All language subtitles for Krass.Klassenfahrt.-.Der.Kinofilm.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,460 --> 00:00:45,585 Where are we? 4 00:00:46,835 --> 00:00:48,418 Where are we? - This way! 5 00:00:48,960 --> 00:00:50,251 This way! - Hurry! 6 00:00:50,335 --> 00:00:51,460 Come on! 7 00:00:52,710 --> 00:00:53,960 Come on, man. 8 00:00:57,168 --> 00:00:58,168 Shit. 9 00:01:00,210 --> 00:01:01,501 What are you doing? 10 00:01:05,293 --> 00:01:06,418 Watch out, dude. 11 00:01:08,626 --> 00:01:10,168 I'm over this. 12 00:01:10,251 --> 00:01:12,293 I've seen a lot as a cameraman. 13 00:01:12,710 --> 00:01:15,668 But this is the low point of my life, man. 14 00:01:15,793 --> 00:01:18,501 I was expecting a nice little seaside escape. 15 00:01:18,585 --> 00:01:20,126 As if, man. 16 00:01:20,251 --> 00:01:22,210 Just shut up. 17 00:01:22,835 --> 00:01:24,793 Want to know what I keep asking myself? 18 00:01:25,501 --> 00:01:26,710 "Badass Class," 19 00:01:26,835 --> 00:01:28,376 the feature film? 20 00:01:28,460 --> 00:01:30,085 With these bozos? 21 00:01:30,168 --> 00:01:31,668 Who's going to watch this? 22 00:01:31,793 --> 00:01:33,668 Just shut up and hide! 23 00:02:16,751 --> 00:02:17,710 EDUCATIONAL PRINCIPLES 24 00:02:23,085 --> 00:02:24,293 BADASS CLASS 25 00:02:25,293 --> 00:02:28,835 You gotta trust... be able to re-adjust... 26 00:02:30,293 --> 00:02:33,626 Can't get a foothold... walking in another mold... 27 00:02:33,710 --> 00:02:36,126 Gotta trust... re-adjust... 28 00:02:36,210 --> 00:02:37,710 We came... 29 00:02:37,793 --> 00:02:40,293 Came to turn souls to dust. 30 00:02:41,335 --> 00:02:43,626 Souls to dust... 31 00:02:46,085 --> 00:02:47,543 Who can I trust? 32 00:02:48,626 --> 00:02:51,335 Dreams like stardust... learn to re-adjust... 33 00:02:57,710 --> 00:02:59,001 Hey. 34 00:03:00,835 --> 00:03:03,918 What's the story with the money for the class trip? 35 00:03:04,835 --> 00:03:06,668 What class trip? 36 00:03:07,168 --> 00:03:08,668 I thought you were failing. 37 00:03:11,751 --> 00:03:14,460 I worked something out. 38 00:03:14,543 --> 00:03:16,126 They said I could go anyway. 39 00:03:18,001 --> 00:03:19,585 But what about your future? 40 00:03:20,293 --> 00:03:22,585 I'm going to pursue my music. 41 00:03:22,668 --> 00:03:26,251 I'll study sound engineering and perform on the side. 42 00:03:26,335 --> 00:03:28,668 It'll be real professional, Dad. 43 00:03:28,751 --> 00:03:29,918 Your "music." 44 00:03:31,085 --> 00:03:33,293 You could also become a... 45 00:03:34,793 --> 00:03:38,460 mechanic or programmer, something like that. 46 00:03:38,543 --> 00:03:40,376 Something useful. 47 00:03:44,126 --> 00:03:45,460 Like a taxi driver? 48 00:03:46,960 --> 00:03:48,126 What? 49 00:03:48,626 --> 00:03:51,085 You thought people would always need taxi drivers. 50 00:03:51,418 --> 00:03:54,335 Tough luck with Uber and car sharing. 51 00:03:54,418 --> 00:03:57,001 Wake up. You have no idea what's useful. 52 00:03:57,085 --> 00:03:59,376 Just look how great your life turned out. 53 00:04:00,001 --> 00:04:01,626 You trying to take the piss? 54 00:04:02,251 --> 00:04:04,876 Fine. You know what? Party's over, buddy. 55 00:04:05,001 --> 00:04:07,543 You're on your own from here on out. - Okay. 56 00:04:08,126 --> 00:04:09,876 Just leave, like you always do. 57 00:04:11,293 --> 00:04:13,001 Go do your "art." 58 00:04:13,085 --> 00:04:15,626 Rap if you want, but not on my dime. 59 00:04:15,751 --> 00:04:18,168 Not on my dime. 60 00:04:27,418 --> 00:04:28,793 I need stuff. 61 00:04:32,335 --> 00:04:33,460 Okay. 62 00:04:40,543 --> 00:04:43,751 Yo. I'm glad this worked out on such short notice. 63 00:04:43,835 --> 00:04:45,043 Easy. 64 00:04:55,460 --> 00:04:57,793 Selling drugs in the park? Are you stupid? 65 00:04:58,126 --> 00:05:01,418 I need money. My dad won't pay. - I would've lent you some. 66 00:05:01,876 --> 00:05:03,168 No, dude. 67 00:05:07,835 --> 00:05:09,126 What are you doing? 68 00:05:11,710 --> 00:05:12,793 What is this? 69 00:05:13,543 --> 00:05:14,585 Ketamine. 70 00:05:14,918 --> 00:05:16,585 How much for the bag? 71 00:05:17,251 --> 00:05:18,460 120. 72 00:05:22,126 --> 00:05:24,543 Come on, man. Don't. 73 00:05:24,668 --> 00:05:26,835 Keep the change. - I don't want your money. 74 00:05:26,918 --> 00:05:29,085 This is mine now. - Take it back. 75 00:05:31,251 --> 00:05:32,210 You fucking with me? 76 00:05:36,085 --> 00:05:37,376 Are you crazy? 77 00:05:38,918 --> 00:05:40,501 Now you've got to keep it. 78 00:05:41,126 --> 00:05:43,960 You're dumb as shit, dude. 79 00:06:06,876 --> 00:06:09,626 What are we doing here? We wanted to hit the studio. 80 00:06:09,710 --> 00:06:12,001 Stanley's having a graduation party. 81 00:06:15,626 --> 00:06:17,876 I'm so thrilled you guys can go off to uni. 82 00:06:17,960 --> 00:06:21,418 Come on, bro. Uni-shmuni. Screw it. 83 00:06:22,126 --> 00:06:23,585 I have a surprise for you. 84 00:06:24,960 --> 00:06:27,001 When life gives you lemons... 85 00:06:27,710 --> 00:06:29,376 add some salt and tequila. 86 00:06:29,918 --> 00:06:31,210 Someone has to. 87 00:06:33,168 --> 00:06:36,876 I wasn't even invited. Let's just do something else. 88 00:06:37,251 --> 00:06:38,626 Today, we celebrate. 89 00:06:38,710 --> 00:06:42,543 You're automatically invited to all the parties I'm invited to. 90 00:06:44,251 --> 00:06:45,626 No, sorry. 91 00:06:46,251 --> 00:06:48,043 You and your girlfriend, fine. 92 00:06:48,126 --> 00:06:49,460 McLarry... 93 00:06:49,960 --> 00:06:53,918 This party is for people who actually have something to celebrate. 94 00:06:54,543 --> 00:06:56,418 Dude. We're in the same class. 95 00:06:56,501 --> 00:06:58,335 It's a little class-trip pre-gaming. 96 00:06:58,460 --> 00:07:01,835 I'd love to help you out, boys. 97 00:07:02,626 --> 00:07:04,043 Maybe next time. 98 00:07:05,043 --> 00:07:06,710 Besides, it's better this way. 99 00:07:06,793 --> 00:07:10,085 Too much education is crap for your rapper image. 100 00:07:10,210 --> 00:07:12,710 You know what's not crap for my rapper image? 101 00:07:12,835 --> 00:07:15,210 Beating up rich kids like you. - What did you say? 102 00:07:15,293 --> 00:07:16,626 Chill, bro. 103 00:07:17,085 --> 00:07:19,835 You party in there, we'll party harder out here. 104 00:07:22,210 --> 00:07:24,168 Where are the boys? 105 00:07:24,251 --> 00:07:25,418 No clue. 106 00:07:26,585 --> 00:07:27,585 It's not worth it. 107 00:07:27,668 --> 00:07:29,335 Hey. What's up? 108 00:07:29,460 --> 00:07:30,793 Hi. - You good? 109 00:07:31,460 --> 00:07:32,918 Yep. Couldn't be better. 110 00:07:35,126 --> 00:07:36,501 Okay... 111 00:07:37,751 --> 00:07:39,251 Where's Levi? 112 00:07:39,335 --> 00:07:40,668 Hopefully not here. 113 00:07:44,626 --> 00:07:46,085 Alright, let's go. 114 00:07:46,168 --> 00:07:49,335 I'll be right there, okay? - Where are you going? 115 00:07:49,793 --> 00:07:52,918 I have to sort something out with him. See you in a sec. 116 00:07:53,001 --> 00:07:54,668 What's up with him this time? 117 00:07:55,376 --> 00:07:56,543 Always the same. 118 00:07:56,626 --> 00:07:57,626 You get here okay? 119 00:08:07,668 --> 00:08:09,168 Chill, man. 120 00:08:12,793 --> 00:08:16,335 My dad wants me to do this mechanic apprenticeship 121 00:08:16,418 --> 00:08:17,835 with his buddy. 122 00:08:17,960 --> 00:08:20,876 What? He has to know that's a waste of talent. 123 00:08:20,960 --> 00:08:23,001 Thanks. - You're an awesome freestyler. 124 00:08:23,085 --> 00:08:24,501 Bella, stop. 125 00:08:26,876 --> 00:08:29,168 Bella, stop! - I don't want to talk to you. 126 00:08:29,293 --> 00:08:30,710 Communication is everything. 127 00:08:30,793 --> 00:08:32,835 No. Honesty and trust are everything. 128 00:08:32,918 --> 00:08:35,835 You're a master manipulator who knows nothing about communication. 129 00:08:35,918 --> 00:08:37,293 Fuck you. 130 00:08:37,376 --> 00:08:38,501 Stop walking! 131 00:08:41,293 --> 00:08:43,376 Should've let it go at "fuck you." 132 00:08:43,460 --> 00:08:46,335 Dude, I think Bella is single again. 133 00:08:46,960 --> 00:08:48,418 It's your chance. 134 00:08:49,293 --> 00:08:51,960 Nah, man. I'm not interested. 135 00:08:52,460 --> 00:08:54,876 What? She was the love of your life. 136 00:08:54,960 --> 00:08:56,168 Your words. 137 00:08:56,876 --> 00:08:58,001 What? 138 00:08:59,210 --> 00:09:00,251 It was a long time ago. 139 00:09:01,251 --> 00:09:03,251 I have other things to worry about. 140 00:09:05,835 --> 00:09:08,418 I could use a little donation in my cap. 141 00:09:10,168 --> 00:09:12,751 Chill. We have to be fresh for tomorrow. 142 00:09:13,418 --> 00:09:15,085 Cornelius Wagner. 143 00:09:15,168 --> 00:09:16,168 Yup. 144 00:09:16,293 --> 00:09:17,585 Marco Sander. 145 00:09:17,668 --> 00:09:23,001 Alright, then. If I could have everyone's attention. 146 00:09:23,376 --> 00:09:24,960 Due to the current situation, 147 00:09:25,043 --> 00:09:27,668 our class trip has gotten more expensive. 148 00:09:27,793 --> 00:09:30,376 The fact that we're able to go at all 149 00:09:30,460 --> 00:09:33,335 is thanks to the company Moonvibe. 150 00:09:34,418 --> 00:09:36,585 We'll be accompanied by a camera crew. 151 00:09:36,668 --> 00:09:37,751 Not again. 152 00:09:38,168 --> 00:09:39,960 It was all on your info sheet. 153 00:09:40,085 --> 00:09:43,960 Right. Reality TV really adds an educational angle to the class trip. 154 00:09:44,043 --> 00:09:47,251 The cameras don't make it weird at all. It's super authentic. 155 00:09:47,376 --> 00:09:50,001 Sorry, but can you rephrase that? 156 00:09:50,085 --> 00:09:53,043 Do it with more anger. Like you're about to cry. 157 00:09:53,126 --> 00:09:55,001 What about data privacy? 158 00:09:55,085 --> 00:09:56,376 Data privacy, Alena? 159 00:09:56,501 --> 00:09:58,418 With all your lnstagram posts, 160 00:09:58,501 --> 00:10:01,460 you've sold your pretty face, body and data privacy 161 00:10:01,585 --> 00:10:03,918 to Mark Zuckerberg for all eternity. 162 00:10:04,043 --> 00:10:06,751 Oh, wait. Not sold. You gave it away for free. 163 00:10:06,835 --> 00:10:08,918 So thanks for your input. 164 00:10:09,001 --> 00:10:11,043 Alright, kiddos: Phones off, 165 00:10:11,168 --> 00:10:13,085 brains on, and let's get to it. 166 00:10:13,876 --> 00:10:15,168 Hold on! 167 00:10:15,835 --> 00:10:17,210 Wait! 168 00:10:20,376 --> 00:10:21,960 Wait! 169 00:10:31,918 --> 00:10:33,918 Okay, kids. This is Gregor Gรผland. 170 00:10:34,001 --> 00:10:35,293 Georg is fine. 171 00:10:35,376 --> 00:10:38,376 Georg is a student teacher who's coming along. 172 00:10:39,585 --> 00:10:42,085 Hey! Everybody feeling good? 173 00:10:42,418 --> 00:10:43,960 Sorry I'm late. 174 00:10:44,085 --> 00:10:48,501 Luckily, the scooter had turbo mode, and I put the pedal to the metal. 175 00:10:48,876 --> 00:10:50,001 Okay. 176 00:10:50,585 --> 00:10:53,126 So glad you made it. A stroke of luck. 177 00:10:53,210 --> 00:10:54,376 In that case... 178 00:11:21,876 --> 00:11:23,335 Dude... - What? 179 00:11:58,168 --> 00:11:59,918 Welcome to Croatia. 180 00:12:00,960 --> 00:12:04,626 Welcome to "Badass Class." 181 00:12:04,751 --> 00:12:06,585 Let's - Let's 182 00:12:09,126 --> 00:12:10,501 Dude, what the fuck? 183 00:12:35,543 --> 00:12:36,918 Quiet. 184 00:12:37,918 --> 00:12:39,126 Quiet! 185 00:12:41,585 --> 00:12:45,751 Listen up, guys. That back there is the road to Smiljan. 186 00:12:45,835 --> 00:12:48,626 That's where Nikola Tesla was born. 187 00:12:48,710 --> 00:12:52,251 In case some of you don't yet know what to do after graduation, 188 00:12:53,085 --> 00:12:55,793 Nikola Tesla made his earliest discoveries... 189 00:13:04,918 --> 00:13:07,585 What up? It's your boy Zeno posting up in Croatia. 190 00:13:07,668 --> 00:13:11,335 We're filming the music video for my new song. It's gonna be sick. 191 00:13:15,001 --> 00:13:16,585 ...and it was important... 192 00:13:16,668 --> 00:13:19,835 Get this, Cornelius. Zeno is here right now. 193 00:13:19,918 --> 00:13:21,501 Zeno the rapper? - Yeah. 194 00:13:21,585 --> 00:13:24,501 At a mountain villa 40 km from here. - Seriously? Sick. 195 00:13:24,585 --> 00:13:26,501 Do you have something to add? 196 00:13:27,960 --> 00:13:28,960 No. 197 00:13:29,668 --> 00:13:32,710 It's obvious you have no interest in Tesla. 198 00:13:32,793 --> 00:13:33,960 Depends on the model. 199 00:13:35,043 --> 00:13:36,418 Headphones off. 200 00:13:38,668 --> 00:13:41,626 Be grateful you're here, given you don't have the credentials. 201 00:13:43,085 --> 00:13:44,585 Shut up. - Excuse me? 202 00:13:45,293 --> 00:13:48,168 Nothing. It's all good. You're doing a great job. 203 00:13:48,793 --> 00:13:51,335 Final warning, kiddo. 204 00:14:05,626 --> 00:14:07,376 This place is wild. 205 00:14:08,085 --> 00:14:09,501 Wild, but kind of nice. 206 00:14:09,585 --> 00:14:12,418 They've got palm trees. I love palm trees. 207 00:14:12,876 --> 00:14:14,251 Zeno is here. 208 00:14:14,335 --> 00:14:17,168 Dude, that's fate or coincidence or karma. 209 00:14:17,251 --> 00:14:18,543 Take your pick. 210 00:14:19,376 --> 00:14:21,501 But his rap is totally different from mine. 211 00:14:21,585 --> 00:14:23,668 Forget Zeno the rapper. 212 00:14:23,751 --> 00:14:26,043 Think Zeno the label head and entrepreneur. 213 00:14:26,126 --> 00:14:29,043 He took Nimo from 30k to 30 million. 214 00:14:29,126 --> 00:14:32,876 You're right. But how are we supposed to get close to him? 215 00:14:34,126 --> 00:14:35,876 So, we just got here. 216 00:14:35,960 --> 00:14:38,293 And this is our hostel. 217 00:14:38,376 --> 00:14:42,168 There are palms everywhere. It's so nice. I can't wait to see inside. 218 00:14:42,251 --> 00:14:45,043 Everybody listen up, please. 219 00:14:45,626 --> 00:14:49,210 To make sure we all have a good time, we need a few ground rules. 220 00:14:50,085 --> 00:14:51,251 Rule number 1: 221 00:14:51,668 --> 00:14:54,918 Everyone stays in their room at night. 222 00:14:55,001 --> 00:14:58,210 I don't want to leave with more kids than I came with. 223 00:14:58,293 --> 00:15:00,793 I brought some condoms just to be safe. 224 00:15:02,126 --> 00:15:03,835 Nice. - One per person! 225 00:15:04,293 --> 00:15:06,835 Give me one. - No unprotected sex. 226 00:15:06,918 --> 00:15:08,585 And no protected sex. 227 00:15:08,668 --> 00:15:12,085 Nothing even resembling sex. Absolutely no sex. 228 00:15:12,168 --> 00:15:13,460 Sorry, boys. 229 00:15:17,001 --> 00:15:19,043 Rule number 2: 230 00:15:19,126 --> 00:15:21,793 No alcohol, so your livers have a chance to recover. 231 00:15:22,126 --> 00:15:23,918 Okay, so what about MDMA? 232 00:15:24,001 --> 00:15:26,168 That's pretty light on the liver. - No. 233 00:15:26,585 --> 00:15:28,126 Okay, and speed? - No. 234 00:15:28,251 --> 00:15:29,085 Shrooms? 235 00:15:29,168 --> 00:15:30,626 Toad venom? - That's enough! 236 00:15:34,126 --> 00:15:36,751 Awesome. I can't wait to get started. 237 00:15:37,418 --> 00:15:38,710 Let's go on in. 238 00:15:45,418 --> 00:15:46,835 Good. Cut. 239 00:15:47,293 --> 00:15:48,501 We got it. 240 00:15:48,876 --> 00:15:51,376 Why is she always so pissy? 241 00:15:51,460 --> 00:15:53,668 She used to own a bookstore. 242 00:15:53,751 --> 00:15:55,960 When lockdown hit, she went bust. 243 00:15:56,501 --> 00:15:58,001 She hasn't gotten over it. 244 00:15:58,710 --> 00:16:01,085 Shall we go inside? - Yeah. 245 00:16:08,210 --> 00:16:13,751 Welcome to your ecological Croatian vacation experience. 246 00:16:16,210 --> 00:16:18,585 Recycling and vintage. 247 00:16:18,668 --> 00:16:22,210 Why? Very modern with young people. 248 00:16:24,626 --> 00:16:28,293 What? There's just one outlet for all of us? 249 00:16:28,418 --> 00:16:29,376 Yes. 250 00:16:30,418 --> 00:16:33,210 Okay, and what about Wi-Fi? 251 00:16:33,293 --> 00:16:34,335 Wi-Fi? 252 00:16:36,126 --> 00:16:37,335 Digital detox. 253 00:16:39,543 --> 00:16:40,918 I don't believe it. 254 00:16:41,043 --> 00:16:43,251 This is the toilet. 255 00:16:48,876 --> 00:16:49,918 Dude. 256 00:16:50,001 --> 00:16:51,293 And the women's bathroom? 257 00:16:51,418 --> 00:16:52,876 There is no women's bathroom. 258 00:16:52,960 --> 00:16:54,543 It's a unisex toilet. 259 00:16:54,668 --> 00:16:55,710 What? 260 00:16:56,251 --> 00:16:58,085 Like at Berghain. 261 00:16:58,210 --> 00:16:59,210 Berlin. 262 00:17:00,585 --> 00:17:02,126 You know Berghain. 263 00:17:05,751 --> 00:17:07,460 I'd rather piss in the shower. 264 00:17:08,793 --> 00:17:11,085 Maybe it's not such a bad idea 265 00:17:11,168 --> 00:17:13,585 to let gender roles slide by the wayside. 266 00:17:13,710 --> 00:17:16,126 I mean, men, women, 267 00:17:16,210 --> 00:17:18,876 everything in between, the whole spectrum... 268 00:17:19,001 --> 00:17:20,918 At the end of the day, we're all human beings. 269 00:17:21,043 --> 00:17:23,751 And when we have to use the bathroom... 270 00:17:24,626 --> 00:17:26,293 this is a great place to go. 271 00:17:27,168 --> 00:17:28,335 Students aren't human. 272 00:17:28,418 --> 00:17:30,001 Let's move on. 273 00:17:30,085 --> 00:17:32,960 I finally make it to Croatia, and this is what I get. 274 00:17:43,585 --> 00:17:46,585 Zeno? That weird gangster rapper? 275 00:17:46,710 --> 00:17:48,251 Wasn't he just in jail? 276 00:17:48,335 --> 00:17:50,710 No, he's at his villa here in Croatia. 277 00:17:50,835 --> 00:17:54,376 We want to go, and maybe you want to come with us. 278 00:17:54,460 --> 00:17:58,293 He's got a really sick villa. The architecture is super modern. 279 00:17:58,710 --> 00:18:01,418 It's like Bauhaus, I think. Right up your alley. 280 00:18:02,876 --> 00:18:04,835 Just tell me what you want. 281 00:18:06,418 --> 00:18:07,835 We need your help. 282 00:18:07,918 --> 00:18:11,460 McLarry needs to see Zeno, and we won't get close without you. 283 00:18:11,918 --> 00:18:14,668 Look, I know you're not a huge Zeno fan, 284 00:18:14,751 --> 00:18:16,835 but put yourself in my shoes. 285 00:18:16,918 --> 00:18:19,793 I'm can't get into uni. I don't have a scholarship 286 00:18:19,918 --> 00:18:21,960 to study abroad or whatever... 287 00:18:23,293 --> 00:18:25,335 Meeting Zeno is the best shot I've got. 288 00:18:25,751 --> 00:18:27,043 What if you write him first? 289 00:18:28,293 --> 00:18:30,126 He'd never see it. 290 00:18:30,210 --> 00:18:33,126 You've got 140,000 followers. You've got a blue check. 291 00:18:35,335 --> 00:18:37,043 I don't know, people. 292 00:18:55,960 --> 00:18:58,168 Sorry, but do you have to film everything? 293 00:18:58,251 --> 00:19:00,293 You think I want to be here? 294 00:19:00,376 --> 00:19:02,168 Speed it up. It smells. 295 00:19:02,251 --> 00:19:04,210 I'm not speeding anything up. 296 00:19:04,293 --> 00:19:06,668 I need to take a shit. Just let me... 297 00:19:07,418 --> 00:19:10,126 Get out. Come on, just get out. 298 00:19:10,210 --> 00:19:11,501 Fine. 299 00:19:21,126 --> 00:19:23,293 Do you want to go, and I'll wait outside? 300 00:19:23,376 --> 00:19:25,168 I don't care. 301 00:19:26,460 --> 00:19:29,585 I don't care either. 302 00:19:30,210 --> 00:19:31,793 Cool. - Yeah, cool. 303 00:19:32,376 --> 00:19:34,918 I mean, they're unisex toilets, so... 304 00:19:35,710 --> 00:19:38,168 Then we can both go. - Easy. 305 00:19:38,251 --> 00:19:39,710 Totally. - Super easy. 306 00:20:50,585 --> 00:20:53,418 She just sat in the stall next to you and let it fly? 307 00:20:54,960 --> 00:20:56,168 That's crazy. 308 00:20:56,251 --> 00:20:57,835 Did you do that before too? 309 00:20:58,876 --> 00:21:01,376 What? - When you guys were a thing. 310 00:21:01,460 --> 00:21:05,001 Did you ever... pee together? 311 00:21:05,085 --> 00:21:06,751 It's an intimacy thing. 312 00:21:08,210 --> 00:21:11,335 Dude. That means she still wants something from you. 313 00:21:12,210 --> 00:21:13,293 That's bullshit. 314 00:21:13,418 --> 00:21:17,335 Think. Why else would she have pissed like that right next to you? 315 00:21:17,418 --> 00:21:20,210 You know Freud? He'd be way on my side here. 316 00:21:20,335 --> 00:21:22,210 All you do is talk shit. 317 00:21:22,293 --> 00:21:24,501 Just trust me. 318 00:21:26,793 --> 00:21:28,126 Dude. 319 00:21:28,710 --> 00:21:30,501 Where'd you get that picture? 320 00:21:30,918 --> 00:21:33,876 I found it at my dad's. - Look at Alena and Bella. 321 00:21:35,710 --> 00:21:38,085 You were already ugly back then. - What? 322 00:21:38,210 --> 00:21:40,085 Look at you throwing a gang sign. 323 00:21:41,043 --> 00:21:42,251 Shit. 324 00:21:44,293 --> 00:21:46,918 Are we really going with McLarry to see Zeno? 325 00:21:47,710 --> 00:21:48,918 Of course. 326 00:21:50,001 --> 00:21:53,251 Don't you think he'll make a complete fool of himself? 327 00:21:54,293 --> 00:21:56,710 Possibly, but maybe that's a good thing. 328 00:21:57,501 --> 00:21:59,418 I don't think he'd see it that way. 329 00:22:00,210 --> 00:22:01,585 I have a theory. 330 00:22:02,210 --> 00:22:04,543 It came to me after all the shit that happened. 331 00:22:04,668 --> 00:22:08,293 Is it your once-an-asshole-always-an-asshole theory? 332 00:22:08,376 --> 00:22:09,751 Screw Levi. 333 00:22:09,835 --> 00:22:11,668 Remember our trip to Sweden? 334 00:22:11,751 --> 00:22:13,335 Oh my God. 335 00:22:13,960 --> 00:22:15,418 What comes to mind? 336 00:22:16,460 --> 00:22:18,210 It rained the whole time. 337 00:22:18,876 --> 00:22:21,293 The bus got stuck in the mud. 338 00:22:21,376 --> 00:22:22,793 I had a bladder infection. 339 00:22:23,876 --> 00:22:26,085 Our bonfire got out of control. 340 00:22:27,460 --> 00:22:29,293 So much went wrong. 341 00:22:29,960 --> 00:22:31,251 True. 342 00:22:31,335 --> 00:22:34,918 But can you think of any trip as badass as that one? 343 00:22:37,876 --> 00:22:39,001 No. 344 00:22:40,543 --> 00:22:42,376 Shit was unforgettable. 345 00:22:43,543 --> 00:22:44,960 Now ask yourself why. 346 00:22:45,918 --> 00:22:48,293 We just felt everything so intensely, 347 00:22:48,376 --> 00:22:50,376 even if it was all going wrong. 348 00:22:50,460 --> 00:22:52,251 Because it was all going wrong. 349 00:22:53,585 --> 00:22:57,793 Still. I'd rather have positive experiences than negative ones. 350 00:22:59,001 --> 00:23:00,210 Look. 351 00:23:00,710 --> 00:23:02,460 Life is like a heartbeat. 352 00:23:03,085 --> 00:23:04,710 Up and down. 353 00:23:05,335 --> 00:23:07,043 And when it flatlines... 354 00:23:10,668 --> 00:23:11,876 you're dead. 355 00:23:28,918 --> 00:23:31,585 Good morning! 356 00:23:31,668 --> 00:23:33,376 What's up, sleepyheads? 357 00:23:33,460 --> 00:23:34,626 Wake up! 358 00:23:35,793 --> 00:23:38,793 We've got a pretty cool excursion planned for today. 359 00:23:39,335 --> 00:23:40,626 Piss off. 360 00:23:45,710 --> 00:23:47,960 Good morning. 361 00:23:52,418 --> 00:23:53,835 Oh, God. 362 00:23:55,501 --> 00:23:57,460 This room needs to be aired out. 363 00:23:58,335 --> 00:24:01,835 Oh, yes, the spoon position. - Leave us alone, dude. 364 00:24:01,960 --> 00:24:03,918 The sun is shining, friends! 365 00:24:15,585 --> 00:24:18,585 What's left behind when there's nothing left over? 366 00:24:19,085 --> 00:24:21,668 What's left behind when there's nothing left over? 367 00:24:21,751 --> 00:24:23,168 Now this is fascinating: 368 00:24:23,251 --> 00:24:27,335 This Croatian fortress was destroyed during Ottoman campaigns. 369 00:24:27,793 --> 00:24:29,793 Not thoroughly enough. 370 00:24:33,501 --> 00:24:36,293 Just a friendly reminder to take notes. 371 00:24:36,418 --> 00:24:38,376 This could all come up on your exams. 372 00:24:38,460 --> 00:24:41,585 ...in the ruins... will you come over... 373 00:24:41,668 --> 00:24:43,668 nothing left over... come over... 374 00:24:46,168 --> 00:24:48,126 You want to keep walking? 375 00:24:48,210 --> 00:24:50,043 Are you taking notes? 376 00:24:50,126 --> 00:24:53,168 It's text. Song lyrics. 377 00:24:53,835 --> 00:24:55,626 Do you still want to be a rapper? 378 00:24:56,835 --> 00:24:59,001 I want to make people think. 379 00:24:59,626 --> 00:25:02,126 Give them entertainment. Leave something behind. 380 00:25:02,210 --> 00:25:06,251 By the way, these inscriptions are over 800 years old 381 00:25:06,335 --> 00:25:08,335 and are still in excellent condition. 382 00:25:08,835 --> 00:25:10,335 Like that. 383 00:25:10,418 --> 00:25:12,876 Some guy built this place 800 years ago, 384 00:25:12,960 --> 00:25:16,335 and 800 years after his death, we're still reading what he wrote. 385 00:25:16,418 --> 00:25:17,710 That's badass. 386 00:25:17,793 --> 00:25:20,085 We're only reading it because we have to. 387 00:25:20,918 --> 00:25:22,418 Whatever. Main thing: fame. 388 00:25:22,501 --> 00:25:23,918 We're missing two. 389 00:25:25,668 --> 00:25:27,085 ZENO 1.8 MILLION FOLLOWERS 390 00:25:27,168 --> 00:25:28,418 Speed it up. 391 00:25:29,418 --> 00:25:30,418 My God. 392 00:25:30,501 --> 00:25:32,043 COOL VILLA. CAN WE COME BY? 393 00:25:33,418 --> 00:25:35,460 That's not how we do things, people. 394 00:25:39,085 --> 00:25:40,251 SURE, WHY NOT? 395 00:25:42,376 --> 00:25:43,626 Bella. 396 00:25:44,793 --> 00:25:46,210 Ms. Gruber? 397 00:25:47,126 --> 00:25:51,376 We just discovered another super interesting ruin along the coast. 398 00:25:51,460 --> 00:25:53,001 It's Ottoman. 399 00:25:53,085 --> 00:25:54,793 Bella and I would like to go. 400 00:25:54,918 --> 00:25:56,501 Can we? 401 00:25:56,793 --> 00:25:58,835 It's Ottoman? - Yes. 402 00:25:58,918 --> 00:26:01,168 It was just discovered. 403 00:26:01,293 --> 00:26:03,876 McLarry and Cornelius would come with us. 404 00:26:07,043 --> 00:26:08,418 That's right. Ruins. 405 00:26:08,751 --> 00:26:12,001 Ottoman ruins. Impossible. I haven't heard of them. 406 00:26:12,085 --> 00:26:13,960 I've never heard of them either. 407 00:26:14,043 --> 00:26:17,543 Probably because we never covered the Ottomans in class. 408 00:26:17,626 --> 00:26:19,626 Oh, yeah. The Ottomans were badass. 409 00:26:20,668 --> 00:26:23,835 It was all German history and French Revolution. 410 00:26:23,918 --> 00:26:28,876 We need to open our eyes to other cultures from around the world. 411 00:26:28,960 --> 00:26:30,751 Instead of shutting them out. 412 00:26:31,126 --> 00:26:32,585 Shutting them out? 413 00:26:33,418 --> 00:26:35,126 Shutting them out, you say? 414 00:26:35,210 --> 00:26:37,543 Just an idea, but I could go with them. 415 00:26:37,626 --> 00:26:38,793 What? 416 00:26:40,043 --> 00:26:42,251 We could... split up, and... 417 00:26:48,460 --> 00:26:51,001 So you'd be gone and with them the whole time? 418 00:26:51,085 --> 00:26:53,418 Definitely. We'd always be together. 419 00:26:54,043 --> 00:26:56,335 I find the Ottomans fascinating. 420 00:26:58,210 --> 00:26:59,251 Okay. 421 00:27:00,210 --> 00:27:02,085 As a student teacher, you need to be tough. 422 00:27:02,168 --> 00:27:05,335 Punish anyone who gets out of line, or they'll never learn. 423 00:27:05,418 --> 00:27:06,960 I'll be merciless. 424 00:27:45,626 --> 00:27:47,210 This is going to be awesome. 425 00:27:47,960 --> 00:27:51,126 My first time out with my own students. 426 00:27:51,710 --> 00:27:52,793 Are you ready? 427 00:27:52,918 --> 00:27:55,543 We're creating our own cultural program. 428 00:27:55,668 --> 00:27:58,876 Let's go see those ruins. Ottomans in the house! 429 00:27:59,418 --> 00:28:01,043 This is going to be a catastrophe. 430 00:28:05,001 --> 00:28:06,918 I'll see when the bus is coming. 431 00:28:11,835 --> 00:28:13,501 You speak Croatian, Georg? 432 00:28:14,085 --> 00:28:17,501 If you know one southern Slavic language, you know them all. 433 00:28:17,626 --> 00:28:19,418 So when is the next bus coming? 434 00:28:20,835 --> 00:28:22,668 Day after tomorrow. - What? 435 00:28:24,626 --> 00:28:26,126 What if we hitchhike? 436 00:28:26,210 --> 00:28:27,543 Perfect. All five of us. 437 00:28:27,626 --> 00:28:29,585 We'll hop on the next cattle trailer. 438 00:28:30,793 --> 00:28:32,251 Do you have an idea, Georg? 439 00:28:32,335 --> 00:28:34,293 Could we call a taxi or an Uber? 440 00:28:35,085 --> 00:28:37,668 I'm not allowed. Ms. Gruber is strict on that point. 441 00:28:37,751 --> 00:28:40,835 Come on. Just make a little exception. It's on me. 442 00:28:41,918 --> 00:28:43,418 Sorry, GUYS- 443 00:28:44,126 --> 00:28:47,585 It's impossible. We either take the bus or walk. 444 00:28:48,543 --> 00:28:51,210 It's already late. If Ms. Gruber finds out 445 00:28:51,293 --> 00:28:54,085 we're wasting precious culture time, she'll be pissed. 446 00:28:54,168 --> 00:28:56,751 That weird vein on her forehead starts throbbing. 447 00:28:56,835 --> 00:28:58,668 Do you want her to have a stroke? 448 00:28:58,751 --> 00:29:00,626 What she doesn't know... 449 00:29:01,210 --> 00:29:04,793 I mean, if we're going to do it, we should be honest. 450 00:29:04,876 --> 00:29:06,293 Yeah. Just call her. 451 00:29:06,418 --> 00:29:08,501 Or maybe we should go back? - Yeah. 452 00:29:08,960 --> 00:29:10,168 No. 453 00:29:10,293 --> 00:29:12,335 We're creating our own program. 454 00:29:13,043 --> 00:29:15,293 We're calling a taxi. And that's that. 455 00:29:17,376 --> 00:29:20,126 Okay, Georg. You're the boss. 456 00:29:20,251 --> 00:29:24,001 You get the car, and we'll get some alco... 457 00:29:24,085 --> 00:29:25,710 alcohol-free drinks. 458 00:29:25,793 --> 00:29:27,876 That's just what we'll do. - Okay. 459 00:29:28,501 --> 00:29:29,710 Perfect. 460 00:29:37,876 --> 00:29:42,751 I don't know, maybe we can book a city tour for Georg. 461 00:29:42,876 --> 00:29:44,085 And we'll skip out. 462 00:29:44,168 --> 00:29:46,210 Or we'll send him to a museum. 463 00:29:46,585 --> 00:29:48,376 Alena, you won't believe this. 464 00:29:53,543 --> 00:29:56,876 Alena, do you know what this is? McLarry told me about it. 465 00:29:57,460 --> 00:29:58,501 No. 466 00:29:59,085 --> 00:30:01,168 This isn't just any slivovitz, 467 00:30:01,251 --> 00:30:03,043 it's the hardest one there is. 468 00:30:03,126 --> 00:30:05,335 It's 75 percent, Alena. 469 00:30:05,418 --> 00:30:07,918 It's banned in 20 EU countries and Russia. 470 00:30:08,043 --> 00:30:10,835 A liquor banned in Russia! 471 00:30:10,918 --> 00:30:12,543 Ask yourself why. 472 00:30:12,668 --> 00:30:15,876 Read between the lines, babe. Croatia is a free country. 473 00:30:16,001 --> 00:30:19,460 Treat yourself. If you go blind, you'll get a disability card 474 00:30:19,585 --> 00:30:21,001 with great discounts. 475 00:30:24,168 --> 00:30:26,585 Cornelius, we can't just get fucked up. 476 00:30:26,668 --> 00:30:28,376 There's something at stake. 477 00:30:28,460 --> 00:30:31,418 We need to concentrate. We need to make this work. 478 00:30:31,960 --> 00:30:35,251 Activate Alena-Mode. Concentrate. Work. 479 00:30:35,876 --> 00:30:38,001 Not that TikTok dance again. 480 00:30:40,460 --> 00:30:41,626 Give me that. 481 00:30:43,668 --> 00:30:45,126 Give me that, Cornelius. 482 00:30:49,751 --> 00:30:51,626 Whoa. Okay. 483 00:30:58,835 --> 00:31:01,085 Oh, look. They have tequila. 484 00:31:03,251 --> 00:31:04,460 That'll do, won't it? 485 00:31:06,126 --> 00:31:07,251 Let's go. 486 00:31:33,585 --> 00:31:34,710 This too. 487 00:31:48,168 --> 00:31:49,918 We brought you something. 488 00:31:50,460 --> 00:31:55,085 Thanks, but I shouldn't drink before getting in the car. My bladder is merciless. 489 00:31:55,376 --> 00:31:56,918 What's the deal? 490 00:31:57,001 --> 00:31:58,585 Is our e-scooter on the way? 491 00:32:00,126 --> 00:32:01,918 So, actually... 492 00:32:15,335 --> 00:32:16,876 That's our ride? 493 00:32:16,960 --> 00:32:18,501 That's wild. - Sick. 494 00:32:18,585 --> 00:32:21,710 It was the only electric vehicle available, and... 495 00:32:21,793 --> 00:32:25,668 you know, fun and environmental consciousness can go hand in hand. 496 00:32:29,418 --> 00:32:30,501 Sick. 497 00:32:32,835 --> 00:32:34,376 So where do we sit? 498 00:32:35,376 --> 00:32:36,585 Trunk is all yours. 499 00:32:36,710 --> 00:32:39,126 Are you kidding me? I won't fit in there. 500 00:32:39,251 --> 00:32:40,543 You'll figure it out. 501 00:32:44,543 --> 00:32:46,168 I'm not doing this again. 502 00:32:46,251 --> 00:32:49,293 I haven't been put through shit like this in years. 503 00:32:49,376 --> 00:32:51,668 Don't be so fat, man. 504 00:32:51,751 --> 00:32:53,626 Shut up. It's a tight squeeze. 505 00:32:58,835 --> 00:33:00,960 I can't breathe. 506 00:33:12,001 --> 00:33:14,751 It's not just that I'm pissed off because we were perfect 507 00:33:14,835 --> 00:33:17,668 Even if you think I got another chick hand-picked 508 00:33:17,751 --> 00:33:20,335 I think of last time Is this your pastime 509 00:33:20,918 --> 00:33:23,585 When you get right down to everything, it's ego 510 00:33:23,668 --> 00:33:26,085 'Cause your love feels like it's a placebo 511 00:33:26,168 --> 00:33:27,710 Turn the volume down. 512 00:33:27,793 --> 00:33:28,876 Why? It's awesome. 513 00:33:29,251 --> 00:33:30,918 Not now. 514 00:33:32,960 --> 00:33:34,960 "Our love is like a placebo"? 515 00:33:35,043 --> 00:33:37,835 You make it sound like you have lots of experience. 516 00:33:37,918 --> 00:33:40,043 You were experience enough. 517 00:33:40,126 --> 00:33:42,335 Me? What's that supposed to mean? 518 00:33:44,043 --> 00:33:45,460 It doesn't matter. 519 00:33:46,418 --> 00:33:48,543 I can't find those Ottoman ruins. 520 00:33:49,210 --> 00:33:51,376 Are you sure it was the Ottomans? 521 00:33:53,793 --> 00:33:56,210 Did you maybe mean the Slavic settlements? 522 00:33:58,126 --> 00:34:00,376 It might not even be online yet. 523 00:34:01,043 --> 00:34:04,293 It was a tip from the hostel owner. 524 00:34:05,210 --> 00:34:06,793 Wow. Cool. 525 00:34:18,376 --> 00:34:19,876 Could you slow down? 526 00:34:23,126 --> 00:34:24,126 JUST YOU AND YOUR GIRL 527 00:34:24,210 --> 00:34:28,168 Zeno doesn't want us to bring anyone else. 528 00:34:28,251 --> 00:34:30,418 What do you mean, "anyone else"? 529 00:34:30,501 --> 00:34:33,251 He said I could only bring a girlfriend. 530 00:34:34,376 --> 00:34:36,001 Okay. I have a plan. 531 00:34:36,126 --> 00:34:37,376 We need a gift. 532 00:34:37,460 --> 00:34:41,043 Here's our strategy: Shower your enemies with gifts. 533 00:34:41,126 --> 00:34:43,293 Are you guys feeling really warm too? 534 00:34:47,210 --> 00:34:51,168 Hey, so we need a gift for Zeno. 535 00:35:24,668 --> 00:35:26,043 This place sells gifts? 536 00:35:26,126 --> 00:35:27,585 Maybe for a fucking funeral. 537 00:35:28,293 --> 00:35:30,960 Think they'll have anything against nausea? 538 00:35:45,251 --> 00:35:47,418 Hi, I'm here for souvenirs. 539 00:35:58,001 --> 00:36:00,126 A lot of you guys are about to graduate too. 540 00:36:00,251 --> 00:36:03,376 We've all got the future on our minds. 541 00:36:04,043 --> 00:36:06,876 I know these decisions aren't easy to make, but... 542 00:36:06,960 --> 00:36:08,460 Just listen to your heart. 543 00:36:08,543 --> 00:36:12,001 Cornelius, I was doing some real-talk about the future. 544 00:36:12,126 --> 00:36:14,460 Perfect. That gives me an idea for TikTok. 545 00:36:14,543 --> 00:36:16,585 Boys vs. girls. Watch. 546 00:36:17,168 --> 00:36:18,210 Girls are like... 547 00:36:23,835 --> 00:36:25,126 I'll be 19 next month. 548 00:37:12,210 --> 00:37:14,168 I have another great TikTok idea. 549 00:37:14,251 --> 00:37:15,751 There's a graveyard back there. 550 00:37:15,835 --> 00:37:19,001 You go on ahead. I'll be right there. 551 00:37:19,085 --> 00:37:20,460 I just need a sec. 552 00:37:37,001 --> 00:37:39,293 I don't give a shit, you idiot. 553 00:37:39,376 --> 00:37:41,001 I'll never see you again. 554 00:37:41,085 --> 00:37:43,835 Drop dead as far as I care. I fleeced you anyway. 555 00:37:49,585 --> 00:37:51,085 It's only a toy. 556 00:37:56,835 --> 00:37:58,168 Two dolls, please. 557 00:38:01,126 --> 00:38:02,376 Say hi to your family. 558 00:38:04,543 --> 00:38:08,876 I know it's not easy to make a decision, but I want to tell you that... 559 00:38:11,585 --> 00:38:12,710 Okay. 560 00:38:25,835 --> 00:38:27,210 I'm so thirsty. 561 00:38:46,251 --> 00:38:47,585 What is that? 562 00:38:55,710 --> 00:38:58,085 Croatian water tastes weird. 563 00:38:58,168 --> 00:38:59,293 Oh, jeez. 564 00:39:03,793 --> 00:39:07,210 Georg. Can you give me that? 565 00:39:08,501 --> 00:39:09,751 What's with this water? 566 00:39:09,835 --> 00:39:11,501 Nothing, just give it to me. 567 00:39:11,585 --> 00:39:13,876 Tell me what's up with this water. 568 00:39:15,710 --> 00:39:17,293 It's concentrated vitamin water. 569 00:39:17,376 --> 00:39:19,251 For my migraines. Now give it to me. 570 00:39:21,835 --> 00:39:24,418 Let's go. - My stomach feels weird. 571 00:39:37,793 --> 00:39:39,293 That's our gift? 572 00:39:39,376 --> 00:39:42,585 Yes. They're handmade from sustainable raw materials. 573 00:39:42,668 --> 00:39:44,335 And it supports the locals. 574 00:39:54,793 --> 00:39:55,918 Okay. 575 00:40:08,668 --> 00:40:10,501 Let me guess. You paid, again. 576 00:40:10,585 --> 00:40:12,001 I feel sick. 577 00:40:12,710 --> 00:40:14,626 That's not cool, McLarry. 578 00:40:14,710 --> 00:40:17,210 Drugs are not okay and bad for your health. 579 00:40:22,751 --> 00:40:25,918 And then you buy this crap off some rando stranger? 580 00:40:26,001 --> 00:40:28,876 Our souvenir just fell out the window. 581 00:40:29,001 --> 00:40:33,460 She's not a stranger. She's our driver's granddaughter. Good woman. 582 00:40:33,918 --> 00:40:37,543 Oh, if it's our speed-demon granny's granddaughter, we're fine. 583 00:40:42,626 --> 00:40:44,501 Fuck! - Oh, gross. 584 00:40:45,043 --> 00:40:46,043 Dude. 585 00:40:54,376 --> 00:40:56,960 You vomit in my car. 586 00:40:57,835 --> 00:41:02,251 You say bad things about me and my granddaughter. 587 00:41:06,210 --> 00:41:07,543 Get out. 588 00:41:09,960 --> 00:41:13,918 Get out of my car. 589 00:41:14,043 --> 00:41:15,168 Out! 590 00:41:19,126 --> 00:41:21,043 Shit! What the hell was that? 591 00:41:22,210 --> 00:41:24,126 Fuck! Does anyone have reception? 592 00:41:24,418 --> 00:41:26,460 How are we going to get to Zeno's villa? 593 00:41:27,251 --> 00:41:28,376 Villa? 594 00:41:28,460 --> 00:41:31,043 So you don't want to see the Ottoman ruins? 595 00:41:31,668 --> 00:41:35,460 We do. It's a historic villa by the Ottoman ruins. 596 00:41:36,085 --> 00:41:39,210 Oh, stop playing around with this "Ottoman ruins" stuff. 597 00:41:39,293 --> 00:41:41,960 I knew all along it was a lie. 598 00:41:43,793 --> 00:41:45,210 Okay, sorry, Georg. 599 00:41:45,876 --> 00:41:49,501 We're sorry. We wanted to go to this rapper's villa. 600 00:41:49,585 --> 00:41:51,543 It was a dumb idea. - Shut up. 601 00:41:54,251 --> 00:41:55,418 L dig it. 602 00:41:56,460 --> 00:41:57,918 What do you dig? 603 00:41:58,001 --> 00:41:59,585 I dig that. 604 00:41:59,710 --> 00:42:02,751 I like parties. And I like rap. 605 00:42:02,835 --> 00:42:05,251 Like Pop Smoke. 606 00:42:07,293 --> 00:42:09,418 And now you just want to give up? 607 00:42:11,043 --> 00:42:13,918 Well, we don't give up. 608 00:42:16,251 --> 00:42:18,085 We'll get there on foot. 609 00:42:18,168 --> 00:42:21,460 We're definitely not going to get there on foot. 610 00:42:21,543 --> 00:42:23,626 No, wait. He's right. 611 00:42:24,335 --> 00:42:26,793 It's just on the other side of the mountain. 612 00:42:26,876 --> 00:42:29,126 If we start walking now, and hurry, 613 00:42:29,210 --> 00:42:30,793 we should make it. 614 00:42:30,876 --> 00:42:34,126 Yeah, man. That's the right attitude. 615 00:42:35,293 --> 00:42:38,501 It's the tough times that give rise to champions. 616 00:42:39,418 --> 00:42:40,460 Let's go. 617 00:42:44,960 --> 00:42:46,960 Oh, God. Just a second. 618 00:42:47,043 --> 00:42:48,085 Side stitch. 619 00:43:12,085 --> 00:43:13,376 ...ego... 620 00:43:13,501 --> 00:43:15,793 like a placebo... 621 00:43:17,085 --> 00:43:18,668 That sounds familiar. 622 00:43:20,793 --> 00:43:22,418 It's catchy. 623 00:43:22,501 --> 00:43:23,668 Ah-ha. 624 00:43:24,418 --> 00:43:27,210 Everyone knows: the dumber the song, the catchier it is. 625 00:43:27,293 --> 00:43:30,585 I'm going to die. I can't go on. 626 00:43:31,626 --> 00:43:32,751 Come on. 627 00:43:34,460 --> 00:43:35,751 We have to hurry. 628 00:43:40,251 --> 00:43:41,251 Georg. 629 00:43:44,251 --> 00:43:47,168 Maybe we should leave him here and pick him up later? 630 00:43:47,293 --> 00:43:50,543 No way. He'll shrivel up or get eaten by wild animals. 631 00:43:51,335 --> 00:43:53,376 Just leave me here. 632 00:43:53,460 --> 00:43:54,501 One last thing: 633 00:43:55,001 --> 00:43:57,210 Turn my face to heaven before I die. 634 00:44:01,251 --> 00:44:03,085 Where's your phone? In your pocket? 635 00:44:03,210 --> 00:44:04,210 Yeah. 636 00:44:06,168 --> 00:44:07,835 Fuck. It's from Ms. Gruber. 637 00:44:09,085 --> 00:44:10,418 Give me your thumb. 638 00:44:14,543 --> 00:44:19,126 "Georg, I need a status update plus photo and location every half hour. 639 00:44:19,210 --> 00:44:20,293 Have fun." 640 00:44:22,210 --> 00:44:25,085 Let's take a picture before he shrivels up completely. 641 00:44:26,751 --> 00:44:28,293 Eyes open, Georg. 642 00:44:30,543 --> 00:44:32,835 Smile for Ms. Gruber. 643 00:44:33,585 --> 00:44:36,668 I can't go on. This is the end. 644 00:44:36,751 --> 00:44:38,460 He looks really bad. 645 00:44:39,043 --> 00:44:41,835 He just needs some zhuzh. I'll up the saturation. 646 00:44:41,960 --> 00:44:44,043 And add a smile with a filter. 647 00:44:44,126 --> 00:44:46,126 So? How's it look? 648 00:44:46,210 --> 00:44:47,335 Not good. 649 00:44:48,043 --> 00:44:49,835 What do you mean, "not good"? 650 00:44:49,960 --> 00:44:53,376 It's fine. Georg's smile is crooked in real life too. 651 00:44:53,710 --> 00:44:54,918 Asshole. 652 00:44:55,293 --> 00:44:56,418 50")!- 653 00:44:56,835 --> 00:44:58,043 I'm dying. 654 00:44:59,668 --> 00:45:01,751 Do me a favor and die after our trip. 655 00:45:02,835 --> 00:45:05,876 ALL GOOD! BEST, GEORG. 656 00:45:08,293 --> 00:45:09,293 Careful. 657 00:45:31,793 --> 00:45:33,835 I'm starting to feel my legs again. 658 00:45:36,710 --> 00:45:39,001 We'd be there in no time if we had a boat. 659 00:45:47,210 --> 00:45:48,335 What was that? 660 00:45:55,293 --> 00:45:57,001 Come on. Let's get down there. 661 00:46:55,835 --> 00:46:57,335 Go on. 662 00:46:57,418 --> 00:47:00,710 Trust me, getting older sucks. 663 00:47:01,876 --> 00:47:04,001 Guys, where's Cornelius? 664 00:47:04,460 --> 00:47:05,668 Cornelius! 665 00:47:05,751 --> 00:47:07,460 Shit. Where did he go? 666 00:47:10,793 --> 00:47:11,960 Cornelius! 667 00:47:21,293 --> 00:47:22,835 Oh my God. 668 00:47:22,918 --> 00:47:23,960 Where were you? 669 00:47:24,043 --> 00:47:25,251 Follow me. 670 00:47:25,751 --> 00:47:27,335 I've got something for you. 671 00:47:33,793 --> 00:47:35,293 I made some arrangements. 672 00:47:37,793 --> 00:47:40,043 I met a guy in a cave who lent it to me. 673 00:47:40,126 --> 00:47:42,251 Was he the one making those noises? 674 00:47:42,376 --> 00:47:44,043 Yeah, but he's cool. 675 00:47:44,126 --> 00:47:47,043 I made a deal. A spin in the boat for half of our weed. 676 00:47:47,126 --> 00:47:48,126 Sweet. 677 00:47:48,251 --> 00:47:49,210 You're kidding. 678 00:47:49,543 --> 00:47:50,710 No, he's totally cool. 679 00:47:50,793 --> 00:47:53,210 And he knows his weed, as it turns out. 680 00:47:53,293 --> 00:47:55,210 That deal sounds fishy. 681 00:47:57,293 --> 00:47:58,543 Yacht, 682 00:47:58,626 --> 00:47:59,626 weed, 683 00:47:59,710 --> 00:48:00,876 the Mediterranean, 684 00:48:00,960 --> 00:48:02,168 meeting rappers. 685 00:48:02,293 --> 00:48:04,085 Super fishy deal, eh, Bella? 686 00:48:04,960 --> 00:48:06,293 Weed on the high seas? 687 00:48:07,251 --> 00:48:08,876 I veto that, people. 688 00:48:09,751 --> 00:48:11,501 Fuck, man. We've got to hurry. 689 00:48:11,585 --> 00:48:12,585 No. 690 00:48:13,293 --> 00:48:15,001 We are not going to hurry. 691 00:48:16,001 --> 00:48:19,126 And we are definitely not getting on that boat. 692 00:48:19,210 --> 00:48:21,876 I forbid it. 693 00:48:23,751 --> 00:48:24,960 Okay. 694 00:48:25,043 --> 00:48:26,626 So forbid it. 695 00:48:26,710 --> 00:48:28,210 It won't change anything. 696 00:48:28,293 --> 00:48:30,418 You'll just stay here. Alone. 697 00:48:30,501 --> 00:48:32,376 Like always. Alone. 698 00:48:52,251 --> 00:48:53,293 Come on! 699 00:49:04,085 --> 00:49:06,251 How do you know how to drive this thing? 700 00:49:06,960 --> 00:49:09,918 My jacket is white. Santorini... 701 00:49:10,043 --> 00:49:12,168 Vacation with Mommy and Daddy? - Yep. 702 00:49:16,376 --> 00:49:17,460 Nice. 703 00:49:18,918 --> 00:49:19,960 I'm glad you came. 704 00:49:23,668 --> 00:49:25,460 You brought the drone. Nice. 705 00:49:25,543 --> 00:49:27,168 What did you expect? 706 00:49:27,293 --> 00:49:30,668 Give me that. - Hey. Hands off. 707 00:49:30,751 --> 00:49:32,585 Give me the drone. - No, if you... 708 00:49:32,668 --> 00:49:34,501 Give me damn camera. 709 00:49:35,918 --> 00:49:38,710 Be careful, dude. It's about to crash. 710 00:49:38,793 --> 00:49:39,793 Jesus. 711 00:49:55,418 --> 00:49:58,835 Is that Ms. Gruber? Don't do anything stupid. Don't answer. 712 00:49:59,918 --> 00:50:01,835 MS. GRUBER 713 00:50:02,543 --> 00:50:04,251 Everything will be fine. Promise. 714 00:50:07,293 --> 00:50:08,293 But... 715 00:50:09,001 --> 00:50:10,960 Hey. Don't answer. 716 00:50:12,793 --> 00:50:15,376 Well done. Nerves of steel. 717 00:50:16,293 --> 00:50:18,293 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 718 00:50:19,835 --> 00:50:22,085 She might call again, so... 719 00:50:22,585 --> 00:50:25,126 Give me your phone. I'll get you a drink. 720 00:50:25,210 --> 00:50:26,751 Then you'll feel better. 721 00:50:27,793 --> 00:50:29,876 First a drink. 722 00:50:32,210 --> 00:50:33,585 I'll be right back. 723 00:50:33,668 --> 00:50:35,251 Keep an eye on him. 724 00:50:41,001 --> 00:50:44,751 There's no water in here, just this weird stuff. 725 00:50:44,835 --> 00:50:45,876 Really? 726 00:50:49,168 --> 00:50:50,251 50")!- 727 00:50:53,168 --> 00:50:56,001 What is that? Liquor or antifreeze? 728 00:51:02,043 --> 00:51:03,460 Find out. 729 00:51:10,668 --> 00:51:11,793 Okay. 730 00:51:12,501 --> 00:51:14,043 It's gross, but awesome. 731 00:51:16,043 --> 00:51:17,043 Try it. 732 00:51:21,043 --> 00:51:22,585 That's way too hard for Georg. 733 00:51:22,710 --> 00:51:24,168 We'll have to finish it. 734 00:51:25,001 --> 00:51:27,001 But you can't hold your liquor. 735 00:51:30,376 --> 00:51:32,293 We haven't hung out in a long time. 736 00:52:08,043 --> 00:52:09,460 Uh,babe? 737 00:52:10,460 --> 00:52:12,876 Don't call me babe. Call me Captain. 738 00:52:14,168 --> 00:52:17,126 Okay, Captain. I think we have a problem. 739 00:52:21,001 --> 00:52:23,001 Are you okay? 740 00:52:23,085 --> 00:52:26,251 This is the police. Are you okay? Do you need help? 741 00:52:28,043 --> 00:52:29,918 This is the police! 742 00:52:30,918 --> 00:52:33,876 Cornelius? Do you know what's going on? 743 00:52:36,210 --> 00:52:39,335 Stop! Police! Cut the motor! 744 00:52:51,585 --> 00:52:53,085 Cornelius. 745 00:52:57,126 --> 00:52:59,126 Are you stupid? 746 00:52:59,210 --> 00:53:00,418 Watch it up there. 747 00:53:18,001 --> 00:53:19,626 What's going on? 748 00:53:20,751 --> 00:53:23,835 Georg? - I'll fix this, Ms. Gruber. 749 00:53:23,918 --> 00:53:25,043 What was that? 750 00:53:25,168 --> 00:53:26,501 Georg? - Ms. Gruber! 751 00:53:26,626 --> 00:53:29,793 Reception is bad. Georg has a little sunstroke, but we're fine. 752 00:53:29,918 --> 00:53:30,876 What... 753 00:53:30,960 --> 00:53:33,043 What the hell? We talked about this. 754 00:53:33,126 --> 00:53:35,126 Shit, man. Did you just rat us out? 755 00:53:35,251 --> 00:53:36,668 Shit. 756 00:53:36,751 --> 00:53:37,960 But... 757 00:53:38,043 --> 00:53:39,585 Oh, man. I... 758 00:53:40,585 --> 00:53:44,085 I messed up. I'm sorry. 759 00:53:49,085 --> 00:53:50,626 Nothing makes sense anymore. 760 00:53:54,751 --> 00:53:56,293 I'm just holding you back. 761 00:53:56,376 --> 00:53:57,960 Cut it out, you dumb-ass. 762 00:53:59,668 --> 00:54:00,626 Fuck! 763 00:54:03,085 --> 00:54:05,543 Can you cut the motor and stop running from the police? 764 00:54:05,626 --> 00:54:06,626 In a second. 765 00:54:07,501 --> 00:54:09,293 Hold on tight! 766 00:54:32,293 --> 00:54:33,751 Okay, we're here! 767 00:54:33,835 --> 00:54:35,418 What? Where are we? 768 00:54:35,543 --> 00:54:37,001 Get up, Georg. Come on. 769 00:54:37,126 --> 00:54:39,460 What's going on? - Let's go. 770 00:54:41,251 --> 00:54:44,001 What? Are you guys outta your minds? 771 00:54:44,085 --> 00:54:45,501 Get off the boat! 772 00:54:51,001 --> 00:54:52,126 Where are we? 773 00:54:52,210 --> 00:54:53,710 Where are we? - This way! 774 00:54:58,210 --> 00:55:00,126 Who's going to want to watch this? 775 00:55:00,210 --> 00:55:02,668 Just shut up and hide! 776 00:55:03,918 --> 00:55:06,335 We'll clear this up. - Your motives sure are clear. 777 00:55:06,418 --> 00:55:09,251 Pretending to be cool, then ratting us out. That's so shit. 778 00:55:16,210 --> 00:55:17,585 What do we do? 779 00:55:18,751 --> 00:55:21,251 Straight up, Georg. Did you call the police? 780 00:55:21,626 --> 00:55:24,376 No. The police aren't here because of me. 781 00:55:25,710 --> 00:55:27,043 Please believe me. 782 00:55:27,543 --> 00:55:29,626 You're such a snitch. 783 00:55:30,293 --> 00:55:31,876 Shit, they're coming. 784 00:55:31,960 --> 00:55:32,960 Fuck. 785 00:55:37,001 --> 00:55:38,251 Get down. 786 00:55:44,418 --> 00:55:46,043 Okay. Get down. 787 00:55:56,668 --> 00:55:59,210 Georg, what are you doing? 788 00:56:00,043 --> 00:56:01,043 Don't rat us out. 789 00:56:01,126 --> 00:56:02,460 Hands UP! 790 00:56:11,501 --> 00:56:13,085 He's going to rat us out. 791 00:56:14,710 --> 00:56:15,793 We have to go. 792 00:56:46,376 --> 00:56:47,668 What's the status? 793 00:56:49,001 --> 00:56:50,460 We need backup! 794 00:57:12,960 --> 00:57:15,168 Tell me exactly what happened at those cliffs 795 00:57:15,251 --> 00:57:17,293 and how you got that fucking boat. 796 00:57:20,376 --> 00:57:21,376 Okay, listen. 797 00:57:24,126 --> 00:57:27,876 I found this stuff lying outside a cave. There was a Gucci bag. 798 00:57:27,960 --> 00:57:30,210 I was like, there are people here. 799 00:57:30,293 --> 00:57:32,418 All of a sudden, there's this guy. 800 00:57:32,501 --> 00:57:34,751 He's like, "Get the fuck away from my stuff." 801 00:57:34,876 --> 00:57:38,293 He was pissed, so I deescalated. I was like, "Cool boxers, bro." 802 00:57:38,918 --> 00:57:40,751 He had Hugo Boss boxers on. 803 00:57:41,376 --> 00:57:44,210 I was like, "Is that your boat?" and he was like, "Yeah." 804 00:57:44,876 --> 00:57:46,043 So I made him an offer. 805 00:57:46,126 --> 00:57:48,793 I was like, "This is Balkan Brain Damage. 806 00:57:48,876 --> 00:57:50,126 It's crazy stuff." 807 00:57:50,626 --> 00:57:52,626 He really just wanted your weed? 808 00:57:52,710 --> 00:57:54,918 I offered him a really great deal. 809 00:57:55,043 --> 00:57:58,043 I said, "I'll give you half if we can take your boat." 810 00:57:58,376 --> 00:57:59,918 And he said yes? 811 00:58:00,001 --> 00:58:02,501 He thought about it carefully, and then... 812 00:58:02,960 --> 00:58:04,293 he slapped me. 813 00:58:04,418 --> 00:58:06,626 What? - Just wait. 814 00:58:06,710 --> 00:58:08,168 The story has a happy ending. 815 00:58:19,293 --> 00:58:21,335 Bastard! 816 00:58:21,835 --> 00:58:24,335 He didn't agree directly, but I made the deal anyway. 817 00:58:25,043 --> 00:58:29,043 Get back here, you piece of shit! 818 00:58:34,793 --> 00:58:36,960 Have you completely lost your mind? 819 00:58:37,085 --> 00:58:38,335 What? It was a fair deal. 820 00:58:38,460 --> 00:58:41,126 He didn't want your drugs. - Not my problem. 821 00:58:41,418 --> 00:58:42,960 Oh my God. 822 00:58:43,960 --> 00:58:45,210 Just wait. 823 00:58:56,043 --> 00:58:57,251 Alena... 824 00:59:19,293 --> 00:59:22,835 Dude, we made it. Zeno's villa has to be around here somewhere. 825 00:59:25,335 --> 00:59:27,835 Just tell me what's wrong before we go further. 826 00:59:27,918 --> 00:59:29,085 Everything's fine. 827 00:59:29,168 --> 00:59:32,085 Can we talk, or do you want to just keep glaring at me? 828 00:59:32,960 --> 00:59:35,043 Just tell me what you're thinking. 829 00:59:35,626 --> 00:59:38,210 You know you don't have to hide things from me. 830 00:59:38,293 --> 00:59:41,085 Okay, then let me be crystal clear. 831 00:59:41,168 --> 00:59:43,960 I wish you'd act like a grown-up. 832 00:59:44,043 --> 00:59:46,668 Think twice about your actions. Take responsibility. 833 00:59:46,751 --> 00:59:49,793 Just for once. See how it feels. - How what feels? 834 00:59:50,418 --> 00:59:52,043 Not acting like a kid. 835 00:59:52,126 --> 00:59:54,543 A spoiled rich kid who thinks he's untouchable. 836 00:59:54,668 --> 00:59:56,960 Untouchable? That's such an exaggeration. 837 00:59:57,043 --> 00:59:58,960 Thanks. I really wanted your opinion. 838 01:00:00,085 --> 01:00:02,793 Okay, maybe hiding things isn't such a bad idea. 839 01:00:02,876 --> 01:00:05,376 You know what isn't a bad idea? Growing up. 840 01:00:05,460 --> 01:00:07,793 Okay, let's grow up, Alena. 841 01:00:07,876 --> 01:00:10,501 Who needs fun? Experiences? Too stressful. 842 01:00:10,585 --> 01:00:13,626 Spontaneity? Forget it. It's bad for your joints. 843 01:00:14,293 --> 01:00:15,793 Okay, easy. 844 01:00:15,876 --> 01:00:19,210 Let's be spontaneous from now on. Forget tomorrow, and Paris. 845 01:00:20,043 --> 01:00:21,793 Let's just party nonstop. 846 01:00:21,876 --> 01:00:24,835 You're incapable of thinking past the present moment. 847 01:00:24,918 --> 01:00:27,085 Could we have this fight quieter? 848 01:00:27,168 --> 01:00:28,543 No, I want to clear this up. 849 01:00:29,626 --> 01:00:30,543 Okay. 850 01:00:31,085 --> 01:00:33,335 Then I'll go see Zeno alone. 851 01:00:33,418 --> 01:00:36,210 You guys can come later, when you've cooled off. 852 01:00:40,335 --> 01:00:42,293 Why's she going to see Zeno alone? 853 01:00:42,376 --> 01:00:45,335 Why not? Isn't she allowed to have some fun? 854 01:00:45,460 --> 01:00:48,418 The fun police makes an exception! 855 01:00:50,710 --> 01:00:53,251 You know what? I'm over this. 856 01:00:53,335 --> 01:00:54,876 Just chill out. 857 01:00:54,960 --> 01:00:56,501 I'm super chill. 858 01:00:56,585 --> 01:00:59,085 Especially when I'm not with you, Cornelius. 859 01:00:59,418 --> 01:01:00,835 What's that supposed to mean? 860 01:01:01,418 --> 01:01:04,210 I'm tired of doing this shit with you two. 861 01:01:04,960 --> 01:01:06,251 And I'm tired of you. 862 01:01:06,876 --> 01:01:07,918 What? 863 01:01:08,710 --> 01:01:09,918 Alena. 864 01:01:10,001 --> 01:01:11,376 I'm going to go have fun. 865 01:01:12,376 --> 01:01:13,918 Fuck, man. Are you serious? 866 01:01:14,001 --> 01:01:16,251 They pick right now to leave us? 867 01:01:16,376 --> 01:01:18,876 Fuck, man. Screw Zeno. Alena is gone. 868 01:01:34,418 --> 01:01:36,543 Dude, they're really going in there. 869 01:01:48,835 --> 01:01:51,585 Fuck it. Let's just have some fun. 870 01:01:59,126 --> 01:02:01,710 Hey, ladies. Come in. - Hey. 871 01:02:01,835 --> 01:02:02,876 Hey. 872 01:02:04,001 --> 01:02:05,501 Zeno, your guests are here. 873 01:02:05,585 --> 01:02:07,668 Did you see how Alena kissed him? 874 01:02:07,793 --> 01:02:09,043 She lifted her foot. 875 01:02:14,126 --> 01:02:15,751 Please answer. 876 01:02:17,085 --> 01:02:20,126 Hey, boys, you're going about this all wrong. 877 01:02:20,210 --> 01:02:21,210 Trust me. 878 01:02:21,293 --> 01:02:25,501 When you're so dogged in your pursuits, you'll achieve just the opposite. 879 01:02:25,585 --> 01:02:27,876 You know what, Lutz? You're right. 880 01:02:29,543 --> 01:02:30,668 We're going in there. 881 01:02:30,751 --> 01:02:32,960 That's exactly what I didn't mean. 882 01:02:34,835 --> 01:02:37,960 You know, Lutz, I'd really like to agree with you. 883 01:02:38,043 --> 01:02:39,293 What do you mean? 884 01:02:39,376 --> 01:02:43,626 "Life is shit. Whatever happens, happens. You can't change things." 885 01:02:43,710 --> 01:02:45,835 But you know what? I see it differently. 886 01:02:45,918 --> 01:02:48,168 So does Cornelius. 887 01:02:48,251 --> 01:02:52,585 The people who think that way are the ones who gave up way too early in life. 888 01:02:52,668 --> 01:02:55,293 Right. And that's why we're going in there. 889 01:03:00,460 --> 01:03:02,876 Yes? - We're here for the shoot. 890 01:03:05,043 --> 01:03:08,335 The dancers for the pool scene. Of course. Finally. 891 01:03:12,710 --> 01:03:13,710 Piss off. 892 01:03:16,126 --> 01:03:18,710 No, we're here with the two girls. 893 01:03:19,085 --> 01:03:21,543 The two hot girls who just showed up? 894 01:03:21,668 --> 01:03:23,876 You're with them? - Exactly. 895 01:03:25,168 --> 01:03:26,793 I see. 896 01:03:28,001 --> 01:03:29,501 Piss off. 897 01:03:29,585 --> 01:03:32,460 Wait. It's true. We can call them. 898 01:03:35,835 --> 01:03:37,293 USER BUSY 899 01:03:37,710 --> 01:03:39,418 You've really got it going on. 900 01:03:40,960 --> 01:03:42,126 What a dick. 901 01:03:52,876 --> 01:03:54,293 Almost there. - Yeah. 902 01:03:58,543 --> 01:03:59,585 My turn. 903 01:04:00,418 --> 01:04:01,418 Bro. 904 01:04:05,376 --> 01:04:06,751 Do you see Alena? 905 01:04:12,668 --> 01:04:13,876 Bro! 906 01:04:19,085 --> 01:04:21,626 Sorry, dude. Time for some acting. - Acting? 907 01:04:21,710 --> 01:04:23,210 What's going on here? 908 01:04:23,293 --> 01:04:24,501 Piss off, dude. 909 01:04:24,585 --> 01:04:25,960 I've said it three times. 910 01:04:26,085 --> 01:04:27,626 This is your final warning. 911 01:04:31,668 --> 01:04:33,501 Fanboys. It's always the same. 912 01:04:41,710 --> 01:04:42,751 Yeah. 913 01:04:43,710 --> 01:04:45,376 I have to get back on set. 914 01:04:45,460 --> 01:04:47,335 Can you keep an eye on the wall? 915 01:04:47,418 --> 01:04:48,918 A constant eye. 916 01:04:49,001 --> 01:04:51,376 Sorry. Had to take a leak. - No stress. 917 01:04:53,543 --> 01:04:55,168 Let's get back on set, buddy. 918 01:04:58,085 --> 01:05:00,960 Pretend you're filming the making-of or something. 919 01:05:01,043 --> 01:05:03,793 That's not what we agreed to with Moonvibe. 920 01:05:05,710 --> 01:05:06,793 Perfect. 921 01:05:06,876 --> 01:05:10,418 We've got it. Thanks, everyone! That's a wrap! 922 01:05:10,501 --> 01:05:11,751 Okay, thanks! 923 01:05:12,918 --> 01:05:14,710 I'm trying to get you in. 924 01:05:14,793 --> 01:05:16,251 Get the tequila. - Okay. 925 01:05:20,293 --> 01:05:22,501 Yeah, but I think it's more like... 926 01:05:23,751 --> 01:05:24,876 Hey. 927 01:05:26,085 --> 01:05:27,751 For the ladies. - Thanks. 928 01:05:27,835 --> 01:05:29,335 You're welcome. 929 01:05:30,376 --> 01:05:32,418 So, you like the place? 930 01:05:32,501 --> 01:05:33,960 It's nice here, isn't it? 931 01:05:34,960 --> 01:05:37,710 I got a sweet deal on this villa two years ago. 932 01:05:41,460 --> 01:05:43,126 It's nice. 933 01:05:43,210 --> 01:05:44,501 "Nice"? 934 01:05:45,126 --> 01:05:47,251 Nice doesn't cut it for the lady, eh? 935 01:05:47,335 --> 01:05:49,085 No, it really is nice. 936 01:05:50,876 --> 01:05:51,876 But? 937 01:05:53,876 --> 01:05:57,001 Nothing against your lifestyle or anything, 938 01:05:57,085 --> 01:06:01,668 but after everything that's happened today, that's all I have left to say. 939 01:06:02,460 --> 01:06:03,751 What do you mean? 940 01:06:04,335 --> 01:06:08,168 I mean, this whole poolside highlife vibe, 941 01:06:08,251 --> 01:06:09,876 posting selfies... 942 01:06:09,960 --> 01:06:11,418 It's not real. 943 01:06:11,543 --> 01:06:15,543 It might make you happy in the moment, but what about long-term? 944 01:06:16,585 --> 01:06:18,543 It's a placebo. 945 01:06:19,001 --> 01:06:22,585 So, something that works because you think it does. 946 01:06:22,710 --> 01:06:24,335 Exactly. 947 01:06:24,418 --> 01:06:27,793 We think it's awesome, because everyone says it is, 948 01:06:27,876 --> 01:06:29,376 but at the end of the day... 949 01:06:29,960 --> 01:06:31,376 it's just an illusion. 950 01:06:32,085 --> 01:06:35,501 It doesn't have the intensity of real life. It's fake. 951 01:06:35,585 --> 01:06:36,876 A placebo. 952 01:06:38,251 --> 01:06:40,418 I like how your mind works. Deep. 953 01:06:41,418 --> 01:06:44,460 I mean, it's true. All this is just a placebo. 954 01:06:46,876 --> 01:06:49,210 I just realized what made me say that. 955 01:06:50,168 --> 01:06:53,460 When you get right down to everything, it's ego, 956 01:06:53,585 --> 01:06:56,001 'cause our love feels like it's a placebo... 957 01:06:56,085 --> 01:06:57,793 So you can sing, too? 958 01:06:59,501 --> 01:07:00,960 You're really something. 959 01:07:01,085 --> 01:07:03,293 I could do a lot with a brain like yours. 960 01:07:05,335 --> 01:07:08,126 Thanks, but I'm starting university in October. 961 01:07:08,751 --> 01:07:11,126 This isn't my thing anyway. But thanks. 962 01:07:19,126 --> 01:07:21,168 Virgin lungs? - Actually, no. 963 01:07:21,751 --> 01:07:24,960 Where did the boys get this stuff? A freaking nuclear plant? 964 01:07:27,293 --> 01:07:28,710 It tastes really weird. 965 01:07:31,876 --> 01:07:33,918 Man, oh, man. 966 01:07:34,626 --> 01:07:36,251 Is Dejan back with the boat? 967 01:07:36,793 --> 01:07:38,251 That asshole? 968 01:07:38,376 --> 01:07:40,668 He was just going to take some pics of that chick. 969 01:07:41,335 --> 01:07:43,210 I can't get a hold of him. 970 01:08:17,126 --> 01:08:19,876 Hey! McLarry. - Hey. 971 01:08:19,960 --> 01:08:21,668 Who's this? You know him? 972 01:08:21,751 --> 01:08:24,210 In passing. - Okay. 973 01:08:24,585 --> 01:08:27,168 Hey, remember what I told you? 974 01:08:27,251 --> 01:08:29,835 "The dumber the song, the catchier it is"? 975 01:08:30,751 --> 01:08:33,085 It's true. He really liked it. 976 01:08:35,293 --> 01:08:37,543 Why is it that everything's just ego... 977 01:08:38,793 --> 01:08:41,835 You have an amazing voice. We have to do something together. 978 01:08:41,918 --> 01:08:43,460 That track's one of mine. 979 01:08:45,585 --> 01:08:47,210 What are you talking about? 980 01:08:47,335 --> 01:08:50,168 I came all the way here to show you something. 981 01:08:50,918 --> 01:08:53,085 I think your work is incredible. 982 01:08:53,168 --> 01:08:57,043 Not just what you do as an artist, but what you've done as an entrepreneur. 983 01:08:58,793 --> 01:09:00,710 I think you might appreciate this. 984 01:09:01,543 --> 01:09:02,835 Can I show you my lyrics? 985 01:09:04,168 --> 01:09:05,376 Are you okay? 986 01:09:05,460 --> 01:09:07,043 Yes. - You don't have to smoke. 987 01:09:07,835 --> 01:09:10,960 Fuck. Where's my notebook? - Come here, brother. 988 01:09:11,085 --> 01:09:13,585 Let me tell you something, with all due respect. 989 01:09:13,960 --> 01:09:17,293 This isn't the casting couch. It's not Pornhub. 990 01:09:18,085 --> 01:09:19,751 The equipment is back there. 991 01:09:21,043 --> 01:09:23,626 But I... - You're part of the crew, aren't you? 992 01:09:24,085 --> 01:09:26,835 I bet they could use your help. - Actually... 993 01:09:26,918 --> 01:09:29,251 I mean this in the best possible way, man. 994 01:09:29,376 --> 01:09:32,710 Send me something on lnstagram. If I like it, I'll write back. 995 01:09:32,793 --> 01:09:35,293 If not, I don't know... enjoy Croatia. 996 01:10:03,626 --> 01:10:04,626 Yeah! 997 01:10:04,710 --> 01:10:06,460 Don't bullshit me. - Really. 998 01:10:07,418 --> 01:10:09,876 Cable boy. What can I do for you? 999 01:10:15,085 --> 01:10:17,501 Oops, what just happened here? 1000 01:10:17,626 --> 01:10:20,085 It wasn't my intent to let emotions steer. 1001 01:10:20,168 --> 01:10:22,585 Fuck it. So I smashed a glass, 1002 01:10:22,668 --> 01:10:25,210 but not a single shard of that will bring you back. 1003 01:10:25,293 --> 01:10:27,710 Are you really that naive or too busy whispering? 1004 01:10:27,793 --> 01:10:30,710 That wasn't just a glass, it was my heart splintering. 1005 01:10:30,793 --> 01:10:33,043 All we did was kiss, we did nothing more, 1006 01:10:33,126 --> 01:10:36,460 but more is what's in store, I'm talking candor pure. 1007 01:10:36,543 --> 01:10:39,043 Feels like walking barefoot over glass splinters. 1008 01:10:39,168 --> 01:10:41,918 But every splinter makes the man inside the boy fitter. 1009 01:10:42,043 --> 01:10:43,501 Don't bother saying you apologize. 1010 01:10:43,626 --> 01:10:46,751 Every cough you cough is just another lie. 1011 01:10:48,335 --> 01:10:50,710 What are you talking about? You don't even know. 1012 01:10:52,293 --> 01:10:54,293 No excuses. The thing that's skewed is 1013 01:10:55,543 --> 01:10:57,710 you can't talk your way through this. 1014 01:10:57,835 --> 01:10:59,960 Ask me to leave, I refuse it, fuck your duces. 1015 01:11:00,043 --> 01:11:02,835 For a little fame, you'd let anyone pursue his. 1016 01:11:02,918 --> 01:11:04,793 Sorry, Zeno, if I tell you straight. 1017 01:11:04,918 --> 01:11:07,418 I'm pretty sure today that this piece of bait 1018 01:11:07,501 --> 01:11:10,751 let more people through the gate than your bodyguards. 1019 01:11:11,543 --> 01:11:13,668 Cut the music, I don't give a shit. 1020 01:11:13,751 --> 01:11:16,335 Even Bella's favorite rapper wants to suck my dick. 1021 01:11:16,418 --> 01:11:18,751 Stop it. Can't you see what you're doing? 1022 01:11:19,668 --> 01:11:21,251 Stop filming! 1023 01:11:21,335 --> 01:11:22,460 What do you want, Alena? 1024 01:11:22,543 --> 01:11:26,043 A little fame, long may you reign, uh, now you act like Mother Teresa? 1025 01:11:26,126 --> 01:11:28,376 Whoa! That's the shit. - Shit. 1026 01:11:28,460 --> 01:11:30,626 Go on, Bella, I won't stop you now. 1027 01:11:30,710 --> 01:11:32,960 But I vow, when you kowtow to the mirror 1028 01:11:33,043 --> 01:11:34,835 the veneer becomes clearer. 1029 01:11:35,876 --> 01:11:39,460 Pathetic, who you'll sham for a few likes and a drink in your hand. 1030 01:11:39,543 --> 01:11:42,376 I thought our love had more weight than an lnstagram. 1031 01:11:44,626 --> 01:11:47,626 You have looks to kill but this isn't an ego shoot. 1032 01:11:47,710 --> 01:11:50,501 I'm long dead, shot by your ego boost. 1033 01:11:51,793 --> 01:11:55,335 My life was worthless, but loving you was worthwhile. 1034 01:11:56,001 --> 01:11:58,293 Been a while since I felt it. 1035 01:11:58,376 --> 01:12:01,043 Back then, I wrote "Placebo" about your smile. 1036 01:12:03,376 --> 01:12:04,626 What the fuck, man? 1037 01:12:04,751 --> 01:12:06,293 What's your name? McLarry? 1038 01:12:06,418 --> 01:12:07,710 Come sit down. 1039 01:12:07,835 --> 01:12:11,543 Dude. What kind of sick-ass freestyle was that? 1040 01:13:15,460 --> 01:13:17,793 Hey! ls everything okay? 1041 01:13:18,585 --> 01:13:19,835 Nothing is okay. 1042 01:13:22,626 --> 01:13:23,876 Ciao, bastard. 1043 01:13:28,668 --> 01:13:29,876 Just wait! 1044 01:13:31,168 --> 01:13:32,293 Alena! 1045 01:13:37,251 --> 01:13:38,668 Look at the hits. - Fuck. 1046 01:13:38,751 --> 01:13:39,793 Yeah, man. 1047 01:13:39,876 --> 01:13:42,251 Just wait! - That's wild, man. 1048 01:13:42,335 --> 01:13:43,876 Come inside. Let's talk. 1049 01:13:44,001 --> 01:13:45,918 Yeah. - Come inside. 1050 01:13:47,501 --> 01:13:49,501 Alena! Just wait! 1051 01:13:49,585 --> 01:13:51,668 I'll be right there. - Come on. 1052 01:13:53,501 --> 01:13:54,668 Cornelius. 1053 01:13:57,376 --> 01:14:00,460 Dude, that was amazing. It worked. 1054 01:14:00,543 --> 01:14:03,126 Zeno and I exchanged numbers. It was sick. 1055 01:14:03,210 --> 01:14:04,376 Sick. 1056 01:14:05,168 --> 01:14:07,876 Come on. I'll just tell Zeno you're with me. 1057 01:14:08,335 --> 01:14:10,335 Hold on. What happened? 1058 01:14:11,460 --> 01:14:12,960 What do you mean? 1059 01:14:13,585 --> 01:14:14,960 With Alena and Bella. 1060 01:14:17,168 --> 01:14:18,168 They left. 1061 01:14:19,001 --> 01:14:20,001 No idea. 1062 01:14:20,543 --> 01:14:23,751 They were flirting with Zeno. Bella couldn't handle the weed. 1063 01:14:23,835 --> 01:14:25,751 I incorporated it into the freestyle. 1064 01:14:25,835 --> 01:14:28,585 But Zeno freaking loved it. 1065 01:14:29,376 --> 01:14:30,668 Incorporated it... 1066 01:14:32,210 --> 01:14:33,376 You coming, bro? 1067 01:14:39,251 --> 01:14:40,376 You've got this. 1068 01:14:43,251 --> 01:14:44,376 What? 1069 01:14:45,418 --> 01:14:46,543 Okay. 1070 01:15:58,418 --> 01:16:00,835 Where's my fucking boat? 1071 01:16:01,501 --> 01:16:03,418 You stole my boat. 1072 01:16:06,001 --> 01:16:07,918 It was an emergency. We had to run. 1073 01:16:08,001 --> 01:16:11,543 We desperately needed the boat. Alena's grandma needed help. 1074 01:16:13,043 --> 01:16:16,043 She lives here, and we were visiting her. 1075 01:16:17,418 --> 01:16:19,918 Brain hemorrhaging. It was awful. 1076 01:16:20,585 --> 01:16:23,168 Alena, let me see the picture of your grandma. 1077 01:16:28,460 --> 01:16:32,501 I'm sorry we took the boat. It didn't even help. 1078 01:16:38,501 --> 01:16:39,668 Are you okay? 1079 01:16:45,293 --> 01:16:47,335 I'm sorry for making a fuss about it. 1080 01:16:49,085 --> 01:16:50,168 N..- 1081 01:16:52,626 --> 01:16:54,960 I also lost my grandmother. 1082 01:16:55,793 --> 01:16:57,168 Granny Baka. 1083 01:16:57,251 --> 01:16:58,585 Three weeks ago. 1084 01:16:59,251 --> 01:17:02,335 We used to play poker together. 1085 01:17:04,751 --> 01:17:07,210 Poker? You can't play that with two people. 1086 01:17:07,335 --> 01:17:08,876 You could with her. 1087 01:17:10,251 --> 01:17:11,751 I'm in great pain. 1088 01:17:12,668 --> 01:17:15,876 Because of my grandma, and now, your grandma. 1089 01:17:20,126 --> 01:17:22,751 I'm sorry, dude. I have to tell you something. 1090 01:17:23,751 --> 01:17:25,335 There is no grandma. 1091 01:17:27,168 --> 01:17:29,251 Because she's dead? - No. 1092 01:17:29,335 --> 01:17:32,126 I just made that up so you wouldn't punch me. 1093 01:17:34,043 --> 01:17:38,251 I'm sorry about the boat and the whole grandma thing. 1094 01:17:38,335 --> 01:17:39,710 And about your grandma. 1095 01:17:40,251 --> 01:17:42,126 I'm really sorry. 1096 01:17:43,376 --> 01:17:44,501 Okay. 1097 01:17:51,210 --> 01:17:52,751 Hey! 1098 01:17:52,835 --> 01:17:53,960 Hey! Stop! 1099 01:17:55,835 --> 01:17:57,710 No! Hey! 1100 01:17:59,876 --> 01:18:01,001 Stop! 1101 01:18:02,335 --> 01:18:03,876 We're in here. 1102 01:18:03,960 --> 01:18:05,251 Come on over, brother. 1103 01:18:06,126 --> 01:18:07,751 Move over. 1104 01:18:07,835 --> 01:18:08,835 Have a seat. 1105 01:18:08,918 --> 01:18:12,210 I'm ice cold. I just keep filming. 1106 01:18:12,293 --> 01:18:15,126 She says, "Listen to him," and he tears her apart. 1107 01:18:15,918 --> 01:18:18,335 Wait. What do you mean? 1108 01:18:18,418 --> 01:18:20,043 She said it was your track. 1109 01:18:20,126 --> 01:18:23,210 She stood up for you, and you screwed her over. 1110 01:18:23,293 --> 01:18:24,376 Look. 1111 01:18:24,460 --> 01:18:25,751 Sick, man. 1112 01:18:29,001 --> 01:18:32,335 He's talented. You should listen. I've known him for a long time. 1113 01:18:32,418 --> 01:18:35,251 Are you shitting me? The cable boy? What the fuck? 1114 01:18:35,335 --> 01:18:37,043 Yeah! - Don't bullshit me. 1115 01:18:37,126 --> 01:18:38,335 Really. 1116 01:18:42,668 --> 01:18:43,751 Delete it. 1117 01:18:45,168 --> 01:18:46,293 What? 1118 01:18:47,335 --> 01:18:48,460 Delete it. 1119 01:18:49,543 --> 01:18:51,210 Delete it? What? 1120 01:18:52,210 --> 01:18:54,751 Thanks to me, you got 10k followers in ten minutes. 1121 01:18:55,168 --> 01:18:56,876 Give me her lnsta handle. 1122 01:18:56,960 --> 01:19:00,043 I'll tag her, so she gets something from it too. Win-win. 1123 01:19:00,501 --> 01:19:01,835 People love drama. 1124 01:19:01,918 --> 01:19:05,001 Talk to Frankie, my manager. But don't sign anything. 1125 01:19:05,126 --> 01:19:07,126 That vulture will pick you clean. 1126 01:19:07,585 --> 01:19:09,043 I'm serious. 1127 01:19:09,126 --> 01:19:12,126 Please take it down. I thought she said something else. 1128 01:19:12,210 --> 01:19:14,543 It's destiny, brother. Just chill. 1129 01:19:15,835 --> 01:19:17,876 This'll make waves. Trust me. 1130 01:19:22,085 --> 01:19:23,543 What's wrong? 1131 01:19:24,501 --> 01:19:25,543 I have to fix something. 1132 01:19:25,960 --> 01:19:27,335 What are you talking about? 1133 01:19:28,668 --> 01:19:29,835 I have to go. 1134 01:19:29,960 --> 01:19:32,126 What the hell? Go where, dude? 1135 01:19:34,376 --> 01:19:36,043 Hey, you ass... Hey! 1136 01:19:37,960 --> 01:19:41,043 I give you a platform, and you... I'm talking to you! 1137 01:19:42,501 --> 01:19:44,668 You think you're anything without me? 1138 01:19:49,460 --> 01:19:50,585 Fuck. 1139 01:19:54,585 --> 01:19:55,960 Fuck, man. 1140 01:20:08,835 --> 01:20:10,876 Fuck, man. This is all shit. 1141 01:20:12,293 --> 01:20:14,418 How are we going to find Cornelius? 1142 01:20:29,835 --> 01:20:30,960 Cornelius? 1143 01:20:34,335 --> 01:20:35,460 Bella? 1144 01:20:38,960 --> 01:20:40,501 That's not Cornelius. 1145 01:20:51,960 --> 01:20:53,210 You scared me! 1146 01:20:53,335 --> 01:20:54,585 What are you doing here? 1147 01:20:54,710 --> 01:20:56,501 I'm severely wounded. 1148 01:20:58,001 --> 01:20:59,918 How did you get here? 1149 01:21:00,001 --> 01:21:04,626 I fought my way through the wilderness to find you. 1150 01:21:05,043 --> 01:21:06,751 I wouldn't leave you hanging. 1151 01:21:08,335 --> 01:21:11,960 I know you hate me, but I distracted the police for you. 1152 01:21:12,418 --> 01:21:15,210 Did you make it? Are you okay? 1153 01:21:15,293 --> 01:21:17,251 Wait. You distracted the police? 1154 01:21:20,543 --> 01:21:21,835 It's Cornelius. 1155 01:21:23,168 --> 01:21:24,293 Hey. 1156 01:21:33,085 --> 01:21:34,376 Dejan. 1157 01:21:35,126 --> 01:21:37,001 Clean this up by tonight. - Of course. 1158 01:21:37,085 --> 01:21:38,460 Dejan, where were you? 1159 01:21:38,585 --> 01:21:42,126 Zeno, brother, I swear this dick stole your boat. 1160 01:21:42,251 --> 01:21:44,918 And fucked my leg with a sea urchin. 1161 01:21:45,043 --> 01:21:46,085 What? 1162 01:21:49,085 --> 01:21:51,251 So you stole my boat? 1163 01:21:51,835 --> 01:21:53,668 That dumb-ass was at the gate earlier. 1164 01:21:53,751 --> 01:21:54,918 Him? - Yes. 1165 01:21:55,001 --> 01:21:56,668 This bastard was at my gate? - Yes. 1166 01:21:56,751 --> 01:21:59,335 And you didn't tell me? - What was there to say? 1167 01:22:02,001 --> 01:22:03,085 Hey. 1168 01:22:05,001 --> 01:22:06,335 Look who's back. 1169 01:22:07,043 --> 01:22:08,335 He's with me. 1170 01:22:09,126 --> 01:22:11,876 Oh, he's with you. No problem. 1171 01:22:14,501 --> 01:22:16,043 Sit down! 1172 01:22:17,585 --> 01:22:19,460 He was at the gate earlier too. 1173 01:22:19,543 --> 01:22:21,751 You've got to be kidding me. 1174 01:22:21,835 --> 01:22:23,210 Dejan! Chill. 1175 01:22:27,085 --> 01:22:28,668 Leave him alone. 1176 01:22:28,751 --> 01:22:30,126 That's McLarry. 1177 01:22:30,210 --> 01:22:32,376 Are you insane? - And Cornelius. 1178 01:22:33,001 --> 01:22:35,376 Okay, that's enough. And Zeno'? 1179 01:22:35,460 --> 01:22:37,543 Now sit back down on the couch 1180 01:22:37,626 --> 01:22:40,085 and tell me how you're involved with this pisshead. 1181 01:22:40,168 --> 01:22:42,460 The villa. They're at the villa. 1182 01:22:47,835 --> 01:22:49,126 Let's go. 1183 01:22:49,626 --> 01:22:51,168 He's a good friend of mine. 1184 01:22:52,085 --> 01:22:53,126 Zeno? 1185 01:22:53,210 --> 01:22:54,626 Yes? - Come here a sec. 1186 01:22:55,168 --> 01:22:57,168 Did you let them in? I didn't. 1187 01:22:57,543 --> 01:23:00,710 You freestyled about Bella and left me hanging. Seriously? 1188 01:23:00,793 --> 01:23:02,626 I came back for your sake. 1189 01:23:02,710 --> 01:23:05,126 If it weren't for your boat stunt, I wouldn't be here. 1190 01:23:05,543 --> 01:23:07,626 Well, if it weren't for you, I wouldn't be here. 1191 01:23:07,710 --> 01:23:09,001 Shut up. 1192 01:23:09,543 --> 01:23:12,793 If it weren't for either of you, I'd be on Zeno's boat right now. 1193 01:23:22,126 --> 01:23:24,085 Where's my boat, you bastards? 1194 01:23:28,001 --> 01:23:29,543 Where's my fucking boat? 1195 01:23:31,460 --> 01:23:33,626 We parked it safely. 1196 01:23:34,543 --> 01:23:37,335 We could... take you there. 1197 01:23:41,918 --> 01:23:43,043 Okay. 1198 01:23:44,668 --> 01:23:46,126 What do you say? 1199 01:23:46,251 --> 01:23:47,543 The cops have the boat. 1200 01:23:47,626 --> 01:23:49,585 Shut up, man. - You shut up. 1201 01:23:55,960 --> 01:23:57,335 On your word? 1202 01:24:01,293 --> 01:24:03,960 Dejan! Don't choke him. 1203 01:24:04,501 --> 01:24:05,918 Let's go to the boat. 1204 01:24:07,335 --> 01:24:08,460 You stay here. 1205 01:24:08,876 --> 01:24:10,460 What's wrong with you, man? 1206 01:24:22,376 --> 01:24:25,001 We stick to the plan, okay? 1207 01:24:26,668 --> 01:24:28,668 Okay. - Good luck. 1208 01:24:32,960 --> 01:24:35,460 Can you loosen your grip? - Shut up. 1209 01:24:39,251 --> 01:24:41,126 Stick the bigmouth in the trunk. 1210 01:24:41,210 --> 01:24:45,001 I'm not going in the trunk. - Shut up, and get in there. 1211 01:24:45,085 --> 01:24:47,001 What the hell? - Shut up and get in. 1212 01:24:48,085 --> 01:24:50,585 Where was Dejan, that fucker... Stop! 1213 01:24:50,668 --> 01:24:51,918 Hey! 1214 01:24:53,460 --> 01:24:55,085 Piss off! 1215 01:24:55,168 --> 01:24:56,168 What's her deal? 1216 01:24:58,168 --> 01:24:59,501 Piss off, little girl. 1217 01:25:03,543 --> 01:25:05,918 Where do you think you're going, asshole? 1218 01:25:07,960 --> 01:25:09,251 Where'd you come from? 1219 01:25:09,710 --> 01:25:11,543 I'm not talking to you. Stay out of it. 1220 01:25:12,585 --> 01:25:15,376 Looks like you're about to see how intense real life can be. 1221 01:25:15,501 --> 01:25:16,793 You asshole. 1222 01:25:16,876 --> 01:25:19,043 This is just a huge misunderstanding. 1223 01:25:19,126 --> 01:25:22,085 Chill, babe. I'll explain the whole thing. 1224 01:25:22,210 --> 01:25:26,085 You know, I figured I'd go see Zeno, I'd take the boat, I'd kiss you... 1225 01:25:26,168 --> 01:25:28,376 and I'd walk away with awesome experiences, 1226 01:25:28,460 --> 01:25:29,960 even if it all went wrong. 1227 01:25:30,043 --> 01:25:32,710 The only thing that mattered was the experiences. 1228 01:25:32,793 --> 01:25:35,751 But that only works with people you can count on. 1229 01:25:35,876 --> 01:25:37,293 People who don't fuck you over. 1230 01:25:37,376 --> 01:25:40,168 I was talking you up to Zeno, you asshole. 1231 01:25:40,251 --> 01:25:41,293 I supported you! 1232 01:25:41,418 --> 01:25:43,543 I'm sorry. I swear I'm sorry. 1233 01:25:43,626 --> 01:25:45,543 Then chill and get in the car, man. 1234 01:25:45,960 --> 01:25:48,251 And you cool the drama and fuck off. 1235 01:25:48,335 --> 01:25:50,001 Let's get to the boat. 1236 01:25:50,126 --> 01:25:53,085 Hey! These bitches are just trying to distract us! 1237 01:25:53,168 --> 01:25:54,293 Hey! 1238 01:25:55,376 --> 01:25:56,876 Georg, now! 1239 01:25:57,418 --> 01:25:59,626 Get away from my students, you bastards! 1240 01:26:00,335 --> 01:26:02,710 Piss off... Oh my God. - Oh my God. 1241 01:26:02,835 --> 01:26:04,543 Watch out! 1242 01:26:04,626 --> 01:26:06,001 Hey! 1243 01:26:06,085 --> 01:26:07,210 50")!- 1244 01:26:08,168 --> 01:26:10,418 Manes'. Jesus Christ'.! 1245 01:26:26,751 --> 01:26:28,626 Georg, go! - Fucking bastards! 1246 01:26:28,710 --> 01:26:30,835 Shit. - You're dead, fuckers! 1247 01:26:30,918 --> 01:26:32,585 Open the door! - You're dead! 1248 01:26:32,668 --> 01:26:34,210 Hurry, Georg. - Go! 1249 01:26:34,501 --> 01:26:36,085 Let's go. - I'm going to kill them. 1250 01:26:36,168 --> 01:26:38,168 Get in, you bastard. - Let's go! 1251 01:26:38,751 --> 01:26:40,168 Hurry! "Go! 1252 01:26:42,251 --> 01:26:44,710 Georg! - You guys are fucking dead! 1253 01:26:44,835 --> 01:26:46,876 What's he doing? Has he got a gun? 1254 01:26:50,668 --> 01:26:52,126 What is this? 1255 01:26:52,960 --> 01:26:54,710 Bull's eye! 1256 01:26:55,960 --> 01:26:57,501 Get out of the car! 1257 01:26:59,210 --> 01:27:00,501 Okay- Go! 1258 01:27:06,001 --> 01:27:08,918 Hey! - And we've got to walk on top of that? 1259 01:27:57,251 --> 01:28:00,293 Just look at you. What the hell did you do? 1260 01:28:00,793 --> 01:28:04,543 What's this about a boat? Who should I scream at first? 1261 01:28:06,210 --> 01:28:08,335 I thought you had it sorted, Georg? 1262 01:28:08,418 --> 01:28:09,876 Where were you the whole time? 1263 01:28:09,960 --> 01:28:12,751 I told you to be strict. Strict! 1264 01:28:14,001 --> 01:28:17,001 Oh, Georg wasn't just strict, he was brutal. 1265 01:28:18,501 --> 01:28:21,335 We rented a boat, but Georg found us and punished us. 1266 01:28:21,418 --> 01:28:24,835 I had to polish the boat with my underwear while he stared me down. 1267 01:28:24,960 --> 01:28:26,793 He chased us with the 4-wheeler. 1268 01:28:26,876 --> 01:28:28,793 We had to run for our lives. 1269 01:28:29,918 --> 01:28:31,626 Georg is a monster. 1270 01:28:31,710 --> 01:28:34,751 He should never be allowed near students again. 1271 01:28:37,085 --> 01:28:38,626 Punishment is necessary. 1272 01:28:40,501 --> 01:28:42,460 I told you I'd sort things out. 1273 01:28:42,543 --> 01:28:43,876 In spite of the heatstroke. 1274 01:28:46,501 --> 01:28:47,793 Get inside. 1275 01:28:58,501 --> 01:28:59,626 Georg. 1276 01:29:31,543 --> 01:29:33,168 You're a real piece of shit. 1277 01:29:35,126 --> 01:29:36,543 You're such an idiot. 1278 01:29:39,376 --> 01:29:41,085 And such a child. 1279 01:29:45,751 --> 01:29:48,918 But I was reminded today of what a good person you are. 1280 01:29:50,626 --> 01:29:52,418 You forgot to say "Captain." 1281 01:29:53,168 --> 01:29:55,001 A really good Captain. 1282 01:30:14,793 --> 01:30:16,168 I'm really sorry. 1283 01:30:35,043 --> 01:30:37,376 But everything worked out in the end. 1284 01:30:37,460 --> 01:30:40,835 Alena forgave Cornelius. The gang was back together. 1285 01:30:40,918 --> 01:30:45,001 I was able to graduate with everyone else after all and pursued my music dreams. 1286 01:30:45,085 --> 01:30:47,293 What are you talking about? 1287 01:30:47,376 --> 01:30:49,335 What really happened? 1288 01:30:51,501 --> 01:30:52,918 Nothing happened. 1289 01:30:53,001 --> 01:30:54,668 I didn't pass my entrance exams. 1290 01:30:54,751 --> 01:30:57,543 Zeno blocked me on lnstagram. And reported me. 1291 01:30:57,626 --> 01:31:00,960 I didn't get famous. I'm doing deliveries till I find something else. 1292 01:31:01,085 --> 01:31:02,793 I'm still rapping on the side. 1293 01:31:02,876 --> 01:31:05,626 Oh. What about Alena and Cornelius? 1294 01:31:05,710 --> 01:31:07,793 They went to Paris for university. 1295 01:31:07,876 --> 01:31:09,585 Cornelius was always the class clown, 1296 01:31:09,668 --> 01:31:12,543 but I swear he's actually the smartest of us all. 1297 01:31:12,626 --> 01:31:14,335 What about Ms. Gruber? 1298 01:31:14,418 --> 01:31:17,585 She's still bummed about her bookstore, but no longer as mean. 1299 01:31:17,668 --> 01:31:20,876 She has a new class. I think she'll be a cool teacher. 1300 01:31:20,960 --> 01:31:23,126 What about Georg? 1301 01:31:23,210 --> 01:31:25,210 He's a teacher now too. 1302 01:31:25,293 --> 01:31:27,960 But in elementary school. The kids love him. 1303 01:31:28,668 --> 01:31:30,001 And Bella? 1304 01:31:30,626 --> 01:31:33,376 Bella is studying aerospace engineering. 1305 01:31:33,460 --> 01:31:35,210 She's going to be such a boss. 1306 01:31:36,793 --> 01:31:38,335 She never forgave me. 1307 01:31:39,126 --> 01:31:40,585 But I get it. 1308 01:32:19,710 --> 01:32:22,793 Isn't this your old neighborhood? - Yeah. 1309 01:32:33,585 --> 01:32:35,210 Can you take a short break? 1310 01:32:36,043 --> 01:32:37,376 L got a package. 1311 01:33:06,543 --> 01:33:09,210 LUTZ AND RONNY SENT ME THIS PICTURE. BELLA 1312 01:33:19,251 --> 01:33:22,376 MAYBE IN 800 YEARS, NO ONE WILL REMEMBER YOUR WORDS. 1313 01:33:22,460 --> 01:33:25,418 BUT RIGHT NOW, I CAN'T GET THEM OUT OF MY HEAD... 1314 01:33:25,793 --> 01:33:28,585 I WANT TO HEAR THEM FROM YOU... 1315 01:33:51,668 --> 01:33:54,876 Hey, McLarry! What's up? - Hey! 1316 01:33:54,960 --> 01:33:57,460 You still at work? You good? 1317 01:33:59,376 --> 01:34:00,668 Yeah, I'm good. 1318 01:34:01,876 --> 01:34:03,168 I'm good, man. 1319 01:34:05,210 --> 01:34:06,501 MINE 1320 01:34:09,251 --> 01:34:12,126 SOME PEOPLE LIVE THEIR LIVES I'M LIVING THE DREAM 1321 01:34:12,710 --> 01:34:16,418 WALK THE WORLD WITH GASOLINE ON YOUR SHOES I SEE THE WORLD FROM A BIRD'S EYE VIEW 1322 01:34:17,168 --> 01:34:19,126 I HOPE THE RAVE GOT A BETTER CADENCE 1323 01:34:21,918 --> 01:34:25,668 DOING MY THING, ALWAYS WAITING GOING HARDER, KEEP DEBATING 1324 01:34:30,960 --> 01:34:34,418 LIVE TODAY, DIE TOMORROW CAN'T TRUST THOSE LIVING LIFE LIKE A SIDESHOW 1325 01:34:34,835 --> 01:34:39,085 WASN'T BORN WITH A SILVER SPOON BUT I'LL BE LIVING THE DREAM SOON 1326 01:37:42,585 --> 01:37:44,001 BADASS CLASS 87088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.