All language subtitles for GVG-584-en

sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:06,400 This is the story when I was still young 2 00:00:06,656 --> 00:00:12,800 Doujinshi Because my father's restaurant became busy 3 00:00:13,056 --> 00:00:19,200 I'm often away from home and her mother makes me my sister 4 00:00:19,456 --> 00:00:25,600 There was a time to leave it at Dracaena's house. 5 00:00:25,856 --> 00:00:32,000 She's her aunt from my point of view, but she's an adult at this time 6 00:00:32,256 --> 00:00:38,400 When I saw that woman, I was just starting to worry about her physical appearance. 7 00:00:38,656 --> 00:00:44,800 Hana's big breasts clothes that are different from her mother 8 00:00:45,056 --> 00:00:51,200 I was just watching 9 00:01:10,656 --> 00:01:16,800 Sorry 10 00:01:17,056 --> 00:01:23,200 It's not okay to react suddenly when I watch TV, because she's Masaki 11 00:01:23,456 --> 00:01:29,600 I'm glad that Kento came, but it would be great if she could say so 12 00:01:29,856 --> 00:01:36,000 And I want to like Toto-kun 13 00:01:42,656 --> 00:01:48,800 I miss my mom's food 14 00:01:49,056 --> 00:01:55,200 it's not 15 00:01:55,456 --> 00:02:01,600 Now it's a man's hand 16 00:02:01,856 --> 00:02:08,000 Kento will help you. 17 00:02:08,256 --> 00:02:14,400 It should be five years early after Issei died 18 00:02:14,656 --> 00:02:20,800 Really fast 19 00:02:21,056 --> 00:02:27,200 I'm back 20 00:02:27,456 --> 00:02:33,600 Welcome back now destination Hello 21 00:02:40,256 --> 00:02:46,400 I was laughing before, but you aren't in 22 00:02:46,656 --> 00:02:52,800 Then mom 23 00:02:53,056 --> 00:02:59,200 I know she's a signer 24 00:03:05,856 --> 00:03:12,000 That's what makes me troubled during the rebellious period. 25 00:03:12,256 --> 00:03:18,400 I'm not a good girl, but she's older than that 26 00:03:18,656 --> 00:03:24,800 I'm in trouble if I hide various things 27 00:03:25,056 --> 00:03:31,200 She's so cute that she can't show me 28 00:03:31,456 --> 00:03:37,600 A healthy person at home has jumped and kicked in this world 29 00:03:37,856 --> 00:03:44,000 I wonder what he remembered, he likes wrestling 30 00:03:44,256 --> 00:03:50,400 There's nothing good, but I wonder 31 00:03:52,448 --> 00:03:53,984 It's my turn 32 00:03:58,848 --> 00:04:00,384 Collet 33 00:04:04,736 --> 00:04:07,808 I miss you 34 00:04:08,576 --> 00:04:11,136 It snows 35 00:04:12,672 --> 00:04:14,208 Where 36 00:04:21,119 --> 00:04:25,727 It's raining, it's my turn 37 00:04:28,543 --> 00:04:29,055 Yes 38 00:04:30,335 --> 00:04:33,407 Looks fun what are you doing 39 00:04:34,175 --> 00:04:35,455 Memory weakness 40 00:04:35,711 --> 00:04:37,503 Wow 41 00:04:38,015 --> 00:04:39,807 Thank you 42 00:04:40,319 --> 00:04:41,599 Eat slowly 43 00:04:43,647 --> 00:04:44,415 Mom 44 00:04:45,439 --> 00:04:46,207 I'm back 45 00:04:46,975 --> 00:04:49,279 Suddenly there was a phone call from my dad 46 00:04:49,791 --> 00:04:51,839 Somehow busy she looks like 47 00:04:56,191 --> 00:04:57,983 It will be hot yes 48 00:05:00,287 --> 00:05:01,055 I will have 49 00:05:03,615 --> 00:05:04,895 Stupid younger sister 50 00:05:14,879 --> 00:05:15,903 Mom 51 00:05:16,159 --> 00:05:17,695 What's dinner today 52 00:05:19,743 --> 00:05:20,767 Yeah 53 00:05:22,559 --> 00:05:23,583 What do you want to eat 54 00:05:25,887 --> 00:05:26,655 hamburger 55 00:05:26,911 --> 00:05:28,191 Do you get it 56 00:05:28,959 --> 00:05:29,727 Then 57 00:05:30,239 --> 00:05:32,799 I wonder if I should make a hamburger steak today 58 00:05:33,055 --> 00:05:37,151 She was asked to do her homework earlier than that 59 00:05:37,663 --> 00:05:40,735 I'll do it later 60 00:05:43,551 --> 00:05:45,599 It's the vulture's turn 61 00:05:47,391 --> 00:05:49,951 I wonder if my aunt and I can join 62 00:05:53,279 --> 00:05:54,303 Thank you 63 00:05:55,839 --> 00:05:56,607 Moon shadow 64 00:06:00,703 --> 00:06:03,519 I'm sure it was 3 65 00:06:04,031 --> 00:06:06,847 I wonder if I can do it after a long time 66 00:06:07,103 --> 00:06:07,871 12 67 00:06:08,895 --> 00:06:10,175 from here 68 00:06:10,687 --> 00:06:14,271 Ah, I fell 69 00:06:14,527 --> 00:06:16,063 12 and 13 70 00:06:16,575 --> 00:06:22,719 Lord she might have been there a while ago 71 00:06:30,655 --> 00:06:31,935 Kento-kun's place 72 00:06:40,895 --> 00:06:45,759 It was regrettable 73 00:06:46,015 --> 00:06:47,295 Then 74 00:06:47,807 --> 00:06:49,343 Is it here? 75 00:06:51,391 --> 00:06:53,183 6 76 00:06:56,255 --> 00:06:59,327 10 from here 77 00:07:01,119 --> 00:07:07,263 I met her a while ago, I wonder where she was 78 00:07:08,287 --> 00:07:09,567 here 79 00:07:18,527 --> 00:07:20,831 Kento Oi. 80 00:07:21,087 --> 00:07:25,439 It's Takeda's turn 81 00:07:26,207 --> 00:07:28,255 Younger brother 82 00:07:31,583 --> 00:07:32,607 Is this this? 83 00:07:35,935 --> 00:07:37,471 used 84 00:07:40,287 --> 00:07:41,823 Ah-chan, it โ€™s her aunt โ€™s turn. 85 00:07:44,639 --> 00:07:46,687 I wonder if this is already 86 00:07:48,991 --> 00:07:51,807 It was different 87 00:07:55,135 --> 00:07:56,159 What's wrong 88 00:07:56,415 --> 00:07:58,719 nothing 89 00:08:09,471 --> 00:08:10,751 Nothing 90 00:08:13,567 --> 00:08:15,103 from here 91 00:08:16,127 --> 00:08:21,247 Oh crap 92 00:08:21,503 --> 00:08:26,879 It โ€™s amazing, it โ€™s amazing, is nโ€™t it? 93 00:08:30,463 --> 00:08:33,023 Oh no 94 00:08:34,559 --> 00:08:36,351 This time it's my turn 95 00:08:41,471 --> 00:08:45,823 I feel like it was around here 96 00:09:06,047 --> 00:09:07,327 That book is funny 97 00:09:07,583 --> 00:09:12,191 so interesting 98 00:09:12,447 --> 00:09:15,519 I've finished my homework 99 00:09:15,775 --> 00:09:18,591 It's over 100 00:09:18,847 --> 00:09:24,991 Mom has stiff shoulders 101 00:09:25,247 --> 00:09:28,319 I'll massage your shoulders Thank you 102 00:09:28,575 --> 00:09:33,695 Masaki Nara You're good at it 103 00:09:34,463 --> 00:09:35,999 Who has reached 104 00:09:36,255 --> 00:09:42,399 Then I'll ask you every day from now on She's okay She'll always go 105 00:09:44,959 --> 00:09:51,103 Also, I think it's my mother's wish that her Masaki's test score will improve. 106 00:09:51,359 --> 00:09:55,455 Look a little more 107 00:09:55,711 --> 00:10:01,855 But if you do your best, my mother will be very happy. 108 00:10:02,111 --> 00:10:08,255 Suzukicho 109 00:10:08,511 --> 00:10:10,047 Was good 110 00:10:12,351 --> 00:10:14,143 That's it 111 00:10:15,679 --> 00:10:17,215 today 112 00:10:17,727 --> 00:10:21,311 Let's make it Sone Masaki's favorite dinner 113 00:10:21,823 --> 00:10:27,455 He gave me a massage 114 00:10:27,967 --> 00:10:30,271 Hare Hiyori Masaki What's wrong? 115 00:10:30,527 --> 00:10:32,063 Suddenly became a child 116 00:10:33,343 --> 00:10:36,415 Apart from that she's as usual 117 00:10:36,927 --> 00:10:39,487 In that case it's fine 118 00:10:39,743 --> 00:10:45,887 I won't increase my pocket money 119 00:10:46,143 --> 00:10:51,775 No, you give it properly every month, right? 120 00:10:56,127 --> 00:11:01,247 This one is also thank you 121 00:11:05,599 --> 00:11:11,743 Toka-san feels good 122 00:11:11,999 --> 00:11:18,143 I wish Hamasaki was always such a good girl, she's already a good girl 123 00:11:20,447 --> 00:11:25,055 Mother kind and comfortable place 124 00:11:25,311 --> 00:11:27,103 It feels good 125 00:11:34,527 --> 00:11:40,671 Clash of Clans She has Masaki-kun, right? 126 00:11:40,927 --> 00:11:47,071 What's wrong 127 00:11:50,143 --> 00:11:55,775 I'm so spoiled 128 00:11:57,567 --> 00:11:59,103 After you are fried rice 129 00:11:59,359 --> 00:12:03,967 Don't worry about Kento-kun 130 00:12:04,991 --> 00:12:07,551 Woman already 131 00:12:08,063 --> 00:12:10,367 that's enough 132 00:12:13,695 --> 00:12:15,487 Well 133 00:12:15,999 --> 00:12:18,303 Thigh shoulder bread bread 134 00:12:18,559 --> 00:12:19,583 Mother 135 00:12:20,095 --> 00:12:24,703 Let's massage Ken-chan more 136 00:12:25,471 --> 00:12:27,775 Thank you 137 00:12:32,639 --> 00:12:35,967 Masaki's hands will get tired 138 00:12:36,223 --> 00:12:40,319 It's okay really 139 00:12:41,343 --> 00:12:47,487 Because today's supper is my favorite, she'll do her best 140 00:12:54,655 --> 00:12:57,727 Or something happened at school 141 00:12:58,239 --> 00:13:01,567 There's nothing else in the movie 142 00:13:02,079 --> 00:13:03,359 so 143 00:13:03,871 --> 00:13:10,015 She went to school and massaged me, so I was worried about her mother. 144 00:13:12,063 --> 00:13:15,647 I wish she had that 145 00:13:26,911 --> 00:13:32,031 By the way, she gets along well with her school friends 146 00:13:32,543 --> 00:13:34,591 Overview 147 00:13:36,127 --> 00:13:38,431 The other day, my friend's 148 00:13:38,943 --> 00:13:40,223 Kitayama-kun Cherry 149 00:13:40,479 --> 00:13:43,039 Nitanda 150 00:13:45,855 --> 00:13:49,439 It was a great house 151 00:13:51,743 --> 00:13:54,303 I made it a clever man 152 00:13:54,559 --> 00:14:00,447 She's always a good girl 153 00:14:01,983 --> 00:14:08,127 Masaki is a good girl, she's yeah 154 00:14:08,383 --> 00:14:14,527 I wish she had good grades at school, she's a mom, she's doing this, she's really 155 00:14:14,783 --> 00:14:19,903 I'm doing my best too 156 00:14:23,999 --> 00:14:28,095 Ippudo has become much softer 157 00:14:28,351 --> 00:14:31,935 Great stiffness has come loose 158 00:14:35,007 --> 00:14:39,103 It feels lighter 159 00:14:39,359 --> 00:14:45,503 I'll continue to massage every day, she's really a mother 160 00:14:45,759 --> 00:14:51,135 It helps a lot 161 00:14:57,279 --> 00:15:00,095 Is this the end of the laundry? 162 00:15:11,103 --> 00:15:13,663 Thank you Masaki Massage 163 00:15:14,175 --> 00:15:19,039 Mother became very easy 164 00:15:19,295 --> 00:15:22,879 I'm glad I'm glad Thank you 165 00:15:23,135 --> 00:15:28,255 Please wait because the laundry will be washed away 166 00:16:46,335 --> 00:16:50,431 Where did you go 167 00:16:50,943 --> 00:16:53,759 What are you doing 168 00:16:54,015 --> 00:17:00,159 I can't find what I'm looking for 169 00:17:00,415 --> 00:17:06,559 It โ€™s okay, you โ€™re studying rarely. 170 00:17:06,815 --> 00:17:09,887 I'm not thirsty after studying 171 00:17:10,143 --> 00:17:10,655 Fine 172 00:17:11,167 --> 00:17:12,703 Fine 173 00:17:12,959 --> 00:17:15,519 Sorry for being noisy 174 00:17:17,567 --> 00:17:23,711 Where did you go 175 00:17:46,751 --> 00:17:52,895 Sounds okay 176 00:19:09,951 --> 00:19:11,487 This is 177 00:21:44,576 --> 00:21:46,112 Masaki 178 00:21:47,648 --> 00:21:49,440 I'm going shopping for my mom 179 00:21:49,696 --> 00:21:50,720 Answering machine please 180 00:21:50,976 --> 00:21:53,536 Do you get it 181 00:22:23,744 --> 00:22:29,888 I haven't come back yet she drinks something more 182 00:22:49,344 --> 00:22:55,488 Thank you for being quiet 183 00:23:27,744 --> 00:23:33,888 Uniqlo 184 00:23:34,144 --> 00:23:40,288 Did you have that umbrella 185 00:23:59,744 --> 00:24:05,888 My wallet 186 00:24:44,544 --> 00:24:50,688 But she's not like this 187 00:24:57,344 --> 00:25:03,488 Umekita 188 00:25:10,144 --> 00:25:16,288 You see 189 00:25:16,544 --> 00:25:22,688 But it's not like this 190 00:25:22,944 --> 00:25:29,088 Okay her aunt 191 00:25:29,344 --> 00:25:35,488 It doesn't get in the way 192 00:26:46,144 --> 00:26:52,288 I wanted to spoil you 193 00:27:05,344 --> 00:27:11,488 Because she is now 194 00:27:30,944 --> 00:27:37,088 Boobs really 195 00:27:37,344 --> 00:27:43,488 Thank you 196 00:27:43,744 --> 00:27:49,888 That's right, Kento-kun's mom is busy. 197 00:27:50,144 --> 00:27:56,288 EF 4 198 00:27:56,544 --> 00:28:02,688 Present 199 00:28:09,344 --> 00:28:15,488 What do you think today 200 00:28:22,144 --> 00:28:28,288 Oh yeah 201 00:28:28,544 --> 00:28:34,688 What does Kento like about food? 202 00:28:41,344 --> 00:28:47,488 Then I'll make it next time 203 00:28:47,744 --> 00:28:53,888 I'm looking forward to it 204 00:28:54,144 --> 00:29:00,288 You can eat bell peppers 205 00:29:00,544 --> 00:29:06,688 You can eat shellfish now 206 00:29:06,944 --> 00:29:13,088 I wonder if I can put it in fish 207 00:29:13,344 --> 00:29:19,488 I don't like it 208 00:29:26,144 --> 00:29:32,288 hamburger 209 00:29:32,544 --> 00:29:38,688 Aunt 210 00:30:04,544 --> 00:30:10,688 Kento-kun 211 00:30:10,944 --> 00:30:17,088 On holidays 212 00:30:17,344 --> 00:30:23,488 Already good 213 00:30:30,144 --> 00:30:36,288 Bring your study tools 214 00:30:49,344 --> 00:30:55,488 Well then 215 00:30:55,744 --> 00:31:01,888 Please spoil me 216 00:31:02,144 --> 00:31:08,288 However, she should study properly 217 00:31:08,544 --> 00:31:14,688 IKKO 218 00:31:21,344 --> 00:31:27,488 How far to Takasaki 219 00:31:46,944 --> 00:31:53,088 2 pieces 220 00:32:06,144 --> 00:32:12,288 I wonder if Kento is strong 221 00:32:12,544 --> 00:32:18,688 I wonder if you can help me with my aunt shopping next time 222 00:32:18,944 --> 00:32:25,088 Please 223 00:32:25,344 --> 00:32:31,488 Well then I wonder if I can help with the laundry 224 00:33:10,144 --> 00:33:16,288 Then she should go shopping when Masaki goes to cram school 225 00:33:16,544 --> 00:33:22,688 It's a promise 226 00:38:10,944 --> 00:38:17,088 Don't say selfish 227 00:39:08,544 --> 00:39:14,688 You'll be in trouble if you come home 228 00:40:12,544 --> 00:40:18,688 It's over 229 00:40:18,944 --> 00:40:25,088 Listen to what mom says 230 00:40:31,744 --> 00:40:37,888 Just a bit 231 00:40:44,544 --> 00:40:50,688 Dragonite 232 00:42:21,311 --> 00:42:27,455 Oh really 233 00:42:46,911 --> 00:42:53,055 I wonder what 234 00:42:53,311 --> 00:42:59,455 Can be eaten 235 00:43:18,911 --> 00:43:25,055 Eat and eat 236 00:44:22,911 --> 00:44:29,055 Eo light enters 237 00:44:42,111 --> 00:44:48,255 Aunt is good 238 00:44:48,511 --> 00:44:54,655 If you eat everything properly 239 00:45:39,711 --> 00:45:45,855 Put it in the river basket 240 00:45:58,911 --> 00:46:05,055 I eat properly every day 241 00:46:05,311 --> 00:46:11,455 I'm eating a little worried 242 00:46:11,711 --> 00:46:17,855 Then I'll make a little more breakfast tomorrow 243 00:46:30,911 --> 00:46:37,055 What's wrong 244 00:46:37,311 --> 00:46:43,455 Then let's take it off 245 00:46:50,111 --> 00:46:56,255 The laundry was done by my aunt 246 00:46:56,511 --> 00:47:02,655 Take off your socks 247 00:47:02,911 --> 00:47:09,055 here 248 00:47:09,311 --> 00:47:15,455 Mother can't help it 249 00:47:22,111 --> 00:47:28,255 Anyway, after all 250 00:47:28,511 --> 00:47:34,655 You guys are too thin she's right 251 00:47:34,911 --> 00:47:41,055 And the child who likes and dislikes 252 00:47:41,311 --> 00:47:47,455 It โ€™s not just one, was nโ€™t it? 253 00:47:47,711 --> 00:47:53,855 Actually, don't hesitate at home 254 00:47:54,111 --> 00:48:00,255 Belly banging sound 255 00:48:00,511 --> 00:48:06,655 I ate sweets 256 00:48:06,911 --> 00:48:13,055 Mother too 257 00:48:13,311 --> 00:48:19,455 Well then she will tomorrow morning 258 00:48:19,711 --> 00:48:25,855 I'll make something a little easier to eat Yeah 259 00:48:26,111 --> 00:48:32,255 Yeah she knew she was so hungry that she couldn't grow up 260 00:48:32,511 --> 00:48:38,655 I like it and hate it 261 00:48:38,911 --> 00:48:45,055 If you don't eat jazz, you won't grow 262 00:48:45,311 --> 00:48:51,455 Foreign body in the throat 263 00:48:51,711 --> 00:48:57,855 not doing this 264 00:48:58,111 --> 00:49:04,255 I'll take a bath 265 00:49:10,911 --> 00:49:17,055 Then both of them were soaked up to their shoulders 266 00:49:17,311 --> 00:49:23,455 Soak your shoulders and count up to 100 267 00:49:23,711 --> 00:49:29,855 It โ€™s so irresistible 268 00:49:30,111 --> 00:49:36,255 Shark game 269 00:49:55,711 --> 00:50:01,855 13 270 00:50:08,511 --> 00:50:14,655 What to touch 271 00:50:14,911 --> 00:50:21,055 She's boobs 272 00:50:21,311 --> 00:50:27,455 What is it? 273 00:50:27,711 --> 00:50:33,855 She can't help it 274 00:50:34,111 --> 00:50:40,255 Yeah what are you doing after you go 275 00:50:40,511 --> 00:50:46,655 No, she's not good 276 00:50:53,311 --> 00:50:59,455 You see, she's yes, she's going to get out of it 277 00:51:06,111 --> 00:51:12,255 Wrong 278 00:51:12,511 --> 00:51:18,655 temperature 279 00:51:18,911 --> 00:51:25,055 It โ€™s completely different compared to this 7. 280 00:51:25,311 --> 00:51:31,455 In the water 281 00:51:31,711 --> 00:51:37,855 I don't want to be heavy 282 00:51:38,111 --> 00:51:44,255 Why are you so lonely 283 00:52:03,711 --> 00:52:09,855 What happened to both of you 284 00:52:10,111 --> 00:52:16,255 strange thing 285 00:52:16,511 --> 00:52:22,655 This time it doesn't matter 286 00:52:22,911 --> 00:52:29,055 She can't help her destiny anymore 287 00:52:29,311 --> 00:52:35,455 She says mom is good 288 00:53:20,511 --> 00:53:26,655 Chika Takami is not similar 289 00:53:46,111 --> 00:53:52,255 Neither of them 290 00:53:52,511 --> 00:53:58,655 the end 291 00:53:58,911 --> 00:54:05,055 A coffee shop banana will come out 292 00:54:05,311 --> 00:54:11,455 The song that I will come out first 293 00:54:11,711 --> 00:54:17,855 Poop 294 00:54:18,111 --> 00:54:24,255 CE 5 295 00:54:24,511 --> 00:54:30,655 I know 296 00:54:30,911 --> 00:54:37,055 Kento is okay 297 00:54:37,311 --> 00:54:43,455 A little more 298 00:54:50,111 --> 00:54:56,255 You said no, she just got a little more 299 00:54:56,511 --> 00:55:02,655 Monster Hunter 300 00:55:02,911 --> 00:55:09,055 Don't be selfish 301 00:55:09,311 --> 00:55:15,455 Just a little better 302 00:55:15,711 --> 00:55:21,855 It hardens properly, so I'll catch a cold. 303 00:55:28,511 --> 00:55:34,655 Two famous lake peony shop 304 00:55:41,311 --> 00:55:47,455 4th floor 305 00:56:19,711 --> 00:56:25,855 I'm not telling you to lick it now 306 00:56:26,111 --> 00:56:32,255 When asking 307 00:56:32,511 --> 00:56:38,655 It didn't heal to see if it was right 308 00:56:38,911 --> 00:56:45,055 Only a little 309 00:57:36,511 --> 00:57:42,655 What's wrong with her sometimes 310 00:57:42,911 --> 00:57:49,055 Show me 311 00:57:49,311 --> 00:57:55,455 Aunt she won't know if you don't show me 312 00:58:02,111 --> 00:58:08,255 If you think about the truth, it will be like this 313 00:58:08,511 --> 00:58:14,655 I want to know Kochi 314 00:58:14,911 --> 00:58:21,055 That's right, she's right 315 00:58:27,711 --> 00:58:33,855 What should I do 316 00:58:40,511 --> 00:58:46,655 I'm sorry she was a little surprised Aunt also hurts 317 00:58:46,911 --> 00:58:53,055 It hurts 318 00:58:53,311 --> 00:58:59,455 I'm glad I closed my eyes 319 00:58:59,711 --> 00:59:05,855 Absolutely what to do from now on 320 00:59:06,111 --> 00:59:12,255 Don't tell anyone, never tell anyone 321 00:59:12,511 --> 00:59:18,655 I promise I can 322 00:59:44,511 --> 00:59:50,655 now 323 00:59:50,911 --> 00:59:57,055 This is she's a nice dick 324 00:59:57,311 --> 01:00:03,455 Yeah she's doing things to get rid of germs 325 01:00:03,711 --> 01:00:09,855 Bikin Yes, after all 326 01:00:10,111 --> 01:00:16,255 She's not a bikin so worried since yesterday 327 01:00:16,511 --> 01:00:22,655 To put it more simply 328 01:00:22,911 --> 01:00:29,055 Every boy experiences it, she does 329 01:00:29,311 --> 01:00:35,455 I'm glad she's a little 330 01:00:35,711 --> 01:00:41,855 Kento is early so she can't say this yet 331 01:00:42,111 --> 01:00:48,255 Yeah I won't tell anyone 332 01:00:54,911 --> 01:01:01,055 Don't hesitate if you feel like something else will come out 333 01:01:01,311 --> 01:01:07,455 I feel like it's good 334 01:01:07,711 --> 01:01:13,855 I wonder if it's close to the feeling of peeing, aunt, you see, it's a woman 335 01:01:14,111 --> 01:01:20,255 I don't know for a moment, but I'll tell you when I'm about to pee 336 01:01:20,511 --> 01:01:26,655 Please tell me properly 337 01:01:33,311 --> 01:01:39,455 Ah, come whenever you're about to come out 338 01:02:43,711 --> 01:02:49,855 so much 339 01:02:50,111 --> 01:02:56,255 Bye-bye bacteria with this 340 01:02:56,511 --> 01:03:02,655 Is she okay so much 341 01:03:02,911 --> 01:03:09,055 Tomoya will be cured soon 342 01:03:09,311 --> 01:03:15,455 As I said earlier 343 01:03:15,711 --> 01:03:21,855 That's the secret 344 01:03:22,111 --> 01:03:28,255 If you lie, you'll get a thousand needles 345 01:03:28,511 --> 01:03:34,655 Yubi she came 346 01:04:35,327 --> 01:04:35,839 tomorrow's 347 01:04:37,119 --> 01:04:38,399 You can sleep together 348 01:04:41,727 --> 01:04:42,495 can not sleep 349 01:05:33,183 --> 01:05:33,951 Let me come 350 01:05:41,375 --> 01:05:42,143 I'm back 351 01:06:03,647 --> 01:06:06,207 With yam 352 01:09:44,319 --> 01:09:45,343 For small dogs 353 01:09:50,463 --> 01:09:51,487 Just a bit 354 01:09:56,607 --> 01:09:57,631 I'm hungry 355 01:10:02,495 --> 01:10:03,519 No 356 01:10:08,127 --> 01:10:09,151 When it comes out 357 01:10:09,663 --> 01:10:10,687 I'm curious 358 01:10:16,063 --> 01:10:17,855 You don't have to 359 01:10:33,471 --> 01:10:36,799 Looking for a song 360 01:10:50,111 --> 01:10:51,135 Wake up by hand 361 01:11:18,015 --> 01:11:19,039 Just look 362 01:11:19,295 --> 01:11:20,063 Don't touch 363 01:11:24,159 --> 01:11:26,463 Don't touch it because I'll show you 364 01:11:33,631 --> 01:11:34,655 I'm just doing it 365 01:11:57,183 --> 01:11:58,975 A place for women to pee 366 01:12:05,631 --> 01:12:06,143 me 367 01:12:07,167 --> 01:12:08,191 From 368 01:12:09,471 --> 01:12:10,751 You can't touch it 369 01:12:12,287 --> 01:12:13,567 I made it 370 01:12:16,383 --> 01:12:17,407 over there 371 01:12:37,887 --> 01:12:39,167 Sayama City Land 372 01:12:44,031 --> 01:12:45,311 What's wrong 373 01:13:16,799 --> 01:13:17,567 stop it 374 01:14:52,543 --> 01:14:53,823 Micra's 375 01:16:13,183 --> 01:16:15,231 Really bad boy 376 01:16:30,847 --> 01:16:33,407 Also she is like before 377 01:17:01,567 --> 01:17:03,359 It's like taking a bath again 378 01:18:15,295 --> 01:18:16,063 Aunt 379 01:18:17,855 --> 01:18:19,391 Even when taking a bath 380 01:18:20,671 --> 01:18:22,207 Now thick 381 01:18:22,975 --> 01:18:23,999 It changed 382 01:18:27,839 --> 01:18:28,351 that's right 383 01:18:33,983 --> 01:18:36,287 It feels good to be thick 384 01:18:36,799 --> 01:18:38,079 Tanka 385 01:18:44,223 --> 01:18:45,759 Me 386 01:18:46,015 --> 01:18:48,575 Become an aunt's microphone 387 01:20:53,760 --> 01:20:54,272 Fine 388 01:20:55,296 --> 01:20:56,064 Fine 389 01:21:03,232 --> 01:21:04,768 Pachimon 390 01:21:05,536 --> 01:21:07,072 I got inside my aunt 391 01:22:22,336 --> 01:22:24,128 Aunt's boobs 392 01:22:24,384 --> 01:22:26,688 Ami Inamura 393 01:23:06,112 --> 01:23:07,648 Where there is a penis 394 01:23:14,048 --> 01:23:15,328 Stay as it is 395 01:25:01,568 --> 01:25:02,592 Aunt 396 01:25:12,576 --> 01:25:17,952 Aunt 397 01:25:18,208 --> 01:25:20,000 I'll tell you where to put it 398 01:28:05,888 --> 01:28:07,936 Bath time 399 01:28:09,728 --> 01:28:11,008 LiSA 400 01:28:30,208 --> 01:28:32,000 I understand the big flowers of the past 401 01:28:33,536 --> 01:28:34,304 Akane 402 01:28:34,560 --> 01:28:36,096 Put it in properly 403 01:28:57,088 --> 01:28:58,112 Pee 404 01:28:59,136 --> 01:29:01,440 I felt like that 405 01:29:01,696 --> 01:29:04,512 Don't stand up 406 01:29:29,856 --> 01:29:32,160 Put it out where your aunt likes 407 01:29:34,976 --> 01:29:36,256 Where you like 408 01:31:46,560 --> 01:31:48,864 I took a lot in the bath 409 01:31:49,120 --> 01:31:50,912 It came out amazingly 410 01:31:54,752 --> 01:31:57,312 I'm jumping out so far 411 01:32:13,440 --> 01:32:14,464 It got dirty 412 01:32:28,032 --> 01:32:28,800 good night 413 01:32:48,256 --> 01:32:54,400 I tell Hana every time 414 01:32:54,656 --> 01:33:00,800 Hana started to sledge while she was in trouble 415 01:33:01,056 --> 01:33:07,200 When I ask, Masaki hides while paying attention to you 416 01:33:08,224 --> 01:33:09,248 Came 417 01:33:16,160 --> 01:33:16,928 Kento-kun 418 01:33:17,184 --> 01:33:18,464 It feels good 419 01:33:19,232 --> 01:33:20,512 It feels good 420 01:33:50,976 --> 01:33:52,256 It's getting bigger and bigger 421 01:34:00,960 --> 01:34:03,520 Please tell me when it becomes data 422 01:34:10,432 --> 01:34:12,480 I persuade her to bar 423 01:34:14,016 --> 01:34:15,040 With the tip 424 01:34:17,344 --> 01:34:19,648 You liked being able to add it 425 01:35:04,704 --> 01:35:10,848 Touch your aunt's boobs 426 01:35:51,808 --> 01:35:57,952 Put it out so that it looks like an aunt 427 01:36:39,680 --> 01:36:43,264 There is plenty of empire, Kento 428 01:36:48,640 --> 01:36:49,664 it was good 429 01:36:54,272 --> 01:37:00,416 Yes she remembered what she bought for 1000 yen 430 01:37:00,672 --> 01:37:06,816 Then please, she's going, be careful of the car 431 01:37:32,672 --> 01:37:38,816 And her Hana gradually asks herself 432 01:37:39,072 --> 01:37:45,216 I'm asking Masaki for errands 433 01:37:45,472 --> 01:37:51,616 Let me go outside and enjoy my affair 434 01:37:51,872 --> 01:37:58,016 It seems she taught all together the other day 435 01:37:58,272 --> 01:38:04,416 Sometimes strong and sometimes gentle 436 01:39:10,720 --> 01:39:16,096 E-click 437 01:39:21,984 --> 01:39:28,128 Coffee and poop 438 01:39:28,384 --> 01:39:34,528 I was lonely 439 01:39:34,784 --> 01:39:40,928 Wait for the aunt in general 440 01:40:35,968 --> 01:40:42,112 I like boobs 441 01:41:50,720 --> 01:41:55,328 I haven't woken up 442 01:42:25,280 --> 01:42:31,424 Asahi Asahi 443 01:42:33,728 --> 01:42:36,544 I can't stand it, aunt 444 01:42:42,176 --> 01:42:46,528 Ciao 445 01:42:47,040 --> 01:42:49,856 From Kento 446 01:43:17,760 --> 01:43:19,808 Kento-kun 447 01:43:20,064 --> 01:43:22,880 I'm hitting my aunt's ass 448 01:43:39,008 --> 01:43:43,616 Nothing because she's a naughty girl 449 01:43:48,224 --> 01:43:51,552 This is also good she has to come 450 01:44:13,568 --> 01:44:19,200 I'm fine from the top of my pants 451 01:45:01,440 --> 01:45:03,232 Get bigger 452 01:45:03,744 --> 01:45:05,024 It's true 453 01:45:06,048 --> 01:45:10,400 I think it's getting bigger than before 454 01:46:10,816 --> 01:46:14,144 What's wrong 455 01:46:17,984 --> 01:46:24,128 It can't be helped, I want to put it out 456 01:46:32,064 --> 01:46:38,208 Your favorite boobs, right? 457 01:46:42,048 --> 01:46:48,192 I remembered 458 01:47:57,824 --> 01:48:03,968 Try to say 459 01:48:21,376 --> 01:48:27,520 Amaenbo-san 460 01:48:34,432 --> 01:48:40,576 tits 461 01:48:40,832 --> 01:48:46,976 It's grown again 462 01:48:47,232 --> 01:48:53,376 Not allowed 463 01:49:02,592 --> 01:49:08,480 But then my mom will tell you 464 01:49:08,736 --> 01:49:14,880 It's okay 465 01:49:15,136 --> 01:49:21,280 Gently stroke 466 01:49:34,080 --> 01:49:40,224 I understand that you're talking about something 467 01:49:40,480 --> 01:49:46,624 Because To-kun is sticking her boobs 468 01:49:46,880 --> 01:49:50,720 It will be like this 469 01:50:17,088 --> 01:50:18,880 Then this time 470 01:50:19,648 --> 01:50:25,792 I don't know if it's from the top of my pants, so try sleeping 471 01:50:26,048 --> 01:50:32,192 For me 472 01:50:32,448 --> 01:50:38,592 She's so slimy like last time 473 01:50:38,848 --> 01:50:44,992 When it feels good, it gets messed up 474 01:50:45,248 --> 01:50:51,392 I told you before, she โ€™s such a person 475 01:50:51,648 --> 01:50:57,792 Omame-san 476 01:51:07,520 --> 01:51:13,664 Pleasant app my chance 477 01:51:13,920 --> 01:51:20,064 Tell me before the same place 478 01:51:20,320 --> 01:51:24,160 Koi-Koi Koi-Koi 479 01:52:01,792 --> 01:52:05,888 You can see that the mouth is out from a while ago 480 01:52:06,144 --> 01:52:08,192 Wake up to a cockatiel 481 01:52:46,848 --> 01:52:52,992 Aunt's pants 482 01:53:10,144 --> 01:53:13,984 You can go 483 01:53:21,920 --> 01:53:28,064 Fressey 484 01:54:46,400 --> 01:54:52,544 When I moved, then I tried licking like Abe-chan 485 01:55:29,408 --> 01:55:34,016 Well done 486 01:55:34,272 --> 01:55:36,576 Sometimes try singing flirting 487 01:55:37,088 --> 01:55:39,392 Dick 488 01:57:25,120 --> 01:57:31,264 I feel good 489 01:57:39,968 --> 01:57:46,112 Please be careful 490 01:57:52,000 --> 01:57:54,560 It's impossible 491 01:58:08,384 --> 01:58:14,528 Conan strict 492 01:58:23,232 --> 01:58:24,768 Kento-kun's 493 01:58:25,280 --> 01:58:27,328 I'll make use of it 494 01:58:30,400 --> 01:58:33,728 Then I'll take off her pants 495 01:58:36,800 --> 01:58:39,616 It's getting really big 496 01:58:43,968 --> 01:58:46,784 Already 497 01:58:47,040 --> 01:58:51,392 Make it bigger on the screen 498 01:58:51,648 --> 01:58:57,792 Come over here a little more 499 01:59:07,264 --> 01:59:08,288 Smooth 500 01:59:10,336 --> 01:59:11,104 Kimoch 501 01:59:14,944 --> 01:59:20,576 Tickle Tickle I'm sorry 502 01:59:21,088 --> 01:59:24,928 Then I'm going to get excited with my aunt's mouth 503 01:59:57,952 --> 02:00:02,560 Painless 504 02:00:03,072 --> 02:00:05,376 It feels good 505 02:00:32,000 --> 02:00:38,144 I don't want to tickle 506 02:01:54,432 --> 02:02:00,576 Looks okay already 507 02:02:08,000 --> 02:02:14,144 Put in aunt 508 02:02:14,400 --> 02:02:18,752 place 509 02:05:00,032 --> 02:05:06,176 Tie 510 02:05:06,432 --> 02:05:12,576 OK 511 02:06:17,856 --> 02:06:24,000 Can lie down here 512 02:07:41,056 --> 02:07:47,200 Korean 513 02:08:45,056 --> 02:08:51,200 I'll make it easier to see what's inside Ochi ** and Aunt. 514 02:10:27,456 --> 02:10:33,600 As usual, she's sticking out in her mom 515 02:12:34,944 --> 02:12:41,088 Really false accusation 29846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.