Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,520 --> 00:00:17,520
How did you find it with Meli yesterday?
2
00:00:17,520 --> 00:00:18,700
Very good! That girl is a charm!
3
00:00:18,700 --> 00:00:19,540
Yes...
4
00:00:19,940 --> 00:00:21,940
But she needs a female model, urgently...
5
00:00:23,040 --> 00:00:25,040
I could not have gave that jerk my most precious treasure
6
00:00:25,300 --> 00:00:27,300
I could not have lost my virginity with Gaston. It cannot be!
7
00:00:27,760 --> 00:00:29,760
In order for us to be alone
8
00:00:31,240 --> 00:00:33,240
You have to put that spoiled girl out of the picture
9
00:00:35,100 --> 00:00:37,100
You know I would never make you do something you don't want. But this is cool...
10
00:00:37,100 --> 00:00:38,460
You will have fun. You'll see...
11
00:00:38,460 --> 00:00:40,240
This has been made by the same person
12
00:00:40,240 --> 00:00:41,420
Lola Padilla
13
00:00:42,880 --> 00:00:44,880
Professional swindler
14
00:00:44,880 --> 00:00:46,840
I wanted to introduce you to my wife
15
00:00:46,920 --> 00:00:48,920
Carola?
16
00:00:48,920 --> 00:00:49,920
Umm...
17
00:00:49,920 --> 00:00:50,720
Carola?
18
00:00:51,940 --> 00:00:53,940
I would give anything to see her face when she finds out
19
00:00:54,980 --> 00:00:56,980
When she is finished....
20
00:00:58,120 --> 00:01:00,120
You don't know who you messed up with Lola Padilla
21
00:01:00,120 --> 00:01:01,980
You are brilliant
22
00:01:06,100 --> 00:01:08,100
Do they have promotions?
23
00:01:14,480 --> 00:01:16,480
Cris?
24
00:01:16,480 --> 00:01:17,540
What happens/
25
00:01:17,700 --> 00:01:19,700
Come here. I lost the girl...
26
00:01:19,840 --> 00:01:21,840
Can you be more specific?
27
00:01:21,840 --> 00:01:23,620
Something wrong?
28
00:02:52,740 --> 00:02:54,740
What happened? What happened?
29
00:02:54,740 --> 00:02:55,700
What?
30
00:02:56,700 --> 00:02:58,700
I don't know that good...
31
00:02:58,700 --> 00:03:00,420
But how they want to hurt me?
32
00:03:00,420 --> 00:03:01,860
Hurt you...
33
00:03:02,060 --> 00:03:04,060
We talk about Gaston and Victoria
34
00:03:04,060 --> 00:03:05,080
Of course. Gaston and Victoria...
35
00:03:05,300 --> 00:03:07,300
They want to set you a trap
36
00:03:07,300 --> 00:03:08,080
Where?
37
00:03:08,080 --> 00:03:09,660
What kind of trap?
38
00:03:09,660 --> 00:03:11,240
I can realize...
39
00:03:11,340 --> 00:03:13,340
I see papers
40
00:03:13,340 --> 00:03:14,580
What kind of papers?
41
00:03:17,340 --> 00:03:19,340
Papers...
42
00:03:19,340 --> 00:03:21,200
They already spoke twice about it
43
00:03:21,200 --> 00:03:22,420
At the office
44
00:03:22,420 --> 00:03:23,300
Yes
45
00:03:23,300 --> 00:03:24,040
At the bar...
46
00:03:24,040 --> 00:03:25,080
Yes...
47
00:03:25,620 --> 00:03:27,620
Come on Sole!
48
00:03:27,620 --> 00:03:29,080
You are so weird1
49
00:03:29,080 --> 00:03:30,500
I am wasted
50
00:03:32,240 --> 00:03:34,240
Maybe something I drunk...
51
00:03:34,240 --> 00:03:35,080
Wait...
52
00:03:36,100 --> 00:03:38,100
You have to be very careful...
53
00:03:39,080 --> 00:03:41,080
Yes
54
00:03:41,880 --> 00:03:43,880
Because they can hurt you a lot!!!
55
00:03:44,740 --> 00:03:46,740
You are not ok
56
00:03:46,740 --> 00:03:47,280
No
57
00:03:47,280 --> 00:03:48,640
Take a shower, please...
58
00:03:48,640 --> 00:03:49,920
Yes
59
00:03:50,100 --> 00:03:52,100
I won't stay here
60
00:03:52,100 --> 00:03:53,600
You are too...
61
00:03:53,600 --> 00:03:55,180
Charged...
62
00:03:55,180 --> 00:03:56,780
You know?...
63
00:03:56,780 --> 00:03:58,740
You be alert...
64
00:03:58,740 --> 00:03:59,860
I will come back to the office now
65
00:03:59,860 --> 00:04:00,620
Ok..
66
00:04:02,120 --> 00:04:04,120
I don't know why I came. Just be alert....
67
00:04:04,120 --> 00:04:04,820
Ok
68
00:04:04,820 --> 00:04:05,660
Thank you very much
69
00:04:07,940 --> 00:04:09,940
Be alert...
70
00:04:09,940 --> 00:04:11,400
Calm down
71
00:04:11,400 --> 00:04:12,920
They can really hurt you
72
00:04:12,920 --> 00:04:13,740
Yes
73
00:04:13,740 --> 00:04:15,040
If you need me, call me to my mobile.
74
00:04:15,420 --> 00:04:17,420
If you need me...
75
00:04:17,420 --> 00:04:18,160
Ok, thank you...
76
00:04:18,160 --> 00:04:19,420
Thank you very much
77
00:04:28,100 --> 00:04:30,100
Explain yourself, please
78
00:04:30,380 --> 00:04:32,380
I can't see her anywhere
79
00:04:32,380 --> 00:04:32,980
She's gone
80
00:04:33,420 --> 00:04:35,420
No, no. It cannot be...
81
00:04:35,420 --> 00:04:36,900
Tell me that is not true
82
00:04:36,900 --> 00:04:38,080
Because I don't believe you
83
00:04:39,140 --> 00:04:41,140
I lost her! What can i say?
84
00:04:42,120 --> 00:04:44,120
I can ask security, maybe they can help...
85
00:04:46,540 --> 00:04:48,540
Listen to me. Stay were you are, and keep your phone on...
86
00:04:48,540 --> 00:04:49,880
I 'm coming there, ok?
87
00:04:51,160 --> 00:04:53,160
What happened?
88
00:04:53,160 --> 00:04:53,980
Something wrong happened?
89
00:04:53,980 --> 00:04:55,440
Yes, but don't be nervous...
90
00:04:55,480 --> 00:04:57,480
Because we will solve it immediately
91
00:04:57,800 --> 00:04:59,800
So let's don't be nervous
92
00:04:59,800 --> 00:05:00,920
But what happened, Natalia???
93
00:05:00,920 --> 00:05:01,820
Tell me...
94
00:05:01,820 --> 00:05:03,260
My mom is sick
95
00:05:03,260 --> 00:05:04,740
So I go see how she's doing...
96
00:05:04,740 --> 00:05:05,240
I'm coming with you!
97
00:05:05,240 --> 00:05:05,800
No, no...
98
00:05:05,800 --> 00:05:07,060
I'm coming with you, of course!
99
00:05:07,060 --> 00:05:09,000
It's a family thing. You stay here!
100
00:05:09,000 --> 00:05:10,620
Don't do this..
101
00:05:10,620 --> 00:05:11,180
Stay here
102
00:05:11,180 --> 00:05:12,180
Call me
103
00:05:12,180 --> 00:05:13,080
Yes. I will call you...
104
00:05:13,080 --> 00:05:13,860
Thank you, Facu
105
00:05:13,860 --> 00:05:15,140
Thank you
106
00:05:15,140 --> 00:05:15,760
Your welcome
107
00:05:21,460 --> 00:05:23,460
But..what are you doing here?
108
00:05:23,460 --> 00:05:24,120
Yes...
109
00:05:24,120 --> 00:05:26,080
More than 20 years...!
110
00:05:26,640 --> 00:05:28,640
We better don't count the years...
111
00:05:28,640 --> 00:05:30,300
How weird to see you now...
112
00:05:30,300 --> 00:05:31,680
In this context
113
00:05:31,680 --> 00:05:32,480
Absolutely
114
00:05:33,560 --> 00:05:35,560
One could imagine...I don't know...
115
00:05:35,860 --> 00:05:37,860
Something more...
116
00:05:37,860 --> 00:05:39,860
You look the same!
117
00:05:39,860 --> 00:05:40,540
You too!
118
00:05:41,220 --> 00:05:43,220
You look really the same
119
00:05:44,560 --> 00:05:46,560
You are one of those women that become prettier with time
120
00:05:46,560 --> 00:05:47,980
I really mean it...
121
00:05:48,080 --> 00:05:50,080
You are such a gentlemen Teo. What a sweetheart...
122
00:05:50,080 --> 00:05:51,700
So lovely! What a gentlemen!
123
00:05:53,580 --> 00:05:55,580
Like any woman, I now time went by...
124
00:05:55,580 --> 00:05:56,500
It doesn't seem...
125
00:05:56,500 --> 00:05:57,860
But I'll tell you the truth
126
00:05:57,860 --> 00:05:59,080
I didn't do any surgery
127
00:05:59,080 --> 00:06:00,820
Obviously
128
00:06:00,820 --> 00:06:01,940
Nothing at all...
129
00:06:01,940 --> 00:06:02,500
You look the same
130
00:06:02,500 --> 00:06:03,400
You look very pretty
131
00:06:03,400 --> 00:06:04,080
Tell me...
132
00:06:04,500 --> 00:06:06,500
Are you visiting the company?...
133
00:06:06,500 --> 00:06:07,320
You work here...?
134
00:06:07,320 --> 00:06:08,380
Not exactly
135
00:06:08,380 --> 00:06:09,660
Not exactly...
136
00:06:09,880 --> 00:06:11,880
Are you still married?
137
00:06:12,200 --> 00:06:14,200
Of course!!!
138
00:06:14,200 --> 00:06:15,380
Teo! Teo! Teo!
139
00:06:15,600 --> 00:06:17,600
Here I brought you the last sponsor...
140
00:06:17,600 --> 00:06:18,720
Ok..
141
00:06:18,720 --> 00:06:20,000
I will go now...
142
00:06:20,000 --> 00:06:21,900
Umm
143
00:06:21,900 --> 00:06:22,900
Ok, ummm....
144
00:06:22,900 --> 00:06:23,780
It was a pleasure to see you. Really...
145
00:06:24,820 --> 00:06:26,820
I guess I'll be seeing you
146
00:06:26,820 --> 00:06:28,000
We won't miss the opportunity
147
00:06:28,000 --> 00:06:28,620
What did you say? Investors? Here/
148
00:06:28,620 --> 00:06:29,460
Yes
149
00:06:29,460 --> 00:06:29,960
Investors...
150
00:06:29,960 --> 00:06:31,160
You hit me with your chain
151
00:06:31,160 --> 00:06:31,760
Sorry
152
00:06:31,800 --> 00:06:33,800
No kisses
153
00:06:33,800 --> 00:06:34,840
I have molar pain
154
00:06:34,840 --> 00:06:35,580
No, no, no, darling...
155
00:06:35,580 --> 00:06:36,920
Ok..
156
00:06:36,920 --> 00:06:37,600
Bye, bye..
157
00:06:38,300 --> 00:06:40,300
You saw? Ah!
158
00:06:42,240 --> 00:06:44,240
Did you found me those maps with that information I asked?
159
00:06:44,240 --> 00:06:45,760
You remember?
160
00:06:45,760 --> 00:06:46,580
Yes. Here it is...
161
00:06:46,580 --> 00:06:48,080
That's it. Thank you, darling...
162
00:06:48,920 --> 00:06:50,920
Have you seen my wife?
163
00:06:50,920 --> 00:06:52,680
I should meet her here after she had her coffee
164
00:06:52,920 --> 00:06:54,920
It's a good opportunity for you to meet her
165
00:06:56,060 --> 00:06:58,060
Look what she just...
166
00:06:58,060 --> 00:06:59,840
Look. All the sponsors of the year
167
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
Maybe tomorrow at lunch
168
00:07:03,000 --> 00:07:04,800
Or whenever you can...
169
00:07:04,800 --> 00:07:06,460
That...
170
00:07:06,460 --> 00:07:07,320
We will organize something...
171
00:07:08,800 --> 00:07:10,800
Listem
172
00:07:10,800 --> 00:07:11,420
What?
173
00:07:12,620 --> 00:07:14,620
You didn't see Carola...
174
00:07:14,760 --> 00:07:16,760
I think she left from there
175
00:07:16,760 --> 00:07:18,040
How clumsy
176
00:07:26,100 --> 00:07:28,100
But I'm telling you the truth
177
00:07:28,100 --> 00:07:29,660
A friend of mine took one
178
00:07:29,660 --> 00:07:30,920
And he started at 10 pm
179
00:07:30,920 --> 00:07:32,660
He was till going on at 10 am...!
180
00:07:32,660 --> 00:07:34,080
And on and on and on...
181
00:07:34,740 --> 00:07:36,740
I believe you Nico. But is always a friend of a friend of a friend...
182
00:07:38,300 --> 00:07:40,300
Did you take it yourself?
183
00:07:40,300 --> 00:07:41,060
Of course I did!
184
00:07:43,620 --> 00:07:45,620
Stop fooling around. Nothing better that going slowly and feel the taste...
185
00:07:45,620 --> 00:07:47,460
The smells, the moves...
186
00:07:47,500 --> 00:07:49,500
Like an old gourmet. That's the way...
187
00:07:49,500 --> 00:07:50,160
This is what I don't understand
188
00:07:50,280 --> 00:07:52,280
You take it and it's like magic
189
00:07:52,700 --> 00:07:54,700
If it's down you take that and suddenly it goes...
190
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
The new generation..#%!%%!$
191
00:07:57,000 --> 00:07:58,960
No. It has noting to do!
192
00:07:59,620 --> 00:08:01,620
I have my package
193
00:08:01,620 --> 00:08:03,420
And if I want I take one
194
00:08:03,420 --> 00:08:05,300
And if someone wants I give him
195
00:08:05,300 --> 00:08:06,080
It's like that
196
00:08:06,080 --> 00:08:07,620
Do I look like I need? Please!
197
00:08:07,620 --> 00:08:08,920
Pato!
198
00:08:08,920 --> 00:08:09,760
Take one!
199
00:08:09,760 --> 00:08:10,980
Leave it! Leave it!
200
00:08:10,980 --> 00:08:11,860
If you don't want you don't take it
201
00:08:11,860 --> 00:08:13,080
And if you take it
202
00:08:13,080 --> 00:08:13,800
You let me know
203
00:08:13,800 --> 00:08:14,900
And you tell em about it
204
00:08:14,900 --> 00:08:15,680
Go, go! Yes, yes!
205
00:08:15,680 --> 00:08:16,720
Come on...
206
00:08:22,900 --> 00:08:24,900
Sole
207
00:08:25,960 --> 00:08:27,960
I will go now. I already sent you the e-mail with the changes of the article
208
00:08:27,960 --> 00:08:28,980
Ok, perfect
209
00:08:28,980 --> 00:08:29,560
Thank you
210
00:08:29,560 --> 00:08:30,400
Your welcome
211
00:08:30,400 --> 00:08:30,940
Bye
212
00:08:55,260 --> 00:08:57,260
What is it? Just a candy, a mint...
213
00:08:57,260 --> 00:08:59,140
I mean...
214
00:09:05,520 --> 00:09:07,520
Hello
215
00:09:10,600 --> 00:09:12,600
Where is it?
216
00:09:12,600 --> 00:09:13,220
What's up?
217
00:09:13,220 --> 00:09:14,800
You, what's up. I thought you were at the radio...
218
00:09:14,800 --> 00:09:15,440
Yes
219
00:09:15,440 --> 00:09:16,680
But I forgot my agenda
220
00:09:16,680 --> 00:09:17,860
The glasses
221
00:09:18,280 --> 00:09:20,280
I don't know where they were. You saw them?
222
00:09:20,280 --> 00:09:21,060
No. I didn't see them
223
00:09:22,180 --> 00:09:24,180
What's your problem?
224
00:09:24,180 --> 00:09:25,540
Nothing
225
00:09:25,540 --> 00:09:27,100
Yes...something!
226
00:09:27,100 --> 00:09:27,640
What happened?
227
00:09:27,740 --> 00:09:29,740
Soledad came
228
00:09:29,740 --> 00:09:31,080
You know Soledad?
229
00:09:31,080 --> 00:09:31,940
Yes..
230
00:09:31,940 --> 00:09:32,460
The little one
231
00:09:32,460 --> 00:09:32,960
Yes
232
00:09:32,960 --> 00:09:33,920
She works with me
233
00:09:33,920 --> 00:09:34,420
Yes, yes...
234
00:09:34,420 --> 00:09:35,960
She came here...
235
00:09:36,320 --> 00:09:38,320
She had the face of a lunatic
236
00:09:38,320 --> 00:09:39,720
And she looked at me and said that
237
00:09:40,560 --> 00:09:42,560
She had heard
238
00:09:42,560 --> 00:09:44,000
That Gaston and Victoria
239
00:09:44,000 --> 00:09:45,820
Were planning something
240
00:09:45,820 --> 00:09:47,300
Against me, obviously...
241
00:09:47,700 --> 00:09:49,700
And I would be like, what? what?
242
00:09:49,700 --> 00:09:50,560
And she would go like...
243
00:09:50,720 --> 00:09:52,720
She would say something about some papers
244
00:09:52,720 --> 00:09:54,440
That she had heard them
245
00:09:56,040 --> 00:09:58,040
This sounds all weird!
246
00:09:58,040 --> 00:09:59,420
This Soledad girl
247
00:09:59,420 --> 00:10:00,740
Is she to trust?
248
00:10:00,740 --> 00:10:01,600
Do you believe her? I mean...
249
00:10:01,600 --> 00:10:02,240
No...
250
00:10:02,240 --> 00:10:03,560
I mean, yes...
251
00:10:03,560 --> 00:10:04,380
Before...
252
00:10:04,380 --> 00:10:05,360
Y...eah
253
00:10:05,360 --> 00:10:06,620
I trust her
254
00:10:06,620 --> 00:10:07,660
Now I mean
255
00:10:07,660 --> 00:10:08,420
Now I don't know. I don't know anything now
256
00:10:08,420 --> 00:10:10,360
Maybe Gaston sent her
257
00:10:10,600 --> 00:10:12,600
To torture you
258
00:10:12,600 --> 00:10:13,760
Is that girl normal?
259
00:10:13,760 --> 00:10:15,000
Yeah.. I don't know
260
00:10:15,000 --> 00:10:16,360
But why would he send her?
261
00:10:16,360 --> 00:10:17,700
What for?
262
00:10:17,700 --> 00:10:19,380
For the same reason he does everything he does
263
00:10:19,380 --> 00:10:21,020
And you know what?
264
00:10:22,020 --> 00:10:24,020
Because I relaxed a little and I wasn't fighting him anymore
265
00:10:24,540 --> 00:10:26,540
Who knows what he is doing now?
266
00:10:26,540 --> 00:10:27,480
Ok..
267
00:10:27,480 --> 00:10:29,300
But I can't stand it anymore. I need 1000 eyes!
268
00:10:29,300 --> 00:10:31,300
Ok. That's the problem. You stopped being alert...
269
00:10:31,980 --> 00:10:33,980
I think you have to calm down
270
00:10:33,980 --> 00:10:35,520
Don't be sad
271
00:10:35,520 --> 00:10:36,800
For nothing
272
00:10:37,200 --> 00:10:39,200
And be alert. That's it
273
00:10:39,200 --> 00:10:40,540
I go upstairs to look for my things
274
00:10:41,120 --> 00:10:43,120
Look for what?
275
00:10:43,120 --> 00:10:44,400
The agenda!
276
00:10:44,400 --> 00:10:45,960
Ok. I hope you find it...
277
00:10:46,900 --> 00:10:48,900
Hello...
278
00:10:48,900 --> 00:10:50,460
Where are you?
279
00:10:50,460 --> 00:10:51,400
I am inside
280
00:10:51,600 --> 00:10:53,600
Where? I can't see you
281
00:10:53,600 --> 00:10:54,760
I see you. Don't move..
282
00:10:54,760 --> 00:10:56,300
Don't move
283
00:10:56,300 --> 00:10:57,260
I'm there
284
00:10:57,260 --> 00:10:58,520
Here I am
285
00:10:58,520 --> 00:10:59,280
Where are you?
286
00:10:59,280 --> 00:10:59,960
Here
287
00:11:00,400 --> 00:11:02,400
I can't understand how you lost the girl!!!!
288
00:11:02,400 --> 00:11:04,020
She just left!
289
00:11:04,020 --> 00:11:05,660
We have to do something now, clear?
290
00:11:06,740 --> 00:11:08,740
And if we tell security?
291
00:11:08,740 --> 00:11:10,180
They can call her from the speaker
292
00:11:10,180 --> 00:11:10,740
Are you crazy?
293
00:11:10,740 --> 00:11:12,000
I don't want a scandal!
294
00:11:12,000 --> 00:11:12,840
Give me the map
295
00:11:12,840 --> 00:11:13,860
Give me the map
296
00:11:14,140 --> 00:11:16,140
What are you going to do with it?
297
00:11:16,140 --> 00:11:17,400
We'll do the following
298
00:11:17,740 --> 00:11:19,740
This is what we will do
299
00:11:20,900 --> 00:11:22,900
You will go to every shop
300
00:11:22,900 --> 00:11:23,540
Yes
301
00:11:23,540 --> 00:11:24,760
From all the left wing
302
00:11:24,760 --> 00:11:25,260
Yes
303
00:11:25,260 --> 00:11:25,880
And I'll do the right wing
304
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
Like when we played Hockey. You can not make a mistake, clear?
305
00:11:28,000 --> 00:11:28,820
Ok
306
00:11:28,820 --> 00:11:30,180
Ready
307
00:11:30,180 --> 00:11:31,560
Now!
308
00:11:33,040 --> 00:11:35,040
Soledad Here you go. Something else?
309
00:11:35,040 --> 00:11:36,200
Or I can go...
310
00:11:36,200 --> 00:11:36,720
Go, go, go...
311
00:11:36,720 --> 00:11:38,140
Go...
312
00:11:38,140 --> 00:11:39,860
Bad guy...
313
00:11:44,980 --> 00:11:46,980
Another bad guy...
314
00:11:46,980 --> 00:11:48,800
Soledad
315
00:11:48,800 --> 00:11:49,360
Gaston!
316
00:11:51,540 --> 00:11:53,540
Did Julia tell you I need the article closed for tomorrow?
317
00:11:53,540 --> 00:11:54,640
Yes. I'm sending it to you
318
00:11:54,640 --> 00:11:55,700
Don't worry
319
00:11:55,700 --> 00:11:57,340
Go..
320
00:11:57,340 --> 00:11:58,220
I will
321
00:11:58,220 --> 00:11:58,860
Yes, go...
322
00:11:58,860 --> 00:11:59,680
Just go
323
00:12:00,500 --> 00:12:02,500
I rather have you far than close Gaston
324
00:12:03,740 --> 00:12:05,740
Soledad. I'm going darling...
325
00:12:05,740 --> 00:12:07,040
Ok
326
00:12:07,040 --> 00:12:08,340
Have fun
327
00:12:08,340 --> 00:12:09,240
Go, go...
328
00:12:09,240 --> 00:12:09,900
Bye!!
329
00:12:10,280 --> 00:12:12,280
Bad woman
330
00:12:14,820 --> 00:12:16,820
There it goes
331
00:12:16,820 --> 00:12:18,200
Everybody hapy
332
00:12:37,160 --> 00:12:39,160
What are you doing Patricio?
333
00:12:39,160 --> 00:12:39,720
Are you leaving?
334
00:12:39,720 --> 00:12:40,600
Yes I was leaving
335
00:12:40,600 --> 00:12:41,680
Why are you in such a hurry?
336
00:12:41,680 --> 00:12:42,660
What?
337
00:12:42,660 --> 00:12:43,160
What's the matter?
338
00:12:43,440 --> 00:12:45,440
But I am not ready Patricio
339
00:12:45,440 --> 00:12:47,000
I am not ready
340
00:12:47,000 --> 00:12:48,160
I am a tiger
341
00:12:48,160 --> 00:12:49,300
Are you?
342
00:12:49,300 --> 00:12:51,120
Take me. Take me
343
00:12:51,120 --> 00:12:52,260
Ok
344
00:13:04,600 --> 00:13:06,600
Girls! Have you seen a little girl with a pink jacket and blue pants?
345
00:13:06,600 --> 00:13:07,480
Please!
346
00:13:14,380 --> 00:13:16,380
Guys! Please tell me you saw a 8 years old girl with blue pants
347
00:13:16,380 --> 00:13:17,980
And a pink jacket
348
00:13:17,980 --> 00:13:19,200
No, we didn't...
349
00:13:20,760 --> 00:13:22,760
Please go look for her and tell me! My god!
350
00:13:26,020 --> 00:13:28,020
I asked many people and nobody knows anything
351
00:13:28,080 --> 00:13:30,080
Where is that damn girl, my god!
352
00:13:30,700 --> 00:13:32,700
What?
353
00:13:32,700 --> 00:13:33,880
Where is Facundo? Doesn't he know that his daughter is missing?
354
00:13:35,160 --> 00:13:37,160
He doesn't know
355
00:13:37,160 --> 00:13:38,940
Poor guy. Tell him, Natalia
356
00:13:38,940 --> 00:13:39,880
I don't want
357
00:13:40,940 --> 00:13:42,940
Tell him Natalia. You will get us in trouble
358
00:13:42,940 --> 00:13:44,140
Tell him
359
00:13:44,140 --> 00:13:44,800
I don't want to!
360
00:13:44,800 --> 00:13:45,340
Call him right now!
361
00:13:45,340 --> 00:13:46,120
Call him now
362
00:13:46,320 --> 00:13:48,320
Call him
363
00:13:54,500 --> 00:13:56,500
Natalia
364
00:13:56,500 --> 00:13:57,820
How is all doing?
365
00:13:57,860 --> 00:13:59,860
Not very good
366
00:13:59,860 --> 00:14:01,260
fACU...
367
00:14:01,260 --> 00:14:01,760
What happened?
368
00:14:01,760 --> 00:14:03,160
Facu...
369
00:14:03,160 --> 00:14:04,520
I lied to you
370
00:14:04,940 --> 00:14:06,940
What is that noise? Where are you?
371
00:14:06,940 --> 00:14:08,460
I'm with Cris
372
00:14:08,460 --> 00:14:09,880
Ina shopping mall
373
00:14:09,940 --> 00:14:11,940
And Melisa is lost
374
00:14:11,940 --> 00:14:13,340
What?
375
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
I have to run to the radio
376
00:14:19,960 --> 00:14:21,960
Grace
377
00:14:21,960 --> 00:14:22,660
What
378
00:14:22,680 --> 00:14:24,680
uMM
379
00:14:24,800 --> 00:14:26,800
I'm sad Grace...
380
00:14:28,720 --> 00:14:30,720
What's the matter?
381
00:14:30,720 --> 00:14:31,980
I do it all wrong
382
00:14:32,860 --> 00:14:34,860
Why would I be friends with Gaston? What for?
383
00:14:35,100 --> 00:14:37,100
Look at Facundo. Poor guy...
384
00:14:37,320 --> 00:14:39,320
He's actually a good guy
385
00:14:39,640 --> 00:14:41,640
I do it all wrong
386
00:14:41,640 --> 00:14:42,580
All wrong1
387
00:14:42,580 --> 00:14:44,440
Why don't you call him?
388
00:14:44,440 --> 00:14:45,240
What for?
389
00:14:45,240 --> 00:14:47,060
He was always good to you
390
00:14:47,060 --> 00:14:48,320
I get the feeling that he is a good guy
391
00:14:50,340 --> 00:14:52,340
If you did something you regret, call him and solve the problem
392
00:14:52,340 --> 00:14:54,200
Get it out of your system
393
00:14:54,340 --> 00:14:56,340
I feel sorry for him
394
00:14:56,340 --> 00:14:57,520
Call him then!
395
00:14:57,520 --> 00:14:58,900
He's actually a good guy...
396
00:14:58,900 --> 00:14:59,840
Come on, call him...
397
00:15:00,540 --> 00:15:02,540
My agenda!
398
00:15:02,540 --> 00:15:04,040
I don't know! Look good..
399
00:15:05,800 --> 00:15:07,800
You are always looking for your things
400
00:15:07,800 --> 00:15:09,500
Going to the radio...
401
00:15:09,780 --> 00:15:11,780
Is the cleaning lady. She organizes all swrong
402
00:15:12,320 --> 00:15:14,320
What's up Lola?
403
00:15:14,760 --> 00:15:16,760
Hello Facundo, is Lola...
404
00:15:18,160 --> 00:15:20,160
Look. I wanted to talk to you for a while already...
405
00:15:21,840 --> 00:15:23,840
I have another problem now Lola. Melisa is lost in a shopping mall and iI can't find her
406
00:15:23,840 --> 00:15:24,820
No!
407
00:15:24,820 --> 00:15:26,720
Wait
408
00:15:26,720 --> 00:15:27,660
Where are you? I am coming
409
00:15:27,660 --> 00:15:28,600
I help you
410
00:15:28,600 --> 00:15:29,540
In which shopping
411
00:15:29,600 --> 00:15:31,600
Stay in you house. I'll let you know
412
00:15:31,600 --> 00:15:32,280
Bye
413
00:15:32,280 --> 00:15:34,040
I can't believe it
414
00:15:34,040 --> 00:15:34,540
I found it
415
00:15:34,540 --> 00:15:36,540
She is lost!
416
00:15:37,100 --> 00:15:39,100
No. I found it I'm telling you
417
00:15:39,100 --> 00:15:41,100
418
00:15:41,100 --> 00:15:41,600
His daughter is lost
419
00:15:41,640 --> 00:15:43,640
Melisa is lost
420
00:15:43,640 --> 00:15:44,960
Again?
421
00:15:44,960 --> 00:15:45,760
Yes, again
422
00:15:45,760 --> 00:15:47,460
What's the matter?
423
00:15:47,460 --> 00:15:49,380
That girl has strange habits
424
00:15:50,900 --> 00:15:52,900
Listen. I cannot be for you right now...
425
00:15:52,900 --> 00:15:54,420
I go to the radio
426
00:15:54,540 --> 00:15:56,540
And keep me informed, maybe I can help you from there
427
00:15:56,540 --> 00:15:58,020
Good!
428
00:15:58,020 --> 00:15:59,660
Be alert!
429
00:15:59,660 --> 00:16:01,300
You have your cellphone right?
430
00:16:01,300 --> 00:16:01,840
Yes
431
00:16:01,840 --> 00:16:02,340
Ok
432
00:16:02,340 --> 00:16:02,840
Bye
433
00:16:02,840 --> 00:16:03,620
Poor guy
434
00:16:03,620 --> 00:16:05,200
This always happens to him!
435
00:16:05,200 --> 00:16:05,900
Poor guy
436
00:16:05,900 --> 00:16:07,720
I have to pee
437
00:16:19,640 --> 00:16:21,640
Are you lost?
438
00:16:21,640 --> 00:16:23,160
Come, little girl..
439
00:16:23,160 --> 00:16:24,540
Where are your parents?
440
00:16:24,560 --> 00:16:26,560
My dad..
441
00:16:26,560 --> 00:16:27,060
Yes..
442
00:16:27,060 --> 00:16:27,920
Is at home...
443
00:16:27,920 --> 00:16:28,700
And mom?
444
00:16:29,100 --> 00:16:31,100
Don't be afraid
445
00:16:31,100 --> 00:16:32,280
Are you alone?
446
00:16:32,280 --> 00:16:33,360
Who did you come with?
447
00:16:33,360 --> 00:16:34,360
A girl
448
00:16:34,360 --> 00:16:35,160
With a girl?
449
00:16:35,160 --> 00:16:36,340
Is she your friend?
450
00:16:36,340 --> 00:16:37,440
No
451
00:16:37,440 --> 00:16:38,580
Does she work here?
452
00:16:38,780 --> 00:16:40,780
I don't know
453
00:16:41,040 --> 00:16:43,040
Don't worry
454
00:16:43,040 --> 00:16:44,260
We will find her
455
00:16:44,260 --> 00:16:45,900
Is everything ok?
456
00:16:46,120 --> 00:16:48,120
She is lost
457
00:16:48,120 --> 00:16:49,520
Yes
458
00:16:49,520 --> 00:16:50,860
Could you find out if her parents are looking for her?
459
00:16:50,860 --> 00:16:52,160
Yes
460
00:16:52,160 --> 00:16:52,820
I will
461
00:16:52,820 --> 00:16:53,680
Thank you
462
00:16:53,720 --> 00:16:55,720
Don't worry. Now they will find out, ok?
463
00:16:56,360 --> 00:16:58,360
And?
464
00:16:58,360 --> 00:16:59,920
Nobody said anything
465
00:16:59,920 --> 00:17:01,680
Then we leave her here to you
466
00:17:01,680 --> 00:17:02,380
No, no, no...!
467
00:17:02,380 --> 00:17:03,760
Please
468
00:17:03,780 --> 00:17:05,780
I want to go home with my dad
469
00:17:05,780 --> 00:17:06,800
Bring me
470
00:17:08,520 --> 00:17:10,520
Don't worry. We'll bring you there, ok?
471
00:17:24,860 --> 00:17:26,860
So much work, uh?
472
00:17:26,860 --> 00:17:28,260
We had today...
473
00:17:28,500 --> 00:17:30,500
What a day, uh?
474
00:17:30,500 --> 00:17:31,780
Long...
475
00:17:32,420 --> 00:17:34,420
Tough...
476
00:17:34,960 --> 00:17:36,960
It seems clean over here
477
00:17:36,960 --> 00:17:37,520
Yeah
478
00:17:37,880 --> 00:17:39,880
Very clean, uh?
479
00:17:42,740 --> 00:17:44,740
We are the only ones that stay late
480
00:17:45,200 --> 00:17:47,200
We will charge lots of extra hour
481
00:17:47,200 --> 00:17:48,000
Yes...
482
00:17:48,600 --> 00:17:50,600
But you have to justify your extra hour
483
00:17:50,600 --> 00:17:51,420
Isn't it?
484
00:17:51,420 --> 00:17:52,940
Should we work more?
485
00:17:53,400 --> 00:17:55,400
Yes. Because everybody else is having fun...
486
00:17:56,780 --> 00:17:58,780
Then we have to have fun
487
00:17:59,620 --> 00:18:01,620
Yes. But fun has also its limits...
488
00:18:01,620 --> 00:18:03,280
What do you think?
489
00:18:03,560 --> 00:18:05,560
Mark my limits, agent!
490
00:18:14,380 --> 00:18:16,380
Mark my limits!
491
00:18:16,380 --> 00:18:18,260
Give me a bill!
492
00:18:26,060 --> 00:18:28,060
Is it so hard to go with a kid for ice cream and hamburgers?
493
00:18:28,060 --> 00:18:29,140
I don't get it
494
00:18:29,140 --> 00:18:30,900
She's a strange girl!
495
00:18:30,900 --> 00:18:32,080
And?
496
00:18:32,080 --> 00:18:33,100
She didn't appear
497
00:18:33,100 --> 00:18:35,020
We went around for like 5 times
498
00:18:35,020 --> 00:18:35,760
Are you the teacher?
499
00:18:35,760 --> 00:18:37,620
She's the teacher
500
00:18:37,620 --> 00:18:38,640
And where are the kids?
501
00:18:38,640 --> 00:18:39,700
You lost all the kids?
502
00:18:40,940 --> 00:18:42,940
There are no other kids
503
00:18:44,900 --> 00:18:46,900
I asked her to go with her because she was your daughter
504
00:18:46,900 --> 00:18:48,020
Are you kidding me?
505
00:18:48,020 --> 00:18:49,740
Don't blame me
506
00:18:49,740 --> 00:18:51,640
Because I am really trying to find her
507
00:18:51,680 --> 00:18:53,680
Maybe she is gone
508
00:18:53,680 --> 00:18:55,380
Do me a favor
509
00:18:55,380 --> 00:18:57,380
A girl is lost. Please help me..
510
00:18:57,380 --> 00:18:58,800
Where did you see her the last time?
511
00:18:58,800 --> 00:19:00,720
In a toy store
512
00:19:00,720 --> 00:19:01,740
About two hours ago
513
00:19:01,740 --> 00:19:03,540
Wait a minute
514
00:19:03,540 --> 00:19:04,040
yes
515
00:19:04,040 --> 00:19:06,020
Don't worry, please!
516
00:19:06,080 --> 00:19:08,080
How can someone that works with kids
517
00:19:08,080 --> 00:19:10,060
lose one of them?
518
00:19:10,060 --> 00:19:11,920
How can you lose 1, or better said 10 kids?
519
00:19:11,920 --> 00:19:12,540
How many kids you lost?
520
00:19:12,860 --> 00:19:14,860
Hello good afternoon...
521
00:19:14,860 --> 00:19:16,080
Your the kid's father?
522
00:19:16,080 --> 00:19:16,580
yes
523
00:19:16,580 --> 00:19:18,240
She a 8 years old girl like this
524
00:19:18,240 --> 00:19:19,580
She has two hair balls
525
00:19:19,580 --> 00:19:20,900
Let me do it!!
526
00:19:21,860 --> 00:19:23,860
I am the security of the shopping mall
527
00:19:23,860 --> 00:19:25,740
I will take care immediately
528
00:19:25,740 --> 00:19:26,240
Please
529
00:19:26,240 --> 00:19:27,840
All unities please
530
00:19:27,840 --> 00:19:29,040
Please
531
00:19:29,040 --> 00:19:29,980
There is a 7 year old girl lost
532
00:19:29,980 --> 00:19:31,320
Yes
533
00:19:31,320 --> 00:19:32,920
Close all doors. Nobody should come in or go out.
534
00:19:32,920 --> 00:19:34,600
Good
535
00:19:34,600 --> 00:19:35,140
I'll take care of it
536
00:19:35,140 --> 00:19:35,940
Thank you
537
00:19:35,940 --> 00:19:37,340
Don't worry
538
00:19:37,340 --> 00:19:38,720
I don't
539
00:19:41,320 --> 00:19:43,320
Alright..
540
00:19:43,680 --> 00:19:45,680
What a day, uh?
541
00:19:45,680 --> 00:19:47,180
So tough...
542
00:19:47,180 --> 00:19:48,420
Work...
543
00:19:48,420 --> 00:19:48,920
Yes
544
00:19:48,920 --> 00:19:50,320
Very tough
545
00:19:50,320 --> 00:19:51,160
long..
546
00:19:51,160 --> 00:19:51,760
Long...
547
00:19:51,760 --> 00:19:52,480
And tough
548
00:19:52,480 --> 00:19:53,220
Tough
549
00:19:53,220 --> 00:19:54,100
Tomorrow
550
00:19:54,100 --> 00:19:55,680
I hope it will be more relaxed
551
00:19:55,680 --> 00:19:56,780
A bit more relaxed
552
00:19:56,780 --> 00:19:58,220
A bit more relaxed
553
00:19:58,940 --> 00:20:00,940
What's the matter?
554
00:20:01,960 --> 00:20:03,960
I left something at the meeting room
555
00:20:03,960 --> 00:20:05,060
Noo
556
00:20:05,060 --> 00:20:06,800
And it's dark..
557
00:20:06,800 --> 00:20:08,460
And you are afraid babe?
558
00:20:08,840 --> 00:20:10,840
You come with me?
559
00:20:11,880 --> 00:20:13,880
You want me to come with you to the dark meeting room?
560
00:20:14,720 --> 00:20:16,720
Please
561
00:20:16,720 --> 00:20:18,420
You want me to come to the meeting room?
562
00:20:18,420 --> 00:20:20,240
I will
563
00:20:20,240 --> 00:20:20,820
Come with me!!
564
00:20:30,280 --> 00:20:32,280
Don't worry honey. Everything will be fine!
565
00:20:32,640 --> 00:20:34,640
We love kids
566
00:20:35,200 --> 00:20:37,200
You want music?
567
00:20:42,100 --> 00:20:44,100
So many people!
568
00:20:44,100 --> 00:20:45,820
Shut up!
569
00:20:45,840 --> 00:20:47,840
I don't understand why they look at us
570
00:20:48,180 --> 00:20:50,180
They look because they can't believe there are so idiotic people
571
00:20:50,580 --> 00:20:52,580
That kids fly away from them
572
00:20:52,580 --> 00:20:53,620
Don't treat me like that!
573
00:20:53,620 --> 00:20:55,320
How do you want me to treat you? You just lost my girl!
574
00:20:55,320 --> 00:20:56,400
How do you want me to treat you?
575
00:20:56,400 --> 00:20:57,820
This won't solve anything
576
00:20:57,820 --> 00:20:59,640
And this was your idea and that makes me...
577
00:20:59,640 --> 00:21:01,100
Yes Sir
578
00:21:01,380 --> 00:21:03,380
We still have no news
579
00:21:03,380 --> 00:21:04,360
No news?
580
00:21:05,460 --> 00:21:07,460
The shopping mall is closed and everybody is being interrogated
581
00:21:07,460 --> 00:21:09,260
I passed the information you gave me
582
00:21:09,280 --> 00:21:11,280
I will take care of it
583
00:21:11,280 --> 00:21:11,800
Excuse me
584
00:21:11,800 --> 00:21:12,480
Than you
585
00:21:13,120 --> 00:21:15,120
She disappeared 2 hours ago and they can't find her. I can't believe it
586
00:21:15,120 --> 00:21:16,080
Who are you calling?
587
00:21:16,080 --> 00:21:17,220
Lola. Maybe she can help
588
00:21:17,220 --> 00:21:18,440
But...
589
00:21:22,600 --> 00:21:24,600
Hello
590
00:21:24,600 --> 00:21:25,480
You found her?
591
00:21:26,180 --> 00:21:28,180
I see she didn;t go to you...
592
00:21:28,180 --> 00:21:29,660
No she didn't. I was here all the time
593
00:21:31,820 --> 00:21:33,820
Here the security is taking care of everything but they can't find her
594
00:21:33,820 --> 00:21:34,860
She is not anywhere
595
00:21:35,640 --> 00:21:37,640
Maybe she left the place
596
00:21:37,640 --> 00:21:39,500
I don't know what to do
597
00:21:40,560 --> 00:21:42,560
I need you to help me Lola
598
00:21:42,560 --> 00:21:44,200
This is all my fault
599
00:21:44,200 --> 00:21:45,520
No. Calm down...
600
00:21:45,520 --> 00:21:47,040
Don't worry. I am coming
601
00:21:56,820 --> 00:21:58,820
You play Aguirre very good
602
00:21:58,820 --> 00:21:59,320
I know, right?
603
00:21:59,320 --> 00:22:00,300
yeah
604
00:22:00,300 --> 00:22:01,820
If i get home I go sleep
605
00:22:01,820 --> 00:22:03,280
No eat?
606
00:22:03,280 --> 00:22:04,820
No eat, no taking my shoes out...
607
00:22:04,920 --> 00:22:06,920
I have a car. Shall I give you a ride?
608
00:22:07,720 --> 00:22:09,720
I go to the other side
609
00:22:09,760 --> 00:22:11,760
We talked abut this before didn't we?
610
00:22:11,760 --> 00:22:12,720
Deja vu
611
00:22:15,140 --> 00:22:17,140
Can I ask you a favor?
612
00:22:17,140 --> 00:22:17,640
What?
613
00:22:18,080 --> 00:22:20,080
Play Lola for me....
614
00:22:20,320 --> 00:22:22,320
What?
615
00:22:22,320 --> 00:22:22,960
Lola!
616
00:22:22,960 --> 00:22:24,480
Play Lola?
617
00:22:24,480 --> 00:22:25,820
Play as Lola...
618
00:22:32,920 --> 00:22:34,920
I don't want to go to jail for losing a girl
619
00:22:35,760 --> 00:22:37,760
You would deserve it
620
00:22:38,020 --> 00:22:40,020
She ran away
621
00:22:41,220 --> 00:22:43,220
She is a kid and you are a grown up
622
00:22:43,220 --> 00:22:43,760
What are you talking about?
623
00:22:45,940 --> 00:22:47,940
You said it yourself that she was terrible
624
00:22:47,940 --> 00:22:48,440
Is her word against mine
625
00:22:48,440 --> 00:22:49,920
Is her word against nobody's word because the girl didn't show up
626
00:22:49,920 --> 00:22:51,480
And I will lose Facundo forever
627
00:22:51,480 --> 00:22:52,700
So don't make me more nervous
628
00:22:52,700 --> 00:22:54,080
Because I will never forgive you!
629
00:22:54,580 --> 00:22:56,580
Better! That guy is a jerk! You saw how he treated me?
630
00:22:56,780 --> 00:22:58,780
I can't listen to you. You drive me crazy...
631
00:22:59,020 --> 00:23:01,020
And you would deserve it...!
632
00:23:01,020 --> 00:23:01,520
And?
633
00:23:01,520 --> 00:23:02,520
And what?
634
00:23:02,520 --> 00:23:03,780
Don't you see we're desperate?
635
00:23:03,780 --> 00:23:05,160
This is a tragedy
636
00:23:05,160 --> 00:23:06,800
Calm down!! Like this we don't solve anything
637
00:23:06,800 --> 00:23:07,980
We have to think
638
00:23:07,980 --> 00:23:09,600
Lola! Lola!
639
00:23:09,600 --> 00:23:10,500
Thank you, thank you
640
00:23:10,500 --> 00:23:11,480
Yeah... And what happened?
641
00:23:11,560 --> 00:23:13,560
I don't know. They can't find her
642
00:23:13,560 --> 00:23:15,480
I am desperate
643
00:23:15,480 --> 00:23:16,300
Calm down
644
00:23:16,300 --> 00:23:17,320
I have an idea
645
00:23:17,460 --> 00:23:19,460
Which idea? I don't know why you cam here anyhow!
646
00:23:19,460 --> 00:23:20,180
Natalia, Natalia...
647
00:23:20,180 --> 00:23:22,100
Why don't we call Grace to the radio
648
00:23:22,100 --> 00:23:23,240
Maybe she can do something
649
00:23:23,240 --> 00:23:24,380
Ok. Call her now
650
00:23:24,380 --> 00:23:25,600
She will show up. Don't worry
651
00:23:25,840 --> 00:23:27,840
Ok. Thank you...
652
00:23:28,560 --> 00:23:30,560
Grace
653
00:23:31,700 --> 00:23:33,700
Is it around here honey?
654
00:23:34,060 --> 00:23:36,060
I don't know. I think so...
655
00:23:36,420 --> 00:23:38,420
You don't remember the street name? Come on, think...
656
00:23:39,200 --> 00:23:41,200
Is there a park around? An avenue perhaps?
657
00:23:41,200 --> 00:23:43,140
There is a park
658
00:23:43,140 --> 00:23:44,200
And what is the name of the park?
659
00:23:44,200 --> 00:23:45,620
How does it look like?
660
00:23:45,620 --> 00:23:46,820
Its big
661
00:23:46,820 --> 00:23:48,240
Take honey
662
00:23:48,560 --> 00:23:50,560
Try to remember your dad's phone number
663
00:23:50,560 --> 00:23:51,460
And call him please
664
00:23:52,280 --> 00:23:54,280
Today I am the one that needs you
665
00:23:54,280 --> 00:23:56,080
There is a girl that's lost
666
00:23:56,080 --> 00:23:57,460
Her name is Melisa
667
00:23:57,460 --> 00:23:58,540
She's 7 years old
668
00:23:58,540 --> 00:23:59,540
She's talking about me
669
00:23:59,540 --> 00:24:00,900
She got lost at the shopping mall this afternoon
670
00:24:03,200 --> 00:24:05,200
And I need you to use that network that we build every night
671
00:24:05,200 --> 00:24:06,300
To find her
672
00:24:07,980 --> 00:24:09,980
These people keep looking. No tolerance!
673
00:24:11,320 --> 00:24:13,320
We lost a girl! What? You never lost anything?
674
00:24:13,360 --> 00:24:15,360
Take this girl away from me
675
00:24:15,360 --> 00:24:16,800
Go away once for all
676
00:24:16,800 --> 00:24:18,320
Shut up your mouth...
677
00:24:18,320 --> 00:24:19,640
An idiot
678
00:24:19,640 --> 00:24:20,740
As if we didn't had enough
679
00:24:21,180 --> 00:24:23,180
We have a clue Sirs
680
00:24:23,180 --> 00:24:24,080
Yes
681
00:24:25,220 --> 00:24:27,220
This security guard saw you kid walking around with a couple
682
00:24:27,220 --> 00:24:28,840
An hour ago
683
00:24:28,840 --> 00:24:30,700
How was it
684
00:24:30,700 --> 00:24:32,600
She was crying? I don't remember good
685
00:24:32,600 --> 00:24:34,060
She asked them to bring her home
686
00:24:34,060 --> 00:24:35,920
Can you shut up?
687
00:24:36,200 --> 00:24:38,200
You see a girl crying and you let her go? You are security!
688
00:24:38,200 --> 00:24:39,400
You don't even ask
689
00:24:39,400 --> 00:24:40,300
Calm down Sir
690
00:24:40,300 --> 00:24:41,720
I am calm, but it is common sense!
691
00:24:41,720 --> 00:24:42,620
Logic!
692
00:24:42,620 --> 00:24:44,220
If I see a kid crying I ask what happens
693
00:24:44,220 --> 00:24:45,380
Where is that couple now?
694
00:24:45,380 --> 00:24:46,960
I don't remember good
695
00:24:46,960 --> 00:24:48,120
Hello
696
00:24:49,780 --> 00:24:51,780
They heard the message we sent and we got a phone call
697
00:24:51,780 --> 00:24:52,880
We found the girl
698
00:24:52,880 --> 00:24:53,840
Really?
699
00:24:53,840 --> 00:24:54,660
They found her!
700
00:24:55,540 --> 00:24:57,540
They found her
701
00:24:57,540 --> 00:24:58,900
Where is she?
702
00:24:58,900 --> 00:24:59,700
Where is she?
703
00:24:59,700 --> 00:25:01,260
They will bring her here now
704
00:25:01,260 --> 00:25:02,400
To the radio
705
00:25:02,400 --> 00:25:03,740
Thank you God!
706
00:25:03,740 --> 00:25:04,920
She's at the radio!
707
00:25:06,340 --> 00:25:08,340
No, leave it. I have my car with me...
708
00:25:11,140 --> 00:25:13,140
You ruined my future
709
00:25:13,140 --> 00:25:15,100
Get ready for a trial darling
710
00:25:15,900 --> 00:25:17,900
Don't be so dramatic! Come!
711
00:25:22,260 --> 00:25:24,260
She was lucky to find so kind people
712
00:25:25,120 --> 00:25:27,120
They were at her side and now they bring her here
713
00:25:27,120 --> 00:25:28,340
Did you speak with her?
714
00:25:28,340 --> 00:25:28,900
Yes, yes
715
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
She was fine actually
716
00:25:31,000 --> 00:25:32,720
I don't know how she normally is
717
00:25:32,720 --> 00:25:34,140
Look!
718
00:25:34,140 --> 00:25:34,880
There she is!
719
00:25:34,880 --> 00:25:36,100
Hi
720
00:25:36,100 --> 00:25:37,540
Nice to meet you
721
00:25:37,540 --> 00:25:38,620
Thank you very much
722
00:25:38,920 --> 00:25:40,920
Why you do these things?
723
00:25:40,920 --> 00:25:42,320
Nice to meet you
724
00:25:42,320 --> 00:25:43,100
He's the father of the girl
725
00:25:43,100 --> 00:25:44,440
Thank you so much
726
00:25:45,180 --> 00:25:47,180
She was very scared. And she didn't remember where she lived
727
00:25:47,180 --> 00:25:48,900
Otherwise we brought her to her house
728
00:25:49,980 --> 00:25:51,980
I don't know how to thank you
729
00:25:51,980 --> 00:25:52,880
Please!
730
00:25:52,880 --> 00:25:54,520
I would like to...
731
00:25:54,520 --> 00:25:55,400
It's our obligation
732
00:25:55,400 --> 00:25:56,280
Now she is with you
733
00:25:56,280 --> 00:25:57,160
Good night
734
00:25:57,160 --> 00:25:57,940
Bye
735
00:25:57,940 --> 00:25:58,580
I walk you
736
00:25:58,580 --> 00:25:59,560
Bye, thank you!
737
00:25:59,960 --> 00:26:01,960
Bye. Bye
738
00:26:01,960 --> 00:26:03,240
Thank you. Bye
739
00:26:03,240 --> 00:26:05,080
Have you gone mad? I was scared!
740
00:26:05,080 --> 00:26:06,320
What did you do?
741
00:26:06,320 --> 00:26:07,080
Lola
742
00:26:07,080 --> 00:26:07,880
What did you do?
743
00:26:07,880 --> 00:26:08,380
Thank you
744
00:26:08,760 --> 00:26:10,760
No! Grace did it. She is great!
745
00:26:10,760 --> 00:26:12,060
Really...thank you...
746
00:26:12,240 --> 00:26:14,240
I appreciate everything you did
747
00:26:14,460 --> 00:26:16,460
Ok, ok...
748
00:26:18,380 --> 00:26:20,380
We will hit you now in you butt!
749
00:26:21,100 --> 00:26:23,100
Why would you go away all alone?
750
00:26:23,100 --> 00:26:24,520
Where did you go?
751
00:26:24,520 --> 00:26:26,200
Running away all the time....
752
00:26:27,580 --> 00:26:29,580
Come here
753
00:26:29,720 --> 00:26:31,720
Bad girl! Bad girl!
754
00:26:44,280 --> 00:26:46,280
What did you do last night?
755
00:26:46,280 --> 00:26:47,600
Nothing
756
00:26:48,280 --> 00:26:50,280
I watched TV. I ordered some food
757
00:26:50,280 --> 00:26:51,720
And you?
758
00:26:52,420 --> 00:26:54,420
I worked...I slept...
759
00:26:57,580 --> 00:26:59,580
Sole...
760
00:26:59,580 --> 00:27:00,080
Yes...
761
00:27:00,080 --> 00:27:01,740
Darling
762
00:27:01,740 --> 00:27:02,240
What?
763
00:27:02,240 --> 00:27:02,840
What a face!
764
00:27:02,840 --> 00:27:03,640
Why? What do I have?
765
00:27:04,540 --> 00:27:06,540
You eyes are swallen
766
00:27:08,440 --> 00:27:10,440
I started to do physical activities
767
00:27:10,540 --> 00:27:12,540
I did the mouse wheel for 6 hours
768
00:27:12,620 --> 00:27:14,620
And you fall?
769
00:27:15,440 --> 00:27:17,440
No. Too much physical activity
770
00:27:17,460 --> 00:27:19,460
But Is not working apparently
771
00:27:19,760 --> 00:27:21,760
Try something else maybe...
772
00:27:21,760 --> 00:27:22,660
Yes. I'll try with a yogurt
773
00:27:22,660 --> 00:27:23,920
Cool..Ok..
774
00:27:24,420 --> 00:27:26,420
Dear Patricio
775
00:27:27,280 --> 00:27:29,280
Did you try that thing?
776
00:27:29,280 --> 00:27:30,800
What thing?
777
00:27:30,840 --> 00:27:32,840
Champion!
778
00:27:34,280 --> 00:27:36,280
From what? What was it?....
779
00:27:37,200 --> 00:27:39,200
The opportunity will come
780
00:27:39,200 --> 00:27:40,120
Tell me
781
00:27:40,120 --> 00:27:40,680
Go, go
782
00:27:52,520 --> 00:27:54,520
Today we will lay Vicky and Gaston
783
00:28:09,880 --> 00:28:11,880
Lorena!
784
00:28:11,880 --> 00:28:13,340
Do I now you?
785
00:28:13,340 --> 00:28:14,960
Yes. Noo!
786
00:28:14,960 --> 00:28:16,300
N...o..No
787
00:28:16,300 --> 00:28:17,920
I am looking for Lalo
788
00:28:18,040 --> 00:28:20,040
Of course
789
00:28:20,040 --> 00:28:21,960
I'm his cousin
790
00:28:21,960 --> 00:28:23,660
Hi! How are you?
791
00:28:24,160 --> 00:28:26,160
Is Lalo here?
792
00:28:26,160 --> 00:28:27,640
Umm. Come on in...
793
00:28:27,640 --> 00:28:28,680
Come
794
00:28:28,680 --> 00:28:30,340
Come
795
00:28:30,340 --> 00:28:32,240
It's so good to see you
796
00:28:35,900 --> 00:28:37,900
Yeah..umm..I'm looking for Lalo
797
00:28:37,900 --> 00:28:39,300
Yes!
798
00:28:42,580 --> 00:28:44,580
But Lalo is not on a trip unfortunately
799
00:28:45,340 --> 00:28:47,340
What a bad timing Lalo has
800
00:28:47,340 --> 00:28:48,680
Why?
801
00:28:49,700 --> 00:28:51,700
Once I come to introduce him to the baby
802
00:28:51,700 --> 00:28:53,400
He goes on a trip
803
00:28:54,760 --> 00:28:56,760
She is so cute! So cute!
804
00:28:58,460 --> 00:29:00,460
You have family and kid now!
805
00:29:00,460 --> 00:29:01,100
No, no no...
806
00:29:01,100 --> 00:29:02,580
I don't have afamily
807
00:29:03,160 --> 00:29:05,160
This is Lalo's baby
808
00:29:13,780 --> 00:29:15,780
Umm. Wait...
809
00:29:15,780 --> 00:29:17,320
W..w..w..wait
810
00:29:17,320 --> 00:29:18,600
Sit down sit down...
811
00:29:22,260 --> 00:29:24,260
Let's start again
812
00:29:27,740 --> 00:29:29,740
You are saying that...
813
00:29:29,740 --> 00:29:31,660
No no. Wait..
814
00:29:31,660 --> 00:29:33,000
I don't just say it
815
00:29:33,000 --> 00:29:34,400
This IS Lalo's baby
816
00:29:35,040 --> 00:29:37,040
No. Wait...
817
00:29:37,880 --> 00:29:39,880
Wait a little! Wait!
818
00:29:44,200 --> 00:29:46,200
How can you be so sure that that baby is
819
00:29:46,200 --> 00:29:47,620
From Lalo
820
00:29:47,620 --> 00:29:49,320
Listen. You are a woman, right?
821
00:29:49,320 --> 00:29:50,920
Umm. Yes...
822
00:29:50,920 --> 00:29:52,160
Ok
823
00:29:52,160 --> 00:29:53,240
As a woman...
824
00:29:53,240 --> 00:29:54,680
Would you doubt who the father of your kid is?
825
00:29:55,180 --> 00:29:57,180
It depends
826
00:29:59,640 --> 00:30:01,640
This is the only ''dependes''
827
00:30:03,700 --> 00:30:05,700
She does look like Lalo
828
00:30:05,700 --> 00:30:06,960
Yes. She's identical...
829
00:30:09,620 --> 00:30:11,620
Do you have a place where I can change her?
830
00:30:12,880 --> 00:30:14,880
Umm. Here...
831
00:30:14,880 --> 00:30:16,820
Or there...
832
00:30:18,900 --> 00:30:20,900
Umm...come...
833
00:30:20,900 --> 00:30:22,540
Come on in
834
00:30:22,540 --> 00:30:23,600
Excuse me
835
00:30:23,600 --> 00:30:24,460
Yes. Come on in...
836
00:30:24,460 --> 00:30:26,340
Over here?
837
00:30:26,340 --> 00:30:27,020
Yes
838
00:30:29,100 --> 00:30:31,100
Here
839
00:30:31,100 --> 00:30:32,640
Did you receive everything then?
840
00:30:33,840 --> 00:30:35,840
Cards..checks...
841
00:30:35,840 --> 00:30:36,620
Everything
842
00:30:36,620 --> 00:30:37,700
Everything
843
00:30:37,700 --> 00:30:39,240
Everything
844
00:30:39,240 --> 00:30:40,060
Great. And then?
845
00:30:42,180 --> 00:30:44,180
Well. It all depends on the damage you want to do...
846
00:30:44,180 --> 00:30:46,180
As much as damage as possible
847
00:30:47,340 --> 00:30:49,340
At which speed?
848
00:30:51,300 --> 00:30:53,300
Well..I don't know if I want her to die from a heart attack or that she suffers a lot
849
00:30:53,300 --> 00:30:54,900
And slowly...
850
00:30:57,100 --> 00:30:59,100
The agony is always a plus
851
00:30:59,100 --> 00:31:00,860
I like the way you think
852
00:31:00,940 --> 00:31:02,940
What's up?
853
00:31:02,940 --> 00:31:04,260
Hanging out...
854
00:31:04,260 --> 00:31:05,400
And working
855
00:31:06,160 --> 00:31:08,160
Super bored. With too many papers to take care of...
856
00:31:08,160 --> 00:31:09,780
What's the matter?
857
00:31:09,780 --> 00:31:10,860
How nice perfume. What is it?
858
00:31:10,860 --> 00:31:12,840
What? My perfume?
859
00:31:12,840 --> 00:31:13,420
Yes
860
00:31:13,800 --> 00:31:15,800
I don't remember
861
00:31:16,740 --> 00:31:18,740
We'll talk another time, ok?
862
00:31:18,780 --> 00:31:20,780
We have lots of things to do
863
00:31:21,420 --> 00:31:23,420
I leave you. Sorry...
864
00:31:23,420 --> 00:31:24,720
Close the door please
865
00:31:24,720 --> 00:31:25,240
Thank you
866
00:31:27,160 --> 00:31:29,160
And then?
867
00:31:29,760 --> 00:31:31,760
Slow agony then?
868
00:31:31,760 --> 00:31:33,020
Let's start with a small amount
869
00:31:33,020 --> 00:31:34,160
And then we see what happens
870
00:31:39,580 --> 00:31:41,580
Pretty...
871
00:31:44,220 --> 00:31:46,220
I want you to wear Vicky's perfume today...
872
00:31:46,220 --> 00:31:48,220
You thought about everything babe...
873
00:31:48,220 --> 00:31:49,640
I'm a professional
874
00:31:52,660 --> 00:31:54,660
So I told the woman;
875
00:31:54,980 --> 00:31:56,980
The cat looks lie my brother
876
00:31:57,140 --> 00:31:59,140
And she said, o maybe
877
00:31:59,140 --> 00:31:59,640
Right..The neighbor's cat...
878
00:32:01,060 --> 00:32:03,060
That an animal looks like a humana being...
879
00:32:03,060 --> 00:32:04,720
Well...there are cases
880
00:32:06,460 --> 00:32:08,460
Excuse me...
881
00:32:08,460 --> 00:32:09,200
Yes..
882
00:32:09,200 --> 00:32:10,600
Can I talk to you?
883
00:32:10,600 --> 00:32:11,260
Yes. Tell me...
884
00:32:12,600 --> 00:32:14,600
I feel really bad
885
00:32:14,600 --> 00:32:16,580
I'm very depressed
886
00:32:17,060 --> 00:32:19,060
Everything was my fault
887
00:32:19,060 --> 00:32:20,140
And I want to apologize
888
00:32:20,140 --> 00:32:20,920
Natalia, Natalia. Wait...
889
00:32:22,140 --> 00:32:24,140
Is your friend's guilt
890
00:32:24,140 --> 00:32:25,600
Ok. But she's my friend...
891
00:32:26,180 --> 00:32:28,180
And it was all my idea..
892
00:32:28,180 --> 00:32:30,140
And I can't even sleep. I feel...
893
00:32:30,140 --> 00:32:31,040
Hey!
894
00:32:31,040 --> 00:32:32,420
Can you stop talking?
895
00:32:32,500 --> 00:32:34,500
It's over.
896
00:32:34,500 --> 00:32:36,180
It COULD have been terrible
897
00:32:36,180 --> 00:32:37,600
Exactly. It could have been so bad...
898
00:32:37,980 --> 00:32:39,980
I think about that and...
899
00:32:39,980 --> 00:32:40,860
Natalia...
900
00:32:40,860 --> 00:32:41,680
And I can't even...
901
00:32:41,680 --> 00:32:43,360
Can't you hear me when I talk to you? You just go on talking...Look at me
902
00:32:43,640 --> 00:32:45,640
I am not angry at you
903
00:32:46,040 --> 00:32:48,040
Meli is fine. Everything is fine...
904
00:32:48,040 --> 00:32:49,280
It's over
905
00:32:49,400 --> 00:32:51,400
Ok?
906
00:32:51,400 --> 00:32:52,700
Look at me
907
00:32:52,700 --> 00:32:53,200
It's all over
908
00:32:53,960 --> 00:32:55,960
It's over
909
00:32:57,660 --> 00:32:59,660
Better now?
910
00:32:59,660 --> 00:33:00,520
Yes
911
00:33:35,640 --> 00:33:37,640
Alright! Slow down!
912
00:33:37,640 --> 00:33:38,640
Did she make a lot?
913
00:33:38,640 --> 00:33:40,120
Yes a little
914
00:33:40,120 --> 00:33:41,640
Yeah...
915
00:33:41,640 --> 00:33:43,180
What's her name?
916
00:33:43,180 --> 00:33:43,960
Clarita
917
00:33:43,960 --> 00:33:45,600
Ah! Clarita! What a nice name...
918
00:33:45,600 --> 00:33:47,240
Nice name Clarita
919
00:33:47,240 --> 00:33:47,740
Yeah..
920
00:33:48,360 --> 00:33:50,360
At which time frequency you change her dippers?
921
00:33:51,300 --> 00:33:53,300
Whatever is needed
922
00:33:53,300 --> 00:33:54,780
Of course
923
00:33:54,780 --> 00:33:55,940
Yes
924
00:33:55,940 --> 00:33:57,220
And how old is she?
925
00:33:57,340 --> 00:33:59,340
3 months
926
00:33:59,340 --> 00:34:00,320
3 months?
927
00:34:00,320 --> 00:34:01,700
Of course. 3 months...
928
00:34:01,700 --> 00:34:02,940
I mean. To know...
929
00:34:03,040 --> 00:34:05,040
Umm...I'd be her aunt
930
00:34:05,040 --> 00:34:05,660
Of course
931
00:34:05,660 --> 00:34:07,320
If she is really Lalo's dughter
932
00:34:07,720 --> 00:34:09,720
Not that I'm doubting you
933
00:34:09,720 --> 00:34:11,420
Of course not
934
00:34:11,420 --> 00:34:13,060
I guess that...
935
00:34:13,060 --> 00:34:14,320
she is
936
00:34:14,320 --> 00:34:15,700
And when is Lalo turning back?
937
00:34:17,740 --> 00:34:19,740
I don't know the exact date but...
938
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
I call him and I ask him
939
00:34:22,000 --> 00:34:23,880
And then I call you
940
00:34:23,880 --> 00:34:25,040
And I tell you
941
00:34:26,300 --> 00:34:28,300
I will do everything in order for Lalo to recognize her as a daughter
942
00:34:28,460 --> 00:34:30,460
Lawyers, trials...
943
00:34:30,460 --> 00:34:32,340
DNA tests...
944
00:34:32,340 --> 00:34:33,380
Anything
945
00:34:33,380 --> 00:34:35,140
I'll do it all for her
946
00:34:35,140 --> 00:34:36,480
Of course
947
00:34:36,480 --> 00:34:37,520
Yes..
948
00:34:37,520 --> 00:34:39,460
Don't be sad..
949
00:34:39,460 --> 00:34:40,740
Please darling...
950
00:34:41,660 --> 00:34:43,660
This will be solved
951
00:34:43,660 --> 00:34:44,640
We will see what we can do
952
00:34:44,640 --> 00:34:46,300
We will come to an agreement..
953
00:34:48,580 --> 00:34:50,580
I need a glass of water you know...
954
00:34:50,580 --> 00:34:51,660
Yes!
955
00:34:51,660 --> 00:34:52,700
Ok..
956
00:34:52,700 --> 00:34:54,200
Come, come...
957
00:34:54,740 --> 00:34:56,740
Can you maybe look for her for a second?
958
00:34:56,740 --> 00:34:57,540
Yes..
959
00:34:57,540 --> 00:34:58,820
You will finish changing her dipper ok?
960
00:34:58,820 --> 00:34:59,760
Alright!
961
00:34:59,760 --> 00:35:00,940
I go alone. Thank you..
962
00:35:18,060 --> 00:35:20,060
What a smell! What a poop!
963
00:35:22,520 --> 00:35:24,520
I want to drink some milk!
964
00:35:29,260 --> 00:35:31,260
Don't cry
965
00:35:31,260 --> 00:35:32,520
Don;t cry
966
00:35:32,520 --> 00:35:33,780
Don't cry..Look...
967
00:35:37,160 --> 00:35:39,160
If you come to pick me up, we go eat...
968
00:35:40,040 --> 00:35:42,040
We compensate Natalia
969
00:35:43,460 --> 00:35:45,460
If you cannot convince me, you cannot convince our daugher...
970
00:35:45,460 --> 00:35:46,860
But...
971
00:35:46,900 --> 00:35:48,900
No but's darling. I don't feel like going to the center
972
00:35:49,460 --> 00:35:51,460
I'm staying home. I see you tonight...
973
00:35:51,460 --> 00:35:53,060
Bye
974
00:35:53,320 --> 00:35:55,320
Excuse me Aguirre
975
00:35:55,320 --> 00:35:57,280
You know Sir Goltarberta?
976
00:36:00,560 --> 00:36:02,560
Come..come..
977
00:36:02,560 --> 00:36:04,500
Yes
978
00:36:04,500 --> 00:36:06,120
He is very interested
979
00:36:08,160 --> 00:36:10,160
In promoting his product in our magazine
980
00:36:10,440 --> 00:36:12,440
Not so fast
981
00:36:13,700 --> 00:36:15,700
I am interested in an innovating idea for my product
982
00:36:16,100 --> 00:36:18,100
Otherwise you would set another way
983
00:36:18,100 --> 00:36:19,020
Of course
984
00:36:19,020 --> 00:36:20,300
Innovating...hehe
985
00:36:20,560 --> 00:36:22,560
I must have invited you myself
986
00:36:24,620 --> 00:36:26,620
Innovating proposal was our name before
987
00:36:27,120 --> 00:36:29,120
Exaactly
988
00:36:32,840 --> 00:36:34,840
We present creativity...proposals...
989
00:36:34,840 --> 00:36:35,940
projects...
990
00:36:38,380 --> 00:36:40,380
But what I would love right now
991
00:36:41,720 --> 00:36:43,720
Is to show him the publishing house
992
00:36:43,720 --> 00:36:44,220
Exaactly! Yes!
993
00:36:44,220 --> 00:36:45,540
The installations
994
00:36:45,540 --> 00:36:46,840
Yes
995
00:36:47,080 --> 00:36:49,080
Over here...
996
00:36:54,400 --> 00:36:56,400
Hello..
997
00:36:56,400 --> 00:36:57,800
Tell me
998
00:36:57,800 --> 00:36:59,800
What do you want me to say?
999
00:37:00,880 --> 00:37:02,880
Anything. Something nice...
1000
00:37:03,620 --> 00:37:05,620
I'm wearing Vicky's perfume
1001
00:37:06,480 --> 00:37:08,480
I can feel it from here
1002
00:37:08,620 --> 00:37:10,620
Hello...
1003
00:37:10,620 --> 00:37:12,200
Hello...
1004
00:37:12,200 --> 00:37:13,880
Hello
1005
00:37:13,880 --> 00:37:15,220
Ai! You're so fast
1006
00:37:15,220 --> 00:37:16,200
I know..
1007
00:37:16,200 --> 00:37:17,800
Shall we go to the bathroom?
1008
00:37:18,340 --> 00:37:20,340
I'm afraid they may catch us
1009
00:37:21,820 --> 00:37:23,820
To Lola's office then. She's still not here
1010
00:37:24,580 --> 00:37:26,580
Ok. You first...then I go...
1011
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Hello
1012
00:37:38,220 --> 00:37:40,220
Grace
1013
00:37:40,680 --> 00:37:42,680
Hello
1014
00:37:42,680 --> 00:37:44,300
There you go. relax...
1015
00:37:44,300 --> 00:37:46,120
What is this?
1016
00:37:46,480 --> 00:37:48,480
A baby. What do you think?
1017
00:37:48,480 --> 00:37:49,820
A baby
1018
00:37:49,820 --> 00:37:51,280
Gorgeous
1019
00:37:51,280 --> 00:37:52,460
Who is it from?
1020
00:37:52,460 --> 00:37:53,620
Lorena's
1021
00:37:53,620 --> 00:37:55,120
Which Lorena?
1022
00:37:55,440 --> 00:37:57,440
She said Grace
1023
00:37:57,440 --> 00:37:58,000
Yeah
1024
00:37:58,000 --> 00:37:59,520
Yes
1025
00:37:59,520 --> 00:38:00,860
You remember Lorena?
1026
00:38:00,860 --> 00:38:02,580
With black hair
1027
00:38:02,800 --> 00:38:04,800
You remember?
1028
00:38:04,800 --> 00:38:05,500
Yes, yes...
1029
00:38:05,500 --> 00:38:06,400
Yes, yes, yes...
1030
00:38:08,260 --> 00:38:10,260
And where is she?
1031
00:38:10,260 --> 00:38:11,080
In the living room
1032
00:38:11,400 --> 00:38:13,400
She felt bad and she went there to drink water
1033
00:38:13,400 --> 00:38:14,620
I don't know what was wrong with her
1034
00:38:14,620 --> 00:38:16,180
There's no one there
1035
00:38:18,200 --> 00:38:20,200
What do you mean there's nobody?
1036
00:38:20,200 --> 00:38:21,960
Lorena!
1037
00:38:24,160 --> 00:38:26,160
Lorena
1038
00:38:30,760 --> 00:38:32,760
No! No!
1039
00:39:01,340 --> 00:39:03,340
What happened?
1040
00:39:03,340 --> 00:39:03,840
1041
00:39:03,840 --> 00:39:04,560
What you mean what happened? Don't you see she's gone...
1042
00:39:07,060 --> 00:39:09,060
I am a single mom-father!
1043
00:39:15,720 --> 00:39:17,720
She left a paper
1044
00:39:17,720 --> 00:39:18,740
Lalo
1045
00:39:18,920 --> 00:39:20,920
Her name is Clarita. She's your daughter. Take responsibility
1046
00:39:21,460 --> 00:39:23,460
She is not my daughter! I am not her father!
1047
00:39:24,380 --> 00:39:26,380
I am not her mother! I am nothing!
1048
00:39:26,380 --> 00:39:27,760
It's not mine!
1049
00:39:28,180 --> 00:39:30,180
This is your daughter
1050
00:39:30,180 --> 00:39:31,400
Noo
1051
00:39:32,060 --> 00:39:34,060
No! I told you! No!
1052
00:39:34,060 --> 00:39:35,780
I am positive!
1053
00:39:35,840 --> 00:39:37,840
What will we do now, Lalo?
1054
00:39:37,840 --> 00:39:39,440
What will we do with this?
1055
00:39:40,220 --> 00:39:42,220
Nothing! I will not do anything! It's not mine!
1056
00:39:43,560 --> 00:39:45,560
If something I always had, that is safe sex!
1057
00:39:45,640 --> 00:39:47,640
I meant she pooped...
1058
00:39:47,640 --> 00:39:49,640
Go change her!
1059
00:39:49,640 --> 00:39:50,680
I don;t know!
1060
00:39:50,680 --> 00:39:52,180
You are a woman
1061
00:39:55,280 --> 00:39:57,280
Apparently that was not so safe sex
1062
00:39:57,280 --> 00:39:59,160
One of them escaped...
1063
00:39:59,160 --> 00:40:01,100
Plus, she really looks like you
1064
00:40:01,100 --> 00:40:02,580
She looks like me?
1065
00:40:02,580 --> 00:40:04,460
Yes. She does look like me...
1066
00:40:04,460 --> 00:40:06,140
Yes. She does...
1067
00:40:06,140 --> 00:40:08,020
I told her, but that has nothing to do
1068
00:40:08,020 --> 00:40:09,300
because...
1069
00:40:09,300 --> 00:40:10,900
She looks like me before...
1070
00:40:10,900 --> 00:40:12,740
Call her now
1071
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
And tell her to come and talk to us
1072
00:40:19,420 --> 00:40:21,420
Come on. Call her!
1073
00:40:21,420 --> 00:40:23,380
Go call her? As if that was so easy!
1074
00:40:23,380 --> 00:40:24,880
You don't have her phone number?
1075
00:40:32,960 --> 00:40:34,960
What were you up to?
1076
00:40:35,680 --> 00:40:37,680
Nothing. Looking for Lola
1077
00:40:38,380 --> 00:40:40,380
We have to tell her a few things
1078
00:40:40,380 --> 00:40:42,260
Yes we have to teell her some things
1079
00:40:42,260 --> 00:40:43,640
Ok. Bye...
1080
00:40:43,640 --> 00:40:45,600
Organize the meeting..
1081
00:40:45,600 --> 00:40:46,360
With whom?
1082
00:40:46,360 --> 00:40:47,660
With everybody!
1083
00:40:47,660 --> 00:40:48,380
I need creative ideas
1084
00:40:48,380 --> 00:40:50,040
For a new sponsor...
1085
00:40:50,040 --> 00:40:50,620
I get it
1086
00:40:50,620 --> 00:40:52,020
There is a lot of creativity here
1087
00:40:52,020 --> 00:40:53,400
She is not here...
1088
00:40:53,400 --> 00:40:55,040
How weird
1089
00:40:55,040 --> 00:40:56,480
Yes. Life must have come in the way...
1090
00:40:56,480 --> 00:40:58,400
Let me see
1091
00:40:58,400 --> 00:41:00,400
What a poop uh...
1092
00:41:01,660 --> 00:41:03,660
Put it out
1093
00:41:06,220 --> 00:41:08,220
Throuw it away
1094
00:41:08,560 --> 00:41:10,560
So grouse, where?
1095
00:41:10,920 --> 00:41:12,920
I will pt it here and then throw it away later
1096
00:41:12,920 --> 00:41:13,900
Ok..
1097
00:41:13,900 --> 00:41:15,620
This goes like this...
1098
00:41:15,620 --> 00:41:17,420
Doesn't she need a...
1099
00:41:17,560 --> 00:41:19,560
like a...
1100
00:41:19,560 --> 00:41:21,380
We put one of these
1101
00:41:21,380 --> 00:41:22,840
Give her a bit of that
1102
00:41:23,960 --> 00:41:25,960
Her mom was putting this
1103
00:41:27,440 --> 00:41:29,440
There we go...
1104
00:41:31,860 --> 00:41:33,860
Wait
1105
00:41:34,300 --> 00:41:36,300
We should clean her too
1106
00:41:42,040 --> 00:41:44,040
Throw it there
1107
00:41:46,300 --> 00:41:48,300
Put it here. I will lift her..
1108
00:41:49,840 --> 00:41:51,840
The other way!
1109
00:41:51,840 --> 00:41:53,580
There e go
1110
00:41:53,580 --> 00:41:55,380
There we are
1111
00:41:55,380 --> 00:41:56,160
And now...
1112
00:41:57,660 --> 00:41:59,660
Lift it more up
1113
00:42:01,640 --> 00:42:03,640
Listen
1114
00:42:04,140 --> 00:42:05,640
What are we going to feed her?
1115
00:42:06,140 --> 00:42:08,140
Because she's ...
1116
00:42:08,320 --> 00:42:10,320
very small
1117
00:42:11,020 --> 00:42:13,020
I don't know if she can chew
1118
00:42:13,020 --> 00:42:14,400
No. She has no teeth!
1119
00:42:15,980 --> 00:42:17,980
Shall we make her a soup?
1120
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
No, no...
1121
00:42:20,000 --> 00:42:21,340
She drinks breast milk
1122
00:42:34,320 --> 00:42:36,320
Why is it taking so long?
1123
00:42:36,320 --> 00:42:37,960
I don;t know. I called her
1124
00:42:37,960 --> 00:42:39,360
but she doesn't pick up...
1125
00:42:40,800 --> 00:42:42,800
Is not like she is going to enlighten us or something
1126
00:42:42,800 --> 00:42:44,520
We can start without her..
1127
00:42:45,800 --> 00:42:47,800
She' the director of the company
1128
00:42:48,680 --> 00:42:50,680
I think Lola's contribute is very important
1129
00:42:51,020 --> 00:42:53,020
Becaue she's your friend, isn't she?
1130
00:42:53,080 --> 00:42:55,080
No. Is not about friendship...
1131
00:42:55,080 --> 00:42:57,000
You're always defending her!
1132
00:42:57,920 --> 00:42:59,920
Lola brings professionalism here
1133
00:42:59,920 --> 00:43:01,500
Yes. Very professional...
1134
00:43:03,560 --> 00:43:05,560
Where is she then?
1135
00:43:12,580 --> 00:43:14,580
I know I know
1136
00:43:14,580 --> 00:43:15,600
I'll call her
1137
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
Wait for me here
1138
00:43:27,760 --> 00:43:29,760
What's the matter?
1139
00:43:29,760 --> 00:43:31,220
Hello
1140
00:43:31,220 --> 00:43:32,680
Hello. Lola?
1141
00:43:32,680 --> 00:43:34,680
Yes, Julia. What's the matter?
1142
00:43:34,720 --> 00:43:36,720
Everybody is waiting for you
1143
00:43:37,060 --> 00:43:39,060
Me? Why?
1144
00:43:39,060 --> 00:43:40,820
Yes. Aguirre organized an urgent meeting. You have to come now over here!
1145
00:43:42,600 --> 00:43:44,600
That's impossible. I have some family issues right now...
1146
00:43:44,600 --> 00:43:45,980
What is that?
1147
00:43:46,860 --> 00:43:48,860
That crying baby. Poor thing!
1148
00:43:49,400 --> 00:43:51,400
What are you doing to him?
1149
00:43:51,400 --> 00:43:53,300
That's the TV
1150
00:43:53,780 --> 00:43:55,780
So loud volume. You'll end up deaf...
1151
00:43:56,380 --> 00:43:58,380
Yes. I will turn it down now...
1152
00:44:00,400 --> 00:44:02,400
I'm coming, I'm coming...
1153
00:44:02,480 --> 00:44:04,480
Bye
1154
00:44:05,120 --> 00:44:07,120
I'm sorry
1155
00:44:07,800 --> 00:44:09,800
I just spoke to her and she's coming...
1156
00:44:09,800 --> 00:44:11,160
Where is Aguirre?
1157
00:44:11,160 --> 00:44:12,680
He went to his office
1158
00:44:12,680 --> 00:44:13,820
Why?
1159
00:44:14,100 --> 00:44:16,100
Look at this...
1160
00:44:18,160 --> 00:44:20,160
Here..
1161
00:44:20,160 --> 00:44:21,760
I did it
1162
00:44:21,760 --> 00:44:23,000
You boiled it?
1163
00:44:23,000 --> 00:44:23,900
What?
1164
00:44:23,900 --> 00:44:24,900
The milk
1165
00:44:24,900 --> 00:44:26,000
Of course not. Take it!
1166
00:44:26,480 --> 00:44:28,480
You have to boiled it. It has bacteria...
1167
00:44:28,740 --> 00:44:30,740
I put her in the microwaves
1168
00:44:30,740 --> 00:44:31,680
Give it to her
1169
00:44:31,680 --> 00:44:32,920
You do it
1170
00:44:32,920 --> 00:44:33,860
No! You do it!
1171
00:44:33,860 --> 00:44:34,960
No. You!
1172
00:44:35,880 --> 00:44:37,880
You give it to her and I'll look
1173
00:44:37,880 --> 00:44:39,500
Listen. I'll feed her...
1174
00:44:40,560 --> 00:44:42,560
But is she poops
1175
00:44:42,560 --> 00:44:44,120
You change her
1176
00:44:44,120 --> 00:44:45,340
Ok...
1177
00:44:46,200 --> 00:44:48,200
This is so hot
1178
00:44:48,200 --> 00:44:49,720
Go make it cold
1179
00:44:49,720 --> 00:44:51,220
How do you want me to make it cold?
1180
00:44:51,640 --> 00:44:53,640
In the cooler...the tap...anywhere
1181
00:44:54,540 --> 00:44:56,540
I can't stand this aymore
1182
00:44:56,540 --> 00:44:58,360
I can't stand this anymore
1183
00:44:58,680 --> 00:45:00,680
I put it hee to make it hot
1184
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
I left it there
1185
00:45:04,800 --> 00:45:06,800
I can't believe all this
1186
00:45:06,980 --> 00:45:08,980
Aguirre
1187
00:45:08,980 --> 00:45:10,300
You are still at home
1188
00:45:10,400 --> 00:45:12,400
No...Umm.I was just coming out
1189
00:45:14,040 --> 00:45:16,040
Something came up
1190
00:45:16,460 --> 00:45:18,460
I hope it's something serious
1191
00:45:21,680 --> 00:45:23,680
I hope you were abducted by aliens or something. Because we are waiting for you!
1192
00:45:25,560 --> 00:45:27,560
I will be there in 5!
1193
00:45:28,760 --> 00:45:30,760
I have to go
1194
00:45:31,520 --> 00:45:33,520
Please Grace. I have to go. You stay here
1195
00:45:33,520 --> 00:45:35,360
I will do later too
1196
00:45:35,360 --> 00:45:37,040
I have a life as well
1197
00:45:37,040 --> 00:45:37,860
Thanx. I love you...
1198
00:45:38,340 --> 00:45:40,340
You know how much I love you
1199
00:45:40,340 --> 00:45:41,020
Lalo!
1200
00:45:41,020 --> 00:45:42,480
What darling?
1201
00:45:42,800 --> 00:45:44,800
What?
1202
00:45:44,800 --> 00:45:45,980
She pooped
1203
00:45:45,980 --> 00:45:47,500
She pooped?73334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.