All language subtitles for La Lola episode 26 with English subtitles - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,520 --> 00:00:17,520 How did you find it with Meli yesterday? 2 00:00:17,520 --> 00:00:18,700 Very good! That girl is a charm! 3 00:00:18,700 --> 00:00:19,540 Yes... 4 00:00:19,940 --> 00:00:21,940 But she needs a female model, urgently... 5 00:00:23,040 --> 00:00:25,040 I could not have gave that jerk my most precious treasure 6 00:00:25,300 --> 00:00:27,300 I could not have lost my virginity with Gaston. It cannot be! 7 00:00:27,760 --> 00:00:29,760 In order for us to be alone 8 00:00:31,240 --> 00:00:33,240 You have to put that spoiled girl out of the picture 9 00:00:35,100 --> 00:00:37,100 You know I would never make you do something you don't want. But this is cool... 10 00:00:37,100 --> 00:00:38,460 You will have fun. You'll see... 11 00:00:38,460 --> 00:00:40,240 This has been made by the same person 12 00:00:40,240 --> 00:00:41,420 Lola Padilla 13 00:00:42,880 --> 00:00:44,880 Professional swindler 14 00:00:44,880 --> 00:00:46,840 I wanted to introduce you to my wife 15 00:00:46,920 --> 00:00:48,920 Carola? 16 00:00:48,920 --> 00:00:49,920 Umm... 17 00:00:49,920 --> 00:00:50,720 Carola? 18 00:00:51,940 --> 00:00:53,940 I would give anything to see her face when she finds out 19 00:00:54,980 --> 00:00:56,980 When she is finished.... 20 00:00:58,120 --> 00:01:00,120 You don't know who you messed up with Lola Padilla 21 00:01:00,120 --> 00:01:01,980 You are brilliant 22 00:01:06,100 --> 00:01:08,100 Do they have promotions? 23 00:01:14,480 --> 00:01:16,480 Cris? 24 00:01:16,480 --> 00:01:17,540 What happens/ 25 00:01:17,700 --> 00:01:19,700 Come here. I lost the girl... 26 00:01:19,840 --> 00:01:21,840 Can you be more specific? 27 00:01:21,840 --> 00:01:23,620 Something wrong? 28 00:02:52,740 --> 00:02:54,740 What happened? What happened? 29 00:02:54,740 --> 00:02:55,700 What? 30 00:02:56,700 --> 00:02:58,700 I don't know that good... 31 00:02:58,700 --> 00:03:00,420 But how they want to hurt me? 32 00:03:00,420 --> 00:03:01,860 Hurt you... 33 00:03:02,060 --> 00:03:04,060 We talk about Gaston and Victoria 34 00:03:04,060 --> 00:03:05,080 Of course. Gaston and Victoria... 35 00:03:05,300 --> 00:03:07,300 They want to set you a trap 36 00:03:07,300 --> 00:03:08,080 Where? 37 00:03:08,080 --> 00:03:09,660 What kind of trap? 38 00:03:09,660 --> 00:03:11,240 I can realize... 39 00:03:11,340 --> 00:03:13,340 I see papers 40 00:03:13,340 --> 00:03:14,580 What kind of papers? 41 00:03:17,340 --> 00:03:19,340 Papers... 42 00:03:19,340 --> 00:03:21,200 They already spoke twice about it 43 00:03:21,200 --> 00:03:22,420 At the office 44 00:03:22,420 --> 00:03:23,300 Yes 45 00:03:23,300 --> 00:03:24,040 At the bar... 46 00:03:24,040 --> 00:03:25,080 Yes... 47 00:03:25,620 --> 00:03:27,620 Come on Sole! 48 00:03:27,620 --> 00:03:29,080 You are so weird1 49 00:03:29,080 --> 00:03:30,500 I am wasted 50 00:03:32,240 --> 00:03:34,240 Maybe something I drunk... 51 00:03:34,240 --> 00:03:35,080 Wait... 52 00:03:36,100 --> 00:03:38,100 You have to be very careful... 53 00:03:39,080 --> 00:03:41,080 Yes 54 00:03:41,880 --> 00:03:43,880 Because they can hurt you a lot!!! 55 00:03:44,740 --> 00:03:46,740 You are not ok 56 00:03:46,740 --> 00:03:47,280 No 57 00:03:47,280 --> 00:03:48,640 Take a shower, please... 58 00:03:48,640 --> 00:03:49,920 Yes 59 00:03:50,100 --> 00:03:52,100 I won't stay here 60 00:03:52,100 --> 00:03:53,600 You are too... 61 00:03:53,600 --> 00:03:55,180 Charged... 62 00:03:55,180 --> 00:03:56,780 You know?... 63 00:03:56,780 --> 00:03:58,740 You be alert... 64 00:03:58,740 --> 00:03:59,860 I will come back to the office now 65 00:03:59,860 --> 00:04:00,620 Ok.. 66 00:04:02,120 --> 00:04:04,120 I don't know why I came. Just be alert.... 67 00:04:04,120 --> 00:04:04,820 Ok 68 00:04:04,820 --> 00:04:05,660 Thank you very much 69 00:04:07,940 --> 00:04:09,940 Be alert... 70 00:04:09,940 --> 00:04:11,400 Calm down 71 00:04:11,400 --> 00:04:12,920 They can really hurt you 72 00:04:12,920 --> 00:04:13,740 Yes 73 00:04:13,740 --> 00:04:15,040 If you need me, call me to my mobile. 74 00:04:15,420 --> 00:04:17,420 If you need me... 75 00:04:17,420 --> 00:04:18,160 Ok, thank you... 76 00:04:18,160 --> 00:04:19,420 Thank you very much 77 00:04:28,100 --> 00:04:30,100 Explain yourself, please 78 00:04:30,380 --> 00:04:32,380 I can't see her anywhere 79 00:04:32,380 --> 00:04:32,980 She's gone 80 00:04:33,420 --> 00:04:35,420 No, no. It cannot be... 81 00:04:35,420 --> 00:04:36,900 Tell me that is not true 82 00:04:36,900 --> 00:04:38,080 Because I don't believe you 83 00:04:39,140 --> 00:04:41,140 I lost her! What can i say? 84 00:04:42,120 --> 00:04:44,120 I can ask security, maybe they can help... 85 00:04:46,540 --> 00:04:48,540 Listen to me. Stay were you are, and keep your phone on... 86 00:04:48,540 --> 00:04:49,880 I 'm coming there, ok? 87 00:04:51,160 --> 00:04:53,160 What happened? 88 00:04:53,160 --> 00:04:53,980 Something wrong happened? 89 00:04:53,980 --> 00:04:55,440 Yes, but don't be nervous... 90 00:04:55,480 --> 00:04:57,480 Because we will solve it immediately 91 00:04:57,800 --> 00:04:59,800 So let's don't be nervous 92 00:04:59,800 --> 00:05:00,920 But what happened, Natalia??? 93 00:05:00,920 --> 00:05:01,820 Tell me... 94 00:05:01,820 --> 00:05:03,260 My mom is sick 95 00:05:03,260 --> 00:05:04,740 So I go see how she's doing... 96 00:05:04,740 --> 00:05:05,240 I'm coming with you! 97 00:05:05,240 --> 00:05:05,800 No, no... 98 00:05:05,800 --> 00:05:07,060 I'm coming with you, of course! 99 00:05:07,060 --> 00:05:09,000 It's a family thing. You stay here! 100 00:05:09,000 --> 00:05:10,620 Don't do this.. 101 00:05:10,620 --> 00:05:11,180 Stay here 102 00:05:11,180 --> 00:05:12,180 Call me 103 00:05:12,180 --> 00:05:13,080 Yes. I will call you... 104 00:05:13,080 --> 00:05:13,860 Thank you, Facu 105 00:05:13,860 --> 00:05:15,140 Thank you 106 00:05:15,140 --> 00:05:15,760 Your welcome 107 00:05:21,460 --> 00:05:23,460 But..what are you doing here? 108 00:05:23,460 --> 00:05:24,120 Yes... 109 00:05:24,120 --> 00:05:26,080 More than 20 years...! 110 00:05:26,640 --> 00:05:28,640 We better don't count the years... 111 00:05:28,640 --> 00:05:30,300 How weird to see you now... 112 00:05:30,300 --> 00:05:31,680 In this context 113 00:05:31,680 --> 00:05:32,480 Absolutely 114 00:05:33,560 --> 00:05:35,560 One could imagine...I don't know... 115 00:05:35,860 --> 00:05:37,860 Something more... 116 00:05:37,860 --> 00:05:39,860 You look the same! 117 00:05:39,860 --> 00:05:40,540 You too! 118 00:05:41,220 --> 00:05:43,220 You look really the same 119 00:05:44,560 --> 00:05:46,560 You are one of those women that become prettier with time 120 00:05:46,560 --> 00:05:47,980 I really mean it... 121 00:05:48,080 --> 00:05:50,080 You are such a gentlemen Teo. What a sweetheart... 122 00:05:50,080 --> 00:05:51,700 So lovely! What a gentlemen! 123 00:05:53,580 --> 00:05:55,580 Like any woman, I now time went by... 124 00:05:55,580 --> 00:05:56,500 It doesn't seem... 125 00:05:56,500 --> 00:05:57,860 But I'll tell you the truth 126 00:05:57,860 --> 00:05:59,080 I didn't do any surgery 127 00:05:59,080 --> 00:06:00,820 Obviously 128 00:06:00,820 --> 00:06:01,940 Nothing at all... 129 00:06:01,940 --> 00:06:02,500 You look the same 130 00:06:02,500 --> 00:06:03,400 You look very pretty 131 00:06:03,400 --> 00:06:04,080 Tell me... 132 00:06:04,500 --> 00:06:06,500 Are you visiting the company?... 133 00:06:06,500 --> 00:06:07,320 You work here...? 134 00:06:07,320 --> 00:06:08,380 Not exactly 135 00:06:08,380 --> 00:06:09,660 Not exactly... 136 00:06:09,880 --> 00:06:11,880 Are you still married? 137 00:06:12,200 --> 00:06:14,200 Of course!!! 138 00:06:14,200 --> 00:06:15,380 Teo! Teo! Teo! 139 00:06:15,600 --> 00:06:17,600 Here I brought you the last sponsor... 140 00:06:17,600 --> 00:06:18,720 Ok.. 141 00:06:18,720 --> 00:06:20,000 I will go now... 142 00:06:20,000 --> 00:06:21,900 Umm 143 00:06:21,900 --> 00:06:22,900 Ok, ummm.... 144 00:06:22,900 --> 00:06:23,780 It was a pleasure to see you. Really... 145 00:06:24,820 --> 00:06:26,820 I guess I'll be seeing you 146 00:06:26,820 --> 00:06:28,000 We won't miss the opportunity 147 00:06:28,000 --> 00:06:28,620 What did you say? Investors? Here/ 148 00:06:28,620 --> 00:06:29,460 Yes 149 00:06:29,460 --> 00:06:29,960 Investors... 150 00:06:29,960 --> 00:06:31,160 You hit me with your chain 151 00:06:31,160 --> 00:06:31,760 Sorry 152 00:06:31,800 --> 00:06:33,800 No kisses 153 00:06:33,800 --> 00:06:34,840 I have molar pain 154 00:06:34,840 --> 00:06:35,580 No, no, no, darling... 155 00:06:35,580 --> 00:06:36,920 Ok.. 156 00:06:36,920 --> 00:06:37,600 Bye, bye.. 157 00:06:38,300 --> 00:06:40,300 You saw? Ah! 158 00:06:42,240 --> 00:06:44,240 Did you found me those maps with that information I asked? 159 00:06:44,240 --> 00:06:45,760 You remember? 160 00:06:45,760 --> 00:06:46,580 Yes. Here it is... 161 00:06:46,580 --> 00:06:48,080 That's it. Thank you, darling... 162 00:06:48,920 --> 00:06:50,920 Have you seen my wife? 163 00:06:50,920 --> 00:06:52,680 I should meet her here after she had her coffee 164 00:06:52,920 --> 00:06:54,920 It's a good opportunity for you to meet her 165 00:06:56,060 --> 00:06:58,060 Look what she just... 166 00:06:58,060 --> 00:06:59,840 Look. All the sponsors of the year 167 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Maybe tomorrow at lunch 168 00:07:03,000 --> 00:07:04,800 Or whenever you can... 169 00:07:04,800 --> 00:07:06,460 That... 170 00:07:06,460 --> 00:07:07,320 We will organize something... 171 00:07:08,800 --> 00:07:10,800 Listem 172 00:07:10,800 --> 00:07:11,420 What? 173 00:07:12,620 --> 00:07:14,620 You didn't see Carola... 174 00:07:14,760 --> 00:07:16,760 I think she left from there 175 00:07:16,760 --> 00:07:18,040 How clumsy 176 00:07:26,100 --> 00:07:28,100 But I'm telling you the truth 177 00:07:28,100 --> 00:07:29,660 A friend of mine took one 178 00:07:29,660 --> 00:07:30,920 And he started at 10 pm 179 00:07:30,920 --> 00:07:32,660 He was till going on at 10 am...! 180 00:07:32,660 --> 00:07:34,080 And on and on and on... 181 00:07:34,740 --> 00:07:36,740 I believe you Nico. But is always a friend of a friend of a friend... 182 00:07:38,300 --> 00:07:40,300 Did you take it yourself? 183 00:07:40,300 --> 00:07:41,060 Of course I did! 184 00:07:43,620 --> 00:07:45,620 Stop fooling around. Nothing better that going slowly and feel the taste... 185 00:07:45,620 --> 00:07:47,460 The smells, the moves... 186 00:07:47,500 --> 00:07:49,500 Like an old gourmet. That's the way... 187 00:07:49,500 --> 00:07:50,160 This is what I don't understand 188 00:07:50,280 --> 00:07:52,280 You take it and it's like magic 189 00:07:52,700 --> 00:07:54,700 If it's down you take that and suddenly it goes... 190 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 The new generation..#%!%%!$ 191 00:07:57,000 --> 00:07:58,960 No. It has noting to do! 192 00:07:59,620 --> 00:08:01,620 I have my package 193 00:08:01,620 --> 00:08:03,420 And if I want I take one 194 00:08:03,420 --> 00:08:05,300 And if someone wants I give him 195 00:08:05,300 --> 00:08:06,080 It's like that 196 00:08:06,080 --> 00:08:07,620 Do I look like I need? Please! 197 00:08:07,620 --> 00:08:08,920 Pato! 198 00:08:08,920 --> 00:08:09,760 Take one! 199 00:08:09,760 --> 00:08:10,980 Leave it! Leave it! 200 00:08:10,980 --> 00:08:11,860 If you don't want you don't take it 201 00:08:11,860 --> 00:08:13,080 And if you take it 202 00:08:13,080 --> 00:08:13,800 You let me know 203 00:08:13,800 --> 00:08:14,900 And you tell em about it 204 00:08:14,900 --> 00:08:15,680 Go, go! Yes, yes! 205 00:08:15,680 --> 00:08:16,720 Come on... 206 00:08:22,900 --> 00:08:24,900 Sole 207 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 I will go now. I already sent you the e-mail with the changes of the article 208 00:08:27,960 --> 00:08:28,980 Ok, perfect 209 00:08:28,980 --> 00:08:29,560 Thank you 210 00:08:29,560 --> 00:08:30,400 Your welcome 211 00:08:30,400 --> 00:08:30,940 Bye 212 00:08:55,260 --> 00:08:57,260 What is it? Just a candy, a mint... 213 00:08:57,260 --> 00:08:59,140 I mean... 214 00:09:05,520 --> 00:09:07,520 Hello 215 00:09:10,600 --> 00:09:12,600 Where is it? 216 00:09:12,600 --> 00:09:13,220 What's up? 217 00:09:13,220 --> 00:09:14,800 You, what's up. I thought you were at the radio... 218 00:09:14,800 --> 00:09:15,440 Yes 219 00:09:15,440 --> 00:09:16,680 But I forgot my agenda 220 00:09:16,680 --> 00:09:17,860 The glasses 221 00:09:18,280 --> 00:09:20,280 I don't know where they were. You saw them? 222 00:09:20,280 --> 00:09:21,060 No. I didn't see them 223 00:09:22,180 --> 00:09:24,180 What's your problem? 224 00:09:24,180 --> 00:09:25,540 Nothing 225 00:09:25,540 --> 00:09:27,100 Yes...something! 226 00:09:27,100 --> 00:09:27,640 What happened? 227 00:09:27,740 --> 00:09:29,740 Soledad came 228 00:09:29,740 --> 00:09:31,080 You know Soledad? 229 00:09:31,080 --> 00:09:31,940 Yes.. 230 00:09:31,940 --> 00:09:32,460 The little one 231 00:09:32,460 --> 00:09:32,960 Yes 232 00:09:32,960 --> 00:09:33,920 She works with me 233 00:09:33,920 --> 00:09:34,420 Yes, yes... 234 00:09:34,420 --> 00:09:35,960 She came here... 235 00:09:36,320 --> 00:09:38,320 She had the face of a lunatic 236 00:09:38,320 --> 00:09:39,720 And she looked at me and said that 237 00:09:40,560 --> 00:09:42,560 She had heard 238 00:09:42,560 --> 00:09:44,000 That Gaston and Victoria 239 00:09:44,000 --> 00:09:45,820 Were planning something 240 00:09:45,820 --> 00:09:47,300 Against me, obviously... 241 00:09:47,700 --> 00:09:49,700 And I would be like, what? what? 242 00:09:49,700 --> 00:09:50,560 And she would go like... 243 00:09:50,720 --> 00:09:52,720 She would say something about some papers 244 00:09:52,720 --> 00:09:54,440 That she had heard them 245 00:09:56,040 --> 00:09:58,040 This sounds all weird! 246 00:09:58,040 --> 00:09:59,420 This Soledad girl 247 00:09:59,420 --> 00:10:00,740 Is she to trust? 248 00:10:00,740 --> 00:10:01,600 Do you believe her? I mean... 249 00:10:01,600 --> 00:10:02,240 No... 250 00:10:02,240 --> 00:10:03,560 I mean, yes... 251 00:10:03,560 --> 00:10:04,380 Before... 252 00:10:04,380 --> 00:10:05,360 Y...eah 253 00:10:05,360 --> 00:10:06,620 I trust her 254 00:10:06,620 --> 00:10:07,660 Now I mean 255 00:10:07,660 --> 00:10:08,420 Now I don't know. I don't know anything now 256 00:10:08,420 --> 00:10:10,360 Maybe Gaston sent her 257 00:10:10,600 --> 00:10:12,600 To torture you 258 00:10:12,600 --> 00:10:13,760 Is that girl normal? 259 00:10:13,760 --> 00:10:15,000 Yeah.. I don't know 260 00:10:15,000 --> 00:10:16,360 But why would he send her? 261 00:10:16,360 --> 00:10:17,700 What for? 262 00:10:17,700 --> 00:10:19,380 For the same reason he does everything he does 263 00:10:19,380 --> 00:10:21,020 And you know what? 264 00:10:22,020 --> 00:10:24,020 Because I relaxed a little and I wasn't fighting him anymore 265 00:10:24,540 --> 00:10:26,540 Who knows what he is doing now? 266 00:10:26,540 --> 00:10:27,480 Ok.. 267 00:10:27,480 --> 00:10:29,300 But I can't stand it anymore. I need 1000 eyes! 268 00:10:29,300 --> 00:10:31,300 Ok. That's the problem. You stopped being alert... 269 00:10:31,980 --> 00:10:33,980 I think you have to calm down 270 00:10:33,980 --> 00:10:35,520 Don't be sad 271 00:10:35,520 --> 00:10:36,800 For nothing 272 00:10:37,200 --> 00:10:39,200 And be alert. That's it 273 00:10:39,200 --> 00:10:40,540 I go upstairs to look for my things 274 00:10:41,120 --> 00:10:43,120 Look for what? 275 00:10:43,120 --> 00:10:44,400 The agenda! 276 00:10:44,400 --> 00:10:45,960 Ok. I hope you find it... 277 00:10:46,900 --> 00:10:48,900 Hello... 278 00:10:48,900 --> 00:10:50,460 Where are you? 279 00:10:50,460 --> 00:10:51,400 I am inside 280 00:10:51,600 --> 00:10:53,600 Where? I can't see you 281 00:10:53,600 --> 00:10:54,760 I see you. Don't move.. 282 00:10:54,760 --> 00:10:56,300 Don't move 283 00:10:56,300 --> 00:10:57,260 I'm there 284 00:10:57,260 --> 00:10:58,520 Here I am 285 00:10:58,520 --> 00:10:59,280 Where are you? 286 00:10:59,280 --> 00:10:59,960 Here 287 00:11:00,400 --> 00:11:02,400 I can't understand how you lost the girl!!!! 288 00:11:02,400 --> 00:11:04,020 She just left! 289 00:11:04,020 --> 00:11:05,660 We have to do something now, clear? 290 00:11:06,740 --> 00:11:08,740 And if we tell security? 291 00:11:08,740 --> 00:11:10,180 They can call her from the speaker 292 00:11:10,180 --> 00:11:10,740 Are you crazy? 293 00:11:10,740 --> 00:11:12,000 I don't want a scandal! 294 00:11:12,000 --> 00:11:12,840 Give me the map 295 00:11:12,840 --> 00:11:13,860 Give me the map 296 00:11:14,140 --> 00:11:16,140 What are you going to do with it? 297 00:11:16,140 --> 00:11:17,400 We'll do the following 298 00:11:17,740 --> 00:11:19,740 This is what we will do 299 00:11:20,900 --> 00:11:22,900 You will go to every shop 300 00:11:22,900 --> 00:11:23,540 Yes 301 00:11:23,540 --> 00:11:24,760 From all the left wing 302 00:11:24,760 --> 00:11:25,260 Yes 303 00:11:25,260 --> 00:11:25,880 And I'll do the right wing 304 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 Like when we played Hockey. You can not make a mistake, clear? 305 00:11:28,000 --> 00:11:28,820 Ok 306 00:11:28,820 --> 00:11:30,180 Ready 307 00:11:30,180 --> 00:11:31,560 Now! 308 00:11:33,040 --> 00:11:35,040 Soledad Here you go. Something else? 309 00:11:35,040 --> 00:11:36,200 Or I can go... 310 00:11:36,200 --> 00:11:36,720 Go, go, go... 311 00:11:36,720 --> 00:11:38,140 Go... 312 00:11:38,140 --> 00:11:39,860 Bad guy... 313 00:11:44,980 --> 00:11:46,980 Another bad guy... 314 00:11:46,980 --> 00:11:48,800 Soledad 315 00:11:48,800 --> 00:11:49,360 Gaston! 316 00:11:51,540 --> 00:11:53,540 Did Julia tell you I need the article closed for tomorrow? 317 00:11:53,540 --> 00:11:54,640 Yes. I'm sending it to you 318 00:11:54,640 --> 00:11:55,700 Don't worry 319 00:11:55,700 --> 00:11:57,340 Go.. 320 00:11:57,340 --> 00:11:58,220 I will 321 00:11:58,220 --> 00:11:58,860 Yes, go... 322 00:11:58,860 --> 00:11:59,680 Just go 323 00:12:00,500 --> 00:12:02,500 I rather have you far than close Gaston 324 00:12:03,740 --> 00:12:05,740 Soledad. I'm going darling... 325 00:12:05,740 --> 00:12:07,040 Ok 326 00:12:07,040 --> 00:12:08,340 Have fun 327 00:12:08,340 --> 00:12:09,240 Go, go... 328 00:12:09,240 --> 00:12:09,900 Bye!! 329 00:12:10,280 --> 00:12:12,280 Bad woman 330 00:12:14,820 --> 00:12:16,820 There it goes 331 00:12:16,820 --> 00:12:18,200 Everybody hapy 332 00:12:37,160 --> 00:12:39,160 What are you doing Patricio? 333 00:12:39,160 --> 00:12:39,720 Are you leaving? 334 00:12:39,720 --> 00:12:40,600 Yes I was leaving 335 00:12:40,600 --> 00:12:41,680 Why are you in such a hurry? 336 00:12:41,680 --> 00:12:42,660 What? 337 00:12:42,660 --> 00:12:43,160 What's the matter? 338 00:12:43,440 --> 00:12:45,440 But I am not ready Patricio 339 00:12:45,440 --> 00:12:47,000 I am not ready 340 00:12:47,000 --> 00:12:48,160 I am a tiger 341 00:12:48,160 --> 00:12:49,300 Are you? 342 00:12:49,300 --> 00:12:51,120 Take me. Take me 343 00:12:51,120 --> 00:12:52,260 Ok 344 00:13:04,600 --> 00:13:06,600 Girls! Have you seen a little girl with a pink jacket and blue pants? 345 00:13:06,600 --> 00:13:07,480 Please! 346 00:13:14,380 --> 00:13:16,380 Guys! Please tell me you saw a 8 years old girl with blue pants 347 00:13:16,380 --> 00:13:17,980 And a pink jacket 348 00:13:17,980 --> 00:13:19,200 No, we didn't... 349 00:13:20,760 --> 00:13:22,760 Please go look for her and tell me! My god! 350 00:13:26,020 --> 00:13:28,020 I asked many people and nobody knows anything 351 00:13:28,080 --> 00:13:30,080 Where is that damn girl, my god! 352 00:13:30,700 --> 00:13:32,700 What? 353 00:13:32,700 --> 00:13:33,880 Where is Facundo? Doesn't he know that his daughter is missing? 354 00:13:35,160 --> 00:13:37,160 He doesn't know 355 00:13:37,160 --> 00:13:38,940 Poor guy. Tell him, Natalia 356 00:13:38,940 --> 00:13:39,880 I don't want 357 00:13:40,940 --> 00:13:42,940 Tell him Natalia. You will get us in trouble 358 00:13:42,940 --> 00:13:44,140 Tell him 359 00:13:44,140 --> 00:13:44,800 I don't want to! 360 00:13:44,800 --> 00:13:45,340 Call him right now! 361 00:13:45,340 --> 00:13:46,120 Call him now 362 00:13:46,320 --> 00:13:48,320 Call him 363 00:13:54,500 --> 00:13:56,500 Natalia 364 00:13:56,500 --> 00:13:57,820 How is all doing? 365 00:13:57,860 --> 00:13:59,860 Not very good 366 00:13:59,860 --> 00:14:01,260 fACU... 367 00:14:01,260 --> 00:14:01,760 What happened? 368 00:14:01,760 --> 00:14:03,160 Facu... 369 00:14:03,160 --> 00:14:04,520 I lied to you 370 00:14:04,940 --> 00:14:06,940 What is that noise? Where are you? 371 00:14:06,940 --> 00:14:08,460 I'm with Cris 372 00:14:08,460 --> 00:14:09,880 Ina shopping mall 373 00:14:09,940 --> 00:14:11,940 And Melisa is lost 374 00:14:11,940 --> 00:14:13,340 What? 375 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 I have to run to the radio 376 00:14:19,960 --> 00:14:21,960 Grace 377 00:14:21,960 --> 00:14:22,660 What 378 00:14:22,680 --> 00:14:24,680 uMM 379 00:14:24,800 --> 00:14:26,800 I'm sad Grace... 380 00:14:28,720 --> 00:14:30,720 What's the matter? 381 00:14:30,720 --> 00:14:31,980 I do it all wrong 382 00:14:32,860 --> 00:14:34,860 Why would I be friends with Gaston? What for? 383 00:14:35,100 --> 00:14:37,100 Look at Facundo. Poor guy... 384 00:14:37,320 --> 00:14:39,320 He's actually a good guy 385 00:14:39,640 --> 00:14:41,640 I do it all wrong 386 00:14:41,640 --> 00:14:42,580 All wrong1 387 00:14:42,580 --> 00:14:44,440 Why don't you call him? 388 00:14:44,440 --> 00:14:45,240 What for? 389 00:14:45,240 --> 00:14:47,060 He was always good to you 390 00:14:47,060 --> 00:14:48,320 I get the feeling that he is a good guy 391 00:14:50,340 --> 00:14:52,340 If you did something you regret, call him and solve the problem 392 00:14:52,340 --> 00:14:54,200 Get it out of your system 393 00:14:54,340 --> 00:14:56,340 I feel sorry for him 394 00:14:56,340 --> 00:14:57,520 Call him then! 395 00:14:57,520 --> 00:14:58,900 He's actually a good guy... 396 00:14:58,900 --> 00:14:59,840 Come on, call him... 397 00:15:00,540 --> 00:15:02,540 My agenda! 398 00:15:02,540 --> 00:15:04,040 I don't know! Look good.. 399 00:15:05,800 --> 00:15:07,800 You are always looking for your things 400 00:15:07,800 --> 00:15:09,500 Going to the radio... 401 00:15:09,780 --> 00:15:11,780 Is the cleaning lady. She organizes all swrong 402 00:15:12,320 --> 00:15:14,320 What's up Lola? 403 00:15:14,760 --> 00:15:16,760 Hello Facundo, is Lola... 404 00:15:18,160 --> 00:15:20,160 Look. I wanted to talk to you for a while already... 405 00:15:21,840 --> 00:15:23,840 I have another problem now Lola. Melisa is lost in a shopping mall and iI can't find her 406 00:15:23,840 --> 00:15:24,820 No! 407 00:15:24,820 --> 00:15:26,720 Wait 408 00:15:26,720 --> 00:15:27,660 Where are you? I am coming 409 00:15:27,660 --> 00:15:28,600 I help you 410 00:15:28,600 --> 00:15:29,540 In which shopping 411 00:15:29,600 --> 00:15:31,600 Stay in you house. I'll let you know 412 00:15:31,600 --> 00:15:32,280 Bye 413 00:15:32,280 --> 00:15:34,040 I can't believe it 414 00:15:34,040 --> 00:15:34,540 I found it 415 00:15:34,540 --> 00:15:36,540 She is lost! 416 00:15:37,100 --> 00:15:39,100 No. I found it I'm telling you 417 00:15:39,100 --> 00:15:41,100 418 00:15:41,100 --> 00:15:41,600 His daughter is lost 419 00:15:41,640 --> 00:15:43,640 Melisa is lost 420 00:15:43,640 --> 00:15:44,960 Again? 421 00:15:44,960 --> 00:15:45,760 Yes, again 422 00:15:45,760 --> 00:15:47,460 What's the matter? 423 00:15:47,460 --> 00:15:49,380 That girl has strange habits 424 00:15:50,900 --> 00:15:52,900 Listen. I cannot be for you right now... 425 00:15:52,900 --> 00:15:54,420 I go to the radio 426 00:15:54,540 --> 00:15:56,540 And keep me informed, maybe I can help you from there 427 00:15:56,540 --> 00:15:58,020 Good! 428 00:15:58,020 --> 00:15:59,660 Be alert! 429 00:15:59,660 --> 00:16:01,300 You have your cellphone right? 430 00:16:01,300 --> 00:16:01,840 Yes 431 00:16:01,840 --> 00:16:02,340 Ok 432 00:16:02,340 --> 00:16:02,840 Bye 433 00:16:02,840 --> 00:16:03,620 Poor guy 434 00:16:03,620 --> 00:16:05,200 This always happens to him! 435 00:16:05,200 --> 00:16:05,900 Poor guy 436 00:16:05,900 --> 00:16:07,720 I have to pee 437 00:16:19,640 --> 00:16:21,640 Are you lost? 438 00:16:21,640 --> 00:16:23,160 Come, little girl.. 439 00:16:23,160 --> 00:16:24,540 Where are your parents? 440 00:16:24,560 --> 00:16:26,560 My dad.. 441 00:16:26,560 --> 00:16:27,060 Yes.. 442 00:16:27,060 --> 00:16:27,920 Is at home... 443 00:16:27,920 --> 00:16:28,700 And mom? 444 00:16:29,100 --> 00:16:31,100 Don't be afraid 445 00:16:31,100 --> 00:16:32,280 Are you alone? 446 00:16:32,280 --> 00:16:33,360 Who did you come with? 447 00:16:33,360 --> 00:16:34,360 A girl 448 00:16:34,360 --> 00:16:35,160 With a girl? 449 00:16:35,160 --> 00:16:36,340 Is she your friend? 450 00:16:36,340 --> 00:16:37,440 No 451 00:16:37,440 --> 00:16:38,580 Does she work here? 452 00:16:38,780 --> 00:16:40,780 I don't know 453 00:16:41,040 --> 00:16:43,040 Don't worry 454 00:16:43,040 --> 00:16:44,260 We will find her 455 00:16:44,260 --> 00:16:45,900 Is everything ok? 456 00:16:46,120 --> 00:16:48,120 She is lost 457 00:16:48,120 --> 00:16:49,520 Yes 458 00:16:49,520 --> 00:16:50,860 Could you find out if her parents are looking for her? 459 00:16:50,860 --> 00:16:52,160 Yes 460 00:16:52,160 --> 00:16:52,820 I will 461 00:16:52,820 --> 00:16:53,680 Thank you 462 00:16:53,720 --> 00:16:55,720 Don't worry. Now they will find out, ok? 463 00:16:56,360 --> 00:16:58,360 And? 464 00:16:58,360 --> 00:16:59,920 Nobody said anything 465 00:16:59,920 --> 00:17:01,680 Then we leave her here to you 466 00:17:01,680 --> 00:17:02,380 No, no, no...! 467 00:17:02,380 --> 00:17:03,760 Please 468 00:17:03,780 --> 00:17:05,780 I want to go home with my dad 469 00:17:05,780 --> 00:17:06,800 Bring me 470 00:17:08,520 --> 00:17:10,520 Don't worry. We'll bring you there, ok? 471 00:17:24,860 --> 00:17:26,860 So much work, uh? 472 00:17:26,860 --> 00:17:28,260 We had today... 473 00:17:28,500 --> 00:17:30,500 What a day, uh? 474 00:17:30,500 --> 00:17:31,780 Long... 475 00:17:32,420 --> 00:17:34,420 Tough... 476 00:17:34,960 --> 00:17:36,960 It seems clean over here 477 00:17:36,960 --> 00:17:37,520 Yeah 478 00:17:37,880 --> 00:17:39,880 Very clean, uh? 479 00:17:42,740 --> 00:17:44,740 We are the only ones that stay late 480 00:17:45,200 --> 00:17:47,200 We will charge lots of extra hour 481 00:17:47,200 --> 00:17:48,000 Yes... 482 00:17:48,600 --> 00:17:50,600 But you have to justify your extra hour 483 00:17:50,600 --> 00:17:51,420 Isn't it? 484 00:17:51,420 --> 00:17:52,940 Should we work more? 485 00:17:53,400 --> 00:17:55,400 Yes. Because everybody else is having fun... 486 00:17:56,780 --> 00:17:58,780 Then we have to have fun 487 00:17:59,620 --> 00:18:01,620 Yes. But fun has also its limits... 488 00:18:01,620 --> 00:18:03,280 What do you think? 489 00:18:03,560 --> 00:18:05,560 Mark my limits, agent! 490 00:18:14,380 --> 00:18:16,380 Mark my limits! 491 00:18:16,380 --> 00:18:18,260 Give me a bill! 492 00:18:26,060 --> 00:18:28,060 Is it so hard to go with a kid for ice cream and hamburgers? 493 00:18:28,060 --> 00:18:29,140 I don't get it 494 00:18:29,140 --> 00:18:30,900 She's a strange girl! 495 00:18:30,900 --> 00:18:32,080 And? 496 00:18:32,080 --> 00:18:33,100 She didn't appear 497 00:18:33,100 --> 00:18:35,020 We went around for like 5 times 498 00:18:35,020 --> 00:18:35,760 Are you the teacher? 499 00:18:35,760 --> 00:18:37,620 She's the teacher 500 00:18:37,620 --> 00:18:38,640 And where are the kids? 501 00:18:38,640 --> 00:18:39,700 You lost all the kids? 502 00:18:40,940 --> 00:18:42,940 There are no other kids 503 00:18:44,900 --> 00:18:46,900 I asked her to go with her because she was your daughter 504 00:18:46,900 --> 00:18:48,020 Are you kidding me? 505 00:18:48,020 --> 00:18:49,740 Don't blame me 506 00:18:49,740 --> 00:18:51,640 Because I am really trying to find her 507 00:18:51,680 --> 00:18:53,680 Maybe she is gone 508 00:18:53,680 --> 00:18:55,380 Do me a favor 509 00:18:55,380 --> 00:18:57,380 A girl is lost. Please help me.. 510 00:18:57,380 --> 00:18:58,800 Where did you see her the last time? 511 00:18:58,800 --> 00:19:00,720 In a toy store 512 00:19:00,720 --> 00:19:01,740 About two hours ago 513 00:19:01,740 --> 00:19:03,540 Wait a minute 514 00:19:03,540 --> 00:19:04,040 yes 515 00:19:04,040 --> 00:19:06,020 Don't worry, please! 516 00:19:06,080 --> 00:19:08,080 How can someone that works with kids 517 00:19:08,080 --> 00:19:10,060 lose one of them? 518 00:19:10,060 --> 00:19:11,920 How can you lose 1, or better said 10 kids? 519 00:19:11,920 --> 00:19:12,540 How many kids you lost? 520 00:19:12,860 --> 00:19:14,860 Hello good afternoon... 521 00:19:14,860 --> 00:19:16,080 Your the kid's father? 522 00:19:16,080 --> 00:19:16,580 yes 523 00:19:16,580 --> 00:19:18,240 She a 8 years old girl like this 524 00:19:18,240 --> 00:19:19,580 She has two hair balls 525 00:19:19,580 --> 00:19:20,900 Let me do it!! 526 00:19:21,860 --> 00:19:23,860 I am the security of the shopping mall 527 00:19:23,860 --> 00:19:25,740 I will take care immediately 528 00:19:25,740 --> 00:19:26,240 Please 529 00:19:26,240 --> 00:19:27,840 All unities please 530 00:19:27,840 --> 00:19:29,040 Please 531 00:19:29,040 --> 00:19:29,980 There is a 7 year old girl lost 532 00:19:29,980 --> 00:19:31,320 Yes 533 00:19:31,320 --> 00:19:32,920 Close all doors. Nobody should come in or go out. 534 00:19:32,920 --> 00:19:34,600 Good 535 00:19:34,600 --> 00:19:35,140 I'll take care of it 536 00:19:35,140 --> 00:19:35,940 Thank you 537 00:19:35,940 --> 00:19:37,340 Don't worry 538 00:19:37,340 --> 00:19:38,720 I don't 539 00:19:41,320 --> 00:19:43,320 Alright.. 540 00:19:43,680 --> 00:19:45,680 What a day, uh? 541 00:19:45,680 --> 00:19:47,180 So tough... 542 00:19:47,180 --> 00:19:48,420 Work... 543 00:19:48,420 --> 00:19:48,920 Yes 544 00:19:48,920 --> 00:19:50,320 Very tough 545 00:19:50,320 --> 00:19:51,160 long.. 546 00:19:51,160 --> 00:19:51,760 Long... 547 00:19:51,760 --> 00:19:52,480 And tough 548 00:19:52,480 --> 00:19:53,220 Tough 549 00:19:53,220 --> 00:19:54,100 Tomorrow 550 00:19:54,100 --> 00:19:55,680 I hope it will be more relaxed 551 00:19:55,680 --> 00:19:56,780 A bit more relaxed 552 00:19:56,780 --> 00:19:58,220 A bit more relaxed 553 00:19:58,940 --> 00:20:00,940 What's the matter? 554 00:20:01,960 --> 00:20:03,960 I left something at the meeting room 555 00:20:03,960 --> 00:20:05,060 Noo 556 00:20:05,060 --> 00:20:06,800 And it's dark.. 557 00:20:06,800 --> 00:20:08,460 And you are afraid babe? 558 00:20:08,840 --> 00:20:10,840 You come with me? 559 00:20:11,880 --> 00:20:13,880 You want me to come with you to the dark meeting room? 560 00:20:14,720 --> 00:20:16,720 Please 561 00:20:16,720 --> 00:20:18,420 You want me to come to the meeting room? 562 00:20:18,420 --> 00:20:20,240 I will 563 00:20:20,240 --> 00:20:20,820 Come with me!! 564 00:20:30,280 --> 00:20:32,280 Don't worry honey. Everything will be fine! 565 00:20:32,640 --> 00:20:34,640 We love kids 566 00:20:35,200 --> 00:20:37,200 You want music? 567 00:20:42,100 --> 00:20:44,100 So many people! 568 00:20:44,100 --> 00:20:45,820 Shut up! 569 00:20:45,840 --> 00:20:47,840 I don't understand why they look at us 570 00:20:48,180 --> 00:20:50,180 They look because they can't believe there are so idiotic people 571 00:20:50,580 --> 00:20:52,580 That kids fly away from them 572 00:20:52,580 --> 00:20:53,620 Don't treat me like that! 573 00:20:53,620 --> 00:20:55,320 How do you want me to treat you? You just lost my girl! 574 00:20:55,320 --> 00:20:56,400 How do you want me to treat you? 575 00:20:56,400 --> 00:20:57,820 This won't solve anything 576 00:20:57,820 --> 00:20:59,640 And this was your idea and that makes me... 577 00:20:59,640 --> 00:21:01,100 Yes Sir 578 00:21:01,380 --> 00:21:03,380 We still have no news 579 00:21:03,380 --> 00:21:04,360 No news? 580 00:21:05,460 --> 00:21:07,460 The shopping mall is closed and everybody is being interrogated 581 00:21:07,460 --> 00:21:09,260 I passed the information you gave me 582 00:21:09,280 --> 00:21:11,280 I will take care of it 583 00:21:11,280 --> 00:21:11,800 Excuse me 584 00:21:11,800 --> 00:21:12,480 Than you 585 00:21:13,120 --> 00:21:15,120 She disappeared 2 hours ago and they can't find her. I can't believe it 586 00:21:15,120 --> 00:21:16,080 Who are you calling? 587 00:21:16,080 --> 00:21:17,220 Lola. Maybe she can help 588 00:21:17,220 --> 00:21:18,440 But... 589 00:21:22,600 --> 00:21:24,600 Hello 590 00:21:24,600 --> 00:21:25,480 You found her? 591 00:21:26,180 --> 00:21:28,180 I see she didn;t go to you... 592 00:21:28,180 --> 00:21:29,660 No she didn't. I was here all the time 593 00:21:31,820 --> 00:21:33,820 Here the security is taking care of everything but they can't find her 594 00:21:33,820 --> 00:21:34,860 She is not anywhere 595 00:21:35,640 --> 00:21:37,640 Maybe she left the place 596 00:21:37,640 --> 00:21:39,500 I don't know what to do 597 00:21:40,560 --> 00:21:42,560 I need you to help me Lola 598 00:21:42,560 --> 00:21:44,200 This is all my fault 599 00:21:44,200 --> 00:21:45,520 No. Calm down... 600 00:21:45,520 --> 00:21:47,040 Don't worry. I am coming 601 00:21:56,820 --> 00:21:58,820 You play Aguirre very good 602 00:21:58,820 --> 00:21:59,320 I know, right? 603 00:21:59,320 --> 00:22:00,300 yeah 604 00:22:00,300 --> 00:22:01,820 If i get home I go sleep 605 00:22:01,820 --> 00:22:03,280 No eat? 606 00:22:03,280 --> 00:22:04,820 No eat, no taking my shoes out... 607 00:22:04,920 --> 00:22:06,920 I have a car. Shall I give you a ride? 608 00:22:07,720 --> 00:22:09,720 I go to the other side 609 00:22:09,760 --> 00:22:11,760 We talked abut this before didn't we? 610 00:22:11,760 --> 00:22:12,720 Deja vu 611 00:22:15,140 --> 00:22:17,140 Can I ask you a favor? 612 00:22:17,140 --> 00:22:17,640 What? 613 00:22:18,080 --> 00:22:20,080 Play Lola for me.... 614 00:22:20,320 --> 00:22:22,320 What? 615 00:22:22,320 --> 00:22:22,960 Lola! 616 00:22:22,960 --> 00:22:24,480 Play Lola? 617 00:22:24,480 --> 00:22:25,820 Play as Lola... 618 00:22:32,920 --> 00:22:34,920 I don't want to go to jail for losing a girl 619 00:22:35,760 --> 00:22:37,760 You would deserve it 620 00:22:38,020 --> 00:22:40,020 She ran away 621 00:22:41,220 --> 00:22:43,220 She is a kid and you are a grown up 622 00:22:43,220 --> 00:22:43,760 What are you talking about? 623 00:22:45,940 --> 00:22:47,940 You said it yourself that she was terrible 624 00:22:47,940 --> 00:22:48,440 Is her word against mine 625 00:22:48,440 --> 00:22:49,920 Is her word against nobody's word because the girl didn't show up 626 00:22:49,920 --> 00:22:51,480 And I will lose Facundo forever 627 00:22:51,480 --> 00:22:52,700 So don't make me more nervous 628 00:22:52,700 --> 00:22:54,080 Because I will never forgive you! 629 00:22:54,580 --> 00:22:56,580 Better! That guy is a jerk! You saw how he treated me? 630 00:22:56,780 --> 00:22:58,780 I can't listen to you. You drive me crazy... 631 00:22:59,020 --> 00:23:01,020 And you would deserve it...! 632 00:23:01,020 --> 00:23:01,520 And? 633 00:23:01,520 --> 00:23:02,520 And what? 634 00:23:02,520 --> 00:23:03,780 Don't you see we're desperate? 635 00:23:03,780 --> 00:23:05,160 This is a tragedy 636 00:23:05,160 --> 00:23:06,800 Calm down!! Like this we don't solve anything 637 00:23:06,800 --> 00:23:07,980 We have to think 638 00:23:07,980 --> 00:23:09,600 Lola! Lola! 639 00:23:09,600 --> 00:23:10,500 Thank you, thank you 640 00:23:10,500 --> 00:23:11,480 Yeah... And what happened? 641 00:23:11,560 --> 00:23:13,560 I don't know. They can't find her 642 00:23:13,560 --> 00:23:15,480 I am desperate 643 00:23:15,480 --> 00:23:16,300 Calm down 644 00:23:16,300 --> 00:23:17,320 I have an idea 645 00:23:17,460 --> 00:23:19,460 Which idea? I don't know why you cam here anyhow! 646 00:23:19,460 --> 00:23:20,180 Natalia, Natalia... 647 00:23:20,180 --> 00:23:22,100 Why don't we call Grace to the radio 648 00:23:22,100 --> 00:23:23,240 Maybe she can do something 649 00:23:23,240 --> 00:23:24,380 Ok. Call her now 650 00:23:24,380 --> 00:23:25,600 She will show up. Don't worry 651 00:23:25,840 --> 00:23:27,840 Ok. Thank you... 652 00:23:28,560 --> 00:23:30,560 Grace 653 00:23:31,700 --> 00:23:33,700 Is it around here honey? 654 00:23:34,060 --> 00:23:36,060 I don't know. I think so... 655 00:23:36,420 --> 00:23:38,420 You don't remember the street name? Come on, think... 656 00:23:39,200 --> 00:23:41,200 Is there a park around? An avenue perhaps? 657 00:23:41,200 --> 00:23:43,140 There is a park 658 00:23:43,140 --> 00:23:44,200 And what is the name of the park? 659 00:23:44,200 --> 00:23:45,620 How does it look like? 660 00:23:45,620 --> 00:23:46,820 Its big 661 00:23:46,820 --> 00:23:48,240 Take honey 662 00:23:48,560 --> 00:23:50,560 Try to remember your dad's phone number 663 00:23:50,560 --> 00:23:51,460 And call him please 664 00:23:52,280 --> 00:23:54,280 Today I am the one that needs you 665 00:23:54,280 --> 00:23:56,080 There is a girl that's lost 666 00:23:56,080 --> 00:23:57,460 Her name is Melisa 667 00:23:57,460 --> 00:23:58,540 She's 7 years old 668 00:23:58,540 --> 00:23:59,540 She's talking about me 669 00:23:59,540 --> 00:24:00,900 She got lost at the shopping mall this afternoon 670 00:24:03,200 --> 00:24:05,200 And I need you to use that network that we build every night 671 00:24:05,200 --> 00:24:06,300 To find her 672 00:24:07,980 --> 00:24:09,980 These people keep looking. No tolerance! 673 00:24:11,320 --> 00:24:13,320 We lost a girl! What? You never lost anything? 674 00:24:13,360 --> 00:24:15,360 Take this girl away from me 675 00:24:15,360 --> 00:24:16,800 Go away once for all 676 00:24:16,800 --> 00:24:18,320 Shut up your mouth... 677 00:24:18,320 --> 00:24:19,640 An idiot 678 00:24:19,640 --> 00:24:20,740 As if we didn't had enough 679 00:24:21,180 --> 00:24:23,180 We have a clue Sirs 680 00:24:23,180 --> 00:24:24,080 Yes 681 00:24:25,220 --> 00:24:27,220 This security guard saw you kid walking around with a couple 682 00:24:27,220 --> 00:24:28,840 An hour ago 683 00:24:28,840 --> 00:24:30,700 How was it 684 00:24:30,700 --> 00:24:32,600 She was crying? I don't remember good 685 00:24:32,600 --> 00:24:34,060 She asked them to bring her home 686 00:24:34,060 --> 00:24:35,920 Can you shut up? 687 00:24:36,200 --> 00:24:38,200 You see a girl crying and you let her go? You are security! 688 00:24:38,200 --> 00:24:39,400 You don't even ask 689 00:24:39,400 --> 00:24:40,300 Calm down Sir 690 00:24:40,300 --> 00:24:41,720 I am calm, but it is common sense! 691 00:24:41,720 --> 00:24:42,620 Logic! 692 00:24:42,620 --> 00:24:44,220 If I see a kid crying I ask what happens 693 00:24:44,220 --> 00:24:45,380 Where is that couple now? 694 00:24:45,380 --> 00:24:46,960 I don't remember good 695 00:24:46,960 --> 00:24:48,120 Hello 696 00:24:49,780 --> 00:24:51,780 They heard the message we sent and we got a phone call 697 00:24:51,780 --> 00:24:52,880 We found the girl 698 00:24:52,880 --> 00:24:53,840 Really? 699 00:24:53,840 --> 00:24:54,660 They found her! 700 00:24:55,540 --> 00:24:57,540 They found her 701 00:24:57,540 --> 00:24:58,900 Where is she? 702 00:24:58,900 --> 00:24:59,700 Where is she? 703 00:24:59,700 --> 00:25:01,260 They will bring her here now 704 00:25:01,260 --> 00:25:02,400 To the radio 705 00:25:02,400 --> 00:25:03,740 Thank you God! 706 00:25:03,740 --> 00:25:04,920 She's at the radio! 707 00:25:06,340 --> 00:25:08,340 No, leave it. I have my car with me... 708 00:25:11,140 --> 00:25:13,140 You ruined my future 709 00:25:13,140 --> 00:25:15,100 Get ready for a trial darling 710 00:25:15,900 --> 00:25:17,900 Don't be so dramatic! Come! 711 00:25:22,260 --> 00:25:24,260 She was lucky to find so kind people 712 00:25:25,120 --> 00:25:27,120 They were at her side and now they bring her here 713 00:25:27,120 --> 00:25:28,340 Did you speak with her? 714 00:25:28,340 --> 00:25:28,900 Yes, yes 715 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 She was fine actually 716 00:25:31,000 --> 00:25:32,720 I don't know how she normally is 717 00:25:32,720 --> 00:25:34,140 Look! 718 00:25:34,140 --> 00:25:34,880 There she is! 719 00:25:34,880 --> 00:25:36,100 Hi 720 00:25:36,100 --> 00:25:37,540 Nice to meet you 721 00:25:37,540 --> 00:25:38,620 Thank you very much 722 00:25:38,920 --> 00:25:40,920 Why you do these things? 723 00:25:40,920 --> 00:25:42,320 Nice to meet you 724 00:25:42,320 --> 00:25:43,100 He's the father of the girl 725 00:25:43,100 --> 00:25:44,440 Thank you so much 726 00:25:45,180 --> 00:25:47,180 She was very scared. And she didn't remember where she lived 727 00:25:47,180 --> 00:25:48,900 Otherwise we brought her to her house 728 00:25:49,980 --> 00:25:51,980 I don't know how to thank you 729 00:25:51,980 --> 00:25:52,880 Please! 730 00:25:52,880 --> 00:25:54,520 I would like to... 731 00:25:54,520 --> 00:25:55,400 It's our obligation 732 00:25:55,400 --> 00:25:56,280 Now she is with you 733 00:25:56,280 --> 00:25:57,160 Good night 734 00:25:57,160 --> 00:25:57,940 Bye 735 00:25:57,940 --> 00:25:58,580 I walk you 736 00:25:58,580 --> 00:25:59,560 Bye, thank you! 737 00:25:59,960 --> 00:26:01,960 Bye. Bye 738 00:26:01,960 --> 00:26:03,240 Thank you. Bye 739 00:26:03,240 --> 00:26:05,080 Have you gone mad? I was scared! 740 00:26:05,080 --> 00:26:06,320 What did you do? 741 00:26:06,320 --> 00:26:07,080 Lola 742 00:26:07,080 --> 00:26:07,880 What did you do? 743 00:26:07,880 --> 00:26:08,380 Thank you 744 00:26:08,760 --> 00:26:10,760 No! Grace did it. She is great! 745 00:26:10,760 --> 00:26:12,060 Really...thank you... 746 00:26:12,240 --> 00:26:14,240 I appreciate everything you did 747 00:26:14,460 --> 00:26:16,460 Ok, ok... 748 00:26:18,380 --> 00:26:20,380 We will hit you now in you butt! 749 00:26:21,100 --> 00:26:23,100 Why would you go away all alone? 750 00:26:23,100 --> 00:26:24,520 Where did you go? 751 00:26:24,520 --> 00:26:26,200 Running away all the time.... 752 00:26:27,580 --> 00:26:29,580 Come here 753 00:26:29,720 --> 00:26:31,720 Bad girl! Bad girl! 754 00:26:44,280 --> 00:26:46,280 What did you do last night? 755 00:26:46,280 --> 00:26:47,600 Nothing 756 00:26:48,280 --> 00:26:50,280 I watched TV. I ordered some food 757 00:26:50,280 --> 00:26:51,720 And you? 758 00:26:52,420 --> 00:26:54,420 I worked...I slept... 759 00:26:57,580 --> 00:26:59,580 Sole... 760 00:26:59,580 --> 00:27:00,080 Yes... 761 00:27:00,080 --> 00:27:01,740 Darling 762 00:27:01,740 --> 00:27:02,240 What? 763 00:27:02,240 --> 00:27:02,840 What a face! 764 00:27:02,840 --> 00:27:03,640 Why? What do I have? 765 00:27:04,540 --> 00:27:06,540 You eyes are swallen 766 00:27:08,440 --> 00:27:10,440 I started to do physical activities 767 00:27:10,540 --> 00:27:12,540 I did the mouse wheel for 6 hours 768 00:27:12,620 --> 00:27:14,620 And you fall? 769 00:27:15,440 --> 00:27:17,440 No. Too much physical activity 770 00:27:17,460 --> 00:27:19,460 But Is not working apparently 771 00:27:19,760 --> 00:27:21,760 Try something else maybe... 772 00:27:21,760 --> 00:27:22,660 Yes. I'll try with a yogurt 773 00:27:22,660 --> 00:27:23,920 Cool..Ok.. 774 00:27:24,420 --> 00:27:26,420 Dear Patricio 775 00:27:27,280 --> 00:27:29,280 Did you try that thing? 776 00:27:29,280 --> 00:27:30,800 What thing? 777 00:27:30,840 --> 00:27:32,840 Champion! 778 00:27:34,280 --> 00:27:36,280 From what? What was it?.... 779 00:27:37,200 --> 00:27:39,200 The opportunity will come 780 00:27:39,200 --> 00:27:40,120 Tell me 781 00:27:40,120 --> 00:27:40,680 Go, go 782 00:27:52,520 --> 00:27:54,520 Today we will lay Vicky and Gaston 783 00:28:09,880 --> 00:28:11,880 Lorena! 784 00:28:11,880 --> 00:28:13,340 Do I now you? 785 00:28:13,340 --> 00:28:14,960 Yes. Noo! 786 00:28:14,960 --> 00:28:16,300 N...o..No 787 00:28:16,300 --> 00:28:17,920 I am looking for Lalo 788 00:28:18,040 --> 00:28:20,040 Of course 789 00:28:20,040 --> 00:28:21,960 I'm his cousin 790 00:28:21,960 --> 00:28:23,660 Hi! How are you? 791 00:28:24,160 --> 00:28:26,160 Is Lalo here? 792 00:28:26,160 --> 00:28:27,640 Umm. Come on in... 793 00:28:27,640 --> 00:28:28,680 Come 794 00:28:28,680 --> 00:28:30,340 Come 795 00:28:30,340 --> 00:28:32,240 It's so good to see you 796 00:28:35,900 --> 00:28:37,900 Yeah..umm..I'm looking for Lalo 797 00:28:37,900 --> 00:28:39,300 Yes! 798 00:28:42,580 --> 00:28:44,580 But Lalo is not on a trip unfortunately 799 00:28:45,340 --> 00:28:47,340 What a bad timing Lalo has 800 00:28:47,340 --> 00:28:48,680 Why? 801 00:28:49,700 --> 00:28:51,700 Once I come to introduce him to the baby 802 00:28:51,700 --> 00:28:53,400 He goes on a trip 803 00:28:54,760 --> 00:28:56,760 She is so cute! So cute! 804 00:28:58,460 --> 00:29:00,460 You have family and kid now! 805 00:29:00,460 --> 00:29:01,100 No, no no... 806 00:29:01,100 --> 00:29:02,580 I don't have afamily 807 00:29:03,160 --> 00:29:05,160 This is Lalo's baby 808 00:29:13,780 --> 00:29:15,780 Umm. Wait... 809 00:29:15,780 --> 00:29:17,320 W..w..w..wait 810 00:29:17,320 --> 00:29:18,600 Sit down sit down... 811 00:29:22,260 --> 00:29:24,260 Let's start again 812 00:29:27,740 --> 00:29:29,740 You are saying that... 813 00:29:29,740 --> 00:29:31,660 No no. Wait.. 814 00:29:31,660 --> 00:29:33,000 I don't just say it 815 00:29:33,000 --> 00:29:34,400 This IS Lalo's baby 816 00:29:35,040 --> 00:29:37,040 No. Wait... 817 00:29:37,880 --> 00:29:39,880 Wait a little! Wait! 818 00:29:44,200 --> 00:29:46,200 How can you be so sure that that baby is 819 00:29:46,200 --> 00:29:47,620 From Lalo 820 00:29:47,620 --> 00:29:49,320 Listen. You are a woman, right? 821 00:29:49,320 --> 00:29:50,920 Umm. Yes... 822 00:29:50,920 --> 00:29:52,160 Ok 823 00:29:52,160 --> 00:29:53,240 As a woman... 824 00:29:53,240 --> 00:29:54,680 Would you doubt who the father of your kid is? 825 00:29:55,180 --> 00:29:57,180 It depends 826 00:29:59,640 --> 00:30:01,640 This is the only ''dependes'' 827 00:30:03,700 --> 00:30:05,700 She does look like Lalo 828 00:30:05,700 --> 00:30:06,960 Yes. She's identical... 829 00:30:09,620 --> 00:30:11,620 Do you have a place where I can change her? 830 00:30:12,880 --> 00:30:14,880 Umm. Here... 831 00:30:14,880 --> 00:30:16,820 Or there... 832 00:30:18,900 --> 00:30:20,900 Umm...come... 833 00:30:20,900 --> 00:30:22,540 Come on in 834 00:30:22,540 --> 00:30:23,600 Excuse me 835 00:30:23,600 --> 00:30:24,460 Yes. Come on in... 836 00:30:24,460 --> 00:30:26,340 Over here? 837 00:30:26,340 --> 00:30:27,020 Yes 838 00:30:29,100 --> 00:30:31,100 Here 839 00:30:31,100 --> 00:30:32,640 Did you receive everything then? 840 00:30:33,840 --> 00:30:35,840 Cards..checks... 841 00:30:35,840 --> 00:30:36,620 Everything 842 00:30:36,620 --> 00:30:37,700 Everything 843 00:30:37,700 --> 00:30:39,240 Everything 844 00:30:39,240 --> 00:30:40,060 Great. And then? 845 00:30:42,180 --> 00:30:44,180 Well. It all depends on the damage you want to do... 846 00:30:44,180 --> 00:30:46,180 As much as damage as possible 847 00:30:47,340 --> 00:30:49,340 At which speed? 848 00:30:51,300 --> 00:30:53,300 Well..I don't know if I want her to die from a heart attack or that she suffers a lot 849 00:30:53,300 --> 00:30:54,900 And slowly... 850 00:30:57,100 --> 00:30:59,100 The agony is always a plus 851 00:30:59,100 --> 00:31:00,860 I like the way you think 852 00:31:00,940 --> 00:31:02,940 What's up? 853 00:31:02,940 --> 00:31:04,260 Hanging out... 854 00:31:04,260 --> 00:31:05,400 And working 855 00:31:06,160 --> 00:31:08,160 Super bored. With too many papers to take care of... 856 00:31:08,160 --> 00:31:09,780 What's the matter? 857 00:31:09,780 --> 00:31:10,860 How nice perfume. What is it? 858 00:31:10,860 --> 00:31:12,840 What? My perfume? 859 00:31:12,840 --> 00:31:13,420 Yes 860 00:31:13,800 --> 00:31:15,800 I don't remember 861 00:31:16,740 --> 00:31:18,740 We'll talk another time, ok? 862 00:31:18,780 --> 00:31:20,780 We have lots of things to do 863 00:31:21,420 --> 00:31:23,420 I leave you. Sorry... 864 00:31:23,420 --> 00:31:24,720 Close the door please 865 00:31:24,720 --> 00:31:25,240 Thank you 866 00:31:27,160 --> 00:31:29,160 And then? 867 00:31:29,760 --> 00:31:31,760 Slow agony then? 868 00:31:31,760 --> 00:31:33,020 Let's start with a small amount 869 00:31:33,020 --> 00:31:34,160 And then we see what happens 870 00:31:39,580 --> 00:31:41,580 Pretty... 871 00:31:44,220 --> 00:31:46,220 I want you to wear Vicky's perfume today... 872 00:31:46,220 --> 00:31:48,220 You thought about everything babe... 873 00:31:48,220 --> 00:31:49,640 I'm a professional 874 00:31:52,660 --> 00:31:54,660 So I told the woman; 875 00:31:54,980 --> 00:31:56,980 The cat looks lie my brother 876 00:31:57,140 --> 00:31:59,140 And she said, o maybe 877 00:31:59,140 --> 00:31:59,640 Right..The neighbor's cat... 878 00:32:01,060 --> 00:32:03,060 That an animal looks like a humana being... 879 00:32:03,060 --> 00:32:04,720 Well...there are cases 880 00:32:06,460 --> 00:32:08,460 Excuse me... 881 00:32:08,460 --> 00:32:09,200 Yes.. 882 00:32:09,200 --> 00:32:10,600 Can I talk to you? 883 00:32:10,600 --> 00:32:11,260 Yes. Tell me... 884 00:32:12,600 --> 00:32:14,600 I feel really bad 885 00:32:14,600 --> 00:32:16,580 I'm very depressed 886 00:32:17,060 --> 00:32:19,060 Everything was my fault 887 00:32:19,060 --> 00:32:20,140 And I want to apologize 888 00:32:20,140 --> 00:32:20,920 Natalia, Natalia. Wait... 889 00:32:22,140 --> 00:32:24,140 Is your friend's guilt 890 00:32:24,140 --> 00:32:25,600 Ok. But she's my friend... 891 00:32:26,180 --> 00:32:28,180 And it was all my idea.. 892 00:32:28,180 --> 00:32:30,140 And I can't even sleep. I feel... 893 00:32:30,140 --> 00:32:31,040 Hey! 894 00:32:31,040 --> 00:32:32,420 Can you stop talking? 895 00:32:32,500 --> 00:32:34,500 It's over. 896 00:32:34,500 --> 00:32:36,180 It COULD have been terrible 897 00:32:36,180 --> 00:32:37,600 Exactly. It could have been so bad... 898 00:32:37,980 --> 00:32:39,980 I think about that and... 899 00:32:39,980 --> 00:32:40,860 Natalia... 900 00:32:40,860 --> 00:32:41,680 And I can't even... 901 00:32:41,680 --> 00:32:43,360 Can't you hear me when I talk to you? You just go on talking...Look at me 902 00:32:43,640 --> 00:32:45,640 I am not angry at you 903 00:32:46,040 --> 00:32:48,040 Meli is fine. Everything is fine... 904 00:32:48,040 --> 00:32:49,280 It's over 905 00:32:49,400 --> 00:32:51,400 Ok? 906 00:32:51,400 --> 00:32:52,700 Look at me 907 00:32:52,700 --> 00:32:53,200 It's all over 908 00:32:53,960 --> 00:32:55,960 It's over 909 00:32:57,660 --> 00:32:59,660 Better now? 910 00:32:59,660 --> 00:33:00,520 Yes 911 00:33:35,640 --> 00:33:37,640 Alright! Slow down! 912 00:33:37,640 --> 00:33:38,640 Did she make a lot? 913 00:33:38,640 --> 00:33:40,120 Yes a little 914 00:33:40,120 --> 00:33:41,640 Yeah... 915 00:33:41,640 --> 00:33:43,180 What's her name? 916 00:33:43,180 --> 00:33:43,960 Clarita 917 00:33:43,960 --> 00:33:45,600 Ah! Clarita! What a nice name... 918 00:33:45,600 --> 00:33:47,240 Nice name Clarita 919 00:33:47,240 --> 00:33:47,740 Yeah.. 920 00:33:48,360 --> 00:33:50,360 At which time frequency you change her dippers? 921 00:33:51,300 --> 00:33:53,300 Whatever is needed 922 00:33:53,300 --> 00:33:54,780 Of course 923 00:33:54,780 --> 00:33:55,940 Yes 924 00:33:55,940 --> 00:33:57,220 And how old is she? 925 00:33:57,340 --> 00:33:59,340 3 months 926 00:33:59,340 --> 00:34:00,320 3 months? 927 00:34:00,320 --> 00:34:01,700 Of course. 3 months... 928 00:34:01,700 --> 00:34:02,940 I mean. To know... 929 00:34:03,040 --> 00:34:05,040 Umm...I'd be her aunt 930 00:34:05,040 --> 00:34:05,660 Of course 931 00:34:05,660 --> 00:34:07,320 If she is really Lalo's dughter 932 00:34:07,720 --> 00:34:09,720 Not that I'm doubting you 933 00:34:09,720 --> 00:34:11,420 Of course not 934 00:34:11,420 --> 00:34:13,060 I guess that... 935 00:34:13,060 --> 00:34:14,320 she is 936 00:34:14,320 --> 00:34:15,700 And when is Lalo turning back? 937 00:34:17,740 --> 00:34:19,740 I don't know the exact date but... 938 00:34:20,000 --> 00:34:22,000 I call him and I ask him 939 00:34:22,000 --> 00:34:23,880 And then I call you 940 00:34:23,880 --> 00:34:25,040 And I tell you 941 00:34:26,300 --> 00:34:28,300 I will do everything in order for Lalo to recognize her as a daughter 942 00:34:28,460 --> 00:34:30,460 Lawyers, trials... 943 00:34:30,460 --> 00:34:32,340 DNA tests... 944 00:34:32,340 --> 00:34:33,380 Anything 945 00:34:33,380 --> 00:34:35,140 I'll do it all for her 946 00:34:35,140 --> 00:34:36,480 Of course 947 00:34:36,480 --> 00:34:37,520 Yes.. 948 00:34:37,520 --> 00:34:39,460 Don't be sad.. 949 00:34:39,460 --> 00:34:40,740 Please darling... 950 00:34:41,660 --> 00:34:43,660 This will be solved 951 00:34:43,660 --> 00:34:44,640 We will see what we can do 952 00:34:44,640 --> 00:34:46,300 We will come to an agreement.. 953 00:34:48,580 --> 00:34:50,580 I need a glass of water you know... 954 00:34:50,580 --> 00:34:51,660 Yes! 955 00:34:51,660 --> 00:34:52,700 Ok.. 956 00:34:52,700 --> 00:34:54,200 Come, come... 957 00:34:54,740 --> 00:34:56,740 Can you maybe look for her for a second? 958 00:34:56,740 --> 00:34:57,540 Yes.. 959 00:34:57,540 --> 00:34:58,820 You will finish changing her dipper ok? 960 00:34:58,820 --> 00:34:59,760 Alright! 961 00:34:59,760 --> 00:35:00,940 I go alone. Thank you.. 962 00:35:18,060 --> 00:35:20,060 What a smell! What a poop! 963 00:35:22,520 --> 00:35:24,520 I want to drink some milk! 964 00:35:29,260 --> 00:35:31,260 Don't cry 965 00:35:31,260 --> 00:35:32,520 Don;t cry 966 00:35:32,520 --> 00:35:33,780 Don't cry..Look... 967 00:35:37,160 --> 00:35:39,160 If you come to pick me up, we go eat... 968 00:35:40,040 --> 00:35:42,040 We compensate Natalia 969 00:35:43,460 --> 00:35:45,460 If you cannot convince me, you cannot convince our daugher... 970 00:35:45,460 --> 00:35:46,860 But... 971 00:35:46,900 --> 00:35:48,900 No but's darling. I don't feel like going to the center 972 00:35:49,460 --> 00:35:51,460 I'm staying home. I see you tonight... 973 00:35:51,460 --> 00:35:53,060 Bye 974 00:35:53,320 --> 00:35:55,320 Excuse me Aguirre 975 00:35:55,320 --> 00:35:57,280 You know Sir Goltarberta? 976 00:36:00,560 --> 00:36:02,560 Come..come.. 977 00:36:02,560 --> 00:36:04,500 Yes 978 00:36:04,500 --> 00:36:06,120 He is very interested 979 00:36:08,160 --> 00:36:10,160 In promoting his product in our magazine 980 00:36:10,440 --> 00:36:12,440 Not so fast 981 00:36:13,700 --> 00:36:15,700 I am interested in an innovating idea for my product 982 00:36:16,100 --> 00:36:18,100 Otherwise you would set another way 983 00:36:18,100 --> 00:36:19,020 Of course 984 00:36:19,020 --> 00:36:20,300 Innovating...hehe 985 00:36:20,560 --> 00:36:22,560 I must have invited you myself 986 00:36:24,620 --> 00:36:26,620 Innovating proposal was our name before 987 00:36:27,120 --> 00:36:29,120 Exaactly 988 00:36:32,840 --> 00:36:34,840 We present creativity...proposals... 989 00:36:34,840 --> 00:36:35,940 projects... 990 00:36:38,380 --> 00:36:40,380 But what I would love right now 991 00:36:41,720 --> 00:36:43,720 Is to show him the publishing house 992 00:36:43,720 --> 00:36:44,220 Exaactly! Yes! 993 00:36:44,220 --> 00:36:45,540 The installations 994 00:36:45,540 --> 00:36:46,840 Yes 995 00:36:47,080 --> 00:36:49,080 Over here... 996 00:36:54,400 --> 00:36:56,400 Hello.. 997 00:36:56,400 --> 00:36:57,800 Tell me 998 00:36:57,800 --> 00:36:59,800 What do you want me to say? 999 00:37:00,880 --> 00:37:02,880 Anything. Something nice... 1000 00:37:03,620 --> 00:37:05,620 I'm wearing Vicky's perfume 1001 00:37:06,480 --> 00:37:08,480 I can feel it from here 1002 00:37:08,620 --> 00:37:10,620 Hello... 1003 00:37:10,620 --> 00:37:12,200 Hello... 1004 00:37:12,200 --> 00:37:13,880 Hello 1005 00:37:13,880 --> 00:37:15,220 Ai! You're so fast 1006 00:37:15,220 --> 00:37:16,200 I know.. 1007 00:37:16,200 --> 00:37:17,800 Shall we go to the bathroom? 1008 00:37:18,340 --> 00:37:20,340 I'm afraid they may catch us 1009 00:37:21,820 --> 00:37:23,820 To Lola's office then. She's still not here 1010 00:37:24,580 --> 00:37:26,580 Ok. You first...then I go... 1011 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 Hello 1012 00:37:38,220 --> 00:37:40,220 Grace 1013 00:37:40,680 --> 00:37:42,680 Hello 1014 00:37:42,680 --> 00:37:44,300 There you go. relax... 1015 00:37:44,300 --> 00:37:46,120 What is this? 1016 00:37:46,480 --> 00:37:48,480 A baby. What do you think? 1017 00:37:48,480 --> 00:37:49,820 A baby 1018 00:37:49,820 --> 00:37:51,280 Gorgeous 1019 00:37:51,280 --> 00:37:52,460 Who is it from? 1020 00:37:52,460 --> 00:37:53,620 Lorena's 1021 00:37:53,620 --> 00:37:55,120 Which Lorena? 1022 00:37:55,440 --> 00:37:57,440 She said Grace 1023 00:37:57,440 --> 00:37:58,000 Yeah 1024 00:37:58,000 --> 00:37:59,520 Yes 1025 00:37:59,520 --> 00:38:00,860 You remember Lorena? 1026 00:38:00,860 --> 00:38:02,580 With black hair 1027 00:38:02,800 --> 00:38:04,800 You remember? 1028 00:38:04,800 --> 00:38:05,500 Yes, yes... 1029 00:38:05,500 --> 00:38:06,400 Yes, yes, yes... 1030 00:38:08,260 --> 00:38:10,260 And where is she? 1031 00:38:10,260 --> 00:38:11,080 In the living room 1032 00:38:11,400 --> 00:38:13,400 She felt bad and she went there to drink water 1033 00:38:13,400 --> 00:38:14,620 I don't know what was wrong with her 1034 00:38:14,620 --> 00:38:16,180 There's no one there 1035 00:38:18,200 --> 00:38:20,200 What do you mean there's nobody? 1036 00:38:20,200 --> 00:38:21,960 Lorena! 1037 00:38:24,160 --> 00:38:26,160 Lorena 1038 00:38:30,760 --> 00:38:32,760 No! No! 1039 00:39:01,340 --> 00:39:03,340 What happened? 1040 00:39:03,340 --> 00:39:03,840 1041 00:39:03,840 --> 00:39:04,560 What you mean what happened? Don't you see she's gone... 1042 00:39:07,060 --> 00:39:09,060 I am a single mom-father! 1043 00:39:15,720 --> 00:39:17,720 She left a paper 1044 00:39:17,720 --> 00:39:18,740 Lalo 1045 00:39:18,920 --> 00:39:20,920 Her name is Clarita. She's your daughter. Take responsibility 1046 00:39:21,460 --> 00:39:23,460 She is not my daughter! I am not her father! 1047 00:39:24,380 --> 00:39:26,380 I am not her mother! I am nothing! 1048 00:39:26,380 --> 00:39:27,760 It's not mine! 1049 00:39:28,180 --> 00:39:30,180 This is your daughter 1050 00:39:30,180 --> 00:39:31,400 Noo 1051 00:39:32,060 --> 00:39:34,060 No! I told you! No! 1052 00:39:34,060 --> 00:39:35,780 I am positive! 1053 00:39:35,840 --> 00:39:37,840 What will we do now, Lalo? 1054 00:39:37,840 --> 00:39:39,440 What will we do with this? 1055 00:39:40,220 --> 00:39:42,220 Nothing! I will not do anything! It's not mine! 1056 00:39:43,560 --> 00:39:45,560 If something I always had, that is safe sex! 1057 00:39:45,640 --> 00:39:47,640 I meant she pooped... 1058 00:39:47,640 --> 00:39:49,640 Go change her! 1059 00:39:49,640 --> 00:39:50,680 I don;t know! 1060 00:39:50,680 --> 00:39:52,180 You are a woman 1061 00:39:55,280 --> 00:39:57,280 Apparently that was not so safe sex 1062 00:39:57,280 --> 00:39:59,160 One of them escaped... 1063 00:39:59,160 --> 00:40:01,100 Plus, she really looks like you 1064 00:40:01,100 --> 00:40:02,580 She looks like me? 1065 00:40:02,580 --> 00:40:04,460 Yes. She does look like me... 1066 00:40:04,460 --> 00:40:06,140 Yes. She does... 1067 00:40:06,140 --> 00:40:08,020 I told her, but that has nothing to do 1068 00:40:08,020 --> 00:40:09,300 because... 1069 00:40:09,300 --> 00:40:10,900 She looks like me before... 1070 00:40:10,900 --> 00:40:12,740 Call her now 1071 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 And tell her to come and talk to us 1072 00:40:19,420 --> 00:40:21,420 Come on. Call her! 1073 00:40:21,420 --> 00:40:23,380 Go call her? As if that was so easy! 1074 00:40:23,380 --> 00:40:24,880 You don't have her phone number? 1075 00:40:32,960 --> 00:40:34,960 What were you up to? 1076 00:40:35,680 --> 00:40:37,680 Nothing. Looking for Lola 1077 00:40:38,380 --> 00:40:40,380 We have to tell her a few things 1078 00:40:40,380 --> 00:40:42,260 Yes we have to teell her some things 1079 00:40:42,260 --> 00:40:43,640 Ok. Bye... 1080 00:40:43,640 --> 00:40:45,600 Organize the meeting.. 1081 00:40:45,600 --> 00:40:46,360 With whom? 1082 00:40:46,360 --> 00:40:47,660 With everybody! 1083 00:40:47,660 --> 00:40:48,380 I need creative ideas 1084 00:40:48,380 --> 00:40:50,040 For a new sponsor... 1085 00:40:50,040 --> 00:40:50,620 I get it 1086 00:40:50,620 --> 00:40:52,020 There is a lot of creativity here 1087 00:40:52,020 --> 00:40:53,400 She is not here... 1088 00:40:53,400 --> 00:40:55,040 How weird 1089 00:40:55,040 --> 00:40:56,480 Yes. Life must have come in the way... 1090 00:40:56,480 --> 00:40:58,400 Let me see 1091 00:40:58,400 --> 00:41:00,400 What a poop uh... 1092 00:41:01,660 --> 00:41:03,660 Put it out 1093 00:41:06,220 --> 00:41:08,220 Throuw it away 1094 00:41:08,560 --> 00:41:10,560 So grouse, where? 1095 00:41:10,920 --> 00:41:12,920 I will pt it here and then throw it away later 1096 00:41:12,920 --> 00:41:13,900 Ok.. 1097 00:41:13,900 --> 00:41:15,620 This goes like this... 1098 00:41:15,620 --> 00:41:17,420 Doesn't she need a... 1099 00:41:17,560 --> 00:41:19,560 like a... 1100 00:41:19,560 --> 00:41:21,380 We put one of these 1101 00:41:21,380 --> 00:41:22,840 Give her a bit of that 1102 00:41:23,960 --> 00:41:25,960 Her mom was putting this 1103 00:41:27,440 --> 00:41:29,440 There we go... 1104 00:41:31,860 --> 00:41:33,860 Wait 1105 00:41:34,300 --> 00:41:36,300 We should clean her too 1106 00:41:42,040 --> 00:41:44,040 Throw it there 1107 00:41:46,300 --> 00:41:48,300 Put it here. I will lift her.. 1108 00:41:49,840 --> 00:41:51,840 The other way! 1109 00:41:51,840 --> 00:41:53,580 There e go 1110 00:41:53,580 --> 00:41:55,380 There we are 1111 00:41:55,380 --> 00:41:56,160 And now... 1112 00:41:57,660 --> 00:41:59,660 Lift it more up 1113 00:42:01,640 --> 00:42:03,640 Listen 1114 00:42:04,140 --> 00:42:05,640 What are we going to feed her? 1115 00:42:06,140 --> 00:42:08,140 Because she's ... 1116 00:42:08,320 --> 00:42:10,320 very small 1117 00:42:11,020 --> 00:42:13,020 I don't know if she can chew 1118 00:42:13,020 --> 00:42:14,400 No. She has no teeth! 1119 00:42:15,980 --> 00:42:17,980 Shall we make her a soup? 1120 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 No, no... 1121 00:42:20,000 --> 00:42:21,340 She drinks breast milk 1122 00:42:34,320 --> 00:42:36,320 Why is it taking so long? 1123 00:42:36,320 --> 00:42:37,960 I don;t know. I called her 1124 00:42:37,960 --> 00:42:39,360 but she doesn't pick up... 1125 00:42:40,800 --> 00:42:42,800 Is not like she is going to enlighten us or something 1126 00:42:42,800 --> 00:42:44,520 We can start without her.. 1127 00:42:45,800 --> 00:42:47,800 She' the director of the company 1128 00:42:48,680 --> 00:42:50,680 I think Lola's contribute is very important 1129 00:42:51,020 --> 00:42:53,020 Becaue she's your friend, isn't she? 1130 00:42:53,080 --> 00:42:55,080 No. Is not about friendship... 1131 00:42:55,080 --> 00:42:57,000 You're always defending her! 1132 00:42:57,920 --> 00:42:59,920 Lola brings professionalism here 1133 00:42:59,920 --> 00:43:01,500 Yes. Very professional... 1134 00:43:03,560 --> 00:43:05,560 Where is she then? 1135 00:43:12,580 --> 00:43:14,580 I know I know 1136 00:43:14,580 --> 00:43:15,600 I'll call her 1137 00:43:24,960 --> 00:43:26,960 Wait for me here 1138 00:43:27,760 --> 00:43:29,760 What's the matter? 1139 00:43:29,760 --> 00:43:31,220 Hello 1140 00:43:31,220 --> 00:43:32,680 Hello. Lola? 1141 00:43:32,680 --> 00:43:34,680 Yes, Julia. What's the matter? 1142 00:43:34,720 --> 00:43:36,720 Everybody is waiting for you 1143 00:43:37,060 --> 00:43:39,060 Me? Why? 1144 00:43:39,060 --> 00:43:40,820 Yes. Aguirre organized an urgent meeting. You have to come now over here! 1145 00:43:42,600 --> 00:43:44,600 That's impossible. I have some family issues right now... 1146 00:43:44,600 --> 00:43:45,980 What is that? 1147 00:43:46,860 --> 00:43:48,860 That crying baby. Poor thing! 1148 00:43:49,400 --> 00:43:51,400 What are you doing to him? 1149 00:43:51,400 --> 00:43:53,300 That's the TV 1150 00:43:53,780 --> 00:43:55,780 So loud volume. You'll end up deaf... 1151 00:43:56,380 --> 00:43:58,380 Yes. I will turn it down now... 1152 00:44:00,400 --> 00:44:02,400 I'm coming, I'm coming... 1153 00:44:02,480 --> 00:44:04,480 Bye 1154 00:44:05,120 --> 00:44:07,120 I'm sorry 1155 00:44:07,800 --> 00:44:09,800 I just spoke to her and she's coming... 1156 00:44:09,800 --> 00:44:11,160 Where is Aguirre? 1157 00:44:11,160 --> 00:44:12,680 He went to his office 1158 00:44:12,680 --> 00:44:13,820 Why? 1159 00:44:14,100 --> 00:44:16,100 Look at this... 1160 00:44:18,160 --> 00:44:20,160 Here.. 1161 00:44:20,160 --> 00:44:21,760 I did it 1162 00:44:21,760 --> 00:44:23,000 You boiled it? 1163 00:44:23,000 --> 00:44:23,900 What? 1164 00:44:23,900 --> 00:44:24,900 The milk 1165 00:44:24,900 --> 00:44:26,000 Of course not. Take it! 1166 00:44:26,480 --> 00:44:28,480 You have to boiled it. It has bacteria... 1167 00:44:28,740 --> 00:44:30,740 I put her in the microwaves 1168 00:44:30,740 --> 00:44:31,680 Give it to her 1169 00:44:31,680 --> 00:44:32,920 You do it 1170 00:44:32,920 --> 00:44:33,860 No! You do it! 1171 00:44:33,860 --> 00:44:34,960 No. You! 1172 00:44:35,880 --> 00:44:37,880 You give it to her and I'll look 1173 00:44:37,880 --> 00:44:39,500 Listen. I'll feed her... 1174 00:44:40,560 --> 00:44:42,560 But is she poops 1175 00:44:42,560 --> 00:44:44,120 You change her 1176 00:44:44,120 --> 00:44:45,340 Ok... 1177 00:44:46,200 --> 00:44:48,200 This is so hot 1178 00:44:48,200 --> 00:44:49,720 Go make it cold 1179 00:44:49,720 --> 00:44:51,220 How do you want me to make it cold? 1180 00:44:51,640 --> 00:44:53,640 In the cooler...the tap...anywhere 1181 00:44:54,540 --> 00:44:56,540 I can't stand this aymore 1182 00:44:56,540 --> 00:44:58,360 I can't stand this anymore 1183 00:44:58,680 --> 00:45:00,680 I put it hee to make it hot 1184 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 I left it there 1185 00:45:04,800 --> 00:45:06,800 I can't believe all this 1186 00:45:06,980 --> 00:45:08,980 Aguirre 1187 00:45:08,980 --> 00:45:10,300 You are still at home 1188 00:45:10,400 --> 00:45:12,400 No...Umm.I was just coming out 1189 00:45:14,040 --> 00:45:16,040 Something came up 1190 00:45:16,460 --> 00:45:18,460 I hope it's something serious 1191 00:45:21,680 --> 00:45:23,680 I hope you were abducted by aliens or something. Because we are waiting for you! 1192 00:45:25,560 --> 00:45:27,560 I will be there in 5! 1193 00:45:28,760 --> 00:45:30,760 I have to go 1194 00:45:31,520 --> 00:45:33,520 Please Grace. I have to go. You stay here 1195 00:45:33,520 --> 00:45:35,360 I will do later too 1196 00:45:35,360 --> 00:45:37,040 I have a life as well 1197 00:45:37,040 --> 00:45:37,860 Thanx. I love you... 1198 00:45:38,340 --> 00:45:40,340 You know how much I love you 1199 00:45:40,340 --> 00:45:41,020 Lalo! 1200 00:45:41,020 --> 00:45:42,480 What darling? 1201 00:45:42,800 --> 00:45:44,800 What? 1202 00:45:44,800 --> 00:45:45,980 She pooped 1203 00:45:45,980 --> 00:45:47,500 She pooped?73334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.