All language subtitles for Call.Me.Kat.S02E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,950 --> 00:00:05,710 ♪ Yo, yo, yo, yo, baby pop ♪ 2 00:00:05,861 --> 00:00:07,801 ♪ Yeah, you, come and give me a kiss ♪ 3 00:00:08,030 --> 00:00:11,210 ♪ Better make it fast or else I'm gonna get pissed ♪ 4 00:00:11,367 --> 00:00:13,637 ♪ Can't you hear the music's pumpin' hard ♪ 5 00:00:13,869 --> 00:00:15,199 ♪ Like I wish you would? ♪ 6 00:00:15,295 --> 00:00:16,805 ♪ Now push it ♪ 7 00:00:18,223 --> 00:00:20,523 ♪ Push it good ♪ 8 00:00:21,819 --> 00:00:23,699 ♪ P-Push it real good! ♪ 9 00:00:26,231 --> 00:00:28,401 ♪ Push it good ♪ 10 00:00:28,475 --> 00:00:29,475 Wait. 11 00:00:29,476 --> 00:00:31,536 ♪ P-Push it real good! ♪ 12 00:00:33,313 --> 00:00:35,573 Let's do this again and video it for TikTok! 13 00:00:35,724 --> 00:00:36,814 Or maybe we don't 14 00:00:36,909 --> 00:00:38,229 and this is something that we just do at home 15 00:00:38,394 --> 00:00:39,894 and never tell anyone about. 16 00:00:39,912 --> 00:00:43,082 Fine. But our roommate TikTok account is never gonna go viral 17 00:00:43,174 --> 00:00:45,424 unless we post something on it. 18 00:00:46,177 --> 00:00:47,427 Do you want popcorn with the movie? 19 00:00:47,494 --> 00:00:49,014 - Wait, what movie? - Oh. 20 00:00:49,162 --> 00:00:50,852 Love Actually is on in five minutes. 21 00:00:50,997 --> 00:00:52,917 I put it on the roommate calendar. 22 00:00:53,017 --> 00:00:54,327 I'm really tired. 23 00:00:54,351 --> 00:00:55,551 Can we just stream it another night? 24 00:00:55,744 --> 00:00:58,004 It is so much better to watch it in real time. 25 00:00:58,171 --> 00:00:59,191 Like, with commercials? 26 00:00:59,415 --> 00:01:00,415 Exactly. 27 00:01:00,416 --> 00:01:01,576 That's when we talk about the flaws. 28 00:01:01,583 --> 00:01:03,013 Like the Hugh Grant story. 29 00:01:03,027 --> 00:01:05,417 I mean, the prime minister falling for his junior staffer? 30 00:01:05,512 --> 00:01:07,032 That's totally sexual harassment, 31 00:01:07,180 --> 00:01:09,110 given the power imbalance. 32 00:01:09,258 --> 00:01:11,018 Ooh, or what about that guy 33 00:01:11,035 --> 00:01:13,345 who creeps on his best friend's wife with those stupid signs? 34 00:01:13,445 --> 00:01:14,695 You know, for a semi-stalker, 35 00:01:14,854 --> 00:01:16,374 he has very delicate handwriting. 36 00:01:16,598 --> 00:01:18,708 Right. So we unpack all that 37 00:01:18,858 --> 00:01:21,948 and then we get back to watching the romantic movie that we love, 38 00:01:22,087 --> 00:01:23,097 actually. 39 00:01:23,196 --> 00:01:24,196 Okay, fine. 40 00:01:24,289 --> 00:01:25,619 Let the mixed feelings begin. 41 00:01:25,774 --> 00:01:28,614 Yay! It's so much better to discuss it with a roommate. 42 00:01:28,627 --> 00:01:30,887 Why? 'Cause normally you discuss it with yourself? 43 00:01:31,113 --> 00:01:32,613 No, that would be weird. 44 00:01:32,706 --> 00:01:35,276 I absolutely do that. 45 00:01:39,302 --> 00:01:41,382 One vanilla latte. And... 46 00:01:41,396 --> 00:01:43,636 a slice of my banana bread 47 00:01:43,732 --> 00:01:48,312 to help you on your long, sweaty ride. 48 00:01:48,387 --> 00:01:51,067 Thanks, Phil. You're the best. 49 00:01:53,834 --> 00:01:58,324 That man is finer than a frog hair split four ways. 50 00:01:58,413 --> 00:01:59,993 I am too tired to have an opinion 51 00:02:00,007 --> 00:02:02,507 about some old guy's frog hair. 52 00:02:03,510 --> 00:02:05,830 Sorry. I'm in a mood. Kat had me up all night. 53 00:02:05,846 --> 00:02:07,566 Oh, that must be fun... 54 00:02:07,589 --> 00:02:08,849 two girls living together, 55 00:02:09,074 --> 00:02:10,834 painting each other's toenails 56 00:02:10,851 --> 00:02:12,501 and having pillow fights. 57 00:02:12,519 --> 00:02:14,499 Is that what you think two adult women do at night? 58 00:02:14,521 --> 00:02:16,171 Well, actually, there was a pillow fight, 59 00:02:16,190 --> 00:02:18,770 which I kind of liked because I destroyed her. 60 00:02:18,939 --> 00:02:21,609 Look, I'm not saying that it's not fun sometimes. 61 00:02:21,833 --> 00:02:23,733 But Kat wants to have fun every night. 62 00:02:23,777 --> 00:02:25,497 Well, honey, you need to talk to her. 63 00:02:25,520 --> 00:02:28,840 No. I mean, she's saving my ass by letting me stay with her. 64 00:02:28,857 --> 00:02:31,097 I just can't wait till I get enough money to get my own place. 65 00:02:31,118 --> 00:02:33,508 I'm sure it'll be nice to have a bed again. 66 00:02:33,528 --> 00:02:35,768 Oh, it will. My back is killing me. 67 00:02:35,789 --> 00:02:37,679 The only people who should be sleeping on couches 68 00:02:37,699 --> 00:02:39,459 are drunk frat boys and sisters who broke up 69 00:02:39,626 --> 00:02:42,786 with their boyfriend you said was a loser from the beginning. 70 00:02:44,039 --> 00:02:45,539 ♪ Good morning to you ♪ 71 00:02:45,691 --> 00:02:47,801 ♪ Good morning to you ♪ 72 00:02:48,026 --> 00:02:49,706 ♪ You're ready to mix ♪ 73 00:02:49,861 --> 00:02:52,201 ♪ Because you've been fixed. ♪ 74 00:02:53,289 --> 00:02:54,379 Oh, you have to admit, 75 00:02:54,533 --> 00:02:56,203 her "good morning" songs are pretty cute. 76 00:02:56,218 --> 00:03:00,148 Sure. But did you know she has a song for everything? 77 00:03:00,296 --> 00:03:01,886 ♪ Brushing my teeth ♪ 78 00:03:02,040 --> 00:03:03,300 ♪ Brushing my teeth ♪ 79 00:03:03,318 --> 00:03:05,148 ♪ Gonna get in the back ♪ 80 00:03:05,301 --> 00:03:06,471 ♪ In case there is plaque. ♪ 81 00:03:06,487 --> 00:03:07,637 ♪ D-D-Decaf ♪ 82 00:03:07,729 --> 00:03:09,559 ♪ Decaf, it gets a bad rap ♪ 83 00:03:09,715 --> 00:03:11,045 ♪ Life's already caffeinated ♪ 84 00:03:11,066 --> 00:03:12,306 ♪ That's just my opinion-ated ♪ 85 00:03:12,384 --> 00:03:13,404 ♪ Break it down, break it down. ♪ 86 00:03:16,888 --> 00:03:19,658 Okay, I see how that might be a challenge. 87 00:03:19,891 --> 00:03:23,711 Especially the liberties she's taking with her rhymes. 88 00:03:24,838 --> 00:03:26,058 Good mornin', Phil! 89 00:03:26,155 --> 00:03:29,295 - Mornin', roomie. - We did that upstairs already. 90 00:03:31,069 --> 00:03:33,489 - Is she okay? - Her back is a little sore 91 00:03:33,588 --> 00:03:35,008 from sleeping on your couch. 92 00:03:35,164 --> 00:03:37,834 Oh, no. I feel terrible. 93 00:03:37,851 --> 00:03:39,831 ♪ Old couch, hard and lumpy ♪ 94 00:03:39,928 --> 00:03:42,428 ♪ Making my friend Randi grumpy. ♪ 95 00:03:42,581 --> 00:03:46,821 Yeah. Might want to keep that little gem to yourself. 96 00:03:48,285 --> 00:03:50,265 Damn, this is messed up. 97 00:03:50,362 --> 00:03:51,362 Climate change? 98 00:03:51,513 --> 00:03:52,623 The increasing wage gap? 99 00:03:52,772 --> 00:03:55,292 The uphill battle for social justice and equality? 100 00:03:55,441 --> 00:03:56,871 Uh, no. 101 00:03:57,018 --> 00:03:59,608 But now what I'm about to say is gonna sound really petty. 102 00:03:59,704 --> 00:04:01,024 I'm talking about this month's Bourbon Crawl. 103 00:04:01,022 --> 00:04:03,022 The list came out and we're not on it. 104 00:04:03,116 --> 00:04:04,706 How is it possible the Middle C didn't make the list 105 00:04:04,860 --> 00:04:06,120 but Pete's Watering Hole did? 106 00:04:06,178 --> 00:04:08,708 Probably because Pete keeps adding new bourbons. 107 00:04:08,864 --> 00:04:11,644 They have this 20-year-old reserve that is so smooth, 108 00:04:11,791 --> 00:04:14,701 it's like a lover whispering in your ear. 109 00:04:14,719 --> 00:04:16,459 Are you cheating on the Middle C? 110 00:04:16,480 --> 00:04:18,130 Well, maybe if you spiced things up on the bourbon shelf, 111 00:04:18,149 --> 00:04:20,629 I wouldn't have to look elsewhere to have my needs met. 112 00:04:20,725 --> 00:04:22,975 Okay, we are in a weird area, 113 00:04:23,211 --> 00:04:24,321 but I get your point. 114 00:04:24,546 --> 00:04:25,896 We got to up our bourbon game. 115 00:04:25,989 --> 00:04:27,469 Hey. 116 00:04:27,549 --> 00:04:28,899 - Hey. - Aw. 117 00:04:28,992 --> 00:04:32,312 Look at you two, with your hey-heys and your smiles. 118 00:04:32,329 --> 00:04:33,889 So cute. 119 00:04:33,905 --> 00:04:36,155 Ew. See? That's why I didn't want to tell anyone about us. 120 00:04:36,315 --> 00:04:38,735 In his defense, we are pretty damn cute. 121 00:04:38,835 --> 00:04:41,995 Okay, so I know my rule is to never stay over 122 00:04:42,155 --> 00:04:43,335 more than two nights a week, 123 00:04:43,489 --> 00:04:44,839 but I have to get some sleep. 124 00:04:44,991 --> 00:04:46,011 So can I s... 125 00:04:46,084 --> 00:04:47,754 Stay over tonight? Hell yeah! 126 00:04:47,903 --> 00:04:49,513 I'll make you dinner. Do you like coq au vin? 127 00:04:49,662 --> 00:04:50,662 I don't know how to make it. 128 00:04:50,755 --> 00:04:51,995 I'm not even sure what it is. 129 00:04:52,015 --> 00:04:54,675 - But, for you, I'll figure it out. - You know what? 130 00:04:54,685 --> 00:04:56,425 - Forget it. - Oh. 131 00:04:56,578 --> 00:04:58,498 I now remember why there was a rule in place. 132 00:04:58,596 --> 00:05:00,186 You are way too into this. 133 00:05:02,417 --> 00:05:04,507 Unlike Pete's 20-year-old reserve, 134 00:05:04,586 --> 00:05:06,676 that was not smooth. 135 00:05:06,697 --> 00:05:10,417 I know. My brain was like, "Play it cool." 136 00:05:10,425 --> 00:05:11,425 But my mouth was like... 137 00:05:11,517 --> 00:05:12,777 "It's happening!" 138 00:05:15,354 --> 00:05:17,044 You ready for your surprise? 139 00:05:17,190 --> 00:05:19,540 On the count of three, we both take off our blindfolds. 140 00:05:19,710 --> 00:05:21,190 Why do you have a blindfold on? 141 00:05:21,212 --> 00:05:24,122 Because I want to experience it right alongside you. 142 00:05:24,272 --> 00:05:26,862 Is that why it took so long to get up the stairs? 143 00:05:26,958 --> 00:05:29,698 Well, I now see the flaw in my plan. 144 00:05:29,884 --> 00:05:30,964 Okay. Three steps down. 145 00:05:31,052 --> 00:05:34,132 You... are gonna love me when you see this. 146 00:05:34,147 --> 00:05:36,057 Now, don't feel like you have to say that you love me. 147 00:05:36,207 --> 00:05:38,367 But if you want to say that you love me, go ahead. 148 00:05:38,543 --> 00:05:40,073 Or don't. Again, up to you. 149 00:05:41,822 --> 00:05:43,382 Ta-da! 150 00:05:43,472 --> 00:05:44,712 Where's the couch? 151 00:05:44,732 --> 00:05:46,062 At the thrift store! It was hurting your back, 152 00:05:46,217 --> 00:05:47,377 so I got you a new one! 153 00:05:47,402 --> 00:05:49,552 And this one folds out into a bed! 154 00:05:49,571 --> 00:05:50,661 How much do you love me? 155 00:05:50,813 --> 00:05:53,313 I had $2,000 hidden in that couch! 156 00:05:53,408 --> 00:05:54,478 What?! 157 00:05:55,319 --> 00:05:57,129 You can tell me you love me later. 158 00:06:00,454 --> 00:06:02,444 Why would you hide all that money in the couch? 159 00:06:02,435 --> 00:06:03,545 What about a bank? 160 00:06:03,551 --> 00:06:05,131 I like to keep my money close, okay? 161 00:06:05,219 --> 00:06:06,899 I need to see it first thing in the morning 162 00:06:06,898 --> 00:06:08,628 and say good night to it before I go to bed. 163 00:06:08,639 --> 00:06:11,739 And now it's out there, alone and in the cold. 164 00:06:11,892 --> 00:06:13,312 Well, i-if it helps, the weather's supposed to stay warm 165 00:06:13,310 --> 00:06:15,220 through the end of the w... Okay, that's not helping. 166 00:06:15,239 --> 00:06:16,799 I have been saving for months. 167 00:06:16,897 --> 00:06:18,717 That money was for me to get my own place. 168 00:06:18,806 --> 00:06:20,746 You gave away my escape fund! 169 00:06:21,746 --> 00:06:23,386 Your "escape fund"? 170 00:06:23,414 --> 00:06:24,484 I didn't mean that. 171 00:06:24,488 --> 00:06:25,808 Well, what did you mean? 172 00:06:25,906 --> 00:06:28,156 I just meant that I can't live here forever, Kat. 173 00:06:28,315 --> 00:06:30,395 Eventually, I have to get my own place. 174 00:06:30,494 --> 00:06:31,924 And I want that for you. 175 00:06:32,110 --> 00:06:34,430 I can't wait to come over with salt and bread. 176 00:06:34,655 --> 00:06:35,755 It's a Jewish thing. 177 00:06:35,916 --> 00:06:36,986 You should never go hungry, 178 00:06:37,084 --> 00:06:38,254 may your life be full of flavor... 179 00:06:38,325 --> 00:06:39,405 Let's talk about this later. 180 00:06:40,327 --> 00:06:42,507 I had no idea you've been so unhappy. 181 00:06:42,663 --> 00:06:43,663 I'm not unhappy. 182 00:06:43,862 --> 00:06:44,862 It's just that... 183 00:06:44,925 --> 00:06:46,825 you always want to have fun! 184 00:06:46,927 --> 00:06:48,837 Like, all the time! You're very perky! 185 00:06:48,929 --> 00:06:51,919 Wow. So you need to "escape" my "perky"? 186 00:06:52,016 --> 00:06:54,836 No! I need to find my money! 187 00:06:54,852 --> 00:06:57,762 Okay, okay. Oscar and I just dropped off the couch a few hours ago. 188 00:06:57,782 --> 00:06:59,122 Well, can we go get it, please? 189 00:06:59,346 --> 00:07:01,096 We're gonna go get it! We're gonna get your money! 190 00:07:01,119 --> 00:07:02,679 ♪ Oh, keys, keys, where are my keys? ♪ 191 00:07:02,683 --> 00:07:03,933 ♪ Keys, keys, show yourself, please ♪ 192 00:07:04,028 --> 00:07:05,288 ♪ Keys, keys, where you at? ♪ 193 00:07:05,519 --> 00:07:07,529 - ♪ Keys, keys, come to Kat. ♪ - Not the time for a song! 194 00:07:07,625 --> 00:07:09,515 Oh, quick, put on your blindfold. 195 00:07:09,533 --> 00:07:11,543 - Why? - I don't know! I say stupid things when I panic! 196 00:07:12,296 --> 00:07:15,106 All right, gentlemen, remember, we got to pace ourselves. 197 00:07:15,133 --> 00:07:17,213 We've got eight bourbons to taste tonight. 198 00:07:17,301 --> 00:07:18,881 Are you gonna serve it with a sweet potato 199 00:07:18,970 --> 00:07:22,210 dipped in maple syrup like they do at Pete's Watering Hole? 200 00:07:22,369 --> 00:07:23,539 That is tasty. 201 00:07:23,631 --> 00:07:24,621 Cheaters. 202 00:07:24,642 --> 00:07:25,812 You're all a bunch of cheaters. 203 00:07:25,966 --> 00:07:27,616 Well, give us a reason not to. 204 00:07:27,645 --> 00:07:29,645 Let's get to tastin'. 205 00:07:29,804 --> 00:07:30,794 Ouch. 206 00:07:30,815 --> 00:07:32,205 That's what you get for being grabby. 207 00:07:32,223 --> 00:07:34,393 They don't slap you at Pete's. 208 00:07:35,215 --> 00:07:38,225 As you can see, I've covered the labels to eliminate any bias. 209 00:07:38,385 --> 00:07:40,155 We'll sip each one, sit with it for at least five seconds 210 00:07:40,314 --> 00:07:42,644 and then we'll give it a rating from one to ten. 211 00:07:42,660 --> 00:07:44,660 Wait, is one the best or ten? 212 00:07:44,819 --> 00:07:46,389 When is one ever better than ten? 213 00:07:46,487 --> 00:07:48,647 One stab wound is better than ten. 214 00:07:48,666 --> 00:07:49,666 How 'bout STDs, 215 00:07:49,824 --> 00:07:51,404 snakes, clowns... 216 00:07:51,408 --> 00:07:54,148 Oh, yeah, you never want to be in a room with ten clowns. 217 00:07:54,172 --> 00:07:56,262 I'm currently in a room with two. 218 00:07:57,738 --> 00:07:58,988 Now, this is important, 219 00:07:59,010 --> 00:08:01,160 so we need to really, really stay focused. 220 00:08:01,846 --> 00:08:04,906 I was going old-school on the dance floor. 221 00:08:05,005 --> 00:08:06,585 - I was doing the Dougie. - Oh! 222 00:08:06,684 --> 00:08:08,924 Doing the Running Man. 223 00:08:09,009 --> 00:08:11,999 I was acting like a fool for her! 224 00:08:12,023 --> 00:08:13,843 You got to do what you got to do! 225 00:08:13,858 --> 00:08:15,668 And then what happened? 226 00:08:15,693 --> 00:08:17,933 Well, I tried to seal the deal by krumping. 227 00:08:18,018 --> 00:08:20,098 I turned around, she was walking away. 228 00:08:20,260 --> 00:08:21,930 Well, you don't krump at a lady. 229 00:08:22,022 --> 00:08:23,612 You don't krump at all! 230 00:08:23,691 --> 00:08:25,441 I know. I know. 231 00:08:25,536 --> 00:08:26,766 And she was so cool. 232 00:08:26,767 --> 00:08:27,767 I tried calling after her, 233 00:08:27,778 --> 00:08:29,438 but I couldn't remember her name. 234 00:08:29,530 --> 00:08:30,780 Oh, man, that is the worst. 235 00:08:30,938 --> 00:08:32,768 - Mm-hmm. - I always use a mnemonic. 236 00:08:32,940 --> 00:08:35,940 When I met Carter, I said, "Carter, Farter." 237 00:08:37,454 --> 00:08:39,284 When I met Max, 238 00:08:39,290 --> 00:08:42,280 I said, "He's hot. I won't forget him." 239 00:08:44,461 --> 00:08:45,961 You know, it's fun to be out there again, 240 00:08:46,046 --> 00:08:47,956 but I wouldn't mind being in a relationship like you. 241 00:08:47,965 --> 00:08:49,865 Randi won't let us use the R-word. 242 00:08:49,967 --> 00:08:52,637 She calls it a "situationship." 243 00:08:52,730 --> 00:08:55,810 Is she crazy? You're a catch. 244 00:08:56,067 --> 00:08:57,847 You've got everything a woman could want, 245 00:08:57,996 --> 00:09:00,826 and your hair is a gravitational wonder! 246 00:09:02,573 --> 00:09:04,523 To Carter's hair! 247 00:09:04,742 --> 00:09:05,742 What about you, Phil? 248 00:09:05,837 --> 00:09:07,767 Anyone out there tickling your fancy? 249 00:09:07,839 --> 00:09:09,859 Well, there is this one gentleman 250 00:09:10,008 --> 00:09:13,178 who shows up every morning in his little bike outfit. 251 00:09:13,271 --> 00:09:16,441 He's got a fancy I wouldn't mind ticklin'. 252 00:09:16,587 --> 00:09:18,417 Well, go for it! 253 00:09:18,422 --> 00:09:20,402 - You got to hit that! - Oh! Oh, no, no, no. 254 00:09:20,518 --> 00:09:22,688 That man would not be interested in me. 255 00:09:22,708 --> 00:09:24,688 Max, we have to make this happen. 256 00:09:24,856 --> 00:09:26,116 Here's what you're gonna do. 257 00:09:26,211 --> 00:09:28,031 You're gonna invite him to go ride bikes 258 00:09:28,047 --> 00:09:29,377 on that trail by the lake. 259 00:09:29,600 --> 00:09:31,790 Oh, strong start. I'm liking this. 260 00:09:31,884 --> 00:09:34,704 Then, just as the water comes into view, 261 00:09:34,720 --> 00:09:35,770 you get a cramp in your leg. 262 00:09:35,794 --> 00:09:36,944 But... how convenient... 263 00:09:36,962 --> 00:09:38,222 under that beautiful willow tree, 264 00:09:38,369 --> 00:09:41,389 someone has left a bottle of wine and two glasses. 265 00:09:41,539 --> 00:09:43,139 Who? Who did that? 266 00:09:43,281 --> 00:09:45,951 - We did, you idiot! - I'm the idiot? 267 00:09:46,044 --> 00:09:47,474 You think two grown men are gonna drink 268 00:09:47,566 --> 00:09:50,116 an open bottle of wine that they find on the side of the road? 269 00:09:50,215 --> 00:09:51,215 Phil would be in on it! 270 00:09:51,236 --> 00:09:53,286 Well, you should've made that clear! 271 00:09:53,384 --> 00:09:56,554 Oh, boys, boys, boys, this is all very sweet, 272 00:09:56,575 --> 00:09:57,905 but it's not gonna work. 273 00:09:58,056 --> 00:10:01,556 - I don't know how to ride a bike. - What? How is that possible? 274 00:10:01,580 --> 00:10:02,890 No one taught you? 275 00:10:02,988 --> 00:10:05,638 Well, my dad gave me my brother's old bike, 276 00:10:05,803 --> 00:10:07,733 but I wanted my sister's. 277 00:10:07,753 --> 00:10:09,093 It was pink. 278 00:10:09,234 --> 00:10:10,924 It had sparkly streamers 279 00:10:11,142 --> 00:10:13,982 and a big basket filled with plastic flowers. 280 00:10:13,999 --> 00:10:15,069 I loved it. 281 00:10:15,094 --> 00:10:18,764 But when my father saw me sitting on it, 282 00:10:18,837 --> 00:10:22,507 he just shook his head and walked in the house. 283 00:10:22,653 --> 00:10:25,443 Sorry, Phil. That's tough. 284 00:10:25,437 --> 00:10:27,587 I was so ashamed. 285 00:10:27,606 --> 00:10:29,586 I never got on that bike again. 286 00:10:29,608 --> 00:10:31,298 Or any other bike. 287 00:10:32,111 --> 00:10:33,861 I know exactly what we have to do. 288 00:10:33,998 --> 00:10:35,928 Desecrate his father's grave. 289 00:10:35,948 --> 00:10:38,188 No. Teach him how to ride a bike. 290 00:10:38,283 --> 00:10:39,623 Why do we always have to do what you want? 291 00:10:39,837 --> 00:10:41,447 If there's time, we can do both! 292 00:10:41,672 --> 00:10:44,102 Oh! You guys are the best! 293 00:10:45,468 --> 00:10:47,308 Okay, you're not my couch. 294 00:10:47,470 --> 00:10:49,680 You're not my couch. I don't know any of you. 295 00:10:49,816 --> 00:10:51,056 Where is the couch? 296 00:10:51,078 --> 00:10:53,058 Welcome to Joe's Used But Useful. 297 00:10:53,142 --> 00:10:55,232 We're here for your penny-pinching pleasure. 298 00:10:55,248 --> 00:10:57,308 Hi, I was here this morning. I dropped off a couch. 299 00:10:57,323 --> 00:11:01,253 Oh, right. You kept saying someone was going to love you. 300 00:11:02,078 --> 00:11:03,078 Yeah, that didn't pan out. 301 00:11:03,090 --> 00:11:04,930 Um, I need to get it back. 302 00:11:05,154 --> 00:11:07,244 - It's been sold. - To who? 303 00:11:07,260 --> 00:11:08,260 Oh, I'm sorry, 304 00:11:08,261 --> 00:11:10,001 there are confidentiality issues. 305 00:11:10,097 --> 00:11:11,767 Why? You're not a doctor. 306 00:11:11,994 --> 00:11:13,504 You sell crap with weird stains on it. 307 00:11:13,496 --> 00:11:17,006 Sorry, it's really important that my friend find that couch. 308 00:11:17,166 --> 00:11:18,456 Don't worry, we'll get it back, 309 00:11:18,459 --> 00:11:19,769 and then you can escape from me. 310 00:11:19,940 --> 00:11:21,440 Can we just forget I said that? 311 00:11:21,598 --> 00:11:23,008 Totally forgotten. 312 00:11:23,172 --> 00:11:24,762 And I won't even bring up the "perky" thing. 313 00:11:24,851 --> 00:11:26,191 But, you know, to be honest, 314 00:11:26,279 --> 00:11:27,759 you're not the easiest person to live with, either. 315 00:11:27,854 --> 00:11:29,014 I'm sure I'm not. 316 00:11:29,032 --> 00:11:30,022 You're moody in the morning, 317 00:11:30,106 --> 00:11:31,356 you leave dishes in the sink, 318 00:11:31,451 --> 00:11:32,791 you borrow my clothes without asking. 319 00:11:33,015 --> 00:11:34,345 I have never borrowed your clothes! 320 00:11:34,360 --> 00:11:37,100 I know! You hate my clothes, and that's no fun for me! 321 00:11:37,207 --> 00:11:39,287 Well, then, you'll be happy when I'm gone. 322 00:11:39,449 --> 00:11:42,249 Excuse me, you're making the customers anxious. 323 00:11:47,790 --> 00:11:49,470 You're making me anxious. 324 00:11:49,542 --> 00:11:52,952 Well, then, just tell us where the ever-loving couch is. 325 00:11:53,056 --> 00:11:55,616 Fine. But no one can know where you got the intel. 326 00:11:55,715 --> 00:11:57,455 We promise... this will never get traced back to you. 327 00:11:57,477 --> 00:11:59,647 And if it does, we'll just tell them that we beat it out of you. 328 00:11:59,875 --> 00:12:03,395 It'll be easy to believe because it was this close to happening. 329 00:12:04,985 --> 00:12:06,965 I'm not sure about this. 330 00:12:07,070 --> 00:12:08,990 - But what's important is we are. - Mm-hmm. 331 00:12:09,145 --> 00:12:10,385 - I think you're ready to go. - Mm-hmm. 332 00:12:10,396 --> 00:12:12,486 Yeah, but my feet aren't even touching the pedals. 333 00:12:12,649 --> 00:12:15,139 This bike was built for a sporty giant. 334 00:12:15,162 --> 00:12:16,962 Oh. Sorry. 335 00:12:17,664 --> 00:12:19,334 Ooh! My boys! 336 00:12:19,562 --> 00:12:21,562 - Ooh, I felt that. - Me, too. 337 00:12:21,658 --> 00:12:24,168 All right, here's what we're gonna do. 338 00:12:24,327 --> 00:12:25,837 All right? We're gonna give you a push. 339 00:12:25,839 --> 00:12:28,649 - Uh, uh... - Yeah. That's it. Then you're on your own. 340 00:12:28,675 --> 00:12:30,335 - Wh... what? - That's not how we're gonna do this. 341 00:12:30,343 --> 00:12:32,353 Why not? That's how my dad taught me 342 00:12:32,502 --> 00:12:33,752 and how I taught my son. 343 00:12:33,836 --> 00:12:35,406 You just give 'em a push, let 'em sink or swim. 344 00:12:35,421 --> 00:12:36,891 Well, I didn't have a dad, 345 00:12:36,892 --> 00:12:38,832 so I can't tap into all that toxic masculinity. 346 00:12:39,008 --> 00:12:40,828 It's not toxic masculinity! 347 00:12:40,927 --> 00:12:42,417 It's the recipe for a champion! 348 00:12:42,512 --> 00:12:44,432 We're gonna teach Phil the way that my mom taught me. 349 00:12:44,587 --> 00:12:46,687 She held on and ran behind me the whole time. 350 00:12:46,922 --> 00:12:49,092 That's the stupidest thing I ever heard. 351 00:12:49,237 --> 00:12:50,827 It was gentle and nurturing. 352 00:12:50,989 --> 00:12:53,579 When did you actually learn to ride by yourself? 353 00:12:53,596 --> 00:12:54,906 Well, that's not important, Farter. 354 00:12:54,930 --> 00:12:56,320 Answer the question, son! 355 00:12:56,338 --> 00:12:57,488 Sixth grade, okay? 356 00:12:57,506 --> 00:12:58,826 But it kept my mom in great shape! 357 00:12:58,914 --> 00:13:01,664 That's why we're doing it my way, pretty boy! 358 00:13:01,677 --> 00:13:02,937 Oh! My foot! 359 00:13:03,084 --> 00:13:06,114 - Shake it off, sport. - Oh, my sweet angel. 360 00:13:06,275 --> 00:13:09,815 We had such different childhoods. 361 00:13:12,354 --> 00:13:14,764 Max was gonna ride me to urgent care 362 00:13:14,919 --> 00:13:16,169 on the back of his bike, 363 00:13:16,191 --> 00:13:19,341 but your big old chariot is much nicer. 364 00:13:19,361 --> 00:13:20,601 Happy to help. 365 00:13:20,758 --> 00:13:23,028 You saved me from my cleaning lady's housewarming. 366 00:13:23,177 --> 00:13:27,577 Somehow, she manages to reach the dust on her ceiling fan. 367 00:13:28,443 --> 00:13:29,783 How you feeling, Phil? 368 00:13:29,945 --> 00:13:31,755 I feel like a damn fool. 369 00:13:31,780 --> 00:13:34,040 I'm too old to learn to ride a bike 370 00:13:34,188 --> 00:13:35,878 and too old to find love. 371 00:13:36,107 --> 00:13:39,097 Good Lord, you want some cheese with that whine? 372 00:13:39,110 --> 00:13:41,290 Hoo-hoo! Sick burn from Sheila. 373 00:13:41,446 --> 00:13:44,626 You know who has a great cheese and wine pairing? Pete's. 374 00:13:44,782 --> 00:13:45,962 You shut your mouth. 375 00:13:46,054 --> 00:13:47,394 Quiet, you two. 376 00:13:47,535 --> 00:13:50,105 You know, Phil, when my husband died, 377 00:13:50,131 --> 00:13:52,231 I could've become a sad old widow, 378 00:13:52,457 --> 00:13:53,607 but I didn't. 379 00:13:53,635 --> 00:13:56,565 I went right next door and found love again. 380 00:13:56,794 --> 00:13:59,624 I know. My mama says there's a lid for every pot. 381 00:13:59,641 --> 00:14:01,221 But it's different for gay men. 382 00:14:01,236 --> 00:14:05,406 At some point, the gay lids want younger, cuter pots to cover. 383 00:14:05,636 --> 00:14:09,216 And us old pots only get drug out when the roof leaks. 384 00:14:09,307 --> 00:14:12,917 Oh, please, I'm a woman over 60. I'm invisible. 385 00:14:13,061 --> 00:14:14,231 When I walk into a room, 386 00:14:14,322 --> 00:14:16,162 all people see is a great pair of shoes 387 00:14:16,314 --> 00:14:18,754 and a Chanel bag floating in the air. 388 00:14:19,567 --> 00:14:21,737 I always notice your hair. 389 00:14:21,830 --> 00:14:23,640 Me, too. It's like a penny. 390 00:14:23,738 --> 00:14:24,908 But hair. 391 00:14:25,020 --> 00:14:26,500 Thanks, boys. 392 00:14:26,595 --> 00:14:30,015 Fredrick got me in last minute before he went into hospice. 393 00:14:30,912 --> 00:14:32,982 You know, Phil, as I always say, 394 00:14:33,028 --> 00:14:34,358 thank you, next. 395 00:14:34,509 --> 00:14:37,699 That's Ariana Grande. That's her song. 396 00:14:37,752 --> 00:14:39,022 Well, I said it first. 397 00:14:39,253 --> 00:14:41,763 Put yourself out there. 398 00:14:41,777 --> 00:14:42,947 And if you get a no, 399 00:14:43,091 --> 00:14:44,931 it's thank you, next. 400 00:14:45,020 --> 00:14:46,710 You want to go out? No? 401 00:14:46,855 --> 00:14:48,355 Thank you, next! 402 00:14:48,377 --> 00:14:50,707 That's some straight up wisdom right there. 403 00:14:51,338 --> 00:14:53,288 Hey, I know we're on the way to the hospital, 404 00:14:53,288 --> 00:14:54,378 but we just passed a taco place 405 00:14:54,529 --> 00:14:56,269 with no line in the drive-through. 406 00:14:56,270 --> 00:14:57,720 What is wrong with you? 407 00:14:57,939 --> 00:14:59,439 - I'm hungry. - You're always hungry. 408 00:14:59,461 --> 00:15:00,541 Stop shaming me! 409 00:15:00,556 --> 00:15:03,366 So help me, I will pull this car over. 410 00:15:03,465 --> 00:15:05,035 Can you pull it over into the parking lot 411 00:15:05,113 --> 00:15:06,803 of that frozen yogurt place? 412 00:15:06,948 --> 00:15:07,948 Ooh, frozen yogurt! 413 00:15:07,970 --> 00:15:10,060 Oh, now you're on board? 414 00:15:12,380 --> 00:15:14,230 I guess, in a way, my mom dying 415 00:15:14,403 --> 00:15:16,893 brought me and my sister closer together. 416 00:15:16,979 --> 00:15:18,129 There it is. 417 00:15:18,292 --> 00:15:19,552 Okay, here's what we'll do. 418 00:15:19,627 --> 00:15:22,257 I'll pull the fire alarm, and then we'll rush in. 419 00:15:22,255 --> 00:15:23,625 We'll say we're with the fire department. 420 00:15:23,631 --> 00:15:24,891 No, that sounds ridiculous. 421 00:15:24,914 --> 00:15:26,304 Let's just wait until the meeting's over. 422 00:15:26,321 --> 00:15:28,801 W... That's in an hour and a half. 423 00:15:28,897 --> 00:15:31,067 I have travel Scrabble in the car. 424 00:15:31,086 --> 00:15:32,726 Would you two like to join us? 425 00:15:32,828 --> 00:15:35,808 Oh. Uh, no, no, no. No, we're... we're good. 426 00:15:35,977 --> 00:15:38,247 We'll just, uh we'll wait out here and watch. 427 00:15:38,479 --> 00:15:40,309 But not in a weird, like, voyeuristic... 428 00:15:40,335 --> 00:15:43,015 You know, we're firefighters. 429 00:15:44,245 --> 00:15:45,985 You know what? I'll come in. 430 00:15:46,008 --> 00:15:48,308 I've got $2,000 worth of grief. 431 00:15:50,147 --> 00:15:51,807 Good news. 432 00:15:51,826 --> 00:15:53,316 Phil's foot is just a mild sprain. 433 00:15:53,327 --> 00:15:55,037 Oh, that's a relief. 434 00:15:55,152 --> 00:15:56,332 Now, let's talk about you boys. 435 00:15:56,424 --> 00:15:57,984 What were you thinking?! 436 00:15:57,999 --> 00:16:01,979 Drinking like that and then putting poor Phil on a bicycle. 437 00:16:02,076 --> 00:16:03,676 - Sorry. - Sorry. 438 00:16:05,339 --> 00:16:07,099 You know something? I just realized, 439 00:16:07,248 --> 00:16:09,098 I've never had to do this before. 440 00:16:09,333 --> 00:16:10,613 The only dangerous thing Kat ever did 441 00:16:10,751 --> 00:16:14,341 was eat too many breath strips and her tongue went numb. 442 00:16:14,348 --> 00:16:15,488 We were picking new bourbons 443 00:16:15,673 --> 00:16:17,503 for Carter's bar, and it got away from us. 444 00:16:17,591 --> 00:16:19,671 Maybe if we would've stuck to my system... 445 00:16:19,843 --> 00:16:21,693 - Oh, here we go again. - Let me help. 446 00:16:21,845 --> 00:16:23,425 I'm a bit of an expert. 447 00:16:23,451 --> 00:16:26,121 My mother put bourbon on my gums when I was teething. 448 00:16:26,350 --> 00:16:27,620 By the time I was two, 449 00:16:27,810 --> 00:16:31,030 I'd developed quite a distinct palate. 450 00:16:31,105 --> 00:16:32,355 Hey, everybody! 451 00:16:32,439 --> 00:16:34,009 Oh! How are you? 452 00:16:34,035 --> 00:16:35,125 There he is! 453 00:16:35,276 --> 00:16:37,276 This is Nurse Nelson, 454 00:16:37,371 --> 00:16:39,021 who took very good care of me, 455 00:16:39,040 --> 00:16:41,370 and we're going out on Saturday. 456 00:16:41,375 --> 00:16:43,445 Keep that foot elevated for a couple days. 457 00:16:43,471 --> 00:16:45,531 - I'll call and check in. - Mm-hmm. 458 00:16:45,546 --> 00:16:46,546 Mm-hmm. 459 00:16:47,715 --> 00:16:49,135 Good for you, Phil. 460 00:16:49,373 --> 00:16:50,793 You put yourself out there. 461 00:16:50,885 --> 00:16:53,125 Well, I got a no from the doctor. 462 00:16:53,148 --> 00:16:55,478 I got a no from the radiologist. 463 00:16:55,629 --> 00:16:57,539 But I kept thank you, next'ing 464 00:16:57,558 --> 00:17:01,388 and thank you, next'ing until Nelson said 465 00:17:01,468 --> 00:17:03,638 he loves Ariana Grande. 466 00:17:03,731 --> 00:17:07,831 Why is that woman getting credit for something I came up with? 467 00:17:09,570 --> 00:17:10,980 Like, the other day, 468 00:17:10,999 --> 00:17:15,149 I saw a beautiful butterfly in my yard and I thought, 469 00:17:15,170 --> 00:17:16,170 "That's Mom, 470 00:17:16,171 --> 00:17:17,991 checking in on me." 471 00:17:18,079 --> 00:17:20,579 She always did have an opinion about my roses. 472 00:17:20,738 --> 00:17:23,658 It's nice to feel like she's still with me somehow. 473 00:17:23,678 --> 00:17:26,238 - I know we always... - Would you mind switching seats? 474 00:17:26,327 --> 00:17:28,407 You get here early, you get the couch. 475 00:17:28,495 --> 00:17:30,515 Okay. It's just that my back hurts 476 00:17:30,664 --> 00:17:32,254 when I sit in these kind of chairs, so... 477 00:17:32,333 --> 00:17:33,673 You get here early, 478 00:17:33,688 --> 00:17:35,728 you get the couch. 479 00:17:40,195 --> 00:17:41,935 Can we just pull the fire alarm now? 480 00:17:42,092 --> 00:17:43,872 Shh! 481 00:17:44,011 --> 00:17:45,271 Would you like to share? 482 00:17:45,366 --> 00:17:47,256 - Me? - Yeah. 483 00:17:47,264 --> 00:17:48,874 Oh. No, no, no. 484 00:17:49,016 --> 00:17:52,666 I'm, uh I'm... I'm not sad. 485 00:17:53,771 --> 00:17:55,101 Today was hard, but... 486 00:17:55,116 --> 00:17:58,436 In general, I'm a very optimistic person. 487 00:18:00,454 --> 00:18:02,284 I mean, of course, there's some sadness. 488 00:18:02,446 --> 00:18:04,096 My... my dad died. 489 00:18:04,125 --> 00:18:07,365 It was over a year ago, but... 490 00:18:07,461 --> 00:18:09,371 still, it's kind of hard to wrap my head around it. 491 00:18:09,463 --> 00:18:11,373 You know? Like, one day, he was here, 492 00:18:11,392 --> 00:18:13,062 and then, the next day, he was... 493 00:18:13,290 --> 00:18:14,290 just gone. 494 00:18:14,291 --> 00:18:17,041 What are you feeling now? 495 00:18:17,065 --> 00:18:19,465 Uh, I don't know. 496 00:18:20,235 --> 00:18:22,805 I guess there's always, uh, some stuff 497 00:18:22,904 --> 00:18:25,154 that you wish you did or... 498 00:18:25,240 --> 00:18:26,910 got to share. 499 00:18:27,054 --> 00:18:28,964 Mm. Like what? 500 00:18:29,723 --> 00:18:31,803 Well, like, the weekend before he died, 501 00:18:31,892 --> 00:18:35,252 uh, he cleaned out the... the closet in the den, 502 00:18:35,479 --> 00:18:36,479 and he found this board game 503 00:18:36,647 --> 00:18:38,657 we used to play, Hungry Hungry Hippos. 504 00:18:38,732 --> 00:18:40,422 And he asked if I wanted to come over and play. 505 00:18:40,651 --> 00:18:42,331 You know, he thought it would be fun if we ordered pizza 506 00:18:42,486 --> 00:18:44,066 and we all played Hungry Hungry Hippos. 507 00:18:44,165 --> 00:18:46,905 And I said, "I can't play Hungry Hungry Hippos with you. 508 00:18:47,043 --> 00:18:48,173 "I'm too busy. 509 00:18:48,325 --> 00:18:50,175 Also, I'm almost 40." 510 00:18:52,663 --> 00:18:56,013 If I had known that he'd be gone two days later, I mean, I... 511 00:18:56,166 --> 00:18:58,986 I would've played it 100 times. 512 00:18:59,013 --> 00:19:00,593 You know? I would've... 513 00:19:00,754 --> 00:19:03,264 grabbed all the fun that I could've had with him 514 00:19:03,278 --> 00:19:05,688 out of every moment that was left. 515 00:19:06,760 --> 00:19:09,350 And maybe that's why I hold on to people that I love 516 00:19:09,357 --> 00:19:10,757 a little... too tightly. 517 00:19:10,785 --> 00:19:13,955 You know, I just want to make sure that I, like... 518 00:19:14,101 --> 00:19:16,581 make the most of every moment. 519 00:19:17,521 --> 00:19:19,441 I'm sorry I hurt your feelings. 520 00:19:19,460 --> 00:19:22,040 You know how grateful I am for you letting me stay. 521 00:19:22,130 --> 00:19:24,020 I do. 522 00:19:24,038 --> 00:19:25,848 And I'll try to be less perky. 523 00:19:25,873 --> 00:19:30,373 No, no. Your perkiness balances out my anti-perkiness. 524 00:19:30,378 --> 00:19:32,688 Together, we're just the right amount of perk. 525 00:19:33,454 --> 00:19:35,484 Okay, but I promise... no more pillow fights. 526 00:19:35,622 --> 00:19:38,292 No, I loved the pillow fight, because I won. 527 00:19:38,375 --> 00:19:39,535 Oh. 528 00:19:39,553 --> 00:19:40,983 I let you win. 529 00:19:41,128 --> 00:19:42,978 Bitch, you did not let me win. 530 00:19:43,130 --> 00:19:44,200 Bitch, I did let... 531 00:19:44,225 --> 00:19:46,315 You know, I cannot pull that off. 532 00:19:47,134 --> 00:19:48,164 Respect for trying though. 533 00:19:49,052 --> 00:19:53,212 I do not like women using the B-word on each other, 534 00:19:53,307 --> 00:19:54,997 but that was lovely. 535 00:19:56,560 --> 00:19:58,220 Can we pull the fire alarm now? 536 00:19:58,239 --> 00:20:00,409 I've got a better idea. 537 00:20:00,564 --> 00:20:03,764 Um, I don't want to take up too much time, but... 538 00:20:05,319 --> 00:20:07,249 ... would it be possible to get a group hug? 539 00:20:07,404 --> 00:20:09,664 Of course! Everyone, 540 00:20:09,677 --> 00:20:12,257 let's support our new friend. 541 00:20:13,056 --> 00:20:14,966 Make your move, bitch! 542 00:20:15,787 --> 00:20:18,437 Don't hold this against me! I might actually come back! 543 00:20:19,166 --> 00:20:21,226 Sorry! Wrong cushion! 544 00:20:26,913 --> 00:20:29,833 Oh, you boys are so sweet for buying me this. 545 00:20:29,854 --> 00:20:32,604 I'm as happy as a mosquito at a pool party. 546 00:20:32,752 --> 00:20:34,932 You ready? 547 00:20:35,088 --> 00:20:36,508 - I think I am. - All right, 548 00:20:36,673 --> 00:20:38,773 - remember, buddy, just keep your eyes straight ahead. - Okay. 549 00:20:38,925 --> 00:20:40,195 - You can do this, Phil. - Yeah. 550 00:20:40,270 --> 00:20:42,510 One, two. Ready? Go! 551 00:20:42,533 --> 00:20:43,753 - Ooh! - Oh! 552 00:20:43,774 --> 00:20:44,874 Oh! I'm riding a bike. 553 00:20:45,015 --> 00:20:48,035 I'm riding a bike. Yep, I'm doing it. I'm riding a bike. 554 00:20:49,853 --> 00:20:51,143 Aw, the training wheels were a nice touch. 555 00:20:51,135 --> 00:20:53,465 Did anyone teach him how to stop? 556 00:20:55,880 --> 00:20:58,180 I'll pull my car around. 557 00:21:03,481 --> 00:21:05,461 ♪ Now is the time, sugar ♪ 558 00:21:05,483 --> 00:21:07,633 ♪ Go ahead, keep clapping on ♪ 559 00:21:07,704 --> 00:21:09,734 ♪ Oh... ♪ 560 00:21:09,852 --> 00:21:12,062 ♪ We're getting higher, that's what we are ♪ 561 00:21:12,156 --> 00:21:14,726 ♪ Oh... ♪ 562 00:21:14,878 --> 00:21:17,638 ♪ I just want to move ♪ 563 00:21:17,735 --> 00:21:21,405 ♪ Get into the, get into the groove ♪ 564 00:21:21,499 --> 00:21:25,079 ♪ There ain't nothing else I came here to do ♪ 565 00:21:25,221 --> 00:21:27,481 ♪ I just want to move... ♪ 39497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.