy to you?
1183
01:20:03,201 --> 01:20:04,561
It's me, Shirley.
1184
01:20:06,654 --> 01:20:08,592
You know damn well what you did to me.
1185
01:20:13,061 --> 01:20:16,154
I don't know why, I hate that name,
but now I'm happy to say it.
1186
01:20:17,014 --> 01:20:18,342
Laura-in-the-ass.
1187
01:20:19,279 --> 01:20:20,576
It's rough.
1188
01:20:26,842 --> 01:20:28,142
So rough.
78896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.