Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,137 --> 00:00:19,789
Allow me to congratulate Miss. We work very hard all year
2
00:00:19,789 --> 00:00:21,789
And there you shew up. Out of nowhere
3
00:00:22,194 --> 00:00:24,194
To Padilla! To Lalo Padilla! May he com back soon!
4
00:00:24,753 --> 00:00:26,753
Tomorrow I will reorganize the pieces
5
00:00:28,800 --> 00:00:30,800
But tonight, let's just celebrate with our hearts
6
00:00:31,902 --> 00:00:33,902
Yes sweety yes I love you too
7
00:00:39,247 --> 00:00:41,247
-Did you find Romina? - I went to the phone company. She cancelled her number
8
00:00:52,223 --> 00:00:54,223
She had already paid for the moving-service
9
00:00:54,223 --> 00:00:56,212
She's gone
10
00:01:01,121 --> 00:01:03,121
Sirs, today we will reorganize this company, and I am the new director
11
00:01:03,540 --> 00:01:05,540
This should be enough to convince Aguirre
12
00:01:07,026 --> 00:01:09,026
I've decided, and because of her proven talent
13
00:01:12,484 --> 00:01:14,484
for this person to be the director of this publishing house in this new era
14
00:01:18,051 --> 00:01:20,051
No one else but... Lola Padilla
15
00:01:22,646 --> 00:01:24,646
Gaston listen to me, look a me - I know that rat!
16
00:01:24,646 --> 00:01:26,544
Which rat?
17
00:01:27,866 --> 00:01:29,866
You are... Lalo's best friend!
18
00:01:29,866 --> 00:01:31,593
Come on Gaston, say it
19
00:01:31,593 --> 00:01:33,399
I belive I have a couple of good ideas
20
00:01:34,911 --> 00:01:36,911
But only who may know them, and not here. In private
21
00:01:38,111 --> 00:01:40,111
Gaston will be having dinner with Aguirre tonight
22
00:01:40,111 --> 00:01:41,616
What?
23
00:01:41,616 --> 00:01:43,597
I call you in behalf of Lalo Padilla
24
00:01:43,698 --> 00:01:45,698
I wanted to ask you a favour
25
00:01:46,181 --> 00:01:48,181
I am a present from Lalo Padilla from Germany
26
00:01:50,042 --> 00:01:52,042
And this? If my colleague is yet not here, then who ordered this?
27
00:01:52,583 --> 00:01:54,583
Me -Lola!
28
00:01:54,667 --> 00:01:56,667
What a surprise
29
00:01:56,667 --> 00:01:58,361
What are you doing? No no no, don't take a picture
30
00:01:58,361 --> 00:01:59,654
no pictures! no pictures!
31
00:02:09,125 --> 00:02:11,125
Did you have fun last night?
32
00:02:11,303 --> 00:02:13,303
You messed up with the wrong woman
33
00:02:13,314 --> 00:02:15,314
Next time be more carefull
34
00:03:47,700 --> 00:03:49,700
What are you doing there? Come help me take them away, please!
35
00:03:50,838 --> 00:03:52,838
Why would you take them away? Leave them there
36
00:03:53,710 --> 00:03:55,710
Don't you have anything to do today?
37
00:03:56,370 --> 00:03:58,370
Everbody to work! Out!
38
00:03:58,370 --> 00:03:59,257
Can I have one?
39
00:03:59,257 --> 00:04:00,753
Can I just have one?
40
00:04:02,401 --> 00:04:04,401
What?
41
00:04:04,401 --> 00:04:06,285
Would you explain me this please?
42
00:04:06,285 --> 00:04:07,172
Or not?
43
00:04:07,172 --> 00:04:08,798
Out!
44
00:04:12,423 --> 00:04:14,423
Come
45
00:04:14,620 --> 00:04:16,620
Nobody has to know about us here, ok?
46
00:04:16,620 --> 00:04:18,456
And?
47
00:04:18,456 --> 00:04:20,302
Don't you realize that all this was Lola's work?
48
00:04:22,202 --> 00:04:24,202
So this is all just a trap?
49
00:04:24,435 --> 00:04:26,435
Lola's trap
50
00:04:26,435 --> 00:04:26,935
How good
51
00:04:30,656 --> 00:04:32,656
What about the girl? Did she put a gun in your face to let you do that?
52
00:04:32,656 --> 00:04:34,296
Please!
53
00:04:35,829 --> 00:04:37,829
Victoria, right now is not the moment for a scene
54
00:04:38,338 --> 00:04:40,338
I don't need to give explanations to anyone
55
00:04:43,356 --> 00:04:45,356
Lola
56
00:04:48,722 --> 00:04:50,722
Here you have the lineament of the last number. We had prepared it with Lalo
57
00:04:51,969 --> 00:04:53,969
So you are aware of what's going on.
58
00:04:53,969 --> 00:04:55,178
I am already aware. I had a meeting with Lalo before he left and
59
00:04:57,546 --> 00:04:59,546
There were many things Lalo didn't want to change
60
00:04:59,546 --> 00:05:00,864
Everything will be same
61
00:05:01,613 --> 00:05:03,613
Having me here is like having Lalo here
62
00:05:03,753 --> 00:05:05,753
Ok, but take a look at it just in case
63
00:05:08,085 --> 00:05:10,085
I will pick it up later and read it tonight
64
00:05:10,085 --> 00:05:11,187
Good
65
00:05:13,476 --> 00:05:15,476
I don't owe you any explanation!
66
00:05:15,476 --> 00:05:16,168
Oh no?
67
00:05:17,151 --> 00:05:19,151
I will keep that in mind when I see one those ''little mistakes'' you make with the bills
68
00:05:19,151 --> 00:05:21,151
69
00:05:21,151 --> 00:05:21,651
Thanx to you I am a corrupt accountant
70
00:05:22,384 --> 00:05:24,384
Please, wake up. This is all Lola's work
71
00:05:24,384 --> 00:05:25,289
She stole the position of director from me
72
00:05:25,289 --> 00:05:27,039
and the one of sub-director from you!
73
00:05:28,096 --> 00:05:30,096
So now is all Lola's fault
74
00:05:30,096 --> 00:05:31,554
Everything is her fault!
75
00:05:32,196 --> 00:05:34,196
Lola must disappear
76
00:05:34,196 --> 00:05:35,610
Is it so? What shall we do?
77
00:05:35,610 --> 00:05:36,859
Magic?
78
00:05:37,580 --> 00:05:39,580
Just go gossip with the girls about it. Tell them that with Lola at the direction we are all up for crabs
79
00:05:41,530 --> 00:05:43,530
Jus do something! Think!
80
00:05:43,530 --> 00:05:44,949
Please, Victoria, think!
81
00:05:51,425 --> 00:05:53,425
Because you men are so smart
82
00:05:53,425 --> 00:05:55,145
What are you going to do?
83
00:05:55,507 --> 00:05:57,507
I will take care of the men
84
00:05:57,973 --> 00:05:59,973
Please get out
85
00:05:59,973 --> 00:06:00,473
Take the pictures away
86
00:06:03,526 --> 00:06:05,526
I wanted to tell you how good you deal with everything
87
00:06:05,526 --> 00:06:07,316
with Gaston
88
00:06:07,316 --> 00:06:07,816
very good
89
00:06:08,289 --> 00:06:10,289
How you show him who is in charge
90
00:06:10,520 --> 00:06:12,520
I have nothing to do with the pictures joke
91
00:06:14,574 --> 00:06:16,574
I mean, women here have always been undervalue
92
00:06:16,574 --> 00:06:17,511
They have always been in second place
93
00:06:17,511 --> 00:06:18,497
That's the way it should be
94
00:06:18,497 --> 00:06:20,252
Excuse me?
95
00:06:20,252 --> 00:06:22,133
I mean... It must be hard
96
00:06:22,560 --> 00:06:24,560
Exactly1 And because you are the first
97
00:06:24,560 --> 00:06:25,989
one that comes here and is also so assertive
98
00:06:26,933 --> 00:06:28,933
If you have any ideas, you can count on me
99
00:06:29,414 --> 00:06:31,414
Count on me for everything
100
00:06:33,849 --> 00:06:35,849
This is just a temporary thing anyhow. Because as soon Lalo comes back I disappear
101
00:06:36,331 --> 00:06:38,331
Literally, I disappear
102
00:06:38,920 --> 00:06:40,920
Count on me
103
00:06:40,920 --> 00:06:42,266
Ok
104
00:06:42,397 --> 00:06:44,397
I will take all this
105
00:06:44,397 --> 00:06:45,767
And go on with my job
106
00:06:45,767 --> 00:06:47,741
come
107
00:06:54,260 --> 00:06:56,260
Lalo knew that that morning he had to take over the company once again
108
00:06:57,453 --> 00:06:59,453
I know it is weird for you t see me in this position but
109
00:07:01,549 --> 00:07:03,549
unfortunately reality changes, and it changes fast
110
00:07:03,716 --> 00:07:05,716
Let's start
111
00:07:05,716 --> 00:07:07,047
Look at the boss...
112
00:07:10,279 --> 00:07:12,279
She made them. They re sllicone
113
00:07:12,720 --> 00:07:14,720
Let her keep talking. She has no idea what is waiting for her
114
00:07:15,091 --> 00:07:17,091
I think is great that she makes herself treat with respect
115
00:07:18,691 --> 00:07:20,691
The essence of the publishing house will not change at all
116
00:07:22,169 --> 00:07:24,169
What I mean is that we will go on with Lalo's ideas
117
00:07:24,492 --> 00:07:26,492
I hope this is all clear
118
00:07:28,268 --> 00:07:30,268
I don't want to go against you. But Lalo didn't leave anything in concrete
119
00:07:30,377 --> 00:07:32,377
No? Hadn't we talked you and I?
120
00:07:32,377 --> 00:07:34,319
You and I?
121
00:07:34,319 --> 00:07:35,683
You... and Lalo
122
00:07:36,937 --> 00:07:38,937
We has agreed in still think bout it
123
00:07:39,057 --> 00:07:41,057
And Lalo thought about it. He talked to me before he went on a trip
124
00:07:42,414 --> 00:07:44,414
I need ideas for our next number
125
00:07:44,608 --> 00:07:46,608
I have lots of ideas
126
00:07:47,712 --> 00:07:49,712
I insist...
127
00:07:49,712 --> 00:07:50,736
I want to see you in private
128
00:07:51,757 --> 00:07:53,757
You, keep your ideas before you fall down
129
00:07:53,757 --> 00:07:54,732
Another subject
130
00:07:54,830 --> 00:07:56,830
Very important
131
00:07:57,140 --> 00:07:59,140
I can't believe we have t take orders from this ass!
132
00:08:00,159 --> 00:08:02,159
We will have to put her on her place
133
00:08:02,159 --> 00:08:03,770
Isolate her and ground her
134
00:08:04,869 --> 00:08:06,869
You are just upset because you lost your sub-director position
135
00:08:08,139 --> 00:08:10,139
She has never done anything wrong to me
136
00:08:11,777 --> 00:08:13,777
You are so sweet! Well.. You will see
137
00:08:13,777 --> 00:08:15,290
Victoria pay attention, please
138
00:08:17,890 --> 00:08:19,890
It is confirmed. Teo is the new commercial director of this company
139
00:08:19,890 --> 00:08:21,790
Teo?
140
00:08:21,790 --> 00:08:22,290
Which Teo?
141
00:08:22,290 --> 00:08:23,028
Teo!!!
142
00:08:25,930 --> 00:08:27,930
Teo is the connection between the investors and us
143
00:08:32,479 --> 00:08:34,479
So we have to get used to accept orders from him. His word is worth a lot here
144
00:08:35,489 --> 00:08:37,489
We will keep Lalo's instructions to manage this business
145
00:08:37,848 --> 00:08:39,848
Lalo is still at the top
146
00:08:40,723 --> 00:08:42,723
Im so sorry I'm interrupting you
147
00:08:42,723 --> 00:08:44,114
Teo is coming up
148
00:08:44,452 --> 00:08:46,452
Sirs. You already know what you have to do
149
00:08:47,018 --> 00:08:49,018
Go work!
150
00:08:50,941 --> 00:08:52,941
Go work now!
151
00:08:58,611 --> 00:09:00,611
Nati! I'm so happy you are back
152
00:09:00,611 --> 00:09:02,320
I missed you dad
153
00:09:02,320 --> 00:09:03,882
You look great!
154
00:09:03,882 --> 00:09:04,905
And you so elegant
155
00:09:04,905 --> 00:09:06,836
One year has passed, and you look so pretty
156
00:09:06,836 --> 00:09:07,690
We are pretty people uh
157
00:09:08,273 --> 00:09:10,273
We are like two drops of water
158
00:09:10,559 --> 00:09:12,559
But you are much smarter than me for sure!
159
00:09:12,559 --> 00:09:14,158
No one is like me! But ok...
160
00:09:14,158 --> 00:09:15,174
Everybody has their advantages
161
00:09:17,013 --> 00:09:19,013
You must have so much to tell London! What a city!
162
00:09:20,182 --> 00:09:22,182
We use to love going to London with your mum
163
00:09:22,608 --> 00:09:24,608
Haven't you see the picture we have at home?
164
00:09:25,374 --> 00:09:27,374
Where you took it? In a museum? - I think it's a park now
165
00:09:27,374 --> 00:09:29,333
No, I didn't see it
166
00:09:29,333 --> 00:09:30,665
You are acting strange
167
00:09:31,148 --> 00:09:33,148
No, no. It's just the place. I'm getting used to home again
168
00:09:33,148 --> 00:09:34,185
Good for you!
169
00:09:34,838 --> 00:09:36,838
Actually the reality, to be totally honest
170
00:09:36,838 --> 00:09:38,388
I didn't enjoy that much as you must have back then
171
00:09:38,388 --> 00:09:40,098
Well! We were together
172
00:09:40,098 --> 00:09:41,326
You guys were together, going around London
173
00:09:41,326 --> 00:09:42,004
You must have made some friends, or a boyfriend...
174
00:09:42,542 --> 00:09:44,542
I was very very lonely I never felt so bad
175
00:09:45,150 --> 00:09:47,150
And is not like I didn't try
176
00:09:47,774 --> 00:09:49,774
I tried to fit. I did everything I could
177
00:09:49,774 --> 00:09:51,001
Well, this things happen
178
00:09:51,001 --> 00:09:52,407
I went to the Parson's school, I told you already
179
00:09:52,592 --> 00:09:54,592
But I only went twice
180
00:09:54,592 --> 00:09:55,847
What you mean you went only twice?
181
00:09:55,847 --> 00:09:57,802
but you were writing us beautiful e-mails
182
00:09:57,802 --> 00:09:59,044
It wasn't even me writing the e-mails
183
00:09:59,044 --> 00:10:00,854
And you know why? Because I am an idiot!
184
00:10:00,854 --> 00:10:02,166
I have no brains!
185
00:10:02,166 --> 00:10:03,163
I have no brains for study
186
00:10:03,163 --> 00:10:04,132
No brains to go on...
187
00:10:04,132 --> 00:10:05,492
Everybody has success
188
00:10:05,492 --> 00:10:06,779
The spice girls, David Bowie
189
00:10:06,779 --> 00:10:08,093
Everybody made it except me
190
00:10:12,798 --> 00:10:14,798
I was totally alone there!
191
00:10:14,798 --> 00:10:16,091
You were not there
192
00:10:16,091 --> 00:10:18,088
And I got very sick!
193
00:10:18,582 --> 00:10:20,582
I was sad, I started to shop
194
00:10:20,582 --> 00:10:21,989
And I tried to go on
195
00:10:22,320 --> 00:10:24,320
But the only thing that I was busy with was spending money
196
00:10:26,216 --> 00:10:28,216
No, I don't stop. I spent all your money
197
00:10:29,270 --> 00:10:31,270
I went very deep!
198
00:10:31,270 --> 00:10:33,027
Very very deep!
199
00:10:33,027 --> 00:10:34,893
And now all your credit cards are empty!
200
00:10:34,893 --> 00:10:35,393
Are you joking?
201
00:10:35,393 --> 00:10:36,583
All of them!
202
00:10:36,583 --> 00:10:37,552
You are really joking right?
203
00:10:37,552 --> 00:10:39,181
I'm not your dream daughter
204
00:10:39,181 --> 00:10:41,071
Be careful dad!!!
205
00:10:54,460 --> 00:10:56,460
How many pretty girls are waiting for me!
206
00:10:56,558 --> 00:10:58,558
Thank you, what an honour
207
00:10:59,106 --> 00:11:01,106
Teo! Darling, from now on we will see you more often
208
00:11:02,081 --> 00:11:04,081
What an honor! - No, the honor it's mine I was just telling the girls
209
00:11:04,321 --> 00:11:06,321
The honor is mine because I always wanted to work here
210
00:11:06,321 --> 00:11:08,293
Welcome then!
211
00:11:08,992 --> 00:11:10,992
Even though your job is to control my job
212
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
I feel you and I will be big friends
213
00:11:13,000 --> 00:11:14,559
I feel the same
214
00:11:14,559 --> 00:11:16,450
How curious...
215
00:11:16,450 --> 00:11:18,108
How good! Actually...
216
00:11:18,331 --> 00:11:20,331
Excuse me. Lola!
217
00:11:20,331 --> 00:11:21,865
How are you
218
00:11:21,865 --> 00:11:22,812
Hi. I was waiting for you
219
00:11:23,340 --> 00:11:25,340
We have a lot to discuss
220
00:11:25,340 --> 00:11:26,475
Yes I can imagine
221
00:11:26,475 --> 00:11:27,383
It will be a pleasure
222
00:11:27,808 --> 00:11:29,808
we can discuss anything you want
223
00:11:30,090 --> 00:11:32,090
because I am
224
00:11:32,090 --> 00:11:32,590
Is there anything wrong?
225
00:11:32,590 --> 00:11:33,295
No, no
226
00:11:33,580 --> 00:11:35,580
I was looking at...
227
00:11:35,580 --> 00:11:36,080
pardon
228
00:11:37,116 --> 00:11:39,116
Look, small change but makes it already better
229
00:11:39,341 --> 00:11:41,341
Fantastic! Much better
230
00:11:41,723 --> 00:11:43,723
Can I take him from you?
231
00:11:43,723 --> 00:11:45,234
Yes
232
00:11:45,352 --> 00:11:47,352
I would like to show you my commercial plan
233
00:11:47,352 --> 00:11:48,115
Yes, of course
234
00:11:49,118 --> 00:11:51,118
Later
235
00:11:54,681 --> 00:11:56,681
What's wrong with you?
236
00:11:56,681 --> 00:11:58,427
Uh, what?
237
00:11:58,427 --> 00:12:00,140
I mean, uhh I have a new idea
238
00:12:00,140 --> 00:12:01,117
for the next number
239
00:12:01,117 --> 00:12:02,536
stay away from me
240
00:12:02,536 --> 00:12:03,405
out, go away
241
00:12:03,405 --> 00:12:04,884
go away with you ideas
242
00:12:09,691 --> 00:12:11,691
Teo, you are amazing
243
00:12:14,336 --> 00:12:16,336
I have the feeling that you and I will make big business
244
00:12:19,976 --> 00:12:21,976
Shh, I think so too. As long I always get the bigger part of course
245
00:12:22,933 --> 00:12:24,933
did you look at her?
246
00:12:25,666 --> 00:12:27,666
I'm talking about Lola
247
00:12:30,546 --> 00:12:32,546
I love to humiliate people
248
00:12:32,546 --> 00:12:33,513
It's beautiful
249
00:12:33,513 --> 00:12:35,416
she is probably still upset
250
00:12:36,026 --> 00:12:38,026
it is obvious that you are good with the ladies as well
251
00:12:39,223 --> 00:12:41,223
I just have a power and I don't want to waist it
252
00:12:42,493 --> 00:12:44,493
being commercial director is going to be very convenient for you
253
00:12:45,258 --> 00:12:47,258
power and money is what all women want
254
00:12:48,294 --> 00:12:50,294
I am where I always wanted to be
255
00:12:51,658 --> 00:12:53,658
and if you are loyal to me
256
00:12:54,045 --> 00:12:56,045
your career will definitely arise
257
00:12:56,548 --> 00:12:58,548
the only ones I'm not loyal with is women
258
00:12:58,548 --> 00:13:00,402
You are right
259
00:13:01,387 --> 00:13:03,387
Can I use your office? I have to do some
260
00:13:03,387 --> 00:13:03,935
phonecalls
261
00:13:03,935 --> 00:13:05,585
as if it was yours!
262
00:13:05,585 --> 00:13:06,636
thank you very much
263
00:13:20,352 --> 00:13:21,852
What are you doing?
264
00:13:22,352 --> 00:13:23,389
relax, I come in peace
265
00:13:23,684 --> 00:13:25,684
Teo comes right away he is making a phone call
266
00:13:25,684 --> 00:13:26,621
can I sit?
267
00:13:26,621 --> 00:13:27,319
thank you
268
00:13:28,646 --> 00:13:30,646
We started with the wrong foot
269
00:13:30,646 --> 00:13:32,587
I came to apologize
270
00:13:32,873 --> 00:13:34,873
I want to say that I am ashamed of myself
271
00:13:37,200 --> 00:13:39,200
Actually. I found it cute that that you took revenge with those pictures
272
00:13:40,226 --> 00:13:42,226
It was funny and sweet actually
273
00:13:42,226 --> 00:13:43,466
It wasn't me
274
00:13:43,466 --> 00:13:44,221
of course not
275
00:13:44,876 --> 00:13:46,876
I have to admit you are an excellent professional
276
00:13:49,137 --> 00:13:51,137
You know what? You are the only woman I know that almost deserves that position
277
00:13:52,380 --> 00:13:54,380
I have been here for many years
278
00:13:55,437 --> 00:13:57,437
and after Lalo, the best person to occupy that chair was me
279
00:13:57,437 --> 00:13:58,554
but you won, and you played clean
280
00:13:58,554 --> 00:14:00,441
and I accept that
281
00:14:00,441 --> 00:14:01,887
ok, great
282
00:14:01,887 --> 00:14:03,399
I'm glad you let reason drive you and not hate
283
00:14:03,399 --> 00:14:05,118
exactly
284
00:14:05,865 --> 00:14:07,865
we are getting into a very important era of this publihing
285
00:14:08,119 --> 00:14:10,119
we will spend a lot of time together
286
00:14:10,119 --> 00:14:11,531
so it's best if we are friends
287
00:14:11,531 --> 00:14:13,444
yes
288
00:14:13,444 --> 00:14:14,217
you are right
289
00:14:14,517 --> 00:14:16,517
I wanted to talk about that thing mentioned at the meting
290
00:14:16,517 --> 00:14:18,190
Lalo's ideas
291
00:14:18,697 --> 00:14:20,697
Oh, yeah. But all Lalo's ideas will stay the same anyhow
292
00:14:21,399 --> 00:14:23,399
he didn't want that
293
00:14:23,620 --> 00:14:25,620
I think he did...
294
00:14:26,133 --> 00:14:28,133
and that you agreed with him very much
295
00:14:28,133 --> 00:14:30,007
no, I am not
296
00:14:30,007 --> 00:14:31,198
I will think about something else
297
00:14:31,924 --> 00:14:33,924
Look, I think those ideas
298
00:14:34,445 --> 00:14:36,445
I just came to tell you that you deserve that chair
299
00:14:38,284 --> 00:14:40,284
and to warn you about sharks that go around the office
300
00:14:40,284 --> 00:14:41,859
are you talking about yourself?
301
00:14:41,859 --> 00:14:42,871
of because of Pato?
302
00:14:44,104 --> 00:14:46,104
no, Pato is just a small person, even though he thinks big
303
00:14:46,104 --> 00:14:47,431
but Teo, mmm I will be careful
304
00:14:49,790 --> 00:14:51,790
sorry Lola that I made you wait
305
00:14:52,060 --> 00:14:54,060
Gaston please. I need to talk to her
306
00:14:54,502 --> 00:14:56,502
we have some issues to deal with
307
00:15:05,948 --> 00:15:07,948
don't you think is time to... you know... arrange things
308
00:15:08,289 --> 00:15:10,289
those lips that know how to give orders
309
00:15:10,755 --> 00:15:12,755
they can also be touched
310
00:15:12,755 --> 00:15:13,921
limits!
311
00:15:17,764 --> 00:15:19,764
to put limits, and because I am the director
312
00:15:19,764 --> 00:15:21,753
of the publishing. I was waiting for you
313
00:15:22,315 --> 00:15:24,315
to talk about some things and
314
00:15:26,420 --> 00:15:28,420
to make a decision about how we are going to manage this company together
315
00:15:28,420 --> 00:15:29,647
ok, ok
316
00:15:32,015 --> 00:15:34,015
your professionalism
317
00:15:34,184 --> 00:15:36,184
is distinct
318
00:15:36,499 --> 00:15:38,499
but I mean, I had so many plans for us
319
00:15:38,499 --> 00:15:40,120
of course, me too
320
00:15:40,462 --> 00:15:42,462
so let's set a date
321
00:15:42,462 --> 00:15:44,021
to sign the contract
322
00:15:46,278 --> 00:15:48,278
so we can have that money, to invest in
323
00:15:49,561 --> 00:15:51,561
our publication
324
00:15:51,561 --> 00:15:53,377
how pretty!
325
00:15:54,082 --> 00:15:56,082
you go straight to the pocket
326
00:15:56,082 --> 00:15:58,047
I think we will be big friends
327
00:15:58,047 --> 00:15:59,939
I don't know why
328
00:15:59,983 --> 00:16:01,983
you and I. Don't you think the same
329
00:16:06,476 --> 00:16:08,476
Lola! Are you listening to me?
330
00:16:08,476 --> 00:16:09,768
Lola, I need the map
331
00:16:09,768 --> 00:16:11,602
sorry, uh
332
00:16:11,924 --> 00:16:13,924
am I interrupting anything?
333
00:16:14,237 --> 00:16:16,237
of course, I'm always busy
334
00:16:17,451 --> 00:16:19,451
Which one you think Lola will want to interview ?
335
00:16:20,330 --> 00:16:22,330
I thought you could make your own decisions
336
00:16:24,178 --> 00:16:26,178
you are like a cuddling dog. You won't seduce Lola by being such a pushover
337
00:16:26,178 --> 00:16:28,124
why you say that?
338
00:16:28,339 --> 00:16:30,339
Teo is already ahead of you
339
00:16:30,339 --> 00:16:31,449
Teo?
340
00:16:33,449 --> 00:16:33,949
He is seducing her? -Yes
341
00:16:34,220 --> 00:16:36,220
I lost all my chances after the picture thing
342
00:16:36,220 --> 00:16:37,618
I am not competition for Teo
343
00:16:37,821 --> 00:16:39,821
specially now he is a commercial director
344
00:16:39,821 --> 00:16:41,526
you are wrong little one
345
00:16:41,782 --> 00:16:43,782
you are the kind of guy Lola likes
346
00:16:44,614 --> 00:16:46,614
she is a woman with power with her feet on the ground and you
347
00:16:46,620 --> 00:16:48,620
are a guy nobody even notice
348
00:16:48,852 --> 00:16:50,852
that kind of women, specially in intimate situations
349
00:16:50,852 --> 00:16:51,550
like guys like you
350
00:16:51,550 --> 00:16:53,325
they are tired of being powerful
351
00:16:54,874 --> 00:16:56,874
I don't know if to take take as a compliment or not
352
00:16:59,352 --> 00:17:01,352
If I was you I would profitate
353
00:17:01,369 --> 00:17:03,369
you know what? you are right
354
00:17:03,369 --> 00:17:05,314
I observe a lot
355
00:17:05,314 --> 00:17:06,819
that's what I do for a living actually
356
00:17:06,819 --> 00:17:08,650
and I noticed in Lola
357
00:17:10,027 --> 00:17:12,027
I noticed something like that. Like she is nervous every time she is around me
358
00:17:12,027 --> 00:17:12,527
359
00:17:12,527 --> 00:17:13,027
360
00:17:13,027 --> 00:17:13,890
what are you waiting for?
361
00:17:17,708 --> 00:17:19,708
Lola, prepare to meet a guy like me, grey
362
00:17:23,240 --> 00:17:25,240
we talk later?
363
00:17:25,242 --> 00:17:27,242
excuse me uh - no, it's ok
364
00:17:28,243 --> 00:17:30,243
what an annoying guy
365
00:17:30,352 --> 00:17:32,352
what had you asked? ...
366
00:17:32,352 --> 00:17:32,998
oh the map yeah
367
00:17:34,500 --> 00:17:36,500
noo, it was just an excuse because I noticed the situation and I wanted to help you
368
00:17:39,028 --> 00:17:41,028
oh! ok! I was dealing with it good anyhow
369
00:17:42,809 --> 00:17:44,809
I tell you what. Get used to it. Here is like that. And your cousin is the responsible
370
00:17:44,809 --> 00:17:46,728
all guys after the girls here
371
00:17:46,728 --> 00:17:48,169
well, is not so bad
372
00:17:48,272 --> 00:17:50,272
it can happen sometimes
373
00:17:50,272 --> 00:17:52,217
that you feel like...
374
00:17:52,872 --> 00:17:54,872
of...
375
00:17:54,872 --> 00:17:55,372
nothing, leave it
376
00:17:55,372 --> 00:17:56,928
leave it
377
00:17:57,783 --> 00:17:59,783
I have to go working -Me too
378
00:18:05,743 --> 00:18:07,743
I didn't see her!!!
379
00:18:07,743 --> 00:18:08,705
how do you want me to see her?
380
00:18:08,951 --> 00:18:10,951
you know how they are! they just cross the street without paying attention
381
00:18:11,619 --> 00:18:13,619
I don't want to hear the word ''court''
382
00:18:13,619 --> 00:18:15,099
tell me please how we can get away from this
383
00:18:15,099 --> 00:18:16,514
look! look!
384
00:18:16,514 --> 00:18:18,394
I have chicken skin it's all my fault
385
00:18:18,394 --> 00:18:19,723
my fault!
386
00:18:19,864 --> 00:18:21,864
I give her money. I give her credit cards
387
00:18:21,864 --> 00:18:23,153
please forgive me
388
00:18:23,153 --> 00:18:24,159
please forgive me
389
00:18:24,159 --> 00:18:25,868
it's over, shut up
390
00:18:26,916 --> 00:18:28,916
no faults! this can happen!
391
00:18:28,916 --> 00:18:30,297
she wasn't paying attention when she crossed the street
392
00:18:31,898 --> 00:18:33,898
Ma'am I am...You will be
393
00:18:34,185 --> 00:18:36,185
you are under the care of professionals
394
00:18:40,221 --> 00:18:42,221
would you shut up?
395
00:18:42,221 --> 00:18:43,896
please! shut up!
396
00:18:43,896 --> 00:18:45,663
it's ok!
397
00:18:45,663 --> 00:18:47,625
you will be fine ma'am. Very fine!
398
00:18:47,869 --> 00:18:49,869
you will be more than ok! Say it with me
399
00:18:49,869 --> 00:18:51,214
you will be ok!
400
00:18:51,214 --> 00:18:52,713
you will be ok!
401
00:18:53,583 --> 00:18:55,583
here is my card, call me for anything you need
402
00:18:55,633 --> 00:18:57,633
I am there 24 7 for you
403
00:18:57,633 --> 00:18:59,364
anything you need call
404
00:18:59,707 --> 00:19:01,707
no, I am not talking to you
405
00:19:02,295 --> 00:19:04,295
ddon't get angry at me
406
00:19:04,619 --> 00:19:06,619
otherwise I change lawyer
407
00:19:26,062 --> 00:19:28,062
what are you doing there?
408
00:19:29,580 --> 00:19:31,580
what are you doing here?
409
00:19:31,904 --> 00:19:33,904
what am I doing?
410
00:19:33,904 --> 00:19:35,122
I was waiting for you
411
00:19:35,122 --> 00:19:36,829
me?
412
00:19:37,068 --> 00:19:39,068
to ask you how can it be that Lalo is such a secret keeper
413
00:19:39,109 --> 00:19:41,109
and didn't tell us anything about the cousin he had
414
00:19:41,109 --> 00:19:42,251
and I love cousins
415
00:19:45,399 --> 00:19:47,399
listen little guy, this is the distance you have to keep between us
416
00:19:48,063 --> 00:19:50,063
clear? this, is the distance you have to keep
417
00:19:52,078 --> 00:19:54,078
I thought I was a vegetarian before I met you but now
418
00:19:54,078 --> 00:19:55,584
knowing you I think I...
419
00:19:55,584 --> 00:19:56,084
hi Lola
420
00:19:56,084 --> 00:19:57,925
I come for my afternoon meal
421
00:19:58,685 --> 00:20:00,685
your what?
422
00:20:01,204 --> 00:20:03,204
my meal!
423
00:20:07,112 --> 00:20:09,112
where is it? -I don't know - Was it you?
424
00:20:09,112 --> 00:20:10,848
which meal?
425
00:20:10,848 --> 00:20:11,644
take responsibility for it, you rat!
426
00:20:11,644 --> 00:20:13,045
was it you?
427
00:20:13,697 --> 00:20:15,697
because I'm on a diet
428
00:20:17,172 --> 00:20:19,172
and this months I eat stuff like sea weed and stuff like that
429
00:20:19,172 --> 00:20:20,062
and they eat steal it from me
430
00:20:22,326 --> 00:20:24,326
why? why you do that to her? - Because they don't want to see me fine
431
00:20:24,472 --> 00:20:26,472
that's why they do it
432
00:20:26,472 --> 00:20:26,972
wait! wait!
433
00:20:26,972 --> 00:20:28,909
I give you money, go get yourself something
434
00:20:28,909 --> 00:20:30,400
I can't eat any sea weed
435
00:20:33,176 --> 00:20:35,176
do you want war?
436
00:20:36,451 --> 00:20:38,451
I will give it to you!
437
00:20:42,386 --> 00:20:44,386
that food is delicious
438
00:20:45,744 --> 00:20:47,744
they come in little portions like...
439
00:20:47,744 --> 00:20:49,139
you know..?
440
00:20:49,139 --> 00:20:49,639
get out!
441
00:20:55,889 --> 00:20:57,889
I can't stand this anymore! Why are they bothering me all the time?
442
00:21:03,333 --> 00:21:05,333
what are you looking for?
443
00:21:05,333 --> 00:21:06,666
nothing. Are you ok?
444
00:21:07,721 --> 00:21:09,721
Facu... -What? -Nothing, nothing
445
00:21:14,151 --> 00:21:16,151
go call my lawyer now, take a copy of my documents and send it to him, ok?
446
00:21:16,151 --> 00:21:18,048
shut up
447
00:21:18,048 --> 00:21:19,901
go! go!
448
00:21:21,227 --> 00:21:23,227
I will now cut all the cards
449
00:21:24,277 --> 00:21:26,277
I will shout because this is my company
450
00:21:31,735 --> 00:21:33,735
This is my daughter, Natalia
451
00:21:34,147 --> 00:21:36,147
she just got here from London
452
00:21:36,448 --> 00:21:38,448
she is beautiful, isn't she?
453
00:21:38,448 --> 00:21:40,379
very pretty
454
00:21:43,436 --> 00:21:45,436
I am Lalo's cousin
455
00:21:45,685 --> 00:21:47,685
Oh how good!
456
00:21:47,685 --> 00:21:49,603
how is he? - Good, good
457
00:21:50,214 --> 00:21:52,214
he just left for a trip a couple of days ago
458
00:21:52,501 --> 00:21:54,501
hi, how are you?
459
00:21:57,611 --> 00:21:59,611
This is Facundo, our new image director. He started to work here a month after you left to London
460
00:22:00,201 --> 00:22:02,201
hi, nice to meet you. How are you, Facu?
461
00:22:03,924 --> 00:22:05,924
Please show her the company Facundo
462
00:22:06,620 --> 00:22:08,620
why not?
463
00:22:08,620 --> 00:22:09,653
why not?
464
00:22:09,825 --> 00:22:11,825
can you show her the company? I only ask you that
465
00:22:11,924 --> 00:22:13,924
there is an important meeting, but if you want I show it
466
00:22:13,971 --> 00:22:15,971
do it
467
00:22:19,148 --> 00:22:21,148
I will just go have a coffe guuys, don't worry about me. If you have to work just go I'm fine
468
00:22:23,944 --> 00:22:25,944
I have to go. Go show her the...
469
00:22:44,369 --> 00:22:46,369
I congratulate you for the changes you made in the magazine. Amazing!
470
00:22:50,776 --> 00:22:52,776
So that girl Lola is replacing Lalo, which means she is the new director of the company, right?
471
00:22:54,212 --> 00:22:56,212
but she just started, we are just getting to know eachother
472
00:22:56,212 --> 00:22:57,192
of course, yes
473
00:22:59,003 --> 00:23:01,003
she is very pretty, very cute
474
00:23:02,909 --> 00:23:04,909
yes, but it goes beyond her prettiness. I think it's important to have a female influence in a masculine magazine
475
00:23:10,124 --> 00:23:12,124
thank you guys, thank you Julia
476
00:23:14,046 --> 00:23:16,046
Canilo, gracias
477
00:23:17,939 --> 00:23:19,939
I have to go out now, I am much in a hurry
478
00:23:20,046 --> 00:23:22,046
wait, don't go away
479
00:23:22,582 --> 00:23:24,582
what do you want? - I want to know how you're doing
480
00:23:26,314 --> 00:23:28,314
we already talked about everything we need to talk
481
00:23:28,339 --> 00:23:30,339
I am not talking about work -Me neither
482
00:23:32,055 --> 00:23:34,055
You are acting weird, what happen? Are you seeing any one?
483
00:23:37,513 --> 00:23:39,513
I'm not seeing any one, but if it was like that I would have my rights because
484
00:23:41,602 --> 00:23:43,602
because I'm single and free, since you and I are finished
485
00:23:43,602 --> 00:23:45,587
and if I remember good
486
00:23:46,514 --> 00:23:48,514
we broke up because you were really jealous
487
00:23:49,011 --> 00:23:51,011
am I right?
488
00:23:54,566 --> 00:23:56,566
anyhow, keep it easy because I'm not seeing anyone, I am alone and I AM OK
489
00:23:56,628 --> 00:23:58,628
I'm great! Fantastic!
490
00:24:00,306 --> 00:24:02,306
actually, I'm thinking about renting that apartment I saw and go live there by myself
491
00:24:02,904 --> 00:24:04,904
better
492
00:24:05,360 --> 00:24:07,360
what you mean better?
493
00:24:07,360 --> 00:24:08,082
I'm just saying it's better
494
00:24:09,855 --> 00:24:11,855
that you get out of that ''friendship'' with Lalo
495
00:24:16,841 --> 00:24:18,841
Listen I know what I'm doing I'm not stupid
496
00:24:19,269 --> 00:24:21,269
plus, there you go again with your jealousy
497
00:24:21,793 --> 00:24:23,793
now you remember why we were finished?
498
00:24:27,838 --> 00:24:29,838
stop it!
499
00:24:39,535 --> 00:24:41,535
come in, close the door and sit. We need to talk
500
00:24:42,972 --> 00:24:44,972
I'm fine like this, thank you. I hope it's about work
501
00:24:45,064 --> 00:24:47,064
of course it's about work, what else?
502
00:24:50,176 --> 00:24:52,176
I have a proposal you won't reject. -Let's see
503
00:24:52,180 --> 00:24:53,686
a promotion
504
00:24:55,360 --> 00:24:57,360
sometimes, having a good plan is not enough
505
00:24:57,473 --> 00:24:59,473
you must also have good alienates
506
00:24:59,473 --> 00:25:01,245
sit, please
507
00:25:03,170 --> 00:25:05,170
you always have a plan. Let's see
508
00:25:06,215 --> 00:25:08,215
absolutely. To be the director and you sub-director
509
00:25:08,215 --> 00:25:09,247
what you think?
510
00:25:09,247 --> 00:25:11,247
I don't think anything
511
00:25:11,247 --> 00:25:11,747
tell me a bit
512
00:25:12,061 --> 00:25:14,061
we have to take the mask away from Lola
513
00:25:14,460 --> 00:25:16,460
explain yourself
514
00:25:17,664 --> 00:25:19,664
she is not Lalo's cousin, I'm sure. She hides something
515
00:25:20,179 --> 00:25:22,179
what is your plan? -Follow her
516
00:25:22,322 --> 00:25:24,322
where to? - Where ever is necessary
517
00:25:25,848 --> 00:25:27,848
you are late. Lola is already gone
518
00:25:27,848 --> 00:25:29,334
I know where to find her
519
00:25:35,268 --> 00:25:37,268
she went away and forgot the map
520
00:25:37,268 --> 00:25:37,914
what did I give it for?
521
00:25:38,974 --> 00:25:40,974
are you finishing your work-journey?
522
00:25:42,209 --> 00:25:44,209
yes. I'm done here, but I will go on working at home
523
00:25:45,842 --> 00:25:47,842
really? you are a workaholic. It seems that you are very passionate about yur job
524
00:25:47,842 --> 00:25:49,663
something like that
525
00:25:49,663 --> 00:25:51,325
I wanted to thank you -Why?
526
00:25:51,673 --> 00:25:53,673
for your time. Because you shew me the publishing house
527
00:25:55,924 --> 00:25:57,924
because you were so nice to me. To be honest I had a terrible day
528
00:25:58,951 --> 00:26:00,951
I have to go back home too, but I don't feel like it
529
00:26:03,529 --> 00:26:05,529
anyhow. If you need anything, you can always count on me
530
00:26:05,751 --> 00:26:07,751
you already did without knowing it
531
00:26:08,353 --> 00:26:10,353
I would say you are the best thing that happened to me today
532
00:26:10,353 --> 00:26:11,332
well
533
00:26:11,332 --> 00:26:12,718
well, thank you
534
00:26:12,718 --> 00:26:13,852
ok. I go
535
00:26:13,852 --> 00:26:14,883
see you -see you
536
00:26:14,883 --> 00:26:15,840
bye
537
00:26:28,395 --> 00:26:30,395
can you believe he came to my after my show, just when I was so tired
538
00:26:31,952 --> 00:26:33,952
and that he dares to ask me what I do and what I don't?
539
00:26:35,957 --> 00:26:37,957
yes Grace, I can believe that and I can believe much more!
540
00:26:40,089 --> 00:26:42,089
we, men, are like that. We start valuing things
541
00:26:42,089 --> 00:26:43,340
when we don't have them anymore
542
00:26:43,746 --> 00:26:45,746
like you with Romina
543
00:26:46,526 --> 00:26:48,526
don't you even name her, please!
544
00:26:49,475 --> 00:26:51,475
I just want to kill her, kill her!
545
00:26:53,840 --> 00:26:55,840
how you don't want me to be drunk Grace!
546
00:26:56,231 --> 00:26:58,231
are you kidding?
547
00:26:59,451 --> 00:27:01,451
plus, I had a bad day. My day at the office was terrible
548
00:27:01,451 --> 00:27:03,286
with that shitty people
549
00:27:06,898 --> 00:27:08,898
with Teo the dush
550
00:27:08,898 --> 00:27:10,650
following me, abusing of me, looking at me
551
00:27:11,487 --> 00:27:13,487
without stopping. And the other stupid guy, Pato
552
00:27:14,712 --> 00:27:16,712
also after me, they are idiots. I don't know how you guys do it
553
00:27:16,712 --> 00:27:17,987
really
554
00:27:17,987 --> 00:27:19,116
ok, but wait. What about Facundo?
555
00:27:19,116 --> 00:27:20,993
Facundo what? Nothing
556
00:27:20,993 --> 00:27:22,042
I mean how is it going
557
00:27:22,042 --> 00:27:23,973
nothing. He is ok
558
00:27:24,928 --> 00:27:26,928
before I didn't like him
559
00:27:26,928 --> 00:27:27,800
and I don't think he liked me neither
560
00:27:30,791 --> 00:27:32,791
he didn't like Lalo you mean, but Lola...?
561
00:27:33,268 --> 00:27:35,268
I don't know
562
00:27:35,268 --> 00:27:36,729
and Gaston that tries to pretend he is a good guy
563
00:27:37,589 --> 00:27:39,589
to tell me...
564
00:27:39,589 --> 00:27:40,960
you called anyone?
565
00:27:40,960 --> 00:27:41,980
no
566
00:27:43,210 --> 00:27:45,210
hello
567
00:27:47,555 --> 00:27:49,555
Facu! How are you?
568
00:27:49,555 --> 00:27:50,055
everything ok?
569
00:27:50,055 --> 00:27:50,737
fine
570
00:27:50,737 --> 00:27:52,182
I brought you the carpet you had forget
571
00:27:52,584 --> 00:27:54,584
oh, but why didn't you send it with someone?
572
00:27:54,918 --> 00:27:56,918
your house was on the way so...
573
00:27:59,016 --> 00:28:01,016
you want to come in? - mmm ok - come on in
574
00:28:01,016 --> 00:28:02,488
come, come
575
00:28:02,488 --> 00:28:03,245
are you ok? - yes
576
00:28:03,245 --> 00:28:04,642
yes, I'm fine, I'm fine
577
00:28:04,642 --> 00:28:05,888
is this Lalo's house?
578
00:28:07,086 --> 00:28:09,086
yes, I'm staying here. It's more comfortable here
579
00:28:09,086 --> 00:28:10,600
she is Grace, my friend Grace
580
00:28:10,600 --> 00:28:11,702
I hadn't seen her
581
00:28:11,702 --> 00:28:12,735
how are you? - This is Facundo
582
00:28:14,040 --> 00:28:16,040
do you want to sit?
583
00:28:16,040 --> 00:28:17,669
you are Grace from the radio
584
00:28:19,843 --> 00:28:21,843
come sit
585
00:28:31,947 --> 00:28:33,947
smells good -what?
586
00:28:33,947 --> 00:28:34,997
are you cooking?
587
00:28:34,997 --> 00:28:36,560
you could call it that way
588
00:28:36,560 --> 00:28:38,108
cooking!
589
00:28:39,368 --> 00:28:41,368
just a few things I put together
590
00:28:41,368 --> 00:28:42,727
just some snacks
591
00:28:42,727 --> 00:28:43,677
it's nothing
592
00:28:43,677 --> 00:28:44,419
ok
593
00:28:45,558 --> 00:28:47,558
yeah Grace cooks...
594
00:28:47,558 --> 00:28:48,455
bad bad, terrible actually
595
00:28:54,224 --> 00:28:56,224
ok
596
00:28:56,357 --> 00:28:58,357
I will read this
597
00:28:58,357 --> 00:28:59,787
and then you tell me
598
00:28:59,787 --> 00:29:00,868
and I tell you later
599
00:29:00,868 --> 00:29:01,388
I'm going - ok
600
00:29:05,153 --> 00:29:07,153
I come with you to the door, ok?
601
00:29:07,196 --> 00:29:09,196
noo, I come with him
602
00:29:09,196 --> 00:29:10,103
leave it
603
00:29:10,103 --> 00:29:11,961
how can you go like that you are basically naked
604
00:29:14,303 --> 00:29:16,303
here you can meet anyone at anytime in this building
605
00:29:16,303 --> 00:29:17,256
it was a pleasure
606
00:29:17,256 --> 00:29:18,017
ok
607
00:29:24,187 --> 00:29:26,187
she is totally crazy
608
00:29:29,390 --> 00:29:31,390
ok, thank you for the map
609
00:29:31,526 --> 00:29:33,526
you shouldn't have had
610
00:29:34,255 --> 00:29:36,255
say hello to your friend for me, and sorry I came to interrupt
611
00:29:38,949 --> 00:29:40,949
she is amazing isn't she? sympathic, intelligent, I love her
612
00:29:41,197 --> 00:29:43,197
you know what? I have the same t-shirt
613
00:29:43,848 --> 00:29:45,848
I bought it in Cabodia
614
00:29:45,848 --> 00:29:46,484
in Cambodiu!
615
00:29:46,484 --> 00:29:48,026
yes!
616
00:29:48,272 --> 00:29:50,272
ok
617
00:29:51,450 --> 00:29:53,450
now I get it
618
00:29:55,205 --> 00:29:57,205
Lola living here. Facundo visiting her
619
00:29:57,674 --> 00:29:59,674
I'm doing good
620
00:29:59,674 --> 00:30:01,167
very good
621
00:30:05,441 --> 00:30:07,441
something was starting to change in Lola
622
00:30:07,441 --> 00:30:09,240
I mean in Lalo
623
00:30:14,543 --> 00:30:16,543
as a man he didn't like Facundo. But now as a woman she kind of did
624
00:30:22,472 --> 00:30:24,472
for Facundo, it was the end of an exhausting day
625
00:30:25,853 --> 00:30:27,853
too many emotions simultaneously
626
00:30:31,324 --> 00:30:33,324
I tell you what, this guy, is totally out of place
627
00:30:34,470 --> 00:30:36,470
a stalker basically
628
00:30:38,577 --> 00:30:40,577
to show up like that into a family home, without a notice
629
00:30:40,577 --> 00:30:42,434
without even sending an sms
630
00:30:42,434 --> 00:30:43,611
anything!
631
00:30:43,943 --> 00:30:45,943
he is worse than Pato and Teo together
632
00:30:45,943 --> 00:30:46,967
the guys of the office you'd told me about
633
00:30:46,967 --> 00:30:48,022
this is worse
634
00:30:48,572 --> 00:30:50,572
yes, maybe you're right
635
00:30:50,572 --> 00:30:51,072
the way he was looking at you! omg!
636
00:30:51,072 --> 00:30:53,072
637
00:30:53,072 --> 00:30:53,572
can't he step back a bit?
638
00:30:53,572 --> 00:30:54,477
grouse
639
00:30:54,477 --> 00:30:56,306
he is a bit like that
640
00:30:56,306 --> 00:30:57,815
but I don't know
641
00:30:59,947 --> 00:31:01,947
he was looking at you all the time and you just went on with chatting as if nothing was happening
642
00:31:01,947 --> 00:31:03,776
what do you mean?
643
00:31:04,154 --> 00:31:06,154
well, showing him your legs and so..
644
00:31:06,154 --> 00:31:07,265
don't pretend
645
00:31:07,265 --> 00:31:08,475
you're playing fool
646
00:31:08,475 --> 00:31:09,920
I'm not playing fool
647
00:31:09,920 --> 00:31:11,659
what are you talking about? I wasn't flirting with my legs
648
00:31:13,435 --> 00:31:15,435
Laaalo! stop playing fool
649
00:31:15,435 --> 00:31:16,794
I'm telling you
650
00:31:18,529 --> 00:31:20,529
that you were sitting there, with open legs
651
00:31:20,529 --> 00:31:21,661
showing everything off
652
00:31:22,584 --> 00:31:24,584
it was basically an invitation
653
00:31:24,584 --> 00:31:26,366
stop! stop! stop!
654
00:31:26,366 --> 00:31:28,128
I wasn't inviting any one
655
00:31:28,631 --> 00:31:30,631
I just asked him to take a sit, that' it
656
00:31:30,631 --> 00:31:31,616
what I had to do?
657
00:31:32,305 --> 00:31:34,305
do you know what I want you to do?
658
00:31:37,155 --> 00:31:39,155
I want you to control yourself a bit. Because I am supporting you all the time in this crazy situation
659
00:31:39,409 --> 00:31:41,409
so you go and let yourself treat like that?
660
00:31:41,409 --> 00:31:42,796
you are welcoming them to get abuse
661
00:31:43,291 --> 00:31:45,291
you are giving me a jealousy scene
662
00:31:45,291 --> 00:31:46,580
or it's just me?
663
00:31:46,615 --> 00:31:48,615
me jealous? from what?
664
00:31:48,615 --> 00:31:50,460
or you are in love with Facundo or you are in love with me
665
00:31:52,397 --> 00:31:54,397
what are you doing, Grace?
666
00:31:56,998 --> 00:31:58,998
are you crazy? - no, I'm not crazy
667
00:32:00,665 --> 00:32:02,665
I go sleep and I won't eat dessert. It's impossible to live with you
668
00:32:02,665 --> 00:32:03,986
come here! Grace!
669
00:32:08,170 --> 00:32:10,170
uhh! go find a boyfriend or something! you are crazy!
670
00:32:12,231 --> 00:32:14,231
I can't stand this anymore man
671
00:32:27,497 --> 00:32:29,497
good morning
672
00:32:29,639 --> 00:32:31,639
good morning
673
00:32:34,843 --> 00:32:36,843
what's on your face? - shaving cream
674
00:32:39,680 --> 00:32:41,680
I miss my smells, my lotions, my soups
675
00:32:41,706 --> 00:32:43,706
my morning exercises
676
00:32:44,775 --> 00:32:46,775
who knows? maybe my beard grows again
677
00:32:46,775 --> 00:32:48,407
I come back to be a man
678
00:32:49,632 --> 00:32:51,632
and this nightmare is finished
679
00:32:51,632 --> 00:32:52,874
ok, it's fine
680
00:32:54,604 --> 00:32:56,604
do whatever you want but don't forget you have to go to work in 5 minutes
681
00:32:57,870 --> 00:32:59,870
so I would say stop all this nonsense
682
00:32:59,870 --> 00:33:01,436
and go get dressed
683
00:33:02,696 --> 00:33:04,696
I have bad news. I will never go back to the publishing house
684
00:33:06,026 --> 00:33:08,026
what do you mean? - I mean I won't go back there
685
00:33:08,350 --> 00:33:10,350
I don't want to see those people ever again
686
00:33:11,937 --> 00:33:13,937
I will tell you something Lalo and I hope you will listen to me
687
00:33:16,331 --> 00:33:18,331
you will go now get dressed and you will immediately go to that publishing house
688
00:33:20,704 --> 00:33:22,704
you will find a solution for all the abuses you're suffering from
689
00:33:24,280 --> 00:33:26,280
because with men you know what? you must show with clarity what the limits are
690
00:33:26,693 --> 00:33:28,693
otherwise they step on you like a cockroach
691
00:33:28,693 --> 00:33:30,518
so come on, leave all that and go there
692
00:33:33,831 --> 00:33:35,831
If a girl would react to abuse this way when I was a man
693
00:33:35,831 --> 00:33:37,378
I would think she was histeric
694
00:33:38,400 --> 00:33:40,400
but no, it's terrible
695
00:33:41,679 --> 00:33:43,679
I'm having it bad, I can't stand this anymore
696
00:33:43,850 --> 00:33:45,850
ok, ok, no
697
00:33:45,850 --> 00:33:47,410
don't let down on me
698
00:33:48,373 --> 00:33:50,373
specially because it's terrible
699
00:33:53,279 --> 00:33:55,279
you have to take that little energy you have left and go to that publishing house
700
00:33:56,913 --> 00:33:58,913
stronger than yesterday, with you chin looking up
701
00:33:59,018 --> 00:34:01,018
and you will tell them how things are
702
00:34:01,018 --> 00:34:02,881
Can you do it?
703
00:34:02,881 --> 00:34:03,860
I can!
704
00:34:10,601 --> 00:34:12,601
good morning
705
00:34:12,601 --> 00:34:13,712
good morning
706
00:34:14,430 --> 00:34:16,430
any news?
707
00:34:16,430 --> 00:34:17,237
no. What kind of news?
708
00:34:17,237 --> 00:34:18,605
my lawyer! did he call?
709
00:34:18,605 --> 00:34:20,266
no, he didn't. What was the subject?
710
00:34:20,815 --> 00:34:22,815
the accident! - oh the accident, yes
711
00:34:24,734 --> 00:34:26,734
Aguirre, if there are not news, then actually that's good news
712
00:34:26,734 --> 00:34:27,588
is it?
713
00:34:27,588 --> 00:34:29,556
I couldn't sleep at all
714
00:34:29,556 --> 00:34:30,373
I can see that. Aguirre!
715
00:34:31,310 --> 00:34:33,310
your wife called
716
00:34:33,310 --> 00:34:34,385
what did she say?
717
00:34:34,385 --> 00:34:35,986
something about some carpets and some hangings
718
00:34:35,986 --> 00:34:37,508
yes, I'm coming
719
00:34:37,508 --> 00:34:38,440
also your daughter
720
00:34:38,463 --> 00:34:40,463
and what did she say?
721
00:34:41,182 --> 00:34:43,182
no, she didn't call. She is waiting in her office
722
00:34:44,495 --> 00:34:46,495
good! I go there now, I see her, take my things and then I'm gone
723
00:34:46,495 --> 00:34:48,089
morning! - morning!
724
00:34:50,218 --> 00:34:52,218
good morning. I didn't tell you anything but thank you for the other day
725
00:34:52,218 --> 00:34:53,294
you're welcome!
726
00:34:53,294 --> 00:34:54,802
a coffee please
727
00:34:55,180 --> 00:34:57,180
exactly what I suspected. She lives at Lalo's
728
00:34:57,180 --> 00:34:57,680
so what?
729
00:35:00,152 --> 00:35:02,152
I'm sorry Gaston but I think your plan isn't working so good
730
00:35:02,152 --> 00:35:03,986
what you mean it's not working? Pato already was messing up with her
731
00:35:03,986 --> 00:35:05,653
yes, and she left totally bothered
732
00:35:07,147 --> 00:35:09,147
yesterday in lunch we were totally ignoring her and
733
00:35:10,388 --> 00:35:12,388
and nothing. She ate like you and Lalo together
734
00:35:13,938 --> 00:35:15,938
you know what? Lola is very tough
735
00:35:19,463 --> 00:35:21,463
and I doubt there is anything that would make her speak
736
00:35:21,463 --> 00:35:23,401
trust in me, I have cards under my leave
737
00:35:24,185 --> 00:35:26,185
can you count on Soledad? - that's difficult
738
00:35:26,532 --> 00:35:28,532
keep working
739
00:35:28,532 --> 00:35:29,032
yes darlingg
740
00:35:31,349 --> 00:35:33,349
Gaston's plan was going ahead with every time more and more alienates
741
00:35:33,392 --> 00:35:35,392
will you approve the budget?
742
00:35:35,392 --> 00:35:37,091
I want to increase my work quality?
743
00:35:37,950 --> 00:35:39,950
ahh I'm gonna have to think about that a bit
744
00:35:41,420 --> 00:35:43,420
listen, I wanted to talk about something else now
745
00:35:43,943 --> 00:35:45,943
you have to be on my side in the war against Lola
746
00:35:47,539 --> 00:35:49,539
you mean by ignoring her and isolating her?
747
00:35:51,790 --> 00:35:53,790
it's not like I'm spoiled or something, it's just for the wellbeing of everybody
748
00:35:56,420 --> 00:35:58,420
listen Victoria I told you already
749
00:35:59,637 --> 00:36:01,637
as long she is not messing up with me I
750
00:36:02,265 --> 00:36:04,265
ohh fantastic Soledad, then I also already told you
751
00:36:05,780 --> 00:36:07,780
I could have had approved that budget immediately but you know what?
752
00:36:08,276 --> 00:36:10,276
all of us want a better work quality
753
00:36:15,357 --> 00:36:17,357
hi. -hi
754
00:36:17,357 --> 00:36:18,260
working?
755
00:36:18,940 --> 00:36:20,940
yes. Look, do you like this? since you are just back from London?
756
00:36:23,453 --> 00:36:25,453
am I actualized?
757
00:36:25,453 --> 00:36:27,095
mmm, not so much actually
758
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
that's just my opinion. it's missing strength
759
00:36:33,000 --> 00:36:34,983
I would operate different to manage the fashion's section of this agazine
760
00:36:35,844 --> 00:36:37,844
it's a little bit weak
761
00:36:39,774 --> 00:36:41,774
but you don't like my proposals? what do you see?
762
00:36:42,630 --> 00:36:44,630
look. do you wanna know the truth?
763
00:36:44,630 --> 00:36:45,760
because I charge expensive
764
00:36:45,760 --> 00:36:46,510
my ideas
765
00:36:46,510 --> 00:36:48,048
keep in mind that I was working with very important people
766
00:36:48,651 --> 00:36:50,651
you know Stella McCarney?
767
00:36:50,651 --> 00:36:51,612
yes
768
00:36:52,834 --> 00:36:54,834
well, we spent hours talking about the fashion projection in Europe
769
00:36:56,049 --> 00:36:58,049
with her father, Paul. I'm pretty sure you know him
770
00:36:58,049 --> 00:36:58,849
yes
771
00:37:00,637 --> 00:37:02,637
that's why, my opinions are expensive. they are worth gold
772
00:37:04,304 --> 00:37:06,304
I think your job could be mine
773
00:37:06,304 --> 00:37:07,139
what?
774
00:37:10,027 --> 00:37:12,027
come back Lalo!
775
00:37:12,829 --> 00:37:14,829
who ever approaches me I kill him
776
00:37:14,829 --> 00:37:16,540
I kill him
777
00:37:18,677 --> 00:37:20,677
hI Facundo
778
00:37:22,444 --> 00:37:24,444
thank you, but keep
779
00:37:26,175 --> 00:37:28,175
distance ok? whoever comes to bother me I kick his ass
780
00:37:28,175 --> 00:37:30,138
I don't want abusers around me
781
00:37:30,138 --> 00:37:31,153
you got it?
782
00:37:31,909 --> 00:37:33,909
I got it, but I'm not an abuser. What is the problem?
783
00:37:33,909 --> 00:37:35,358
so every one finds out about it!
784
00:37:35,434 --> 00:37:37,434
are you ok?
785
00:37:37,434 --> 00:37:38,634
yes
786
00:37:38,901 --> 00:37:40,901
ok, see you
787
00:37:40,901 --> 00:37:42,373
distance
788
00:37:44,125 --> 00:37:46,125
Lola had land on her feet. She wasn't gonna let anyone walk over her
789
00:37:50,040 --> 00:37:52,040
she was Lalo Padilla, and Lalo Padilla is respected
790
00:37:53,921 --> 00:37:55,921
nobody could take her by surprise this time, no one
791
00:37:56,369 --> 00:37:58,369
that's what she was thinking at least
792
00:38:07,111 --> 00:38:09,111
what's all this?
793
00:38:09,949 --> 00:38:11,949
surprise!
794
00:38:18,993 --> 00:38:20,993
we owed you this Lola!
795
00:38:22,665 --> 00:38:24,665
this is from all of us
796
00:38:27,417 --> 00:38:29,417
let her speak! let her speak!
797
00:38:33,953 --> 00:38:35,953
thank you, I wasn't expecting this
798
00:38:36,584 --> 00:38:38,584
actually, well, thank you
799
00:38:42,034 --> 00:38:44,034
I wanted to give you a formal welcoming, I know we are in between working hours
800
00:38:44,034 --> 00:38:45,080
but that's not a problem, is it?
801
00:38:45,305 --> 00:38:47,305
not at all
802
00:38:47,305 --> 00:38:48,581
no, of course not
803
00:38:53,202 --> 00:38:55,202
Aguirre is gone, isn't he? - I think so
804
00:38:55,202 --> 00:38:56,266
Facu is gone as well
805
00:38:57,227 --> 00:38:59,227
free way
806
00:39:02,488 --> 00:39:04,488
let me put those flower in water for you - thank you
807
00:39:04,488 --> 00:39:05,993
do you want a coffe? I make you a strong coffee
808
00:39:05,993 --> 00:39:07,061
ok, cool
809
00:39:07,662 --> 00:39:09,662
exactly what I need
810
00:39:12,996 --> 00:39:14,996
I was being cautious because I noticed something was different
811
00:39:15,432 --> 00:39:17,432
please relax and enjoy! right?
812
00:39:18,346 --> 00:39:20,346
let's give Lola an applause
813
00:39:27,956 --> 00:39:29,956
wait, there's something I don't understand. You are telling me that you
814
00:39:31,280 --> 00:39:33,280
want to be the fashion director of the magazine, which is my position
815
00:39:34,469 --> 00:39:36,469
I could do it because i'm very talented
816
00:39:36,469 --> 00:39:37,963
with fashion
817
00:39:37,963 --> 00:39:39,946
it's a possibility
818
00:39:40,094 --> 00:39:42,094
I wanted to work. Not here
819
00:39:42,469 --> 00:39:44,469
but with Lola as the new director,, there will be changes
820
00:39:44,993 --> 00:39:46,993
Vicky's words plus Natalia's lies
821
00:39:46,993 --> 00:39:47,953
were too much
822
00:39:49,092 --> 00:39:51,092
Soledad was just about to change her opinion about Lola
823
00:39:51,092 --> 00:39:51,833
I can't believe it
824
00:39:54,595 --> 00:39:56,595
don't be upset with me. I just felt obliged to tell you the truth
825
00:39:57,513 --> 00:39:59,513
Lola wasn't gonna do it herself
826
00:39:59,639 --> 00:40:01,639
my dad has always spoken wonders about you
827
00:40:05,787 --> 00:40:07,787
I just didn't want you
828
00:40:08,205 --> 00:40:10,205
to think that this happens because I'm the boss's daughter
829
00:40:18,847 --> 00:40:20,847
what happened? Nati is not in my office
830
00:40:23,142 --> 00:40:25,142
tell her to wait for me. I go check on those carpets
831
00:40:25,142 --> 00:40:26,321
have a good time
832
00:40:27,864 --> 00:40:29,864
did he call? - who? - the lawyer!
833
00:40:30,802 --> 00:40:32,802
no, he didn't. I left him three messages
834
00:40:32,802 --> 00:40:33,351
was the accident that serious?
835
00:40:33,979 --> 00:40:35,979
I don't know if she's missing some leg, a nier
836
00:40:35,979 --> 00:40:36,556
so ugly!
837
00:40:36,556 --> 00:40:37,667
she will bring me to the court
838
00:40:37,667 --> 00:40:38,814
yes, for sure
839
00:40:38,814 --> 00:40:40,037
destroy this company
840
00:40:40,037 --> 00:40:41,275
you first
841
00:40:41,275 --> 00:40:41,775
oh no
842
00:40:41,775 --> 00:40:42,718
I'm joking
843
00:40:43,491 --> 00:40:45,491
hello
844
00:40:45,491 --> 00:40:46,997
hi
845
00:40:46,997 --> 00:40:48,975
I'm looking for... Aguirre
846
00:40:49,262 --> 00:40:51,262
Sr Aguirre, that's me
847
00:40:51,262 --> 00:40:53,258
oh. My grandmother sent me
848
00:40:54,052 --> 00:40:56,052
you hit her with her car
849
00:41:02,420 --> 00:41:04,420
what's wrong?
850
00:41:07,966 --> 00:41:09,966
I'm an idiot. They will name Natalia fashion director
851
00:41:09,966 --> 00:41:11,432
excuse me?
852
00:41:11,432 --> 00:41:12,768
and what about you?
853
00:41:13,263 --> 00:41:15,263
I don't know Victoria, to hell, I don't know
854
00:41:16,704 --> 00:41:18,704
look at Natalia, she seemed so innocent
855
00:41:20,957 --> 00:41:22,957
yes but is not her fault, she is just responding to Aguirre's orders
856
00:41:23,964 --> 00:41:25,964
here the bitch is Lola you know
857
00:41:26,944 --> 00:41:28,944
I told you. We have to get rid of her
858
00:41:29,183 --> 00:41:31,183
we have to kill her - no no no
859
00:41:31,588 --> 00:41:33,588
wait, put yourself together first
860
00:41:35,757 --> 00:41:37,757
we have to be elegant, we need to think good
861
00:41:37,757 --> 00:41:39,498
we have to humiliate her, ground her
862
00:41:40,887 --> 00:41:42,887
but most of all, make her feel ridiculous
863
00:41:42,887 --> 00:41:44,859
in a way that she leaves by own choice
864
00:41:45,641 --> 00:41:47,641
with Gaston, we have a plan
865
00:41:47,641 --> 00:41:49,485
what do I have to do?
866
00:41:52,041 --> 00:41:54,041
slowly, slowly, things seemed to fall on their place again for Lalo
867
00:41:55,461 --> 00:41:57,461
even his best friend Gaston, was welcoming him
868
00:42:01,919 --> 00:42:03,919
thank you for everything, you surprised me and
869
00:42:04,859 --> 00:42:06,859
that's cool because you are big friends with Lalo
870
00:42:08,227 --> 00:42:10,227
Lola, you deserve this, and much more
871
00:42:10,227 --> 00:42:11,512
hug!
872
00:42:13,732 --> 00:42:15,732
coffee for everybody
873
00:42:18,567 --> 00:42:20,567
girls, you too
874
00:42:21,554 --> 00:42:23,554
thak you, girls
875
00:42:24,098 --> 00:42:26,098
Lalo used to talk to me about all of you
876
00:42:26,439 --> 00:42:28,439
oh! sorry!
877
00:42:28,669 --> 00:42:30,669
sorry! I didn't mean it
878
00:42:30,669 --> 00:42:32,627
please, forgive me
879
00:42:32,627 --> 00:42:33,841
it's ok, it's ok
880
00:42:38,949 --> 00:42:40,949
to the restroom!
881
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
welcome
882
00:42:49,103 --> 00:42:51,103
and? let the party go on?
883
00:42:53,666 --> 00:42:55,666
it's not a big deal, come on
884
00:42:55,666 --> 00:42:57,231
I'm so sorry Lola, look how I
885
00:42:57,231 --> 00:42:58,196
messed it up
886
00:42:58,549 --> 00:43:00,549
I just put it like this...
887
00:43:00,549 --> 00:43:01,907
no. You have to wash it with water and soup
888
00:43:01,907 --> 00:43:03,365
I wash it for you
889
00:43:03,365 --> 00:43:04,491
get undress, come on
890
00:43:04,491 --> 00:43:05,492
no, I wash it
891
00:43:05,492 --> 00:43:05,992
no, no
892
00:43:05,992 --> 00:43:07,386
stop!
893
00:43:08,064 --> 00:43:10,064
what?
894
00:43:10,064 --> 00:43:11,958
you don't use a bra Lola?
895
00:43:12,693 --> 00:43:14,693
it depends - it depends on what?
896
00:43:15,817 --> 00:43:17,817
it depends. Sometimes I do, sometimes not
897
00:43:21,330 --> 00:43:23,330
well, come on get it out so we can wash it
898
00:43:23,566 --> 00:43:25,566
I go pie first
899
00:43:25,566 --> 00:43:27,070
we wait here for you
900
00:43:27,070 --> 00:43:28,076
ok
901
00:43:30,926 --> 00:43:32,926
give me the jacket
902
00:43:32,926 --> 00:43:34,124
give me the shirt
903
00:43:36,359 --> 00:43:38,359
really girls, it's ok
904
00:43:38,359 --> 00:43:39,189
no, no. You are compromising me
905
00:43:39,189 --> 00:43:41,149
I want to solve this for you
906
00:43:41,882 --> 00:43:43,882
the skirt Lola
907
00:43:43,882 --> 00:43:45,539
the skirt as well?
908
00:43:45,539 --> 00:43:47,507
yes, I made a stain on it
909
00:43:47,507 --> 00:43:48,568
thank you uh
910
00:43:52,128 --> 00:43:54,128
girls! why don't I just dry t with the hairdryer?
911
00:43:54,453 --> 00:43:56,453
or with the hand dryer that's there
912
00:43:57,389 --> 00:43:59,389
girls!
913
00:44:05,137 --> 00:44:06,637
you will pay for what you did Lola
914
00:44:07,137 --> 00:44:08,860
well said
915
00:44:09,332 --> 00:44:11,332
and well done
916
00:44:17,955 --> 00:44:19,955
Vicky!
917
00:44:20,452 --> 00:44:22,452
Sole!
918
00:44:31,734 --> 00:44:33,734
what else can happen to me?
919
00:44:42,762 --> 00:44:44,762
Gaston, where is Lola? she's been gone for long already
920
00:44:44,762 --> 00:44:46,236
relax, she will show up any time
921
00:45:31,096 --> 00:45:33,096
This battle was Gaston's victory
922
00:45:34,896 --> 00:45:36,896
what are you doing Lola? what happened?
923
00:45:36,896 --> 00:45:37,396
but the war, was just starting65592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.