All language subtitles for Lalola oficial Capítulo 34 Completo - Lola al rescate - Spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:05,290 y 2 00:00:08,170 --> 00:00:10,410 sí 3 00:00:16,400 --> 00:00:23,070 y esto es el equipo que trabajaba con 4 00:00:19,440 --> 00:00:25,730 facundo son dicientes totalmente 5 00:00:23,070 --> 00:00:25,730 eficientes 6 00:00:27,449 --> 00:00:32,490 qué es esto 7 00:00:36,500 --> 00:00:41,870 por favor no me importa muy poquito tu 8 00:00:40,160 --> 00:00:48,559 puesto gerencial yo no me dejo llevar 9 00:00:41,870 --> 00:00:50,780 por nadie te quedó claro el señor se 10 00:00:48,559 --> 00:00:53,000 sacan los zapatos de taco y vienes 11 00:00:50,780 --> 00:00:56,470 descalzas adentro lo quisiera caminar 12 00:00:53,000 --> 00:00:56,470 todos descanso quedó claro 13 00:00:59,200 --> 00:01:23,860 demostraste esto la visita no será una 14 00:01:07,810 --> 00:01:28,020 formalidad no hace falta hablar yo no 15 00:01:23,860 --> 00:01:28,020 quería y se fue enojado 16 00:01:29,710 --> 00:01:33,780 asumir que está enamorando 17 00:01:35,950 --> 00:01:38,759 mientras el chico 18 00:01:47,070 --> 00:01:52,170 porque necesitan con éste aprovecha un 19 00:01:49,329 --> 00:01:52,170 solo consejo 4 20 00:02:14,180 --> 00:02:22,080 al momento de estar realista 21 00:02:18,150 --> 00:02:25,620 nunca me consideré un especialista y sin 22 00:02:22,080 --> 00:02:30,740 embargo algo en mi cambio sé exactamente 23 00:02:25,620 --> 00:02:34,250 cómo sucedió en mi corazón permitamos 24 00:02:30,740 --> 00:02:37,470 a la vez que siempre se me acercaba y 25 00:02:34,250 --> 00:02:41,630 con el tiempo me empezó a gustar 26 00:02:37,470 --> 00:02:41,630 y debo decir que no me faltan 27 00:02:50,600 --> 00:02:53,380 la misma 28 00:03:19,700 --> 00:03:21,910 sí 29 00:03:27,550 --> 00:03:31,150 bueno chicos entonces están con nosotros 30 00:03:29,020 --> 00:03:33,610 por favor agradezco pero tenemos una 31 00:03:31,150 --> 00:03:34,180 reserva así que aceptaron un no por 32 00:03:33,610 --> 00:03:37,720 respuesta 33 00:03:34,180 --> 00:03:41,260 yo te deje sin trabajo aunque sea por mi 34 00:03:37,720 --> 00:03:42,880 cuenta nunca dejaré entonces los 35 00:03:41,260 --> 00:03:50,500 compañeritos de oficinas son bastante 36 00:03:42,880 --> 00:03:52,780 malos porque llegan otros rumores y 37 00:03:50,500 --> 00:03:56,460 amenamente virtuales según quien la 38 00:03:52,780 --> 00:03:56,460 maneja según el origen que da 39 00:03:57,510 --> 00:04:00,510 visitaremos 40 00:04:01,970 --> 00:04:18,720 no podemos traspasar los chicos tenían 41 00:04:06,840 --> 00:04:20,160 organizado la intimidad en la escena nos 42 00:04:18,720 --> 00:04:22,320 conozcamos los para que van a estar 43 00:04:20,160 --> 00:04:25,530 ustedes ya una misión es cierto que te 44 00:04:22,320 --> 00:04:27,180 parecerá la que esté comiendo el lomo o 45 00:04:25,530 --> 00:04:31,080 el salmón vos no lo vamos a estar 46 00:04:27,180 --> 00:04:35,810 seduciendo aunque esta noche amerita un 47 00:04:31,080 --> 00:04:35,810 plato mucho más picante qué te parece 48 00:04:46,349 --> 00:04:50,110 no 49 00:04:47,750 --> 00:04:50,110 ahora 50 00:04:53,570 --> 00:04:58,920 así es 51 00:04:55,150 --> 00:04:58,920 cordón de conferencia ordinaria 52 00:05:06,700 --> 00:05:09,700 mentira 53 00:05:11,170 --> 00:05:16,930 hoy aguirre todo el tiempo bancarias 54 00:05:17,969 --> 00:05:24,679 la pendeja mira te voy a decir algo 55 00:05:20,579 --> 00:05:24,679 aguirre esto no va a quedar así 56 00:05:30,409 --> 00:05:33,979 que no tengo 57 00:05:35,520 --> 00:05:39,300 la próxima vez 58 00:05:37,590 --> 00:05:41,900 no vas a hablar conmigo para hablar 59 00:05:39,300 --> 00:05:41,900 dormir 60 00:05:43,420 --> 00:05:46,800 recta de cuarta 61 00:05:55,889 --> 00:06:07,330 no me importa que me digas a nadie soy 62 00:06:04,150 --> 00:06:08,790 una chica de ley y tengo códigos cuánto 63 00:06:07,330 --> 00:06:12,230 querés 64 00:06:08,790 --> 00:06:12,230 no hay plata que puedas comprar 65 00:06:12,310 --> 00:06:16,860 chopin son arte los negocios dios me 66 00:06:15,010 --> 00:06:20,400 libre de algo que limite mi creatividad 67 00:06:16,860 --> 00:06:20,400 pues no me pase nunca 68 00:06:22,540 --> 00:06:27,250 le faltó reducción y bueno pobrecito 69 00:06:25,540 --> 00:06:28,870 salmones lo que va a estar yo creo 70 00:06:27,250 --> 00:06:29,770 charlie que los artistas a quienes 71 00:06:28,870 --> 00:06:31,930 respeto muchísimo 72 00:06:29,770 --> 00:06:33,070 tarde o temprano quedan absorbidos por 73 00:06:31,930 --> 00:06:34,870 el sistema 74 00:06:33,070 --> 00:06:37,000 los artistas puede ser pero charly 75 00:06:34,870 --> 00:06:38,470 alberti estás más allá de eso bueno y 76 00:06:37,000 --> 00:06:40,420 cuando estés más allá de esos chavales 77 00:06:38,470 --> 00:06:43,090 acordate que don tiene un objetivo que 78 00:06:40,420 --> 00:06:45,990 es vender lo sabes lo deseo pero sé 79 00:06:43,090 --> 00:06:45,990 hacer en venderme 80 00:06:59,449 --> 00:07:04,400 color si vos 81 00:07:06,410 --> 00:07:12,330 nadal como nos tratan de bien 82 00:07:10,110 --> 00:07:13,380 hola es muy diferente del oficio siempre 83 00:07:12,330 --> 00:07:15,470 es muy diferente es una caja de 84 00:07:13,380 --> 00:07:15,470 sorpresas 85 00:07:17,280 --> 00:07:22,960 no no no 86 00:07:20,590 --> 00:07:27,340 se quedó como loco y eso que no se 87 00:07:22,960 --> 00:07:29,520 termina el trabajo está mejor con la 88 00:07:27,340 --> 00:07:29,520 mujer 89 00:07:31,410 --> 00:07:36,450 ella quedó como explícito que ustedes 90 00:07:33,970 --> 00:07:36,450 habían tenido 91 00:07:39,360 --> 00:07:46,420 el último y mejor note que es tan 92 00:07:43,180 --> 00:07:48,040 tranquilo porque me ofreció dinero para 93 00:07:46,420 --> 00:07:50,260 saber quién pagó por este trabajo 94 00:07:48,040 --> 00:07:52,300 valoren a vos y yo tenemos un trato no 95 00:07:50,260 --> 00:07:56,350 me vas a traicionar porque él jamás te 96 00:07:52,300 --> 00:07:58,270 cae sino el día jamás es más el trabajo 97 00:07:56,350 --> 00:08:00,640 pero está sin completarse 98 00:07:58,270 --> 00:08:03,220 si quieres usar lo que pagaste desarmó 99 00:08:00,640 --> 00:08:05,080 solo que me estás ofreciendo no sabes 100 00:08:03,220 --> 00:08:07,410 qué orgulloso me siento me halaga 101 00:08:05,080 --> 00:08:07,410 muchísimo 102 00:08:10,750 --> 00:08:19,070 si fuera más adelante porque ahora yo 103 00:08:13,699 --> 00:08:21,530 tengo que dar tu cheque de impuestos 104 00:08:19,070 --> 00:08:22,789 y aquí está tu pasaje en dos horas sale 105 00:08:21,530 --> 00:08:26,180 para punta del este- te pido por favor 106 00:08:22,789 --> 00:08:28,009 no lo pierdas y por 30 días no hay 107 00:08:26,180 --> 00:08:30,260 paredes que ser muy peligrosas acciones 108 00:08:28,009 --> 00:08:33,140 dadas por 30 y venas 109 00:08:30,260 --> 00:08:36,640 escúchame una cosa cuando quieras amor 110 00:08:33,140 --> 00:08:36,640 ya sabe dónde encontrarme 111 00:08:38,729 --> 00:08:44,620 esto sin culpa sin estrías y celulitis 112 00:08:41,700 --> 00:08:46,420 central con todo entonces nena como vos 113 00:08:44,620 --> 00:08:48,130 sabes chicos no hables de las calorías 114 00:08:46,420 --> 00:08:49,720 que se depositan las caderas las mujeres 115 00:08:48,130 --> 00:08:51,160 pues es primo cuando antes de primas 116 00:08:49,720 --> 00:08:53,650 charly queremos que la pases bien y 117 00:08:51,160 --> 00:08:55,600 también gracias traspasando tú persigues 118 00:08:53,650 --> 00:08:57,340 vacaciones cuando te vas de viaje por 119 00:08:55,600 --> 00:08:59,020 europa nos vamos para que sacaba un 120 00:08:57,340 --> 00:09:00,370 posgrado y después de ideas valorar ya 121 00:08:59,020 --> 00:09:03,240 desarrollar algún proyecto en común en 122 00:09:00,370 --> 00:09:03,240 la empresa en mi empresa 123 00:09:04,080 --> 00:09:08,020 voy a perder el tiempo más rápido no hay 124 00:09:06,790 --> 00:09:10,780 que perder el tiempo acá todo el club 125 00:09:08,020 --> 00:09:12,760 sepa que totalmente aparte el tiempo es 126 00:09:10,780 --> 00:09:15,090 lo más importante que una persona tiene 127 00:09:12,760 --> 00:09:17,470 no no pierdan el tiempo no pierdas nada 128 00:09:15,090 --> 00:09:20,200 y decime con quién te vas a especializar 129 00:09:17,470 --> 00:09:21,880 facundo mira la verdad que es algo 130 00:09:20,200 --> 00:09:23,440 charly que estamos hablando no está 131 00:09:21,880 --> 00:09:25,590 resuelto porque me encantaría estás 132 00:09:23,440 --> 00:09:27,850 escuchando 133 00:09:25,590 --> 00:09:29,200 te decía que me encantaría viajar y 134 00:09:27,850 --> 00:09:31,390 capacitarlo pero tengo una hija y se me 135 00:09:29,200 --> 00:09:34,420 complica vieja prioridad pero anda a 136 00:09:31,390 --> 00:09:35,650 ellos el ruido esté más tranquilo no 137 00:09:34,420 --> 00:09:37,000 será la primera vez que te hago de 138 00:09:35,650 --> 00:09:40,120 niñera por esto 139 00:09:37,000 --> 00:09:42,100 él tiene una hija que se llama melisa 140 00:09:40,120 --> 00:09:43,690 que tiene problemas de conducta porque a 141 00:09:42,100 --> 00:09:54,100 veces no le caen bien las novias que 142 00:09:43,690 --> 00:09:57,360 tiene el padre bueno tampoco la vamos a 143 00:09:54,100 --> 00:09:57,360 llevar cuando le demos un hermanito 144 00:10:06,830 --> 00:10:10,090 a bailar 145 00:10:35,610 --> 00:10:38,610 e 146 00:10:41,700 --> 00:10:46,670 para 147 00:10:44,360 --> 00:10:50,020 es un nuevo entrenador nadie 148 00:10:46,670 --> 00:10:50,020 para tener todo bien 149 00:11:06,770 --> 00:11:10,580 la próxima que salgamos 150 00:11:13,399 --> 00:11:17,029 la próxima vez 151 00:11:20,190 --> 00:11:24,110 mira 152 00:11:21,649 --> 00:11:24,709 no sólo me muevo bastante bien cuando me 153 00:11:24,110 --> 00:11:27,800 conviene 154 00:11:24,709 --> 00:11:29,689 la verdad que aprenden rápido sabes esa 155 00:11:27,800 --> 00:11:32,339 mi guerrera con razón llegaste a ser 156 00:11:29,689 --> 00:11:35,459 directora de la revista 157 00:11:32,339 --> 00:11:37,779 sí claro que sí no son mi estilo pero 158 00:11:35,459 --> 00:11:44,459 mientras más 159 00:11:37,779 --> 00:11:44,459 y cuál es tu estilo no me digas 160 00:11:54,019 --> 00:11:57,019 sí 161 00:11:58,230 --> 00:12:01,260 luego eso es todo una profesional del 162 00:11:59,880 --> 00:12:05,630 baile 163 00:12:01,260 --> 00:12:05,630 defiendo me defiendo yo preferiría que 164 00:12:05,870 --> 00:12:11,070 yo te daría felicidad pero no le quiero 165 00:12:08,760 --> 00:12:13,980 faltar al respeto a tu chica sabes que 166 00:12:11,070 --> 00:12:16,910 estás pasando tan mal no te preocupes lo 167 00:12:13,980 --> 00:12:16,910 está pasando bastante bien 168 00:12:21,399 --> 00:12:26,290 no me preocupo que no quise lastimarte 169 00:12:27,290 --> 00:12:33,680 lástima que para preocuparme de cosas 170 00:12:31,050 --> 00:12:33,680 más graves 171 00:12:34,050 --> 00:12:39,220 acaso descontarle que regresarla a verte 172 00:12:36,269 --> 00:12:41,019 con charly así también mía 173 00:12:39,220 --> 00:12:44,410 y a mi verte con natalia también me 174 00:12:41,019 --> 00:12:48,990 parece raro nada más que lo mío es parte 175 00:12:44,410 --> 00:12:52,410 del trabajo trabajo 176 00:12:48,990 --> 00:12:53,790 y entonces logré divertirme para 177 00:12:52,410 --> 00:12:58,820 olvidarlo para ver si no puedo olvidar 178 00:12:53,790 --> 00:12:58,820 un poco para alejarte de que vos 179 00:13:01,620 --> 00:13:05,810 gracias por hacerte cargo de siempre 180 00:13:09,390 --> 00:13:11,810 pero 181 00:13:52,970 --> 00:13:55,970 ah 182 00:14:01,050 --> 00:14:04,050 e 183 00:14:15,010 --> 00:14:19,920 sí 184 00:14:17,130 --> 00:14:22,290 yo que sé que tal vez preferían algunas 185 00:14:19,920 --> 00:14:25,140 artistas ya lo más loco con artistas 186 00:14:22,290 --> 00:14:27,450 locos no es un curso es un poco frío 187 00:14:25,140 --> 00:14:29,480 cambio me gustan las cosas populares más 188 00:14:27,450 --> 00:14:34,040 calientes 189 00:14:29,480 --> 00:14:34,040 mirad qué cosas 190 00:14:39,650 --> 00:14:46,460 de agua para un poco 191 00:15:02,190 --> 00:15:07,050 hola no entendía lo que estaba haciendo 192 00:15:04,110 --> 00:15:08,970 ni lo que le estaba pasando soportaba a 193 00:15:07,050 --> 00:15:11,460 charly solo para no perder el juego 194 00:15:08,970 --> 00:15:15,360 propuesto por facundo y se odiaba por no 195 00:15:11,460 --> 00:15:17,760 poder escapar de ahí frente a la imagen 196 00:15:15,360 --> 00:15:19,830 que le devolvía al espejo la pregunta 197 00:15:17,760 --> 00:15:22,360 que le atormentaba hacía tiempo resonó 198 00:15:19,830 --> 00:15:26,200 con más fuerza que en indycar 199 00:15:22,360 --> 00:15:28,870 a donde estaba la lona ella no lo sabía 200 00:15:26,200 --> 00:15:32,020 como tampoco sospechaba que alguien 201 00:15:28,870 --> 00:15:36,140 avanzaba a sus espaldas 202 00:15:32,020 --> 00:15:37,640 o bien explicar un poco esta porquería 203 00:15:36,140 --> 00:15:39,710 que es esta gracia torre pegadas 204 00:15:37,640 --> 00:15:41,780 desperdigando por todo el mundo porque 205 00:15:39,710 --> 00:15:44,060 no lo entiendo no no hay algo que me 206 00:15:41,780 --> 00:15:45,830 cierra de bornos esa ficha igual no me 207 00:15:44,060 --> 00:15:47,420 importa porque no trabajamos con facundo 208 00:15:45,830 --> 00:15:49,310 así que lo que te quiero decir hablando 209 00:15:47,420 --> 00:15:51,140 de trabajo abre paréntesis no te ríes 210 00:15:49,310 --> 00:15:52,640 que soy la dueña de la empresa no me 211 00:15:51,140 --> 00:15:56,050 subestimen porque parezco tonta pero no 212 00:15:52,640 --> 00:15:59,380 lo soy considerarme peligrosa querida 213 00:15:56,050 --> 00:16:01,700 facundo sin están siendo seguros estamos 214 00:15:59,380 --> 00:16:04,660 así que comprarte una vida y ubícate en 215 00:16:01,700 --> 00:16:04,660 tu palmera sea ropa 216 00:16:06,579 --> 00:16:09,629 la diabetes 217 00:16:10,830 --> 00:16:20,650 vamos 218 00:16:12,880 --> 00:16:22,710 como vamos a la noche descontrolada todo 219 00:16:20,650 --> 00:16:24,760 el mundo 220 00:16:22,710 --> 00:16:26,560 de la muestra 221 00:16:24,760 --> 00:16:28,330 si me hago responsable de las 222 00:16:26,560 --> 00:16:32,010 situaciones que promovió lo que yo 223 00:16:28,330 --> 00:16:35,730 quería escuchar si quería escuchar eso 224 00:16:32,010 --> 00:16:35,730 la historia 225 00:16:40,170 --> 00:16:44,579 tú sabes que te persigue el nicho 226 00:16:42,660 --> 00:16:47,899 paterno porque cuando no se te enferma 227 00:16:44,579 --> 00:16:47,899 américa se te enferma la otra nena 228 00:16:49,410 --> 00:16:52,860 nosotros vamos a encontrar trabajo de 229 00:16:51,209 --> 00:16:58,910 entretención 230 00:16:52,860 --> 00:16:58,910 bueno un perfecto vamos vamos vamos 231 00:17:08,589 --> 00:17:11,309 bueno 232 00:17:11,740 --> 00:17:22,449 porque si vamos 233 00:17:14,230 --> 00:17:25,439 dale vamos vamos vamos ya pagaste bueno 234 00:17:22,449 --> 00:17:25,439 buenos 235 00:17:29,330 --> 00:17:34,130 vamos vamos 236 00:17:40,710 --> 00:17:50,220 bueno llegamos sí gracias yo creo que 237 00:17:47,340 --> 00:17:52,649 podríamos ir cada uno a su casa así 238 00:17:50,220 --> 00:17:55,460 mucho mejor así que tasa tasa que dan a 239 00:17:52,649 --> 00:17:55,460 estar en mi cancha 240 00:17:59,660 --> 00:18:07,090 me abriste 241 00:18:02,000 --> 00:18:07,090 sabe que si lo que sí no 242 00:18:09,100 --> 00:18:12,780 bueno hasta el mismo 243 00:18:13,399 --> 00:18:17,660 qué pasa 244 00:18:16,240 --> 00:18:22,520 y claro 245 00:18:17,660 --> 00:18:25,520 existe un truco que rápida porque te 246 00:18:22,520 --> 00:18:31,550 quería regalar eso es tan europeo la 247 00:18:25,520 --> 00:18:33,430 chalina dejar claro que si me dejas éste 248 00:18:31,550 --> 00:18:37,990 no te quedas 249 00:18:33,430 --> 00:18:37,990 bueno no importa gracias por todo 250 00:18:38,550 --> 00:18:46,110 cuando la editorial seguramente pero 251 00:18:42,620 --> 00:18:48,390 sabes que te lo regalo pero vos me 252 00:18:46,110 --> 00:18:50,850 tendría que dar una moneda porque dicen 253 00:18:48,390 --> 00:18:52,170 que cuando te regalan un pañuelo que 254 00:18:50,850 --> 00:18:56,100 tienen que dar a una moneda próxima 255 00:18:52,170 --> 00:18:58,820 pelea sabíamos si no te voy a regalar 256 00:18:56,100 --> 00:18:58,820 una moneda 257 00:19:08,480 --> 00:19:12,640 mira julio consiguió el problema 258 00:19:25,320 --> 00:19:31,080 tú tienes que hacer lo que hacemos 259 00:19:28,710 --> 00:19:33,840 porque no dormir en tu cuarto que es 260 00:19:31,080 --> 00:19:37,259 donde han bondad donde puedo me tiró un 261 00:19:33,840 --> 00:19:41,279 rato como si fueses mal por almas anoche 262 00:19:37,259 --> 00:19:46,649 más larga de mi vida eterna que pesado 263 00:19:41,279 --> 00:19:49,139 que tipo goma que tipo nabo de café 264 00:19:46,649 --> 00:19:50,940 por favor ni se te ocurra ser yo la 265 00:19:49,139 --> 00:19:53,009 verdad que es un estúpido mucho europa 266 00:19:50,940 --> 00:19:55,470 mucho en junior mucho no sé qué pero la 267 00:19:53,009 --> 00:19:58,649 verdad tiene menos sonda que un palmito 268 00:19:55,470 --> 00:20:01,320 que mira me lo tuve que fumar en pipa y 269 00:19:58,649 --> 00:20:04,259 realmente qué tipo estúpido y como si 270 00:20:01,320 --> 00:20:07,230 fuera poco no va que de veras que me 271 00:20:04,259 --> 00:20:09,899 encuentro asistir a alguna obviamente a 272 00:20:07,230 --> 00:20:12,000 quien me encontré fm facundo y natalia 273 00:20:09,899 --> 00:20:15,120 que oh casualidad estaban comiendo ahí 274 00:20:12,000 --> 00:20:17,519 así que se sentaron en la mesa tuvimos 275 00:20:15,120 --> 00:20:20,909 que charlar está muy divertido bien para 276 00:20:17,519 --> 00:20:24,899 mí en pompa y yo todo eso aportar ver 277 00:20:20,909 --> 00:20:27,090 como natalia se le ha minado estás 278 00:20:24,899 --> 00:20:28,230 tirando todo es eso lo que te pone los 279 00:20:27,090 --> 00:20:32,179 huevos 280 00:20:28,230 --> 00:20:34,590 donde natalia natalia y facundo vos 281 00:20:32,179 --> 00:20:38,570 parece que no sabes lo que tienes que 282 00:20:34,590 --> 00:20:42,570 hacer así que me vas a decir a ver si 283 00:20:38,570 --> 00:20:44,960 vos tenés que ir y decirle a facundo de 284 00:20:42,570 --> 00:20:48,630 una vez por todos lo que te pasa con él 285 00:20:44,960 --> 00:20:51,840 bueno dale entonces yo voy a irme si el 286 00:20:48,630 --> 00:20:57,030 que tal facundo encantado 287 00:20:51,840 --> 00:20:59,570 soy lalo padilla y te quiero bien 288 00:20:57,030 --> 00:20:59,570 aquí 289 00:21:00,690 --> 00:21:04,990 ah 290 00:21:02,450 --> 00:21:04,990 o no 291 00:21:11,700 --> 00:21:16,559 ay 292 00:21:13,690 --> 00:21:16,559 mira 293 00:21:19,340 --> 00:21:25,360 está bien te salve la vida sr 7 294 00:21:27,120 --> 00:21:29,630 e 295 00:21:30,270 --> 00:21:37,860 ha salvado la vida esto será 296 00:21:34,860 --> 00:21:37,860 recompensado 297 00:21:38,650 --> 00:21:43,000 por favor por favor explique de una 298 00:21:41,410 --> 00:21:46,590 recompensa tanto espiritual como 299 00:21:43,000 --> 00:21:49,500 material ahora 300 00:21:46,590 --> 00:21:53,820 en asia está muy bien está muy bien lo 301 00:21:49,500 --> 00:21:56,510 que hiciste durán tal es el futuro de 302 00:21:53,820 --> 00:21:56,510 evitarlo 303 00:21:56,630 --> 00:22:01,670 así que ahora me voy a tomar el día 304 00:21:58,760 --> 00:22:04,160 libre no estoy viendo editorial salvo 305 00:22:01,670 --> 00:22:06,570 que sea algo muy importante en cuestión 306 00:22:04,160 --> 00:22:08,659 de vida 307 00:22:06,570 --> 00:22:12,360 y no lo diga por favor 308 00:22:08,659 --> 00:22:16,950 bueno no lo molesto 309 00:22:12,360 --> 00:22:19,760 apaga la luz antes de salir más señor 310 00:22:16,950 --> 00:22:19,760 63 311 00:22:24,850 --> 00:22:28,260 con está mal o no puedo dormir 312 00:22:34,970 --> 00:22:37,330 no 313 00:22:41,530 --> 00:22:46,900 y que tal como quería hablarle de 314 00:22:45,640 --> 00:22:51,300 algunas cosas bueno en todo caso cuando 315 00:22:46,900 --> 00:22:51,300 se sube haga lo que está haciendo 316 00:22:52,360 --> 00:22:58,470 t williams realmente es una persona del 317 00:22:55,809 --> 00:22:58,470 ingenio 318 00:22:59,830 --> 00:23:04,049 mira lo que hice 319 00:23:02,279 --> 00:23:06,970 o casi cuando desde cuando lees el 320 00:23:04,049 --> 00:23:11,170 diario charly anuales 321 00:23:06,970 --> 00:23:18,090 director de imagen de la revista 322 00:23:11,170 --> 00:23:18,090 las dos en dos 323 00:23:18,970 --> 00:23:32,390 para qué 324 00:23:20,960 --> 00:23:34,760 la imagen directa es como un título que 325 00:23:32,390 --> 00:23:39,970 ponen a cada uno dentro de la redacción 326 00:23:34,760 --> 00:23:43,210 pero no no es importante no importa eso 327 00:23:39,970 --> 00:23:46,669 que no es importante está diciendo que 328 00:23:43,210 --> 00:23:48,710 no es lo importante es que lo que vos 329 00:23:46,669 --> 00:23:52,630 hagas hoy vos decides hacer lo hagas 330 00:23:48,710 --> 00:23:52,630 bien no intentes esos norte 331 00:24:00,980 --> 00:24:05,140 y qué bueno que no entiendo lo que me 332 00:24:03,350 --> 00:24:07,230 dijo 333 00:24:05,140 --> 00:24:07,230 y 334 00:24:07,840 --> 00:24:13,360 sí 335 00:24:09,490 --> 00:24:15,520 si ya me tarde 336 00:24:13,360 --> 00:24:19,300 además teníamos 337 00:24:15,520 --> 00:24:22,620 si era una sorpresita para echarle y no 338 00:24:19,300 --> 00:24:22,620 de bienvenida para gustar 339 00:24:27,870 --> 00:24:33,110 algún inconveniente que quieras 340 00:24:30,330 --> 00:24:33,110 transmitir 341 00:24:34,700 --> 00:24:40,280 compuesto hasta como no pasa nada 342 00:24:44,789 --> 00:24:49,340 bueno 343 00:24:47,190 --> 00:24:49,340 i 344 00:24:51,800 --> 00:24:54,550 me gusta 345 00:24:59,380 --> 00:25:06,440 buscar rápido por favor 346 00:25:03,650 --> 00:25:09,740 qué desastre esto tengo que modificar 347 00:25:06,440 --> 00:25:11,750 todo esto 348 00:25:09,740 --> 00:25:14,000 bueno en cinco minutos a venir charla 349 00:25:11,750 --> 00:25:16,720 ustedes tranquila están conmigo así que 350 00:25:14,000 --> 00:25:19,720 no va a haber ningún problema también 351 00:25:16,720 --> 00:25:19,720 ahora 352 00:25:20,460 --> 00:25:26,430 está todo listo si te estaba esperando 353 00:25:23,040 --> 00:25:30,500 para que más o menos vieras los cuerpos 354 00:25:26,430 --> 00:25:30,500 la verdad que no estaba todo listo 355 00:25:33,320 --> 00:25:39,270 ah 356 00:25:34,470 --> 00:25:43,350 las batas las batas las gatas una 357 00:25:39,270 --> 00:25:46,230 vueltita que son un grupo de monjitas 358 00:25:43,350 --> 00:25:47,700 que se van de vacaciones que cuatro de 359 00:25:46,230 --> 00:25:50,750 producción jugada que parte no 360 00:25:47,700 --> 00:25:53,640 entendiste así te lo explico de vuelta 361 00:25:50,750 --> 00:25:56,970 es importante porque los tumores 362 00:25:53,640 --> 00:25:59,490 nada más tema ese de traje unos recortes 363 00:25:56,970 --> 00:26:02,179 con las notas que estuvieron haciendo 364 00:25:59,490 --> 00:26:02,179 desde que sigo 365 00:26:02,279 --> 00:26:05,279 importante 366 00:26:07,500 --> 00:26:13,230 para torpe una cosa que para algo 367 00:26:11,280 --> 00:26:14,580 esto no me interesa me sabes yo estoy 368 00:26:13,230 --> 00:26:16,680 acostumbrado a que me acosa la prensa 369 00:26:14,580 --> 00:26:20,540 para ustedes el nuevo para mí no hacer 370 00:26:16,680 --> 00:26:20,540 un favor lleva teme no se moleste 371 00:26:22,500 --> 00:26:26,730 hasta para humillarme tiene kilos 372 00:26:30,130 --> 00:26:33,540 gracias muchísimas gracias 373 00:26:40,580 --> 00:26:44,700 pero la verdad necesitaba hablar con 374 00:26:43,200 --> 00:26:45,810 alguien o no te preocupes para mí 375 00:26:44,700 --> 00:26:47,100 siempre es un placer hablar con vos 376 00:26:45,810 --> 00:26:51,240 aunque sea de tu problema 377 00:26:47,100 --> 00:26:54,950 de pasión que me pasó que no me pasó lo 378 00:26:51,240 --> 00:26:54,950 encontré aguirre con una chica 379 00:26:55,260 --> 00:27:03,710 y no te puedo creer 380 00:26:57,500 --> 00:27:04,490 si te digo me siento tan mal no dormir 381 00:27:03,710 --> 00:27:06,230 toda la noche 382 00:27:04,490 --> 00:27:08,480 tengo un montón de pastillas y ahora 383 00:27:06,230 --> 00:27:11,390 estoy muy mareada descompuesta una cosa 384 00:27:08,480 --> 00:27:14,510 horrible pero momento no te preocupes 385 00:27:11,390 --> 00:27:16,220 pues te estás quejando de tu vida no te 386 00:27:14,510 --> 00:27:18,230 des cuenta que la vida te está dando una 387 00:27:16,220 --> 00:27:21,440 oportunidad extraordinaria ahora pero 388 00:27:18,230 --> 00:27:26,240 quieres tu seguridad me está dando tener 389 00:27:21,440 --> 00:27:29,830 la manija en este momento manija de 390 00:27:26,240 --> 00:27:34,180 keating quien es la legítima de 391 00:27:29,830 --> 00:27:34,180 presupuesto para regalársela él 392 00:27:37,779 --> 00:27:44,109 es riquísimo si eso nadie nos dijo nada 393 00:27:41,489 --> 00:27:45,940 bueno iguales en esta producción no se 394 00:27:44,109 --> 00:27:47,710 preocupen porque va a estar todo cuidado 395 00:27:45,940 --> 00:27:48,969 por ello se atreve no pero en la agencia 396 00:27:47,710 --> 00:27:50,440 no nos dijeron nada de algo así 397 00:27:48,969 --> 00:27:52,210 insistieron un montón para que 398 00:27:50,440 --> 00:27:54,309 viniéramos y tal cual aparte me dijeron 399 00:27:52,210 --> 00:27:57,099 que era un famoso fotógrafo y que nos 400 00:27:54,309 --> 00:27:58,690 convenía bueno bueno a ver a ver no 401 00:27:57,099 --> 00:28:00,070 todos los días uno trabaja con uno de 402 00:27:58,690 --> 00:28:04,179 los mejores fotógrafos del país por 403 00:28:00,070 --> 00:28:06,489 favor chica se llama mi representante 404 00:28:04,179 --> 00:28:07,749 por el tema del buceo decirle que si son 405 00:28:06,489 --> 00:28:09,820 menos de cinco cifra situación de 406 00:28:07,749 --> 00:28:11,529 calidad el tema entender ok si te dice 407 00:28:09,820 --> 00:28:13,119 que está todo ok me consigues una 408 00:28:11,529 --> 00:28:15,159 reunión por el tipo del museo que no sea 409 00:28:13,119 --> 00:28:18,879 para la mañana calcula para el fin de 410 00:28:15,159 --> 00:28:21,070 semana está me entendiste aquí memoria 411 00:28:18,879 --> 00:28:22,899 prodigiosa que tenés bueno entorno no 412 00:28:21,070 --> 00:28:24,929 esté nada ni nada y te vas a olvidar de 413 00:28:22,899 --> 00:28:24,929 todo 414 00:28:28,930 --> 00:28:38,020 cuando secretaria de cinco minutos lo 415 00:28:34,960 --> 00:28:42,210 que te aprecian averiguar el tipo es un 416 00:28:38,020 --> 00:28:46,080 maleducado es un bastardo maltratador 417 00:28:42,210 --> 00:28:46,080 chicas por favor 418 00:28:47,010 --> 00:28:49,340 i 419 00:28:50,559 --> 00:29:05,759 mi mamá de volvió a muy bien llegaron 420 00:28:58,360 --> 00:29:05,759 las chicas las listas no va a más 421 00:29:06,330 --> 00:29:10,080 y tu nombre como es 422 00:29:11,370 --> 00:29:17,169 así para que esté bien y vos cómo te 423 00:29:15,549 --> 00:29:20,080 llamas ojos el estrés 424 00:29:17,169 --> 00:29:21,590 valentina bienvenida valentina encuestas 425 00:29:20,080 --> 00:29:26,650 bien 426 00:29:21,590 --> 00:29:26,650 yo iré a buscar algo para información 427 00:29:27,580 --> 00:29:30,580 más 428 00:29:37,270 --> 00:29:45,690 hola hola hola miley cómo estás mira más 429 00:29:41,680 --> 00:29:45,690 o menos volver a salir papá 430 00:29:46,400 --> 00:29:54,540 porque lo echaste lomelí no no no yo no 431 00:29:51,750 --> 00:29:57,060 lo eché las cosas no son así no me 432 00:29:54,540 --> 00:29:59,700 mientas encima la verdad no no te estoy 433 00:29:57,060 --> 00:30:03,890 mintiendo yo te voy a explicar qué es lo 434 00:29:59,700 --> 00:30:03,890 que pasó y cómo es todo esto 435 00:30:06,250 --> 00:30:18,320 sí claro pero pasa que también hay jefes 436 00:30:12,200 --> 00:30:21,309 y yo no soy la dueña comportando como 437 00:30:18,320 --> 00:30:21,309 profesional te lo pido por favor 438 00:30:21,410 --> 00:30:27,590 mel y mira tu papá es el mejor fotógrafo 439 00:30:25,700 --> 00:30:30,820 que yo conocí es el mejor compañero que 440 00:30:27,590 --> 00:30:34,940 yo pueda tener en la editorial pero 441 00:30:30,820 --> 00:30:38,000 sucede que mi jefe es o sea los dueños 442 00:30:34,940 --> 00:30:41,480 dieron una orden pero algo podrías haber 443 00:30:38,000 --> 00:30:45,610 hecho para defenderlo bueno mel y ahora 444 00:30:41,480 --> 00:30:45,610 yo te voy a explicar algo escúchame 445 00:30:47,240 --> 00:30:55,640 había una vez una oveja 446 00:30:51,410 --> 00:31:00,800 y así es así es la cosa a algunos nos 447 00:30:55,640 --> 00:31:04,550 gusta nos gusta seducir a otros ser 448 00:31:00,800 --> 00:31:07,700 seducidos pero generalmente jugamos 449 00:31:04,550 --> 00:31:09,380 alternativamente entre estos dos 450 00:31:07,700 --> 00:31:13,340 extremos 451 00:31:09,380 --> 00:31:15,539 pero qué es lo que realmente nos seduce 452 00:31:13,340 --> 00:31:18,200 del otro 453 00:31:15,539 --> 00:31:20,269 belleza 454 00:31:18,200 --> 00:31:22,330 fama 455 00:31:20,269 --> 00:31:25,230 dinero 456 00:31:22,330 --> 00:31:28,830 inteligencia 457 00:31:25,230 --> 00:31:30,809 tenemos un llamado te escucho hola grace 458 00:31:28,830 --> 00:31:34,470 me llamo federico y quiero decirte que 459 00:31:30,809 --> 00:31:37,320 estoy totalmente encandilado por vos me 460 00:31:34,470 --> 00:31:39,299 tenés así como absolutamente seducido 461 00:31:37,320 --> 00:31:42,030 entender lo que más quiero en este mundo 462 00:31:39,299 --> 00:31:45,419 es poder conocerte y comenzar con voz 463 00:31:42,030 --> 00:31:49,020 frente a frentes de erico levantaste la 464 00:31:45,419 --> 00:31:50,580 autoestima a 180.000 estaba en el último 465 00:31:49,020 --> 00:31:53,090 escalón del sótano y la verdad es que 466 00:31:50,580 --> 00:31:55,940 harán todo bárbaro y decir una cosa que 467 00:31:53,090 --> 00:32:00,050 que te gusta de mí 468 00:31:55,940 --> 00:32:03,650 me gusta mi voz hola 469 00:32:00,050 --> 00:32:06,950 no es solo eso pero hay que soy una 470 00:32:03,650 --> 00:32:08,659 persona famosa que trabajo en un medio 471 00:32:06,950 --> 00:32:10,720 masivo 472 00:32:08,659 --> 00:32:13,480 que te atrae 473 00:32:10,720 --> 00:32:17,020 qué es eso a ver si me entendés me gusta 474 00:32:13,480 --> 00:32:19,809 que seas tan inteligentes desenvuelta 475 00:32:17,020 --> 00:32:21,940 graciosa franca sobre todo bueno cuidado 476 00:32:19,809 --> 00:32:23,890 cuidado cuidado cuidado grace con este 477 00:32:21,940 --> 00:32:26,320 tipo de cosas lo digo por mí lo digo por 478 00:32:23,890 --> 00:32:30,059 otros que tienen un espacio de poder y 479 00:32:26,320 --> 00:32:30,059 pueden abusar de sus admiradores 480 00:32:30,090 --> 00:32:35,190 pero me parece muy bien yo no tengo 481 00:32:32,850 --> 00:32:37,669 ningún problema hace conmigo lo que 482 00:32:35,190 --> 00:32:37,669 quieras 483 00:32:39,220 --> 00:32:42,610 federico le tomo la palabra 484 00:32:46,050 --> 00:32:53,210 discúlpame ese ya es tarde y me tengo 485 00:32:49,050 --> 00:32:53,210 que ir quédate tranquila que otra vida 486 00:32:54,690 --> 00:32:58,520 las chicas se tienen que ir sabes por 487 00:32:56,460 --> 00:32:58,520 qué 488 00:33:00,270 --> 00:33:08,420 pero hicimos un convenio con la agencia 489 00:33:03,800 --> 00:33:08,420 todo el tiempo 490 00:33:14,670 --> 00:33:23,250 qué es lo que tienes que hacer por favor 491 00:33:20,250 --> 00:33:23,250 manda 492 00:33:26,400 --> 00:33:29,400 fotos 493 00:33:29,980 --> 00:33:36,550 y dime qué pensás salió en revistas de 494 00:33:33,830 --> 00:33:36,550 desfiles 495 00:33:40,690 --> 00:33:46,990 quédate tranquila que yo te voy a ayudar 496 00:33:43,490 --> 00:33:49,490 a saber y vamos a hacer algo juntos y 497 00:33:46,990 --> 00:33:51,620 después de la conversación con melissa 498 00:33:49,490 --> 00:33:54,260 luego la estaba más preocupada por 499 00:33:51,620 --> 00:33:56,210 facundo evidentemente el cambio no 500 00:33:54,260 --> 00:33:59,360 estaba siendo beneficioso para casi 501 00:33:56,210 --> 00:34:02,000 nadie el día estaba llegando a su fin la 502 00:33:59,360 --> 00:34:04,550 mente de lola iba y venía pero todavía 503 00:34:02,000 --> 00:34:07,040 faltaba una gran revelación dentro de la 504 00:34:04,550 --> 00:34:08,120 dictadura tan aquí qué pasó que estamos 505 00:34:07,040 --> 00:34:11,300 esperando la ciudad y se quedó hablando 506 00:34:08,120 --> 00:34:12,800 con charlie que sí ahí sí lo que pasa 507 00:34:11,300 --> 00:34:16,570 gracias golpeamos por quiere cerca de 508 00:34:12,800 --> 00:34:16,570 casa pero no atiendo no sé 509 00:34:17,470 --> 00:34:21,100 yo me voy a ocupar de todo 510 00:34:25,230 --> 00:34:32,160 por favor luego 511 00:34:29,650 --> 00:34:32,160 i 512 00:34:33,270 --> 00:34:36,600 xavi estás ahí 513 00:34:41,580 --> 00:34:45,200 y ahora que vamos 514 00:34:47,580 --> 00:34:53,309 no no 515 00:34:49,679 --> 00:34:55,079 ya estoy re cansado grace llamo federico 516 00:34:53,309 --> 00:34:59,069 los chicos que yo estaba enamorada de 517 00:34:55,079 --> 00:35:00,930 voz al aire cuando estamos 12 veces sí 518 00:34:59,069 --> 00:35:03,480 como estoy 519 00:35:00,930 --> 00:35:05,490 si bueno no se dice que si quiere 520 00:35:03,480 --> 00:35:08,369 encontrar con vos y que va a tu casa sí 521 00:35:05,490 --> 00:35:11,190 que te espera la porra mi casa pero que 522 00:35:08,369 --> 00:35:13,650 le dio mi dirección no sé yo no se la di 523 00:35:11,190 --> 00:35:16,319 si yo no lo conoces pero a veces sea 524 00:35:13,650 --> 00:35:18,780 mentira no va a pasar lo estaba pensando 525 00:35:16,319 --> 00:35:20,910 que te puedo acompañar de última para 526 00:35:18,780 --> 00:35:23,130 evitar un mal momento 527 00:35:20,910 --> 00:35:27,380 nada nada nada 528 00:35:23,130 --> 00:35:30,420 hola hola hola 529 00:35:27,380 --> 00:35:32,730 no quería saber si ibas a comprarlo para 530 00:35:30,420 --> 00:35:35,099 comer que yo ya estoy yendo para acá 531 00:35:32,730 --> 00:35:36,269 bueno bueno si estás en camino nos vemos 532 00:35:35,099 --> 00:35:38,569 en un rato 533 00:35:36,269 --> 00:35:38,569 bueno 534 00:35:40,160 --> 00:35:43,119 qué te pasó 535 00:35:45,280 --> 00:35:50,119 me parece que me voy a sentir mejor no 536 00:35:48,740 --> 00:35:52,430 no quiero un loco 537 00:35:50,119 --> 00:35:55,900 perea y la puerta aunque bueno no creo 538 00:35:52,430 --> 00:35:55,900 que pase nada pero bueno vamos 539 00:35:59,440 --> 00:36:06,360 muy bien así me gusta mi vida 540 00:36:04,140 --> 00:36:09,690 viernes 541 00:36:06,360 --> 00:36:12,500 ahí que quiero tener un plano tuyo un 542 00:36:09,690 --> 00:36:17,030 poquito más sexy 543 00:36:12,500 --> 00:36:17,030 no no nada más 544 00:36:18,470 --> 00:36:27,650 esto es buenísimo para tu carrera 545 00:36:22,470 --> 00:36:27,650 si es un poco tarde que tarde 546 00:36:27,750 --> 00:36:33,140 d 547 00:36:28,920 --> 00:36:33,140 estoy muy inspirado 548 00:36:38,130 --> 00:36:46,890 no sé 549 00:36:56,770 --> 00:37:01,869 está trabajando para mí es una criatura 550 00:37:09,760 --> 00:37:14,109 las cosas más 551 00:37:15,470 --> 00:37:21,359 estoy mirada devastada siento como si me 552 00:37:19,740 --> 00:37:25,430 hubiese pasado un tren por encima una 553 00:37:21,359 --> 00:37:25,430 cosa horrible entiendo perfectamente 554 00:37:26,390 --> 00:37:33,210 toda esta espada exactamente esa es la 555 00:37:29,339 --> 00:37:35,280 palabra tío como puede ser entre estos 556 00:37:33,210 --> 00:37:37,849 dos años de matrimonio pasamos tantas 557 00:37:35,280 --> 00:37:40,619 crisis llevan que siempre esta pareja no 558 00:37:37,849 --> 00:37:43,940 solo siempre la pregunta es para qué 559 00:37:40,619 --> 00:37:47,220 para qué y para qué me cambian una 560 00:37:43,940 --> 00:37:49,650 chiquita de dos pesos el desgaste muchas 561 00:37:47,220 --> 00:37:51,990 cosas de lado no sabes todo lo que he 562 00:37:49,650 --> 00:37:53,880 delegado por estar sosteniendo este mal 563 00:37:51,990 --> 00:37:58,609 no creo que no se lo merece nadie pero 564 00:37:53,880 --> 00:38:01,920 menos una dama como la verdad me siento 565 00:37:58,609 --> 00:38:03,170 como existe es algo terrible dijiste la 566 00:38:01,920 --> 00:38:05,640 palabra 567 00:38:03,170 --> 00:38:07,920 por lo menos eso que va a ser recuperar 568 00:38:05,640 --> 00:38:11,960 en parte la dignidad que perdiste y qué 569 00:38:07,920 --> 00:38:14,510 vas a hacer salir un poco mejor 570 00:38:11,960 --> 00:38:16,450 es esto se ve nublado no lo veo es una 571 00:38:14,510 --> 00:38:19,359 abogada especialista en divorcios 572 00:38:16,450 --> 00:38:22,609 divorcia 573 00:38:19,359 --> 00:38:24,109 ay qué angustia pensé en divorcio hay 574 00:38:22,609 --> 00:38:26,690 que pensar siempre lo peor 575 00:38:24,109 --> 00:38:28,579 ella tiene una bronca muy particular y 576 00:38:26,690 --> 00:38:30,700 se especializa en destrozar maridos 577 00:38:28,579 --> 00:38:30,700 infieles 578 00:38:37,089 --> 00:38:43,180 como contar conmigo nunca lo voy a decir 579 00:38:39,920 --> 00:38:43,180 pero lo voy a llamar 580 00:38:46,960 --> 00:38:53,010 bueno parece que no pasó nada 581 00:38:50,080 --> 00:38:57,210 el gato bastante tranquilo como siempre 582 00:38:53,010 --> 00:39:01,980 suerte gracias está solo 583 00:38:57,210 --> 00:39:11,790 quería pasar a tomar algo a comer un 584 00:39:01,980 --> 00:39:17,730 poco si nos vamos a la radio 585 00:39:11,790 --> 00:39:22,190 qué hacer gracias gracias de verdad no 586 00:39:17,730 --> 00:39:22,190 está todo bien tranquilo bueno 587 00:39:23,930 --> 00:39:28,340 no creo que pasen mucho 588 00:39:28,410 --> 00:39:33,290 cuídate cualquier cosa me llamó 589 00:39:31,050 --> 00:39:33,290 enseguida 590 00:39:44,900 --> 00:39:49,490 dalo 591 00:39:46,960 --> 00:39:52,060 llegaste 592 00:39:49,490 --> 00:39:52,060 la lo 593 00:40:07,610 --> 00:40:10,300 bien 594 00:40:11,030 --> 00:40:17,190 xavi tiene 595 00:40:14,190 --> 00:40:20,370 lola me abraza dándolo la andate por 596 00:40:17,190 --> 00:40:23,300 favor si ya termina abrimos la puerta no 597 00:40:20,370 --> 00:40:23,300 no te puedo abrir ahora 598 00:40:27,000 --> 00:40:34,130 a ver qué querés que te pasa estás loca 599 00:40:31,860 --> 00:40:34,130 nena 600 00:40:36,270 --> 00:40:40,740 escuchamos segundito te volviste y 601 00:40:38,140 --> 00:40:40,740 luchamos 2 602 00:41:01,250 --> 00:41:10,819 quiero cambiar la corriente el impulso 603 00:41:07,740 --> 00:41:10,819 de tu viendo que teniente 604 00:41:33,660 --> 00:41:40,000 edición de su curso el disco de tu caso 605 00:41:37,750 --> 00:41:43,030 el disco de tu curso 606 00:41:40,000 --> 00:41:44,490 el disc donde tú coso el disco de tu 607 00:41:43,030 --> 00:41:46,690 corazón 608 00:41:44,490 --> 00:41:49,260 en tu caso 609 00:41:46,690 --> 00:41:49,260 tu corazón42142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.