All language subtitles for Lalola Capítulo 39 Completo - Tras las pistas - Spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,500 --> 00:00:14,040 ah 2 00:00:15,980 --> 00:00:20,010 en opinión 3 00:00:17,700 --> 00:00:21,540 la idea de dejar los cumpleaños en el 4 00:00:20,010 --> 00:00:24,740 after no te vayas porque te quiero 5 00:00:21,540 --> 00:00:24,740 agradecer de verdad 6 00:00:33,040 --> 00:00:37,300 ahora 7 00:00:35,710 --> 00:00:38,949 pero 8 00:00:37,300 --> 00:00:43,210 claro 9 00:00:38,949 --> 00:00:43,210 qué tal 10 00:00:43,880 --> 00:00:48,610 me tengo que ir al yen que tengo que 11 00:00:46,760 --> 00:00:51,280 tener 12 00:00:48,610 --> 00:00:54,270 esto 13 00:00:51,280 --> 00:00:54,270 2 14 00:00:59,220 --> 00:01:06,080 que estas manos no son de ese cuerpo 15 00:01:03,440 --> 00:01:07,670 si está pasando se dio cuenta de lo que 16 00:01:06,080 --> 00:01:09,470 te pasa 17 00:01:07,670 --> 00:01:13,009 debe tener la solución predijeron que 18 00:01:09,470 --> 00:01:17,080 acá vive mujer que lee manos y dice esa 19 00:01:13,009 --> 00:01:17,080 mujer no existe 20 00:01:17,369 --> 00:01:25,390 necesito que me asusté por favor 21 00:01:20,990 --> 00:01:25,390 con lo que no puedo revertir esto 22 00:01:30,850 --> 00:01:36,770 no puedo ayudar no yo no puedo hacer 23 00:01:34,009 --> 00:01:41,229 nada porque el señor 24 00:01:36,770 --> 00:01:41,229 no tiene rival 25 00:01:42,430 --> 00:01:44,730 bueno 26 00:01:57,530 --> 00:02:05,460 al momento de estar realista 27 00:02:00,859 --> 00:02:08,970 nunca me consideré un especialista y sin 28 00:02:05,460 --> 00:02:14,080 embargo algo en mi cambio sé exactamente 29 00:02:08,970 --> 00:02:18,100 cómo sucedió en mi corazón permítame 30 00:02:14,080 --> 00:02:20,819 ese hombre se me acercaba y con el 31 00:02:18,100 --> 00:02:24,980 tiempo me empezó a gustar 32 00:02:20,819 --> 00:02:24,980 debo decir que no me afectan 33 00:02:33,970 --> 00:02:38,440 ahora mismo 34 00:02:35,870 --> 00:02:38,440 dijo 35 00:02:38,560 --> 00:02:41,400 mucho más 36 00:03:15,130 --> 00:03:18,430 por qué 37 00:03:22,750 --> 00:03:25,900 por qué 38 00:03:36,010 --> 00:03:39,550 hablar con él 39 00:03:42,550 --> 00:03:52,810 por favor por favor tienes razón 40 00:03:49,040 --> 00:03:52,810 aguirre no te quiere 41 00:03:56,260 --> 00:04:03,700 el trabajo es negativo 42 00:04:10,959 --> 00:04:16,250 una empresa haciéndose pasar por la 43 00:04:13,489 --> 00:04:18,650 hermana del jefe para melo estuvo cuatro 44 00:04:16,250 --> 00:04:23,030 años en cárcel cumpliendo una pena 45 00:04:18,650 --> 00:04:24,860 no me convence lo que compensó no me 46 00:04:23,030 --> 00:04:26,600 parece que de tu obsesión por sacarla 47 00:04:24,860 --> 00:04:28,910 del medio te está empañando un poquito 48 00:04:26,600 --> 00:04:31,699 el sentido de realidad pero no sé hacia 49 00:04:28,910 --> 00:04:34,780 logran genoa ésta es un camaleón se 50 00:04:31,699 --> 00:04:34,780 disfraza de lo que quiere 51 00:04:39,009 --> 00:04:45,970 hola padilla nuestra vio la pieza una 52 00:04:41,810 --> 00:04:45,970 estafadora profesional créemelo 53 00:04:51,449 --> 00:04:56,180 está bien señor me ayudó en algo 54 00:04:57,620 --> 00:05:01,870 simplemente estoy haciendo jardinería en 55 00:04:59,510 --> 00:05:01,870 el aula 56 00:05:02,260 --> 00:05:06,249 bueno mira yo quería hablar con este 57 00:05:04,390 --> 00:05:09,059 señor por qué 58 00:05:06,249 --> 00:05:09,059 y quiero hablar 59 00:05:14,180 --> 00:05:17,990 es urgente 60 00:05:25,080 --> 00:05:27,560 bien 61 00:05:28,070 --> 00:05:33,820 hablar 62 00:05:30,569 --> 00:05:35,830 vestido así de pepito sr 63 00:05:33,820 --> 00:05:37,900 he descubierto que la pareja es una 64 00:05:35,830 --> 00:05:39,130 delincuente peligrosísimo o eso es 65 00:05:37,900 --> 00:05:41,350 agregarle un pelo 66 00:05:39,130 --> 00:05:43,510 señor es una estafadora profesional nos 67 00:05:41,350 --> 00:05:46,680 está mintiendo todos a usted primero yo 68 00:05:43,510 --> 00:05:46,680 me voy a retirar sabes 69 00:05:47,210 --> 00:05:52,240 de aquí más se sabe demasiado 70 00:05:57,690 --> 00:06:04,030 nos gusta me escuchas no estamos bien 71 00:06:01,389 --> 00:06:09,380 justamente estábamos hablando de voz y 72 00:06:04,030 --> 00:06:12,920 había una acusación muy grave contra tus 73 00:06:09,380 --> 00:06:15,650 porque qué pasa sé quién sos pero quiero 74 00:06:12,920 --> 00:06:19,340 oír te lo decir a vos 75 00:06:15,650 --> 00:06:24,590 de signos tu verdadero nombre 76 00:06:19,340 --> 00:06:27,910 qué estás hablando es tu mayor mérito 77 00:06:24,590 --> 00:06:27,910 esa interfaz de todo el mundo 78 00:06:28,180 --> 00:06:33,750 pero porfavor gastón 79 00:06:31,370 --> 00:06:36,180 qué cosas son libres de vos 80 00:06:33,750 --> 00:06:37,120 no voy a tardar en conseguir todas las 81 00:06:36,180 --> 00:06:39,490 pruebas 82 00:06:37,120 --> 00:06:41,560 no no 83 00:06:39,490 --> 00:06:44,650 vas a pagar con la amarilla 84 00:06:41,560 --> 00:06:46,780 los apagado gastón estaba decidido a 85 00:06:44,650 --> 00:06:48,910 develar la verdadera identidad del o la 86 00:06:46,780 --> 00:06:51,070 pandilla se había jurado no descansar 87 00:06:48,910 --> 00:06:53,410 hasta dejarla en evidencia y quedarse 88 00:06:51,070 --> 00:06:55,180 con el puesto de director bueno lo 89 00:06:53,410 --> 00:06:56,530 importante es que ya sabemos el final de 90 00:06:55,180 --> 00:06:59,500 esta historia 91 00:06:56,530 --> 00:07:01,660 lola padilla es una delincuente pero qué 92 00:06:59,500 --> 00:07:03,970 barbaridad yo no sé cómo puede trabajar 93 00:07:01,660 --> 00:07:05,980 en la historia que desee tranquila 94 00:07:03,970 --> 00:07:08,320 señora cuando junte todas las pruebas la 95 00:07:05,980 --> 00:07:10,240 van a llevar derechito de cárcel me 96 00:07:08,320 --> 00:07:12,250 parece perfecto la verdad que me parece 97 00:07:10,240 --> 00:07:14,590 un horror total que alguien haya dejado 98 00:07:12,250 --> 00:07:15,700 que ella entre aquí estoy totalmente de 99 00:07:14,590 --> 00:07:17,650 acuerdo eso es algo que usted no lo 100 00:07:15,700 --> 00:07:20,560 hubiera pasado o me equivoco pero jamás 101 00:07:17,650 --> 00:07:23,500 querido solamente le dio la cara ya sé 102 00:07:20,560 --> 00:07:27,550 que en esa persona no se puede dura 103 00:07:23,500 --> 00:07:30,250 profesión total pero te voy a decir algo 104 00:07:27,550 --> 00:07:34,350 cuando no la no esté más vas a ser el 105 00:07:30,250 --> 00:07:34,350 próximo director de la empresa 106 00:07:36,540 --> 00:07:43,000 trabajo que hace muy bien 107 00:07:39,180 --> 00:07:46,440 me he querido ya también para luego 108 00:07:43,000 --> 00:07:46,440 está muy contento 109 00:07:47,680 --> 00:07:54,070 amigas amigos necesito tu ayuda una vez 110 00:07:50,530 --> 00:07:56,199 más pero no sé cómo ayudarte y no sé si 111 00:07:54,070 --> 00:07:59,409 tal vez encontramos una foto de la 112 00:07:56,199 --> 00:08:01,869 verdadera lola padilla y como ese 113 00:07:59,409 --> 00:08:05,619 y si me entrego mejor antes que pase 114 00:08:01,869 --> 00:08:09,059 algo no está bien pero ya vamos a pensar 115 00:08:05,619 --> 00:08:09,059 cómo podemos solucionarlo 116 00:08:09,190 --> 00:08:17,240 y se haga judo 117 00:08:12,730 --> 00:08:21,800 conociendo te conocí escuché una cosa me 118 00:08:17,240 --> 00:08:25,610 miran todos yo no voy a comer ni media o 119 00:08:21,800 --> 00:08:27,980 sea el próximo número rescaten se pongan 120 00:08:25,610 --> 00:08:30,260 la mejor onda porque si no acabar de 121 00:08:27,980 --> 00:08:31,490 entienden que sea un flaco y si no va a 122 00:08:30,260 --> 00:08:33,850 ser un bajo 123 00:08:31,490 --> 00:08:33,850 ok no 124 00:08:54,500 --> 00:09:02,470 el asiento chau casi no necesito la 125 00:09:01,130 --> 00:09:07,650 crema 126 00:09:02,470 --> 00:09:11,220 estoy un poco pasado y no nos instale 127 00:09:07,650 --> 00:09:11,220 a dónde 128 00:09:12,620 --> 00:09:15,700 me puse un quincho 129 00:09:16,400 --> 00:09:22,070 si me parece que tengo rojo no sé tengo 130 00:09:18,680 --> 00:09:24,250 todo ardoroso descansa escuchar el 131 00:09:22,070 --> 00:09:24,250 consejo 132 00:09:25,660 --> 00:09:31,079 sí 133 00:09:27,649 --> 00:09:33,649 green bay lágrimas no podía ser más 134 00:09:31,079 --> 00:09:33,649 obvio 135 00:09:37,360 --> 00:09:43,420 como si estos pequeños momentos 136 00:09:40,279 --> 00:09:43,420 llevas un cafecito 137 00:09:46,509 --> 00:09:49,779 un poquito 138 00:09:52,310 --> 00:09:57,680 como el mío 139 00:09:58,460 --> 00:10:07,030 las cantidades una vez 140 00:10:03,130 --> 00:10:08,670 una noche de semana y me traje esto se 141 00:10:07,030 --> 00:10:10,710 puede conseguir unos recortes 142 00:10:08,670 --> 00:10:13,390 estamos hablando una misma persona 143 00:10:10,710 --> 00:10:15,220 maestra en el arte de cambio de 144 00:10:13,390 --> 00:10:16,780 identidad se le conoció en varios 145 00:10:15,220 --> 00:10:19,000 aliados 146 00:10:16,780 --> 00:10:22,510 pero es bajo el seudónimo de dolores 147 00:10:19,000 --> 00:10:26,010 padilla que ha cosechado sus mayores 148 00:10:22,510 --> 00:10:26,010 éxitos delictivos 149 00:10:27,340 --> 00:10:32,330 se presentó como la hermana del gerente 150 00:10:30,350 --> 00:10:34,760 general del banco a quien reemplazó en 151 00:10:32,330 --> 00:10:36,920 sus funciones y 22 numerosas cuentas 152 00:10:34,760 --> 00:10:39,430 llegan a ser más de 10 millones de 153 00:10:36,920 --> 00:10:39,430 dólares 154 00:10:48,970 --> 00:10:53,080 las fotos las fotos 155 00:10:53,610 --> 00:10:57,080 busqué por todos lados los archivos 156 00:10:55,709 --> 00:11:07,030 dentro cuando que no 157 00:10:57,080 --> 00:11:07,030 que no es siempre lo mismo 158 00:11:13,780 --> 00:11:17,950 hablando de esto 159 00:11:25,820 --> 00:11:28,930 dolores pedir 160 00:11:29,710 --> 00:11:35,410 yo voy a conseguir una foto hoy la cosa 161 00:11:33,769 --> 00:11:38,720 esto es todo lo que encontré en internet 162 00:11:35,410 --> 00:11:41,389 dolor país 87 años no física nuclear 163 00:11:38,720 --> 00:11:43,129 tampoco doble para ella salvo un perro 164 00:11:41,389 --> 00:11:45,439 de esta tarta la piel de a rivero acá 165 00:11:43,129 --> 00:11:47,480 tenés está que poco un banco y es 166 00:11:45,439 --> 00:11:49,309 bastante parecía misma y yo creo que 167 00:11:47,480 --> 00:11:50,929 quiero terminar presa en la cárcel de 168 00:11:49,309 --> 00:11:52,429 máxima seguridad para señoritas porque 169 00:11:50,929 --> 00:11:53,720 no tengo la culpa y si me investigan a 170 00:11:52,429 --> 00:11:56,269 mí claro que nos van a encontrar a la 171 00:11:53,720 --> 00:11:57,829 pareja bueno salvándonos con vos y 172 00:11:56,269 --> 00:11:59,360 tranquilizarse un poco me entremos en 173 00:11:57,829 --> 00:12:01,129 pánico hay que pensar otras 174 00:11:59,360 --> 00:12:02,809 posibilidades para mí esta vía no 175 00:12:01,129 --> 00:12:05,779 funciona de bus que hay que buscar por 176 00:12:02,809 --> 00:12:08,389 otro lado por otros contra gordon de la 177 00:12:05,779 --> 00:12:12,259 mesa bueno déjame yo tengo la persona 178 00:12:08,389 --> 00:12:15,489 que nos puede ayudar posee pero no se me 179 00:12:12,259 --> 00:12:15,489 ocurre ni idea si te vas 180 00:12:18,480 --> 00:12:22,170 mire tengo entendido que hace un tiempo 181 00:12:20,610 --> 00:12:26,250 estuvo encerrada que una tal dolores 182 00:12:22,170 --> 00:12:28,079 padilla y dolores padilla así que tengo 183 00:12:26,250 --> 00:12:29,490 todos sus antecedentes 184 00:12:28,079 --> 00:12:32,010 mire a mí lo que más me interesaría es 185 00:12:29,490 --> 00:12:34,399 una foto de ella para comprobar si en la 186 00:12:32,010 --> 00:12:34,399 misma 187 00:12:51,490 --> 00:12:55,900 ahora sí no 188 00:13:03,630 --> 00:13:08,800 para mí es a nuestro de la suma pondría 189 00:13:06,640 --> 00:13:10,300 la mancha de fuego ahora no pero después 190 00:13:08,800 --> 00:13:12,170 de que pase por el escalan en el 191 00:13:10,300 --> 00:13:15,500 photoshop 192 00:13:12,170 --> 00:13:16,880 dónde vas a tocar no voy a tocar lo voy 193 00:13:15,500 --> 00:13:19,220 a reconstruir para que salga la 194 00:13:16,880 --> 00:13:22,279 verdadera imagen a la luz estás 195 00:13:19,220 --> 00:13:25,580 accediendo en absoluto estoy haciendo 196 00:13:22,279 --> 00:13:26,990 exactamente lo que tengo que hacer 197 00:13:25,580 --> 00:13:29,779 y yo 198 00:13:26,990 --> 00:13:32,430 expresa 199 00:13:29,779 --> 00:13:34,350 y siempre bueno no vengo a hacer el 200 00:13:32,430 --> 00:13:36,089 programa vine a hablar con vos porque te 201 00:13:34,350 --> 00:13:39,060 necesito estoy en el medio un problema 202 00:13:36,089 --> 00:13:40,500 que pasó el acosador devuelto esto no no 203 00:13:39,060 --> 00:13:42,000 no no no no por suerte no me molestó más 204 00:13:40,500 --> 00:13:44,550 no más por ahora no sé qué habrá pasado 205 00:13:42,000 --> 00:13:47,480 nos viste mi amiga lola sí que es el 206 00:13:44,550 --> 00:13:47,480 problema de vuelta así 207 00:13:53,740 --> 00:13:57,220 tengo todo en la cabeza 208 00:13:58,250 --> 00:14:03,440 sí sí sí 209 00:14:04,739 --> 00:14:07,739 sí 210 00:14:13,670 --> 00:14:20,790 con muchas cosas en la cabeza 211 00:14:17,980 --> 00:14:20,790 y 212 00:14:21,250 --> 00:14:24,000 gracias 213 00:14:28,520 --> 00:14:31,520 sí 214 00:14:40,820 --> 00:14:48,530 pero no 215 00:14:48,970 --> 00:14:53,009 hoy en 200 a 500 216 00:14:59,270 --> 00:15:06,180 carla buggy y averiguando las cosas los 217 00:15:02,640 --> 00:15:08,520 contactos impresionantes que ponerte de 218 00:15:06,180 --> 00:15:11,460 novia con si les puedo hacerte tener una 219 00:15:08,520 --> 00:15:13,200 familia porque es un buen tipo re bueno 220 00:15:11,460 --> 00:15:15,090 si uno pero no por ahora no y para 221 00:15:13,200 --> 00:15:22,220 cuando porque ya se te está terminando 222 00:15:15,090 --> 00:15:22,220 el tiempo digo bueno bueno 223 00:15:33,350 --> 00:15:36,740 mucho dinero 224 00:15:42,740 --> 00:15:50,649 hola te metiste estoy resolviendo los 225 00:15:47,180 --> 00:15:50,649 temas afuera de la oficina 226 00:15:52,710 --> 00:15:58,530 bueno bueno está bien la próxima vez lo 227 00:15:55,560 --> 00:16:01,080 hago no es la manera que nosotros nos 228 00:15:58,530 --> 00:16:03,900 manejamos hay muchas cosas que son 229 00:16:01,080 --> 00:16:07,320 habituales sobre todo cuando se 230 00:16:03,900 --> 00:16:09,770 impusieron esto hace ya muchos muchos 231 00:16:07,320 --> 00:16:09,770 meses 232 00:16:09,990 --> 00:16:15,450 entiendo lo que me quiere decir aguirre 233 00:16:12,600 --> 00:16:18,779 está pasando algo muy vulgar y 234 00:16:15,450 --> 00:16:21,230 placentero un trencito urgente a cada 235 00:16:18,779 --> 00:16:21,230 editorial 236 00:16:21,910 --> 00:16:26,920 bueno porque no me adelanta algo por 237 00:16:24,070 --> 00:16:29,640 teléfono bien y cuanto antes hay varios 238 00:16:26,920 --> 00:16:33,690 puntos de acupuntura 239 00:16:29,640 --> 00:16:33,690 bueno bueno voy para allá chao 240 00:16:36,290 --> 00:16:44,230 qué pasa ahí está muy raro y yo no estoy 241 00:16:40,339 --> 00:16:44,230 bien realmente estoy 242 00:16:48,370 --> 00:16:54,770 mismo 243 00:16:51,270 --> 00:16:54,770 grito también nos llevó todo 244 00:17:06,640 --> 00:17:09,810 y qué 245 00:17:13,660 --> 00:17:17,569 no 246 00:17:15,169 --> 00:17:19,230 compañeros 247 00:17:17,569 --> 00:17:22,280 amigos 248 00:17:19,230 --> 00:17:26,660 porque no hermanos 249 00:17:22,280 --> 00:17:30,050 los siete a todos acá porque la noticia 250 00:17:26,660 --> 00:17:32,560 que voy a revelar les es una verdadera 251 00:17:30,050 --> 00:17:32,560 tragedia 252 00:17:32,970 --> 00:17:41,700 qué le decían me refiero a la misteriosa 253 00:17:38,070 --> 00:17:46,909 desaparición de nuestro entrañable amigo 254 00:17:41,700 --> 00:17:46,909 y víctor lalo padilla 255 00:17:49,100 --> 00:17:57,140 no sé cuál es el misterio no se está 256 00:17:54,289 --> 00:18:00,960 apoyando a su padre rezo 257 00:17:57,140 --> 00:18:03,510 eso es lo que nos intentaron vender o lo 258 00:18:00,960 --> 00:18:06,390 que nosotros compramos alguien que 259 00:18:03,510 --> 00:18:10,620 aparece inexplicablemente como nuestra 260 00:18:06,390 --> 00:18:13,220 salvadora mira gastón cálmate un poco 261 00:18:10,620 --> 00:18:13,220 aguirre 262 00:18:18,059 --> 00:18:21,059 hablando 263 00:18:21,370 --> 00:18:29,220 amigos lamento tener que ser yo el que 264 00:18:25,540 --> 00:18:31,440 tiene que darles esta horrible noticia 265 00:18:29,220 --> 00:18:35,680 ustedes saben que yo soy un compañero 266 00:18:31,440 --> 00:18:39,250 franco directo amable y me pareció que 267 00:18:35,680 --> 00:18:43,150 tenían que saber que estamos en manos de 268 00:18:39,250 --> 00:18:46,150 una notable estafadoras de una peligrosa 269 00:18:43,150 --> 00:18:50,370 secuestradora de una delincuente de una 270 00:18:46,150 --> 00:18:50,370 cuasi prostituta de navarra 271 00:18:52,850 --> 00:18:55,850 i 272 00:19:04,749 --> 00:19:08,230 la prensa 273 00:19:08,919 --> 00:19:12,309 de esta mujer 274 00:19:13,890 --> 00:19:18,850 de esta mujer 275 00:19:15,620 --> 00:19:23,350 no soy yo lo disimulan muy bien no sólo 276 00:19:18,850 --> 00:19:23,350 sí pero no soy está la parrilla 277 00:19:32,230 --> 00:19:38,690 derecho a ver hacer un descargo 278 00:19:35,059 --> 00:19:42,440 entonces si no me interrumpe por si me 279 00:19:38,690 --> 00:19:45,790 dejan bueno perfecto entonces necesito 280 00:19:42,440 --> 00:19:45,790 hacer un llamado telefónico a todo 281 00:19:56,360 --> 00:19:59,710 masivo dependiente 282 00:20:13,230 --> 00:20:20,250 bueno bueno estar diseñadas como le baje 283 00:20:16,760 --> 00:20:21,900 perdóneme pero la tercera pareja que 284 00:20:20,250 --> 00:20:23,850 viene el evangelista no me diga que 285 00:20:21,900 --> 00:20:26,130 usted también viene por lo mismo le voy 286 00:20:23,850 --> 00:20:28,260 a sugerir que organicen mejor las cosas 287 00:20:26,130 --> 00:20:30,299 estoy cansada que me hagan perder el 288 00:20:28,260 --> 00:20:32,700 tiempo compra de vales además le digo 289 00:20:30,299 --> 00:20:35,610 otra cosa no voy a comprar ninguna rifa 290 00:20:32,700 --> 00:20:36,960 ni voy a aceptar ningún coche no me voy 291 00:20:35,610 --> 00:20:38,640 a pasar que me escuche un minuto yo no 292 00:20:36,960 --> 00:20:41,080 vengo por nada de eso estoy buscando la 293 00:20:38,640 --> 00:20:45,910 familia padilla vive acá 294 00:20:41,080 --> 00:20:48,250 si estoy buscando a dolores padilla y 295 00:20:45,910 --> 00:20:51,280 lola a padilla les o en algún pariente 296 00:20:48,250 --> 00:20:52,600 suyo lejano la luna padilla será me 297 00:20:51,280 --> 00:20:55,300 parece que te dieron muy mala 298 00:20:52,600 --> 00:20:57,610 información no es lo que requiere o me 299 00:20:55,300 --> 00:21:00,370 dijeron que algo quien sos mi nombre es 300 00:20:57,610 --> 00:21:02,320 grace a la periodista si efectivamente 301 00:21:00,370 --> 00:21:04,090 pero no se preocupe dígame acá entonces 302 00:21:02,320 --> 00:21:06,610 vive la familia padilla yo te buscando a 303 00:21:04,090 --> 00:21:08,830 dolores parejas no me parece que te 304 00:21:06,610 --> 00:21:11,380 dieron muy buena información investiga 305 00:21:08,830 --> 00:21:13,570 hoy no no no me dijeron que aquí vivía 306 00:21:11,380 --> 00:21:15,310 lo la pandilla os tengo puesto un poco 307 00:21:13,570 --> 00:21:16,990 de memoria a lo mejor un pariente lejano 308 00:21:15,310 --> 00:21:18,700 a limpias antes o que lo mezcló a 309 00:21:16,990 --> 00:21:21,370 padilla te equivocas mi amor 310 00:21:18,700 --> 00:21:24,070 informate mucho mejor estoy señora cada 311 00:21:21,370 --> 00:21:27,120 le pido que recapacite un momento porque 312 00:21:24,070 --> 00:21:27,120 la vida de una persona inocente 313 00:21:29,850 --> 00:21:32,600 de mi amigo 314 00:21:35,920 --> 00:21:40,860 lograda por favor te estamos esperando 315 00:21:37,860 --> 00:21:40,860 sí 316 00:21:44,800 --> 00:21:49,150 hola 317 00:21:46,520 --> 00:21:49,150 pienso 318 00:21:50,050 --> 00:21:55,120 miren no sé qué decirles realmente pero 319 00:21:52,360 --> 00:21:58,330 lo que dice ahí están notificados la 320 00:21:55,120 --> 00:22:01,440 policía y la prensa es sí pero yo no soy 321 00:21:58,330 --> 00:22:01,440 esa dolores padilla 322 00:22:10,809 --> 00:22:16,929 graciela vengo a enseñar a leer a una 323 00:22:13,450 --> 00:22:20,649 editorial es una tontería si me debería 324 00:22:16,929 --> 00:22:22,149 agradecer detalles como por ejemplo que 325 00:22:20,649 --> 00:22:24,340 el apellido padilla es un apellido 326 00:22:22,149 --> 00:22:26,110 ampliamente arraigado en nuestro país y 327 00:22:24,340 --> 00:22:28,629 el nombre dolores no es nada original al 328 00:22:26,110 --> 00:22:29,820 grano a grano y al grano es lo que pensó 329 00:22:28,629 --> 00:22:31,970 silvia 330 00:22:29,820 --> 00:22:31,970 sí 331 00:22:33,820 --> 00:22:38,100 cuando bautizo a su hija dolores parís 332 00:22:42,520 --> 00:22:47,610 la estafadora que quitó el sueño a 333 00:22:45,310 --> 00:22:47,610 gastos 334 00:22:49,260 --> 00:22:51,980 difíciles 335 00:22:59,750 --> 00:23:05,759 estar espiando cómo voy a trabajar senos 336 00:23:02,490 --> 00:23:09,000 aquí no debe ser el único jefe acá tú yo 337 00:23:05,759 --> 00:23:12,440 soy yo así que limitarte a mandar las 338 00:23:09,000 --> 00:23:12,440 cartas trabajo 339 00:23:15,800 --> 00:23:19,690 acusaciones contra los 100 340 00:23:20,210 --> 00:23:25,240 una mujer completa de la locutora una 341 00:23:24,140 --> 00:23:26,560 monja 342 00:23:25,240 --> 00:23:29,880 desde zoológico no se sabe lo que va a 343 00:23:26,560 --> 00:23:29,880 salir déjame dice escuchar 344 00:23:32,720 --> 00:23:37,779 y tulipanes 345 00:23:34,580 --> 00:23:37,779 no sé 346 00:23:37,840 --> 00:23:44,080 mi hija hizo votos de silencio por eso 347 00:23:41,260 --> 00:23:48,600 decidí acompañarla estos son sus 348 00:23:44,080 --> 00:23:48,600 documentos y esta es toda la información 349 00:23:50,429 --> 00:23:56,710 en realidad lolita siempre fue nuestra 350 00:23:53,620 --> 00:23:59,620 desgracia sobre todo para su padre su 351 00:23:56,710 --> 00:24:04,080 política muy importante 352 00:23:59,620 --> 00:24:06,630 ella se enamoró de un delincuente 353 00:24:04,080 --> 00:24:10,580 y se echó a la mala vida 354 00:24:06,630 --> 00:24:10,580 tomara marihuana 355 00:24:11,910 --> 00:24:15,309 es verdad todo lo que dice en los 356 00:24:13,470 --> 00:24:17,940 diarios 357 00:24:15,309 --> 00:24:17,940 de prisa 358 00:24:17,950 --> 00:24:24,010 pero una vez que terminó que terminó su 359 00:24:21,730 --> 00:24:28,269 condena se hizo monja para lavar sus 360 00:24:24,010 --> 00:24:31,240 culpas le pido por favor que hizo el 361 00:24:28,269 --> 00:24:33,840 vidente de todo lo ocurrido yo he 362 00:24:31,240 --> 00:24:38,270 sufrido demasiado removiendo todo esto 363 00:24:33,840 --> 00:24:41,690 no quiero que pare sustos por pecadores 364 00:24:38,270 --> 00:24:41,690 alabado sea el señor 365 00:24:42,650 --> 00:24:45,520 no aquí 366 00:24:45,630 --> 00:24:52,740 por suerte ese día todo volvió a la 367 00:24:48,780 --> 00:24:55,050 normalidad es decir a esa anormalidad 368 00:24:52,740 --> 00:24:57,210 que en la vida de lola se había vuelto 369 00:24:55,050 --> 00:25:00,570 habitual en donde lo que no se dice 370 00:24:57,210 --> 00:25:05,250 termina por explotar y lo que parece 371 00:25:00,570 --> 00:25:08,220 nunca es lo que es y los cruces resultan 372 00:25:05,250 --> 00:25:10,470 enredos infinitos que terminan 373 00:25:08,220 --> 00:25:14,010 complicando a quien menos se los espera 374 00:25:10,470 --> 00:25:17,160 una batalla perdida que naturalmente no 375 00:25:14,010 --> 00:25:21,380 quedaría sin respuesta pronto llegaría 376 00:25:17,160 --> 00:25:21,380 el más fuerte de los contraataques 377 00:25:41,940 --> 00:25:48,230 acomodando algunas cosas 378 00:25:45,270 --> 00:25:48,230 a mi cabeza 379 00:25:48,760 --> 00:25:51,300 con mi cuerpo 380 00:25:53,510 --> 00:25:56,140 es una mujer hermosa 381 00:26:04,659 --> 00:26:10,029 a pesar de todo el camino recorrido a 382 00:26:07,149 --> 00:26:11,849 lola le costaba seguir adaptándose o 383 00:26:10,029 --> 00:26:14,259 mejor dicho le costaba aceptar 384 00:26:11,849 --> 00:26:16,289 sentimientos y sensaciones que en su 385 00:26:14,259 --> 00:26:20,649 nueva vida de mujer seguían 386 00:26:16,289 --> 00:26:24,539 sorprendiendo la esa noche parecía haber 387 00:26:20,649 --> 00:26:24,539 llegado el momento de lola 388 00:26:31,270 --> 00:26:36,310 vos tenés acá 389 00:26:33,880 --> 00:26:38,659 nunca me imaginé lalo padilla que iba a 390 00:26:36,310 --> 00:26:41,730 tener mi maquillaje 391 00:26:38,659 --> 00:26:44,740 no es que lo está bañando qué pasó 392 00:26:41,730 --> 00:26:49,929 nada no pasó nada 393 00:26:44,740 --> 00:26:53,590 no dormí bien porque que te desvelas te 394 00:26:49,929 --> 00:26:56,740 no directamente casi no dormir 395 00:26:53,590 --> 00:26:59,020 lo que pasa somos chanchas porque no se 396 00:26:56,740 --> 00:27:00,789 puede ir a ese sushi libre y comer hasta 397 00:26:59,020 --> 00:27:01,750 reventar como si fuera el último día en 398 00:27:00,789 --> 00:27:03,490 nuestras vidas 399 00:27:01,750 --> 00:27:05,559 viste no no se puede hacer que tener un 400 00:27:03,490 --> 00:27:07,539 límite para el suyo yo no lo tengo como 401 00:27:05,559 --> 00:27:09,190 me podrías ayudar hay que irse a dormir 402 00:27:07,539 --> 00:27:12,480 con la panza liviana si no después te 403 00:27:09,190 --> 00:27:14,940 pasa esto dormir mal tener pesadillas 404 00:27:12,480 --> 00:27:18,790 hay que cuidarse luego lo preguntaréis 405 00:27:14,940 --> 00:27:21,890 qué vos crees que el suicida afrodisíaco 406 00:27:18,790 --> 00:27:23,530 el pescado crudo dicen algunas recetas 407 00:27:21,890 --> 00:27:27,370 que viste 408 00:27:23,530 --> 00:27:29,610 porque se enciende con razón porque por 409 00:27:27,370 --> 00:27:29,610 qué 410 00:27:29,710 --> 00:27:37,450 porque soñé cosas raras 411 00:27:33,410 --> 00:27:41,639 qué cosas soñé que estaba 412 00:27:37,450 --> 00:27:41,639 a punto de hacerlo con facundo 413 00:27:42,440 --> 00:27:45,009 d 414 00:27:45,910 --> 00:27:55,090 existe no no no soñé que me planto 415 00:27:53,140 --> 00:27:57,130 concretarte en el sueño porque los 416 00:27:55,090 --> 00:27:59,050 sueños son para eso para concretar lo 417 00:27:57,130 --> 00:28:00,310 que uno no se anima todavía a concretar 418 00:27:59,050 --> 00:28:02,410 en la vida los sueños hablan de un 419 00:28:00,310 --> 00:28:04,510 milagro de objetivos de asociaciones 420 00:28:02,410 --> 00:28:06,820 líderes son bastante básicas te pido por 421 00:28:04,510 --> 00:28:08,530 favor que no me interpreten voz amigos 422 00:28:06,820 --> 00:28:11,320 sueño de la noche interpreta nada pero a 423 00:28:08,530 --> 00:28:14,170 ver monta me quiero ir a un sueño desde 424 00:28:11,320 --> 00:28:16,270 amor bueno un sueño puramente sexual en 425 00:28:14,170 --> 00:28:17,980 que cambia cómo hay que cambiar distinto 426 00:28:16,270 --> 00:28:20,610 válvulas estás pasando bien no la 427 00:28:17,980 --> 00:28:20,610 estamos pasando mal 428 00:28:20,880 --> 00:28:26,759 y la estaba pasando mal porque cuando 429 00:28:24,470 --> 00:28:31,379 volví 430 00:28:26,759 --> 00:28:36,039 era una pesadilla no lo no volviste pero 431 00:28:31,379 --> 00:28:41,529 durante el sueño preguntó cómo estabas 432 00:28:36,039 --> 00:28:45,429 mira bueno yo no debía contar cosas 433 00:28:41,529 --> 00:28:47,259 miami tienes confianza no pasa nada como 434 00:28:45,429 --> 00:28:50,990 no entiendo realmente cómo es 435 00:28:47,259 --> 00:28:54,770 exactamente lo que 436 00:28:50,990 --> 00:28:58,870 se siente mal así mal no la estaba 437 00:28:54,770 --> 00:28:58,870 pasando estaba 438 00:28:59,010 --> 00:29:03,920 bueno bueno bueno bueno bueno 439 00:29:05,690 --> 00:29:12,149 un sueño bastante intenso no me dejó 440 00:29:09,119 --> 00:29:15,679 dormir y que es como yo te digo vos 441 00:29:12,149 --> 00:29:15,679 estás enamorada de facundo 442 00:29:33,180 --> 00:29:35,300 i 443 00:29:40,150 --> 00:29:45,880 s villa lola hecho humano a aquellos 444 00:29:43,570 --> 00:29:48,600 recursos que le hacían sentir más cerca 445 00:29:45,880 --> 00:29:48,600 de la lo 446 00:29:50,410 --> 00:29:54,700 claro que lola se olvidaba de que no 447 00:29:52,750 --> 00:29:57,790 solo había perdido los atributos de un 448 00:29:54,700 --> 00:30:01,110 hombre sino que también había ganado los 449 00:29:57,790 --> 00:30:01,110 sentimientos de una mujer 450 00:30:02,330 --> 00:30:09,149 esos que no avisan cuando entran en 451 00:30:05,539 --> 00:30:13,249 ebullición haifa hay buenos días 452 00:30:09,149 --> 00:30:13,249 si todavía no llegó 453 00:30:15,290 --> 00:30:19,030 sin pollos cómo va todo bien 454 00:30:19,240 --> 00:30:23,780 la más linda 455 00:30:21,980 --> 00:30:25,340 queremos molestar podemos temprano para 456 00:30:23,780 --> 00:30:28,910 empezar con estacionar les estoy 457 00:30:25,340 --> 00:30:31,100 diciendo que las veo cada vez mejor no 458 00:30:28,910 --> 00:30:32,870 sé si es la primavera o que las tinas 459 00:30:31,100 --> 00:30:36,370 bueno bueno evidentemente queremos 460 00:30:32,870 --> 00:30:36,370 molestar a la gente o qué falta 461 00:30:37,840 --> 00:30:42,299 no sé no tiene a la próxima muy baja 462 00:30:43,900 --> 00:30:52,030 para mí qué bueno un spa tomatero regaló 463 00:30:48,250 --> 00:30:57,360 un auto maquillaje también te lo regalo 464 00:30:52,030 --> 00:30:57,360 para un lanzamiento perfume 465 00:30:59,030 --> 00:31:07,160 y si me retiro muchas gracias y esto qué 466 00:31:05,130 --> 00:31:07,160 es 467 00:31:17,590 --> 00:31:20,230 recordad que habíamos quedado que nos 468 00:31:19,029 --> 00:31:22,679 encontrábamos en el estudio nunca 469 00:31:20,230 --> 00:31:22,679 viniste 470 00:31:22,899 --> 00:31:31,360 si se me hizo tarde perdón 471 00:31:26,650 --> 00:31:33,390 no deja de ser porque es porque no hace 472 00:31:31,360 --> 00:31:33,390 falta 473 00:31:35,530 --> 00:31:42,659 sus cartas no se las regala julia no 474 00:31:40,780 --> 00:31:45,229 importa 475 00:31:42,659 --> 00:31:45,229 gracias 476 00:31:47,750 --> 00:31:51,400 mira qué sorpresa 477 00:31:51,539 --> 00:31:54,379 entonces 478 00:31:55,230 --> 00:32:03,660 decirme algo entonces mi vida 479 00:32:00,160 --> 00:32:03,660 mándame la forma y por favor 480 00:32:06,090 --> 00:32:09,980 estamos mediados por lugar 481 00:32:11,390 --> 00:32:15,260 perdimos el norte 482 00:32:15,600 --> 00:32:22,130 claro que sí suyo pues sí pero no 483 00:32:25,999 --> 00:32:28,999 ah 484 00:32:30,830 --> 00:32:33,830 buenas 485 00:32:35,570 --> 00:32:40,310 juli por favor venid urgentemente 486 00:32:48,850 --> 00:32:51,360 no 487 00:32:51,580 --> 00:32:54,580 2 488 00:32:55,360 --> 00:33:00,150 permiso señor dónde está 489 00:33:04,659 --> 00:33:07,470 dígame 490 00:33:07,520 --> 00:33:15,260 escarbó la quieres arruinar 491 00:33:11,460 --> 00:33:18,929 y ella no se da cuenta que malvada 492 00:33:15,260 --> 00:33:21,559 significa eso 493 00:33:18,929 --> 00:33:21,559 si creemos 494 00:33:25,380 --> 00:33:29,300 pedí urgentemente una reunión sí 495 00:33:33,149 --> 00:33:36,769 me pone tan nerviosa 496 00:33:43,820 --> 00:33:47,540 estamos al borde del próximo cierre de 497 00:33:45,860 --> 00:33:49,580 la etapa del próximo estamos al borde 498 00:33:47,540 --> 00:33:52,190 del cierre del próximo 9 no tenemos nada 499 00:33:49,580 --> 00:33:54,440 fijados me ha querido hablaremos porque 500 00:33:52,190 --> 00:33:57,310 yo bajé muy bien mis horas de sanitarias 501 00:33:54,440 --> 00:33:57,310 así que habla de las tuyas 502 00:33:59,470 --> 00:34:14,940 con ella estas pautas no 503 00:34:12,359 --> 00:34:17,489 si comparto que la dirección ya la torre 504 00:34:14,940 --> 00:34:19,440 bueno voy a decir algo querido no podéis 505 00:34:17,489 --> 00:34:21,359 entender nosotros hicimos lo que 506 00:34:19,440 --> 00:34:24,389 teníamos que hacer a ver que hizo la 507 00:34:21,359 --> 00:34:26,639 directora que vos tenés nada es ok se 508 00:34:24,389 --> 00:34:28,849 podría ocupar además un poco de sus 509 00:34:26,639 --> 00:34:31,409 problemas íntimos porque será un 510 00:34:28,849 --> 00:34:39,649 desastre y eso afecta muy mal en la 511 00:34:31,409 --> 00:34:39,649 empresa de reflexión 512 00:34:39,679 --> 00:34:45,029 yo me puedo hacer cargo de esto pero 513 00:34:42,599 --> 00:34:47,849 realmente esta anarquía no tiene 514 00:34:45,029 --> 00:34:49,589 solución así tan rápido no es la 515 00:34:47,849 --> 00:34:51,509 solución que yo me encargue de todos los 516 00:34:49,589 --> 00:34:55,409 problemas que tenemos una manera 517 00:34:51,509 --> 00:34:57,029 elegante de patear la pelota mirá si acá 518 00:34:55,409 --> 00:34:59,069 hay alguien que se la pasó perdiendo el 519 00:34:57,029 --> 00:35:02,260 tiempo fuiste vos tratando de culparme a 520 00:34:59,069 --> 00:35:04,810 mí de delincuente la razón 521 00:35:02,260 --> 00:35:06,370 no tendría que estar esta reunión por 522 00:35:04,810 --> 00:35:08,850 favor es algo que no se puede dejar 523 00:35:06,370 --> 00:35:08,850 pasar 524 00:35:29,990 --> 00:35:36,120 y falta es una importante producción 525 00:35:32,710 --> 00:35:37,440 fotográfica pero primero 526 00:35:36,120 --> 00:35:39,630 te escucho decir que yo estoy 527 00:35:37,440 --> 00:35:44,960 absolutamente de acuerdo para todos 528 00:35:39,630 --> 00:35:44,960 ustedes señores se terminó la reunión 529 00:35:51,160 --> 00:35:56,150 la imagen imagen es todo y nos 530 00:35:54,529 --> 00:35:57,589 perjudique esa imagen de cilindro de los 531 00:35:56,150 --> 00:36:00,440 lados es otra cosa más 532 00:35:57,589 --> 00:36:02,119 rami que no usa desodorante no no no 533 00:36:00,440 --> 00:36:04,420 tenía delante tenía pero tenía el 534 00:36:02,119 --> 00:36:07,360 sobrante de hombre 535 00:36:04,420 --> 00:36:09,339 en la casa chica parece claro pero con 536 00:36:07,360 --> 00:36:12,489 quien no vio 537 00:36:09,339 --> 00:36:16,589 pero evidentemente no fue muy feliz 538 00:36:12,489 --> 00:36:16,589 formación precisa marca 539 00:36:18,230 --> 00:36:22,180 pero no la tiene cruzada al hola 540 00:36:30,309 --> 00:36:34,209 es decir que yo me tengo que bancar este 541 00:36:32,109 --> 00:36:38,670 diva y de mis papás 542 00:36:34,209 --> 00:36:38,670 pero estamos en común 543 00:36:40,720 --> 00:36:47,040 gracias por entender mi chiquito sin vos 544 00:36:43,300 --> 00:36:47,040 estaría desequilibrada te juro 545 00:36:55,610 --> 00:37:00,239 padilla 546 00:36:57,740 --> 00:37:03,799 buscándote mitch actitud 547 00:37:00,239 --> 00:37:03,799 me tienes desequilibrado 548 00:37:16,700 --> 00:37:21,680 hola al filme atender querida dónde 549 00:37:19,520 --> 00:37:23,750 estabas me parece a mí esto es un 550 00:37:21,680 --> 00:37:26,079 poquito demandante hoy sí estoy 551 00:37:23,750 --> 00:37:28,640 demandante loca y completamente 552 00:37:26,079 --> 00:37:31,680 desquiciada no lo puedo sacar ese sueño 553 00:37:28,640 --> 00:37:34,930 del acabe sangre 554 00:37:31,680 --> 00:37:39,400 queremos reconocer que estás enamorada 555 00:37:34,930 --> 00:37:43,920 de facundo bueno dale está bien quedamos 556 00:37:39,400 --> 00:37:43,920 así entonces no puedo no puedo 557 00:37:45,770 --> 00:37:51,260 porque me corto 558 00:37:48,210 --> 00:37:51,260 cansada de mí 559 00:38:04,150 --> 00:38:11,570 acepta lo que pasa por favor el tiempo y 560 00:38:08,710 --> 00:38:13,070 sobre las personas que más confío no 561 00:38:11,570 --> 00:38:16,460 quiero que aparezca el mono primate que 562 00:38:13,070 --> 00:38:18,940 acompañaba mis días hasta entonces lo 563 00:38:16,460 --> 00:38:18,940 siguiente 564 00:38:19,850 --> 00:38:26,310 quiero justamente que esté todo bien vos 565 00:38:23,310 --> 00:38:28,740 sos la persona viva lo del che vos sos 566 00:38:26,310 --> 00:38:31,350 un creativo sensible alguien que va a 567 00:38:28,740 --> 00:38:34,230 entrar a mi familia por eso lo llamé por 568 00:38:31,350 --> 00:38:37,520 eso confío me levanto despacito y voy 569 00:38:34,230 --> 00:38:37,520 hacia allá como una avispa 570 00:38:39,020 --> 00:38:43,480 siguió así la capilla que nos agarremos 571 00:38:43,750 --> 00:38:47,620 que estemos juntos en esto en la última 572 00:38:45,640 --> 00:38:50,790 producción fotográfica y que sea 573 00:38:47,620 --> 00:38:50,790 realmente algo 574 00:38:50,950 --> 00:38:56,900 caliente 575 00:38:53,720 --> 00:39:00,670 no produzca algo que alguna vez logramos 576 00:38:56,900 --> 00:39:03,170 que se deshace de suavidad sin perder 577 00:39:00,670 --> 00:39:05,859 romanticismo que tenga esa carga 578 00:39:03,170 --> 00:39:08,670 romántica sin perder la atención sexual 579 00:39:05,859 --> 00:39:11,930 o resumirse 580 00:39:08,670 --> 00:39:14,220 miren si yo no existo acá yo estoy en 581 00:39:11,930 --> 00:39:17,609 otra asociación de infección que la 582 00:39:14,220 --> 00:39:21,150 función quiero madre tanto padre perro 583 00:39:17,609 --> 00:39:23,540 que sea algo novedoso es algo intrincado 584 00:39:21,150 --> 00:39:27,680 complejo y a veces 585 00:39:23,540 --> 00:39:32,270 el dejo de deseo y pasión pareció 586 00:39:27,680 --> 00:39:35,860 invadir el aire ese día y nada y nadie 587 00:39:32,270 --> 00:39:35,860 podía escapar de él 588 00:39:37,520 --> 00:39:42,430 sabes que me gustaría hablar hoy 589 00:39:42,670 --> 00:39:50,890 pasiones desenfrenadas desenfrenados nos 590 00:39:47,960 --> 00:39:55,190 suena muy elegante las pasiones 591 00:39:50,890 --> 00:39:57,620 incontenibles alguna referencia personal 592 00:39:55,190 --> 00:40:00,050 lamentablemente no voy y me encantaría 593 00:39:57,620 --> 00:40:02,120 pero de pasiones este hace rato que no 594 00:40:00,050 --> 00:40:06,100 viene por mi casa es pasivo lo probó que 595 00:40:02,120 --> 00:40:06,100 es un poquito recuperación 596 00:40:07,330 --> 00:40:12,380 elpozo definitivamente pues bien y quien 597 00:40:10,340 --> 00:40:14,360 va a hablar de las pasiones ya no se me 598 00:40:12,380 --> 00:40:16,610 ocurrió que la podía llamar a olga viste 599 00:40:14,360 --> 00:40:18,440 la doctora la sexóloga pero sí que tiene 600 00:40:16,610 --> 00:40:20,180 así como una cosa bastante llevadera a 601 00:40:18,440 --> 00:40:21,650 la hora de plantear los temas y que esté 602 00:40:20,180 --> 00:40:23,750 interesante escuchar las analiza no 603 00:40:21,650 --> 00:40:25,940 puede venir que mande otra persona se 604 00:40:23,750 --> 00:40:30,490 notó capaz pero que vamos a hablar sin 605 00:40:25,940 --> 00:40:30,490 eufemismos y situaciones son amores 606 00:40:31,050 --> 00:40:36,060 nosotros nos vamos a llevar directamente 607 00:40:32,670 --> 00:40:44,040 a la cámara y ya te veía venir se veía 608 00:40:36,060 --> 00:40:46,260 venir para que pase esto que te relajes 609 00:40:44,040 --> 00:40:47,580 un poquito que te rías un poquito y 610 00:40:46,260 --> 00:40:50,120 bueno así porque este tipo no me llamó 611 00:40:47,580 --> 00:40:50,120 más también 612 00:40:55,370 --> 00:40:59,960 agua cortado 613 00:41:10,630 --> 00:41:19,730 bueno vamos a tu oficina o la mía para 614 00:41:14,650 --> 00:41:23,680 qué para qué para trabajarlo para lo que 615 00:41:19,730 --> 00:41:23,680 dijo ser así 616 00:41:25,390 --> 00:41:30,160 no tengo un buen día porque no desayuné 617 00:41:28,030 --> 00:41:32,290 y si yo no desayuno no existe la mañana 618 00:41:30,160 --> 00:41:37,240 entonces 619 00:41:32,290 --> 00:41:40,710 me voy a comprar algo de afuera no lo 620 00:41:37,240 --> 00:41:40,710 bajo con el equipo 621 00:41:46,099 --> 00:41:50,440 hasta hace poco 622 00:41:47,690 --> 00:41:50,440 sí sí 623 00:41:57,980 --> 00:42:01,300 cuando se acercan 624 00:42:04,570 --> 00:42:08,930 plantea aguirre para la producción de 625 00:42:07,100 --> 00:42:11,410 que si bien tiene que es una cosa 626 00:42:08,930 --> 00:42:14,410 amorosa que no pierda la carga sexual no 627 00:42:11,410 --> 00:42:14,410 sexual 628 00:42:14,570 --> 00:42:22,340 y no entendí nada 629 00:42:19,040 --> 00:42:24,790 no no sinceramente no entiendo nada de 630 00:42:22,340 --> 00:42:24,790 lo que dice 631 00:42:25,630 --> 00:42:42,560 bueno la luz no pasa nada 632 00:42:38,930 --> 00:42:42,560 mejor claro 633 00:42:43,090 --> 00:42:50,350 el aire ojalá 634 00:42:47,700 --> 00:42:54,060 para abrir un poquito la camisa para que 635 00:42:50,350 --> 00:42:54,060 tú de aire déjame dejarme 636 00:42:57,130 --> 00:43:00,130 garcía 637 00:43:12,390 --> 00:43:15,390 y 638 00:43:45,930 --> 00:43:50,190 qué frase más vulgar44136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.