All language subtitles for Death in Paradise 11x07 - Episode 7 (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,325 --> 00:00:01,533 ? All night 2 00:00:01,534 --> 00:00:04,694 ? Into the early morning, early dawn with me 3 00:00:04,734 --> 00:00:06,094 ? Hold tight 4 00:00:06,142 --> 00:00:08,470 ? Gonna lift it up, one love is all we need 5 00:00:08,471 --> 00:00:09,446 ? Tonight... ? 6 00:00:09,447 --> 00:00:13,235 ? People, if you can hear me, well, listen up one time 7 00:00:13,260 --> 00:00:15,765 ? Mi�seh mi hands inna di air for di infamous one Boodybye 8 00:00:15,872 --> 00:00:18,152 ? Mi�seh mi strong, seh mi strong like lion 9 00:00:18,177 --> 00:00:20,337 ? Yas, all night long mi roll dollar strong 10 00:00:20,377 --> 00:00:22,817 ? Drink a lickle juice and mi�drink a�lickle rum... ? 11 00:00:22,857 --> 00:00:25,237 Hey, yo, yo, yo, Sinbad, 12 00:00:25,262 --> 00:00:27,217 can I get more vocal in the monitor, please? 13 00:00:27,257 --> 00:00:28,617 All right. 14 00:00:28,657 --> 00:00:31,337 Sounds good, baby. 15 00:00:34,205 --> 00:00:35,965 Yeah, bring down the treble. 16 00:00:36,068 --> 00:00:37,468 ? Drop wit me... ? 17 00:00:37,773 --> 00:00:41,293 Me gonna tell the world my man is on fire tonight. 18 00:00:42,377 --> 00:00:44,617 I'm still getting static through the monitor. 19 00:00:44,657 --> 00:00:45,977 You hearing that, Erica? 20 00:00:46,017 --> 00:00:47,547 Yeah, I got it, too. 21 00:00:47,857 --> 00:00:49,257 We'll sort it. 22 00:00:49,297 --> 00:00:50,617 Oh, you sounding good, man! 23 00:00:50,657 --> 00:00:52,137 I'm feeling it, you know. 24 00:00:52,177 --> 00:00:54,125 This is our time, Ajay. 25 00:00:54,126 --> 00:00:56,297 Yeah, we're making our own destiny tonight. 26 00:00:56,337 --> 00:00:58,457 - Right, Eri'? - Sure thing, T. 27 00:00:58,497 --> 00:01:02,897 Baby, you are going to raise the roof like no-one else. 28 00:01:03,193 --> 00:01:05,433 You know some of us are waiting over here? 29 00:01:05,473 --> 00:01:07,553 We still got five minutes. 30 00:01:07,593 --> 00:01:11,033 Yeah, well, some of us need more practice than others. 31 00:01:11,073 --> 00:01:12,477 Speak for yourself. 32 00:01:12,478 --> 00:01:14,775 All yours, bro. Kill it. 33 00:01:15,338 --> 00:01:19,238 Jadesola, I'm going to stay and watch Deshawn. 34 00:01:21,078 --> 00:01:22,358 Yeah, watch and learn. 35 00:01:23,816 --> 00:01:25,776 Sinbad, are you ready? 36 00:01:41,118 --> 00:01:44,198 ? Yo, yo, everybody, haffi keep calm, come again 37 00:01:44,238 --> 00:01:45,518 ? Right now this is Deshawn 38 00:01:45,558 --> 00:01:46,624 ? Tell your friend, them 39 00:01:46,625 --> 00:01:49,158 ? Yo, upon the island where I perform 40 00:01:49,198 --> 00:01:51,398 ? Suddenly people will shout... ? 41 00:02:09,318 --> 00:02:10,678 Trenton! 42 00:02:53,718 --> 00:02:55,078 Marlon. 43 00:02:55,118 --> 00:02:56,278 Thank you. 44 00:02:57,878 --> 00:02:58,878 What's going on? 45 00:02:58,918 --> 00:03:01,318 Victim is local reggae rapper, Infamous T. 46 00:03:01,358 --> 00:03:02,958 Real name is Trenton Isaac. 47 00:03:02,998 --> 00:03:04,238 Reggae rap? 48 00:03:04,278 --> 00:03:07,038 I've never heard of that. Is it a thing? 49 00:03:07,078 --> 00:03:08,358 Is it a thing? 50 00:03:08,398 --> 00:03:11,358 Yeah, you know... Is it a thing? 51 00:03:11,398 --> 00:03:14,678 It's... It's definitely a thing, sir. 52 00:03:14,718 --> 00:03:17,118 It's like a fusion of reggae. 53 00:03:17,158 --> 00:03:18,518 And rap. Yeah. 54 00:03:18,558 --> 00:03:20,118 Sure. Sounds fun. 55 00:03:21,318 --> 00:03:22,718 Crime scene through there? 56 00:03:25,558 --> 00:03:29,678 I swear, the longer he stays on this island, the more English he gets. 57 00:03:31,678 --> 00:03:35,078 Bullet wound is located right in the centre of the victim's forehead. 58 00:03:35,118 --> 00:03:37,278 Clearly fired with pinpoint accuracy. 59 00:03:38,358 --> 00:03:41,118 Only thing the victim appears to be carrying is his mobile phone. 60 00:03:41,158 --> 00:03:42,798 Naomi. 61 00:03:42,838 --> 00:03:45,798 I'll go through his call log and text messages back at the station. 62 00:03:45,838 --> 00:03:46,878 Yeah. 63 00:03:48,398 --> 00:03:50,958 All right, Marlon, talk us through what happened. 64 00:03:52,078 --> 00:03:53,558 Trenton was watching from the side 65 00:03:53,598 --> 00:03:56,238 as another rapper called Deshawn was doing his sound check. 66 00:03:56,278 --> 00:03:59,918 Deshawn said he saw a hooded figure, stood over here on the other side, 67 00:03:59,958 --> 00:04:01,238 carrying a gun. 68 00:04:01,278 --> 00:04:04,318 Dark hooded top, black jogging bottoms, white sneakers. 69 00:04:04,358 --> 00:04:06,798 Whoever it was then cut the lights, 70 00:04:06,838 --> 00:04:09,838 fired a single shot across the stage, killing our victim. 71 00:04:09,878 --> 00:04:12,918 When the lights came back up, the shooter disappeared backstage. 72 00:04:12,958 --> 00:04:14,958 The only way out is through a fire exit. 73 00:04:14,998 --> 00:04:16,758 So, he was shot in the dark? 74 00:04:16,798 --> 00:04:21,798 This is the fuse box that the shooter used to kill the lights. 75 00:04:21,838 --> 00:04:23,518 But why would they do that? 76 00:04:23,558 --> 00:04:27,078 I mean, firing in the dark makes it much harder to hit the target. 77 00:04:27,118 --> 00:04:30,198 Yeah, and yet somehow the shot couldn't have been more accurate. 78 00:04:30,238 --> 00:04:32,358 We should dust that fuse box for prints. 79 00:04:32,398 --> 00:04:35,278 I found a bullet casing here, sir. I bagged it already. 80 00:04:35,318 --> 00:04:40,238 There's also this - a possible footprint belonging to the killer. 81 00:04:40,278 --> 00:04:42,838 It's near the same spot where they stood, apparently. 82 00:04:42,878 --> 00:04:45,398 I guess the sand must've come from one of these stage weights. 83 00:04:45,438 --> 00:04:47,198 But that is a definite partial footprint. 84 00:04:47,238 --> 00:04:48,758 We should get a cast of it. Mm-hm. 85 00:04:48,798 --> 00:04:51,358 Right, Marlon, let's have a look at this fire escape. 86 00:04:51,398 --> 00:04:52,558 This way, sir. 87 00:04:56,438 --> 00:04:59,118 We think this is where the killer entered the building as well? 88 00:04:59,158 --> 00:05:01,398 Well, the only other way in is round the front, 89 00:05:01,438 --> 00:05:03,838 but the security dude swears that nobody got in that way. 90 00:05:03,878 --> 00:05:06,478 I'll do some door-to-door - see if anyone saw our assailant. 91 00:05:06,518 --> 00:05:08,278 Hold on, this is one-way. 92 00:05:08,318 --> 00:05:09,518 Sir? 93 00:05:09,558 --> 00:05:12,918 Well, look, you can only open this door from the inside. 94 00:05:12,958 --> 00:05:15,238 See? We can't get back in now. 95 00:05:15,278 --> 00:05:16,878 So how did the killer get inside? 96 00:05:16,918 --> 00:05:18,678 Unless someone opened it for them? 97 00:05:20,118 --> 00:05:21,718 You think they had an accomplice? 98 00:05:21,758 --> 00:05:24,558 - An inside man or woman? - Maybe. 99 00:05:25,798 --> 00:05:27,758 Marlon, let's go talk to the witnesses. 100 00:05:28,798 --> 00:05:30,198 Ah. 101 00:05:30,238 --> 00:05:33,118 We'll... We'll go round the front to... to go in. 102 00:05:39,638 --> 00:05:43,118 Sir, this is Trenton's fiancee, Jadesola Okoro. 103 00:05:43,158 --> 00:05:46,798 Erica Williams, his backing singer, and his manager, Ajay Tucker. 104 00:05:46,838 --> 00:05:50,158 And this is Deshawn Lyons, who was supposed to be performing tonight. 105 00:05:50,198 --> 00:05:53,558 All right, Deshawn, you were the support act? Yeah. 106 00:05:53,598 --> 00:05:55,998 And you were on stage when the gun was fired, is that right? 107 00:05:56,038 --> 00:05:59,158 Yeah. I'd just started when... 108 00:06:00,398 --> 00:06:03,438 ..I saw this person in the corner of my eye. 109 00:06:03,478 --> 00:06:05,318 It was freaky, man. 110 00:06:05,358 --> 00:06:09,598 They had this hood over their face and they were just standing there. 111 00:06:09,638 --> 00:06:10,798 And then what happened? 112 00:06:10,838 --> 00:06:15,798 I tried to carry on, ignore them, but then I saw the gun. 113 00:06:17,318 --> 00:06:21,918 They hit the lights, so I ducked down, hoping they'd miss me. 114 00:06:21,958 --> 00:06:25,838 The lights came back up and that's when I saw Trenton lying there. 115 00:06:28,278 --> 00:06:30,998 And where were the rest of you when this happened? 116 00:06:31,038 --> 00:06:33,878 We'd all headed backstage to chill before the show. 117 00:06:33,918 --> 00:06:36,038 I was in the dressing room when I heard the shot. 118 00:06:36,078 --> 00:06:37,678 Didn't know what had happened, 119 00:06:37,718 --> 00:06:40,798 so I came running up and found Deshawn with Trenton. 120 00:06:41,798 --> 00:06:44,918 I was doing my make-up in the toilet. 121 00:06:44,958 --> 00:06:47,518 I was in the green room, getting food. 122 00:06:47,558 --> 00:06:51,318 So, you weren't together after Trenton's sound check? 123 00:06:51,358 --> 00:06:54,638 And did any of you go near the fire exit backstage? 124 00:06:54,678 --> 00:06:57,038 Or see anyone hanging around nearby? 125 00:07:00,358 --> 00:07:02,638 It's just that we believe someone backstage 126 00:07:02,678 --> 00:07:04,798 may have let the killer in. 127 00:07:04,838 --> 00:07:07,878 And as you were the only people in the area at the time... 128 00:07:07,918 --> 00:07:12,198 You think one of us helped Trenton get killed? For real?! 129 00:07:12,238 --> 00:07:15,718 That's crazy. We all loved him. None of us would do that! 130 00:07:18,598 --> 00:07:20,478 OK, thank you. 131 00:07:25,198 --> 00:07:27,798 Marlon, let's do due diligence. 132 00:07:27,838 --> 00:07:31,238 I want exclusion prints taken and search each of them, just in case. 133 00:07:31,278 --> 00:07:32,318 Gotcha, sir. 134 00:07:36,918 --> 00:07:38,478 We've got ourselves a witness, sir. 135 00:07:38,518 --> 00:07:42,198 Yeah? A Mrs Florius from down the road was getting in from work 136 00:07:42,238 --> 00:07:45,078 when she saw someone in a dark hoodie being let in 137 00:07:45,118 --> 00:07:47,198 through that fire escape door. 138 00:07:47,238 --> 00:07:48,598 Did she see who let them in? 139 00:07:48,638 --> 00:07:50,198 Afraid not. It was dark inside. 140 00:07:50,238 --> 00:07:51,998 Oh. But she did see the killer. 141 00:07:52,038 --> 00:07:56,438 And it was a female, mid-20s, light-skinned, 142 00:07:56,478 --> 00:07:58,358 serious look on her face. 143 00:07:58,398 --> 00:08:01,518 Huh. We should get Marlon to dust that door for prints as well. 144 00:08:01,558 --> 00:08:03,158 You know, if her prints are on there, 145 00:08:03,198 --> 00:08:05,198 we could be close to cracking this already. 146 00:08:22,158 --> 00:08:24,558 Can we get those prints uploaded first thing in the morning? 147 00:08:24,598 --> 00:08:27,558 See who was accessing that fire escape door. Got you, sir. 148 00:08:27,598 --> 00:08:29,678 That should give us the killer - or the accomplice. 149 00:08:29,718 --> 00:08:31,318 Or, with a bit of luck, both. 150 00:08:31,358 --> 00:08:32,678 Or none of them at all, sir. 151 00:08:32,718 --> 00:08:34,438 So pessimistic, Naomi. PHONE VIBRATES 152 00:08:34,478 --> 00:08:36,798 Darlene, what can I do for you? 153 00:08:36,838 --> 00:08:40,158 The financial check you asked me to do on your sister. Oh, yeah. 154 00:08:40,198 --> 00:08:41,318 It's come back. 155 00:08:41,358 --> 00:08:42,678 And? 156 00:08:42,718 --> 00:08:45,598 And I have the address where she's staying. 157 00:08:45,638 --> 00:08:47,038 Thanks for coming with me. 158 00:08:49,478 --> 00:08:52,558 We should probably brace ourselves, Catherine, tread a bit carefully. 159 00:08:52,598 --> 00:08:53,878 Do you think? 160 00:08:53,918 --> 00:08:55,718 Izzy's unpredictable at the best of times. 161 00:08:55,758 --> 00:08:58,078 No telling what she's going to be like when she's pregnant 162 00:08:58,118 --> 00:08:59,358 and on the run from reality. 163 00:08:59,398 --> 00:09:01,718 All right, Nev? Catherine. 164 00:09:01,758 --> 00:09:03,278 Evening, Izzy. 165 00:09:03,318 --> 00:09:04,318 You OK? 166 00:09:04,358 --> 00:09:05,838 Yeah, course. You coming in? 167 00:09:05,878 --> 00:09:08,438 I've made some ginger and lemon balm tea if you fancy a cup? 168 00:09:08,478 --> 00:09:10,158 That would be lovely, Izzy. 169 00:09:10,198 --> 00:09:12,958 Oh, it's so nice to see you, Catherine. 170 00:09:15,038 --> 00:09:16,998 That was weird. 171 00:09:17,038 --> 00:09:18,278 This is weird. 172 00:09:19,558 --> 00:09:22,998 So, yeah, it's great here. 173 00:09:23,038 --> 00:09:24,478 It's dirt cheap. 174 00:09:24,518 --> 00:09:26,998 Beach just over there. Shop's up the road. 175 00:09:27,038 --> 00:09:29,718 I've really lucked out. Oui, c'est parfait. 176 00:09:29,758 --> 00:09:31,598 It's really been good for me, being here. 177 00:09:31,638 --> 00:09:33,558 It's given me time to think about everything. 178 00:09:33,598 --> 00:09:34,998 It must've been such a shock. 179 00:09:35,038 --> 00:09:36,198 Yeah. And I just panicked. 180 00:09:36,238 --> 00:09:38,958 But I've sorted my head out now. 181 00:09:40,478 --> 00:09:42,758 I really want to have this baby. 182 00:09:42,798 --> 00:09:44,278 I want to be a mother. 183 00:09:44,318 --> 00:09:48,798 Oh! That's wonderful news. I'm so pleased for you. 184 00:09:48,838 --> 00:09:52,198 Yeah, me too. I'm made up. 185 00:09:52,238 --> 00:09:55,118 Ha! Uncle Nev, eh? 186 00:09:55,158 --> 00:09:58,238 Thank you. That means the world to me. And you know what? 187 00:09:58,278 --> 00:09:59,558 Having a baby on this island, 188 00:09:59,598 --> 00:10:01,358 I can't think of anywhere more perfect. 189 00:10:01,398 --> 00:10:02,638 Wait, what? 190 00:10:02,678 --> 00:10:05,398 I'm... I'm going to stay here and have the baby - 191 00:10:05,438 --> 00:10:07,318 on Saint Marie. 192 00:10:07,358 --> 00:10:09,718 Which means you're both down for baby-sitting duties, 193 00:10:09,758 --> 00:10:10,878 thank you very much. 194 00:10:10,918 --> 00:10:14,558 But what about Mike - the father? What did he say? 195 00:10:14,598 --> 00:10:16,718 I don't know. I haven't asked him yet. 196 00:10:16,758 --> 00:10:18,038 I'm still working it out. 197 00:10:20,318 --> 00:10:22,838 It's a very big decision, n'est ce pas? 198 00:10:22,878 --> 00:10:24,518 Izzy, this is crazy! 199 00:10:24,558 --> 00:10:26,878 You can't just decide to start a new life in the Caribbean. 200 00:10:26,918 --> 00:10:27,998 You did. 201 00:10:28,038 --> 00:10:29,518 Yeah, but I came out here for a job! 202 00:10:29,558 --> 00:10:31,318 And I don't have commitments back home. 203 00:10:31,358 --> 00:10:32,478 Yeah, well, I'll get a job. 204 00:10:32,518 --> 00:10:33,918 And Mike and I will sort something. 205 00:10:33,958 --> 00:10:35,918 Look, it's what I want to do, so I'm doing it, 206 00:10:35,958 --> 00:10:37,038 so just shut your trap. 207 00:10:37,078 --> 00:10:38,718 I'm serious. It's not your call. 208 00:10:40,558 --> 00:10:42,398 Would you like some more tea, Catherine? 209 00:10:42,438 --> 00:10:43,638 Thank you, Izzy. 210 00:10:44,798 --> 00:10:46,078 So kind. 211 00:10:53,278 --> 00:10:54,438 OK, then. 212 00:10:54,478 --> 00:10:56,078 Marlon, ready for the inspector? 213 00:10:56,118 --> 00:10:57,718 Ready, Sarge. 214 00:10:57,758 --> 00:11:00,078 I think we've lost him to the music. 215 00:11:00,118 --> 00:11:03,198 I have never seen a man conduct reggae rap before. 216 00:11:03,238 --> 00:11:06,398 Ha-ha! He's so English, bless him. 217 00:11:06,438 --> 00:11:08,478 Inspector. 218 00:11:08,518 --> 00:11:10,118 Inspector! Huh? 219 00:11:10,158 --> 00:11:11,638 We're ready for you. 220 00:11:11,678 --> 00:11:16,438 Oh, sorry. I was just dipping a toe into our victim's back catalogue. 221 00:11:16,478 --> 00:11:18,718 He's incredibly dexterous, verbally speaking. 222 00:11:18,758 --> 00:11:20,358 It's... It's very impressive. 223 00:11:21,838 --> 00:11:22,918 OK. 224 00:11:22,958 --> 00:11:26,598 Postmortem confirms Trenton Isaac was killed instantly 225 00:11:26,638 --> 00:11:28,238 by the bullet to the head. 226 00:11:28,278 --> 00:11:33,238 Ballistics say it was a 7.65-calibre pistol, 227 00:11:33,278 --> 00:11:36,158 fired from a distance between three to five metres. 228 00:11:36,198 --> 00:11:39,078 I've got us a floor plan of the venue. 229 00:11:39,118 --> 00:11:41,038 And I measured the distance from 230 00:11:41,078 --> 00:11:43,278 where we know the shooter stood here... 231 00:11:43,318 --> 00:11:44,398 Stage left. 232 00:11:44,438 --> 00:11:46,038 ..to where we found the victim's body. 233 00:11:46,078 --> 00:11:47,238 Stage right. 234 00:11:47,278 --> 00:11:48,838 And it's about five metres. 235 00:11:48,878 --> 00:11:51,318 So, even with the lights on, that is no mean feat. 236 00:11:51,358 --> 00:11:54,438 Firing a bullet and hitting the victim bang on target. 237 00:11:54,478 --> 00:11:56,318 But with the lights turned off... 238 00:11:56,358 --> 00:11:58,078 I just don't see how you could guarantee 239 00:11:58,118 --> 00:11:59,318 that kind of accurate shot. 240 00:11:59,358 --> 00:12:01,318 All right, let's start with what we do know. 241 00:12:01,358 --> 00:12:02,438 The victim. 242 00:12:02,478 --> 00:12:04,638 Local reggae rapper Trenton Isaac, 243 00:12:04,678 --> 00:12:06,838 otherwise known as Infamous T. 244 00:12:06,878 --> 00:12:09,958 22 years of age. Left school at 16. 245 00:12:09,998 --> 00:12:13,118 Worked for a couple of the reggae clubs on the island as a DJ. 246 00:12:13,158 --> 00:12:17,838 But he's had ambitions of being a reggae rap artist since his teens. 247 00:12:17,878 --> 00:12:19,798 We know that a young woman in her twenties 248 00:12:19,838 --> 00:12:23,478 wearing a dark hoodie and black jogging bottoms is our killer, 249 00:12:23,518 --> 00:12:26,118 but we haven't yet been able to identify her. 250 00:12:26,158 --> 00:12:28,398 Marlon managed to lift some fingerprints from 251 00:12:28,438 --> 00:12:30,318 the fuse box at the side of the stage 252 00:12:30,358 --> 00:12:32,798 and also from the fire exit door. They're in the system now. 253 00:12:32,838 --> 00:12:34,998 But we also know she had an accomplice 254 00:12:35,038 --> 00:12:37,238 who let her into the building and that accomplice 255 00:12:37,278 --> 00:12:38,598 must be one of these four people, 256 00:12:38,638 --> 00:12:40,878 who were all backstage around the time of the murder. 257 00:12:40,918 --> 00:12:42,958 So, Trenton's fiancee is Jadesola Okoro. 258 00:12:42,998 --> 00:12:45,878 She and Trenton met at one of his earlier gigs. 259 00:12:45,918 --> 00:12:49,278 They got engaged six months ago and she works as a model. 260 00:12:49,318 --> 00:12:50,758 Hm, you don't say. 261 00:12:54,038 --> 00:12:55,438 Sorry, sorry. 262 00:12:56,918 --> 00:12:59,198 What about Trenton's manager - Ajay Tucker? 263 00:12:59,238 --> 00:13:01,798 Turns out he and Trenton have been friends since school. 264 00:13:01,838 --> 00:13:05,278 They grew up together and he's been managing T since his early days. 265 00:13:05,318 --> 00:13:07,558 And the supporting artist - Deshawn Lyons? 266 00:13:07,598 --> 00:13:10,798 Still has a day job running the family fruit stall. 267 00:13:10,838 --> 00:13:12,998 He's more of an up-and-coming artist on the island. 268 00:13:13,038 --> 00:13:15,478 So that just leaves Erica Williams - the backing singer. 269 00:13:15,518 --> 00:13:18,718 She's Ajay's step-sister, 19 years old. 270 00:13:18,758 --> 00:13:20,438 Aspiring songwriter herself. 271 00:13:20,478 --> 00:13:23,118 Mainly doing some busking around the island when Ajay suggested 272 00:13:23,158 --> 00:13:25,358 she join Trenton as a backing singer about a year ago. 273 00:13:26,758 --> 00:13:28,918 Sounds like we've got a match on the fingerprints. 274 00:13:28,958 --> 00:13:32,198 If one of these four was in cahoots with the killer, it means 275 00:13:32,238 --> 00:13:35,638 they were happy to facilitate the murder of Trenton Isaac. Why? 276 00:13:35,678 --> 00:13:37,678 We've got a possible suspect, sir. 277 00:13:37,718 --> 00:13:40,558 Matches the description the witness gave us yesterday. 278 00:13:42,358 --> 00:13:43,758 Layla Carpenter. 279 00:13:43,798 --> 00:13:45,198 Layla? 280 00:13:45,238 --> 00:13:46,398 You know her? 281 00:13:46,438 --> 00:13:49,398 I haven't seen her in a while, but, yeah. 282 00:13:50,398 --> 00:13:53,118 We used to hustle the same patch back in the day. 283 00:13:53,158 --> 00:13:55,198 - So, she's got form? - Sure. 284 00:13:55,238 --> 00:13:57,518 But nothing like this, sir. 285 00:13:57,558 --> 00:14:00,438 She's just like me - scraping a bit of money to get by. 286 00:14:00,478 --> 00:14:01,838 She's not a killer. 287 00:14:03,038 --> 00:14:04,158 I don't think. 288 00:14:36,558 --> 00:14:38,398 She isn't answering my calls. 289 00:14:38,438 --> 00:14:40,078 Thank you. 290 00:14:40,118 --> 00:14:43,118 Sir, Mrs Florius has looked at the photo 291 00:14:43,158 --> 00:14:46,038 of Layla Carpenter I emailed over. 292 00:14:46,078 --> 00:14:48,838 Says it's definitely the young woman she saw being let in through 293 00:14:48,878 --> 00:14:51,518 the fire escape door yesterday. 294 00:14:51,558 --> 00:14:53,958 That settles it. Layla must be our killer. 295 00:14:53,998 --> 00:14:55,918 Can you two try and track her down? 296 00:14:55,958 --> 00:14:58,518 Check her home and anywhere else she might have been recently. 297 00:14:58,558 --> 00:14:59,598 We're on it, sir. 298 00:15:00,678 --> 00:15:03,918 I'll put out an all-ports warning, just in case. Yeah. 299 00:15:15,158 --> 00:15:17,118 If we can apprehend Layla Carpenter, 300 00:15:17,158 --> 00:15:19,918 then surely there'll be evidence of communication between her 301 00:15:19,958 --> 00:15:21,638 and whoever her accomplice was? 302 00:15:21,678 --> 00:15:23,758 Actually, sir, on that - 303 00:15:23,798 --> 00:15:26,838 I think I might have found a possible motive for 304 00:15:26,878 --> 00:15:29,318 the victim's fiancee, Jadesola Okoro. 305 00:15:29,358 --> 00:15:31,558 I've been going through Trenton's mobile phone 306 00:15:31,598 --> 00:15:34,118 and it's clear he's been seeing someone else. 307 00:15:34,158 --> 00:15:36,678 I've been checking his recent texts 308 00:15:36,718 --> 00:15:39,238 and there's been some, erm... 309 00:15:40,478 --> 00:15:43,998 Erm... How should I say? Er... 310 00:15:44,038 --> 00:15:45,478 Fruity? 311 00:15:45,518 --> 00:15:52,398 Yes, sir, some very fruity texts exchanged between Trenton 312 00:15:52,438 --> 00:15:53,878 and a woman called Kiyana. 313 00:15:53,918 --> 00:15:55,758 Been going on a couple of months. 314 00:15:55,798 --> 00:15:58,838 And it's not just flirting. 315 00:15:58,878 --> 00:16:01,638 They've obviously been meeting up at her place. 316 00:16:02,918 --> 00:16:04,438 That IS fruity. 317 00:16:04,478 --> 00:16:07,758 The thing is, sir, in the last couple of messages Trenton sent, 318 00:16:07,798 --> 00:16:10,398 it's clear Jadesola was on to him. See? 319 00:16:10,438 --> 00:16:11,838 "J's not happy. 320 00:16:11,878 --> 00:16:14,678 "We need to calm it. She's going crazy at me." 321 00:16:26,118 --> 00:16:29,678 Look, it was nothing, OK? We'd moved on from it. 322 00:16:29,718 --> 00:16:31,198 It doesn't sound like nothing. 323 00:16:33,038 --> 00:16:34,798 "J's not happy. 324 00:16:34,838 --> 00:16:37,318 "We need to calm it. She's going crazy at me." 325 00:16:38,438 --> 00:16:39,838 How did you find out? 326 00:16:39,878 --> 00:16:43,638 Stupid gyal started posting photos of them together on social media 327 00:16:43,678 --> 00:16:45,878 for the whole island to see. 328 00:16:45,918 --> 00:16:47,758 It was humiliating. 329 00:16:47,798 --> 00:16:49,918 She knew exactly what she was doing. 330 00:16:49,958 --> 00:16:51,598 And so you confronted Trenton? 331 00:16:52,598 --> 00:16:54,758 I was so angry. 332 00:16:54,798 --> 00:16:56,918 Seeing him with her, 333 00:16:56,958 --> 00:17:00,038 all intimate and loved-up. 334 00:17:00,078 --> 00:17:02,598 Doing that to me after he promised... 335 00:17:05,118 --> 00:17:06,678 After he promised what? 336 00:17:06,718 --> 00:17:09,838 After he promised me it wouldn't happen again. 337 00:17:09,878 --> 00:17:11,278 This wasn't the first time? 338 00:17:11,318 --> 00:17:13,758 Last summer, after we were just engaged, 339 00:17:13,798 --> 00:17:17,038 a friend of mine told me she'd seen him with someone else. 340 00:17:17,078 --> 00:17:20,318 He swore it was a mistake, begged my forgiveness, 341 00:17:20,358 --> 00:17:24,038 and then not even a year passed and he's at it again. 342 00:17:24,078 --> 00:17:27,838 So, he betrayed you twice in one year? 343 00:17:27,878 --> 00:17:30,158 That must have hurt a lot. 344 00:17:30,198 --> 00:17:32,078 So much I wanted him dead? 345 00:17:32,118 --> 00:17:37,278 I'm still wearing this because I loved him like no-one else could. 346 00:17:38,758 --> 00:17:40,198 I'm not your killer. 347 00:17:42,878 --> 00:17:45,398 OK. Thanks for your time. 348 00:17:46,718 --> 00:17:49,198 While we're here, would it be all right to take a look through 349 00:17:49,238 --> 00:17:50,718 Trenton's personal belongings? 350 00:17:51,918 --> 00:17:56,398 Most of his stuff is at the studio. It's at the back. 351 00:17:56,438 --> 00:17:57,598 Thank you. 352 00:18:01,198 --> 00:18:03,598 Got some USBs here, sir. 353 00:18:03,638 --> 00:18:05,798 This one's got loads of song-tracks listed on it. 354 00:18:05,838 --> 00:18:08,518 I'll take them all back to the station and work through them. 355 00:18:08,558 --> 00:18:09,638 Good idea. 356 00:18:11,478 --> 00:18:16,758 You know, I can't help but feel sorry for her, Jadesola. 357 00:18:17,958 --> 00:18:20,998 Putting up with all Trenton was doing. 358 00:18:21,038 --> 00:18:23,478 No man is worth that, if you ask me. 359 00:18:23,518 --> 00:18:25,158 Yeah. 360 00:18:25,198 --> 00:18:27,718 It blinkers people, you know, being in love. 361 00:18:29,198 --> 00:18:34,078 You get so caught up in one person, you just block everything else out. 362 00:18:39,558 --> 00:18:41,478 Oh, that's interesting. 363 00:18:41,518 --> 00:18:42,758 Sir? 364 00:18:42,798 --> 00:18:43,998 This is Trenton's notebook. 365 00:18:44,038 --> 00:18:46,758 It's full of lyrics and rhymes and ideas, 366 00:18:46,798 --> 00:18:50,238 but the last thing that was written in it was this - a name and number. 367 00:18:50,278 --> 00:18:51,598 Who's Rich Murphy? 368 00:18:51,638 --> 00:18:54,038 No idea, but look at the date and time. 369 00:18:54,078 --> 00:18:56,478 That's the same day and time Trenton was shot. 370 00:18:56,518 --> 00:18:57,678 Yeah. 371 00:19:00,718 --> 00:19:02,398 She's not here. 372 00:19:02,438 --> 00:19:04,918 And her bike's gone. 373 00:19:04,958 --> 00:19:06,598 She'll be laying low. 374 00:19:06,638 --> 00:19:09,478 So, how well do you know this girl? 375 00:19:09,518 --> 00:19:11,838 I mean, is she a proper friend of yours? 376 00:19:11,878 --> 00:19:13,678 I mean, not at first. 377 00:19:13,718 --> 00:19:16,438 When I first started hustling, 378 00:19:16,478 --> 00:19:19,758 Layla made it clear that I wasn't welcome. 379 00:19:19,798 --> 00:19:23,358 But it didn't take her long to see that I didn't know what I was doing, 380 00:19:23,398 --> 00:19:26,718 so she took me under her wing, showed me the ropes. 381 00:19:28,318 --> 00:19:30,358 She was good to me, you know? 382 00:19:31,358 --> 00:19:34,118 So, yeah, she was a proper friend. 383 00:19:37,358 --> 00:19:40,678 Look, I don't know what's happened, but I know Layla, 384 00:19:40,718 --> 00:19:43,838 and she's just going to keep running and make things worse for herself. 385 00:19:47,358 --> 00:19:49,718 It's her. It's Layla. 386 00:19:52,318 --> 00:19:53,358 Layla? 387 00:19:54,358 --> 00:19:58,158 Marlon, I didn't mean to kill Trenton. I swear! 388 00:19:58,198 --> 00:20:00,718 That wasn't supposed to happen. 389 00:20:00,758 --> 00:20:02,318 Then tell me what was. 390 00:20:02,358 --> 00:20:04,238 It was a mistake. 391 00:20:04,278 --> 00:20:06,758 I don't even understand how he can be dead. 392 00:20:08,918 --> 00:20:11,038 If you come to the station, we can help you. 393 00:20:11,078 --> 00:20:12,198 No. 394 00:20:13,238 --> 00:20:14,478 No way. I ain't doing that. 395 00:20:14,518 --> 00:20:16,438 Layla, you need to just... 396 00:20:16,478 --> 00:20:17,838 I said no, Marlon! 397 00:20:18,958 --> 00:20:20,558 You know I don't trust that lot. 398 00:20:21,758 --> 00:20:23,318 But I'll meet with you. 399 00:20:24,318 --> 00:20:25,678 Only you. 400 00:20:29,438 --> 00:20:30,478 Coconut ice stand. 401 00:20:31,758 --> 00:20:32,958 OK. 402 00:20:45,278 --> 00:20:46,678 OK, thank you. 403 00:20:48,398 --> 00:20:52,158 So, turns out Rich Murphy was an A&R rep for Jah Sounds. 404 00:20:52,198 --> 00:20:53,438 I've heard of them. 405 00:20:53,478 --> 00:20:55,518 Yeah, it's a British-Jamaican record label. 406 00:20:55,558 --> 00:20:57,118 He flew in yesterday for the concert. 407 00:20:57,158 --> 00:20:59,838 Landed at 4pm, which is why Trenton scribbled it down. 408 00:20:59,878 --> 00:21:01,958 He sent a car to pick him up. 409 00:21:01,998 --> 00:21:04,518 So, Trenton was obviously hoping this could be his big break. 410 00:21:04,558 --> 00:21:06,758 Yes, but, although Mr Murphy said it was Trenton 411 00:21:06,798 --> 00:21:10,078 who made the arrangements, it was actually his supporting artiste 412 00:21:10,118 --> 00:21:12,398 that the record label was more interested in signing. 413 00:21:12,438 --> 00:21:14,718 Sounds like there might've been a bit of competition, 414 00:21:14,758 --> 00:21:16,358 then, between Trenton and Deshawn. 415 00:21:16,398 --> 00:21:17,958 That's exactly what I was thinking. 416 00:21:17,998 --> 00:21:19,318 Want me to look into it? Please. 417 00:21:19,358 --> 00:21:21,518 Inspector Parker. DS Thomas. 418 00:21:21,558 --> 00:21:24,598 Marlon has made contact with Layla Carpenter. 419 00:21:24,638 --> 00:21:27,318 Really? She phoned me, sir. She won't come to the station, 420 00:21:27,358 --> 00:21:29,718 but she's agreed to meet with me tomorrow morning. 421 00:21:29,758 --> 00:21:32,518 You're going to have to arrest her, Marlon. 422 00:21:32,558 --> 00:21:34,958 Just let me talk with her first. Please, sir. 423 00:21:34,998 --> 00:21:37,398 Apparently, she's saying that Trenton wasn't meant to die. 424 00:21:37,438 --> 00:21:40,158 What? So, it was an accident? 425 00:21:40,198 --> 00:21:41,598 I don't know. 426 00:21:41,638 --> 00:21:43,198 But I find it very hard to believe 427 00:21:43,238 --> 00:21:45,278 that Layla would just shoot somebody. 428 00:21:45,318 --> 00:21:47,358 You think there's more going on? 429 00:21:47,398 --> 00:21:50,038 But if she sees it's more than just me there tomorrow, 430 00:21:50,078 --> 00:21:51,638 she's going to run. I know it. 431 00:21:51,678 --> 00:21:54,478 Please, sir. Just let me hear what Layla has to say first. 432 00:21:55,558 --> 00:21:56,678 All right. 433 00:21:56,718 --> 00:21:57,958 Thank you. 434 00:21:57,998 --> 00:22:00,398 Well, let's call it a day there, shall we? 435 00:22:00,438 --> 00:22:01,878 We'll pick this up tomorrow. 436 00:22:01,918 --> 00:22:04,078 Hopefully Layla Carpenter can shed a bit more light 437 00:22:04,118 --> 00:22:05,838 on what happened when Trenton was shot. 438 00:22:35,198 --> 00:22:36,838 You're alone? 439 00:22:36,878 --> 00:22:38,238 I told you I would be. 440 00:22:45,438 --> 00:22:48,638 You said on the phone that Trenton wasn't supposed to die. 441 00:22:50,278 --> 00:22:53,158 I was meant to just go in there and fire a blank. 442 00:22:53,198 --> 00:22:56,038 It wasn't supposed to be real bullets. What? 443 00:22:56,078 --> 00:22:57,598 It wasn't even my gun. 444 00:22:57,638 --> 00:22:59,438 So, who gave you the gun? 445 00:22:59,478 --> 00:23:00,518 Trenton did. 446 00:23:02,118 --> 00:23:05,158 I knew him a little. Not well. 447 00:23:05,198 --> 00:23:07,438 He bought a few bootleg CDs from me. 448 00:23:07,478 --> 00:23:08,838 Then a couple of weeks ago, 449 00:23:08,878 --> 00:23:12,038 he asked if I'd be interested in doing a few jobs for him. 450 00:23:12,078 --> 00:23:13,998 So, I went to his studio 451 00:23:14,038 --> 00:23:16,518 and he told me he wanted me to fire a blank gunshot 452 00:23:16,558 --> 00:23:18,198 during the sound check at a gig. 453 00:23:19,278 --> 00:23:22,278 He said it would get him publicity and scare Deshawn. 454 00:23:22,318 --> 00:23:24,158 Why would he want to scare Deshawn? 455 00:23:24,198 --> 00:23:26,038 He didn't want him to perform. 456 00:23:26,078 --> 00:23:29,478 He thought that the gunshot would make him freak out and back out. 457 00:23:29,518 --> 00:23:32,438 So, wait, it... it was Trenton who left the fire exit door 458 00:23:32,478 --> 00:23:33,758 open throughout the gig? 459 00:23:33,798 --> 00:23:35,878 He said he was going to call the police to make sure 460 00:23:35,918 --> 00:23:36,998 that he looked innocent. 461 00:23:37,038 --> 00:23:41,198 Told me not to worry cos no-one would ever find out it was me. 462 00:23:41,238 --> 00:23:43,318 Layla, why would you agree to something like that? 463 00:23:43,358 --> 00:23:44,758 I don't know. 464 00:23:46,238 --> 00:23:47,598 Cos he paid me. 465 00:23:47,638 --> 00:23:50,838 I tried to back out, I tried to give him his gun back, 466 00:23:50,878 --> 00:23:52,998 but he convinced me that it was harmless. 467 00:23:53,038 --> 00:23:54,478 And that's why you cut the lights - 468 00:23:54,518 --> 00:23:56,478 because it wasn't meant to be a real shot. 469 00:23:56,518 --> 00:23:58,398 So how did Trenton ended up getting shot? 470 00:23:58,438 --> 00:24:01,398 That's what I told you, I don't understand. 471 00:24:01,438 --> 00:24:03,038 He said there were blanks in the gun. 472 00:24:03,078 --> 00:24:05,438 Why would he put real bullets in there, Marlon? 473 00:24:06,718 --> 00:24:08,638 Look, I know you don't want to, 474 00:24:08,678 --> 00:24:10,878 but you really need to come to the station with me 475 00:24:10,918 --> 00:24:12,398 and speak with my boss, Layla. 476 00:24:12,438 --> 00:24:14,958 No way. I know what happens to people like me, Marlon. 477 00:24:14,998 --> 00:24:16,438 Like you used to be. 478 00:24:16,478 --> 00:24:18,478 We get the blame. Always. 479 00:24:19,678 --> 00:24:20,958 Wait, Layla... Layla! 480 00:24:29,078 --> 00:24:33,958 Trenton was the accomplice to his own murder? That makes no sense. 481 00:24:33,998 --> 00:24:35,918 Layla said he told her the bullets were blanks 482 00:24:35,958 --> 00:24:38,518 and that he wanted her to fire the gun in the dark. 483 00:24:38,558 --> 00:24:40,638 If Deshawn thought someone was trying to kill him, 484 00:24:40,678 --> 00:24:42,278 he wouldn't want to perform that night. 485 00:24:42,318 --> 00:24:44,478 That would mean there was no chance of Deshawn getting 486 00:24:44,518 --> 00:24:46,318 any attention from the A&R rep. 487 00:24:46,358 --> 00:24:49,118 Although Mr Murphy said it was Trenton who made the arrangements, 488 00:24:49,158 --> 00:24:50,798 it was actually his supporting artiste 489 00:24:50,838 --> 00:24:53,518 that the record label was more interested in signing. 490 00:24:53,558 --> 00:24:56,118 It's a pretty extreme way to stop Deshawn from performing. 491 00:24:56,158 --> 00:24:59,718 Sounds like Trenton also thought it would get him a bit of publicity. 492 00:24:59,758 --> 00:25:02,358 If Trenton gave Layla a gun with blanks, 493 00:25:02,398 --> 00:25:04,718 how comes he got a bullet in his head? 494 00:25:04,758 --> 00:25:07,558 Well, maybe he made a mistake. 495 00:25:07,598 --> 00:25:10,398 Didn't know what he was doing, mixed up the bullets. 496 00:25:10,438 --> 00:25:12,838 Or someone else managed to switch the bullets. 497 00:25:12,878 --> 00:25:14,998 Yeah, but the fact remains that Trenton was killed 498 00:25:15,038 --> 00:25:17,718 with a single bullet in the centre of his forehead. 499 00:25:17,758 --> 00:25:20,278 I find it hard to believe that that was an accident. 500 00:25:20,318 --> 00:25:23,278 At the same time, if someone switched in real bullets, 501 00:25:23,318 --> 00:25:25,798 Layla wasn't aiming to kill Trenton - 502 00:25:25,838 --> 00:25:27,558 and she fired in the dark. 503 00:25:27,598 --> 00:25:29,758 How could anyone guarantee she'd kill him? 504 00:25:29,798 --> 00:25:31,798 This case is making less and less sense. 505 00:25:33,718 --> 00:25:36,238 Naomi, did you dig up anything on Trenton 506 00:25:36,278 --> 00:25:37,918 and Deshawn's relationship? 507 00:25:37,958 --> 00:25:40,038 Sounds like Trenton was quite threatened by him. 508 00:25:40,078 --> 00:25:42,678 Actually, sir, I think it was mutual. 509 00:25:42,718 --> 00:25:44,478 There was a real rivalry between them. 510 00:25:44,518 --> 00:25:48,158 Why do men always have to have such big egos? 511 00:25:48,198 --> 00:25:49,718 Not you, Marlon, honey. 512 00:25:53,558 --> 00:25:56,158 Erm, I got in touch with a couple of Trenton 513 00:25:56,198 --> 00:25:59,078 and Deshawn's mutual friends I found on social media 514 00:25:59,118 --> 00:26:00,558 and they all said the same thing - 515 00:26:00,598 --> 00:26:03,678 on the surface, the two made out they were good mates. 516 00:26:03,718 --> 00:26:04,958 And behind the scenes? 517 00:26:04,998 --> 00:26:07,198 Six months back, Deshawn was heading out for a gig 518 00:26:07,238 --> 00:26:10,318 when he found his car had been set on fire. 519 00:26:11,998 --> 00:26:14,038 He always swore it was Trenton. 520 00:26:14,078 --> 00:26:17,198 Apparently, he said if Trenton ever tried to mess with him again, 521 00:26:17,238 --> 00:26:20,038 he wouldn't be responsible for his actions. 522 00:26:24,198 --> 00:26:26,558 Look, all right. I admit. 523 00:26:26,598 --> 00:26:31,478 T and me, we had some issues, some tensions. 524 00:26:31,518 --> 00:26:34,598 Might not have been public, but it wasn't secret. 525 00:26:35,718 --> 00:26:36,878 When did this start? 526 00:26:36,918 --> 00:26:40,678 About a year back. I'd been gigging a while already, 527 00:26:40,718 --> 00:26:42,638 putting my material out on social media, 528 00:26:42,678 --> 00:26:44,438 never getting much traction. 529 00:26:44,478 --> 00:26:46,878 But then I really found my voice, you know? 530 00:26:46,918 --> 00:26:49,878 Worked out what I wanted to say and how I wanted to say it. 531 00:26:49,918 --> 00:26:52,398 And then you started getting some attention? 532 00:26:52,438 --> 00:26:54,398 And how did Trenton feel about that? 533 00:26:54,438 --> 00:26:56,278 It's a small scene we got here on the island - 534 00:26:56,318 --> 00:26:58,238 and he was always the one to watch. 535 00:26:58,278 --> 00:27:01,158 Suddenly, there was another contender. 536 00:27:01,198 --> 00:27:02,518 And how did that play out? 537 00:27:02,558 --> 00:27:03,958 Don't know what you mean. 538 00:27:05,118 --> 00:27:07,358 Your car was set on fire. 539 00:27:07,398 --> 00:27:09,678 We hear you believed it was Trenton that did it. 540 00:27:09,718 --> 00:27:12,198 And that you said if he tried anything like that again, 541 00:27:12,238 --> 00:27:13,558 there'd be consequences. 542 00:27:13,598 --> 00:27:15,038 So, what? 543 00:27:15,078 --> 00:27:17,638 You think I arranged for someone to come to MY sound check 544 00:27:17,678 --> 00:27:18,878 the other day and shoot him? 545 00:27:18,918 --> 00:27:21,638 No, actually. We know it wasn't you that did that. 546 00:27:21,678 --> 00:27:23,598 It was Trenton who arranged for someone 547 00:27:23,638 --> 00:27:25,118 to enter the venue with a gun. 548 00:27:26,558 --> 00:27:27,758 Sorry, what? 549 00:27:27,798 --> 00:27:30,358 Well, the intention was for a blank to be fired. 550 00:27:30,398 --> 00:27:33,438 Just to scare you. To stop you from performing that evening. 551 00:27:33,478 --> 00:27:35,958 Makes us wonder, you see, 552 00:27:35,998 --> 00:27:38,078 if you'd got wind of Trenton's plan, 553 00:27:38,118 --> 00:27:40,198 maybe you saw to it that it was Trenton that ended up 554 00:27:40,238 --> 00:27:41,638 with a real bullet in his head. No. 555 00:27:41,678 --> 00:27:43,558 No, no, no. That is not what happened. 556 00:27:43,598 --> 00:27:46,358 I knew nothing about this. For real. 557 00:27:46,398 --> 00:27:48,838 And what are you saying here? 558 00:27:48,878 --> 00:27:52,438 That I put real bullets in a gun that was aimed in my direction? 559 00:27:52,478 --> 00:27:53,838 Seriously? 560 00:27:53,878 --> 00:27:55,678 I was on that stage as well. 561 00:27:56,958 --> 00:27:59,678 You need to work out what it is you're alleging happened here 562 00:27:59,718 --> 00:28:02,238 before you come and bother innocent people in public. 563 00:28:03,598 --> 00:28:05,278 I've got a business to run here. 564 00:28:13,038 --> 00:28:15,958 We need to find out whether there were real bullets or blanks 565 00:28:15,998 --> 00:28:17,118 in the gun Layla fired. 566 00:28:17,158 --> 00:28:19,398 Until then, we're clutching at straws. Mm-hm. 567 00:28:19,438 --> 00:28:23,478 Marlon, did Layla say what she did with the gun? 568 00:28:23,518 --> 00:28:25,558 She legged it before I could ask, sir. 569 00:28:27,438 --> 00:28:30,718 Marlon, you're going to have to bring her in. 570 00:28:30,758 --> 00:28:33,838 She's a key witness in this case and possibly still even a suspect. 571 00:28:33,878 --> 00:28:35,318 We can't keep playing games. 572 00:28:35,358 --> 00:28:37,718 I understand, sir. I'll... 573 00:28:37,758 --> 00:28:40,038 I'll try and reach out to her again. 574 00:28:40,078 --> 00:28:42,278 I am increasingly convinced that, in some way, 575 00:28:42,318 --> 00:28:45,758 it has to be one of these four who facilitated Trenton Isaac's killing. 576 00:28:45,798 --> 00:28:49,118 Sir. DS Thomas asked me to work through the memory sticks 577 00:28:49,158 --> 00:28:51,798 you retrieved from the victim's studio. 578 00:28:51,838 --> 00:28:54,478 And it's all mostly music stuff. 579 00:28:54,518 --> 00:28:58,838 Guide tracks, demo recordings, things like that. 580 00:28:58,878 --> 00:29:03,238 But then, on this one, I found something rather, erm... 581 00:29:03,278 --> 00:29:05,558 Hm! How should I say? 582 00:29:09,558 --> 00:29:10,718 Fruity? 583 00:29:11,878 --> 00:29:15,238 Fruity's exactly the word, DS Thomas. 584 00:29:15,278 --> 00:29:18,118 They're photos of Erica Williams. 585 00:29:18,158 --> 00:29:19,918 Taken by a boyfriend, I think. 586 00:29:19,958 --> 00:29:21,518 Do we know who he is? 587 00:29:21,558 --> 00:29:24,158 It's obviously just a bit of fun the pair of them are having. 588 00:29:24,198 --> 00:29:26,118 But it's the fact that these photos were 589 00:29:26,158 --> 00:29:28,878 in Trenton's possession that bothered me. 590 00:29:28,918 --> 00:29:31,558 And then Marlon was sifting through the victim's emails 591 00:29:31,598 --> 00:29:33,598 and came across this one. 592 00:29:36,638 --> 00:29:39,078 Sent by Erica a week ago. 593 00:29:39,118 --> 00:29:42,958 Basically, she is pleading with Trenton to delete the images. 594 00:29:42,998 --> 00:29:47,038 Sounds like he was using them as a hold over her. 595 00:29:47,078 --> 00:29:49,638 Like he was blackmailing her or something. 596 00:29:55,758 --> 00:29:57,718 I take it no-one else knows about this? 597 00:29:57,758 --> 00:30:00,198 It was just between me and Trenton. 598 00:30:00,238 --> 00:30:04,078 The photos that Trenton had of you. How did he get them? 599 00:30:04,118 --> 00:30:06,798 My boyfriend... 600 00:30:06,838 --> 00:30:08,678 Ex-boyfriend - Lamarr. 601 00:30:08,718 --> 00:30:13,078 He and Trenton were friends and I think... 602 00:30:13,118 --> 00:30:18,078 Well, I know Lamarr showed them to him one night at a bar 603 00:30:18,118 --> 00:30:23,278 and, when he left his phone on the table, Trenton sent them to himself. 604 00:30:23,318 --> 00:30:25,878 I'm sorry that happened to you, Erica. 605 00:30:25,918 --> 00:30:27,598 From the email that you sent, 606 00:30:27,638 --> 00:30:29,758 it sounds like Trenton was threatening you. 607 00:30:29,798 --> 00:30:31,318 Is that the case? 608 00:30:31,358 --> 00:30:35,798 People loved him. His music. Seeing him perform. 609 00:30:35,838 --> 00:30:40,238 But... there was a side he never showed to his fans. 610 00:30:40,278 --> 00:30:44,878 He could be nasty, you know? Cruel. 611 00:30:44,918 --> 00:30:47,918 So, what was he saying he'd do with the photos? 612 00:30:47,958 --> 00:30:51,958 Put them online. Show them to my friends, family. 613 00:30:51,998 --> 00:30:53,638 Did he want something in return? 614 00:30:53,678 --> 00:30:55,478 Oh, no. 615 00:30:55,518 --> 00:30:57,078 No, it wasn't like that. 616 00:30:59,598 --> 00:31:01,078 He liked toying with people. 617 00:31:02,558 --> 00:31:04,478 Feeling like he was in control. 618 00:31:04,518 --> 00:31:05,958 Did Ajay ever find out? 619 00:31:07,198 --> 00:31:08,478 No. 620 00:31:11,278 --> 00:31:14,918 The truth is, now that Trenton's dead, 621 00:31:14,958 --> 00:31:17,198 it means those photos will never be seen. 622 00:31:18,798 --> 00:31:20,118 No. 623 00:31:20,158 --> 00:31:21,638 I... 624 00:31:21,678 --> 00:31:23,438 I would never... 625 00:31:23,478 --> 00:31:24,918 You can't think that I... 626 00:31:27,158 --> 00:31:30,438 I told you - it was a game to him. 627 00:31:30,478 --> 00:31:33,238 Just a sick game. 628 00:31:33,278 --> 00:31:36,358 That's why I knew it wouldn't go any further. 629 00:31:36,398 --> 00:31:37,718 I swear to you. 630 00:31:41,438 --> 00:31:43,838 Is it just me, or are you getting the distinct impression 631 00:31:43,878 --> 00:31:46,398 that Trenton Isaac was a nasty piece of work? 632 00:31:46,438 --> 00:31:47,958 Very much, sir. Hm. 633 00:31:47,998 --> 00:31:52,918 Maybe I should get in contact with Erica's ex... Lamarr. 634 00:31:52,958 --> 00:31:54,238 If he and Trenton were friends, 635 00:31:54,278 --> 00:31:56,958 he may know if there are any other skeletons we should know about. 636 00:31:56,998 --> 00:31:59,118 Yeah. Good idea. 637 00:31:59,158 --> 00:32:00,198 Hey, Catherine. 638 00:32:00,238 --> 00:32:02,078 Neville? 639 00:32:02,118 --> 00:32:05,918 I just wondered how things were with Izzy today. 640 00:32:05,958 --> 00:32:09,718 Oh, I haven't spoken to her yet. I wasn't really sure what to do. 641 00:32:09,758 --> 00:32:11,958 Thanks again for coming with me yesterday, though. 642 00:32:11,998 --> 00:32:13,278 I really appreciate it. 643 00:32:13,318 --> 00:32:15,238 It was very... interesting. 644 00:32:16,358 --> 00:32:19,438 Well, that is one way of describing it, yeah. 645 00:32:19,478 --> 00:32:22,798 I know she seems to you like she's not being logical, 646 00:32:22,838 --> 00:32:28,198 but I think maybe she feels very alone right now. 647 00:32:28,238 --> 00:32:32,038 I remember I did when I was first pregnant with Cammy. 648 00:32:33,198 --> 00:32:36,078 When Izzy found out she was having a baby, 649 00:32:36,118 --> 00:32:40,598 she got on a plane and she came here - to see you, Neville. 650 00:32:41,638 --> 00:32:44,558 She obviously needs a big brother, right now. 651 00:32:45,678 --> 00:32:49,918 So, just go and be that for her. 652 00:32:49,958 --> 00:32:52,638 Yeah. Thanks, Catherine. 653 00:33:04,838 --> 00:33:07,718 Ooh! Look at all this, Mr Swankypants. 654 00:33:07,758 --> 00:33:10,318 Well, you know. Thought I'd make a bit of an effort. 655 00:33:10,358 --> 00:33:12,398 And as it's you, I'm making your favourite. 656 00:33:12,438 --> 00:33:13,478 You haven't. 657 00:33:13,518 --> 00:33:15,038 Sausage, mash and frozen peas. 658 00:33:15,078 --> 00:33:17,398 Bangers and mash and that view. Bloody love it. 659 00:33:17,438 --> 00:33:19,078 Yeah, just take a seat, it won't be long. 660 00:33:19,118 --> 00:33:21,558 And, don't forget - I want my mashed potato lumpy, please. 661 00:33:21,598 --> 00:33:23,038 Of course. 662 00:33:28,598 --> 00:33:31,518 This is Layla. You know what to do. 663 00:33:35,758 --> 00:33:36,838 You all right, hon'? 664 00:33:37,998 --> 00:33:40,038 Layla's still not answering the phone. 665 00:33:40,078 --> 00:33:41,598 Have you left her a message? 666 00:33:41,638 --> 00:33:43,318 Only saying to call me. 667 00:33:43,358 --> 00:33:45,558 But that was like four hours ago now. 668 00:33:46,838 --> 00:33:49,598 You know, back when we was on the streets, the only people 669 00:33:49,638 --> 00:33:51,838 we could trust was each other. 670 00:33:51,878 --> 00:33:55,838 And now all she sees is... is this uniform. 671 00:33:55,878 --> 00:33:59,838 Then you've got to make her see that you are still the same good friend. 672 00:34:10,878 --> 00:34:13,278 This is Layla. You know what to do. 673 00:34:14,558 --> 00:34:16,638 Layla. It's Marlon, erm... 674 00:34:26,398 --> 00:34:29,238 That was amazing, Nev. I feel like a beached whale. 675 00:34:29,278 --> 00:34:31,998 Well, that's probably for the best - you're eating for two now. 676 00:34:32,038 --> 00:34:33,158 Yeah. 677 00:34:36,358 --> 00:34:39,678 Listen... I'm sorry about last night. 678 00:34:40,958 --> 00:34:44,878 I know you need me to be supportive, and I wasn't. 679 00:34:44,918 --> 00:34:48,158 But I just want you to know that, whatever you decide to do, 680 00:34:48,198 --> 00:34:51,358 wherever you decide to raise this baby, 681 00:34:51,398 --> 00:34:54,358 I'm behind you. 110%. 682 00:34:57,078 --> 00:34:59,398 You know it wasn't meant to be like this, don't you? 683 00:34:59,438 --> 00:35:00,598 How'd you mean? 684 00:35:00,638 --> 00:35:02,598 I was meant to be the cool one who ended up 685 00:35:02,638 --> 00:35:04,878 in a shack on a Caribbean beach, not you. 686 00:35:05,998 --> 00:35:07,318 I was always the cool one. 687 00:35:09,318 --> 00:35:10,638 I want what you have. 688 00:35:13,518 --> 00:35:15,998 Don't you think that's a bit of a rose-tinted view, though? 689 00:35:16,038 --> 00:35:18,638 I mean, it gets quite lonely out here sometimes. 690 00:35:18,678 --> 00:35:20,078 You've got friends out here. 691 00:35:20,118 --> 00:35:22,878 People really like you, I can see that. Yeah, sure, 692 00:35:22,918 --> 00:35:24,678 but it's not the same, is it, 693 00:35:24,718 --> 00:35:26,278 as having someone you love? 694 00:35:27,758 --> 00:35:29,918 Someone that loves you. 695 00:35:29,958 --> 00:35:31,118 Like you and Mike. 696 00:35:33,198 --> 00:35:35,278 You know, Mum hoped that you and that Florence girl 697 00:35:35,318 --> 00:35:37,238 you were talking about would end up together. 698 00:35:37,278 --> 00:35:39,398 What happened there? 699 00:35:40,558 --> 00:35:41,838 She had to move away. 700 00:35:43,238 --> 00:35:46,758 Not that it would've made any difference if she'd stayed. No? 701 00:35:48,638 --> 00:35:50,358 Feelings weren't reciprocated. 702 00:35:51,438 --> 00:35:52,798 I'm sorry. 703 00:35:52,838 --> 00:35:54,438 Did you really like her? 704 00:35:54,478 --> 00:35:58,838 Well, I convinced myself that I didn't, but... yeah. 705 00:36:00,118 --> 00:36:01,998 Yeah, I fell hard. 706 00:36:02,038 --> 00:36:04,198 Just like how I fell for Mike. 707 00:36:04,238 --> 00:36:05,278 Yeah. 708 00:36:07,398 --> 00:36:09,838 I'm so scared about having this baby, Nev. 709 00:36:11,558 --> 00:36:13,638 I'm not sure I can do it. 710 00:36:14,838 --> 00:36:17,798 Of course you can. You totally can. 711 00:36:17,838 --> 00:36:20,678 You... You've just got to see it like an adventure. 712 00:36:20,718 --> 00:36:22,078 Like when you just upped sticks 713 00:36:22,118 --> 00:36:24,438 and went travelling round South America for a year. 714 00:36:24,478 --> 00:36:26,838 It's like you said - you're the cool one, 715 00:36:26,878 --> 00:36:28,798 you do the exciting stuff. 716 00:36:28,838 --> 00:36:31,118 Treat this like your next big adventure. 717 00:36:31,158 --> 00:36:32,598 I could do that. 718 00:36:32,638 --> 00:36:35,398 I can do an adventure. 719 00:36:35,438 --> 00:36:37,558 I'm good at adventures! 720 00:36:37,598 --> 00:36:39,238 Yeah. 721 00:36:41,158 --> 00:36:42,598 Hm. 722 00:37:08,158 --> 00:37:11,278 If I do this, they're going to arrest me, aren't they? 723 00:37:11,318 --> 00:37:14,838 Inspector Parker, he's a real good guy. 724 00:37:14,878 --> 00:37:17,918 And he knows there's more to this than meets the eye. 725 00:37:17,958 --> 00:37:20,878 But we can only get to the bottom of it with your help. 726 00:37:31,718 --> 00:37:34,558 At the moment, we have no idea if you are being set up. 727 00:37:35,638 --> 00:37:37,758 If someone put real bullets in the gun, 728 00:37:37,798 --> 00:37:39,758 or something else happened when you fired it, 729 00:37:39,798 --> 00:37:41,638 you need to tell us where that gun is 730 00:37:41,678 --> 00:37:44,358 so that we can check the bullets inside it. 731 00:37:44,398 --> 00:37:45,798 I ditched it. 732 00:37:45,838 --> 00:37:46,998 That was always the plan. 733 00:37:47,038 --> 00:37:49,078 What Trenton told me to do. 734 00:37:49,118 --> 00:37:51,438 Where? Where did you ditch it? 735 00:37:51,478 --> 00:37:53,318 I threw it in the sea, 736 00:37:53,358 --> 00:37:55,678 out at Chamereaux Beach. 737 00:37:56,878 --> 00:37:59,798 Marlon, I want you to take Layla back there and get her to tell you 738 00:37:59,838 --> 00:38:01,278 exactly where she threw it. 739 00:38:01,318 --> 00:38:03,638 Right? Sir. 740 00:38:07,438 --> 00:38:09,518 Darlene, can you get on to the local dive team, 741 00:38:09,558 --> 00:38:12,318 see if they can spare a couple of bodies over at Chamereaux Beach? 742 00:38:12,358 --> 00:38:14,598 I'm on it right now, Inspector. Thanks. 743 00:38:14,638 --> 00:38:16,398 Sir, I've got something. 744 00:38:16,438 --> 00:38:19,638 I was just speaking with Erica Williams' ex, Lamarr. 745 00:38:19,678 --> 00:38:22,398 He said Ajay Tucker, her step-brother, 746 00:38:22,438 --> 00:38:24,678 did find out about Trenton and the photos. 747 00:38:24,718 --> 00:38:26,118 And he wasn't too happy about it? 748 00:38:26,158 --> 00:38:27,438 Was furious. 749 00:38:27,478 --> 00:38:31,278 The thing is, sir, Ajay only found out the morning of the concert. 750 00:38:31,318 --> 00:38:33,478 Confronted Trenton about it. 751 00:38:33,518 --> 00:38:35,478 Ajay was literally heard saying... 752 00:38:35,518 --> 00:38:37,598 I'll kill you for this! 753 00:38:37,638 --> 00:38:40,438 ..and had to be pulled off him. Lamarr saw the whole thing. 754 00:38:43,678 --> 00:38:48,038 You know, I've been living like this for three years now. 755 00:38:48,078 --> 00:38:51,678 Friends from school, they're all getting mortgages. 756 00:38:51,718 --> 00:38:55,278 Me? I can barely afford gas for my generator. 757 00:38:56,678 --> 00:38:59,318 I've worked night and day, getting him gigs. 758 00:38:59,358 --> 00:39:03,598 Doing his social media, branding, radio appearances. 759 00:39:03,638 --> 00:39:08,078 I've paid for his demos, music equipment, venue hire. 760 00:39:08,118 --> 00:39:11,438 And for what? A pittance. 761 00:39:11,478 --> 00:39:13,318 I've got nothing. 762 00:39:13,358 --> 00:39:16,398 And then Trenton goes and repays you by threatening your step-sister. 763 00:39:16,438 --> 00:39:18,358 He was always cocky, you know? 764 00:39:18,398 --> 00:39:20,598 Arrogant. Selfish. 765 00:39:20,638 --> 00:39:23,558 I thought that's how you have to be if you want to make it, but... 766 00:39:23,598 --> 00:39:25,078 He got worse? 767 00:39:25,118 --> 00:39:27,318 The last year or so. 768 00:39:27,358 --> 00:39:29,798 No-one came to sign him after all this time. 769 00:39:29,838 --> 00:39:33,598 And he started to realise that it just wasn't going to happen for him. 770 00:39:33,638 --> 00:39:36,398 So, he got bitter. Resentful. 771 00:39:36,438 --> 00:39:39,678 He took it out on the rest of us. He lashed out. 772 00:39:39,718 --> 00:39:43,838 Mr Tucker, you were heard saying you wanted to kill Trenton. 773 00:39:43,878 --> 00:39:47,038 Yeah. I said that. And I meant it. 774 00:39:47,078 --> 00:39:48,558 But I didn't do it. 775 00:39:48,598 --> 00:39:52,158 So, what happened after you and Trenton had your altercation? 776 00:39:52,198 --> 00:39:53,838 I calmed myself down. 777 00:39:53,878 --> 00:39:56,838 I realised that if I wanted to get those photos deleted, 778 00:39:56,878 --> 00:39:59,438 I would have to act all apologetic, you know? 779 00:39:59,478 --> 00:40:01,238 And that's why you were at the sound check? 780 00:40:01,278 --> 00:40:02,838 Oh, you're sounding good, man. 781 00:40:02,878 --> 00:40:04,238 I'm feeling it, you know. 782 00:40:04,278 --> 00:40:06,878 I thought I just needed to get through one last gig 783 00:40:06,918 --> 00:40:08,438 and that's it, we're done, finished. 784 00:40:08,478 --> 00:40:10,398 He can find himself another manager. 785 00:40:10,438 --> 00:40:13,278 Cos I knew Erica would have the last laugh. 786 00:40:13,318 --> 00:40:15,878 She has real interest in her. 787 00:40:15,918 --> 00:40:18,958 She is a good songwriter. Singer. 788 00:40:18,998 --> 00:40:22,638 People want to sign HER. 789 00:40:22,678 --> 00:40:24,958 I should take this. Yeah. 790 00:40:26,198 --> 00:40:28,518 So, it was just coincidence, then? 791 00:40:28,558 --> 00:40:31,118 That the same day you find out Trenton took advantage 792 00:40:31,158 --> 00:40:33,878 of your step-sister, AND you said you wanted to kill him, 793 00:40:33,918 --> 00:40:35,518 someone goes and shoots him? 794 00:40:35,558 --> 00:40:38,878 Look, if you find who killed Trenton, 795 00:40:38,918 --> 00:40:40,398 let me shake them by the hand. 796 00:40:44,558 --> 00:40:47,398 Sir, that was Marlon. They found the gun. 797 00:41:03,238 --> 00:41:05,398 Green caps on all of them. 798 00:41:05,438 --> 00:41:07,278 They're all blanks. 799 00:41:07,318 --> 00:41:10,918 Yeah. Which leaves us with a bit of a conundrum. 800 00:41:10,958 --> 00:41:13,158 We've got a gun that didn't fire a real bullet, 801 00:41:13,198 --> 00:41:15,358 but a real bullet that killed Trenton Isaac 802 00:41:15,398 --> 00:41:16,918 and not the gun that fired it. 803 00:41:16,958 --> 00:41:19,838 How can it be that we've found the shooter, 804 00:41:19,878 --> 00:41:23,678 the accomplice and the gun, but not the killer? 805 00:41:24,678 --> 00:41:28,638 Maybe someone fired a different gun at the same time? 806 00:41:28,678 --> 00:41:30,318 But I searched the suspects, sir. 807 00:41:30,358 --> 00:41:32,478 None of them had a weapon on them. 808 00:41:32,518 --> 00:41:35,838 And it still won't explain how they managed to aim and hit 809 00:41:35,878 --> 00:41:37,718 the target when the lights were off. 810 00:41:38,798 --> 00:41:39,838 Right. 811 00:41:41,438 --> 00:41:43,718 Since we're all in the dark, metaphorically speaking, 812 00:41:43,758 --> 00:41:46,478 we might as well go and plunge ourselves into literal darkness. 813 00:41:48,758 --> 00:41:49,798 Come on. 814 00:41:54,478 --> 00:41:56,358 So what are you thinking here, sir? 815 00:41:56,398 --> 00:41:57,878 Well, since we've hit a brick wall, 816 00:41:57,918 --> 00:42:00,398 I thought we might return to the place where it all started. 817 00:42:00,438 --> 00:42:02,038 And we're in the dark because...? 818 00:42:02,078 --> 00:42:04,438 I wanted to know exactly what the killer could see. 819 00:42:04,478 --> 00:42:06,398 And the answer is... 820 00:42:07,478 --> 00:42:09,478 ..absolutely nothing. 821 00:42:09,518 --> 00:42:11,198 Could you get the lights, please, Marlon? 822 00:42:11,238 --> 00:42:13,278 All four suspects had motive, 823 00:42:13,318 --> 00:42:15,278 but none of them had means or opportunity. 824 00:42:16,438 --> 00:42:17,718 I'm fine. Continue. 825 00:42:17,758 --> 00:42:19,838 So, where do we go from here, Inspector? 826 00:42:19,878 --> 00:42:23,558 I don't know. I really do not know. 827 00:42:27,438 --> 00:42:28,718 Well, isn't that a thing? 828 00:42:34,518 --> 00:42:36,478 The bullet wound is located right 829 00:42:36,518 --> 00:42:38,398 in the centre of the victim's forehead. 830 00:42:38,438 --> 00:42:40,838 Clearly fired with pinpoint accuracy. 831 00:42:40,878 --> 00:42:44,558 The only thing the victim appears to be carrying is his mobile phone. 832 00:42:51,358 --> 00:42:52,598 Well, I'll be jiggered. 833 00:42:54,038 --> 00:42:55,678 Jiggered? 834 00:42:55,718 --> 00:42:59,238 That is it. That is actually it! 835 00:42:59,278 --> 00:43:01,158 So, he was shot in the dark? 836 00:43:01,198 --> 00:43:03,358 We'd all headed backstage to chill before the show. 837 00:43:03,398 --> 00:43:06,398 I was in the dressing room when I heard the shot. 838 00:43:06,438 --> 00:43:08,998 I was doing my make-up in the toilet. 839 00:43:09,038 --> 00:43:10,758 I was in the green room. 840 00:43:10,798 --> 00:43:12,238 What are you saying here? 841 00:43:12,278 --> 00:43:16,718 That I put real bullets in a gun that was aimed in my direction? 842 00:43:16,758 --> 00:43:18,958 Seriously? 843 00:43:18,998 --> 00:43:22,318 Maybe someone fired a different gun at the same time? 844 00:43:22,358 --> 00:43:25,078 But I searched the suspects, sir. None of them had a weapon on them. 845 00:43:25,118 --> 00:43:28,678 And he told me he wanted me to fire a blank gunshot 846 00:43:28,718 --> 00:43:30,318 during the sound check at a gig. 847 00:43:30,358 --> 00:43:33,958 There's also this - a possible footprint belonging to the killer. 848 00:43:33,998 --> 00:43:35,918 You've got it, sir? 849 00:43:35,958 --> 00:43:37,798 Yeah, I think I have. 850 00:43:37,838 --> 00:43:40,678 I-I mean, I know exactly how Trenton was shot in pitch-black darkness, 851 00:43:40,718 --> 00:43:43,158 but I don't know who did it yet, but I reckon I can work that out. 852 00:43:43,198 --> 00:43:45,078 Marlon. Yes, sir? We're going to need the cast 853 00:43:45,118 --> 00:43:47,238 you took of that footprint. I'll head to the station. 854 00:43:47,278 --> 00:43:49,558 Darlene, could you check the pictures on the whiteboard 855 00:43:49,598 --> 00:43:51,918 and make sure all the suspects are wearing the same shoes 856 00:43:51,958 --> 00:43:54,158 they had on on the day of the killing? OK, Inspector. 857 00:43:55,158 --> 00:43:56,638 Sir, just so I know - 858 00:43:56,678 --> 00:43:59,598 being jiggered, that's a good thing, right? 859 00:43:59,638 --> 00:44:01,798 In this instance, it most certainly is. 860 00:44:06,038 --> 00:44:08,558 The footprint that we recovered, 861 00:44:08,598 --> 00:44:12,678 I now know for definite that that belongs to the killer. 862 00:44:12,718 --> 00:44:14,118 Not because they stood here 863 00:44:14,158 --> 00:44:16,798 in the small patch of sand and fired the gun, 864 00:44:16,838 --> 00:44:18,958 which is what we originally suspected, 865 00:44:18,998 --> 00:44:20,838 but we were wrong. 866 00:44:20,878 --> 00:44:23,118 Because the only person who was in that area 867 00:44:23,158 --> 00:44:25,518 at the time of the murder was Layla Carpenter. 868 00:44:25,558 --> 00:44:28,438 And, yes, although she was seen firing a gun, 869 00:44:28,478 --> 00:44:31,598 we know that that gun only contained blanks. 870 00:44:31,638 --> 00:44:34,558 So it was impossible for her to have fired the fatal bullet 871 00:44:34,598 --> 00:44:36,878 that killed Trenton Isaac. 872 00:44:36,918 --> 00:44:40,278 Plus, it's not even Layla's footprint. 873 00:44:40,318 --> 00:44:41,638 And yet, I still know that 874 00:44:41,678 --> 00:44:43,678 this footprint belongs to the killer. Why? 875 00:44:43,718 --> 00:44:46,238 Not because they stood here while they pulled the trigger, 876 00:44:46,278 --> 00:44:48,958 but because they stood here while they disposed of the gun. 877 00:44:50,598 --> 00:44:52,278 The other gun - 878 00:44:52,318 --> 00:44:54,478 the one that contained real bullets. 879 00:44:54,518 --> 00:44:57,518 The one that killed Infamous T. 880 00:44:57,558 --> 00:44:59,558 Sir, we have a match. 881 00:45:02,958 --> 00:45:03,998 It's here. 882 00:45:08,118 --> 00:45:09,238 Of course. 883 00:45:09,278 --> 00:45:12,438 So, Trenton was obviously hoping this could be his big break. 884 00:45:12,478 --> 00:45:14,718 Cos I knew Erica would have the last laugh. 885 00:45:14,758 --> 00:45:17,198 Sounds like there might have been a bit of competition, 886 00:45:17,238 --> 00:45:19,238 then, between Trenton and Deshawn. 887 00:45:19,278 --> 00:45:22,198 And now we know which one of you it was that did it. 888 00:45:24,838 --> 00:45:27,078 Let's start with what we already know. 889 00:45:28,718 --> 00:45:32,438 Trenton Isaac hired Layla to fire a blank bullet 890 00:45:32,478 --> 00:45:36,078 at the gig to frighten Deshawn, stop him from performing, 891 00:45:36,118 --> 00:45:38,358 and everything was going according to plan. 892 00:45:39,878 --> 00:45:41,518 Trenton opened the fire exit 893 00:45:41,558 --> 00:45:42,558 to let Layla in. 894 00:45:42,598 --> 00:45:44,278 She entered the building, 895 00:45:44,318 --> 00:45:45,558 approached the stage, 896 00:45:45,598 --> 00:45:47,958 cut the lights and fired the blank shot. 897 00:45:49,198 --> 00:45:51,318 Which is where we get to the part of this case 898 00:45:51,358 --> 00:45:53,238 that's been bugging me right from the start. 899 00:45:53,278 --> 00:45:57,478 How was the killer able to make such an accurate shot 900 00:45:57,518 --> 00:45:58,758 in pitch darkness? 901 00:45:58,798 --> 00:46:01,278 The only thing we found on Trenton's body 902 00:46:01,318 --> 00:46:05,158 at the crime scene here was his mobile phone. 903 00:46:05,198 --> 00:46:08,078 Which, of course, lights up when you touch the screen. 904 00:46:08,118 --> 00:46:11,038 Layla told Marlon that Trenton wanted to be the one 905 00:46:11,078 --> 00:46:13,998 to call the police so he would look innocent. 906 00:46:14,038 --> 00:46:16,518 He said he wanted to call the police himself 907 00:46:16,558 --> 00:46:18,518 to make sure that he looked innocent. 908 00:46:18,558 --> 00:46:21,398 Now, just suppose, just for a second, 909 00:46:21,438 --> 00:46:25,198 that the killer somehow heard about Trenton's plan in advance. 910 00:46:25,238 --> 00:46:28,278 That would mean that they knew that when Trenton pulled 911 00:46:28,318 --> 00:46:32,078 the phone out of his pocket and held it up to dial the number, 912 00:46:32,118 --> 00:46:34,558 they would be able to use the light from the phone screen 913 00:46:34,598 --> 00:46:35,998 to make that accurate shot. 914 00:46:38,558 --> 00:46:40,278 So, the question now is, 915 00:46:40,318 --> 00:46:42,958 did anyone know about Trenton's plan in advance? 916 00:46:44,118 --> 00:46:47,198 Layla, you told us that Trenton first outlined his scheme 917 00:46:47,238 --> 00:46:49,118 when you visited him at his studio. 918 00:46:49,158 --> 00:46:52,598 I went to his studio and he told me he wanted me 919 00:46:52,638 --> 00:46:55,878 to fire a blank gunshot during the sound check at a gig. 920 00:46:55,918 --> 00:46:58,918 Now I need you to think very carefully - 921 00:46:58,958 --> 00:47:01,158 did you see anyone else there that day? 922 00:47:02,198 --> 00:47:04,638 Yeah. She was there. 923 00:47:06,198 --> 00:47:08,878 But Trenton sent her out when I got there. 924 00:47:08,918 --> 00:47:12,398 Well, Erica, that makes sense, 925 00:47:12,438 --> 00:47:14,998 because that is your footprint. 926 00:47:15,038 --> 00:47:18,638 Which, in turn, means that it was you that killed Trenton Isaac. 927 00:47:19,798 --> 00:47:23,718 My guess is that when Layla was there at the studio that day, 928 00:47:23,758 --> 00:47:26,038 you overheard Trenton outlining his plan to her. 929 00:47:26,078 --> 00:47:28,238 And then, once you knew Layla's part in it, 930 00:47:28,278 --> 00:47:30,998 you then went out and got hold of a second identical gun 931 00:47:31,038 --> 00:47:34,678 and a silencer and hid it on you when you came here to the gig. 932 00:47:34,718 --> 00:47:36,798 After Trenton's sound check, 933 00:47:36,838 --> 00:47:41,278 you, Jadesola and Ajay all headed off backstage. 934 00:47:41,318 --> 00:47:44,718 You claimed you were in the bathroom doing your make-up. 935 00:47:44,758 --> 00:47:46,278 But you came back, didn't you? 936 00:47:48,078 --> 00:47:49,158 You snuck back here 937 00:47:49,198 --> 00:47:52,718 and you hid somewhere on this side of the stage. 938 00:47:52,758 --> 00:47:55,558 There's plenty of drapes and speakers and 939 00:47:55,598 --> 00:47:57,838 it wouldn't be difficult to hide yourself from view. 940 00:47:57,878 --> 00:48:01,758 So that, when Layla arrived, got into position, 941 00:48:01,798 --> 00:48:04,158 cut the lights and fired the blank shot, 942 00:48:04,198 --> 00:48:07,598 and Trenton took out his phone to dial the police, 943 00:48:07,638 --> 00:48:09,678 you were able to appear from here. 944 00:48:09,718 --> 00:48:12,518 Making sure that you were about the same distance from him 945 00:48:12,558 --> 00:48:14,398 as Layla was on the other side of the stage, 946 00:48:14,438 --> 00:48:17,118 you were able to use the light from the screen on his phone 947 00:48:17,158 --> 00:48:18,958 to raise your gun and make that shot. 948 00:48:24,078 --> 00:48:26,318 In the few moments before the lights came back up, 949 00:48:26,358 --> 00:48:28,878 it would have been easy enough to hide yourself back there. 950 00:48:28,918 --> 00:48:31,078 And you knew that everyone would rush to the stage 951 00:48:31,118 --> 00:48:33,318 when they heard the gunshot. Trenton! 952 00:48:33,358 --> 00:48:35,318 So, it was just a matter of waiting behind there 953 00:48:35,358 --> 00:48:38,078 and then appearing behind them as if you'd come from backstage. 954 00:48:38,118 --> 00:48:40,478 In the confusion and panic, nobody noticed 955 00:48:40,518 --> 00:48:43,238 when you picked up the casing from the bullet you fired, 956 00:48:43,278 --> 00:48:44,838 and then Trenton's phone. 957 00:48:45,998 --> 00:48:48,318 So now you had two tasks to perform. 958 00:48:48,358 --> 00:48:51,358 First of all, you had to replace Trenton's phone, 959 00:48:51,398 --> 00:48:53,878 and secondly you had to dispose of the murder weapon 960 00:48:53,918 --> 00:48:56,758 and the casing from the bullet you'd fired. 961 00:48:56,798 --> 00:48:59,798 Well, we know Officer Pryce here cleared the crime scene. 962 00:48:59,838 --> 00:49:02,278 But there were just a few moments when he had to be outside 963 00:49:02,318 --> 00:49:04,558 talking to the security guard. 964 00:49:04,598 --> 00:49:07,478 That must have been when you snuck back in here 965 00:49:07,518 --> 00:49:10,278 and replaced Trenton's mobile, 966 00:49:10,318 --> 00:49:13,118 only for me to find it soon after. 967 00:49:13,158 --> 00:49:15,278 You can't prove any of this. 968 00:49:15,318 --> 00:49:18,798 Well, that actually brings us full circle. 969 00:49:18,838 --> 00:49:20,598 Back to the footprint. 970 00:49:20,638 --> 00:49:24,118 See, when we first saw this pile of sand here, 971 00:49:24,158 --> 00:49:27,478 we just assumed it had fallen from one of the stage weights. 972 00:49:27,518 --> 00:49:29,078 You know, maybe a... 973 00:49:29,118 --> 00:49:31,518 Maybe a bag had torn or something. 974 00:49:31,558 --> 00:49:34,118 But now, we know that the sand spilled 975 00:49:34,158 --> 00:49:36,718 because you lowered this one... 976 00:49:39,398 --> 00:49:40,438 ..opened it... 977 00:49:43,318 --> 00:49:45,758 ..and disposed... 978 00:49:45,798 --> 00:49:47,158 ..of these inside it. 979 00:49:53,838 --> 00:49:56,078 These will be covered in your prints. 980 00:49:56,118 --> 00:49:58,478 So, yes, I can prove it. 981 00:50:02,478 --> 00:50:04,398 But why would you do that, Eri? 982 00:50:04,438 --> 00:50:07,398 Because Trenton was blackmailing her. 983 00:50:07,438 --> 00:50:10,118 Threatening to release intimate photos of her. 984 00:50:12,158 --> 00:50:13,798 We know you wouldn't have wanted that. 985 00:50:13,838 --> 00:50:15,478 Of course. Who would? 986 00:50:15,518 --> 00:50:18,318 But what we didn't understand was quite how much was at stake for you. 987 00:50:18,358 --> 00:50:20,078 When the A&R man, Rich Murphy, told us 988 00:50:20,118 --> 00:50:23,158 that his record company was actually more interested in signing 989 00:50:23,198 --> 00:50:26,678 Trenton's supporting artiste, we assumed he meant Deshawn here. 990 00:50:26,718 --> 00:50:29,518 Although Mr Murphy said it was Trenton who made the arrangements, 991 00:50:29,558 --> 00:50:32,198 it was actually his supporting artiste that the record label 992 00:50:32,238 --> 00:50:33,958 was more interested in signing. 993 00:50:33,998 --> 00:50:35,478 But he wasn't, was he? 994 00:50:35,518 --> 00:50:40,118 Ajay told us that you were about to sign your own record deal. 995 00:50:40,158 --> 00:50:45,238 Cos I knew Erica would have the last laugh. She has real interest in her. 996 00:50:45,278 --> 00:50:48,678 It was you that Rich Murphy was coming to see, wasn't it? 997 00:50:48,718 --> 00:50:51,358 Because it was all about to happen for you. 998 00:50:51,398 --> 00:50:54,478 Because success was knocking on your door. 999 00:50:54,518 --> 00:50:56,158 But you just had one major problem. 1000 00:50:57,718 --> 00:50:58,758 Trenton Isaac. 1001 00:51:00,118 --> 00:51:02,998 He was going to ruin everything, and he had to be stopped. 1002 00:51:04,958 --> 00:51:07,358 He knew I was about to move on. 1003 00:51:07,398 --> 00:51:09,198 Stop being his backing singer. 1004 00:51:09,238 --> 00:51:11,278 Make it on my own. 1005 00:51:11,318 --> 00:51:13,398 And he couldn't stand it. 1006 00:51:13,438 --> 00:51:15,958 Me leaving him to make a go of it. 1007 00:51:15,998 --> 00:51:18,878 Do what he could never achieve. 1008 00:51:18,918 --> 00:51:21,518 He said he would show the world those photos 1009 00:51:21,558 --> 00:51:23,158 if I signed that contract! 1010 00:51:23,198 --> 00:51:25,518 I wasn't about to let him ruin my life. 1011 00:51:26,678 --> 00:51:28,718 And he deserved it. 1012 00:51:28,758 --> 00:51:30,438 He deserved everything he got. 1013 00:51:34,038 --> 00:51:36,438 Marlon, make the arrest, please. 1014 00:51:51,918 --> 00:51:53,038 Ajay! 1015 00:52:03,158 --> 00:52:05,718 Doesn't feel much like justice, does it, sir? 1016 00:52:05,758 --> 00:52:08,758 No. Not this time. 1017 00:52:08,798 --> 00:52:11,918 Marlon, I'll take it from here. 1018 00:52:27,918 --> 00:52:30,198 I just wanted to say thank you. 1019 00:52:30,238 --> 00:52:33,958 Well, you know, you looked after me a few years back. 1020 00:52:33,998 --> 00:52:36,118 I'm just glad I got the chance to return the favour. 1021 00:52:36,158 --> 00:52:40,238 I never thought I'd say this, but you did the right thing, you know - 1022 00:52:40,278 --> 00:52:44,238 getting out of it all, making something of yourself. 1023 00:52:44,278 --> 00:52:45,438 Good on you. 1024 00:52:47,878 --> 00:52:48,958 See you around. 1025 00:53:08,158 --> 00:53:11,838 Erica, there is no getting away from what you did. 1026 00:53:11,878 --> 00:53:15,278 But I want you to know that when this goes to trial, 1027 00:53:15,318 --> 00:53:18,918 the judge will take everything into consideration. 1028 00:53:18,958 --> 00:53:22,078 The circumstances of what you did. 1029 00:53:22,118 --> 00:53:24,758 How Trenton was victimising you. 1030 00:53:26,798 --> 00:53:28,838 It was still murder, though, wasn't it? 1031 00:53:30,518 --> 00:53:31,598 Yes. 1032 00:53:33,118 --> 00:53:35,078 But you're 19. 1033 00:53:35,118 --> 00:53:38,518 You're young, you're talented. 1034 00:53:38,558 --> 00:53:42,438 You deserve a second chance in life, and you will get one. 1035 00:53:57,318 --> 00:53:59,598 Nev? Izzy! 1036 00:53:59,638 --> 00:54:00,718 Merci. 1037 00:54:00,758 --> 00:54:02,038 I called Mike. 1038 00:54:02,078 --> 00:54:04,438 I told him I was sorry for upping sticks and coming here. 1039 00:54:04,478 --> 00:54:06,958 That, yes, I would marry him, if he wanted me. 1040 00:54:06,998 --> 00:54:08,998 And I want us to have the baby together. 1041 00:54:09,038 --> 00:54:10,598 Right, what did he say? 1042 00:54:10,638 --> 00:54:12,758 The daft bugger's never been so happy. 1043 00:54:12,798 --> 00:54:15,238 Oh! Thanks for looking after me, Nev. 1044 00:54:15,278 --> 00:54:17,958 Oh, no worries. I better go. I'm already running late. 1045 00:54:17,998 --> 00:54:19,438 No change there. 1046 00:54:19,478 --> 00:54:21,638 If you want what I've got, then go and get it. 1047 00:54:21,678 --> 00:54:24,478 There's someone's just waiting for you out there, I know it, 1048 00:54:24,518 --> 00:54:27,678 but you've got to get off your backside and find her. All right? 1049 00:54:27,718 --> 00:54:29,518 Right. 1050 00:54:29,558 --> 00:54:30,958 Bye, Nev. 1051 00:54:30,998 --> 00:54:33,238 See you. Safe flight, Izzy. 1052 00:54:51,518 --> 00:54:52,598 Commissioner. 1053 00:55:03,478 --> 00:55:04,958 Officer Pryce. 1054 00:55:04,998 --> 00:55:08,638 Sorry to disturb your evening, sir. 1055 00:55:08,678 --> 00:55:10,358 Your secretary said you might be here. 1056 00:55:10,398 --> 00:55:13,478 I just wondered if you had a quick moment. Yeah. 1057 00:55:16,318 --> 00:55:19,278 I try and get down here every now and then. 1058 00:55:19,318 --> 00:55:23,238 It's good to check in with the people we've chosen to serve. 1059 00:55:23,278 --> 00:55:28,638 And this harbour, it's like the beating heart of the island. 1060 00:55:28,678 --> 00:55:33,398 You know, the trust put in us as police officers, 1061 00:55:33,438 --> 00:55:35,478 it should never be taken for granted. 1062 00:55:35,518 --> 00:55:36,998 No, sir. 1063 00:55:37,038 --> 00:55:40,118 It's funny you say that, cos that's kind of why I'm here. 1064 00:55:40,158 --> 00:55:42,438 You're not handing in your resignation, I hope. 1065 00:55:42,478 --> 00:55:44,998 No. No, sir. No. 1066 00:55:45,038 --> 00:55:46,158 No, no, no. 1067 00:55:46,198 --> 00:55:48,798 Erm, sort of the opposite, actually. 1068 00:55:50,278 --> 00:55:52,158 It's, erm... 1069 00:55:52,198 --> 00:55:57,438 It's nearly been two years since I started this job as a trainee, 1070 00:55:57,478 --> 00:56:00,598 and now I'm a full-blown officer. 1071 00:56:02,198 --> 00:56:05,678 And, well, I never said it to you before, sir, 1072 00:56:05,718 --> 00:56:07,558 but thank you. 1073 00:56:07,598 --> 00:56:09,958 You gave me a chance. 1074 00:56:09,998 --> 00:56:13,838 Not that I appreciated it at the time, sir. 1075 00:56:13,878 --> 00:56:19,238 But... you changed my life. So, yeah. 1076 00:56:20,278 --> 00:56:21,398 Thank you. 1077 00:56:23,638 --> 00:56:28,478 No-one is more pleased than me that it's worked out for you, Marlon. 1078 00:56:30,118 --> 00:56:35,998 Or more proud of the fine young police officer you're turning into. 1079 00:56:37,318 --> 00:56:41,518 So, just keep at it. 1080 00:56:55,118 --> 00:56:57,718 The victim is Julius Rotfeld, the chess player. 1081 00:56:57,758 --> 00:56:59,278 We believe he was poisoned, sir. 1082 00:56:59,318 --> 00:57:00,918 I've never known anything like this. 1083 00:57:00,958 --> 00:57:02,598 I would never do such a thing! 1084 00:57:02,638 --> 00:57:05,038 We're a very obsessive sort, us chess players. 1085 00:57:05,078 --> 00:57:06,798 You're thinking of dating?! 1086 00:57:06,838 --> 00:57:08,998 I've written the profile and that's fine, but it's... 1087 00:57:09,038 --> 00:57:10,118 It's these photos. 1088 00:57:10,158 --> 00:57:11,278 Oh, Lord, have mercy. 1089 00:57:11,318 --> 00:57:12,918 Maggie Harper. UK Press. 1090 00:57:12,958 --> 00:57:14,718 Maggie Harper is here on the island? 1091 00:57:14,758 --> 00:57:15,998 I'm afraid she is. 1092 00:57:16,038 --> 00:57:17,238 You two know each other? 1093 00:57:17,278 --> 00:57:18,398 It's been a while. 1094 00:57:18,438 --> 00:57:20,598 You're lying to my officers behind my back. 1095 00:57:20,638 --> 00:57:21,838 I am sorry. 1096 00:57:21,878 --> 00:57:23,358 I deserve the truth. 1097 00:57:24,878 --> 00:57:26,158 Damn it! 85616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.