Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:03,930
I'm never gonna be able to find
2
00:00:04,040 --> 00:00:05,440
an apartment I can afford.
3
00:00:05,540 --> 00:00:07,340
Well, I can't say I'm
rooting for you to leave.
4
00:00:07,440 --> 00:00:09,640
I mean, who else am I gonna
make meatless paella for
5
00:00:09,740 --> 00:00:11,140
on Meatless Paella Monday?
6
00:00:11,240 --> 00:00:14,080
The names of these
places are so misleading.
7
00:00:14,180 --> 00:00:17,010
Magnolia Terrace. Blue Springs Vista.
8
00:00:17,120 --> 00:00:18,980
They should call them Small, Hot Caves
9
00:00:19,080 --> 00:00:21,290
and No Natural Light,
Cockroach Dump Truck.
10
00:00:21,390 --> 00:00:24,150
You know, cockroaches are
really misunderstood.
11
00:00:24,260 --> 00:00:26,290
They're actually evolutionary miracles.
12
00:00:26,390 --> 00:00:28,130
Okay, then you move there.
13
00:00:29,460 --> 00:00:31,060
Hello.
14
00:00:31,160 --> 00:00:34,100
This place could be called:
Mom-Barges-In Estates,
15
00:00:34,200 --> 00:00:36,730
fully furnished with
stuff she'll criticize.
16
00:00:36,840 --> 00:00:38,740
What is that awful smell?
17
00:00:38,840 --> 00:00:40,200
Dinner.
18
00:00:40,310 --> 00:00:42,240
Oh, yum.
19
00:00:42,340 --> 00:00:44,310
Oh, looks like someone's been shopping.
20
00:00:44,410 --> 00:00:46,410
Well, Preston and I
are going on vacation,
21
00:00:46,510 --> 00:00:48,680
and I needed some new things.
22
00:00:48,780 --> 00:00:50,610
What do you think?
23
00:00:50,720 --> 00:00:53,080
Are you going to Miami in the '80s?
24
00:00:53,850 --> 00:00:56,120
You're getting too comfortable with me.
25
00:00:56,220 --> 00:00:58,490
And we're going to Bora Bora.
26
00:00:58,590 --> 00:01:02,160
Yeah, I bet it won't be "Bora Boring."
27
00:01:02,260 --> 00:01:05,330
Maybe I could live in
this windowless basement.
28
00:01:06,560 --> 00:01:08,830
While I'm gone, I was hoping
you could stop by the house
29
00:01:08,930 --> 00:01:10,470
each evening to pick up the mail
30
00:01:10,570 --> 00:01:13,040
and turn on some lights so
it looks like someone's home.
31
00:01:13,140 --> 00:01:15,640
And then go back in the
morning and turn them off again?
32
00:01:15,740 --> 00:01:17,540
Oh, could you? You're such a dear.
33
00:01:18,340 --> 00:01:19,810
Sheila, you know you can get the lights
34
00:01:19,910 --> 00:01:21,550
that turn off and on by themselves.
35
00:01:21,650 --> 00:01:23,910
Yeah, I've got mine set
to go on every day at dusk.
36
00:01:24,020 --> 00:01:25,550
Sounds like witchcraft.
37
00:01:25,650 --> 00:01:29,490
You can also control them
with the sound of your voice.
38
00:01:29,590 --> 00:01:31,360
Alexa, turn on party lights.
39
00:01:31,460 --> 00:01:33,190
Okay.
40
00:01:35,390 --> 00:01:36,930
Oh, it gets better.
41
00:01:37,030 --> 00:01:38,800
Alexa, play dance music.
42
00:01:39,830 --> 00:01:42,400
Here's Nectar radio on Amazon Music.
43
00:01:42,500 --> 00:01:46,070
- ♪ I took an arrow to the heart... ♪
- Ooh!
44
00:01:46,170 --> 00:01:49,710
Meatless Paella Mondays
include a dance interlude.
45
00:01:49,810 --> 00:01:51,780
- Ooh, I like this.
- ♪ Strawberries and something more ♪
46
00:01:51,880 --> 00:01:53,210
May I have this dance?
47
00:01:53,310 --> 00:01:54,810
- Absolutely.
- ♪ Ooh, yeah ♪
48
00:01:54,910 --> 00:01:56,980
♪ I want it all ♪
49
00:01:57,780 --> 00:02:00,450
- ♪ Lipstick on my guitar ♪
- Again, too comfortable.
50
00:02:00,550 --> 00:02:02,250
♪ Ooh... ♪
51
00:02:02,350 --> 00:02:04,150
♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪
52
00:02:04,260 --> 00:02:06,260
♪ Nothin' wrong with you
but I'd rather be me. ♪
53
00:02:06,360 --> 00:02:08,630
I can't understand why someone
who lifts heavy packages
54
00:02:08,730 --> 00:02:11,630
for a living, would go
to the gym on his day off.
55
00:02:11,730 --> 00:02:13,000
Max invited me.
56
00:02:13,100 --> 00:02:14,630
Oh.
57
00:02:14,730 --> 00:02:16,770
So you two really are friends.
58
00:02:16,870 --> 00:02:18,170
And it's all because of me?
59
00:02:18,270 --> 00:02:20,400
I should pat myself
on the back for that.
60
00:02:20,510 --> 00:02:23,340
Ooh, I should do this
more. I really like it.
61
00:02:24,010 --> 00:02:25,210
I'm looking forward to it.
62
00:02:25,310 --> 00:02:26,710
Max belongs to a really cool gym,
63
00:02:26,810 --> 00:02:28,010
and it's a chance to bro out.
64
00:02:28,110 --> 00:02:29,180
Bro out?
65
00:02:29,280 --> 00:02:30,710
You know, spend time with other guys
66
00:02:30,820 --> 00:02:32,080
but while doing something physical
67
00:02:32,180 --> 00:02:33,620
so you don't have to talk to each other.
68
00:02:33,720 --> 00:02:35,690
I've been told I talk too much.
69
00:02:35,790 --> 00:02:37,290
Especially during...
70
00:02:37,390 --> 00:02:40,820
Well, it's early. We don't
need to go into detail.
71
00:02:40,930 --> 00:02:43,830
I suspect this is about
more than bro-ing out.
72
00:02:43,930 --> 00:02:45,160
You want to show off, don't you?
73
00:02:45,260 --> 00:02:47,000
So much. I really bulked up
74
00:02:47,100 --> 00:02:49,830
since everyone started ordering
those online mattresses.
75
00:02:49,930 --> 00:02:51,870
Really? I haven't noticed.
76
00:02:51,970 --> 00:02:54,170
I have totally noticed.
77
00:02:54,270 --> 00:02:55,910
Wow.
78
00:02:56,010 --> 00:02:57,610
- I'll call you later.
- All right.
79
00:02:57,710 --> 00:03:00,840
Have fun, uh, pumping or lifting
or whatever you're gonna do.
80
00:03:01,610 --> 00:03:04,050
- Hey, Randi.
- Hey, Oscar, looking good.
81
00:03:04,150 --> 00:03:06,920
Keep ordering those mattresses, folks.
82
00:03:07,020 --> 00:03:09,220
So, how'd it go? Did
you like the apartment?
83
00:03:09,320 --> 00:03:11,710
- There was a toilet in the kitchen.
- Ooh.
84
00:03:11,710 --> 00:03:15,030
But, Kat, there's something
I need to talk to you about.
85
00:03:15,130 --> 00:03:16,860
On my way back, I was
sitting at a red light
86
00:03:16,960 --> 00:03:18,000
and I saw your mother's boyfriend
87
00:03:18,100 --> 00:03:19,330
walk out of a restaurant
88
00:03:19,430 --> 00:03:20,500
with another woman.
89
00:03:20,600 --> 00:03:21,900
What?
90
00:03:22,000 --> 00:03:23,500
Yeah, and they were
really into each other.
91
00:03:23,600 --> 00:03:24,870
Definitely vibing.
92
00:03:24,970 --> 00:03:25,970
How'd you even know it was Preston?
93
00:03:26,000 --> 00:03:27,340
You've never met him.
94
00:03:27,440 --> 00:03:29,370
Well, he's all over Sheila's Instagram.
95
00:03:29,470 --> 00:03:31,310
My mother has Instagram?
96
00:03:31,410 --> 00:03:32,410
And TikTok.
97
00:03:32,480 --> 00:03:34,140
Although, somethings it's unclear
98
00:03:34,250 --> 00:03:38,580
if she understands that her
videos can be seen by everybody.
99
00:03:39,920 --> 00:03:41,250
Kat, I'm sure it was him.
100
00:03:41,350 --> 00:03:43,050
And I'm sure it was completely innocent.
101
00:03:43,150 --> 00:03:45,490
I hang out with Max, and
I'm not cheating on Oscar.
102
00:03:45,590 --> 00:03:48,160
Oh, I hate to break it to
you, but people think you are.
103
00:03:48,260 --> 00:03:49,560
Costumers talk about it all the time.
104
00:03:49,660 --> 00:03:52,000
Yeah, I stopped trying to correct them
105
00:03:52,100 --> 00:03:53,600
and started joining in.
106
00:03:54,370 --> 00:03:57,170
You're making fun of me, but
you're only proving my point.
107
00:03:57,270 --> 00:03:59,840
Poor Sheila. How're you
gonna break it to her?
108
00:03:59,940 --> 00:04:01,310
I'm not.
109
00:04:01,410 --> 00:04:03,810
All we have is something
Randi thinks she saw.
110
00:04:03,910 --> 00:04:06,880
If I were gonna tell my mother,
I would need concrete evidence.
111
00:04:06,980 --> 00:04:08,110
Well, then, let's go get some.
112
00:04:08,210 --> 00:04:09,510
What do you mean, like, spy?
113
00:04:09,610 --> 00:04:11,550
Yes. We can get in
my car and follow him.
114
00:04:11,650 --> 00:04:14,350
Oh, I don't know if I feel
comfortable spying on Preston.
115
00:04:14,450 --> 00:04:17,290
I-I can't even watch
a cat licking itself.
116
00:04:18,060 --> 00:04:19,320
All right, then don't.
117
00:04:19,420 --> 00:04:20,920
Just put it in the back of your mind,
118
00:04:21,030 --> 00:04:23,430
where it gnaws at you day and night.
119
00:04:23,530 --> 00:04:25,360
Night and day.
120
00:04:26,600 --> 00:04:27,800
Fine. We'll spy.
121
00:04:27,900 --> 00:04:30,330
Oh! I love this!
122
00:04:30,440 --> 00:04:34,070
It's like watching an
episode of CSI: Louisville.
123
00:04:39,280 --> 00:04:41,080
Yeah!
124
00:04:41,180 --> 00:04:42,850
Hey, man, crushed it.
125
00:04:42,950 --> 00:04:44,280
- Boom.
- Your turn.
126
00:04:44,380 --> 00:04:45,820
- All right. I got to match that.
- All right.
127
00:04:45,920 --> 00:04:47,120
Yeah.
128
00:04:47,220 --> 00:04:49,950
- What's up?
- Ah, saved by the Oscar.
129
00:04:50,050 --> 00:04:53,090
- I didn't know you belonged to this gym.
- I don't. Max invited me.
130
00:04:53,190 --> 00:04:54,420
Oh, okay. Cool, cool.
131
00:04:54,530 --> 00:04:56,290
I figured the more, the sweatier.
132
00:04:56,390 --> 00:04:58,400
Mind if I give this a try?
133
00:04:58,500 --> 00:04:59,500
You warmed up?
134
00:04:59,500 --> 00:05:00,660
I'm always warm.
135
00:05:00,770 --> 00:05:02,400
That's a weird flex, but okay.
136
00:05:02,500 --> 00:05:03,970
It took me weeks to get this weight.
137
00:05:04,070 --> 00:05:05,500
If you want to, you... Oh.
138
00:05:05,600 --> 00:05:08,470
Oh! Dude.
139
00:05:08,570 --> 00:05:10,110
Mattresses.
140
00:05:10,210 --> 00:05:12,240
That's another weird flex.
141
00:05:12,340 --> 00:05:13,940
I really, uh, like this gym.
142
00:05:14,050 --> 00:05:15,680
Yeah, they got a cardio
room, they got a pool.
143
00:05:15,780 --> 00:05:17,610
Right, right, but the,
uh, the weight room
144
00:05:17,720 --> 00:05:20,020
is kind of our domain.
145
00:05:20,120 --> 00:05:22,020
I notice they offer yoga classes.
146
00:05:22,120 --> 00:05:23,520
You guys want to try that next time?
147
00:05:23,620 --> 00:05:24,820
That'd be cool. I'm in.
148
00:05:24,920 --> 00:05:26,020
You're in?
149
00:05:26,120 --> 00:05:27,490
Great, we can drive over together.
150
00:05:27,590 --> 00:05:28,860
Wait, wait, uh, what
about weight lifting?
151
00:05:28,960 --> 00:05:30,960
What about our domain?
152
00:05:31,060 --> 00:05:33,660
We'll have two domains, you know?
153
00:05:33,770 --> 00:05:34,970
Let's expand the kingdom.
154
00:05:35,070 --> 00:05:36,270
Have you ever done yoga before?
155
00:05:36,370 --> 00:05:38,400
Have I done yoga?
156
00:05:38,500 --> 00:05:40,140
No.
157
00:05:40,240 --> 00:05:41,640
I think you'll really like it.
158
00:05:41,740 --> 00:05:43,470
It's super athletic.
It takes, uh, strength,
159
00:05:43,570 --> 00:05:44,740
skill, flexibility.
160
00:05:44,840 --> 00:05:46,810
You've, um, already
got the whole package.
161
00:05:46,910 --> 00:05:49,050
Accurate.
162
00:05:49,150 --> 00:05:52,120
All right, let's get flexible.
163
00:05:53,050 --> 00:05:54,480
I stand by that.
164
00:05:56,390 --> 00:05:58,390
Okay, that's my mom's
house right over there.
165
00:05:58,490 --> 00:06:01,020
She's gonna be at bridge
club for the next four hours.
166
00:06:01,130 --> 00:06:03,130
Five if they make margaritas.
167
00:06:03,230 --> 00:06:05,800
Perfect time for that
dirty bastard to sneak out
168
00:06:05,900 --> 00:06:07,130
without her knowing.
169
00:06:07,230 --> 00:06:08,700
Okay, he's not a dirty bastard yet.
170
00:06:08,800 --> 00:06:11,900
Your mom let this crusty
old dude move into her house
171
00:06:12,000 --> 00:06:13,400
and now he's got a side piece?
172
00:06:13,500 --> 00:06:16,640
That is my definition
of a dirty bastard.
173
00:06:16,740 --> 00:06:19,310
Again, I think we need to
put a pin in "dirty bastard"
174
00:06:19,410 --> 00:06:20,810
until we have proof.
175
00:06:20,910 --> 00:06:24,450
- All right, so we wait.
- Yes, and I have waiting supplies.
176
00:06:24,550 --> 00:06:28,120
I've got chips and candy and bubble gum
177
00:06:28,220 --> 00:06:29,550
for the bubble-blowing competition...
178
00:06:29,650 --> 00:06:30,690
I'll explain later.
179
00:06:31,820 --> 00:06:33,590
Mad Libs. So fun.
180
00:06:33,690 --> 00:06:36,230
And I got a vegetarian supreme pizza
181
00:06:36,330 --> 00:06:37,590
with extra mushrooms.
182
00:06:37,700 --> 00:06:39,430
I know you said you love mushrooms.
183
00:06:39,530 --> 00:06:42,330
Actually, I said I did mushrooms once.
184
00:06:42,430 --> 00:06:44,470
Got lost in the ball pit
at a kids' pizza place,
185
00:06:44,570 --> 00:06:46,340
but I appreciate the thought.
186
00:06:47,310 --> 00:06:48,540
Ooh, look, Preston's getting in his car.
187
00:06:48,640 --> 00:06:50,940
Ooh, guess it's on like Donkey Kong.
188
00:06:51,040 --> 00:06:53,480
Okay, no one says that anymore,
but I'll let you have this one.
189
00:06:55,410 --> 00:06:57,050
Uh, I need an adjective.
190
00:06:57,150 --> 00:06:58,680
Spacious.
191
00:06:59,750 --> 00:07:02,150
- Noun.
- Walk-in closet.
192
00:07:02,990 --> 00:07:04,220
Another noun?
193
00:07:04,320 --> 00:07:06,490
Underground parking.
194
00:07:06,590 --> 00:07:09,590
Boy, you really are stuck
on this apartment thing.
195
00:07:09,690 --> 00:07:12,260
I need a place of my own, Kat,
and I've looked everywhere.
196
00:07:12,360 --> 00:07:14,560
At this point, I'd be
willing to live in my car.
197
00:07:14,670 --> 00:07:16,700
You're currently sitting
in my guest bedroom.
198
00:07:16,800 --> 00:07:18,540
All right, let's see where we are.
199
00:07:18,640 --> 00:07:21,770
Uh, "Even though the moon first appears
200
00:07:21,870 --> 00:07:23,840
as a spacious slice of light
201
00:07:23,940 --> 00:07:26,510
and finally becomes
a full walk-in closet
202
00:07:26,610 --> 00:07:29,350
doesn't change its underground parking."
203
00:07:29,450 --> 00:07:32,280
I mean, this game is brilliant.
204
00:07:33,080 --> 00:07:35,590
We've been following this
guy for almost an hour.
205
00:07:35,690 --> 00:07:37,290
Basically we're just
running errands with him.
206
00:07:37,390 --> 00:07:39,090
Ah, are you saying that
maybe you were wrong?
207
00:07:39,190 --> 00:07:42,060
No, I'm saying if he's cheating,
then he's not doing it tonight.
208
00:07:42,160 --> 00:07:43,630
Okay, so let's call it.
209
00:07:43,730 --> 00:07:46,300
Or we pull over,
210
00:07:46,400 --> 00:07:48,130
eat the pizza and play more Mad Libs.
211
00:07:48,230 --> 00:07:51,000
I won't tell you which
one I'm voting for.
212
00:07:51,100 --> 00:07:52,540
Ooh, wait, Preston's parking
213
00:07:52,640 --> 00:07:54,800
- in front of that apartment building.
- Oh.
214
00:07:54,910 --> 00:07:57,770
Oh, he's getting out
with a bouquet of flowers.
215
00:07:57,880 --> 00:07:59,410
Wait, when did he get those?
216
00:07:59,510 --> 00:08:00,940
Maybe when he was at the supermarket?
217
00:08:01,050 --> 00:08:02,550
We're not very good at this.
218
00:08:02,650 --> 00:08:04,750
We'd be better if you weren't
hitting me with Mad Libs
219
00:08:04,850 --> 00:08:06,350
while I'm trying to stalk.
220
00:08:09,700 --> 00:08:11,960
Ooh, look at Preston's swagger.
221
00:08:12,070 --> 00:08:13,100
Is he whistling?
222
00:08:13,200 --> 00:08:14,500
Ooh, I want to slap that whistle
223
00:08:14,600 --> 00:08:16,700
right off his cheating cheetah lips.
224
00:08:16,800 --> 00:08:19,040
You know, maybe he's
visiting one of his kids.
225
00:08:19,140 --> 00:08:20,910
I think he has a son who
still lives in the area.
226
00:08:21,010 --> 00:08:22,270
Well, does his son have a thing
227
00:08:22,380 --> 00:08:24,110
for enormous bouquets of red roses?
228
00:08:24,210 --> 00:08:25,980
He could be visiting a-a sick friend.
229
00:08:26,080 --> 00:08:27,510
Or a sick aunt.
230
00:08:27,610 --> 00:08:29,920
Or maybe he's a member
of some underground
231
00:08:30,020 --> 00:08:31,720
flower-arranging club.
232
00:08:31,820 --> 00:08:34,320
Kat, I love your optimism,
but every once in a while,
233
00:08:34,420 --> 00:08:36,190
you need to see the bad in people.
234
00:08:36,290 --> 00:08:37,560
I'm sorry, I just believe in
235
00:08:37,660 --> 00:08:38,890
giving people the benefit of the doubt.
236
00:08:38,990 --> 00:08:40,360
It's a nicer way to live.
237
00:08:40,460 --> 00:08:42,160
Pretty sure it's why
I don't have wrinkles.
238
00:08:42,260 --> 00:08:44,060
Your skin is very good.
239
00:08:44,160 --> 00:08:45,660
Thank you.
240
00:08:45,770 --> 00:08:47,570
And so far, we don't
have evidence of anything
241
00:08:47,670 --> 00:08:49,170
other than Preston
likes to dip his fries
242
00:08:49,270 --> 00:08:50,740
in a milkshake while he drives.
243
00:08:50,840 --> 00:08:52,200
And I'm sure Sheila would
have something to say
244
00:08:52,310 --> 00:08:53,670
about fast food in the car.
245
00:08:53,770 --> 00:08:55,870
Oh, she certainly did
when I tried it in hers.
246
00:08:55,980 --> 00:08:57,280
Lost all my food privileges.
247
00:08:57,380 --> 00:08:59,280
I mean, I was 32 years old.
248
00:08:59,380 --> 00:09:02,210
I know how to eat in
a car without spilling.
249
00:09:05,150 --> 00:09:06,620
You know what?
250
00:09:06,720 --> 00:09:08,390
We're gonna have to take
this to the next level.
251
00:09:08,490 --> 00:09:10,920
I agree. What does that mean?
252
00:09:11,020 --> 00:09:13,690
Follow me. Bring the pizza.
253
00:09:13,790 --> 00:09:15,030
What about the Mad Libs?
254
00:09:15,130 --> 00:09:17,260
Let the damn Mad Libs go.
255
00:09:19,000 --> 00:09:21,170
Ah, class was awesome.
256
00:09:21,270 --> 00:09:23,570
I feel like I'm at least an inch taller.
257
00:09:23,670 --> 00:09:26,410
Yeah, yoga's great for loosening
you up and stretching you out.
258
00:09:26,510 --> 00:09:28,470
I'll grab some beers.
Hey, you want some ice?
259
00:09:28,580 --> 00:09:30,210
You landed on your butt pretty hard.
260
00:09:30,310 --> 00:09:32,750
- My butt is fine.
- Okay.
261
00:09:32,850 --> 00:09:34,750
Ah! Come on, man.
262
00:09:34,850 --> 00:09:36,720
Somebody didn't find their zen.
263
00:09:36,820 --> 00:09:38,920
You, uh, got a new bartender?
264
00:09:39,020 --> 00:09:40,120
My cousin Darren.
265
00:09:40,220 --> 00:09:41,950
Every couple years he rolls back
266
00:09:42,060 --> 00:09:43,460
into town broke and needing a job.
267
00:09:43,560 --> 00:09:45,090
My grandma guilts me into hiring him
268
00:09:45,190 --> 00:09:46,690
and then a week later I got to fire him.
269
00:09:46,790 --> 00:09:48,890
Last time he started a
grease fire in the kitchen,
270
00:09:49,000 --> 00:09:50,100
tried to put it out with vodka.
271
00:09:50,200 --> 00:09:51,860
The good stuff.
272
00:09:51,970 --> 00:09:55,700
Oh. Seriously, I've never felt
more relaxed after a workout.
273
00:09:55,800 --> 00:09:57,270
And I've never been so tight.
274
00:09:57,370 --> 00:09:59,970
Yeah, people don't usually
swear during a yoga class.
275
00:10:01,810 --> 00:10:04,510
Come here, you big toe bitch!
276
00:10:04,610 --> 00:10:07,850
You know why I couldn't relax?
It was too damn hot in there.
277
00:10:07,950 --> 00:10:09,820
The heat's supposed to
increase your heart rate,
278
00:10:09,920 --> 00:10:11,480
help your body release toxins.
279
00:10:11,580 --> 00:10:14,390
Oh, Carter definitely
released some toxins.
280
00:10:18,020 --> 00:10:19,360
That wasn't me.
281
00:10:19,460 --> 00:10:21,530
- It wasn't me!
- It's okay,
282
00:10:21,630 --> 00:10:23,300
it's all, uh, part of the process.
283
00:10:23,400 --> 00:10:24,430
I'm ready to get back to lifting.
284
00:10:24,530 --> 00:10:26,330
We on for Thursday morning?
285
00:10:26,430 --> 00:10:28,370
Actually, I think I'm going
to a yoga class with Oscar.
286
00:10:28,470 --> 00:10:30,000
- Again?
- You should come, too.
287
00:10:30,100 --> 00:10:32,070
- I promise it gets easier.
- Nah, nah.
288
00:10:32,170 --> 00:10:34,410
Uh-uh, I'm good. You two enjoy.
289
00:10:34,510 --> 00:10:37,280
Good luck stretching your
way through a street fight.
290
00:10:38,380 --> 00:10:39,780
Hey, Darren, I need some ice.
291
00:10:39,880 --> 00:10:42,980
Oh, you know what, dude?
I think I messed up.
292
00:10:43,080 --> 00:10:45,320
I pressed the button on the
machine and all the ice melted,
293
00:10:45,420 --> 00:10:46,550
- so...
- Darren, you fired.
294
00:10:46,650 --> 00:10:49,590
Yep. Grandma already on
her way to pick me up, so...
295
00:10:51,860 --> 00:10:53,690
You know, I-I changed my mind.
296
00:10:53,790 --> 00:10:55,930
I don't think we should do this.
It's an invasion of privacy.
297
00:10:56,030 --> 00:10:59,000
Plus, I don't even know what
I would say if Preston sees me.
298
00:10:59,100 --> 00:11:00,500
-I get it. We can totally go home.
299
00:11:00,600 --> 00:11:02,400
Can I have that?
300
00:11:02,500 --> 00:11:06,070
Well, weird time for a snack,
and that's coming from me.
301
00:11:06,870 --> 00:11:08,370
- Randi, no!
- Too late.
302
00:11:15,380 --> 00:11:16,620
Hi. Pizza delivery.
303
00:11:16,720 --> 00:11:18,150
Sorry I'm late, there was traffic.
304
00:11:18,250 --> 00:11:20,350
Preston, baby, did you order food?
305
00:11:20,450 --> 00:11:23,860
Getting harder to believe it's an aunt.
306
00:11:23,960 --> 00:11:25,960
You know what? I think I
have the wrong apartment.
307
00:11:26,060 --> 00:11:27,790
Ooh, but before I go, I
love your hardwood floors.
308
00:11:27,890 --> 00:11:29,500
Do all the units have
them? What about laundry?
309
00:11:29,600 --> 00:11:31,900
Do you have a pool in this building?
310
00:11:32,000 --> 00:11:34,800
This is not how you treat
a potential neighbor.
311
00:11:38,200 --> 00:11:39,640
I hate being right.
312
00:11:39,740 --> 00:11:40,740
No you don't.
313
00:11:40,840 --> 00:11:42,770
In this case, I do.
314
00:11:47,650 --> 00:11:50,720
See, the trick is...
to hinge at the hips,
315
00:11:50,820 --> 00:11:52,320
keep your feet planted
316
00:11:52,420 --> 00:11:54,350
and lift with your legs.
317
00:11:54,450 --> 00:11:56,160
Hinge, plant, lift.
318
00:11:56,260 --> 00:11:58,120
Sounds like a hardware store.
319
00:11:58,220 --> 00:12:00,490
I'll coach you through it. You ready?
320
00:12:00,590 --> 00:12:03,730
Don't you normally do this kind
of thing with Max? Where's he?
321
00:12:03,830 --> 00:12:05,600
Well, uh, Max has decided to walk
322
00:12:05,700 --> 00:12:08,900
a different fitness path, in
the form of yoga, with Oscar.
323
00:12:09,000 --> 00:12:12,500
B-But I don't care, 'cause I
got my great friend Phil to spot.
324
00:12:12,610 --> 00:12:15,840
I am flattered, but don't you
have other brawnier friends
325
00:12:15,940 --> 00:12:19,810
who enjoy lifting things
up over their heads?
326
00:12:19,910 --> 00:12:22,510
Honestly, I lost most of
my friends in the divorce.
327
00:12:22,620 --> 00:12:24,220
As horrible as my ex-wife was to me,
328
00:12:24,320 --> 00:12:26,950
she is a party in
cheetah-print stilettos.
329
00:12:27,050 --> 00:12:31,420
Honey, I... lifting
weights just isn't my thing.
330
00:12:31,520 --> 00:12:32,990
Then why'd you say you'd come?
331
00:12:33,090 --> 00:12:35,230
Well, I didn't think we
would actually work out.
332
00:12:35,330 --> 00:12:37,230
I thought we would just take a lap,
333
00:12:37,330 --> 00:12:40,530
see who we know and grab a bite.
334
00:12:40,630 --> 00:12:42,900
Look, I think you should try this once.
335
00:12:43,000 --> 00:12:45,100
Okay?
336
00:12:45,210 --> 00:12:46,210
Okay, on the count of three.
337
00:12:46,310 --> 00:12:49,610
- One, two...
- Three.
338
00:12:51,540 --> 00:12:53,110
Oh!
339
00:12:53,210 --> 00:12:54,710
- Yeah!
- Oh!
340
00:12:54,810 --> 00:12:56,180
Oh!
341
00:12:56,280 --> 00:12:58,450
Way to go, Phil.
342
00:12:58,550 --> 00:13:00,650
Oh, I feel so good.
343
00:13:00,750 --> 00:13:02,250
Yeah, you do. Oh!
344
00:13:04,220 --> 00:13:06,290
Breakfast is on me.
345
00:13:10,100 --> 00:13:12,000
So, it was definitely Preston?
346
00:13:12,100 --> 00:13:13,770
Yep, no doubt about it.
347
00:13:13,870 --> 00:13:15,930
And he has the audacity to be
cheating in one of the nicest
348
00:13:16,040 --> 00:13:19,400
one-bedroom-plus-office
apartments I have ever seen.
349
00:13:19,910 --> 00:13:22,170
What? It's like he's taunting me.
350
00:13:22,280 --> 00:13:23,880
What are you gonna do?
351
00:13:23,980 --> 00:13:26,110
I don't know. I was tossing
and turning all night.
352
00:13:26,210 --> 00:13:28,720
- Well, you have to tell Sheila.
- Do I?
353
00:13:28,720 --> 00:13:30,050
I wish somebody had told me
354
00:13:30,150 --> 00:13:32,280
that Marty was stepping out.
355
00:13:32,390 --> 00:13:34,120
Other than Marty.
356
00:13:34,220 --> 00:13:36,720
And what if Oscar was cheating?
You would want to know, right?
357
00:13:36,820 --> 00:13:38,190
I guess so.
358
00:13:38,290 --> 00:13:39,830
Ouch, just thinking about that hurts.
359
00:13:39,930 --> 00:13:41,330
And remember what happened with Daniel?
360
00:13:41,430 --> 00:13:42,830
You had found out he'd been married,
361
00:13:42,930 --> 00:13:44,430
and you didn't tell me right away.
362
00:13:44,530 --> 00:13:46,060
I didn't want to upset you.
363
00:13:46,170 --> 00:13:47,670
But you did upset me, even more
364
00:13:47,770 --> 00:13:49,670
than if you had just
told me straight out.
365
00:13:49,770 --> 00:13:51,440
And he wasn't even cheating.
366
00:13:51,540 --> 00:13:53,840
Imagine how hurt and mad
Sheila would be if she finds out
367
00:13:53,940 --> 00:13:55,810
that you knew and didn't tell her.
368
00:13:55,910 --> 00:13:59,610
And now that I know, I don't
know how long I can keep it in.
369
00:14:00,480 --> 00:14:01,710
Hello, all.
370
00:14:01,810 --> 00:14:03,620
Hello, Mother.
371
00:14:07,020 --> 00:14:09,840
What is so important that
you had to rush me up here?
372
00:14:10,110 --> 00:14:12,350
Oh, we didn't rush. You got
a coffee, you didn't like it,
373
00:14:12,390 --> 00:14:13,790
I made you a new coffee,
you said hi to three cats.
374
00:14:14,650 --> 00:14:16,120
It encourages them.
375
00:14:16,310 --> 00:14:19,250
The cats with higher
self-esteem get adopted faster.
376
00:14:19,350 --> 00:14:21,650
Come, come sit with me.
377
00:14:21,750 --> 00:14:23,550
Y... you seem stressed.
378
00:14:23,650 --> 00:14:25,820
Oh, you got your first wrinkle.
379
00:14:25,920 --> 00:14:27,850
I'll make an appointment with my guy.
380
00:14:28,660 --> 00:14:30,590
No, please don't do that.
381
00:14:30,690 --> 00:14:33,330
Well, at least take this cream.
382
00:14:33,430 --> 00:14:35,930
It's experimental, but it stings,
383
00:14:36,030 --> 00:14:38,500
so you know it's doing something.
384
00:14:40,070 --> 00:14:41,570
Mother...
385
00:14:43,340 --> 00:14:45,770
... Preston is cheating on you.
386
00:14:49,510 --> 00:14:50,880
I know.
387
00:14:50,980 --> 00:14:52,680
You do?
388
00:14:52,780 --> 00:14:55,220
The woman's name is Susan,
389
00:14:55,320 --> 00:14:58,690
He's been seeing her
for a few months now.
390
00:14:59,490 --> 00:15:00,850
But h...
391
00:15:00,960 --> 00:15:02,360
Wh...
392
00:15:02,460 --> 00:15:06,490
Wait, are the two of you,
like, keeping things open?
393
00:15:07,290 --> 00:15:09,000
I mean, if so, that's great, you know?
394
00:15:09,100 --> 00:15:10,700
I just need to try to figure
out how to forget all this
395
00:15:10,800 --> 00:15:13,500
and wash my brain with soap.
396
00:15:13,600 --> 00:15:16,840
No, no. Preston is cheating on me.
397
00:15:16,940 --> 00:15:18,710
He doesn't know I know.
398
00:15:18,810 --> 00:15:20,470
Well, how did you find out?
399
00:15:20,570 --> 00:15:23,040
He's stupid.
400
00:15:23,880 --> 00:15:25,250
Well, I know that.
401
00:15:25,350 --> 00:15:28,650
The first clue was he
bought a new toupee.
402
00:15:28,750 --> 00:15:30,950
Then he stopped wearing
socks with his loafers.
403
00:15:31,050 --> 00:15:32,790
Things added up pretty
quickly after that.
404
00:15:32,890 --> 00:15:35,760
W... why are you still with him?
405
00:15:36,560 --> 00:15:38,560
Nobody's perfect.
406
00:15:38,660 --> 00:15:40,590
I don't like to be alone.
407
00:15:40,690 --> 00:15:42,400
And when he's with me,
408
00:15:42,500 --> 00:15:44,600
we have a nice time.
409
00:15:44,700 --> 00:15:47,670
It's not ideal, but...
410
00:15:47,770 --> 00:15:48,800
it's good enough.
411
00:15:48,900 --> 00:15:50,470
But you could meet other people.
412
00:15:50,570 --> 00:15:53,410
Uh, join a few dating apps.
Like, see who's out there.
413
00:15:53,510 --> 00:15:56,140
Sweetie, I've watched you
try to date over the years,
414
00:15:56,240 --> 00:15:59,880
and, no offense, but what a nightmare.
415
00:15:59,980 --> 00:16:02,620
So... so you're just done?
416
00:16:02,720 --> 00:16:03,980
This is it for you?
417
00:16:04,080 --> 00:16:06,490
I already met the love of my life.
418
00:16:06,590 --> 00:16:09,060
And had 42 wonderful years with him.
419
00:16:09,160 --> 00:16:12,330
Everything after your
father is just a bonus.
420
00:16:12,430 --> 00:16:13,890
Besides, it's nice
421
00:16:13,990 --> 00:16:15,830
to have someone around
who can put up shelves
422
00:16:15,930 --> 00:16:18,030
and clean the gutters.
423
00:16:18,130 --> 00:16:20,270
Well, what you just
described is a handyman,
424
00:16:20,370 --> 00:16:21,940
and we can get you one of those.
425
00:16:22,040 --> 00:16:23,840
Well, what if I fall down the stairs?
426
00:16:23,940 --> 00:16:25,840
There's a button for
that. I'll sign you up.
427
00:16:25,940 --> 00:16:28,540
What about our vacation...
who's gonna carry my suitcases?
428
00:16:28,640 --> 00:16:30,640
A bellman or two or three?
429
00:16:30,740 --> 00:16:32,710
Just pack less.
430
00:16:33,780 --> 00:16:35,650
I'm fine with the way things are.
431
00:16:35,750 --> 00:16:37,320
You deserve more than fine.
432
00:16:37,420 --> 00:16:39,220
I mean, what is it you always told me?
433
00:16:39,320 --> 00:16:42,090
Never settle for crumbs when
you're worth a whole cookie.
434
00:16:42,190 --> 00:16:45,530
I can see now why you don't like
me interfering in your love life.
435
00:16:45,630 --> 00:16:47,260
It's annoying.
436
00:16:47,360 --> 00:16:49,630
Please, stay out of it.
437
00:16:52,370 --> 00:16:53,470
I'll leave the cream.
438
00:16:53,570 --> 00:16:55,200
Uh, don't wear it while you sleep.
439
00:16:55,300 --> 00:16:57,900
It'll burn a hole in your pillowcase.
440
00:16:59,340 --> 00:17:01,310
We're getting a little low on rum.
441
00:17:01,410 --> 00:17:02,640
Well, order some.
442
00:17:02,740 --> 00:17:04,340
You're the one always pushing mai tais.
443
00:17:04,450 --> 00:17:05,750
Okay.
444
00:17:05,850 --> 00:17:08,210
- Are you all right?
- Oh, I'm fine.
445
00:17:08,320 --> 00:17:10,950
Come on, Carter.
Something's bothering you.
446
00:17:11,050 --> 00:17:13,620
Well, maybe it's that I had to
work out with Phil this morning,
447
00:17:13,720 --> 00:17:15,120
and my whole day's been off ever since.
448
00:17:15,220 --> 00:17:17,820
Well, you and I can work out on Friday.
449
00:17:17,930 --> 00:17:19,530
Well, we used to work out
on Tuesdays and Thursdays.
450
00:17:19,630 --> 00:17:23,060
That was my week. Friday is
like a whole other way of living.
451
00:17:23,160 --> 00:17:26,000
Well, I mean, you could come
with Oscar and me to yoga.
452
00:17:26,100 --> 00:17:28,070
Come on, man. You saw me at yoga.
453
00:17:28,170 --> 00:17:30,940
I looked like some sort
of wounded grasshopper.
454
00:17:31,040 --> 00:17:33,310
And where the hell did Oscar come from?
455
00:17:33,410 --> 00:17:35,170
Working out was our thing.
456
00:17:36,740 --> 00:17:38,210
So you miss me.
457
00:17:38,310 --> 00:17:40,450
How could I miss you? We
spend all day together.
458
00:17:42,820 --> 00:17:45,590
Carter, I'm not dumping you for Oscar.
459
00:17:45,690 --> 00:17:47,350
You're not?
460
00:17:47,450 --> 00:17:48,790
Of course not.
461
00:17:48,890 --> 00:17:50,860
You are the best guy friend I ever had,
462
00:17:50,960 --> 00:17:52,660
and that's not gonna change.
463
00:17:52,760 --> 00:17:56,600
Wow, that yoga really helped me
get in touch with my emotions.
464
00:17:56,700 --> 00:17:58,700
Ooh. What about you, flexy?
465
00:17:58,800 --> 00:18:00,500
Don't treat me like a ten-year-old.
466
00:18:00,600 --> 00:18:02,000
Well, you are a ten-year-old.
Ten-year-olds flinch.
467
00:18:02,100 --> 00:18:03,500
- Uh...
- Look at you flinch.
468
00:18:03,600 --> 00:18:05,440
Hey, don't hit me unless
you want it to go down.
469
00:18:05,540 --> 00:18:07,940
I've been lifting weights.
You've been standing on one leg
470
00:18:08,040 --> 00:18:09,910
with both arms in the air.
471
00:18:10,010 --> 00:18:11,540
All right, how about this:
472
00:18:11,650 --> 00:18:14,950
one week we'll lift weights,
one week we'll do yoga.
473
00:18:15,750 --> 00:18:16,980
Is Oscar gonna be there?
474
00:18:17,080 --> 00:18:20,850
Yes. Oscar's a great guy, and
475
00:18:20,960 --> 00:18:22,920
I hate to break it to you, but...
476
00:18:23,020 --> 00:18:24,360
he's stronger than you are.
477
00:18:24,460 --> 00:18:26,830
- No, he's not.
- Only one way to find out.
478
00:18:26,930 --> 00:18:30,500
Okay, I will see both of
you at the gym tomorrow.
479
00:18:30,600 --> 00:18:31,700
Tomorrow's yoga.
480
00:18:31,800 --> 00:18:32,800
Damn.
481
00:18:32,870 --> 00:18:34,130
- Oh...
- Flinched again.
482
00:18:34,230 --> 00:18:35,470
I swear to God, you...
483
00:18:37,400 --> 00:18:38,770
Wait, how about this one?
484
00:18:38,870 --> 00:18:40,770
Co-op building, one bedroom, one bath,
485
00:18:40,870 --> 00:18:42,280
walkable neighborhood.
486
00:18:42,380 --> 00:18:43,380
Ooh, let me see.
487
00:18:43,480 --> 00:18:44,940
Oh, nope. I've been to that one.
488
00:18:45,050 --> 00:18:47,650
The co-op building is just
some creepy guy's house.
489
00:18:47,750 --> 00:18:49,350
Gross.
490
00:18:49,450 --> 00:18:52,220
He did say he would do
my laundry for me, though.
491
00:18:52,430 --> 00:18:55,200
So I'm keeping it on my "maybe" list.
492
00:18:56,230 --> 00:18:57,400
Hi.
493
00:18:58,400 --> 00:18:59,470
May I come in?
494
00:18:59,570 --> 00:19:01,000
Absolutely.
495
00:19:01,110 --> 00:19:02,970
Hey, Sheila.
496
00:19:07,040 --> 00:19:09,550
I ended things with Preston.
497
00:19:10,550 --> 00:19:12,420
Oh, I'm so sorry.
498
00:19:12,520 --> 00:19:13,920
Me too.
499
00:19:14,020 --> 00:19:16,320
I was hoping I... I could
stay here for a few days.
500
00:19:16,420 --> 00:19:19,490
I'd rather not be there
while he packs his things.
501
00:19:20,290 --> 00:19:21,890
Of course. Anything you need.
502
00:19:21,990 --> 00:19:23,660
I'd love a cup of tea.
503
00:19:23,760 --> 00:19:27,100
No sugar, splash of lemon.
504
00:19:27,200 --> 00:19:28,560
Uh-huh. Coming right up.
505
00:19:28,670 --> 00:19:32,170
And then, I was
thinking, while I'm here,
506
00:19:32,270 --> 00:19:34,600
we could start going
through your closet.
507
00:19:34,710 --> 00:19:36,340
I have a lot of thoughts.
508
00:19:36,440 --> 00:19:39,440
Ooh, I do, too. This is gonna be fun.
509
00:19:44,450 --> 00:19:47,150
- Did you find the towels?
- I did.
510
00:19:47,250 --> 00:19:50,520
And I regret not bringing my own.
511
00:19:57,960 --> 00:20:00,930
- Good night, Mom.
- Good night.
512
00:20:05,070 --> 00:20:07,300
- Katharine?
- Yeah?
513
00:20:10,170 --> 00:20:12,010
I love you.
514
00:20:14,480 --> 00:20:16,310
I love you, too.
515
00:20:27,090 --> 00:20:28,290
Is it hot in here?
516
00:20:28,390 --> 00:20:30,260
Thank you.
517
00:20:30,360 --> 00:20:33,500
Okay, let's move into
standing tree pose.
518
00:20:33,600 --> 00:20:36,300
I always wanted to be a tree.
519
00:20:36,400 --> 00:20:38,300
You're my beautiful tree.
520
00:20:38,400 --> 00:20:40,470
Whoa. How do you-how...
Oh, sorry, sorry.
521
00:20:40,570 --> 00:20:42,540
- Whoa! Whoa!
- Sorry! I'm sorry.
522
00:20:45,540 --> 00:20:47,440
Hey, good news. You're
not the worst anymore.
523
00:20:47,550 --> 00:20:51,010
Worst? Pretty soon I'll
be teaching this class.
524
00:20:51,120 --> 00:20:53,850
Can we just go get lunch?
525
00:21:02,360 --> 00:21:06,030
♪ In the forest of your mind ♪
526
00:21:06,130 --> 00:21:09,530
♪ Leave the darkness of the shadows ♪
527
00:21:11,270 --> 00:21:13,670
♪ Can you find ♪
528
00:21:13,770 --> 00:21:17,010
♪ There's a lot, you got to focus ♪
529
00:21:17,110 --> 00:21:20,280
♪ And you will. ♪
36779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.