Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,146 --> 00:01:01,146
OCR by sub.Trader
subscene.com
2
00:01:04,050 --> 00:01:06,176
-Thank you.
-Would you like something else?
3
00:01:06,468 --> 00:01:09,220
No. No, no, not just yet. I'm waiting.
4
00:01:10,389 --> 00:01:11,598
I'm expecting someone.
5
00:01:57,561 --> 00:02:00,313
Would this be one of your regular haunts?
6
00:02:00,564 --> 00:02:02,984
I don't have any regular haunts.
7
00:02:14,037 --> 00:02:15,830
Let me see it.
8
00:02:24,966 --> 00:02:27,801
Sometimes I imagine
I still feel it around my neck.
9
00:02:28,637 --> 00:02:30,512
I carried it for so many years.
10
00:02:31,555 --> 00:02:33,015
How does it feel around yours?
11
00:02:34,643 --> 00:02:37,019
We can free each other of it.
12
00:02:41,775 --> 00:02:44,693
Love to chatter, don't they,
our Muggle friends.
13
00:02:45,528 --> 00:02:48,196
Though one must admit,
they make a good cup of tea.
14
00:02:49,866 --> 00:02:52,117
What you're doing is madness.
15
00:02:53,119 --> 00:02:55,537
It's what we said we'd do.
16
00:02:56,455 --> 00:02:58,832
-I was young. I was...
-Committed.
17
00:02:59,042 --> 00:03:00,292
To me.
18
00:03:01,523 --> 00:03:02,907
To us.
19
00:03:04,962 --> 00:03:09,004
No, I went along because...
20
00:03:11,047 --> 00:03:12,015
Because?
21
00:03:12,115 --> 00:03:14,084
Because I was in love with you.
22
00:03:15,892 --> 00:03:16,990
Yes.
23
00:03:19,395 --> 00:03:21,396
But that's not why you went along.
24
00:03:22,481 --> 00:03:24,900
It was you who said
we could reshape the world.
25
00:03:25,735 --> 00:03:27,736
That it was our birthright.
26
00:03:47,924 --> 00:03:50,801
Can you smell it? The stench.
27
00:03:54,472 --> 00:03:57,016
Do you really intend
to turn your back on your own kind?
28
00:03:57,309 --> 00:03:58,977
For these animals?
29
00:04:01,731 --> 00:04:05,066
With or without you,
I'll burn down their world, Albus.
30
00:04:06,068 --> 00:04:08,987
There's nothing you can do to stop me.
31
00:04:13,367 --> 00:04:14,993
Enjoy your cup of tea.
32
00:05:30,028 --> 00:05:31,320
She's ready.
33
00:06:44,753 --> 00:06:45,836
Beautiful.
34
00:06:47,756 --> 00:06:49,590
All right, you two.
35
00:06:50,759 --> 00:06:52,593
Now, the tricky bit.
36
00:07:28,381 --> 00:07:29,340
Accio.
37
00:09:15,906 --> 00:09:17,323
I'm so sorry.
38
00:09:52,733 --> 00:09:54,181
Twins.
39
00:09:56,782 --> 00:09:58,241
You had twins.
40
00:12:24,343 --> 00:12:25,682
Leave us.
41
00:12:28,435 --> 00:12:29,560
Show me.
42
00:12:39,864 --> 00:12:42,073
The others, they said it was special.
43
00:12:43,075 --> 00:12:44,617
It's beyond special.
44
00:12:45,851 --> 00:12:46,842
See?
45
00:12:47,872 --> 00:12:49,247
See its eyes?
46
00:12:50,124 --> 00:12:52,125
Those eyes see everything.
47
00:12:54,858 --> 00:12:59,491
When a Qilin is born, a righteous leader
will rise to change our world forever.
48
00:13:01,969 --> 00:13:07,015
Her birth brings change,
Credence, to everything.
49
00:13:09,351 --> 00:13:10,435
You did well.
50
00:13:14,232 --> 00:13:15,230
Go.
51
00:13:15,586 --> 00:13:16,523
Rest.
52
00:14:02,543 --> 00:14:03,443
There.
53
00:14:05,474 --> 00:14:06,459
There.
54
00:14:42,739 --> 00:14:45,532
I don't suppose you'd like to tell me
what this is about, would you?
55
00:14:45,825 --> 00:14:48,701
He just asked that we meet,
and that I be sure to bring you.
56
00:14:50,074 --> 00:14:50,948
Right.
57
00:15:05,762 --> 00:15:08,388
Here to meet my brother, I expect.
58
00:15:08,722 --> 00:15:11,433
No, sir.
We're here to see Albus Dumbledore.
59
00:15:15,563 --> 00:15:17,230
That would be my brother.
60
00:15:19,150 --> 00:15:20,733
Sorry. Brilliant.
61
00:15:21,027 --> 00:15:22,694
I'm Newt Scamander,
and this is Theseus...
62
00:15:22,987 --> 00:15:25,239
Up the stairs. First on the left.
63
00:15:37,878 --> 00:15:39,212
Has Newt told you why you're here?
64
00:15:40,672 --> 00:15:41,589
Was he meant to?
65
00:15:41,882 --> 00:15:44,675
No. As a matter of fact.
66
00:15:47,387 --> 00:15:52,100
There's something that we...
That Dumbledore wishes to speak to you about.
67
00:15:52,726 --> 00:15:54,102
It's a proposal.
68
00:15:58,023 --> 00:15:59,065
All right.
69
00:16:02,611 --> 00:16:03,652
You know what this is, of course.
70
00:16:03,946 --> 00:16:05,238
Newt had it in Paris.
71
00:16:06,240 --> 00:16:08,908
I can't say I have much
experience with such things...
72
00:16:09,243 --> 00:16:10,869
but it looks to me to be a blood troth.
73
00:16:11,912 --> 00:16:13,579
That would be correct.
74
00:16:14,289 --> 00:16:16,290
And whose blood is contained within?
75
00:16:17,347 --> 00:16:18,280
Mine.
76
00:16:19,044 --> 00:16:20,544
And Grindelwald's.
77
00:16:24,491 --> 00:16:26,662
I'm assuming that's why
you can't move against him?
78
00:16:26,762 --> 00:16:27,267
Yes.
79
00:16:28,262 --> 00:16:29,803
Nor he against me.
80
00:16:32,224 --> 00:16:34,392
Can I ask, what would possess you
to make such a thing?
81
00:16:35,685 --> 00:16:36,872
Love.
82
00:16:38,480 --> 00:16:41,273
Arrogance. Naivete. Pick your poison.
83
00:16:42,860 --> 00:16:46,154
We were young,
we were going to transform the world.
84
00:16:47,156 --> 00:16:50,993
This ensured that we would,
even if one of us had a change of heart.
85
00:16:51,285 --> 00:16:54,746
And what would happen
if you were to fight him?
86
00:17:03,965 --> 00:17:07,801
It's really quite beautiful,
you have to admit.
87
00:17:10,513 --> 00:17:14,891
Were I to even think about defying it...
88
00:17:26,530 --> 00:17:28,531
It knows, you see.
89
00:17:33,955 --> 00:17:34,704
Albus.
90
00:17:34,914 --> 00:17:36,998
It senses the betrayal in my heart.
91
00:17:37,291 --> 00:17:38,416
Albus.
92
00:17:43,107 --> 00:17:44,042
Albus.
93
00:17:56,435 --> 00:17:58,394
That would be the least of it.
94
00:18:05,736 --> 00:18:07,820
Young man's magic,
but as you can see...
95
00:18:09,115 --> 00:18:10,531
powerful magic.
96
00:18:14,120 --> 00:18:15,953
It can't be undone.
97
00:18:22,169 --> 00:18:25,421
So this proposal, I take it
the Qilin has something to do with it?
98
00:18:25,714 --> 00:18:27,173
He promises he won't tell a soul.
99
00:18:30,844 --> 00:18:32,387
If we're to defeat him...
100
00:18:32,679 --> 00:18:34,722
the Qilin's only part of it.
101
00:18:36,308 --> 00:18:38,893
The world as we know it is coming undone.
102
00:18:40,604 --> 00:18:44,815
Gellert's pulling it apart
with hate, bigotry.
103
00:18:47,778 --> 00:18:52,782
Things that seem unimaginable today
will seem inevitable tomorrow...
104
00:18:53,450 --> 00:18:54,950
if we don't stop him.
105
00:18:56,870 --> 00:18:59,247
Should you agree to do what I ask...
106
00:19:00,207 --> 00:19:02,042
you'll have to trust me.
107
00:19:03,294 --> 00:19:05,545
Even when every instinct tells you not to.
108
00:19:15,599 --> 00:19:16,808
Let's hear it.
109
00:19:42,418 --> 00:19:46,546
Does he send you to spy on me?
110
00:19:47,720 --> 00:19:48,923
No.
111
00:19:49,633 --> 00:19:51,259
But he asks.
112
00:19:51,552 --> 00:19:53,595
What ya thinkin', what ya feeling.
113
00:19:53,887 --> 00:19:55,930
And the others?
114
00:19:56,224 --> 00:19:57,932
Does he ask what
they're thinking and feeling?
115
00:19:58,226 --> 00:20:01,644
Yes, but it's mostly you.
116
00:20:02,646 --> 00:20:04,021
And do you tell him?
117
00:20:06,609 --> 00:20:07,692
You do.
118
00:20:10,028 --> 00:20:12,280
Who's reading whose mind now?
119
00:20:19,622 --> 00:20:21,373
Tell me what you see.
120
00:20:24,418 --> 00:20:25,918
You're a Dumbledore.
121
00:20:27,755 --> 00:20:29,756
It's an important family.
122
00:20:30,007 --> 00:20:32,592
You know this because he's told you.
123
00:20:34,887 --> 00:20:37,722
He's also told you they abandoned you.
124
00:20:38,682 --> 00:20:42,018
That you were a dirty secret.
125
00:20:44,813 --> 00:20:49,234
He says Dumbledore abandoned him too,
and he knows how you feel.
126
00:20:50,111 --> 00:20:52,362
And for that reason...
127
00:20:52,613 --> 00:20:55,114
he's asked you to kill him.
128
00:20:58,411 --> 00:21:00,828
I want you to go now, Queenie.
129
00:21:04,917 --> 00:21:06,418
I don't tell him.
130
00:21:08,630 --> 00:21:10,088
Not always.
131
00:21:12,509 --> 00:21:13,967
Not everything.
132
00:22:23,414 --> 00:22:24,956
Hey, we're...
133
00:22:28,002 --> 00:22:29,461
Queenie.
134
00:22:29,712 --> 00:22:31,045
Hi, sweetie.
135
00:22:38,638 --> 00:22:39,929
Honey...
136
00:22:40,931 --> 00:22:42,474
look at your bakery.
137
00:22:43,351 --> 00:22:44,601
It's like a ghost town.
138
00:22:45,978 --> 00:22:47,479
Yeah, well, I missed you.
139
00:22:47,772 --> 00:22:49,273
Oh, baby.
140
00:22:50,483 --> 00:22:52,066
Why don't you come here?
141
00:22:53,193 --> 00:22:54,444
Come here.
142
00:23:00,928 --> 00:23:01,984
Hey.
143
00:23:05,249 --> 00:23:08,376
Everything's gonna be all right.
144
00:23:09,336 --> 00:23:12,713
Everything's gonna be just fine.
145
00:23:39,575 --> 00:23:42,827
Hey, sweetheart, what brings you downtown?
146
00:23:43,662 --> 00:23:47,498
I really hope you didn't spend all day
coming up with that.
147
00:23:49,626 --> 00:23:52,378
You want scary, is that what you want?
148
00:23:53,046 --> 00:23:57,758
You know what it is,
you just aren't menacing enough.
149
00:23:58,470 --> 00:24:01,221
I think I'm plenty menacing.
150
00:24:02,307 --> 00:24:04,099
Am I not menacing?
151
00:24:04,392 --> 00:24:08,103
Maybe if you waved your arms around,
you know, like a crazy man...
152
00:24:08,396 --> 00:24:10,731
then you'd appear more menacing.
153
00:24:16,070 --> 00:24:18,614
That's good. A little more.
154
00:24:21,493 --> 00:24:23,243
A little more.
155
00:24:23,536 --> 00:24:25,120
Keep going. Perfect.
156
00:24:25,413 --> 00:24:28,749
Three, two, one.
157
00:24:29,016 --> 00:24:29,780
Hey!
158
00:24:33,338 --> 00:24:35,714
That's enough. Get outta here.
159
00:24:36,257 --> 00:24:37,633
What's on your mind, baker boy?
160
00:24:37,888 --> 00:24:38,860
Jeez.
161
00:24:39,176 --> 00:24:40,636
You should be ashamed of yourselves.
162
00:24:40,928 --> 00:24:41,803
Well, we're not.
163
00:24:42,096 --> 00:24:43,389
It's a lady.
164
00:24:45,182 --> 00:24:46,808
I tell you what...
165
00:24:47,101 --> 00:24:48,394
I'll give you the first shot.
Go ahead.
166
00:24:48,686 --> 00:24:49,561
You sure?
167
00:24:50,855 --> 00:24:52,022
Oh, boy.
168
00:25:00,449 --> 00:25:02,324
Last time I ever help that woman out again.
169
00:25:02,606 --> 00:25:03,416
Lally!
170
00:25:03,744 --> 00:25:06,328
Whoopsie, Frank.
Sometimes I forget my own strength.
171
00:25:06,622 --> 00:25:08,748
I'll take it from here.
Thank you!
172
00:25:09,041 --> 00:25:09,832
Welcome.
173
00:25:10,125 --> 00:25:12,084
-Catch you later, Lally.
-Bye, Stanley.
174
00:25:12,378 --> 00:25:14,003
I'll be over for a game
of Befudler Dudley soon.
175
00:25:14,296 --> 00:25:15,212
All right.
176
00:25:16,089 --> 00:25:18,382
That's my cousin Stanley. He's a wizard.
177
00:25:18,638 --> 00:25:19,521
No.
178
00:25:19,885 --> 00:25:22,053
Please! It's early,
don't make me work for it.
179
00:25:22,345 --> 00:25:23,430
I said I wanted out, and I want out.
180
00:25:23,722 --> 00:25:24,639
Come now, Mr. Kowalski.
181
00:25:24,890 --> 00:25:27,224
Can't believe my therapist said
you wizards don't exist.
182
00:25:28,185 --> 00:25:29,561
What a waste of money!
183
00:25:29,853 --> 00:25:32,021
You do know I'm a witch, right?
184
00:25:33,004 --> 00:25:33,807
Yeah.
185
00:25:34,024 --> 00:25:37,109
Look, you seem
like a really nice witch.
186
00:25:37,403 --> 00:25:39,028
You don't know what
I've been through with you people.
187
00:25:39,321 --> 00:25:42,699
So, could you please get out of my life?
188
00:25:44,785 --> 00:25:46,828
-A little over a year ago...
-Oh, my...
189
00:25:47,037 --> 00:25:48,496
...in the hopes of securing
a small business loan...
190
00:25:48,747 --> 00:25:50,498
you walked through the doors
of the Steen National Bank...
191
00:25:50,749 --> 00:25:53,042
located about six blocks from here.
192
00:25:53,293 --> 00:25:54,669
You then made the acquaintance
of Newt Scamander...
193
00:25:54,962 --> 00:25:58,465
the world's foremost and,
albeit only, magizoologist.
194
00:25:58,757 --> 00:26:01,468
You then learned of a world
you had previously been wholly unaware of.
195
00:26:01,760 --> 00:26:04,053
You met and fell in love
with a witch named Queenie Goldstein...
196
00:26:04,346 --> 00:26:07,765
had your brain wiped by means of Obliviation,
only it didn't take.
197
00:26:08,016 --> 00:26:10,434
And as a result, you reunited
with Ms. Goldstein who...
198
00:26:10,728 --> 00:26:13,145
after your refusal to marry her...
199
00:26:13,897 --> 00:26:16,899
decided to join Gellert Grindelwald
and his dark army of followers...
200
00:26:17,192 --> 00:26:21,153
who pose the single greatest threat to
both your world and ours in four centuries.
201
00:26:21,447 --> 00:26:22,865
How did I do?
202
00:26:23,450 --> 00:26:24,366
That was good.
203
00:26:25,118 --> 00:26:27,703
Except for the part about Queenie
going over to the dark side.
204
00:26:29,581 --> 00:26:32,415
I mean, yeah, she's cuckoo.
205
00:26:32,709 --> 00:26:35,002
But she's got a heart
bigger than this whole crazy island...
206
00:26:35,294 --> 00:26:37,045
and she's so smart, you know?
207
00:26:37,338 --> 00:26:38,797
She can legitimately
read your brain, you know...
208
00:26:39,090 --> 00:26:40,007
she's a whatchamacallit...
209
00:26:40,299 --> 00:26:42,134
-A Legilimens.
-Yeah.
210
00:26:45,972 --> 00:26:47,097
Look...
211
00:26:51,478 --> 00:26:52,729
You see this?
212
00:26:53,022 --> 00:26:56,274
You see the pan?
That's me, I'm the pan.
213
00:26:56,859 --> 00:26:59,611
I'm all dented, dime-a-dozen.
I'm just a schmo.
214
00:26:59,904 --> 00:27:02,321
I don't know what kind of crazy ideas
you have in your head there, lady...
215
00:27:02,573 --> 00:27:04,741
but I'm sure as hell
you could do a lot better than me.
216
00:27:05,034 --> 00:27:06,117
Goodbye.
217
00:27:07,077 --> 00:27:09,538
I don't think we can, Mr. Kowalski.
218
00:27:10,706 --> 00:27:13,332
You could have ducked under the counter,
but you didn't.
219
00:27:13,626 --> 00:27:16,628
You could have looked the other way,
but you didn't.
220
00:27:16,879 --> 00:27:21,758
In fact, you were willing to put yourself
in danger to save a perfect stranger.
221
00:27:22,510 --> 00:27:26,012
Seems to me you're just the kind
of average Joe the world needs right now.
222
00:27:26,722 --> 00:27:28,347
You just don't know it yet.
223
00:27:28,641 --> 00:27:30,767
That's why I had to show you.
224
00:27:33,312 --> 00:27:36,397
We need you, Mr. Kowalski.
225
00:27:42,362 --> 00:27:43,613
All right.
226
00:27:44,489 --> 00:27:45,657
Call me Jacob.
227
00:27:45,908 --> 00:27:48,034
-Call me Lally.
-Lally.
228
00:27:48,327 --> 00:27:49,368
I gotta lock up.
229
00:27:55,125 --> 00:27:55,875
Thanks.
230
00:27:56,168 --> 00:27:57,627
Much better, Jacob.
231
00:28:07,930 --> 00:28:10,181
I believe you know how this works, Jacob.
232
00:28:45,407 --> 00:28:47,327
What did they say at the Ministry?
233
00:28:47,536 --> 00:28:48,828
Liu or Santos?
234
00:28:49,455 --> 00:28:51,623
Officially, the Ministry takes no position.
235
00:28:52,500 --> 00:28:56,128
Unofficially, smart money's on Santos.
236
00:28:56,420 --> 00:28:58,421
Although anyone would be better than Vogel.
237
00:28:58,672 --> 00:28:59,797
Anyone?
238
00:29:03,302 --> 00:29:05,637
I don't believe he's on the ballot, Kama.
239
00:29:05,930 --> 00:29:07,889
He also happens to be a fugitive.
240
00:29:08,182 --> 00:29:09,474
Is there a difference?
241
00:29:12,145 --> 00:29:14,312
Spinning! Always with the spinning.
242
00:29:14,605 --> 00:29:15,397
Jacob.
243
00:29:16,607 --> 00:29:18,066
Welcome. You brilliant man.
244
00:29:18,359 --> 00:29:19,442
Sorry.
245
00:29:19,735 --> 00:29:22,237
I was absolutely sure
that Professor Hicks would convince you.
246
00:29:22,780 --> 00:29:23,613
Yeah.
247
00:29:23,906 --> 00:29:27,200
You know me, pal.
I can't pass up a good Portkey.
248
00:29:28,577 --> 00:29:30,245
Mr. Scamander.
249
00:29:30,955 --> 00:29:31,746
Professor Hicks.
250
00:29:31,998 --> 00:29:33,040
-At long last.
-At long last.
251
00:29:34,333 --> 00:29:37,460
So, Professor Hicks and I,
we've corresponded for many years...
252
00:29:37,711 --> 00:29:38,836
but we've never actually met.
253
00:29:39,130 --> 00:29:41,256
So, her book on advanced charm casting
is a must-read.
254
00:29:41,549 --> 00:29:42,715
Newt is far too kind.
255
00:29:42,967 --> 00:29:45,843
Fantastic Beasts is required reading
for all my fifth years.
256
00:29:46,679 --> 00:29:48,305
Now, let me make some introductions.
257
00:29:48,597 --> 00:29:50,390
So, this is Bunty Broadacre...
258
00:29:51,059 --> 00:29:52,892
my indispensable assistant
for the past seven years.
259
00:29:53,144 --> 00:29:55,520
Eight. Years.
260
00:29:55,771 --> 00:29:57,980
And 164 days.
261
00:29:58,857 --> 00:30:00,650
As you can see, indispensable.
262
00:30:00,901 --> 00:30:01,984
And this is...
263
00:30:02,195 --> 00:30:04,029
Yusuf Kama.
264
00:30:04,238 --> 00:30:05,405
Pleasure.
265
00:30:05,906 --> 00:30:09,076
And you, obviously,
already made Jacob's acquaintance.
266
00:30:11,745 --> 00:30:12,454
Newt.
267
00:30:14,707 --> 00:30:16,416
So, this is my brother, Theseus...
268
00:30:16,709 --> 00:30:18,710
and he works for the Ministry.
269
00:30:19,212 --> 00:30:21,171
Actually, head of the British Auror Office.
270
00:30:21,464 --> 00:30:24,799
Well, I'll have to ensure
my wand registration's up-to-date.
271
00:30:25,428 --> 00:30:26,292
Yes.
272
00:30:27,220 --> 00:30:29,512
Although, strictly speaking,
that doesn't fall within my purview.
273
00:30:49,368 --> 00:30:50,284
All right then.
274
00:30:50,577 --> 00:30:53,871
Well, I imagine that you're all
wondering why you find yourselves here.
275
00:30:54,873 --> 00:30:59,210
And in anticipation of that,
Dumbledore asked that I convey a message.
276
00:31:00,129 --> 00:31:04,548
So, Grindelwald has the ability
to see snatches of the future.
277
00:31:04,758 --> 00:31:09,803
So, we have to assume that he'll be able
to anticipate what we do before we do it.
278
00:31:10,097 --> 00:31:14,017
So, if we hope to defeat him
and to save our world...
279
00:31:14,310 --> 00:31:16,811
to save your world, Jacob...
280
00:31:17,105 --> 00:31:20,607
then our best hope
is to confuse him.
281
00:31:23,569 --> 00:31:24,361
'Scuse me.
282
00:31:24,612 --> 00:31:27,947
I'm sorry. How do you confuse
a guy that can see the future?
283
00:31:28,241 --> 00:31:29,783
Countersight.
284
00:31:30,368 --> 00:31:31,493
Exactly.
285
00:31:32,287 --> 00:31:34,288
The best plan being no plan.
286
00:31:34,580 --> 00:31:36,080
Or, many overlapping plans.
287
00:31:36,332 --> 00:31:37,624
Thus, confusion.
288
00:31:37,917 --> 00:31:39,083
It's working on me right now.
289
00:31:41,129 --> 00:31:43,755
In fact, Dumbledore asked that
I give you something, Jacob.
290
00:31:52,807 --> 00:31:54,057
It's snakewood.
291
00:31:54,350 --> 00:31:55,809
It's somewhat rare.
292
00:31:56,102 --> 00:31:57,894
Are you kiddin' me right now?
293
00:31:58,188 --> 00:31:59,188
Is this thing real?
294
00:31:59,634 --> 00:32:00,491
Yes.
295
00:32:01,149 --> 00:32:03,733
Well, it doesn't have a core,
so sort of, but yes.
296
00:32:04,402 --> 00:32:05,694
It's sorta real?
297
00:32:08,948 --> 00:32:11,700
More importantly,
where we're going, you'll need it.
298
00:32:12,910 --> 00:32:15,537
Now, there's something for you too,
I think, Theseus.
299
00:32:17,332 --> 00:32:18,790
Teddy, please let go now.
300
00:32:19,625 --> 00:32:21,168
Teddy, please let go.
301
00:32:22,462 --> 00:32:24,588
No. Teddy, will you behave?
302
00:32:24,880 --> 00:32:26,340
This is Theseus's...
303
00:32:32,388 --> 00:32:33,597
That's...
304
00:32:33,848 --> 00:32:35,224
Well, of course.
305
00:32:36,768 --> 00:32:38,353
Now everything makes sense.
306
00:32:38,604 --> 00:32:41,105
Lally, I believe you were given
some reading material?
307
00:32:41,357 --> 00:32:42,273
You know what they say.
308
00:32:42,608 --> 00:32:44,066
A book can take you around
the world and back...
309
00:32:44,568 --> 00:32:46,026
all you have to do is open it.
310
00:32:46,278 --> 00:32:47,195
She ain't kiddin'.
311
00:32:47,446 --> 00:32:49,239
Yes, Bunty...
312
00:32:50,866 --> 00:32:51,907
that's for you.
313
00:32:52,201 --> 00:32:54,034
I was told it was for your eyes only.
314
00:33:07,966 --> 00:33:08,883
And, Kama.
315
00:33:09,176 --> 00:33:11,051
I have what I need.
316
00:33:12,763 --> 00:33:15,848
What about Tina? Is Tina coming?
317
00:33:16,099 --> 00:33:17,642
Tina's not available.
318
00:33:19,060 --> 00:33:22,355
Tina's been promoted,
she's very, very busy from...
319
00:33:23,190 --> 00:33:24,440
well, from what I understand.
320
00:33:24,691 --> 00:33:28,236
Tina's been made head
of the American Auror Office.
321
00:33:28,820 --> 00:33:32,615
We know each other well.
She's quite a remarkable woman.
322
00:33:33,325 --> 00:33:34,242
She is.
323
00:33:34,910 --> 00:33:36,118
So, this is the team
that's gonna take down...
324
00:33:36,371 --> 00:33:38,872
the most dangerous wizard
we've faced in over a century.
325
00:33:39,749 --> 00:33:43,126
A magizoologist, his indispensable assistant,
a schoolteacher...
326
00:33:43,420 --> 00:33:46,338
a wizard descended from
a very old French family, and...
327
00:33:47,965 --> 00:33:51,092
a Muggle baker with his fake wand.
328
00:33:51,386 --> 00:33:53,970
Hey, we got you too, pal...
329
00:33:54,264 --> 00:33:55,639
and his wand works.
I
330
00:33:58,726 --> 00:34:00,477
Who wouldn't like our chances?
331
00:34:27,714 --> 00:34:29,172
You're all right, little one.
332
00:34:36,098 --> 00:34:37,223
Berlin.
333
00:34:38,684 --> 00:34:39,851
Wonderful.
334
00:34:46,108 --> 00:34:47,233
Kama...
335
00:34:47,901 --> 00:34:49,486
stay safe.
336
00:35:01,790 --> 00:35:03,958
I must be going too now, Newt.
337
00:35:04,835 --> 00:35:06,961
No one can know everything...
338
00:35:08,547 --> 00:35:09,964
not even you.
339
00:35:43,749 --> 00:35:44,707
Right.
340
00:35:45,459 --> 00:35:47,627
Well, here it is.
341
00:36:11,695 --> 00:36:13,361
German Ministry of Magic?
342
00:36:13,563 --> 00:36:14,491
Yes.
343
00:36:18,618 --> 00:36:20,578
I take it we're here for a reason.
344
00:36:21,204 --> 00:36:24,081
Yes, we have a tea ceremony to attend...
345
00:36:24,332 --> 00:36:27,461
and if we don't hurry up, we'll be late.
346
00:36:29,589 --> 00:36:31,631
Jacob, stay with the group.
347
00:36:42,560 --> 00:36:45,562
Santos! Santos! Santos!
348
00:36:47,147 --> 00:36:48,898
Santos! Santos! Santos!
349
00:36:59,243 --> 00:37:00,284
Evening...
350
00:37:01,746 --> 00:37:02,829
Helmut.
351
00:37:03,080 --> 00:37:04,163
Theseus.
352
00:37:05,791 --> 00:37:06,833
Hey, hey.
353
00:37:07,835 --> 00:37:09,586
They're with me.
354
00:37:23,559 --> 00:37:26,978
Santos! Santos! Santos!
355
00:37:34,904 --> 00:37:36,070
Incendio.
356
00:37:58,803 --> 00:38:01,470
I take it we're not here
for the finger sandwiches.
357
00:38:01,722 --> 00:38:04,724
No, I have a message to deliver.
358
00:38:04,975 --> 00:38:06,225
A message?
359
00:38:07,102 --> 00:38:08,520
To who?
360
00:38:10,856 --> 00:38:12,857
Mr. Vogel, it's a pleasure to be here.
361
00:38:13,108 --> 00:38:14,358
It's an honor to meet you.
362
00:38:14,652 --> 00:38:16,152
You are joking.
363
00:38:17,509 --> 00:38:18,347
No.
364
00:38:19,657 --> 00:38:21,951
What am I even doing here?
Let's go outside.
365
00:38:22,243 --> 00:38:23,786
I'm not very good in these situations.
366
00:38:24,079 --> 00:38:24,995
These situations?
367
00:38:25,330 --> 00:38:27,498
With all the people, the fancy people.
368
00:38:30,127 --> 00:38:31,002
Hello.
369
00:38:31,838 --> 00:38:33,714
I saw you enter the room...
370
00:38:34,006 --> 00:38:35,423
and I thought to myself...
371
00:38:35,717 --> 00:38:38,885
Edith, that's an interesting-looking man.
372
00:38:39,804 --> 00:38:40,887
Jacob Kowalski.
373
00:38:41,138 --> 00:38:43,098
How are you?
Very nice to meet you.
374
00:38:43,390 --> 00:38:46,142
And where is it you hail from, Mr. Kowalski?
375
00:38:47,562 --> 00:38:48,436
Queens.
376
00:38:51,023 --> 00:38:54,943
Sorry, Herr Vogel.
Sorry, I wonder if I could have a word?
377
00:38:57,529 --> 00:39:00,365
Merlin's beard, it's Mr. Scamander, isn't it?
378
00:39:01,075 --> 00:39:02,200
Herr Vogel...
379
00:39:05,246 --> 00:39:10,208
I have a message from a friend,
and it cannot wait.
380
00:39:14,421 --> 00:39:16,089
Do what is right...
381
00:39:16,966 --> 00:39:18,466
not what is easy.
382
00:39:21,137 --> 00:39:23,054
He said it was important
that I reach you tonight...
383
00:39:23,305 --> 00:39:26,516
that you hear them tonight, the words.
384
00:39:27,769 --> 00:39:29,560
It's time, sir.
385
00:39:35,151 --> 00:39:36,526
Is he here?
386
00:39:37,069 --> 00:39:38,444
In Berlin?
387
00:39:40,281 --> 00:39:42,240
No, of course not.
388
00:39:42,491 --> 00:39:45,827
Why leave Hogwarts
when the world outside is burning?
389
00:39:51,167 --> 00:39:54,002
I thank you, Mr. Scamander.
390
00:40:29,456 --> 00:40:30,707
Thank you.
391
00:40:31,917 --> 00:40:33,125
Thank you.
392
00:40:35,963 --> 00:40:39,256
I see many familiar faces here tonight.
393
00:40:39,549 --> 00:40:42,093
Colleagues, friends...
394
00:40:43,442 --> 00:40:44,427
foes.
395
00:40:47,224 --> 00:40:48,850
Within the next 48 hours...
396
00:40:49,142 --> 00:40:52,562
you, along with the rest of
the Wizarding World...
397
00:40:52,814 --> 00:40:55,065
will choose our next great leader.
398
00:40:55,316 --> 00:41:00,153
A choice that will shape our lives
for generations to come.
399
00:41:00,822 --> 00:41:05,533
I have little doubt that,
no matter who should triumph...
400
00:41:06,745 --> 00:41:09,034
the Confederation will be in able hands.
401
00:41:09,330 --> 00:41:10,706
Liu Tao.
402
00:41:18,297 --> 00:41:19,672
Vicencia Santos.
403
00:41:21,718 --> 00:41:24,469
Thank you, thank you.
404
00:41:27,598 --> 00:41:30,142
It's in moments such as these
we are reminded...
405
00:41:30,434 --> 00:41:35,605
that it is this peaceful transfer of power
which marks our humanity...
406
00:41:35,857 --> 00:41:39,692
and demonstrates to the world
that, despite our differences...
407
00:41:40,653 --> 00:41:42,988
all voices deserve to be heard...
408
00:41:45,241 --> 00:41:49,036
even voices which many may find disagreeable.
409
00:41:50,663 --> 00:41:51,872
Newt.
410
00:41:52,165 --> 00:41:54,249
Any of those lot look familiar to you?
411
00:41:58,212 --> 00:42:01,048
Paris. The night that Leta...
412
00:42:02,133 --> 00:42:04,384
They were with Grindelwald.
413
00:42:17,191 --> 00:42:21,485
And so, after an extensive investigation...
414
00:42:21,779 --> 00:42:27,700
the Confederation has concluded
that insufficient evidence exists...
415
00:42:29,369 --> 00:42:31,579
to prosecute Gellert Grindelwald...
416
00:42:32,122 --> 00:42:36,167
for the crimes against the Muggle community
of which he was accused.
417
00:42:37,837 --> 00:42:44,050
He is hereby absolved
of all his alleged crimes.
418
00:42:46,929 --> 00:42:48,179
Are you kidding me?
419
00:42:48,472 --> 00:42:50,139
They're letting the guy off?
420
00:42:50,432 --> 00:42:51,975
I was there, he was killing people.
421
00:42:53,060 --> 00:42:54,268
You're under arrest.
422
00:42:55,229 --> 00:42:56,813
All of you.
423
00:42:57,356 --> 00:42:58,231
Wands down!
424
00:43:06,866 --> 00:43:07,866
Theseus.
425
00:43:09,368 --> 00:43:10,451
Theseus!
426
00:43:11,245 --> 00:43:13,787
Newt, Newt. Not here.
427
00:43:14,414 --> 00:43:16,458
Newt, we don't stand a chance.
428
00:43:17,002 --> 00:43:18,878
Let's go. Newt...
429
00:43:19,170 --> 00:43:21,881
they have the German Ministry.
We've got to go.
430
00:43:22,841 --> 00:43:25,092
It ain't right. That's not justice.
431
00:43:25,343 --> 00:43:27,011
"Extended investigation." I was there.
432
00:43:27,637 --> 00:43:29,889
Were you there? Were you there?
I was there.
433
00:43:30,140 --> 00:43:31,640
-You just let a killer off!
-Jacob.
434
00:43:33,309 --> 00:43:34,852
We have to go. We have to go.
435
00:43:35,103 --> 00:43:36,896
Jacob, let's go.
436
00:44:09,513 --> 00:44:10,931
That's very good.
437
00:44:13,935 --> 00:44:15,726
Her favorite.
438
00:44:18,480 --> 00:44:20,815
Remember how she begged Mother to make it?
439
00:44:23,819 --> 00:44:25,361
Ariana.
440
00:44:28,074 --> 00:44:30,810
Mother claimed it calmed her,
but I think that was wishful thinking.
441
00:44:31,160 --> 00:44:32,118
Albus.
442
00:44:33,662 --> 00:44:35,038
I was there.
443
00:44:35,581 --> 00:44:37,040
I grew up in the same house.
444
00:44:37,333 --> 00:44:40,543
Everything you saw, I saw.
445
00:44:45,257 --> 00:44:47,217
Everything.
446
00:44:59,396 --> 00:45:01,982
Read the sign, you stupid sod.
447
00:45:10,324 --> 00:45:11,950
I'm sorry to disturb you, Albus.
448
00:45:12,243 --> 00:45:13,576
Tell me, what is it?
449
00:45:13,827 --> 00:45:15,203
It's Berlin.
450
00:45:16,080 --> 00:45:17,455
What happened?
451
00:45:17,748 --> 00:45:21,667
Vogel has absolved Gellert of all his crimes.
452
00:45:21,961 --> 00:45:24,587
He's free. He says there's no proof.
453
00:45:25,965 --> 00:45:29,968
He tried to arrest aurors who were there
the night Leta Lestrange was murdered.
454
00:45:41,939 --> 00:45:43,524
Rather disappointing.
455
00:45:45,235 --> 00:45:47,111
I'm going to need someone
to cover my morning classes.
456
00:45:47,404 --> 00:45:48,904
Can I impose on you?
457
00:45:49,197 --> 00:45:51,657
Of course.
And, Albus, please be...
458
00:45:51,949 --> 00:45:53,700
I'll do my best.
459
00:45:56,121 --> 00:45:57,746
Evening, Aberforth.
460
00:45:58,040 --> 00:45:59,206
Evening, Minerva.
461
00:45:59,667 --> 00:46:01,543
Apologies for calling you a stupid sod.
462
00:46:01,835 --> 00:46:04,379
Apology accepted.
463
00:46:08,467 --> 00:46:10,802
I'm afraid I'll have to
cut our evening short.
464
00:46:11,054 --> 00:46:12,804
Off to save the world, are we?
465
00:46:13,097 --> 00:46:15,098
That will take a better man than me.
466
00:46:19,978 --> 00:46:21,521
Don't ask.
467
00:46:58,934 --> 00:47:02,270
There are thousands in the streets
chanting your name.
468
00:47:02,563 --> 00:47:04,272
You're a free man.
469
00:47:09,737 --> 00:47:11,904
Tell the others to prepare to leave.
470
00:47:13,074 --> 00:47:14,491
-Tonight?
-Tomorrow.
471
00:47:15,451 --> 00:47:17,410
We'll have a visitor in the morning.
472
00:47:22,708 --> 00:47:24,501
Why does it stay with him?
473
00:47:25,753 --> 00:47:27,837
It must sense what he's about to do.
474
00:47:29,757 --> 00:47:31,174
And you're sure...
475
00:47:32,551 --> 00:47:34,886
that he can kill Dumbledore?
476
00:47:36,764 --> 00:47:38,681
His pain is his power.
477
00:47:45,898 --> 00:47:48,608
The man that I am inquiring about
is the head of the British Auror Office.
478
00:47:48,901 --> 00:47:52,028
How can you have misplaced
the head of the British Auror Office?
479
00:47:55,074 --> 00:47:58,619
As our contention said,
since he was never in our custody...
480
00:47:58,912 --> 00:47:59,995
we never misplaced him.
481
00:48:00,289 --> 00:48:03,081
Sir, there were dozens of people there,
any one of them could corroborate...
482
00:48:03,333 --> 00:48:05,127
-And your name is?
-Let's get out of here.
483
00:48:06,171 --> 00:48:07,921
Wait a minute, that's the guy.
484
00:48:08,589 --> 00:48:10,006
Come here. Come here.
485
00:48:10,300 --> 00:48:11,300
Excuse me!
486
00:48:15,263 --> 00:48:16,721
That's the guy.
He knows where Theseus is.
487
00:48:17,014 --> 00:48:17,806
Hello!
488
00:48:19,350 --> 00:48:20,850
Where's Theseus?
489
00:48:21,352 --> 00:48:23,853
That's him.
He knows about Theseus.
490
00:48:45,501 --> 00:48:46,335
Newt.
491
00:49:00,308 --> 00:49:01,225
Albus.
492
00:49:06,272 --> 00:49:08,940
Theseus has been taken to the Erkstag.
493
00:49:09,234 --> 00:49:11,443
Wait, no,
but the Erkstag shut down years ago.
494
00:49:11,736 --> 00:49:16,281
Yes, well, it's the Ministry's
secret little bed and breakfast now.
495
00:49:17,032 --> 00:49:18,992
You'll need this to see him.
496
00:49:20,411 --> 00:49:21,495
And one of these.
497
00:49:24,164 --> 00:49:25,457
And this.
498
00:49:29,379 --> 00:49:30,795
Wait, wait, wait.
499
00:49:32,465 --> 00:49:35,467
I trust you're enjoying
your wand, Mr. Kowalski?
500
00:49:35,843 --> 00:49:38,637
Me? Yeah, thank you, Mr. Dumbledore.
501
00:49:38,888 --> 00:49:40,096
It's a real pip.
502
00:49:40,348 --> 00:49:41,556
I advise you to keep it close.
503
00:49:41,791 --> 00:49:43,308
-Professor Hicks.
-Dumbledore.
504
00:49:43,559 --> 00:49:46,770
Assuming you're not otherwise engaged,
and frankly even if you are...
505
00:49:47,062 --> 00:49:49,524
I encourage you to attend
tonight's candidates' dinner.
506
00:49:49,816 --> 00:49:51,234
Take Mr. Kowalski.
507
00:49:51,527 --> 00:49:53,444
I'm quite certain
there'll be an assassination attempt.
508
00:49:53,737 --> 00:49:56,739
Anything you can do to scotch that
will be greatly appreciated.
509
00:49:57,449 --> 00:49:57,907
It's my pleasure.
510
00:49:58,158 --> 00:49:59,284
I shall welcome the challenge.
511
00:49:59,576 --> 00:50:01,911
Besides, I'll have Jacob with me.
512
00:50:02,746 --> 00:50:03,663
Not to worry.
513
00:50:03,955 --> 00:50:07,082
Professor Hicks's defensive magic is superb.
514
00:50:07,959 --> 00:50:09,168
Until next time.
515
00:50:09,878 --> 00:50:10,795
Such a flatterer.
516
00:50:11,087 --> 00:50:13,714
Well, not really. It is superb.
517
00:50:14,509 --> 00:50:15,580
Albus.
518
00:50:15,967 --> 00:50:17,718
I was just wondering...
519
00:50:20,349 --> 00:50:21,221
Yes.
520
00:50:22,974 --> 00:50:24,224
-The case.
-Yes.
521
00:50:24,476 --> 00:50:27,227
Rest assured, it's in safe hands.
522
00:50:41,035 --> 00:50:42,160
Can I help you?
523
00:50:43,379 --> 00:50:44,273
Yes.
524
00:50:44,539 --> 00:50:47,333
I'd like to have this case
replicated, please.
525
00:50:47,875 --> 00:50:48,959
Certainly.
526
00:50:51,296 --> 00:50:53,714
No, you mustn't open it.
527
00:50:55,007 --> 00:50:57,843
I mean, it's not necessary.
528
00:50:58,678 --> 00:51:00,554
The interior isn't important.
529
00:51:01,806 --> 00:51:04,975
I see no reason I can't make you one.
530
00:51:18,197 --> 00:51:19,323
If you leave it here.
531
00:51:19,955 --> 00:51:20,708
No...
532
00:51:21,242 --> 00:51:23,369
I couldn't leave it.
533
00:51:24,286 --> 00:51:26,913
And I'll be needing more than one.
534
00:51:27,874 --> 00:51:29,416
You see...
535
00:51:30,627 --> 00:51:33,920
my husband, he's a bit absentminded.
536
00:51:34,213 --> 00:51:35,922
He's always forgetting things.
537
00:51:36,257 --> 00:51:38,091
Just the other day,
he forgot he was married to me.
538
00:51:40,720 --> 00:51:41,845
Can you imagine?
539
00:51:47,144 --> 00:51:48,811
But I love him.
540
00:51:50,063 --> 00:51:52,399
Exactly how many were you thinking?
541
00:51:54,109 --> 00:51:55,360
Half a dozen...
542
00:51:55,611 --> 00:51:58,154
and I'll need them in two days' time.
543
00:52:06,414 --> 00:52:08,415
Show your hands.
544
00:52:13,921 --> 00:52:15,004
Who are you?
545
00:52:15,964 --> 00:52:17,674
My name is Yusuf Kama.
546
00:52:19,510 --> 00:52:20,760
Who's our visitor?
547
00:52:21,053 --> 00:52:22,261
I'm an admirer.
548
00:52:23,055 --> 00:52:25,056
You murdered his sister.
549
00:52:26,058 --> 00:52:27,850
Her name was Leta.
550
00:52:29,687 --> 00:52:31,228
Leta Lestrange.
551
00:52:32,032 --> 00:52:33,220
Yes.
552
00:52:33,649 --> 00:52:35,608
You and your sister
share an ancient bloodline.
553
00:52:35,901 --> 00:52:37,151
Shared.
554
00:52:37,403 --> 00:52:39,153
That's the only thing we shared.
555
00:52:40,531 --> 00:52:43,700
Dumbledore sent you, am I right?
556
00:52:44,577 --> 00:52:46,786
He fears you're in possession of a creature.
557
00:52:47,705 --> 00:52:49,747
He fears the use you may put it to.
558
00:52:50,833 --> 00:52:52,959
He sent me here to spy on you.
559
00:52:55,088 --> 00:52:57,047
What would you like me to tell him?
560
00:52:59,926 --> 00:53:01,009
Queenie.
561
00:53:02,471 --> 00:53:04,472
Is he telling the truth?
562
00:53:17,401 --> 00:53:18,527
What else?
563
00:53:18,778 --> 00:53:20,446
Even though he believes in you...
564
00:53:20,697 --> 00:53:23,365
he holds you responsible
for his sister's death.
565
00:53:25,159 --> 00:53:27,327
He carries her absence with him every day.
566
00:53:29,247 --> 00:53:32,332
Every breath he takes
is a reminder that she breathes no more.
567
00:53:34,252 --> 00:53:37,630
Then I presume you won't mind
if I relieve you of your sister's memory.
568
00:53:43,220 --> 00:53:44,262
Right?
569
00:53:45,515 --> 00:53:46,598
Right.
570
00:54:08,579 --> 00:54:09,621
There.
571
00:54:11,248 --> 00:54:12,791
Better?
572
00:54:14,126 --> 00:54:15,502
I thought so.
573
00:54:15,795 --> 00:54:20,006
When we allow ourselves to be consumed
by anger, the only victim is ourself.
574
00:54:22,635 --> 00:54:25,178
Now, we were just about to depart.
575
00:54:25,429 --> 00:54:27,180
Perhaps you'd like to join us?
576
00:54:27,890 --> 00:54:32,185
Come, we can talk some more
about our mutual friend, Dumbledore.
577
00:54:40,986 --> 00:54:42,320
After you.
578
00:56:10,202 --> 00:56:11,787
Hello, Credence.
579
00:56:19,170 --> 00:56:22,881
Do you know what it's like to have no one?
580
00:56:23,174 --> 00:56:25,216
To always be alone?
581
00:56:26,636 --> 00:56:27,803
It's you.
582
00:56:30,848 --> 00:56:33,725
You're the one sending messages
in the mirror.
583
00:56:35,061 --> 00:56:36,645
I'm a Dumbledore.
584
00:56:37,396 --> 00:56:39,272
You abandoned me.
585
00:56:40,817 --> 00:56:44,778
The same blood that runs my veins runs yours.
586
00:56:54,580 --> 00:56:56,414
He's not here for you.
587
00:56:56,833 --> 00:56:58,291
He's here for me.
588
00:57:44,507 --> 00:57:47,843
Things are not quite
what they appear, Credence...
589
00:57:48,720 --> 00:57:50,971
no matter what you've been told.
590
00:57:53,349 --> 00:57:54,682
My name is Aurelius.
591
00:57:55,184 --> 00:57:56,226
He's lied to you.
592
00:57:56,728 --> 00:57:58,020
Kindled your hate.
593
00:58:58,832 --> 00:59:01,291
What he's told you isn't true...
594
00:59:03,252 --> 00:59:05,670
but we do share the same blood.
595
00:59:07,048 --> 00:59:09,632
You are a Dumbledore.
596
00:59:23,023 --> 00:59:25,024
I'm sorry for your pain.
597
00:59:25,818 --> 00:59:28,319
We didn't know, I promise.
598
01:00:22,905 --> 01:00:24,448
I've come to see my brother.
599
01:00:24,740 --> 01:00:26,575
His name is Theseus Scamander.
600
01:00:35,460 --> 01:00:36,793
Sorry, that's...
601
01:00:38,963 --> 01:00:40,296
Wand.
602
01:00:55,521 --> 01:00:56,605
That's...
603
01:00:56,856 --> 01:00:58,940
I'm a magizoologist.
604
01:01:00,067 --> 01:01:01,109
He's perfectly harmless.
605
01:01:02,027 --> 01:01:03,653
He's just a pet, really.
606
01:01:06,115 --> 01:01:07,323
Sorry.
607
01:01:10,327 --> 01:01:11,410
That's Teddy.
608
01:01:11,621 --> 01:01:13,287
He's a total nightmare, truth be told.
609
01:01:13,498 --> 01:01:14,914
They stay here.
610
01:01:36,772 --> 01:01:38,856
So, how will I know where to find him?
611
01:01:39,650 --> 01:01:40,900
He's your brother?
612
01:01:42,012 --> 01:01:43,047
Yes.
613
01:01:43,361 --> 01:01:45,905
He will be the one
who looks like your brother.
614
01:01:50,410 --> 01:01:51,952
I will be back, Pick.
615
01:01:52,496 --> 01:01:53,663
On my word.
616
01:02:00,170 --> 01:02:01,754
"I'll be back, Pick.
617
01:02:02,130 --> 01:02:03,338
"On my word."
618
01:02:04,675 --> 01:02:07,259
And I'll be Minister of Magic one day.
619
01:02:48,302 --> 01:02:49,260
Take us 'round the back.
620
01:02:49,511 --> 01:02:50,511
It's not safe here.
621
01:02:50,775 --> 01:02:51,631
No.
622
01:02:52,473 --> 01:02:53,306
Roll it down.
623
01:02:53,766 --> 01:02:54,933
What?
624
01:02:55,768 --> 01:02:57,102
The window.
625
01:02:57,394 --> 01:02:58,645
Roll it down.
626
01:03:10,908 --> 01:03:12,910
Grindelwald! Grindelwald!
627
01:03:17,165 --> 01:03:18,750
No. No!
628
01:03:27,760 --> 01:03:28,635
Those people...
629
01:03:29,261 --> 01:03:31,220
aren't suggesting we listen to them.
630
01:03:31,513 --> 01:03:33,389
They aren't asking us to listen.
631
01:03:34,057 --> 01:03:35,391
They're demanding it.
632
01:03:36,518 --> 01:03:39,896
You're actually proposing that
that man be allowed to stand?
633
01:03:40,188 --> 01:03:41,234
Yes.
634
01:03:42,232 --> 01:03:43,524
Yes, let him stand.
635
01:03:47,655 --> 01:03:49,530
Gellert Grindelwald
wants a Muggle-wizard war...
636
01:03:49,823 --> 01:03:52,659
and if he gets his wish,
he won't just destroy their world...
637
01:03:52,951 --> 01:03:54,118
he'll destroy ours as well.
638
01:03:54,369 --> 01:03:56,162
Which is why he cannot win.
639
01:03:57,790 --> 01:03:59,331
Let him stand as a candidate.
640
01:03:59,541 --> 01:04:01,125
Let the people vote.
641
01:04:01,376 --> 01:04:03,460
When he loses, the people will have spoken.
642
01:04:04,296 --> 01:04:06,798
But deny them their voices...
643
01:04:07,049 --> 01:04:09,591
and those streets will run with blood.
644
01:04:32,866 --> 01:04:33,783
Theseus.
645
01:04:39,164 --> 01:04:40,039
Theseus.
646
01:06:16,737 --> 01:06:17,737
Lally...
647
01:06:18,364 --> 01:06:19,947
the guy with the hair...
648
01:06:20,949 --> 01:06:22,742
sitting next to Edith.
649
01:06:23,452 --> 01:06:25,328
He looks like he can kill somebody.
650
01:06:26,914 --> 01:06:28,956
He also looks like my Uncle Dominic.
651
01:06:29,250 --> 01:06:32,710
Is your Uncle Dominic
the Norwegian Minister of Magic?
652
01:06:33,005 --> 01:06:33,890
No.
653
01:06:34,212 --> 01:06:35,630
Didn't think so.
654
01:07:05,078 --> 01:07:05,994
Queenie.
655
01:07:07,414 --> 01:07:08,331
Queenie.
656
01:07:18,758 --> 01:07:21,470
Madam Santos, a pleasure.
657
01:07:22,722 --> 01:07:24,639
Your supporters are in fine voice.
658
01:07:24,932 --> 01:07:28,226
As are yours, Mr. Grindelwald.
659
01:07:48,080 --> 01:07:49,373
Rescuing me, are you?
660
01:07:49,665 --> 01:07:51,040
That's the general idea.
661
01:07:52,126 --> 01:07:53,960
And I presume this...
662
01:07:54,211 --> 01:07:57,005
whatever it is that you are doing,
is strategic.
663
01:07:57,256 --> 01:07:59,173
Yes, a technique called limbic mimicry.
664
01:07:59,425 --> 01:08:02,719
It discourages violent engagement,
theoretically.
665
01:08:02,928 --> 01:08:05,430
I've only actually ever
attempted it once before.
666
01:08:06,015 --> 01:08:07,306
And the results?
667
01:08:09,059 --> 01:08:10,226
Inconclusive.
668
01:08:10,895 --> 01:08:12,020
Course that was a laboratory setting...
669
01:08:12,271 --> 01:08:14,564
and the conditions were strictly controlled,
and the...
670
01:08:14,857 --> 01:08:16,400
Well, the current conditions
are more volatile...
671
01:08:16,651 --> 01:08:18,443
so making it less predictive
of the ultimate outcome.
672
01:08:18,736 --> 01:08:20,904
The ultimate outcome presumably...
673
01:08:22,114 --> 01:08:26,075
being our survival.
674
01:09:20,101 --> 01:09:21,560
Well done, come on.
675
01:09:27,067 --> 01:09:28,651
And the plan is?
676
01:09:28,944 --> 01:09:29,985
Hold this.
677
01:09:46,128 --> 01:09:47,796
What the bloody hell was that for?
678
01:09:49,674 --> 01:09:51,174
We're gonna need some help.
679
01:10:01,102 --> 01:10:02,310
Follow me.
680
01:10:07,316 --> 01:10:08,358
Come on.
681
01:10:18,035 --> 01:10:19,703
You're no swiveling properly.
682
01:10:20,329 --> 01:10:21,204
Swivel...
683
01:10:21,497 --> 01:10:23,456
swivel, but delicately.
684
01:10:24,333 --> 01:10:26,126
I'm swiveling like you're swiveling, Newt.
685
01:10:26,836 --> 01:10:28,336
I don't believe you are.
686
01:10:47,774 --> 01:10:48,439
Swivel.
687
01:11:02,247 --> 01:11:03,164
Go to him.
688
01:11:11,799 --> 01:11:12,506
Queenie.
689
01:11:17,345 --> 01:11:18,763
Tell him it's all right.
690
01:11:19,681 --> 01:11:21,140
I can see he's failed.
691
01:11:22,184 --> 01:11:23,642
He'll have another chance.
692
01:11:25,353 --> 01:11:27,772
It's his loyalty I most value.
693
01:12:02,390 --> 01:12:03,599
Stay here.
694
01:12:26,332 --> 01:12:27,207
Apologies.
695
01:12:34,966 --> 01:12:36,174
Oh, boy.
696
01:12:53,652 --> 01:12:55,236
Let her go.
697
01:12:55,905 --> 01:12:56,863
Excuse me?
698
01:13:05,998 --> 01:13:07,581
Assassin!
699
01:17:18,921 --> 01:17:19,754
No, wait.
700
01:17:34,937 --> 01:17:35,687
Newt!
701
01:17:39,650 --> 01:17:40,650
Accio!
702
01:17:41,735 --> 01:17:42,777
Grab the tie.
703
01:18:31,856 --> 01:18:33,189
That was a Portkey.
704
01:18:34,026 --> 01:18:34,947
Yeah.
705
01:18:38,252 --> 01:18:39,877
Well done, you two.
706
01:19:04,152 --> 01:19:07,821
Not that either of you asked,
but I would highly recommend learning Charms.
707
01:19:08,114 --> 01:19:08,906
Lally.
708
01:19:09,241 --> 01:19:10,366
What kept you two.
709
01:19:11,285 --> 01:19:13,411
We encountered some complications. You?
710
01:19:13,953 --> 01:19:16,455
We encountered some complications.
711
01:19:20,794 --> 01:19:22,378
Jacob tried to murder Grindelwald?
712
01:19:22,671 --> 01:19:24,339
It's a long story.
713
01:19:24,632 --> 01:19:26,174
Is it really snakewood?
714
01:19:26,467 --> 01:19:28,051
Yes, it's really snakewood.
715
01:19:28,886 --> 01:19:29,469
Can I...
716
01:19:31,472 --> 01:19:32,847
Very dangerous.
717
01:19:33,641 --> 01:19:34,516
It's very powerful.
718
01:19:35,226 --> 01:19:37,477
It's rare. If it got in the wrong
hands, you know...
719
01:19:37,728 --> 01:19:38,603
mess you up.
720
01:19:38,938 --> 01:19:40,229
Where did you get it?
721
01:19:41,857 --> 01:19:43,024
I got it for Christmas.
722
01:19:43,609 --> 01:19:44,233
Jacob...
723
01:19:44,569 --> 01:19:45,652
look who I found.
724
01:19:45,903 --> 01:19:46,820
Hey.
725
01:19:47,071 --> 01:19:49,281
It's my wizard friends, Newt and Theseus.
726
01:19:49,574 --> 01:19:51,658
We're like this, okay,
and that's me right there.
727
01:19:51,951 --> 01:19:54,202
I gotta go.
All right, have fun.
728
01:19:54,995 --> 01:19:56,455
Don't do anything I wouldn't do.
729
01:19:57,332 --> 01:19:58,373
Can you believe this place?
730
01:19:58,624 --> 01:20:00,750
They got pint-sized little witches
and wizards running around here.
731
01:20:01,001 --> 01:20:02,168
You don't say.
732
01:20:03,003 --> 01:20:04,212
I was the assassin.
733
01:20:04,964 --> 01:20:06,715
Newt and Theseus both went to Hogwarts.
734
01:20:06,966 --> 01:20:08,883
I knew that.
Well, they're being very nice to me.
735
01:20:09,093 --> 01:20:10,760
The Slytherin boys over there,
they gave me these.
736
01:20:11,011 --> 01:20:12,762
They're delicious. Who wants one?
737
01:20:13,473 --> 01:20:15,599
I never cared for cockroach clusters
much myself...
738
01:20:15,850 --> 01:20:18,310
although Honeydukes
are supposed to be the best.
739
01:20:24,150 --> 01:20:25,234
Off you go.
740
01:20:26,027 --> 01:20:26,986
McGonagall.
741
01:20:27,779 --> 01:20:28,738
Albus.
742
01:20:28,989 --> 01:20:29,905
Well done.
743
01:20:30,198 --> 01:20:31,616
All of you, well done.
744
01:20:31,908 --> 01:20:32,617
Congratulations.
745
01:20:32,909 --> 01:20:34,284
-Congratulations?
-Indeed.
746
01:20:34,578 --> 01:20:37,705
Professor Hicks managed
to foil an assassination.
747
01:20:38,499 --> 01:20:40,958
And you are alive and you are well.
748
01:20:41,209 --> 01:20:45,170
The fact that everything didn't go precisely
to plan was precisely the plan.
749
01:20:45,422 --> 01:20:46,756
Countersight 101.
750
01:20:47,007 --> 01:20:49,299
Albus, forgive me,
but aren't we back where we started?
751
01:20:49,593 --> 01:20:52,094
Actually, I would argue
that things are...
752
01:20:52,346 --> 01:20:54,430
a great deal worse.
753
01:20:56,683 --> 01:20:57,933
You haven't told them, have you?
754
01:20:59,478 --> 01:21:02,229
Grindelwald's been allowed
to stand in the election.
755
01:21:03,357 --> 01:21:04,565
-What?
-But how?
756
01:21:05,275 --> 01:21:08,778
Because Vogel chose easy over right.
757
01:21:33,804 --> 01:21:34,595
It's all right.
758
01:21:35,096 --> 01:21:36,180
Bhutan.
759
01:21:36,390 --> 01:21:38,307
Correct. Three points to Hufflepuff.
760
01:21:38,892 --> 01:21:42,687
The kingdom of Bhutan
sits high in the Eastern Himalayas.
761
01:21:42,979 --> 01:21:46,566
It's a place of indescribable beauty.
762
01:21:46,858 --> 01:21:50,153
Some of our most important magic
has its origins there.
763
01:21:50,447 --> 01:21:55,283
They say if you listen carefully enough,
the past whispers to you.
764
01:21:56,703 --> 01:21:59,079
It also happens to be
where the election will be held.
765
01:21:59,330 --> 01:22:00,497
He can't win, can he?
766
01:22:00,748 --> 01:22:02,916
Only a few days ago
he was a fugitive from justice.
767
01:22:03,125 --> 01:22:08,547
Now he is an official candidate in the
International Confederation of Wizards.
768
01:22:10,508 --> 01:22:13,384
Dangerous times favor dangerous men.
769
01:22:15,680 --> 01:22:19,100
By the way, we'll be dining
with my brother in the village.
770
01:22:19,351 --> 01:22:22,061
Should you need anything before then,
Minerva is here.
771
01:22:22,938 --> 01:22:24,897
Dumbledore has a brother?
772
01:22:43,333 --> 01:22:44,333
Here we are.
773
01:22:48,881 --> 01:22:50,422
Bunty, you're here.
774
01:22:50,674 --> 01:22:51,591
Yes.
775
01:22:53,427 --> 01:22:54,385
How is she?
776
01:22:54,637 --> 01:22:55,637
She's fine.
777
01:22:57,848 --> 01:22:59,431
What's Alfie done now?
778
01:22:59,642 --> 01:23:01,643
Wait, you've not been biting
Timothy's bottom again, have you?
779
01:23:01,935 --> 01:23:06,313
Miss Broadacre,
I trust my brother has been a gracious host?
780
01:23:07,024 --> 01:23:09,066
Yes, ever so gracious.
781
01:23:09,485 --> 01:23:10,818
I'm delighted to hear.
782
01:23:11,319 --> 01:23:14,238
So, rooms have been arranged for you
in the village...
783
01:23:14,532 --> 01:23:17,867
and Aberforth here
will prepare you a delicious dinner...
784
01:23:18,076 --> 01:23:19,577
his own recipe.
785
01:23:25,876 --> 01:23:28,252
There's more of that if you want it.
786
01:23:32,758 --> 01:23:33,925
Thank you.
787
01:23:34,802 --> 01:23:35,760
Thanks.
788
01:23:39,222 --> 01:23:40,389
Astonishing.
789
01:23:40,683 --> 01:23:43,768
Never has something that looks so repellent
tasted so delicious.
790
01:23:44,978 --> 01:23:45,895
Who is this little one?
791
01:23:46,146 --> 01:23:47,021
Do you mind?
792
01:23:47,940 --> 01:23:49,649
She's a Qilin, Jacob.
793
01:23:49,983 --> 01:23:51,609
She's incredibly rare.
794
01:23:51,860 --> 01:23:54,153
One of the most beloved creatures
in the Wizarding World.
795
01:23:54,738 --> 01:23:55,655
Why?
796
01:23:56,281 --> 01:23:58,324
'Cause she can see into your soul.
797
01:24:01,745 --> 01:24:03,245
You're kidding me.
798
01:24:03,497 --> 01:24:09,251
No. So, if you are good and worthy,
then she'll see that.
799
01:24:09,503 --> 01:24:13,006
But if, on the other hand,
you're cruel and deceitful...
800
01:24:13,258 --> 01:24:15,051
then she'll know that too.
801
01:24:15,886 --> 01:24:17,261
Oh, yeah?
802
01:24:17,471 --> 01:24:20,014
Does she just tell you that or...
803
01:24:21,016 --> 01:24:22,225
Not exactly tells.
804
01:24:22,476 --> 01:24:27,105
Well, she bows, but only in the presence
of someone truly pure of heart.
805
01:24:29,358 --> 01:24:30,817
I mean, almost none of us are, of course...
806
01:24:31,068 --> 01:24:33,444
no matter how good of a person
one tries to be.
807
01:24:34,739 --> 01:24:37,574
There was actually a time,
many, many years ago...
808
01:24:37,867 --> 01:24:40,159
when the Qilin chose who'd lead us.
809
01:24:42,246 --> 01:24:43,371
No...
810
01:24:48,711 --> 01:24:50,419
Okay. All right, already.
811
01:24:53,465 --> 01:24:54,215
Here you go.
812
01:24:55,541 --> 01:24:56,304
Thriving.
813
01:24:56,677 --> 01:24:58,094
He's just hungry. Look at him.
814
01:24:58,345 --> 01:24:59,929
-She really likes you, Jacob.
-Oh, all right.
815
01:25:03,559 --> 01:25:04,475
It's okay.
816
01:25:14,111 --> 01:25:15,361
Come with me.
817
01:25:17,156 --> 01:25:18,489
I'll help you.
818
01:25:20,450 --> 01:25:22,368
He's your son, Aberforth.
819
01:25:25,330 --> 01:25:26,790
He needs you.
820
01:25:40,137 --> 01:25:41,179
Newt.
821
01:25:53,984 --> 01:25:54,984
Come in.
822
01:25:55,778 --> 01:25:59,363
Albus, the mirror downstairs,
there's a message.
823
01:25:59,615 --> 01:26:00,531
Close the door.
824
01:26:08,458 --> 01:26:10,334
It's from Credence, Newt.
825
01:26:13,672 --> 01:26:16,381
The summer Gellert and I fell in love...
826
01:26:17,300 --> 01:26:19,051
my brother fell in love as well...
827
01:26:19,344 --> 01:26:21,428
with a girl from the Hollow.
828
01:26:22,764 --> 01:26:24,223
She was sent away.
829
01:26:26,142 --> 01:26:28,352
There were rumors about a child.
830
01:26:30,396 --> 01:26:31,146
Credence...
831
01:26:31,439 --> 01:26:32,732
He's a Dumbledore.
832
01:26:36,069 --> 01:26:38,154
If I'd been a better friend...
833
01:26:39,323 --> 01:26:41,324
to Aberforth,
if I'd been a better brother...
834
01:26:42,994 --> 01:26:44,870
he might have confided in me.
835
01:26:46,580 --> 01:26:49,791
Perhaps things would have been different,
and this boy...
836
01:26:50,584 --> 01:26:53,336
could have been part of our lives,
part of our family.
837
01:26:59,176 --> 01:27:02,345
Credence can't be saved,
I know you know that.
838
01:27:03,639 --> 01:27:07,017
But he may yet be able to save us.
839
01:27:13,565 --> 01:27:14,775
Phoenix ash.
840
01:27:15,902 --> 01:27:19,195
The bird comes to him
because he's dying, Newt.
841
01:27:20,364 --> 01:27:21,907
I know the signs.
842
01:27:22,867 --> 01:27:24,159
You see...
843
01:27:26,037 --> 01:27:29,289
my sister was an Obscurial.
844
01:27:30,291 --> 01:27:33,293
And like Credence,
she never learned to express her magic.
845
01:27:34,837 --> 01:27:37,630
Over time it grew darker
and began to poison her.
846
01:27:39,258 --> 01:27:42,552
Worst of all, none of us
were capable of easing her pain.
847
01:27:46,307 --> 01:27:48,433
Can you tell me how it is that...
848
01:27:49,268 --> 01:27:51,061
or how it came to an end for her?
849
01:27:54,440 --> 01:27:57,733
Gellert and I had made plans
to go away together.
850
01:27:59,403 --> 01:28:02,447
My brother didn't approve.
851
01:28:02,699 --> 01:28:04,826
One night, he confronted us.
852
01:28:05,452 --> 01:28:07,703
Voices were raised, threats made.
853
01:28:07,996 --> 01:28:11,373
Aberforth drew his wand, which was foolish.
854
01:28:14,211 --> 01:28:17,379
I drew my wand, which was even more foolish.
855
01:28:20,050 --> 01:28:21,843
Gellert just laughed.
856
01:28:23,136 --> 01:28:25,637
No one heard Ariana coming down the stairs.
857
01:28:28,892 --> 01:28:31,102
Can't say for certain it was my...
858
01:28:32,771 --> 01:28:33,729
spell.
859
01:28:38,986 --> 01:28:40,569
Doesn't really matter.
860
01:28:41,864 --> 01:28:45,199
One minute she was there,
and the next she was gone.
861
01:28:46,368 --> 01:28:48,035
I'm so sorry, Albus.
862
01:28:50,413 --> 01:28:53,749
But if it's of any comfort,
perhaps she was saved some pain...
863
01:28:54,042 --> 01:28:55,376
Don't.
864
01:28:55,668 --> 01:28:57,503
Don't disappoint me, Newt.
865
01:28:58,797 --> 01:29:00,381
You of all people.
866
01:29:01,884 --> 01:29:04,094
Your honesty is a gift...
867
01:29:06,347 --> 01:29:08,765
even if at times a painful one.
868
01:29:13,897 --> 01:29:16,982
Our friends downstairs will be tired
and wanting to go home.
869
01:29:17,275 --> 01:29:19,276
You should go.
870
01:29:33,541 --> 01:29:36,584
Albus, Lally said something earlier...
871
01:29:36,878 --> 01:29:39,671
about most of us being ultimately imperfect.
872
01:29:41,257 --> 01:29:45,093
But even if we make mistakes,
terrible things...
873
01:29:46,846 --> 01:29:49,222
we can try to make things right.
874
01:29:51,935 --> 01:29:53,435
And that's what matters...
875
01:29:57,274 --> 01:29:58,649
trying.
876
01:30:14,749 --> 01:30:15,833
We're with you.
877
01:30:16,626 --> 01:30:17,585
Thank you.
878
01:30:26,345 --> 01:30:28,930
Our time is close, my brothers and sisters.
879
01:30:30,099 --> 01:30:31,849
Days of hiding are over.
880
01:30:34,603 --> 01:30:36,812
The world will hear our voice.
881
01:30:40,234 --> 01:30:41,609
And it will be deafening.
882
01:30:49,994 --> 01:30:52,703
You didn't come here to betray Dumbledore...
883
01:30:54,039 --> 01:30:56,582
You know in your pure-blood heart...
884
01:30:58,377 --> 01:31:00,211
your place is here.
885
01:31:02,506 --> 01:31:05,174
To believe in me is to believe in yourself.
886
01:31:17,729 --> 01:31:19,897
Prove your loyalty, Mr. Kama.
887
01:31:42,797 --> 01:31:44,548
...Vulnera Sanentur.
888
01:31:45,300 --> 01:31:49,428
Rennervate Vulnera Sanentur.
889
01:32:08,157 --> 01:32:08,948
There.
890
01:32:10,742 --> 01:32:11,992
There, there.
891
01:32:14,163 --> 01:32:15,288
There.
892
01:32:17,666 --> 01:32:18,374
Come, look.
893
01:32:24,839 --> 01:32:26,836
This is why we are special.
894
01:32:30,054 --> 01:32:33,723
To conceal our powers
is not merely an affront to ourselves...
895
01:32:35,476 --> 01:32:36,684
it's sinful.
896
01:32:51,450 --> 01:32:52,908
Was there another?
897
01:32:54,286 --> 01:32:55,370
Another?
898
01:32:56,788 --> 01:32:59,665
That night, was there another Qilin?
899
01:33:03,504 --> 01:33:04,462
I don't think so...
900
01:33:06,507 --> 01:33:07,882
That's twice you failed me.
901
01:33:08,175 --> 01:33:11,844
Do you not understand
the danger you put me in?
902
01:33:15,807 --> 01:33:17,392
One last chance.
903
01:33:18,185 --> 01:33:19,227
Understood?
904
01:33:22,564 --> 01:33:23,606
Find it.
905
01:34:18,391 --> 01:34:19,619
Hey, Newt.
906
01:34:20,624 --> 01:34:22,083
What is this place?
907
01:34:23,211 --> 01:34:25,086
The room we require.
908
01:34:29,633 --> 01:34:33,052
I trust you all have the tickets
that Bunty gave you?
909
01:34:33,346 --> 01:34:35,555
You'll need them to
gain access to the ceremony.
910
01:34:35,848 --> 01:34:36,723
What do you think, Newt?
911
01:34:37,015 --> 01:34:38,391
Can you tell which one is yours?
912
01:34:38,851 --> 01:34:39,559
No.
913
01:34:40,519 --> 01:34:42,229
Good. I๏ฟฝd be worried if you could.
914
01:34:42,521 --> 01:34:44,522
I assume the Qilin's in one of these cases.
915
01:34:44,797 --> 01:34:45,764
Yes.
916
01:34:45,983 --> 01:34:47,775
-Well, which one is it?
-Which one indeed.
917
01:34:48,319 --> 01:34:50,320
It's like a three-card Monte thing.
918
01:34:50,613 --> 01:34:52,239
Like a shell game thing.
919
01:34:52,531 --> 01:34:53,198
Like a short con.
920
01:34:55,743 --> 01:34:57,452
Never mind, it's a Muggle thing.
921
01:34:58,078 --> 01:34:59,871
Grindelwald will do anything
within his powers...
922
01:35:00,206 --> 01:35:02,332
to get his hands on our rare friend.
923
01:35:02,625 --> 01:35:04,709
Therefore, it's essential that we keep...
924
01:35:05,002 --> 01:35:07,962
whoever he dispatches
on his behalf guessing...
925
01:35:08,756 --> 01:35:11,132
so the Qilin gets to the ceremony safely.
926
01:35:12,176 --> 01:35:17,013
If, by teatime, the Qilin,
not to mention all of us...
927
01:35:18,098 --> 01:35:19,724
are still alive...
928
01:35:20,017 --> 01:35:22,685
we should consider our efforts a success.
929
01:35:22,978 --> 01:35:26,188
For the record, nobody ever died
playing three-card Monte.
930
01:35:28,066 --> 01:35:29,609
An important distinction.
931
01:35:30,944 --> 01:35:33,488
All right, everybody choose a case
and we'll be on our way.
932
01:35:33,781 --> 01:35:37,325
Mr. Kowalski, you and I
will proceed together first.
933
01:35:38,327 --> 01:35:39,201
Me?
934
01:35:43,917 --> 01:35:44,917
Okay.
935
01:36:09,984 --> 01:36:11,819
I'm looking forward
to you educating me a little further...
936
01:36:12,070 --> 01:36:14,655
on the finer points
of three-card Monte.
937
01:36:20,621 --> 01:36:21,538
My pleasure.
938
01:36:27,127 --> 01:36:29,003
Well, good luck, everybody.
939
01:36:31,966 --> 01:36:32,716
Good luck.
940
01:36:34,093 --> 01:36:36,720
And you too, Bunty girl.
941
01:36:39,682 --> 01:36:40,974
See you, Bunty.
942
01:36:55,656 --> 01:37:01,328
It is not lost on those of us in leadership
that we are currently a world divided.
943
01:37:02,121 --> 01:37:05,039
Each day brings talk of another conspiracy.
944
01:37:05,875 --> 01:37:07,834
Each hour another dark whisper.
945
01:37:08,503 --> 01:37:11,796
These whispers have
only increased in recent days...
946
01:37:12,465 --> 01:37:14,716
with the-addition of a third candidate.
947
01:37:16,010 --> 01:37:19,929
There is only one way
to leave absolutely no doubt...
948
01:37:21,098 --> 01:37:26,227
that a worthy candidate exists amongst
the three you have been presented.
949
01:37:44,873 --> 01:37:48,584
As every schoolboy and girl knows...
950
01:37:49,085 --> 01:37:55,425
the Qilin is the purest of creatures
in our wonderful magical world.
951
01:37:56,301 --> 01:37:58,010
It cannot be deceived.
952
01:37:59,721 --> 01:38:02,181
Let the Qilin unite us.
953
01:38:22,619 --> 01:38:24,369
Santos! Santos! Santos!
954
01:38:50,648 --> 01:38:51,565
Come.
955
01:38:55,903 --> 01:38:56,987
Where to, next?
956
01:38:57,655 --> 01:38:59,280
This is where I leave you.
957
01:38:59,907 --> 01:39:02,075
I'm sorry, you're what?
958
01:39:02,368 --> 01:39:03,577
Leaving me?
959
01:39:03,870 --> 01:39:06,371
I have to meet someone else, Mr. Kowalski.
960
01:39:07,081 --> 01:39:08,248
Not to worry...
961
01:39:09,250 --> 01:39:10,667
you'll be perfectly safe.
962
01:39:14,797 --> 01:39:16,131
You don't have the Qilin.
963
01:39:17,258 --> 01:39:20,093
Feel free to drop the case
at the first hint of trouble.
964
01:39:20,845 --> 01:39:23,847
One other thing, if you don't mind me saying.
965
01:39:24,098 --> 01:39:26,432
You should stop doubting yourself.
966
01:39:26,726 --> 01:39:29,394
You have something most men
go their entire lives without.
967
01:39:29,687 --> 01:39:30,938
Do you know what that is?
968
01:39:32,691 --> 01:39:34,776
A heart that is full.
969
01:39:35,778 --> 01:39:37,570
Only a truly brave man...
970
01:39:37,863 --> 01:39:42,742
could open himself up
so honestly and completely, as you do.
971
01:40:11,438 --> 01:40:13,022
Santos! Santos! Santos!
972
01:41:26,306 --> 01:41:28,767
Cases, please.
973
01:41:48,037 --> 01:41:48,745
Hey, fellas.
974
01:41:58,005 --> 01:41:59,005
He's angry.
975
01:42:15,105 --> 01:42:15,855
Wait.
976
01:42:16,148 --> 01:42:18,024
Open them, make sure it's in there.
977
01:42:18,317 --> 01:42:19,233
Idiots.
978
01:44:05,051 --> 01:44:06,384
How long does he have?
979
01:44:47,802 --> 01:44:49,719
Here. Hey. Hi.
980
01:44:50,012 --> 01:44:51,096
You're in danger, all right?
981
01:44:51,388 --> 01:44:52,763
-You need to leave.
-Well...
982
01:44:54,058 --> 01:44:56,351
I can't go, okay?
983
01:44:56,643 --> 01:44:57,936
I can't come home.
984
01:44:58,187 --> 01:44:59,312
It's too late for me, all right?
985
01:44:59,563 --> 01:45:01,815
Some mistakes, they're just too big.
986
01:45:02,358 --> 01:45:03,774
Can you listen to me?
987
01:45:04,026 --> 01:45:06,152
There's no time. I was followed.
988
01:45:06,904 --> 01:45:09,823
I gave 'em the slip, but it won't
be long before they find me.
989
01:45:10,116 --> 01:45:11,491
-They're gonna find us.
-I don't care.
990
01:45:12,785 --> 01:45:14,160
All I got is us.
991
01:45:14,453 --> 01:45:15,704
I make no sense without us.
992
01:45:15,998 --> 01:45:17,539
Jacob, what? Come on...
993
01:45:18,917 --> 01:45:20,667
I don't love you anymore.
Just get outta here.
994
01:45:20,961 --> 01:45:23,170
You're the worst liar in the world,
Queenie Goldstein.
995
01:45:24,923 --> 01:45:25,797
You hear that?
996
01:45:26,091 --> 01:45:27,424
What? No.
997
01:45:27,675 --> 01:45:29,051
That's a sign.
998
01:45:29,302 --> 01:45:30,302
Oh, man.
999
01:45:30,595 --> 01:45:32,388
-Come on.
-Come here, come here.
1000
01:45:32,931 --> 01:45:34,140
Close your eyes.
1001
01:45:35,225 --> 01:45:36,934
Please close your eyes.
1002
01:45:38,728 --> 01:45:40,479
You know what Dumbledore said to me?
1003
01:45:41,231 --> 01:45:42,106
No.
1004
01:45:42,858 --> 01:45:45,067
He said that I got a full heart.
1005
01:45:49,322 --> 01:45:50,531
He's wrong.
1006
01:45:51,408 --> 01:45:53,868
I'm always gonna have room in there for you.
1007
01:45:55,329 --> 01:45:56,371
-Yeah?
-Yeah.
1008
01:45:56,622 --> 01:45:57,789
You know it.
1009
01:45:59,083 --> 01:46:00,208
Look at me.
1010
01:46:03,254 --> 01:46:04,712
Queenie Goldstein.
1011
01:47:10,880 --> 01:47:12,172
Mr. Scamander.
1012
01:47:12,424 --> 01:47:14,090
We've never been properly introduced.
1013
01:47:14,341 --> 01:47:17,093
Henrietta Fischer...
1014
01:47:17,344 --> 01:47:18,804
Herr Vogel's attache.
1015
01:47:19,681 --> 01:47:20,931
Yes...
1016
01:47:21,223 --> 01:47:21,973
hello.
1017
01:47:22,224 --> 01:47:24,100
I can take you up.
1018
01:47:25,019 --> 01:47:27,896
There's a private entrance
for members of the High Council.
1019
01:47:29,106 --> 01:47:30,691
If you just follow me.
1020
01:47:30,983 --> 01:47:32,484
I'm sorry, why would you do that?
1021
01:47:33,319 --> 01:47:34,402
Take me up?
1022
01:47:35,947 --> 01:47:37,363
Isn't it obvious?
1023
01:47:37,615 --> 01:47:40,075
No, frankly, it's not.
1024
01:47:44,789 --> 01:47:46,540
Dumbledore sent me.
1025
01:47:48,793 --> 01:47:52,378
I know what you have
in that case, Mr. Scamander.
1026
01:48:14,068 --> 01:48:15,736
He should be here any minute.
1027
01:49:19,719 --> 01:49:21,011
What kept you?
1028
01:49:35,694 --> 01:49:38,111
I thank the candidates for their words.
1029
01:49:38,530 --> 01:49:44,702
Each represents a distinct vision
of how we will not shape only our world...
1030
01:49:44,703 --> 01:49:47,120
but the non-magical world as well.
1031
01:49:48,582 --> 01:49:53,627
Which brings us to the most important
part of our ceremony...
1032
01:49:53,878 --> 01:49:55,963
the walk of the Qilin.
1033
01:51:25,639 --> 01:51:27,765
The Qilin has seen.
1034
01:51:28,975 --> 01:51:30,184
Seen goodness...
1035
01:51:30,811 --> 01:51:32,644
strength...
1036
01:51:32,896 --> 01:51:37,482
qualities essential to lead and to guide us.
1037
01:51:39,778 --> 01:51:41,320
Who do you see?
1038
01:51:58,046 --> 01:52:01,882
Gellert Grindelwald is the new leader
of the magical world...
1039
01:52:02,175 --> 01:52:03,718
by acclamation.
1040
01:52:43,258 --> 01:52:45,885
This is the man who tried to take my life.
1041
01:52:47,137 --> 01:52:51,181
This man, who has no magic...
1042
01:52:52,183 --> 01:52:55,145
who would marry a witch
and pollute our blood...
1043
01:52:55,437 --> 01:52:58,523
create a forbidden union
that would make us less...
1044
01:52:59,441 --> 01:53:01,359
make us weak, like his kind.
1045
01:53:03,529 --> 01:53:05,155
He's not alone, my friends.
1046
01:53:06,783 --> 01:53:09,701
There are thousands who seek to do the same.
1047
01:53:11,579 --> 01:53:14,832
There can only be one response
to such vermin.
1048
01:53:24,509 --> 01:53:25,176
No.
1049
01:53:29,222 --> 01:53:29,931
Crucio.
1050
01:53:30,808 --> 01:53:31,515
No!
1051
01:53:34,436 --> 01:53:35,978
Make him stop!
1052
01:53:36,688 --> 01:53:41,608
Our war with the Muggles begins today.
1053
01:53:59,837 --> 01:54:00,711
Jacob.
1054
01:54:41,128 --> 01:54:42,836
He's lying to you.
1055
01:54:45,632 --> 01:54:47,716
That creature is dead.
1056
01:54:55,684 --> 01:54:57,269
Not now. Wait.
1057
01:55:02,150 --> 01:55:03,150
He did it to trick you.
1058
01:55:03,776 --> 01:55:06,361
He killed it and bewitched it...
1059
01:55:06,654 --> 01:55:09,239
so that you might think him worthy to lead.
1060
01:55:11,784 --> 01:55:13,785
But he doesn't want to lead you.
1061
01:55:16,455 --> 01:55:18,373
He just wants you to follow.
1062
01:55:19,208 --> 01:55:20,333
Words.
1063
01:55:21,878 --> 01:55:24,087
Words designed to deceive.
1064
01:55:24,881 --> 01:55:26,924
To make you doubt what you've seen
with your own two eyes.
1065
01:55:27,175 --> 01:55:28,633
There were two Qilins born that night.
1066
01:55:28,885 --> 01:55:30,969
A twin.
And I know that...
1067
01:55:32,471 --> 01:55:33,431
I know that...
1068
01:55:33,682 --> 01:55:34,723
Because?
1069
01:55:39,188 --> 01:55:41,314
Because you have no proof.
1070
01:55:42,316 --> 01:55:44,275
Because there was no second Qilin.
1071
01:55:45,735 --> 01:55:46,986
Am I not right?
1072
01:55:47,237 --> 01:55:48,154
Its mother had been killed, it...
1073
01:55:48,405 --> 01:55:50,864
Then where is it now, Mr. Scamander?
1074
01:56:16,850 --> 01:56:18,809
No one can know everything, Newt.
1075
01:56:19,103 --> 01:56:20,186
Remember?
1076
01:56:50,676 --> 01:56:51,926
I don't get it.
1077
01:57:04,274 --> 01:57:06,525
She can't hear you, little one.
1078
01:57:08,111 --> 01:57:09,403
Not here...
1079
01:57:11,322 --> 01:57:13,615
but perhaps somewhere she's listening.
1080
01:57:17,453 --> 01:57:19,496
This is the true Qilin.
1081
01:57:20,915 --> 01:57:21,998
Look at it...
1082
01:57:22,667 --> 01:57:24,584
you can see it with your own eyes.
1083
01:57:24,877 --> 01:57:26,670
This is the true...
1084
01:57:31,551 --> 01:57:33,843
This can't be allowed to stand.
1085
01:57:34,137 --> 01:57:35,595
The vote must be taken again.
1086
01:57:36,597 --> 01:57:39,183
Come on, Anton. Do something.
1087
01:58:07,671 --> 01:58:08,796
You...
1088
01:58:09,423 --> 01:58:11,091
No, no, no, please.
1089
01:58:36,575 --> 01:58:38,285
I'm honored.
1090
01:58:39,537 --> 01:58:42,498
But just as two of you
were born that night...
1091
01:58:42,749 --> 01:58:45,959
there's another here, equally worthy.
1092
01:58:47,545 --> 01:58:49,255
I'm certain of it.
1093
01:59:04,896 --> 01:59:06,104
Thank you.
1094
02:01:58,863 --> 02:02:00,698
Who will love you now, Dumbledore?
1095
02:02:03,827 --> 02:02:05,202
You're all alone.
1096
02:02:55,839 --> 02:02:57,673
I was never your enemy.
1097
02:03:05,056 --> 02:03:07,725
Then, or now.
1098
02:03:48,767 --> 02:03:50,643
Did you ever think of me?
1099
02:03:53,397 --> 02:03:54,564
Always.
1100
02:04:02,155 --> 02:04:03,363
Come home.
1101
02:04:51,914 --> 02:04:53,164
Here she is.
1102
02:04:55,334 --> 02:04:56,918
Well done, Bunty.
1103
02:05:01,007 --> 02:05:02,132
Come on, little one.
1104
02:05:03,593 --> 02:05:06,052
I'm sorry.
I must have given you an awful fright.
1105
02:05:06,345 --> 02:05:07,428
No, I think...
1106
02:05:07,680 --> 02:05:11,601
sometimes it takes losing something
to realize quite how much it means.
1107
02:05:14,688 --> 02:05:16,689
And sometimes you just...
1108
02:05:20,318 --> 02:05:22,194
Sometimes you just know.
1109
02:05:33,499 --> 02:05:34,498
Right, in you pop.
1110
02:05:36,835 --> 02:05:38,795
Mr. Kowalski.
1111
02:05:40,338 --> 02:05:42,131
I owe you an apology.
1112
02:05:43,008 --> 02:05:46,761
It was never my intent
for you to suffer the Cruciatus curse.
1113
02:05:47,888 --> 02:05:49,055
Yeah...
1114
02:05:49,264 --> 02:05:51,473
well, you know, we got Queenie back,
so we're square.
1115
02:05:51,725 --> 02:05:53,601
Hey, can I ask you a question?
1116
02:05:54,687 --> 02:05:56,020
Can I keep this?
1117
02:05:56,313 --> 02:05:57,855
For, like, old times' sake?
1118
02:06:00,483 --> 02:06:04,028
I can't think of anyone more deserving.
1119
02:06:06,489 --> 02:06:08,032
Thanks, Professor.
1120
02:06:28,888 --> 02:06:29,763
Remarkable.
1121
02:06:30,056 --> 02:06:30,806
But how?
1122
02:06:31,057 --> 02:06:32,307
I thought you couldn't
move against one another.
1123
02:06:32,559 --> 02:06:33,642
We didn't.
1124
02:06:34,477 --> 02:06:37,104
He sought to kill, I sought to protect.
1125
02:06:37,396 --> 02:06:39,106
Our spells met.
1126
02:06:40,775 --> 02:06:42,525
Let's call it fate.
1127
02:06:44,028 --> 02:06:47,280
After all, how else
will we fulfill our destinies?
1128
02:06:49,283 --> 02:06:50,408
Albus.
1129
02:06:52,328 --> 02:06:53,829
Promise me.
1130
02:06:56,207 --> 02:06:58,125
You'll find him and you'll stop him.
1131
02:07:25,987 --> 02:07:28,739
Albert, don't forget the pierogis.
1132
02:07:29,073 --> 02:07:30,198
Yes, Mr. K.
1133
02:07:30,449 --> 02:07:31,909
Albert.
1134
02:07:32,160 --> 02:07:34,161
No more than eight minutes on the kolaczkis.
1135
02:07:34,829 --> 02:07:35,955
Yes, Mr. K.
1136
02:07:36,456 --> 02:07:37,456
He's a sweet kid.
1137
02:07:37,750 --> 02:07:39,959
He doesn't know the difference
between paszteciki and golabki.
1138
02:07:40,210 --> 02:07:41,252
-Hey, sweetheart.
-What?
1139
02:07:41,586 --> 02:07:42,796
Newt doesn't know what you're talking about.
1140
02:07:43,088 --> 02:07:44,297
I don't know what you're talking about.
1141
02:07:44,632 --> 02:07:47,466
And you are not working today, remember?
1142
02:07:49,053 --> 02:07:50,804
Are you all right, honey?
1143
02:07:51,055 --> 02:07:52,764
You're nervous about the speech.
Don't be nervous.
1144
02:07:53,015 --> 02:07:53,848
Tell him, honey.
1145
02:07:54,141 --> 02:07:55,016
Don't be nervous about the speech.
1146
02:07:55,309 --> 02:07:56,100
I'm not nervous.
1147
02:07:56,351 --> 02:07:59,395
What is the smell?
Why is there burning? Albert?
1148
02:08:02,650 --> 02:08:04,901
Maybe we're nervous
about something else, huh?
1149
02:08:05,736 --> 02:08:07,821
I can't imagine what you're talking about.
1150
02:08:22,420 --> 02:08:24,254
So, the day that I first met Jacob...
1151
02:08:25,716 --> 02:08:29,176
The day that I first met Jacob, we were both
sitting in the Steen National Bank.
1152
02:08:31,096 --> 02:08:32,221
Never would I...
1153
02:08:46,945 --> 02:08:48,738
The maid of honor, I presume?
1154
02:08:50,907 --> 02:08:53,075
The best man, I gather?
1155
02:08:55,078 --> 02:08:57,287
-You've done something to your hair.
-No.
1156
02:09:00,666 --> 02:09:02,584
Well, yes, actually, just...
1157
02:09:03,003 --> 02:09:03,878
Just for tonight.
1158
02:09:04,170 --> 02:09:05,670
-Well, it suits you.
-Thank you, Newt.
1159
02:09:11,511 --> 02:09:12,594
-Hello.
-Hi.
1160
02:09:12,888 --> 02:09:13,804
Look who's...
1161
02:09:14,480 --> 02:09:15,179
Hi.
1162
02:09:16,516 --> 02:09:18,225
So good to see you.
1163
02:09:18,518 --> 02:09:19,769
-Hi.
-How are you?
1164
02:09:20,061 --> 02:09:20,978
You look wonderful, Lally.
1165
02:09:21,312 --> 02:09:23,313
Well, thank you, Newt. I appreciate it.
1166
02:09:23,648 --> 02:09:24,439
Good luck.
1167
02:09:24,775 --> 02:09:25,607
Tina, come on.
1168
02:09:25,859 --> 02:09:27,734
-You must tell me how MACUSA's been.
-See you inside.
1169
02:09:33,992 --> 02:09:35,159
What about me? How do I look?
1170
02:09:36,202 --> 02:09:37,494
-You all right?
-You look fine.
1171
02:09:37,788 --> 02:09:38,537
You okay?
1172
02:09:38,830 --> 02:09:39,621
Yeah, I'm all right.
1173
02:09:39,915 --> 02:09:41,123
You're not nervous, are you?
1174
02:09:42,625 --> 02:09:45,210
Can't be nervous about
a speech after saving the world.
1175
02:10:02,772 --> 02:10:04,147
It's a historic day.
1176
02:10:05,607 --> 02:10:10,071
Where once was before,
there will now be after.
1177
02:10:13,116 --> 02:10:16,869
Funny how historic days seem so ordinary
when you're living them.
1178
02:10:18,038 --> 02:10:20,497
Well, perhaps that's what happens
when the world gets things right.
1179
02:10:20,999 --> 02:10:23,709
It's jolly nice to know
it happens occasionally.
1180
02:10:27,798 --> 02:10:29,631
I didn't know if I'd see you here.
1181
02:10:30,675 --> 02:10:32,051
I wasn't sure you would, either.
1182
02:10:32,344 --> 02:10:33,344
Hey, Newt.
1183
02:10:33,678 --> 02:10:34,428
Yes.
1184
02:10:34,721 --> 02:10:36,555
Jacob seems to think he's lost the ring.
1185
02:10:36,849 --> 02:10:37,723
Please tell me you've got it.
1186
02:10:38,016 --> 02:10:39,808
No, it's all good. Yep.
1187
02:10:41,353 --> 02:10:42,811
That scared me. Jacob!
1188
02:10:45,773 --> 02:10:46,732
Good man, Pick.
1189
02:10:52,155 --> 02:10:53,489
I should probably...
1190
02:10:55,283 --> 02:10:56,408
Thank you, Newt.
1191
02:10:58,120 --> 02:10:59,078
What for?
1192
02:10:59,371 --> 02:11:00,746
Pick your poison.
1193
02:11:03,125 --> 02:11:05,542
I really couldn't have done it without you.
1194
02:11:12,843 --> 02:11:14,843
I'd do it again, by the way.
1195
02:11:16,763 --> 02:11:18,180
Should you ask.
1196
02:11:33,551 --> 02:11:34,469
Okay.
1197
02:11:36,887 --> 02:11:37,736
Hey.
1198
02:11:48,836 --> 02:11:49,628
-Hey!
-Hello!
1199
02:11:50,213 --> 02:11:51,588
Bunty!
1200
02:11:52,507 --> 02:11:53,925
Bunty!
1201
02:12:13,905 --> 02:12:16,739
Wow, you're so beautiful.
1202
02:12:24,498 --> 02:12:26,417
I can't believe it.
1203
02:12:47,272 --> 02:12:48,647
This is Albert.
1204
02:12:48,941 --> 02:12:50,233
I don't know if you've met Albert, yet?
1205
02:12:50,525 --> 02:12:51,817
Have you met Lally?
1206
02:13:14,889 --> 02:13:19,889
OCR by sub.Trader
subscene.com
83088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.