Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,594 --> 00:00:04,604
- Hey, Randi, quick question.
- Hey, what's up?
2
00:00:04,629 --> 00:00:06,399
♪ Who let the cats in? ♪
3
00:00:06,431 --> 00:00:07,971
♪ Meow, meow, meow, meow ♪
4
00:00:07,999 --> 00:00:10,699
I can't believe you fell for that again.
5
00:00:10,736 --> 00:00:12,666
The answer is me.
♪ I let the cats in! ♪
6
00:00:12,704 --> 00:00:15,344
- ♪ Meow, meow, meow, meow. ♪
- Okay.
7
00:00:15,374 --> 00:00:16,944
You're her boyfriend. Make it stop.
8
00:00:16,975 --> 00:00:18,805
I think it's cute.
9
00:00:18,844 --> 00:00:20,284
♪ Meow, meow, meow, meow, meow. ♪
10
00:00:20,312 --> 00:00:21,982
Okay, I can't with this today.
11
00:00:22,013 --> 00:00:24,383
Why so cranky, spanky?
12
00:00:24,416 --> 00:00:26,546
I got new neighbors, and
they kept me up all night.
13
00:00:26,585 --> 00:00:29,815
Oh. Were they fighting or
were they, uh, "fighting"?
14
00:00:29,855 --> 00:00:31,715
My neighbors bang on the wall
15
00:00:31,757 --> 00:00:33,687
when Glen and I get to ruttin'.
16
00:00:34,826 --> 00:00:36,856
I'm a screamer.
17
00:00:38,663 --> 00:00:40,003
They were definitely fighting,
18
00:00:40,001 --> 00:00:41,571
unless their pet names for each other
19
00:00:41,569 --> 00:00:43,869
are "nagging bitch" and "lazy asshat."
20
00:00:45,137 --> 00:00:47,467
- So, I had kind of a brainstorm.
- Ooh.
21
00:00:47,506 --> 00:00:50,506
Lucky for you, I brought
my brain umbrella.
22
00:00:51,276 --> 00:00:54,346
My sister Mariella's daughter
Gracie takes piano lessons
23
00:00:54,379 --> 00:00:55,809
from this woman Nicole,
24
00:00:55,847 --> 00:00:57,417
and I was thinking we
set her up with Max.
25
00:00:57,449 --> 00:00:59,949
Which one? Mariella, Gracie or Nicole?
26
00:00:59,985 --> 00:01:01,845
Well, Mariella's married,
27
00:01:01,887 --> 00:01:04,287
Gracie's six and quote,
"doesn't want to be tied down,"
28
00:01:04,322 --> 00:01:05,692
so that leaves Nicole.
29
00:01:05,724 --> 00:01:06,824
What's she like?
30
00:01:06,858 --> 00:01:08,358
She seems super cool.
31
00:01:08,393 --> 00:01:09,763
She just moved back from New York.
32
00:01:09,795 --> 00:01:11,295
Ooh, and she used to be a gymnast.
33
00:01:11,329 --> 00:01:12,729
Uh, that's probably
more for Max than you.
34
00:01:12,764 --> 00:01:14,334
If she can teach me to do a cartwheel,
35
00:01:14,366 --> 00:01:15,726
then that is for me.
36
00:01:15,767 --> 00:01:17,637
I would love to see Max find somebody.
37
00:01:17,669 --> 00:01:19,499
Me, too. It doesn't make any sense.
38
00:01:19,538 --> 00:01:21,568
If I were that good-looking,
I'd have ten girlfriends.
39
00:01:22,441 --> 00:01:24,041
All named Kat.
40
00:01:24,075 --> 00:01:25,505
Yeah, you know, maybe the
four of us should go out.
41
00:01:25,544 --> 00:01:27,314
Take the pressure off.
42
00:01:27,345 --> 00:01:28,775
You just want her to teach
you to cartwheel, don't you?
43
00:01:28,814 --> 00:01:30,884
All the kids could do
them and I couldn't.
44
00:01:32,851 --> 00:01:33,981
Ta-da!
45
00:01:34,753 --> 00:01:37,763
And yet your back hurt too
much to take the trash out?
46
00:01:37,789 --> 00:01:39,089
Yeah.
47
00:01:39,124 --> 00:01:41,364
It was all that ruttin'.
48
00:01:42,994 --> 00:01:44,864
♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪
49
00:01:44,896 --> 00:01:46,696
♪ Nothin' wrong with you
but I'd rather be me. ♪
50
00:01:48,066 --> 00:01:49,096
You guys okay with this place?
51
00:01:49,134 --> 00:01:50,574
Yeah, this is great.
52
00:01:50,602 --> 00:01:52,372
I drive by it every day and say,
53
00:01:52,404 --> 00:01:53,904
"I wish I was the type of
person who hangs out there,"
54
00:01:53,939 --> 00:01:55,569
and look at me now.
55
00:01:55,607 --> 00:01:57,037
Should we get some drinks?
56
00:01:57,075 --> 00:01:58,575
I teach piano to
eight-year-olds,
57
00:01:58,610 --> 00:02:00,510
the answer is always gonna be yes.
58
00:02:00,545 --> 00:02:01,945
Yeah, Oscar said you're a music teacher.
59
00:02:01,980 --> 00:02:03,580
That's so cool.
60
00:02:03,615 --> 00:02:05,375
Is it? 'Cause today Kyle Jenkins asked
61
00:02:05,417 --> 00:02:06,747
if I was alive during pilgrim times
62
00:02:06,785 --> 00:02:08,085
and threw up on my shoes.
63
00:02:08,119 --> 00:02:09,889
Not these. I changed.
64
00:02:10,655 --> 00:02:12,615
Well, I get it, I work with cats.
65
00:02:12,657 --> 00:02:14,387
But at least with them you
get a little advance warning.
66
00:02:16,094 --> 00:02:17,734
Anyway, okay.
67
00:02:19,564 --> 00:02:21,374
Oscar tells me that you
lived in New York for a while.
68
00:02:21,399 --> 00:02:24,099
Yeah, I spent three years
trying to break into Broadway.
69
00:02:24,135 --> 00:02:25,435
Finally got into Wicked.
70
00:02:25,470 --> 00:02:26,940
Oh, that's awesome, what part?
71
00:02:26,972 --> 00:02:28,772
Audience member.
72
00:02:28,807 --> 00:02:30,637
But when I sang "Popular" in
the restroom at intermission,
73
00:02:30,675 --> 00:02:32,475
the woman in the next stall clapped.
74
00:02:32,511 --> 00:02:33,941
Are you sure she was applauding you?
75
00:02:33,979 --> 00:02:35,679
She might've just
been proud of her work.
76
00:02:35,714 --> 00:02:37,554
Great.
77
00:02:37,582 --> 00:02:39,752
You just killed the highlight
of my Broadway career.
78
00:02:45,257 --> 00:02:47,827
You know, I took Max to
his first musical ever.
79
00:02:47,859 --> 00:02:49,829
I don't like to brag,
but did I change his life?
80
00:02:49,861 --> 00:02:51,431
Yes, I did.
81
00:02:51,463 --> 00:02:52,633
What was it?
82
00:02:52,664 --> 00:02:53,704
Billy Elliot.
83
00:02:53,732 --> 00:02:54,972
He cried twice.
84
00:02:55,000 --> 00:02:57,500
I mean, he just wanted to dance.
85
00:02:57,536 --> 00:02:59,696
And he did.
86
00:02:59,738 --> 00:03:01,468
You know, Max is a musician, too.
87
00:03:01,506 --> 00:03:02,836
He sings and writes his own songs.
88
00:03:02,874 --> 00:03:04,044
Oh.
89
00:03:04,075 --> 00:03:05,175
Yeah, in college, we kind of ruled
90
00:03:05,210 --> 00:03:06,780
the Louisville karaoke scene.
91
00:03:06,811 --> 00:03:08,111
At any moment, we're just a nudge away
92
00:03:08,146 --> 00:03:09,706
from "Don't Go Breaking My Heart."
93
00:03:09,748 --> 00:03:11,618
Sometimes they don't even need a nudge.
94
00:03:11,650 --> 00:03:13,880
Perhaps you've heard of us, SilverBird?
95
00:03:13,919 --> 00:03:17,119
Kat Silver. Max Kingbird.
96
00:03:17,155 --> 00:03:19,615
Well, my last name is Tweedy, so...
97
00:03:19,658 --> 00:03:21,488
Oh, my God, TweedyBird?
98
00:03:21,526 --> 00:03:22,956
Totally in.
99
00:03:23,895 --> 00:03:25,825
Yeah, combining names
is kind of our thing.
100
00:03:27,065 --> 00:03:28,865
Don't worry, babe, we can be OK.
101
00:03:28,900 --> 00:03:30,670
You get it?
102
00:03:30,702 --> 00:03:33,072
Oscar? Kat? OK.
103
00:03:34,573 --> 00:03:35,813
Not okay.
104
00:03:40,679 --> 00:03:42,109
Hurry up and get in the bedroom.
105
00:03:42,147 --> 00:03:43,167
Oh, I thought we were
going out to dinner,
106
00:03:43,181 --> 00:03:44,451
but you know what?
107
00:03:44,482 --> 00:03:45,952
Th-This is way better.
108
00:03:50,989 --> 00:03:53,689
What-what are you
doing? Put those back on!
109
00:03:53,725 --> 00:03:56,555
Seems counterproductive but okay.
110
00:03:56,595 --> 00:03:58,655
Shh! Just listen.
111
00:03:58,697 --> 00:04:00,027
Who you texting with now?
112
00:04:00,065 --> 00:04:01,525
Is that him?
113
00:04:01,566 --> 00:04:02,926
It's a work text, Doug!
114
00:04:02,968 --> 00:04:04,568
You'd understand that if you had a job!
115
00:04:04,603 --> 00:04:06,103
What is happening?
116
00:04:06,137 --> 00:04:07,867
Okay, that's Carlie, she's a nurse.
117
00:04:07,906 --> 00:04:09,136
She works a lot and
she's having an affair
118
00:04:09,174 --> 00:04:10,744
with a doctor named Brad
119
00:04:10,775 --> 00:04:12,105
while Doug is out playing pickleball.
120
00:04:12,143 --> 00:04:13,883
Wait, what the hell is pickleball?
121
00:04:13,912 --> 00:04:17,052
I don't know, but he
spent $500 on a paddle,
122
00:04:17,082 --> 00:04:18,982
and Carlie is not having it.
123
00:04:19,017 --> 00:04:22,247
You told me to take time to find myself!
124
00:04:22,287 --> 00:04:23,917
To work on your novel,
125
00:04:23,955 --> 00:04:25,615
not waste your time with Call of Duty!
126
00:04:25,657 --> 00:04:26,987
Whoa, whoa, whoa, hold on.
127
00:04:27,025 --> 00:04:28,855
How is Call of Duty a waste of time?
128
00:04:28,893 --> 00:04:30,063
- Shush!
- Come on, baby.
129
00:04:30,095 --> 00:04:31,755
We haven't been together all week.
130
00:04:31,796 --> 00:04:34,096
Let's get naked or go get our fondue on.
131
00:04:34,132 --> 00:04:36,172
Hell, naked fondue sounds fun, too.
132
00:04:36,201 --> 00:04:38,641
In a minute, let me just
see what happens next.
133
00:04:38,670 --> 00:04:40,170
"In a minute" for sex or fondue?
134
00:04:40,205 --> 00:04:42,165
I need to know what I'm
getting excited about!
135
00:04:43,041 --> 00:04:45,741
That's great, pour
yourself another drink.
136
00:04:45,777 --> 00:04:47,577
That'll solve things!
137
00:04:47,612 --> 00:04:48,852
Maybe you should have one and loosen up.
138
00:04:48,880 --> 00:04:50,580
- I can't.
- Why not?
139
00:04:50,615 --> 00:04:51,875
I'm pregnant!
140
00:04:51,916 --> 00:04:54,716
Damn! Is it his?
141
00:04:54,753 --> 00:04:56,693
I don't think so.
142
00:04:56,721 --> 00:04:59,221
Oh, Doug, you're in
a real pickleball now.
143
00:05:02,027 --> 00:05:03,957
This was the perfect double date.
144
00:05:03,995 --> 00:05:06,955
I mean, good food, good
company, and Max paid.
145
00:05:06,998 --> 00:05:10,168
You kidding? It was the
longest three hours of my life,
146
00:05:10,201 --> 00:05:12,641
and I've been bra
shopping with my mother.
147
00:05:12,671 --> 00:05:13,671
For my mother.
148
00:05:13,685 --> 00:05:14,815
Really?
149
00:05:14,853 --> 00:05:16,423
I thought you were having fun.
150
00:05:16,455 --> 00:05:17,455
Plus, Max and Nicole really clicked.
151
00:05:17,456 --> 00:05:19,016
Okay.
152
00:05:19,057 --> 00:05:21,327
Only thing that clicked
was her ill-fitting shoes.
153
00:05:21,359 --> 00:05:22,529
What was wrong with her shoes?
154
00:05:22,561 --> 00:05:24,031
Please.
155
00:05:24,062 --> 00:05:25,762
Her toes were hanging off the front
156
00:05:25,797 --> 00:05:27,997
like lemmings going over a cliff.
157
00:05:28,033 --> 00:05:29,673
Boo, next time, you got to alternate.
158
00:05:29,701 --> 00:05:32,371
You know, margarita,
water, margarita, water.
159
00:05:33,171 --> 00:05:36,611
Don't get me wrong,
she is very attractive,
160
00:05:36,641 --> 00:05:38,441
from the ankles up.
161
00:05:38,477 --> 00:05:40,577
Are you still mad 'cause she
took the last pretzel bite?
162
00:05:40,612 --> 00:05:42,612
I'm just looking out for Max.
163
00:05:42,647 --> 00:05:44,417
And yes, there were 12 pretzel bites.
164
00:05:44,449 --> 00:05:47,349
Standard appetizer protocol:
three for each of us.
165
00:05:47,385 --> 00:05:50,585
Well, for Max's sake, I
hope they go out again.
166
00:05:50,622 --> 00:05:52,962
Well, if anyone knows Max, it's me.
167
00:05:52,991 --> 00:05:55,391
And lemming toes, one and done.
168
00:05:59,064 --> 00:06:00,934
Hey, did I miss anything?
169
00:06:00,966 --> 00:06:02,526
Carlie bought another pregnancy test,
170
00:06:02,567 --> 00:06:04,027
- but she hasn't taken it yet.
- Oh.
171
00:06:04,069 --> 00:06:05,799
Kung Pao chicken and a
lady peeing on a stick,
172
00:06:05,837 --> 00:06:07,807
I'm so glad we finally
found a show we both like.
173
00:06:07,839 --> 00:06:09,839
Wait, you liked Bridgerton.
174
00:06:09,875 --> 00:06:12,705
Oh, yeah, that's right, I did.
175
00:06:13,979 --> 00:06:16,979
Carlie is still on
the phone with her mom.
176
00:06:17,015 --> 00:06:21,085
She has a condo in Lexington,
so she thinks she's all that.
177
00:06:21,119 --> 00:06:23,889
Hey, um, what is he doing here?
178
00:06:23,922 --> 00:06:26,162
Oh, I was telling him all
about my neighbors at work,
179
00:06:26,191 --> 00:06:28,161
and you know how happy gossip makes him.
180
00:06:28,193 --> 00:06:30,833
And the Housewives are on hiatus.
181
00:06:30,862 --> 00:06:32,702
Well, I thought tonight was
supposed to be you and me
182
00:06:32,731 --> 00:06:34,731
listening to the personal
problems of total strangers.
183
00:06:34,766 --> 00:06:36,596
I mean, it'll be weird if Phil's here.
184
00:06:36,635 --> 00:06:38,735
He's as quiet as a church mouse.
185
00:06:38,770 --> 00:06:42,410
But if a squeal of
delight does sneak out,
186
00:06:42,440 --> 00:06:43,840
it's the Lord's fault.
187
00:06:45,210 --> 00:06:47,510
Knock, knock, who's there?
188
00:06:47,546 --> 00:06:48,776
Prosecco!
189
00:06:50,782 --> 00:06:52,122
Praise Jesus.
190
00:06:57,880 --> 00:06:59,280
Meanwhile, downtown,
191
00:06:59,310 --> 00:07:01,210
Kat went to Middle-see her friend Max.
192
00:07:01,250 --> 00:07:03,780
Sometimes I like to pretend
I'm in Sex and the City.
193
00:07:03,820 --> 00:07:06,020
Hey, what's going on?
194
00:07:06,050 --> 00:07:07,150
It has been a day.
195
00:07:07,190 --> 00:07:08,960
Meowly Cyrus has worms,
196
00:07:08,990 --> 00:07:10,090
so it's been a lot of
sifting through litter boxes
197
00:07:10,090 --> 00:07:11,760
and inspecting cat butts.
198
00:07:11,790 --> 00:07:14,230
You know, you're allowed
to say "nothing much."
199
00:07:14,260 --> 00:07:17,000
Listen, um, about last night,
200
00:07:17,030 --> 00:07:20,130
I don't know what Oscar was
thinking, but I am so sorry.
201
00:07:20,170 --> 00:07:21,300
About what?
202
00:07:21,340 --> 00:07:24,140
- Hey, Kat!
- Oh. Oh! Hey!
203
00:07:24,170 --> 00:07:26,040
Hey, it's Nicole!
204
00:07:26,070 --> 00:07:28,110
I didn't know she was
here. You didn't say that.
205
00:07:28,140 --> 00:07:30,910
Well, you were pretty busy
talking about wormy cat butts.
206
00:07:30,950 --> 00:07:34,080
Oh, my gosh, ooh, look at your shoes.
207
00:07:34,120 --> 00:07:36,650
- I just got 'em. What do you think?
- So cute.
208
00:07:36,680 --> 00:07:39,690
Does this woman not know
what size shoe she wears?
209
00:07:39,720 --> 00:07:42,460
You know, there's a lot
of stuff written about you
210
00:07:42,490 --> 00:07:43,720
on the ladies' room wall.
211
00:07:43,760 --> 00:07:45,830
Really? Well, I hope it's as nice
212
00:07:45,860 --> 00:07:47,890
as the stuff written
about me in the men's room.
213
00:07:48,930 --> 00:07:51,000
It was until what I just wrote.
214
00:07:51,030 --> 00:07:52,930
- Oh.
- Oh!
215
00:07:52,970 --> 00:07:54,700
Funny and pretty.
216
00:07:54,740 --> 00:07:57,140
Get a gander of these shoes.
She's the whole package.
217
00:07:58,340 --> 00:08:00,110
Oh, hey, Seth's taking his break.
218
00:08:00,140 --> 00:08:02,240
Get up there and show me what you got.
219
00:08:02,280 --> 00:08:03,810
Oh, come on, I don't want to...
220
00:08:03,840 --> 00:08:05,010
You're the one who's been bragging about
221
00:08:05,050 --> 00:08:06,380
what a great piano player you are.
222
00:08:06,410 --> 00:08:09,250
Okay, I have never said that once.
223
00:08:09,280 --> 00:08:11,050
Oh, my God.
224
00:08:11,090 --> 00:08:12,920
You can't play the piano, can you?
225
00:08:12,950 --> 00:08:14,190
It's all a lie.
226
00:08:16,920 --> 00:08:18,190
Max!
227
00:08:18,230 --> 00:08:19,890
Always the funniest friend I've had
228
00:08:19,930 --> 00:08:22,230
for 22 years, seven
months and two weeks.
229
00:08:22,260 --> 00:08:25,170
If I knew the days,
that would be creepy.
230
00:08:25,200 --> 00:08:27,730
I would love to hear
you play, too, Nicole.
231
00:08:28,870 --> 00:08:30,640
All right.
232
00:08:30,670 --> 00:08:32,170
But when I ask if everybody's
having a good time,
233
00:08:32,210 --> 00:08:34,740
I better hear some
enthusiastic "hell yeahs."
234
00:08:35,780 --> 00:08:37,280
- Isn't she great?
- Yeah.
235
00:08:37,310 --> 00:08:39,910
But, you know, can she
really play that thing?
236
00:08:44,250 --> 00:08:46,250
Oh, that answers that question.
237
00:08:48,890 --> 00:08:50,190
I've been asked to play a song,
238
00:08:50,220 --> 00:08:52,730
but for this one I'm
gonna need a partner.
239
00:08:52,760 --> 00:08:54,760
I am not going up there.
240
00:08:54,800 --> 00:08:57,660
Max Kingbird, please
report to the stage.
241
00:08:57,700 --> 00:09:00,230
Oh. Of course, she was talking to you.
242
00:09:00,270 --> 00:09:01,370
Go TweedyBird!
243
00:09:08,940 --> 00:09:11,240
♪ Don't go breaking my heart ♪
244
00:09:12,050 --> 00:09:14,080
♪ I couldn't if I tried ♪
245
00:09:14,110 --> 00:09:15,880
That's our song.
246
00:09:15,920 --> 00:09:19,020
♪ Honey, if I get restless ♪
247
00:09:19,050 --> 00:09:20,990
♪ Baby, you're not that kind ♪
248
00:09:21,020 --> 00:09:24,320
She's that kind. She's
definitely that kind.
249
00:09:24,360 --> 00:09:27,290
♪ Don't go breaking my heart ♪
250
00:09:27,330 --> 00:09:29,960
♪ You took the weight off of me ♪
251
00:09:32,200 --> 00:09:34,270
♪ Oh, honey, when you knock on my door ♪
252
00:09:34,300 --> 00:09:36,770
♪ Ooh, I gave you my key ♪
253
00:09:39,340 --> 00:09:41,010
♪ Whoo-hoo ♪
254
00:09:42,740 --> 00:09:44,280
♪ Nobody knows it ♪
255
00:09:44,310 --> 00:09:46,380
♪ Nobody knows ♪
256
00:09:46,410 --> 00:09:48,210
♪ When I was down ♪
257
00:09:48,250 --> 00:09:50,220
♪ I was your clown ♪
258
00:09:50,250 --> 00:09:51,720
♪ Whoo-hoo ♪
259
00:09:52,520 --> 00:09:54,290
- ♪ Nobody knows it ♪
- Kat, what are you doing?
260
00:09:54,320 --> 00:09:57,020
♪ Nobody knows ♪
261
00:09:57,060 --> 00:09:58,460
♪ Right from the start ♪
262
00:09:58,490 --> 00:10:00,490
♪ I gave you my heart ♪
263
00:10:00,530 --> 00:10:02,860
♪ Whoa, oh ♪
264
00:10:04,400 --> 00:10:06,830
♪ Gave you my heart. ♪
265
00:10:12,170 --> 00:10:14,970
Why are you going all psycho
raccoon on those muffins?
266
00:10:15,010 --> 00:10:16,410
I'm stressed, I'm
looking for the chocolate,
267
00:10:16,440 --> 00:10:18,440
I need the chocolate.
268
00:10:18,480 --> 00:10:20,110
And why are you so
stingy with the chips?
269
00:10:20,150 --> 00:10:22,520
I put in a handful per muffin.
270
00:10:22,550 --> 00:10:25,250
Well, look at those tiny
hands. Next time go for two.
271
00:10:25,290 --> 00:10:26,950
Well, they may be tiny,
272
00:10:26,990 --> 00:10:29,990
but they can slap like big girl hands.
273
00:10:32,790 --> 00:10:34,990
Um, are you okay?
274
00:10:35,030 --> 00:10:36,300
Yeah, why?
275
00:10:39,200 --> 00:10:40,830
I'm worried about Max.
276
00:10:40,870 --> 00:10:42,500
Is it that weird mole
on the back of his neck?
277
00:10:42,540 --> 00:10:44,270
I swear that thing winked at me.
278
00:10:44,310 --> 00:10:46,370
No, it's Nicole.
279
00:10:46,410 --> 00:10:47,870
Oh, I thought he liked her.
280
00:10:47,910 --> 00:10:49,910
He does, but he's stupid.
281
00:10:49,940 --> 00:10:52,960
- He doesn't know she's all wrong for him.
- How so?
282
00:10:52,970 --> 00:10:54,570
Well, she's one of those
people that you think is,
283
00:10:54,600 --> 00:10:56,570
like, pretty and nice and kind and funny
284
00:10:56,610 --> 00:10:58,470
and talented and generous,
but then you look at her shoes.
285
00:10:59,280 --> 00:11:00,980
Okay, unless those shoes were made
286
00:11:01,010 --> 00:11:03,080
from the skin of newborn
babies, I'm not following.
287
00:11:03,110 --> 00:11:04,880
I-I can't explain it.
288
00:11:04,910 --> 00:11:06,580
But I know Max better than anyone,
289
00:11:06,620 --> 00:11:08,050
and-and this is a mistake.
290
00:11:08,080 --> 00:11:09,950
Hmm... you sure you don't need
291
00:11:09,990 --> 00:11:11,790
a little peanut butter
to go with that jelly?
292
00:11:11,820 --> 00:11:13,960
What? I'm not jealous.
293
00:11:13,990 --> 00:11:15,820
- Fine. All right.
- Randi, I'm not.
294
00:11:15,860 --> 00:11:17,760
- So drop it.
- It's been dropped.
295
00:11:18,090 --> 00:11:19,130
I'm just saying...
296
00:11:19,160 --> 00:11:20,500
Oh, look who picked it up.
297
00:11:24,570 --> 00:11:26,130
Look at this,
298
00:11:26,170 --> 00:11:28,200
in bed with another woman and a gay man.
299
00:11:28,240 --> 00:11:31,440
It's the '70s all over again.
300
00:11:31,550 --> 00:11:33,320
Oh, the '70s.
301
00:11:33,360 --> 00:11:36,320
The things I did for quaaludes.
302
00:11:36,360 --> 00:11:38,260
The things I did on quaaludes.
303
00:11:40,200 --> 00:11:42,430
Aren't people your age
supposed to be talking about
304
00:11:42,460 --> 00:11:44,030
pills that help you poop?
305
00:11:44,070 --> 00:11:45,330
Carlie?
306
00:11:45,370 --> 00:11:47,400
Shh, shh. Doug's home.
307
00:11:47,440 --> 00:11:48,870
What are you doing?
308
00:11:48,900 --> 00:11:50,300
- Packing.
- For where?
309
00:11:50,340 --> 00:11:51,540
- My mother's.
- Oh, please.
310
00:11:51,570 --> 00:11:53,440
You're going to Brad's.
311
00:11:53,480 --> 00:11:55,140
Fine, I'm going to
Brad's, are you happy?
312
00:11:55,180 --> 00:11:58,510
Oh! I'm very, very happy.
313
00:11:58,550 --> 00:12:00,550
Just leave me alone!
314
00:12:01,080 --> 00:12:03,220
She should go to Brad's.
315
00:12:03,250 --> 00:12:05,050
At least he's giving me a grandchild.
316
00:12:06,220 --> 00:12:08,260
Maybe I'm a little overinvested in this.
317
00:12:09,360 --> 00:12:11,890
Are we sure that the baby is Brad's?
318
00:12:11,930 --> 00:12:13,590
Of course it is.
319
00:12:13,630 --> 00:12:15,930
It happened the weekend
Doug went to Nashville.
320
00:12:15,960 --> 00:12:17,100
Follow the damn show.
321
00:12:18,600 --> 00:12:20,330
Oh, hey.
322
00:12:20,370 --> 00:12:22,200
Ah, the gang's all here.
323
00:12:22,240 --> 00:12:24,340
And Phil is sitting on my pillow.
324
00:12:24,370 --> 00:12:25,940
Great.
325
00:12:25,970 --> 00:12:28,580
Don't worry, I toot lilac and lavender.
326
00:12:28,610 --> 00:12:30,240
Check it out.
327
00:12:30,280 --> 00:12:32,210
Carlie's moving out to
go live with Dr. Brad.
328
00:12:32,250 --> 00:12:33,580
Oh, cool, cool.
329
00:12:33,620 --> 00:12:34,620
Uh, can I talk to you for a second?
330
00:12:34,620 --> 00:12:36,420
Oh, yeah, sure. Ooh.
331
00:12:36,450 --> 00:12:37,950
Make sure you guys come get
me if Doug starts crying.
332
00:12:37,990 --> 00:12:39,290
Y'all know I love it when Doug cries.
333
00:12:41,260 --> 00:12:43,090
I think I saw Doug in the elevator.
334
00:12:43,130 --> 00:12:45,360
Spill that tea, girl.
335
00:12:45,390 --> 00:12:47,600
Crocs.
336
00:12:48,630 --> 00:12:50,160
Say no more.
337
00:12:50,200 --> 00:12:52,230
What are they doing here again?
338
00:12:52,270 --> 00:12:54,170
Well, I invited them
again. Is that a problem?
339
00:12:54,200 --> 00:12:55,370
Look at me.
340
00:12:55,400 --> 00:12:56,670
I've folded my arms.
341
00:12:56,710 --> 00:12:58,370
Yes, it's a problem.
342
00:12:58,410 --> 00:13:01,240
Well, you had fun with them last night.
343
00:13:02,210 --> 00:13:03,640
Didn't you?
344
00:13:03,680 --> 00:13:05,980
Doesn't mean I want
them here every night.
345
00:13:06,010 --> 00:13:08,420
This is supposed to be our time.
346
00:13:08,450 --> 00:13:11,220
Well, last week when it was
supposed to be "our time,"
347
00:13:11,250 --> 00:13:13,190
you and Max went to Chuck E. Cheese.
348
00:13:13,220 --> 00:13:15,320
But you said you were could with that,
349
00:13:15,360 --> 00:13:17,660
- and it was Dave & Buster's.
- Same thing.
350
00:13:17,690 --> 00:13:19,290
They are not the same thing.
351
00:13:19,330 --> 00:13:20,530
You can't get drunk at Chuck E. Cheese.
352
00:13:20,560 --> 00:13:22,460
Believe me, I tried.
353
00:13:22,500 --> 00:13:24,600
Point is, I don't sit
around waiting for you
354
00:13:24,630 --> 00:13:26,670
to decide when it's "our time."
355
00:13:26,700 --> 00:13:28,340
Well, by my calculations,
356
00:13:28,370 --> 00:13:30,470
"our time" hasn't
happened in over a week.
357
00:13:30,510 --> 00:13:34,080
Oh, sorry, I'll try to
find you, what, two minutes?
358
00:13:34,110 --> 00:13:36,280
- Carlie, please.
- That was one time...
359
00:13:36,310 --> 00:13:37,680
What does Brad give you that I don't?
360
00:13:37,710 --> 00:13:40,110
Oh, don't you hate it
361
00:13:40,150 --> 00:13:42,750
when two of your favorite
shows are on at the same time?
362
00:13:51,340 --> 00:13:53,340
- Hey, Kat.
- Oh!
363
00:13:53,380 --> 00:13:55,510
Oh, my God, I'm so sorry. Are you okay?
364
00:13:55,550 --> 00:13:57,850
Yep, yep, just, uh...
Yeah, just a little dizzy,
365
00:13:57,880 --> 00:13:59,920
but, ooh, I kind of like that.
366
00:13:59,950 --> 00:14:01,550
Are you here to see Max?
Well, that's a stupid question.
367
00:14:01,580 --> 00:14:02,950
Although you could be
here to see me, like,
368
00:14:02,990 --> 00:14:05,290
I'm not nobody. Whoa, maybe I
hit my head harder than I thought.
369
00:14:06,320 --> 00:14:08,720
Yeah, I'm-I'm here to see Max again.
370
00:14:08,760 --> 00:14:10,430
Hope I'm not coming on too strong.
371
00:14:10,460 --> 00:14:11,460
You don't think I am, do you?
372
00:14:11,460 --> 00:14:12,930
No, no, not at all.
373
00:14:12,960 --> 00:14:14,260
Good.
374
00:14:14,300 --> 00:14:15,630
'Cause I really like him.
375
00:14:15,670 --> 00:14:17,400
Oh, good. Good for you.
376
00:14:17,430 --> 00:14:19,270
Good for him. Good for both of you.
377
00:14:19,300 --> 00:14:22,440
Good for everybody.
Really just plain good!
378
00:14:22,470 --> 00:14:23,910
Still dizzy?
379
00:14:23,940 --> 00:14:26,470
Nope, just a lot of
words and only one mouth.
380
00:14:26,510 --> 00:14:27,880
- You want to join us?
- Oh, no.
381
00:14:27,910 --> 00:14:29,850
I'm-I'm sure you two want to be alone.
382
00:14:29,880 --> 00:14:31,480
- Well, actually...
- Okay, I'll join.
383
00:14:33,350 --> 00:14:36,350
Here you go, ladies, tater
tots with three dipping sauces:
384
00:14:36,390 --> 00:14:37,920
Cheez Whiz, ranch,
385
00:14:37,950 --> 00:14:40,760
and what is either barbeque
sauce or old ketchup.
386
00:14:40,790 --> 00:14:42,360
Bon appétit.
387
00:14:42,390 --> 00:14:44,290
Do you have mustard?
388
00:14:44,330 --> 00:14:45,660
Get out.
389
00:14:45,700 --> 00:14:47,860
Oh, oh, your first fight.
390
00:14:47,900 --> 00:14:50,600
Remember, no name calling,
use "I" statements only.
391
00:14:50,630 --> 00:14:51,900
Well, I think you're crazy.
392
00:14:51,930 --> 00:14:54,500
I want you to try one.
393
00:15:00,510 --> 00:15:02,640
I was right, this is super gross.
394
00:15:03,780 --> 00:15:05,510
You guys are so cute.
395
00:15:05,550 --> 00:15:06,880
I want to drill holes
in the top of your heads
396
00:15:06,920 --> 00:15:08,880
and turn you into salt
and pepper shakers.
397
00:15:09,320 --> 00:15:10,550
Wow.
398
00:15:10,590 --> 00:15:12,550
That's a specific compliment.
399
00:15:12,590 --> 00:15:14,360
So, when are you gonna
take this lovely young lady
400
00:15:14,390 --> 00:15:15,790
out on a real date?
401
00:15:15,830 --> 00:15:18,430
Said no jealous woman ever.
402
00:15:18,460 --> 00:15:20,430
Yeah, Kingbird, when are
you gonna take me out?
403
00:15:20,460 --> 00:15:23,900
Really? You want more than tots
and a trio of dubious sauces?
404
00:15:25,370 --> 00:15:27,000
Fine, I'm off next Tuesday.
405
00:15:27,040 --> 00:15:29,040
Ooh, the infamous night of the taco.
406
00:15:29,070 --> 00:15:31,410
How's your Tuesday looking?
407
00:15:31,440 --> 00:15:33,780
- Better now.
- Oh!
408
00:15:33,810 --> 00:15:35,880
Wah-bam! Tuesday it is.
409
00:15:35,910 --> 00:15:37,680
Where are you gonna take her?
410
00:15:37,710 --> 00:15:39,950
Well, I was thinking maybe...
411
00:15:39,980 --> 00:15:41,620
That won't work.
412
00:15:41,650 --> 00:15:42,820
Start with a cocktail
at The Brown Hotel.
413
00:15:42,850 --> 00:15:44,690
Classic Louisville at its best.
414
00:15:44,720 --> 00:15:46,690
Then dinner at Scarlucci's
followed by a moonlit stroll
415
00:15:46,720 --> 00:15:48,390
along the waterfront,
416
00:15:48,420 --> 00:15:51,660
and then... Oh! What?
What's that? Fireworks.
417
00:15:51,690 --> 00:15:54,100
Perfect for a romantic kiss.
418
00:15:54,130 --> 00:15:58,100
Passers-by applaud, their faith
in love restored thanks to you.
419
00:15:58,130 --> 00:16:01,000
Call me Kat? Call me Cupid.
420
00:16:03,970 --> 00:16:05,810
Why are you getting so worked up?
421
00:16:05,840 --> 00:16:07,380
It's one stupid night.
422
00:16:07,410 --> 00:16:09,040
How are you not getting this?
423
00:16:09,080 --> 00:16:11,580
I want to spend time with you, alone.
424
00:16:11,610 --> 00:16:13,080
I miss you.
425
00:16:14,420 --> 00:16:15,750
Aw.
426
00:16:15,790 --> 00:16:17,750
Well, why didn't you just say that
427
00:16:17,790 --> 00:16:19,690
instead of all that other dumb stuff?
428
00:16:19,720 --> 00:16:21,360
Sometimes I got to talk for a while
429
00:16:21,390 --> 00:16:22,860
before I know what I'm saying.
430
00:16:23,860 --> 00:16:26,030
Well, you're right.
431
00:16:26,060 --> 00:16:28,900
Our time is special and
we never get enough of it.
432
00:16:28,930 --> 00:16:31,070
There's nothing hotter
than when you say I'm right.
433
00:16:35,440 --> 00:16:36,940
I don't hear anything.
434
00:16:36,970 --> 00:16:39,070
The only thing I hear is your damn nose.
435
00:16:39,110 --> 00:16:41,580
It's whistling like a teapot.
436
00:16:41,610 --> 00:16:43,680
It was the cheese.
437
00:16:43,710 --> 00:16:45,750
Brie makes me mucusy.
438
00:16:46,880 --> 00:16:48,950
Let's get closer.
439
00:16:51,750 --> 00:16:53,690
How about this? Is this right?
440
00:16:53,720 --> 00:16:55,590
- Well, it's not wrong.
- Oh, dear.
441
00:16:55,620 --> 00:16:56,830
What?
442
00:16:56,860 --> 00:16:58,760
Oh, my.
443
00:16:58,790 --> 00:17:01,860
We should not be watching this.
444
00:17:01,900 --> 00:17:04,030
- Yeah!
- And yet here we are.
445
00:17:09,640 --> 00:17:11,410
You could help, you know.
446
00:17:11,440 --> 00:17:13,940
I'm not pointing out all the
things you're doing wrong.
447
00:17:13,980 --> 00:17:15,480
That's kind of helping.
448
00:17:15,510 --> 00:17:17,110
There's a wrong way to put up chairs?
449
00:17:17,150 --> 00:17:20,520
I didn't think there was,
but look at this nightmare.
450
00:17:21,920 --> 00:17:23,920
By the way, um,
451
00:17:23,950 --> 00:17:25,090
Nicole's great.
452
00:17:25,120 --> 00:17:27,690
Right?
453
00:17:27,720 --> 00:17:29,460
It's like we have this connection
454
00:17:29,490 --> 00:17:30,890
on so many different levels.
455
00:17:30,930 --> 00:17:33,530
I was beginning to think
I would never find that.
456
00:17:33,560 --> 00:17:35,130
Well, it was just a matter of time.
457
00:17:35,160 --> 00:17:37,100
Oh, I completely forgot.
458
00:17:37,130 --> 00:17:38,530
Nicole said she would love to teach you
459
00:17:38,570 --> 00:17:39,570
how to do a cartwheel.
460
00:17:39,570 --> 00:17:40,870
Oh, I taught myself.
461
00:17:40,900 --> 00:17:42,070
I found a YouTube video. Check it out.
462
00:17:42,070 --> 00:17:44,070
- Kat, no.
- No, no, no. I got this. Arms up.
463
00:17:44,070 --> 00:17:45,910
Lunge, kick...
464
00:17:47,110 --> 00:17:48,780
Oh...
465
00:17:48,810 --> 00:17:51,610
Okay. That's... how it's done.
466
00:17:51,650 --> 00:17:53,010
I think I should
probably get out of here.
467
00:17:55,920 --> 00:17:58,020
Hey, Kat. Thanks again.
468
00:17:58,050 --> 00:17:59,520
For what?
469
00:17:59,560 --> 00:18:01,490
For setting me up with Nicole.
470
00:18:01,520 --> 00:18:02,990
Oh, well...
471
00:18:03,030 --> 00:18:05,190
I just want you to be happy.
472
00:18:05,230 --> 00:18:06,800
You're my person.
473
00:18:06,830 --> 00:18:09,100
You're my person, too.
474
00:18:10,800 --> 00:18:12,100
- I'll see you tomorrow.
- Yeah.
475
00:18:19,740 --> 00:18:22,140
Oh, hey, did you forget something?
476
00:18:35,580 --> 00:18:38,180
I can't believe Randi
and Carter kicked us out.
477
00:18:38,210 --> 00:18:40,950
Well, we were watching them have sex.
478
00:18:40,980 --> 00:18:44,450
No, we were watching
them about to have sex.
479
00:18:44,490 --> 00:18:46,650
He couldn't even get her bra off.
480
00:18:46,690 --> 00:18:48,460
Well, it did not help
481
00:18:48,490 --> 00:18:51,420
that you started shouting instructions.
482
00:18:51,460 --> 00:18:53,260
It was killing me.
483
00:18:53,290 --> 00:18:55,930
He was pawing at her like
a bear with a picnic basket.
484
00:18:58,270 --> 00:19:00,800
Oh, hey, what are you two doing here?
485
00:19:00,840 --> 00:19:03,240
We had one hell of a night.
486
00:19:03,270 --> 00:19:05,670
We heard things, we saw things.
487
00:19:05,710 --> 00:19:07,210
So many things.
488
00:19:08,680 --> 00:19:10,540
And I learned how to take a bra off.
489
00:19:10,580 --> 00:19:13,880
Do you know that some
clasp in the front?
490
00:19:13,910 --> 00:19:16,650
Um, that sounds fun. Good night.
491
00:19:16,680 --> 00:19:18,220
You okay, sweetheart?
492
00:19:18,250 --> 00:19:19,420
Yeah. Yeah, of course I'm okay.
493
00:19:19,450 --> 00:19:20,750
I mean, why wouldn't I be okay?
494
00:19:20,790 --> 00:19:22,390
Can't I come in from having drinks
495
00:19:22,420 --> 00:19:24,520
with my best friend without
being asked a million questions?
496
00:19:24,530 --> 00:19:25,960
You're acting weird.
497
00:19:25,990 --> 00:19:27,790
I'm always acting weird, it's my thing.
498
00:19:31,970 --> 00:19:33,830
Yeah, it's always been her thing.
499
00:19:35,040 --> 00:19:38,400
♪ I've been trying to
make sense of all this ♪
500
00:19:38,440 --> 00:19:40,240
♪ Maybe I was a slave to her kiss ♪
501
00:19:40,270 --> 00:19:41,980
♪ I don't know how I could've missed ♪
502
00:19:42,010 --> 00:19:44,340
♪ The warning signs ♪
503
00:19:44,380 --> 00:19:46,980
♪ She's always trying to track me down ♪
504
00:19:47,010 --> 00:19:49,450
♪ Even when I don't need to be found ♪
505
00:19:49,480 --> 00:19:51,520
♪ Accusing me of running around ♪
506
00:19:51,550 --> 00:19:53,990
♪ So I'm running ♪
507
00:19:54,020 --> 00:19:55,860
♪ We'll never be a match ♪
508
00:19:55,890 --> 00:19:58,590
♪ But there's just one catch ♪
509
00:19:58,630 --> 00:20:00,830
♪ I've got to watch my back ♪
510
00:20:00,860 --> 00:20:05,030
♪ 'Cause I know she's
always watching me ♪
511
00:20:05,070 --> 00:20:09,270
♪ I'm running away ♪
512
00:20:10,440 --> 00:20:14,440
♪ I'm running away ♪
513
00:20:15,480 --> 00:20:17,510
♪ Running away. ♪
34775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.