Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,540 --> 00:00:17,540
Hello. Hello.
2
00:00:17,540 --> 00:00:19,180
What's wrong?
3
00:00:19,180 --> 00:00:21,180
Do I look better now?
4
00:00:23,180 --> 00:00:25,180
You really need to say something, don't you?
5
00:00:25,180 --> 00:00:26,360
No?
6
00:00:26,580 --> 00:00:28,580
So you can deal with silence?
7
00:00:28,580 --> 00:00:30,380
I said if you can deal with the...
8
00:00:39,600 --> 00:00:41,600
You could try me out...
9
00:00:41,600 --> 00:00:43,260
Is it a proposal?
10
00:00:43,260 --> 00:00:44,900
It's a....
11
00:00:44,900 --> 00:00:45,900
challenge
12
00:00:45,900 --> 00:00:47,740
Did I miss anything?
13
00:00:48,360 --> 00:00:50,360
Listen Lola...
14
00:00:51,480 --> 00:00:53,480
Don't you understand I was working all night for you?
15
00:00:53,480 --> 00:00:54,520
It's finished
16
00:00:54,700 --> 00:00:56,700
My work is finished. My daughter is waiting now so I have to go.
17
00:00:56,700 --> 00:00:57,840
Is it clear?
18
00:00:58,100 --> 00:01:00,100
I can imagine how hard you worked
19
00:01:00,100 --> 00:01:01,300
And how tough it must have been
20
00:01:02,440 --> 00:01:04,440
You were just kissing with Aguirre's daughter
21
00:01:05,360 --> 00:01:07,360
So tell you daughter
22
00:01:07,360 --> 00:01:08,880
To wait
23
00:01:08,880 --> 00:01:10,080
Before talking about my daughter
24
00:01:10,080 --> 00:01:10,840
Or about my life
25
00:01:10,840 --> 00:01:11,780
Shut up your mouth
26
00:01:12,680 --> 00:01:14,680
What's your problem?
27
00:02:42,460 --> 00:02:44,460
What's wrong with you?
28
00:02:44,460 --> 00:02:45,480
Answer
29
00:02:45,480 --> 00:02:46,940
Tell me what's wrong with you
30
00:02:46,940 --> 00:02:47,800
What's your problem? Come on tell me
31
00:02:47,800 --> 00:02:48,580
Let me go!
32
00:02:48,920 --> 00:02:50,920
Why are you so nervous?
33
00:02:50,920 --> 00:02:52,000
YOU make m nervous
34
00:02:52,000 --> 00:02:52,980
YOU make me nervous
35
00:02:52,980 --> 00:02:54,440
I was relaxed and now you are making me nervous
36
00:02:55,600 --> 00:02:57,600
Show me the...
37
00:02:57,600 --> 00:02:58,940
If you want to see it go to the computer
38
00:02:58,940 --> 00:03:00,440
My daughter is waiting now. And she is much more important than you
39
00:03:07,100 --> 00:03:09,100
How are you Natalia?
40
00:03:09,100 --> 00:03:09,840
Hi!
41
00:03:09,840 --> 00:03:10,340
How are you?
42
00:03:10,340 --> 00:03:11,780
I have to go
43
00:03:11,780 --> 00:03:12,560
Are you ok?
44
00:03:12,560 --> 00:03:13,340
I'm fine. Ummm....
45
00:03:25,920 --> 00:03:27,920
(indistinct talk)
46
00:03:28,240 --> 00:03:30,240
Aguirre...
47
00:03:30,240 --> 00:03:31,000
Hi...
48
00:03:31,000 --> 00:03:31,860
Come on in
49
00:03:31,860 --> 00:03:33,560
I was waiting for you
50
00:03:33,560 --> 00:03:35,240
Of course
51
00:03:37,220 --> 00:03:39,220
I was reading your work for our next issue
52
00:03:39,340 --> 00:03:41,340
Yes!
53
00:03:41,340 --> 00:03:41,940
Is there a problem with you?
54
00:03:42,260 --> 00:03:44,260
No. I just had a little argument with Facundo.
55
00:03:44,260 --> 00:03:44,760
What a shame!
56
00:03:45,940 --> 00:03:47,940
He is a great professional and an amazing human being
57
00:03:48,100 --> 00:03:50,100
I want you to be together and work together
58
00:03:50,100 --> 00:03:51,300
Yes
59
00:03:51,300 --> 00:03:52,620
Stick to him! Ok?
60
00:03:54,700 --> 00:03:56,700
So.. Did you like it?
61
00:03:58,580 --> 00:04:00,580
Mmm. So so...
62
00:04:01,260 --> 00:04:03,260
I was expecting more
63
00:04:03,260 --> 00:04:04,080
Honestly
64
00:04:05,260 --> 00:04:07,260
It's a little bit old-fashioned
65
00:04:08,060 --> 00:04:10,060
As if...
66
00:04:10,400 --> 00:04:12,400
It was not like before
67
00:04:15,040 --> 00:04:17,040
I'm now thinking you were just lucky when you did so good in the last issue
68
00:04:17,040 --> 00:04:18,720
A kind of beginners-luck
69
00:04:18,720 --> 00:04:20,080
Of course not!
70
00:04:23,600 --> 00:04:25,600
Lalo had excellent ideas!
71
00:04:26,500 --> 00:04:28,500
Constantly he had great ideas
72
00:04:28,500 --> 00:04:30,260
Of course
73
00:04:30,260 --> 00:04:30,880
And I don't?
74
00:04:32,500 --> 00:04:34,500
You did show you can do it on the last issue
75
00:04:35,300 --> 00:04:37,300
Now you have to work harder
76
00:04:37,300 --> 00:04:38,640
Find something innovating
77
00:04:38,640 --> 00:04:39,840
Yes. You are right.
78
00:04:39,840 --> 00:04:41,120
Something different...
79
00:04:42,020 --> 00:04:44,020
I will not let down on you Aguirre
80
00:04:44,640 --> 00:04:46,640
That's what I'm waiting for
81
00:04:47,480 --> 00:04:49,480
Lola Padilla
82
00:04:49,480 --> 00:04:51,100
Relax Aguirre
83
00:04:51,380 --> 00:04:53,380
Everything will be ok
84
00:04:53,380 --> 00:04:54,580
I will check it out
85
00:04:54,860 --> 00:04:56,860
I know
86
00:04:56,860 --> 00:04:58,100
You can work today on it
87
00:04:58,100 --> 00:04:59,580
And during the weekend
88
00:04:59,580 --> 00:05:00,660
Alright
89
00:05:06,460 --> 00:05:08,460
I'm sorry I worked so much but it's end of the month
90
00:05:08,460 --> 00:05:09,880
You know how that works
91
00:05:09,880 --> 00:05:11,660
Ok. Go! It's late!
92
00:05:12,760 --> 00:05:14,760
No. She will stay with me today and all weekend
93
00:05:14,760 --> 00:05:16,400
But she must go to school Facu!
94
00:05:16,400 --> 00:05:17,980
No problem!
95
00:05:17,980 --> 00:05:19,700
Happy?
96
00:05:19,700 --> 00:05:20,200
Yes
97
00:05:20,200 --> 00:05:22,100
Go change then. Put the uniform out.
98
00:05:25,800 --> 00:05:27,800
Make yourself pretty. I will take you out wherever you want to go to
99
00:05:27,800 --> 00:05:29,400
I will take a shower
100
00:05:29,400 --> 00:05:30,760
Well... You are the father
101
00:05:30,760 --> 00:05:32,080
Come on, go...
102
00:05:32,500 --> 00:05:34,500
What's your problem? It's just one day
103
00:05:34,680 --> 00:05:36,680
I don't like her not going to school!
104
00:05:36,680 --> 00:05:38,680
Is not a habit. It's only for one time.
105
00:05:38,680 --> 00:05:40,420
That's how I show my love
106
00:05:40,420 --> 00:05:41,720
Alright...
107
00:05:41,720 --> 00:05:42,840
I will not get in the middle
108
00:05:42,840 --> 00:05:44,600
Ok..
109
00:05:51,200 --> 00:05:53,200
Won't you explain yourself?
110
00:05:53,960 --> 00:05:55,960
I was going to take care of Victoria
111
00:05:57,020 --> 00:05:59,020
You call her. You send her flowers...
112
00:05:59,700 --> 00:06:01,700
But I don't see any result. Last night she left with another guy
113
00:06:02,480 --> 00:06:04,480
Well... She is not an easy woman
114
00:06:04,480 --> 00:06:05,580
It takes time
115
00:06:05,580 --> 00:06:06,820
What's the problem then?
116
00:06:06,820 --> 00:06:08,220
Otherwise I take care of it
117
00:06:08,680 --> 00:06:10,680
I will take care of it. Don't worry.
118
00:06:10,980 --> 00:06:12,980
Or you like her more than you like to admit
119
00:06:12,980 --> 00:06:14,480
No! Of course not!
120
00:06:14,560 --> 00:06:16,560
What are we arguing about then?
121
00:06:16,940 --> 00:06:18,940
After all, I will do it...
122
00:06:22,100 --> 00:06:24,100
Between Victoria and I there's nothing going on
123
00:06:24,100 --> 00:06:26,040
Just sex...
124
00:06:27,240 --> 00:06:29,240
Listen to me. I will take care of it ok?
125
00:06:29,960 --> 00:06:31,960
Otherwise...
126
00:06:35,660 --> 00:06:37,660
Lola had an important homework
127
00:06:38,780 --> 00:06:40,780
She had to show Aguirre, that her ''Witch Woman'' article
128
00:06:40,780 --> 00:06:42,660
was not beginners luck
129
00:06:45,160 --> 00:06:47,160
But her mind was somewhere else
130
00:06:49,980 --> 00:06:51,980
I can imagine how hard you worked
131
00:06:53,420 --> 00:06:55,420
You were just kissing Aguirre's daughter
132
00:06:55,800 --> 00:06:57,800
So tell your daughter
133
00:06:57,800 --> 00:06:58,900
To wait a little bit
134
00:07:00,440 --> 00:07:02,440
Before talking about my daughter and about my life, shut up your mouth
135
00:07:03,220 --> 00:07:05,220
What's your problem Lola?
136
00:07:08,280 --> 00:07:10,280
I have two days to finish this
137
00:07:10,420 --> 00:07:12,420
Bye
138
00:07:17,660 --> 00:07:19,660
Giuli Giulette
139
00:07:19,660 --> 00:07:21,180
I need Facundo's information
140
00:07:21,180 --> 00:07:22,020
Facundo's...
141
00:07:23,060 --> 00:07:25,060
His number?
142
00:07:25,060 --> 00:07:26,560
No. Of his house.
143
00:07:26,560 --> 00:07:27,700
I need his adress
144
00:07:27,700 --> 00:07:28,200
His address?
145
00:07:28,200 --> 00:07:28,920
What for?
146
00:07:29,820 --> 00:07:31,820
His team needs t send him some stuff
147
00:07:31,820 --> 00:07:33,140
Of course
148
00:07:33,140 --> 00:07:34,760
You can send the delivery boy
149
00:07:34,760 --> 00:07:35,640
He is there doing nothing
150
00:07:36,020 --> 00:07:38,020
There is futbol today. Are you playing?
151
00:07:38,020 --> 00:07:39,900
Ye but I thought you already had enough players
152
00:07:40,100 --> 00:07:42,100
Yes but since Lalo is gone we need an extra player
153
00:07:42,940 --> 00:07:44,940
Amazing! The only thing they have in their heads is a futboll
154
00:07:44,940 --> 00:07:46,520
And sex...
155
00:07:47,040 --> 00:07:49,040
He has nice eyes. But he seems a very lazy guy
156
00:07:49,040 --> 00:07:50,600
Absolutely
157
00:07:50,600 --> 00:07:51,800
He is really good for nothing
158
00:07:51,800 --> 00:07:53,380
I will send another guy, don't worry
159
00:07:54,200 --> 00:07:56,200
No! Let's do the following
160
00:07:56,200 --> 00:07:56,860
Because I see you are so busy
161
00:07:57,080 --> 00:07:59,080
I bring it myself
162
00:08:00,420 --> 00:08:02,420
Just drink a green tea and relax
163
00:08:02,660 --> 00:08:04,660
Oh my god. You are so sweet!
164
00:08:04,660 --> 00:08:05,760
Give me his info and I'll bring it
165
00:08:05,760 --> 00:08:07,120
Thank you so much! I can't believe it!
166
00:08:07,120 --> 00:08:08,680
YOU are a sweetheart!
167
00:08:08,680 --> 00:08:10,120
Here it is
168
00:08:10,120 --> 00:08:11,480
That's all
169
00:08:11,480 --> 00:08:12,140
Great! Thanx
170
00:08:12,140 --> 00:08:13,700
You are amazing!
171
00:08:13,700 --> 00:08:15,520
High Five, good morning
172
00:08:24,060 --> 00:08:26,060
Good afternoon
173
00:08:28,880 --> 00:08:30,880
Hi...
174
00:08:31,280 --> 00:08:33,280
How you doing?
175
00:08:33,280 --> 00:08:33,900
Good
176
00:08:33,900 --> 00:08:34,840
What are you doing here?
177
00:08:34,840 --> 00:08:36,660
I came to tell you
178
00:08:38,100 --> 00:08:40,100
something you should know aalready
179
00:08:40,100 --> 00:08:41,160
Did you fire me?
180
00:08:41,160 --> 00:08:42,320
It's not that of course
181
00:08:44,820 --> 00:08:46,820
That depends on you and your friend Natalia
182
00:08:48,120 --> 00:08:50,120
Amazing you are still bothered by the kiss I gave Natalia
183
00:08:50,120 --> 00:08:51,860
And you still go on with it
184
00:08:51,860 --> 00:08:53,240
It's nonsense
185
00:08:53,240 --> 00:08:55,180
You keep going with it
186
00:08:55,180 --> 00:08:56,180
I didn't say anything!
187
00:08:56,800 --> 00:08:58,800
All I want to tell you
188
00:08:59,520 --> 00:09:01,520
is something you should know already
189
00:09:02,860 --> 00:09:04,860
Because the company's rules
190
00:09:05,620 --> 00:09:07,620
I'm sure you must be aware of them, right?
191
00:09:07,700 --> 00:09:09,700
Couples are not allowed
192
00:09:11,060 --> 00:09:13,060
Because a couple working together
193
00:09:13,060 --> 00:09:14,660
It ruins everthing
194
00:09:14,660 --> 00:09:16,620
It doesn't depend on me
195
00:09:16,620 --> 00:09:17,940
It's not ideal
196
00:09:17,940 --> 00:09:19,060
No is not
197
00:09:19,060 --> 00:09:20,760
In general you can do anything you want
198
00:09:20,760 --> 00:09:22,720
Don't forget she's Aguirre' daughter
199
00:09:22,720 --> 00:09:24,480
So be careful
200
00:09:24,980 --> 00:09:26,980
That's it...
201
00:09:27,820 --> 00:09:29,820
If you want to go out with one of the girls from the company
202
00:09:29,820 --> 00:09:30,760
You can do it
203
00:09:30,760 --> 00:09:31,260
Yes
204
00:09:31,260 --> 00:09:31,760
Thank you
205
00:09:32,600 --> 00:09:34,600
But then do it outside the company
206
00:09:34,600 --> 00:09:35,880
Like now for example
207
00:09:36,680 --> 00:09:38,680
Now we are outside work
208
00:09:39,200 --> 00:09:41,200
Yes but
209
00:09:41,200 --> 00:09:42,660
Don't touch me!
210
00:09:42,660 --> 00:09:44,380
Don't touch me because I'm the director
211
00:09:44,580 --> 00:09:46,580
Here you are not
212
00:09:46,600 --> 00:09:48,600
Here you are Lola and I'm Facundo
213
00:09:48,600 --> 00:09:50,300
Here you are not my boss
214
00:09:50,300 --> 00:09:51,140
No..
215
00:09:51,640 --> 00:09:53,640
Ok but...
216
00:09:53,640 --> 00:09:55,280
I just wanted to tell you that
217
00:09:56,120 --> 00:09:58,120
And now I go back to the company
218
00:09:59,680 --> 00:10:01,680
What?
219
00:10:02,540 --> 00:10:04,540
Are you waiting for a taxi?
220
00:10:04,540 --> 00:10:05,520
No...
221
00:10:05,680 --> 00:10:07,680
Cause you said you were leaving
222
00:10:09,200 --> 00:10:11,200
But ok. I will keep in mind what you told me
223
00:10:11,200 --> 00:10:12,120
Thank you...
224
00:10:12,120 --> 00:10:13,720
And see ya. Ok?
225
00:10:14,660 --> 00:10:16,660
Idiot...
226
00:10:18,020 --> 00:10:20,020
It bothers me when he treats me like that
227
00:10:20,020 --> 00:10:21,080
Why did I come anyhow?
228
00:10:22,220 --> 00:10:24,220
Luckily is Friday...
229
00:10:30,560 --> 00:10:32,560
We still have something to finish
230
00:10:32,560 --> 00:10:33,980
You and I?
231
00:10:34,720 --> 00:10:36,720
I don't remember
232
00:10:37,600 --> 00:10:39,600
Vodka and ice
233
00:10:40,940 --> 00:10:42,940
With a lot of ice!
234
00:10:43,040 --> 00:10:45,040
Cool! I wait here!
235
00:10:45,040 --> 00:10:46,180
I wait here
236
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Even tough you are always a cheapskate with budgets
237
00:10:52,000 --> 00:10:53,400
Yes. What do you want?
238
00:10:53,400 --> 00:10:53,900
Look what I have
239
00:10:53,900 --> 00:10:54,740
What is it?
240
00:10:54,740 --> 00:10:56,060
Two tickets for a musical
241
00:10:56,060 --> 00:10:57,440
that is amazing
242
00:10:57,500 --> 00:10:59,500
Aqua shows
243
00:10:59,500 --> 00:11:01,240
This weekend?
244
00:11:01,240 --> 00:11:01,740
Yes
245
00:11:01,740 --> 00:11:02,460
I can't
246
00:11:02,460 --> 00:11:03,940
I already have plans
247
00:11:06,880 --> 00:11:08,880
Wait, wait!
248
00:11:12,440 --> 00:11:14,440
Because I don't go out with guys from the office
249
00:11:15,340 --> 00:11:17,340
I want nothing to do with them
250
00:11:17,340 --> 00:11:18,440
Also with me not?
251
00:11:19,100 --> 00:11:21,100
You are different because you
252
00:11:21,100 --> 00:11:23,080
are coming from outside
253
00:11:23,320 --> 00:11:25,320
And what does that got to do?
254
00:11:25,320 --> 00:11:27,320
I don't know. We'll see...
255
00:11:32,380 --> 00:11:34,380
(indistinct talk)
256
00:11:37,400 --> 00:11:39,400
Is it just me or Teo and Vicky...
257
00:11:39,400 --> 00:11:40,960
Does it bother you?
258
00:11:40,960 --> 00:11:42,900
And you?
259
00:11:42,900 --> 00:11:43,800
Not me
260
00:11:43,800 --> 00:11:45,800
I'm just saying because...
261
00:11:57,380 --> 00:11:59,380
Do you like sailing?
262
00:11:59,380 --> 00:12:00,500
Yes I love it
263
00:12:00,500 --> 00:12:02,380
It shows...
264
00:12:02,380 --> 00:12:03,260
You really look like a sailor
265
00:12:06,680 --> 00:12:08,680
I'm busy Patricio!
266
00:12:08,680 --> 00:12:09,780
What a shame uh?
267
00:12:09,860 --> 00:12:11,860
Is that the way you treat a friend?
268
00:12:11,860 --> 00:12:13,740
I leave you alone guys so you can solve your problems
269
00:12:17,380 --> 00:12:19,380
What are you doing this weekend?
270
00:12:20,520 --> 00:12:22,520
I have a lot to do this weekend Patricio!
271
00:12:22,520 --> 00:12:23,680
Me too
272
00:12:24,740 --> 00:12:26,740
I have tickets for the new movie of Woody Allen
273
00:12:26,740 --> 00:12:27,700
So what
274
00:12:30,140 --> 00:12:32,140
I'm just saying
275
00:12:32,540 --> 00:12:34,540
I thought about you. Maybe you wanted to go with someone...
276
00:12:35,960 --> 00:12:37,960
But you are busy so...
277
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Goodbye Sir
278
00:12:53,000 --> 00:12:54,620
Do you still have a lot of work?
279
00:12:55,380 --> 00:12:57,380
Yes a little. But don't worry
280
00:12:57,380 --> 00:12:59,240
Sometimes you stay late too
281
00:12:59,240 --> 00:13:00,020
Is not a big deal
282
00:13:03,340 --> 00:13:05,340
I just want to check everything Is fine
283
00:13:05,340 --> 00:13:06,480
I am the owner after all
284
00:13:07,480 --> 00:13:09,480
Yes. And I am the receptionist
285
00:13:09,820 --> 00:13:11,820
The two sides of a long lines
286
00:13:11,820 --> 00:13:12,680
Beautiful uh?
287
00:13:12,680 --> 00:13:13,700
For you...
288
00:13:14,160 --> 00:13:16,160
I say it with respect of course
289
00:13:17,400 --> 00:13:19,400
You will rise here. Because I really respect your work
290
00:13:19,400 --> 00:13:20,840
I really do
291
00:13:22,620 --> 00:13:24,620
I'm sorry if sometimes I shout at you
292
00:13:24,620 --> 00:13:26,500
Of course I don't mind, please!
293
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
That's what I'm here for. You can shout at me
294
00:13:30,000 --> 00:13:31,280
Nobody is here for that!
295
00:13:31,880 --> 00:13:33,880
Good weekend!
296
00:13:33,880 --> 00:13:35,660
I have a doubt about something and I like to ask you
297
00:13:38,680 --> 00:13:40,680
You have family right? But you never see them right?
298
00:13:40,780 --> 00:13:42,780
Since you always leave so late...
299
00:13:45,080 --> 00:13:47,080
Oh my god! Was I out of place?
300
00:13:47,080 --> 00:13:48,360
No you didn't
301
00:13:48,360 --> 00:13:49,320
It's ok
302
00:13:49,440 --> 00:13:51,440
Good weekend
303
00:13:51,440 --> 00:13:52,860
Thank you...
304
00:13:57,260 --> 00:13:59,260
Bye. Sorry...
305
00:14:02,240 --> 00:14:04,240
Where is Gaston and Pato? They're waiting for me to play soccer
306
00:14:05,060 --> 00:14:07,060
Mmm. They must be in the after-hour.
307
00:14:07,140 --> 00:14:09,140
If you come downstair, it's on your right
308
00:14:09,140 --> 00:14:10,080
Yes I already know where it is
309
00:14:10,660 --> 00:14:12,660
So what are you waiting for then?
310
00:14:12,660 --> 00:14:14,520
Nothing...
311
00:14:15,800 --> 00:14:17,800
I was just thinking that maybe we can meet this weekend
312
00:14:19,540 --> 00:14:21,540
To talk a bit and...
313
00:14:21,580 --> 00:14:23,580
Solve our issues...
314
00:14:23,580 --> 00:14:25,180
Issues?
315
00:14:26,060 --> 00:14:28,060
You are such an idiot!
316
00:14:28,460 --> 00:14:30,460
One day you and I will end up getting along with each other
317
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Maybe. But definitely not now!
318
00:14:33,960 --> 00:14:35,960
Plus I have so much to do this weekend...
319
00:14:39,920 --> 00:14:41,920
Victoria: Why don't we meet each other this weekend?
320
00:14:42,180 --> 00:14:44,180
I would love it but...
321
00:14:45,200 --> 00:14:47,200
I am full of appointments
322
00:14:47,200 --> 00:14:48,800
B..b..but where?
323
00:14:49,580 --> 00:14:51,580
In that wonderful hotel we spoke about
324
00:14:51,580 --> 00:14:52,220
The investor group got me a room there
325
00:14:52,220 --> 00:14:53,920
It has swimming pool, it has Jacuzzi, free food...
326
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Why wouldn't you come? Come on!
327
00:15:00,480 --> 00:15:02,480
Look. I will make some free time for you. I'll check it out
328
00:15:03,680 --> 00:15:05,680
And?
329
00:15:05,680 --> 00:15:06,920
How was the day?
330
00:15:06,920 --> 00:15:08,480
You have to ask the sub-director.
331
00:15:08,480 --> 00:15:10,020
Lola darling...
332
00:15:10,020 --> 00:15:11,460
You are right
333
00:15:12,080 --> 00:15:14,080
Gaston...
334
00:15:14,080 --> 00:15:14,740
What do you want?
335
00:15:14,740 --> 00:15:16,280
First of all, have some respect when you talk to me.
336
00:15:16,280 --> 00:15:16,960
And what else?
337
00:15:16,960 --> 00:15:18,380
I want to know how the day was.
338
00:15:18,380 --> 00:15:19,760
Great! Just as usual.
339
00:15:19,760 --> 00:15:20,820
Good. I'm glad. You know...
340
00:15:20,820 --> 00:15:21,420
Let's go Gaston, come on.
341
00:15:21,420 --> 00:15:21,920
Ok
342
00:15:21,920 --> 00:15:22,500
Nico is over there.
343
00:15:23,860 --> 00:15:25,860
They are all waiting outside. Hurry up! I need soccer!
344
00:15:25,860 --> 00:15:27,480
''Soccer-Friday''???
345
00:15:27,480 --> 00:15:29,200
Soccer???
346
00:15:29,200 --> 00:15:30,000
Let's go!
347
00:15:30,000 --> 00:15:31,160
But soccer is something for men
348
00:15:31,200 --> 00:15:33,200
How do you know that today we play soccer?
349
00:15:33,680 --> 00:15:35,680
Well. Because...
350
00:15:36,400 --> 00:15:38,400
I see you all with the equipment's
351
00:15:39,660 --> 00:15:41,660
Guys: This sunday Boca-News is playing.
352
00:15:41,660 --> 00:15:42,380
Where?
353
00:15:42,380 --> 00:15:43,300
What you mean where?
354
00:15:43,300 --> 00:15:44,580
I told Nicolas and Patricio
355
00:15:44,580 --> 00:15:45,700
You bring the beverage
356
00:15:45,700 --> 00:15:46,200
I bring snacks
357
00:15:46,700 --> 00:15:48,040
I bring some beers
358
00:15:48,040 --> 00:15:49,660
That's really for men!
359
00:15:49,760 --> 00:15:51,760
You women don't know anything about soccer.
360
00:15:51,760 --> 00:15:53,440
But I do...
361
00:15:53,440 --> 00:15:53,940
Let's go guys
362
00:15:53,940 --> 00:15:54,440
But I do like soccer.
363
00:16:00,140 --> 00:16:02,140
Have a nice weekend
364
00:16:02,140 --> 00:16:03,400
Hi...
365
00:16:03,400 --> 00:16:04,520
We are partners in soccer as well, right?
366
00:16:05,540 --> 00:16:07,540
Of course. We are partners in the game and in the business
367
00:16:08,380 --> 00:16:10,380
I want to see scores! scores! scores! scores!
368
00:16:14,540 --> 00:16:16,540
I have to stay with the girls? Noooo
369
00:16:16,540 --> 00:16:18,040
I want to play soccer!
370
00:16:19,480 --> 00:16:21,480
In Lalo's life, soccer was very important.
371
00:16:23,100 --> 00:16:25,100
But for the moment, he had to give up on it.
372
00:16:27,720 --> 00:16:29,720
Grace!
373
00:16:35,120 --> 00:16:37,120
Let's go! Make yourself pretty. We are going out.
374
00:16:37,500 --> 00:16:39,500
Today is Friday. So let's celebrate.
375
00:16:39,500 --> 00:16:41,200
Impossible!
376
00:16:41,660 --> 00:16:43,660
I have plans for all weekend. I'm leaving right now actually.
377
00:16:43,660 --> 00:16:44,760
Where to?
378
00:16:44,760 --> 00:16:46,180
I go meet with Martin now
379
00:16:46,180 --> 00:16:47,800
And the bag?
380
00:16:49,460 --> 00:16:51,460
The bag? Well, you know how this things end up like.
381
00:16:52,760 --> 00:16:54,760
Sleeping with him in his house...
382
00:16:54,760 --> 00:16:56,620
So you are leaving me alone tomorrow?
383
00:16:57,820 --> 00:16:59,820
Yes. because tomorrow I have to replace a colleague
384
00:16:59,820 --> 00:17:01,620
At the ''lonely people'' show.
385
00:17:02,240 --> 00:17:04,240
I'm so busy!!!
386
00:17:04,240 --> 00:17:05,260
And what shall I do tomorrow when I'm alone then?
387
00:17:05,360 --> 00:17:07,360
Umm...
388
00:17:07,360 --> 00:17:09,040
I don't know. Do you want me to cancel?
389
00:17:09,040 --> 00:17:10,360
I call Martin and I stay here.
390
00:17:10,360 --> 00:17:11,620
Nooo
391
00:17:11,620 --> 00:17:12,740
We stay here together and order something to eat.
392
00:17:13,260 --> 00:17:15,260
Come on. I'm not the only person that's alone!
393
00:17:16,460 --> 00:17:18,460
And they must need you at the radio
394
00:17:18,780 --> 00:17:20,780
You are right. I have to go to the radio.
395
00:17:20,780 --> 00:17:22,740
But...
396
00:17:22,740 --> 00:17:24,740
Are you sure?
397
00:17:24,740 --> 00:17:26,280
Yes. Go...
398
00:17:29,420 --> 00:17:31,420
I have beers...
399
00:17:31,680 --> 00:17:33,680
I have...
400
00:17:33,900 --> 00:17:35,900
TV...
401
00:17:35,920 --> 00:17:37,920
And on Sunday there's a match.
402
00:17:37,920 --> 00:17:39,560
So don't worry
403
00:17:39,560 --> 00:17:40,420
Boca-News?
404
00:17:40,420 --> 00:17:41,120
Yes!
405
00:17:41,120 --> 00:17:43,080
So I'll stay alive with that
406
00:17:43,080 --> 00:17:44,060
I go then...
407
00:17:44,060 --> 00:17:44,900
Wait!
408
00:17:44,900 --> 00:17:46,240
What shall I do on Saturday?
409
00:17:46,300 --> 00:17:48,300
I have to plan something for Saturday
410
00:17:48,860 --> 00:17:50,860
You know what you can do tomorrow, Saturday?
411
00:17:50,860 --> 00:17:52,100
Put the radio on and listen to me.
412
00:17:52,100 --> 00:17:53,160
I will keep you company
413
00:17:53,160 --> 00:17:55,120
I meant something...
414
00:17:55,860 --> 00:17:57,860
To get happy. And if I put the radio on...
415
00:17:58,840 --> 00:18:00,840
Listen Lalo...
416
00:18:01,200 --> 00:18:03,200
Don't mess with my career. For me it's very important. I achieved that
417
00:18:03,340 --> 00:18:05,340
and it wasn't easy
418
00:18:05,340 --> 00:18:06,280
So stop making fun of me constantly
419
00:18:06,840 --> 00:18:08,840
Sorry! But I won't listen to the ''lonely people'' show!
420
00:18:09,100 --> 00:18:11,100
Please don't be upset
421
00:18:11,100 --> 00:18:12,340
Go now
422
00:18:12,340 --> 00:18:12,860
Ok. I go...
423
00:18:12,860 --> 00:18:14,120
Go...
424
00:18:14,120 --> 00:18:15,200
Alright...
425
00:18:15,240 --> 00:18:17,240
Go and have fun!
426
00:18:17,240 --> 00:18:17,740
I'm going!
427
00:18:17,840 --> 00:18:19,840
Go!
428
00:18:19,840 --> 00:18:21,180
I'm going...!
429
00:18:21,780 --> 00:18:23,780
There I go....!
430
00:18:23,840 --> 00:18:25,840
Say hello for me at the radio show
431
00:18:27,620 --> 00:18:29,620
What do you want me to say?
432
00:18:31,580 --> 00:18:33,580
So...Friday...
433
00:18:34,280 --> 00:18:36,280
22:00 hs...
434
00:18:37,480 --> 00:18:39,480
My weekend starts...
435
00:18:46,940 --> 00:18:48,940
What do I do?
436
00:18:54,680 --> 00:18:56,680
Opa! Two giant pizzas!
437
00:18:56,680 --> 00:18:58,400
Three!
438
00:18:58,400 --> 00:18:59,500
Yes! Three giant pizzas with mozzarella
439
00:18:59,500 --> 00:19:01,180
It's 38 pesos.
440
00:19:01,180 --> 00:19:02,880
38 pesos? Wait a second please.
441
00:19:03,080 --> 00:19:05,080
Of course! Take all the time of the world!
442
00:19:06,300 --> 00:19:08,300
Let' see...
443
00:19:08,300 --> 00:19:09,460
Here you have
444
00:19:10,400 --> 00:19:12,400
Thank you...
445
00:19:12,400 --> 00:19:13,800
Don't thank me. Give me my change.
446
00:19:13,800 --> 00:19:15,160
Oh! Yes!
447
00:19:17,220 --> 00:19:19,220
Now is good.
448
00:19:19,540 --> 00:19:21,540
Call us anytime!!!
449
00:19:21,840 --> 00:19:23,840
Ask for Tito.
450
00:19:23,840 --> 00:19:24,440
Ok. Thank you Tito.
451
00:19:36,200 --> 00:19:38,200
Lalo couldn't accept the fact that he was a woman now
452
00:19:42,640 --> 00:19:44,640
Wine, pizza and a lot of TV
453
00:19:44,640 --> 00:19:45,580
Seem to be his only plan for the weekend yet to start
454
00:20:01,420 --> 00:20:03,420
Carola...
455
00:20:03,420 --> 00:20:04,660
Yes...
456
00:20:04,660 --> 00:20:05,820
No. I have a meeting at work.
457
00:20:06,140 --> 00:20:08,140
I'm a workaholic
458
00:20:09,640 --> 00:20:11,640
And you are a consuming-me-holic
459
00:20:12,760 --> 00:20:14,760
Listen, I'm working
460
00:20:14,760 --> 00:20:16,340
I love to work. Also on weekends I like to work.
461
00:20:16,740 --> 00:20:18,740
You like to shop on weekends and I like to work
462
00:20:18,740 --> 00:20:20,160
Yes! Me too!
463
00:20:20,160 --> 00:20:20,920
And you too!
464
00:20:21,220 --> 00:20:23,220
Ok! Let's take a break. What do you think?
465
00:20:29,220 --> 00:20:31,220
Aguirre's been avoiding his family for a while.
466
00:20:33,900 --> 00:20:35,900
His marriage is going through a crisis
467
00:20:40,260 --> 00:20:42,260
In his publishing house he finds the ideal place to be what he cannot be at home
468
00:20:42,460 --> 00:20:44,460
A place of freedom
469
00:20:49,260 --> 00:20:51,260
This is life...!
470
00:21:09,500 --> 00:21:11,500
How late is it?
471
00:21:15,040 --> 00:21:17,040
A Friday to forget...
472
00:21:17,700 --> 00:21:19,700
And Saturday we'll see...
473
00:21:21,360 --> 00:21:23,360
I wonder what Grace is doing
474
00:21:33,580 --> 00:21:35,580
Saturday in this city is a day in which many feel alone
475
00:21:38,640 --> 00:21:40,640
But don't freak out. Here we are to keep you company
476
00:21:41,860 --> 00:21:43,860
And if some of you don't dare to call us because it's embarrassing
477
00:21:43,860 --> 00:21:45,820
What a nice voice you have...!
478
00:21:45,820 --> 00:21:47,460
Or because you are not prepared...
479
00:21:47,660 --> 00:21:49,660
I love Saturdays with you!
480
00:21:49,660 --> 00:21:51,620
You!
481
00:21:52,340 --> 00:21:54,340
For you! For you!
482
00:21:54,700 --> 00:21:56,700
For all lonely people
483
00:21:56,700 --> 00:21:58,260
Around the city
484
00:21:58,260 --> 00:21:59,860
Do we have more phone calls?
485
00:21:59,860 --> 00:22:01,360
Who do I have in line?
486
00:22:01,360 --> 00:22:02,580
Solange
487
00:22:02,580 --> 00:22:03,520
Where are you from Solange?
488
00:22:03,520 --> 00:22:05,440
From Recoleta
489
00:22:05,660 --> 00:22:07,660
I'm listening...
490
00:22:07,980 --> 00:22:09,980
Honestly, I feel so lonely...
491
00:22:12,460 --> 00:22:14,460
I try to socialize
492
00:22:16,020 --> 00:22:18,020
And with men. I want to find a partner
493
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
But nobody takes me serious
494
00:22:22,080 --> 00:22:24,080
And do you take yourself serious Solange?
495
00:22:24,080 --> 00:22:25,540
I don't think so
496
00:22:25,700 --> 00:22:27,700
Some days I wake up...
497
00:22:28,920 --> 00:22:30,920
And I say to myself: Today will be a better day than yesterday.
498
00:22:32,320 --> 00:22:34,320
I really get you Solange...
499
00:22:35,900 --> 00:22:37,900
And then it ends up being the same or even worse...
500
00:22:39,760 --> 00:22:41,760
I have such a sorrow...
501
00:22:42,800 --> 00:22:44,800
I felt like that so many times as well...pff
502
00:22:47,460 --> 00:22:49,460
Why would this people talk about their personal lives on live radio?
503
00:22:51,060 --> 00:22:53,060
Solange: I have a call for you.
504
00:22:53,060 --> 00:22:54,340
Really?
505
00:22:54,340 --> 00:22:55,600
His name is Mario
506
00:22:55,600 --> 00:22:56,660
And he is from Palermo
507
00:22:56,660 --> 00:22:58,280
And he wants to talk to you
508
00:22:58,280 --> 00:23:00,220
Do you accept coming to the air?
509
00:23:00,880 --> 00:23:02,880
Accept, Solange! Accept!
510
00:23:02,880 --> 00:23:04,240
Give yourself a chance!
511
00:23:06,300 --> 00:23:08,300
Accept girl! Accept! Don't spend he night alone!
512
00:23:09,180 --> 00:23:11,180
What do you think Solange?
513
00:23:12,780 --> 00:23:14,780
You want to talk to Mario?
514
00:23:14,780 --> 00:23:15,280
Yes...
515
00:23:15,280 --> 00:23:17,220
Ok...
516
00:23:17,220 --> 00:23:18,680
I will connect you guys with each other
517
00:23:19,180 --> 00:23:21,180
Mario: We are listening
518
00:23:21,180 --> 00:23:22,940
Hello Solange
519
00:23:22,940 --> 00:23:24,340
I'm Mario
520
00:23:24,540 --> 00:23:26,540
How are you?
521
00:23:38,960 --> 00:23:40,960
I called because I loved your voice Solange
522
00:23:44,460 --> 00:23:46,460
And to tell you that sometimes I feel insignificant as well
523
00:23:48,100 --> 00:23:50,100
As if nobody cared about me
524
00:23:54,240 --> 00:23:56,240
Sometimes people don't care about me
525
00:23:57,040 --> 00:23:59,040
But whoever will...
526
00:24:00,280 --> 00:24:02,280
Must be someone with a special sensitivity
527
00:24:09,020 --> 00:24:11,020
And whoever will be with you must have a sensitivity like yours
528
00:24:14,560 --> 00:24:16,560
He is just using pick up lines
529
00:24:16,560 --> 00:24:17,960
Are you there Solange?
530
00:24:18,420 --> 00:24:20,420
Yes. It was such along time since someone told me sweet things
531
00:24:20,460 --> 00:24:22,460
Nobody tells me nothing sweet neither...
532
00:24:22,660 --> 00:24:24,660
Mario and Solange
533
00:24:25,920 --> 00:24:27,920
It's not easy to meet the way you guys just did
534
00:24:29,100 --> 00:24:31,100
This is basically magic
535
00:24:33,160 --> 00:24:35,160
You shouldn't let this opportunity pass by
536
00:24:35,820 --> 00:24:37,820
They must meet each other Grace! They must meet!
537
00:24:38,080 --> 00:24:40,080
Come on guys!!!
538
00:24:40,360 --> 00:24:42,360
Why don't you meet each other?
539
00:24:42,360 --> 00:24:44,040
And get to know each other
540
00:24:44,180 --> 00:24:46,180
Do you accept?
541
00:24:46,180 --> 00:24:47,920
Yes of course
542
00:24:48,540 --> 00:24:50,540
I would love to see you and meet you Solange
543
00:24:51,140 --> 00:24:53,140
What do you say Solange?
544
00:24:53,140 --> 00:24:54,340
Me too!
545
00:24:56,320 --> 00:24:58,320
I am so glad!
546
00:24:58,740 --> 00:25:00,740
I will put you on the private line
547
00:25:00,740 --> 00:25:02,440
I love it when people love each other!
548
00:25:04,020 --> 00:25:06,020
Beautiful!
549
00:25:06,840 --> 00:25:08,840
Unlike me...
550
00:25:15,280 --> 00:25:17,280
Grace
551
00:25:17,640 --> 00:25:19,640
Grace Kelly! A picture of Grace Kelly!
552
00:25:20,260 --> 00:25:22,260
No Carola. I was talking about something else
553
00:25:25,820 --> 00:25:27,820
No. I don't come for the coffee....
554
00:25:28,680 --> 00:25:30,680
What's wrong with me?
555
00:25:30,680 --> 00:25:32,640
I'm acting like a gay guy.
556
00:25:32,760 --> 00:25:34,760
Noo
557
00:25:36,100 --> 00:25:38,100
Hi Solange. It's Mario...
558
00:25:38,100 --> 00:25:39,320
We are alone right?
559
00:25:41,480 --> 00:25:43,480
Yes they left us in private
560
00:25:44,680 --> 00:25:46,680
Privacy is what I want with you...
561
00:25:46,680 --> 00:25:47,980
Me too...
562
00:25:47,980 --> 00:25:49,060
When?
563
00:25:49,200 --> 00:25:51,200
I would love tomorrow but
564
00:25:52,280 --> 00:25:54,280
I have an appointment
565
00:25:59,200 --> 00:26:01,200
Why won't you come Mario?
566
00:26:02,700 --> 00:26:04,700
On Monday?
567
00:26:04,700 --> 00:26:06,580
Yes. great!
568
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
I work but I can see you later
569
00:26:10,060 --> 00:26:12,060
Shall we exchange phone numbers?
570
00:26:14,160 --> 00:26:16,160
Of course. But let's keep talking now!
571
00:26:16,160 --> 00:26:18,160
I'd love to!
572
00:26:20,260 --> 00:26:22,260
I like you so much!
573
00:26:27,340 --> 00:26:29,340
Shall I talk about myself?
574
00:26:37,940 --> 00:26:39,940
Lalo was as empty as his work
575
00:26:40,200 --> 00:26:42,200
Also his weekend...
576
00:26:44,740 --> 00:26:46,740
He had to write about women. And while doing that he realized that...
577
00:26:46,740 --> 00:26:48,500
He didn't know women as he thought he did
578
00:26:51,760 --> 00:26:53,760
Come on girls! And after this abdominals are coming!
579
00:26:54,120 --> 00:26:56,120
Another one! 3! 4!
580
00:26:58,440 --> 00:27:00,440
The goal here is...
581
00:27:07,500 --> 00:27:09,500
We start from the base
582
00:27:10,360 --> 00:27:12,360
With 11 sticks which we will line up
583
00:27:12,780 --> 00:27:14,780
But be careful...
584
00:27:22,020 --> 00:27:24,020
This is very simple. We wont repeat
585
00:27:30,980 --> 00:27:32,980
Women are idiots! Please!
586
00:27:41,600 --> 00:27:43,600
Add a bit of cold water, it's too hot!
587
00:27:43,600 --> 00:27:45,260
I'm coming!
588
00:27:47,280 --> 00:27:49,280
Come on! You know which one it is!
589
00:27:49,280 --> 00:27:50,460
I'm coming!
590
00:27:56,200 --> 00:27:58,200
He...llo. Do I interrupt anything?
591
00:28:04,240 --> 00:28:06,240
What are you doing here? Did we have an appointment?
592
00:28:07,220 --> 00:28:09,220
Remember how good this food was?
593
00:28:10,280 --> 00:28:12,280
I thought I bring you some more and we can have a laugh
594
00:28:12,280 --> 00:28:13,320
Alright...
595
00:28:13,320 --> 00:28:14,780
Can I come in? I'm freezing
596
00:28:14,780 --> 00:28:16,420
But...
597
00:28:16,420 --> 00:28:16,920
I was...
598
00:28:16,920 --> 00:28:18,000
You were what? Taking a shower?
599
00:28:19,680 --> 00:28:21,680
Actually, I was washing the dishes
600
00:28:21,680 --> 00:28:22,980
How did you get here?
601
00:28:22,980 --> 00:28:23,840
I came with my car
602
00:28:23,840 --> 00:28:25,520
I mean my address...
603
00:28:25,540 --> 00:28:27,540
Oh! Actually that was a coincidence!
604
00:28:27,540 --> 00:28:28,160
Destiny!
605
00:28:29,120 --> 00:28:31,120
Here's the thing: My dad asked for a list with everyone's info
606
00:28:31,120 --> 00:28:32,700
Sorry!
607
00:28:32,700 --> 00:28:34,440
Anyhow. Your address was there and I said to myself
608
00:28:34,440 --> 00:28:35,800
I would surprise him!
609
00:28:35,800 --> 00:28:36,700
And here I am...
610
00:28:36,780 --> 00:28:38,780
You have some...
611
00:28:38,780 --> 00:28:40,320
Look...
612
00:28:40,320 --> 00:28:41,900
Ummm
613
00:28:42,280 --> 00:28:44,280
I have to finish to...
614
00:28:44,280 --> 00:28:44,780
What?
615
00:28:44,780 --> 00:28:45,500
The dishes...
616
00:28:46,080 --> 00:28:48,080
I can hear the tap running...
617
00:28:48,080 --> 00:28:49,400
Let's come in...
618
00:28:49,400 --> 00:28:50,680
No! I want to take a bath!
619
00:29:10,760 --> 00:29:12,760
Hello!
620
00:29:12,760 --> 00:29:13,260
God! Look at you!
621
00:29:13,260 --> 00:29:14,360
No problem
622
00:29:14,360 --> 00:29:15,460
So...Natalia...
623
00:29:15,460 --> 00:29:16,560
Look. Let's do the following
624
00:29:19,240 --> 00:29:21,240
I go now. In fact I do have things to do
625
00:29:21,240 --> 00:29:23,020
I just wanted to share dinner with you
626
00:29:24,540 --> 00:29:26,540
But know that I have no bad intentions
627
00:29:26,540 --> 00:29:27,700
Don't be afraid
628
00:29:27,700 --> 00:29:29,380
My intention was to...
629
00:29:29,380 --> 00:29:31,380
Sh sh. I see you On Monday
630
00:29:31,380 --> 00:29:33,280
And then we talk at work.
631
00:29:33,280 --> 00:29:34,420
Ok...
632
00:29:34,420 --> 00:29:34,940
I have to finish with the...
633
00:29:34,940 --> 00:29:35,440
Dad!
634
00:29:35,440 --> 00:29:36,100
I'm coming!
635
00:29:37,120 --> 00:29:39,120
So...I see you on Monday.
636
00:29:39,120 --> 00:29:40,320
See ya...
637
00:29:47,900 --> 00:29:49,900
And finally the Sunday came.
638
00:29:51,280 --> 00:29:53,280
It came for Lola, it came for Facundo
639
00:29:53,480 --> 00:29:55,480
And for Aguirre
640
00:29:56,160 --> 00:29:58,160
Like many other Sundays
641
00:29:58,260 --> 00:30:00,260
He keeps escaping...
642
00:30:00,260 --> 00:30:01,960
I can't pick up now darling
643
00:30:01,960 --> 00:30:03,560
I would like it but I can't
644
00:30:05,040 --> 00:30:07,040
An ideal day to spend with friends...
645
00:30:07,300 --> 00:30:09,300
Or...Alone...
646
00:30:10,120 --> 00:30:12,120
Here you go...
647
00:30:12,120 --> 00:30:13,020
Thank you champion
648
00:30:18,300 --> 00:30:20,300
4 guys to bring a pizza?
649
00:30:20,620 --> 00:30:22,620
Little one...
650
00:30:22,620 --> 00:30:23,120
Bring me a beer
651
00:30:23,120 --> 00:30:23,620
I'm going
652
00:30:23,620 --> 00:30:24,240
Go now!
653
00:30:25,720 --> 00:30:27,720
You had to come with us to the discotheque on Saturday
654
00:30:28,340 --> 00:30:30,340
There were so many beautiful girls
655
00:30:30,340 --> 00:30:31,880
Nice girls?
656
00:30:31,880 --> 00:30:32,800
Do you know something about girls?
657
00:30:32,800 --> 00:30:33,300
Of course!
658
00:30:35,560 --> 00:30:37,560
You just missed the best part
659
00:30:41,380 --> 00:30:43,380
Put it on the glass Nicolas
660
00:30:43,380 --> 00:30:45,260
Bring some napkins
661
00:30:45,260 --> 00:30:46,080
Let Nicolas go
662
00:30:46,080 --> 00:30:47,160
No no
663
00:30:47,160 --> 00:30:48,680
Come on guys! Up!
664
00:30:49,040 --> 00:30:51,040
For the record...
665
00:30:51,040 --> 00:30:51,860
Don't touch me...
666
00:30:53,900 --> 00:30:55,900
Yesterday I made an appointment with a great girl
667
00:30:56,200 --> 00:30:58,200
Your mother?
668
00:30:59,400 --> 00:31:01,400
No! Really! I want to take it serious with her!
669
00:31:01,720 --> 00:31:03,720
I want a relation, a commitment
670
00:31:05,100 --> 00:31:07,100
Let's see. How did you meet her?
671
00:31:08,160 --> 00:31:10,160
In one of those lines...
672
00:31:11,240 --> 00:31:13,240
Life throws at you...
673
00:31:13,240 --> 00:31:14,720
You bored me. The match started.
674
00:31:19,620 --> 00:31:21,620
And the match started.
675
00:31:23,580 --> 00:31:25,580
Like every Sunday, millions of people sit next to the TV
676
00:31:26,500 --> 00:31:28,500
To enjoy from an unique passion
677
00:31:30,860 --> 00:31:32,860
A passion that women cannot understand
678
00:31:36,040 --> 00:31:38,040
What happened?
679
00:31:41,400 --> 00:31:43,400
I am a total failure. I had a fight with Martin again.
680
00:31:43,760 --> 00:31:45,760
Ohhh. Ok. Come to watch the match with me! Come!
681
00:31:45,760 --> 00:31:46,920
Come! Sit here!
682
00:31:47,580 --> 00:31:49,580
There is something really wrong about me!
683
00:31:51,600 --> 00:31:53,600
Because at this age I should be able to have a serious relationship
684
00:31:55,300 --> 00:31:57,300
Share my life with a man. Talk! Share things together!
685
00:31:58,020 --> 00:32:00,020
To achieve something serious
686
00:32:00,420 --> 00:32:02,420
Every time something good happens to me
687
00:32:03,820 --> 00:32:05,820
I do something and I ruin it
688
00:32:05,820 --> 00:32:07,220
You understand?
689
00:32:07,220 --> 00:32:08,980
ALL my friends, ALL!
690
00:32:08,980 --> 00:32:10,780
My co-workers from the radio...
691
00:32:12,500 --> 00:32:14,500
They all have their kids, their precious husbands...
692
00:32:14,500 --> 00:32:15,940
Their precious cars...
693
00:32:19,640 --> 00:32:21,640
Are you listening to me at all, Lalo?
694
00:32:21,640 --> 00:32:23,100
Yes I am. Come sit here.
695
00:32:23,860 --> 00:32:25,860
What I need is affection, contention!
696
00:32:26,720 --> 00:32:28,720
I'm sorry my darling
697
00:32:28,720 --> 00:32:29,660
But Martin is an idiot
698
00:32:29,660 --> 00:32:31,520
The only good thing he has is money
699
00:32:31,700 --> 00:32:33,700
And you don't care about that
700
00:32:33,700 --> 00:32:34,840
Put the hat and let's go watch the match
701
00:32:37,300 --> 00:32:39,300
Come oooooon
702
00:32:39,300 --> 00:32:40,620
Come on guys!!!
703
00:32:43,220 --> 00:32:45,220
What is their problem man?
704
00:32:45,220 --> 00:32:46,320
Come on!
705
00:32:48,460 --> 00:32:50,460
Who is that bold guy?
706
00:32:54,280 --> 00:32:56,280
Come on!!
707
00:33:05,940 --> 00:33:07,940
Is there any woman in the world that doesn't say stupid things while watching soccer?
708
00:33:08,760 --> 00:33:10,760
Please Grace, pay attention. Later I teach you.
709
00:33:14,540 --> 00:33:16,540
Put this in your mouth and shut up
710
00:33:16,540 --> 00:33:18,380
Come ooooon
711
00:33:23,860 --> 00:33:25,860
What happened?
712
00:33:37,600 --> 00:33:39,600
The cable broke down on the most important moment. How is this possible?
713
00:33:39,600 --> 00:33:41,080
This ever happens during the week
714
00:33:42,120 --> 00:33:44,120
You know that Martin doesn't even care about soccer?
715
00:33:44,120 --> 00:33:45,740
He likes water sports more
716
00:33:46,100 --> 00:33:48,100
I don't care! I don't care!
717
00:33:50,240 --> 00:33:52,240
How good they're playing! My god!
718
00:33:52,960 --> 00:33:54,960
Which idiot is calling at this time?
719
00:33:54,960 --> 00:33:56,500
I don't know. But it must be a woman...
720
00:33:56,500 --> 00:33:58,220
If you don't want to pick up I do it
721
00:33:58,360 --> 00:34:00,360
Leave her to him!
722
00:34:00,360 --> 00:34:02,020
Or to me!
723
00:34:05,540 --> 00:34:07,540
Now is about soccer man! Soccer!
724
00:34:07,540 --> 00:34:08,880
That's sacred!
725
00:34:12,900 --> 00:34:14,900
She keeps insisting...
726
00:34:16,180 --> 00:34:18,180
Gaston. My friend
727
00:34:20,340 --> 00:34:22,340
I have no cable
728
00:34:22,600 --> 00:34:24,600
I am Lal....Lola
729
00:34:24,600 --> 00:34:25,920
Can I come over there?
730
00:34:25,920 --> 00:34:27,800
Lola?
731
00:34:27,800 --> 00:34:29,060
Yes Lola!
732
00:34:29,060 --> 00:34:30,620
I go there in the spring
733
00:34:31,280 --> 00:34:33,280
No! Stay there!
734
00:34:34,240 --> 00:34:36,240
There is no way you will come in this house
735
00:34:36,860 --> 00:34:38,860
But soccer is in the middle Gaston please!
736
00:34:38,860 --> 00:34:40,780
Let's forget about our issues now
737
00:34:42,000 --> 00:34:44,000
Please! News is playing. I need to know how it's going.
738
00:34:49,140 --> 00:34:51,140
A goal from Boca?
739
00:34:52,340 --> 00:34:54,340
Did you hear that? A goal from Boca!!!
740
00:34:54,340 --> 00:34:56,180
Boca's goal?
741
00:34:56,180 --> 00:34:57,540
What do I have to do without Martin? Uh?
742
00:34:58,300 --> 00:35:00,300
What do I do without him? I have no purpose anymore
743
00:35:00,300 --> 00:35:01,880
I have no destiny
744
00:35:02,260 --> 00:35:04,260
I don't know what you will do, but I go hup for my team
745
00:35:05,680 --> 00:35:07,680
What you mean you don't know?
746
00:35:08,360 --> 00:35:10,360
What kind of friend are you?
747
00:35:11,380 --> 00:35:13,380
First I fall in love with you, then you become a woman.
748
00:35:13,380 --> 00:35:15,240
And you never help me. Not as a man and not as a woman.
749
00:35:15,460 --> 00:35:17,460
Who do I have left?
750
00:35:19,700 --> 00:35:21,700
This is the final of the first period. Boca 1- News 0
751
00:35:24,200 --> 00:35:26,200
Victoria is it you?
752
00:35:26,200 --> 00:35:27,320
How strange you call
753
00:35:27,320 --> 00:35:28,380
What were you up to?
754
00:35:29,600 --> 00:35:31,600
Nothing. I was just watching the match with the guys.
755
00:35:32,480 --> 00:35:34,480
Ok. Don't worry. We talk another day.
756
00:35:34,480 --> 00:35:35,860
You don't need anything?
757
00:35:36,500 --> 00:35:38,500
No. I just wanted to know how you were doing.
758
00:35:38,500 --> 00:35:40,080
After you dumped me?
759
00:35:40,080 --> 00:35:41,780
And then flirted with Teo?
760
00:35:42,060 --> 00:35:44,060
Pff. What did I call him for?
761
00:35:46,300 --> 00:35:48,300
I just wanted to tell you something about work
762
00:35:48,440 --> 00:35:50,440
But we can talk about it tomorrow. No problem.
763
00:35:50,440 --> 00:35:51,160
Now I have to go out
764
00:35:52,360 --> 00:35:54,360
I have to go out??........
765
00:35:54,360 --> 00:35:56,260
With whom do I have to go out???.....
766
00:36:02,040 --> 00:36:04,040
Who?
767
00:36:27,060 --> 00:36:29,060
Go wash the dishes or something!!!
768
00:36:30,760 --> 00:36:32,760
Can you charge please?
769
00:36:37,920 --> 00:36:39,920
A soccer match lasts for 90 min
770
00:36:42,760 --> 00:36:44,760
And it's not good to celebrate before it finishes
771
00:36:55,100 --> 00:36:57,100
The final result is Boca 4, News 1
772
00:36:57,200 --> 00:36:59,200
But the ones that know about it
773
00:36:59,420 --> 00:37:01,420
There's always another chance to win
774
00:37:03,220 --> 00:37:05,220
Just like in life
775
00:37:05,220 --> 00:37:07,080
Hi Grace
776
00:37:07,800 --> 00:37:09,800
What do you think? We lost!
777
00:37:10,240 --> 00:37:12,240
We win, we lose, we lose, we lose
778
00:37:12,240 --> 00:37:14,140
We always lose
779
00:37:14,140 --> 00:37:14,860
Where are you?
780
00:37:14,860 --> 00:37:16,460
On the street. With Martin.
781
00:37:16,460 --> 00:37:18,140
With Martin? What are you doing with him?
782
00:37:18,140 --> 00:37:19,040
I thought you broke up
783
00:37:19,040 --> 00:37:20,920
That's old history
784
00:37:21,560 --> 00:37:23,560
Oh! Ok...
785
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
I'm glad you are with him again
786
00:37:27,860 --> 00:37:29,860
Can you give me another candy?
787
00:37:30,680 --> 00:37:32,680
What? I didn't hear you.
788
00:37:32,680 --> 00:37:33,920
Nothing. Leave it.
789
00:37:38,140 --> 00:37:40,140
For sure I'm not coming back home.
790
00:37:40,140 --> 00:37:41,700
Lola's team lost
791
00:37:41,720 --> 00:37:43,720
And Gaston's team won
792
00:37:43,720 --> 00:37:44,840
Won't you clean the mess you did?
793
00:37:46,120 --> 00:37:48,120
But something had bothered him with Victoria's phone call
794
00:37:48,120 --> 00:37:49,740
You can't leave wthout collaborating
795
00:37:49,940 --> 00:37:51,940
We have to go now?
796
00:37:52,040 --> 00:37:54,040
The match is finished. Do you want to stay sleeping with me?
797
00:37:54,340 --> 00:37:56,340
It's not a pajama-party
798
00:37:56,340 --> 00:37:58,280
Bye
799
00:38:00,020 --> 00:38:02,020
Is this always like that?
800
00:38:03,420 --> 00:38:05,420
Start washing the glasses
801
00:38:08,140 --> 00:38:10,140
It had been an awful weekend
802
00:38:10,460 --> 00:38:12,460
The match was lost
803
00:38:12,460 --> 00:38:14,340
The article was still not written
804
00:38:16,800 --> 00:38:18,800
And Lola really regret not solving things with Facundo
805
00:38:20,680 --> 00:38:22,680
Specially because he knew that...
806
00:38:22,680 --> 00:38:24,520
Facundo is right
807
00:38:24,720 --> 00:38:26,720
I was behaved like such an idiot!!!
808
00:38:27,500 --> 00:38:29,500
Shall I call him? No...It's too late and it's Sunday....
809
00:38:34,440 --> 00:38:36,440
Lola...!
810
00:38:36,620 --> 00:38:38,620
Hello Princess!
811
00:38:42,460 --> 00:38:44,460
Dad! Look who came! It's Lola!
812
00:38:50,360 --> 00:38:52,360
What are you doing here? Can you explain me?
813
00:38:52,360 --> 00:38:53,800
A bit more separated
814
00:38:53,800 --> 00:38:55,400
Ok let's go
815
00:38:55,400 --> 00:38:57,380
Can you explain?
816
00:38:57,680 --> 00:38:59,680
I owe you an apologize
817
00:38:59,680 --> 00:39:01,460
No needs...
818
00:39:01,460 --> 00:39:03,320
There it goes girl
819
00:39:03,320 --> 00:39:04,880
There's no problem
820
00:39:04,880 --> 00:39:06,300
You don't have to apologize
821
00:39:07,900 --> 00:39:09,900
But I was wrong Facundo
822
00:39:10,680 --> 00:39:12,680
But you and Natalia....
823
00:39:13,600 --> 00:39:15,600
But what is your problem with that?
824
00:39:15,600 --> 00:39:17,340
You made me lose dad!
825
00:39:17,720 --> 00:39:19,720
No! We were just...
826
00:39:19,720 --> 00:39:20,220
Are you jealous?
827
00:39:20,220 --> 00:39:21,580
No I'm not jealous
828
00:39:24,380 --> 00:39:26,380
Explain Lola how the game is
829
00:39:26,380 --> 00:39:27,420
The game is like that
830
00:39:27,520 --> 00:39:29,520
If you drop the ball to the ground
831
00:39:29,520 --> 00:39:30,740
You lose
832
00:39:30,740 --> 00:39:32,500
And then you have to pick it up with your foot
833
00:39:32,500 --> 00:39:33,720
And do games with it
834
00:39:33,920 --> 00:39:35,920
With my foot? That's much easier
835
00:39:35,920 --> 00:39:37,400
No it's more difficult
836
00:39:37,400 --> 00:39:38,560
It's more difficult
837
00:39:38,560 --> 00:39:40,160
Even for my dad
838
00:39:40,160 --> 00:39:41,300
I can't do it
839
00:39:41,300 --> 00:39:41,960
You can't do it?
840
00:39:41,960 --> 00:39:43,160
Not really..
841
00:39:43,160 --> 00:39:43,660
And you?
842
00:39:43,660 --> 00:39:44,520
Yes I do
843
00:39:44,520 --> 00:39:45,480
Let's see..
844
00:39:45,480 --> 00:39:45,980
Show her girl
845
00:39:49,040 --> 00:39:51,040
Now me
846
00:40:00,100 --> 00:40:02,100
Who is it?
847
00:40:02,100 --> 00:40:03,400
Room service
848
00:40:05,860 --> 00:40:07,860
You came
849
00:40:07,860 --> 00:40:09,680
That's what you wanted
850
00:40:09,680 --> 00:40:10,640
And you didn't?
851
00:40:10,640 --> 00:40:11,940
Come on in
852
00:40:12,080 --> 00:40:14,080
When women feel sorrow and abandoned
853
00:40:15,120 --> 00:40:17,120
they react in a...
854
00:40:17,120 --> 00:40:18,320
revenge way
855
00:40:19,380 --> 00:40:21,380
Those mistakes make men suspect
856
00:40:21,380 --> 00:40:22,840
that something is wrong
857
00:40:24,500 --> 00:40:26,500
Even though Gaston had won in soccer that Sunday
858
00:40:26,500 --> 00:40:28,280
He was actually losing
859
00:40:31,940 --> 00:40:33,940
I didn't expect you were such a soccer fan
860
00:40:34,820 --> 00:40:36,820
Yes I love soccer
861
00:40:36,820 --> 00:40:38,580
I hup for News
862
00:40:38,580 --> 00:40:40,200
I don't understand. Why News?
863
00:40:40,800 --> 00:40:42,800
Because! I just like them!
864
00:40:44,040 --> 00:40:46,040
Me. I don't know so much about soccer. That's why I ask
865
00:40:46,200 --> 00:40:48,200
If it's a passion then is good
866
00:40:49,560 --> 00:40:51,560
Gaston doesn't believe me
867
00:40:51,560 --> 00:40:53,000
But I should better don't even name him
868
00:40:53,000 --> 00:40:54,380
He is miserable rat
869
00:41:00,040 --> 00:41:02,040
She was tired!
870
00:41:02,460 --> 00:41:04,460
I'm sorry
871
00:41:04,800 --> 00:41:06,800
It wasn't good of me to ask you to stay working late last night
872
00:41:08,460 --> 00:41:10,460
I didn't think of you, I didn't think of her
873
00:41:11,380 --> 00:41:13,380
My daughter know what I do for a living
874
00:41:13,380 --> 00:41:14,900
and what that implies
875
00:41:14,920 --> 00:41:16,920
I always know who I leave my daughter with
876
00:41:16,920 --> 00:41:17,920
So don't worry
877
00:41:17,920 --> 00:41:19,580
it's no problem
878
00:41:19,580 --> 00:41:21,060
And the other thing also. Just leave it...
879
00:41:21,060 --> 00:41:21,760
What other thing?
880
00:41:21,760 --> 00:41:23,140
About the kiss with Natalia you were so bothered about
881
00:41:23,220 --> 00:41:25,220
No it didn't
882
00:41:27,520 --> 00:41:29,520
You can kiss whoever you want to kis
883
00:41:32,180 --> 00:41:34,180
What a good place. You come always here?
884
00:41:34,180 --> 00:41:36,060
My coupe flies away
885
00:41:37,180 --> 00:41:39,180
It's a beautiful place look
886
00:41:39,180 --> 00:41:40,920
You can see all the city from here
887
00:41:41,080 --> 00:41:43,080
It has games
888
00:41:43,080 --> 00:41:45,000
I didn't even know that it existed
889
00:41:45,000 --> 00:41:46,720
It's fun
890
00:41:48,520 --> 00:41:50,520
Who would have told me that I would end up spending my weekend with you
891
00:41:50,520 --> 00:41:52,500
But the weekend is over
892
00:41:52,500 --> 00:41:54,000
That something that Lola had clear
893
00:41:55,820 --> 00:41:57,820
Lately, nothing ends up the way he wants to58595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.