All language subtitles for 3x13 Going, going, gone-randy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,598 --> 00:03:09,598 www.titlovi.com 2 00:03:12,598 --> 00:03:14,555 We have a pickup to make. 3 00:03:39,378 --> 00:03:40,879 Take her down. 4 00:05:41,424 --> 00:05:43,385 When they fished him out of the ocean... 5 00:05:43,468 --> 00:05:46,513 he was babbling about being chased by a flying saucer. 6 00:05:46,889 --> 00:05:50,687 First time the Russians ever used that excuse for violating U.S. airspace. 7 00:05:50,769 --> 00:05:51,854 How is he doing? 8 00:05:51,937 --> 00:05:54,649 Still babbling. "Traumatized" is the word the doctors used. 9 00:05:54,732 --> 00:05:56,568 He's listed as satisfactory. 10 00:05:56,651 --> 00:05:58,152 What kind of security have you got? 11 00:05:58,236 --> 00:05:59,655 Twenty-four hour surveillance. 12 00:05:59,738 --> 00:06:02,324 All visitors, all calls carefully screened. 13 00:06:02,408 --> 00:06:04,326 - Hospital's cooperating nicely. - Good. 14 00:06:04,410 --> 00:06:07,998 So far nothing unusual. Still no word from the Soviets? 15 00:06:08,455 --> 00:06:09,624 Are you kidding? 16 00:06:09,708 --> 00:06:12,669 When one of their jets takes a nosedive off Catalina Island... 17 00:06:12,752 --> 00:06:13,962 it's gonna be a while... 18 00:06:14,045 --> 00:06:16,550 before they come out with an official statement. 19 00:06:16,633 --> 00:06:19,678 Have all arrangements for your stay in Long Beach been made? 20 00:06:19,761 --> 00:06:21,638 Yes. Thanks very much. 21 00:06:21,722 --> 00:06:24,183 There is one thing you can do for me. 22 00:06:24,266 --> 00:06:27,854 I'm expecting a call from one of our agents on assignment in Los Angeles. 23 00:06:27,937 --> 00:06:31,107 If you could leave a message at my hotel for her to call me here... 24 00:06:31,191 --> 00:06:32,276 I'd appreciate it. 25 00:06:32,359 --> 00:06:35,779 - "Her"? What's the name? - Prince. Diana Prince. 26 00:07:22,000 --> 00:07:23,085 Hi. 27 00:07:53,830 --> 00:07:56,083 Diana told me to tell you she had to leave. 28 00:07:56,165 --> 00:07:58,503 It was something about your manners. 29 00:08:45,767 --> 00:08:49,145 This really hasn't developed into a very good day, has it? 30 00:08:51,522 --> 00:08:53,483 And your friend's pictures... 31 00:08:56,195 --> 00:08:57,863 didn't turn out too well. 32 00:08:58,072 --> 00:09:00,034 You're about to tell me... 33 00:09:01,494 --> 00:09:03,204 everything you know. 34 00:09:14,049 --> 00:09:15,468 Major Gorovkin? 35 00:09:17,554 --> 00:09:18,763 Steve? 36 00:09:19,430 --> 00:09:21,432 I got your message and came right over. 37 00:09:21,516 --> 00:09:22,560 Good. 38 00:09:22,643 --> 00:09:24,812 Any luck with the stolen laser equipment? 39 00:09:24,895 --> 00:09:28,818 I was tailing a man who I'm sure was on his way to wherever it was hidden. 40 00:09:28,901 --> 00:09:33,239 But unfortunately I was diverted by some thug who hardly knew his name... 41 00:09:33,322 --> 00:09:36,242 let alone anything about stolen laser equipment. 42 00:09:36,325 --> 00:09:39,162 He's your close encounter victim? 43 00:09:41,414 --> 00:09:42,834 He's your new assignment. 44 00:09:42,917 --> 00:09:45,752 We unscrambled his radio conversation with a Russian base... 45 00:09:45,836 --> 00:09:47,464 just before he went down. 46 00:09:47,547 --> 00:09:50,677 He said he was jettisoning cargo. Then he bailed out. 47 00:09:50,760 --> 00:09:53,221 - Cargo? - He was carrying something. 48 00:09:53,305 --> 00:09:56,516 Hopefully, we'll find out what that is when we recover the plane. 49 00:10:00,353 --> 00:10:03,275 We're not gonna find anything more about the babbling brook. 50 00:10:03,357 --> 00:10:04,984 I beg your pardon. 51 00:10:05,777 --> 00:10:09,364 Yuri Gorovkin is an experienced and well-respected pilot. 52 00:10:09,447 --> 00:10:11,117 He's obviously in a state of shock. 53 00:10:11,199 --> 00:10:13,911 Or perhaps he's well respected for his acting ability. 54 00:10:13,994 --> 00:10:15,956 You must be Colonel Trevor. 55 00:10:17,082 --> 00:10:20,294 I'm Vladimir Zukov, Soviet military attach�. 56 00:10:20,377 --> 00:10:22,837 I'm Diana Prince. I'm with the IADC, also. 57 00:10:24,423 --> 00:10:28,304 I wish to make clear that I'm just as anxious as both of you... 58 00:10:28,387 --> 00:10:30,681 to clear up this terrible mistake. 59 00:10:30,765 --> 00:10:33,392 - That's what- - Colonel? Phone call for you, sir. 60 00:10:33,768 --> 00:10:36,687 Excuse me, Diana. I'll be at a desk right outside. 61 00:10:36,812 --> 00:10:39,943 That's what it is. A mistake. 62 00:10:40,235 --> 00:10:42,154 Of course it is a mistake. 63 00:10:42,238 --> 00:10:44,281 Maj. Gorovkin had no instructions... 64 00:10:44,365 --> 00:10:47,493 to violate the air territory of the United States. 65 00:10:47,994 --> 00:10:50,119 Would you tell me if he did? 66 00:10:51,537 --> 00:10:53,792 I, like you, have a job to do. 67 00:10:59,173 --> 00:11:01,174 And if we were honest with each other... 68 00:11:01,259 --> 00:11:03,928 both of our jobs would be a little easier, wouldn't they? 69 00:11:04,011 --> 00:11:08,268 Maj. Gorovkin inadvertently strayed over American territory... 70 00:11:09,061 --> 00:11:12,398 to avoid collision with a UFO. 71 00:11:12,647 --> 00:11:14,900 Your own military said so itself. 72 00:11:14,984 --> 00:11:19,197 They also said that he referred to a cargo. 73 00:11:21,950 --> 00:11:23,035 What was he carrying? 74 00:11:23,118 --> 00:11:26,205 I have not been provided with such information. 75 00:11:26,955 --> 00:11:31,545 Mr. Zukov, I really don't care how embarrassed your government... 76 00:11:31,628 --> 00:11:34,673 or my government is about what's happened here. 77 00:11:35,007 --> 00:11:38,678 My main concern are the people that our governments represent. 78 00:11:39,597 --> 00:11:42,766 Is there something that we should know about that cargo? 79 00:11:42,850 --> 00:11:44,018 Off the record. 80 00:11:44,101 --> 00:11:47,271 I've told you everything I can, Miss Prince. 81 00:11:49,523 --> 00:11:52,485 No doubt our respective investigations... 82 00:11:52,569 --> 00:11:55,740 will keep us bumping heads for the next few days. 83 00:11:55,823 --> 00:11:59,661 Since we'll be working together, in a sense... 84 00:11:59,745 --> 00:12:04,041 perhaps, you would like to have dinner with me one evening? 85 00:12:05,292 --> 00:12:06,921 I don't think so. 86 00:12:09,047 --> 00:12:12,801 I suppose your people keep the IADC pretty busy. 87 00:12:15,930 --> 00:12:17,223 No. 88 00:12:17,307 --> 00:12:20,938 Actually it's your people who keep the IADC pretty busy. 89 00:12:21,019 --> 00:12:22,229 Good day. 90 00:13:07,740 --> 00:13:10,118 Such an innocent-looking piece of metal. 91 00:13:10,954 --> 00:13:14,791 It's hard to believe it carries such a high price tag, isn't it? 92 00:13:35,481 --> 00:13:38,277 All that glitters is not gold, indeed. 93 00:13:43,657 --> 00:13:45,702 Wait a minute. I'm getting a reading. 94 00:13:45,786 --> 00:13:47,162 It's leaking. 95 00:13:51,375 --> 00:13:53,753 Radiation level's 5.2 in there. 96 00:13:54,337 --> 00:13:57,006 Just three points below high risk. 97 00:13:58,258 --> 00:14:00,427 There's no visible damage. 98 00:14:01,471 --> 00:14:06,018 So there's really no reason to disappoint our guests, is there? 99 00:14:12,692 --> 00:14:15,028 Unfortunately, there's nothing to be done until... 100 00:14:15,112 --> 00:14:17,448 that Russian pilot decides to do some talking. 101 00:14:17,531 --> 00:14:21,201 My orders are to stay put until this incident is all cleared up. 102 00:14:21,284 --> 00:14:24,580 Poor you. Stuck in Southern California for the duration. 103 00:14:25,873 --> 00:14:27,709 I'm afraid it's poor you, too. 104 00:14:27,793 --> 00:14:30,421 Because your orders are to do all the legwork. 105 00:14:31,005 --> 00:14:33,175 Until things break here... 106 00:14:33,259 --> 00:14:36,262 I'd like to finish up a little legwork on my former assignment. 107 00:14:36,345 --> 00:14:37,680 Going back to that warehouse? 108 00:14:37,763 --> 00:14:40,809 Yeah. I got the feeling I was this far... 109 00:14:40,892 --> 00:14:43,979 from figuring out what's behind those laser thefts. 110 00:14:44,688 --> 00:14:46,524 You gonna need some backup? 111 00:14:46,606 --> 00:14:49,317 No, I've become pretty self-reliant these days. 112 00:14:50,403 --> 00:14:51,571 All right. 113 00:14:52,364 --> 00:14:54,653 - Just be careful. - I will. 114 00:15:23,358 --> 00:15:27,816 You'll be relieved to know that Mr. Brown has arrived safely without incident. 115 00:15:27,900 --> 00:15:31,066 Mr. Brown, I believe you already know Mr. Smith and Mr. Jones. 116 00:15:31,150 --> 00:15:35,524 Our last encounter left me holding an IOU signed by Mr. Jones... 117 00:15:35,608 --> 00:15:37,731 for 100,000 Turkish lira. 118 00:15:38,064 --> 00:15:39,731 And it wasn't until Istanbul... 119 00:15:39,814 --> 00:15:43,981 that you finally settled a 50,000 franc due bill with me, huh? 120 00:15:46,106 --> 00:15:48,147 Let's get down to business. 121 00:15:48,230 --> 00:15:51,688 Mr. Brown's dramatic entrance has set us behind schedule. 122 00:15:51,772 --> 00:15:53,563 As he usually does. 123 00:15:57,439 --> 00:16:00,897 Nothing like a get-together between old friends. Gentlemen. 124 00:16:18,186 --> 00:16:21,770 The subject of today's bidding: one nuclear warhead... 125 00:16:21,853 --> 00:16:26,227 recovered from a Russian plane en route to a certain Central American country. 126 00:16:26,561 --> 00:16:29,684 Now the question is, which of you gentlemen... 127 00:16:29,768 --> 00:16:33,185 and the parties you, today, represent... 128 00:16:34,018 --> 00:16:35,893 will become its proud new owners. 129 00:16:35,976 --> 00:16:40,559 The question is, Como, is it worth the extraordinary price you've placed on it? 130 00:16:40,642 --> 00:16:43,100 Have you ever heard my merchandise being inferior? 131 00:16:43,184 --> 00:16:46,351 No. Nor would we want your reputation to be ruined. 132 00:16:47,142 --> 00:16:50,100 That's why we intend to do some checking. 133 00:16:52,308 --> 00:16:53,683 Excuse me. 134 00:16:55,098 --> 00:16:56,639 Be my guests. 135 00:17:13,389 --> 00:17:16,847 There's no question. This came from the Rostrov plant. 136 00:17:17,348 --> 00:17:19,097 It's the real thing. 137 00:17:28,887 --> 00:17:32,637 With this warhead serving as a prototype... 138 00:17:32,720 --> 00:17:36,554 my backer should become competitors in the arms race within a year. 139 00:17:37,054 --> 00:17:41,178 Which is why my backers have no intention of allowing you to purchase it. 140 00:17:42,762 --> 00:17:47,135 I detect a note of over-confidence in your voice, Mr. Brown. 141 00:17:48,177 --> 00:17:51,926 Perhaps you and our hosts have already made a deal? 142 00:17:52,135 --> 00:17:53,302 I come prepared. 143 00:17:53,384 --> 00:17:56,384 I have seen the cash down payment each of you brought with you. 144 00:17:56,468 --> 00:17:58,926 And I'm satisfied you are all prepared. 145 00:17:59,009 --> 00:18:02,760 Of course, the true test lies ahead. The bidding. 146 00:18:07,550 --> 00:18:08,884 Gentlemen. 147 00:21:02,325 --> 00:21:04,491 Don't you know what a locked door means, lady? 148 00:21:04,574 --> 00:21:06,866 - No trespassing. - You got it. 149 00:21:07,365 --> 00:21:10,241 I guess there's only one thing for me to do. 150 00:21:10,325 --> 00:21:12,200 - What's that? - Leave. 151 00:21:14,657 --> 00:21:16,614 - How? - Well... 152 00:21:23,198 --> 00:21:24,572 Like this. 153 00:21:52,527 --> 00:21:55,611 It's all right, Wonder Woman. I've got this one. 154 00:22:36,731 --> 00:22:40,023 - Are you all right? - Yes. 155 00:23:03,896 --> 00:23:06,938 I expected Miss Prince to be in here. 156 00:23:07,812 --> 00:23:11,645 Diana had a feeling that she'd be in over her head, so she sent me. 157 00:23:14,019 --> 00:23:17,395 She didn't tell me she was working with Wonder Woman. 158 00:23:17,478 --> 00:23:20,269 Our alliance is strictly an informal one. 159 00:23:22,436 --> 00:23:26,019 - What have you found? - I was hoping you could tell me. 160 00:23:29,560 --> 00:23:32,434 - That's Russian, isn't it? - Yes, it's... 161 00:23:33,185 --> 00:23:35,934 It appears to be a map of some kind. 162 00:23:36,559 --> 00:23:38,808 A flight plan, I believe... 163 00:23:38,892 --> 00:23:41,142 filed in Vladivostock. 164 00:23:41,226 --> 00:23:45,516 Final destination appears to be somewhere in Central America. 165 00:23:47,266 --> 00:23:50,558 I'm really indebted to you, Wonder Woman. 166 00:23:52,765 --> 00:23:55,474 Let's just hope you won't be needing me again. 167 00:24:13,056 --> 00:24:14,472 Here we go. 168 00:24:14,555 --> 00:24:16,764 All I wanted was a grilled cheese sandwich. 169 00:24:16,847 --> 00:24:18,764 Eat up. You got a lot of work ahead of you. 170 00:24:18,846 --> 00:24:20,347 What did you find out? 171 00:24:20,430 --> 00:24:21,930 For openers, Captain Louie... 172 00:24:22,013 --> 00:24:23,930 whose name was on that strip of photos... 173 00:24:24,013 --> 00:24:26,346 Apparently, he has a lot of underground connections. 174 00:24:26,429 --> 00:24:27,720 This amusement park he runs... 175 00:24:27,803 --> 00:24:30,929 is just a convenient cover for his smuggling operations. 176 00:24:31,094 --> 00:24:32,304 You want some fries? 177 00:24:32,387 --> 00:24:34,929 - No, thanks. Just the grilled cheese. - Okay. 178 00:24:35,012 --> 00:24:39,094 He ties in with the laser equipment that you've been trying to track down... 179 00:24:39,178 --> 00:24:40,595 in more ways than one. 180 00:24:40,678 --> 00:24:44,678 - Remember Sheldon Como? - Como, the government scientist. 181 00:24:45,636 --> 00:24:48,760 He's the guy who developed most of the data and equipment... 182 00:24:48,843 --> 00:24:51,426 the government's using in their holography experiments. 183 00:24:51,510 --> 00:24:53,426 Didn't he defect or something? 184 00:24:54,092 --> 00:24:57,760 He disappeared five years ago. But I think he just changed jobs. 185 00:24:57,843 --> 00:25:01,426 He went from laser experimentation to black-market smuggling. 186 00:25:01,510 --> 00:25:05,675 It's been rumored that he's made billions on illegal sales of one kind or another. 187 00:25:05,759 --> 00:25:09,926 So we've got the black market, stolen laser equipment... 188 00:25:10,259 --> 00:25:12,591 and missing cargo from a downed Russian plane. 189 00:25:12,674 --> 00:25:14,758 The red ribbon that ties them all together... 190 00:25:14,840 --> 00:25:17,882 could be what the field office just picked up off the grapevine. 191 00:25:17,965 --> 00:25:19,298 You want a shake? 192 00:25:20,090 --> 00:25:21,423 The red ribbon, Steve. 193 00:25:21,508 --> 00:25:25,673 Early this morning, an atomic weapon went up for bids on the black market. 194 00:25:25,757 --> 00:25:27,632 Probably a nuclear warhead. 195 00:25:27,715 --> 00:25:29,465 Anyway, it's now up for grabs... 196 00:25:29,548 --> 00:25:32,380 by people representing various international interests. 197 00:25:32,464 --> 00:25:33,923 And, according to the grapevine... 198 00:25:34,006 --> 00:25:37,506 they're prepared to pay seven-digit down payments in U.S. currency. 199 00:25:37,589 --> 00:25:40,922 Which means the bidding must be taking place right here. 200 00:25:41,005 --> 00:25:43,671 � la Captain Louie, no doubt. 201 00:25:45,421 --> 00:25:48,254 Steve, the only thing to do is to get in on that bidding. 202 00:25:48,338 --> 00:25:50,837 I think I can get a ticket in. 203 00:25:51,421 --> 00:25:53,629 - But I'll need a cover. - Good. 204 00:25:53,962 --> 00:25:55,879 Remember the gal who was running guns... 205 00:25:55,962 --> 00:25:58,587 for the revolution in South America last July? 206 00:25:58,669 --> 00:26:03,086 Trouble is, she was just executed by guerrillas in the Andes, wasn't she? 207 00:26:03,169 --> 00:26:05,668 That was only a rumor. It was never confirmed. 208 00:26:05,752 --> 00:26:08,086 Diana, I think that's your best bet. 209 00:26:08,169 --> 00:26:11,710 In the black market circles she was called Mrs. Fox. 210 00:26:12,211 --> 00:26:14,835 You and I will do the same double-agent crew routine... 211 00:26:14,919 --> 00:26:16,919 that we did in Amsterdam last spring. 212 00:26:17,002 --> 00:26:21,293 Only this time, we're gonna need more green stuff. A lot more. 213 00:26:21,459 --> 00:26:25,251 The field office is taking care of that little detail as we speak. 214 00:26:25,834 --> 00:26:28,210 - Too bad about one thing, though. - What's that? 215 00:26:28,293 --> 00:26:29,958 If both of us go undercover... 216 00:26:30,042 --> 00:26:32,957 poor Mr. Zukov is not gonna have anybody to tail. 217 00:26:33,583 --> 00:26:35,665 Cold war is hell, isn't it? 218 00:26:36,083 --> 00:26:37,833 Don't forget, Steve. 219 00:26:38,416 --> 00:26:41,916 - It'll get worse before it gets better. - Right. 220 00:26:58,081 --> 00:27:00,246 - Mrs. Fox? - Yes. 221 00:27:00,789 --> 00:27:03,664 My assistant tells me you want to talk to me. 222 00:27:03,789 --> 00:27:07,038 It certainly cannot be to complain about our equipment. 223 00:27:07,580 --> 00:27:10,996 The sights on this rifle are a little off... 224 00:27:11,080 --> 00:27:12,996 which you may or may not know. 225 00:27:13,080 --> 00:27:15,497 But as you can see, I've compensated. 226 00:27:17,246 --> 00:27:19,496 Then you have nothing to complain about. 227 00:27:19,579 --> 00:27:21,994 Except for the prizes. 228 00:27:22,078 --> 00:27:24,744 You see, I had in mind something bigger. 229 00:27:24,827 --> 00:27:26,078 Much bigger. 230 00:27:26,161 --> 00:27:29,119 One that doesn't say "made in Taiwan"... 231 00:27:29,786 --> 00:27:31,619 but "made in Russia. " 232 00:27:32,286 --> 00:27:35,410 Such prizes can be very, very expensive. 233 00:27:37,410 --> 00:27:42,410 As you've probably heard, I always come prepared, Captain Louie. 234 00:27:42,494 --> 00:27:45,785 What I didn't hear is that you were interested in... 235 00:27:46,451 --> 00:27:48,367 today's game. 236 00:27:50,492 --> 00:27:53,492 It's others who are interested. Me, I'm just a go-between. 237 00:27:53,575 --> 00:27:56,492 Who, right now, would like to have her picture taken. 238 00:27:56,575 --> 00:28:00,407 I've always wondered when I'd have the pleasure, Mrs. Fox. 239 00:28:01,491 --> 00:28:03,532 Next door to the arcade... 240 00:28:03,907 --> 00:28:05,908 by the pinball machines. 241 00:28:06,699 --> 00:28:09,699 It says "out of order," but what do they know? 242 00:28:10,449 --> 00:28:12,199 Thank you, Captain. 243 00:28:19,073 --> 00:28:21,739 Mike, get Como on the phone. 244 00:29:15,858 --> 00:29:17,566 Take it easy, lady. 245 00:29:18,483 --> 00:29:20,566 We're just supposed to check you out. 246 00:29:21,067 --> 00:29:23,317 You can do your checking from there. 247 00:29:24,608 --> 00:29:28,066 Okay, okay. You look fine. 248 00:29:29,441 --> 00:29:31,233 Except for the piece. 249 00:29:43,855 --> 00:29:46,357 - Better? - Lots. 250 00:30:04,937 --> 00:30:08,311 - $9,600,000. - $9,750,000. 251 00:30:09,645 --> 00:30:13,395 This is insanity. None of us intended to go this high. 252 00:30:23,895 --> 00:30:27,726 I'm Sheldon Como, your host on this little shopping adventure. 253 00:30:27,810 --> 00:30:30,351 - This is Mr. Lucas. - Mrs. Fox. 254 00:30:30,935 --> 00:30:33,684 It's an honor, Mrs. Fox. And, I might add, a pleasure. 255 00:30:33,767 --> 00:30:36,768 - Where are the others? - First things first. 256 00:30:37,102 --> 00:30:39,684 There is the matter of a small down payment... 257 00:30:39,768 --> 00:30:42,309 should yours prove to be the highest bid. 258 00:30:43,059 --> 00:30:45,100 The money is in Long Beach. 259 00:30:45,183 --> 00:30:48,350 I wasn't about to bring it with me. No offence. 260 00:30:48,599 --> 00:30:51,891 None taken. Where in Long Beach? 261 00:30:54,807 --> 00:30:59,139 The Old Nautical Shop. A colleague of mine is there, waiting to hear from you. 262 00:31:00,473 --> 00:31:04,015 Take someone with you. Call me when you're sure all is well... 263 00:31:04,099 --> 00:31:05,723 which, of course, includes... 264 00:31:05,807 --> 00:31:09,431 I hope that's all he is, a colleague, not a friend or lover. 265 00:31:09,889 --> 00:31:12,014 He means nothing to me. 266 00:31:12,098 --> 00:31:13,680 But there is a password. 267 00:31:13,764 --> 00:31:17,180 Tell him, "It'll get worse before it gets better. " 268 00:31:18,013 --> 00:31:20,471 He'll play dumb until he hears that. 269 00:31:28,596 --> 00:31:32,137 Then he'll play dumb forever. 270 00:31:34,470 --> 00:31:37,969 - When do I meet my competition? - After I hear from Lucas. 271 00:31:38,303 --> 00:31:41,762 Once we've dispensed with that formality, I'll introduce you. 272 00:31:41,845 --> 00:31:44,177 Mr. Jones is here, Mr. Brown, and Mr. Smith... 273 00:31:44,260 --> 00:31:46,968 with whom, I believe, you've had some dealings. 274 00:31:47,052 --> 00:31:48,468 Mr. Smith? 275 00:31:53,344 --> 00:31:56,176 Mr. Smith. Of course. 276 00:31:56,510 --> 00:31:58,093 Yes, I know him well. 277 00:32:18,049 --> 00:32:20,007 $9,800,000. 278 00:32:21,174 --> 00:32:22,715 $10,000,000. 279 00:32:23,256 --> 00:32:25,048 $10,150,000. 280 00:32:25,465 --> 00:32:27,673 $11,300,000. 281 00:32:28,631 --> 00:32:32,090 Your backers are indeed determined to obtain that warhead. 282 00:32:32,173 --> 00:32:34,507 The question is, how determined? 283 00:32:36,130 --> 00:32:37,630 Why prolong this? 284 00:32:37,713 --> 00:32:41,421 Why don't we all simply say how much we are able to spend? 285 00:32:41,505 --> 00:32:44,880 Is this your way of telling us you've reached your limit, Mr. Smith? 286 00:32:58,004 --> 00:32:59,754 Can I help you, gentlemen? 287 00:33:00,919 --> 00:33:02,252 Maybe. 288 00:33:03,211 --> 00:33:06,669 I hope you can be a little more specific. I was just about ready to close. 289 00:33:06,752 --> 00:33:09,503 It's been a hard day. Lots of hassles. You understand. 290 00:33:10,752 --> 00:33:13,502 "It'll get worse before it gets better. " 291 00:33:15,460 --> 00:33:17,377 I think I can help you. 292 00:33:17,460 --> 00:33:19,751 Been wondering when you guys were gonna show up. 293 00:33:19,834 --> 00:33:22,834 - Something in green, wasn't it? - Sounds about right. 294 00:33:22,918 --> 00:33:24,418 Right this way. 295 00:33:41,749 --> 00:33:43,790 I think you'll be pleased. 296 00:33:45,832 --> 00:33:47,916 You're right. We're pleased. 297 00:33:54,747 --> 00:33:55,997 Lucas? 298 00:33:56,080 --> 00:34:00,580 I'm standing in front of what looks like $5 million worth of fun tickets. 299 00:34:02,330 --> 00:34:05,330 So, the lady and her backers are legitimate. 300 00:34:05,413 --> 00:34:06,829 Looks that way. 301 00:34:07,205 --> 00:34:09,829 Count the money. What of her emissary? 302 00:34:10,204 --> 00:34:11,789 Just about to close up shop. 303 00:34:11,871 --> 00:34:13,163 Make sure you tidy up. 304 00:34:13,247 --> 00:34:15,704 - And get back here with the money. - Yes, sir. 305 00:34:15,788 --> 00:34:17,246 Start counting. 306 00:34:20,036 --> 00:34:22,452 Gentlemen, the waiting is over. We can proceed. 307 00:34:22,536 --> 00:34:24,870 May I introduce my latest guest? 308 00:34:27,953 --> 00:34:29,369 Mrs. Fox. 309 00:34:35,576 --> 00:34:36,828 Gentlemen. 310 00:34:36,911 --> 00:34:39,536 What are you trying to pull, Como? 311 00:34:40,285 --> 00:34:44,535 As host, I can invite whomever I please to these little get-togethers. 312 00:34:44,618 --> 00:34:47,575 - But this is not Mrs. Fox. - I beg your pardon? 313 00:34:52,283 --> 00:34:54,534 I knew I smelled a set-up. 314 00:34:54,741 --> 00:34:59,157 This is a trick to drive the bidding up even higher. Admit it, Como. 315 00:35:00,074 --> 00:35:02,658 I see you haven't changed your act, Mr. Smith. 316 00:35:02,741 --> 00:35:05,282 Still trying to discredit your competitors. 317 00:35:08,949 --> 00:35:12,489 He tried the same thing in Sydney. Unsuccessfully, I might add. 318 00:35:12,572 --> 00:35:16,781 I'm telling you that this is not Mrs. Fox. 319 00:35:17,281 --> 00:35:22,030 What he's saying does tie in with a rumor I heard concerning your health. 320 00:35:22,863 --> 00:35:25,072 - Which is? - That you're dead. 321 00:35:29,780 --> 00:35:33,279 Which might've been true, had one of my sympathizers... 322 00:35:33,363 --> 00:35:37,903 not removed these from my back after I was left for dead. 323 00:35:38,195 --> 00:35:40,737 Few people know that the guerilla armies of the Andes... 324 00:35:40,821 --> 00:35:43,945 use homemade ammunition which, when fired from their own weapons... 325 00:35:44,028 --> 00:35:46,611 make their bullets extremely identifiable. 326 00:35:46,694 --> 00:35:48,903 They contain large amounts of silver... 327 00:35:48,986 --> 00:35:52,986 which is partly the reason why I decided to make a bracelet out of them. 328 00:35:53,070 --> 00:35:55,319 We should all carry reminders... 329 00:35:55,403 --> 00:35:58,944 of the very real possibility of death, right, Mrs. Fox? 330 00:35:59,194 --> 00:36:00,819 Right, Mr. Como. 331 00:36:00,902 --> 00:36:02,902 She's working with him. 332 00:36:03,818 --> 00:36:08,776 Don't you understand this is a ploy to make us bid higher for that warhead? 333 00:36:08,859 --> 00:36:10,526 Please, Mr. Smith. 334 00:36:10,942 --> 00:36:15,691 If you're this afraid of competition, you should try another career. 335 00:36:16,191 --> 00:36:18,442 Raising petunias, perhaps. 336 00:36:18,526 --> 00:36:21,067 Don't you understand we're being tricked? 337 00:36:21,150 --> 00:36:24,400 And I, for one, refuse to be manipulated like this. 338 00:36:24,483 --> 00:36:29,109 If you're giving us a choice between her company and yours... 339 00:36:30,357 --> 00:36:32,315 I needn't tell you the outcome. 340 00:36:32,399 --> 00:36:37,231 Gentlemen, we will resume the bidding as soon as Mrs. Fox's deposit arrives. 341 00:36:37,398 --> 00:36:39,398 You'll pay for this, Como. 342 00:36:39,481 --> 00:36:41,940 When my countrymen hear what you've done to me... 343 00:36:42,023 --> 00:36:43,856 I guarantee you will pay. 344 00:36:43,940 --> 00:36:46,481 Mr. Smith, shut up. 345 00:36:51,855 --> 00:36:54,398 Let me show you what you'll be bidding on. 346 00:37:00,396 --> 00:37:03,561 Five million on the nose. A pleasure doing business with you. 347 00:37:03,645 --> 00:37:05,229 Too bad there won't be a next time. 348 00:37:05,311 --> 00:37:07,062 That's true. Hold it. 349 00:37:08,521 --> 00:37:10,187 If you'd be so kind. 350 00:37:13,186 --> 00:37:16,395 You've heard the old expression, "Turnabout is fair play. " 351 00:37:16,978 --> 00:37:19,394 You, you're going to deliver the money. 352 00:37:19,812 --> 00:37:22,102 And you, you've just become an insurance policy. 353 00:37:22,185 --> 00:37:24,477 "It gets worse before it gets better. " 354 00:37:24,559 --> 00:37:26,935 That's right. Too bad you're such a slow learner. 355 00:37:27,018 --> 00:37:28,351 Get moving. 356 00:37:32,227 --> 00:37:33,935 Kelly. Madders. 357 00:37:35,851 --> 00:37:37,059 What's this? 358 00:37:37,142 --> 00:37:39,226 It's your day for surprises, that's what it is. 359 00:37:39,309 --> 00:37:41,266 Take him in the back room. 360 00:37:42,392 --> 00:37:45,518 Call Edwards in the mobile unit. If he has a feed, too... 361 00:37:45,600 --> 00:37:48,724 we'd have no trouble triangulating the money's position. 362 00:38:00,140 --> 00:38:01,723 All right. Thanks. 363 00:38:02,348 --> 00:38:04,598 According to what Edwards says and what we see... 364 00:38:04,682 --> 00:38:06,515 he's making a beeline for the ocean. 365 00:38:06,597 --> 00:38:08,098 Diana's at the pier. 366 00:38:08,681 --> 00:38:10,431 Beach house? Boat? 367 00:38:18,221 --> 00:38:21,012 It's really rather pleasant-looking, isn't it? 368 00:38:21,179 --> 00:38:23,513 Considering the horror it contains... 369 00:38:24,179 --> 00:38:26,179 just waiting to be unleashed. 370 00:38:27,346 --> 00:38:31,012 You're obviously little concerned about that prospect. 371 00:38:32,970 --> 00:38:35,096 This is my world now. 372 00:38:36,054 --> 00:38:38,970 I honestly don't care what happens to yours. 373 00:38:39,262 --> 00:38:43,552 One fine day it's going to blow itself to bits with or without my help. 374 00:38:44,135 --> 00:38:47,051 Someone has arrived. Must be Lucas with your down payment. 375 00:38:47,134 --> 00:38:49,302 Now we can get on with the bidding. 376 00:38:49,386 --> 00:38:52,260 It's not often one gets the chance to bid on such an item. 377 00:38:52,343 --> 00:38:55,468 My backers are very anxious to get their hands on it. 378 00:38:55,552 --> 00:39:00,260 Tell me, how did you come upon this warhead? 379 00:39:03,842 --> 00:39:07,633 It would be more correct to say the warhead came upon me. 380 00:39:14,508 --> 00:39:16,632 It isn't Lucas after all. 381 00:39:16,715 --> 00:39:21,215 Mrs. Fox, may I introduce Vladimir Zukov? 382 00:39:28,340 --> 00:39:31,006 We have already met. 383 00:39:40,672 --> 00:39:45,296 You IADC agents turn up in the most unexpected places. 384 00:39:46,046 --> 00:39:48,295 What? Carl. 385 00:39:48,629 --> 00:39:52,671 I don't know how you conned your way in here, Miss Prince. 386 00:39:53,796 --> 00:39:55,796 But you are to be commended. 387 00:39:55,879 --> 00:39:58,087 And you're to be commended, Mr. Zukov. 388 00:39:58,170 --> 00:40:01,544 Most double agents look lousy in business suits. 389 00:40:01,627 --> 00:40:05,670 - She's with the government? - Most unfortunately for her, yes. 390 00:40:08,836 --> 00:40:10,127 Kill her. 391 00:40:11,252 --> 00:40:13,668 It's not that simple. Lucas is on his way back. 392 00:40:13,751 --> 00:40:16,460 There's a good chance the money he's carrying is bugged... 393 00:40:16,544 --> 00:40:18,127 so her people can find us. 394 00:40:18,210 --> 00:40:21,709 - Can't you stop him? - If I can't, we can outrun him. 395 00:40:22,043 --> 00:40:25,250 Let's move out. Full speed ahead. Maximum depth. 396 00:40:25,333 --> 00:40:27,666 Maybe next time you'll listen. 397 00:40:29,583 --> 00:40:33,291 One more word, and whatever happens to her, happens to you. 398 00:41:00,871 --> 00:41:03,288 - Yeah. - Lucas, there has been a change of plan. 399 00:41:03,372 --> 00:41:05,454 Get rid of the money and stay away from the dock. 400 00:41:05,538 --> 00:41:06,580 Problem? 401 00:41:06,664 --> 00:41:09,871 Do as I say. Get rid of the money and stand by for further word. 402 00:41:09,955 --> 00:41:12,122 By the way, you might be followed. So be careful. 403 00:41:12,205 --> 00:41:13,371 Got it. 404 00:41:15,204 --> 00:41:16,953 Diana is in trouble. 405 00:41:17,619 --> 00:41:20,453 And that's the only clue we've got as to where she is. 406 00:41:30,452 --> 00:41:32,744 That takes care of one problem. 407 00:41:33,327 --> 00:41:34,953 Now, for the other. 408 00:41:35,285 --> 00:41:36,661 Allow me. 409 00:41:37,369 --> 00:41:39,410 Are you sure you want to do that in here? 410 00:41:39,493 --> 00:41:40,660 She's right. 411 00:41:40,743 --> 00:41:44,784 Bullets have a rather annoying tendency to ricochet in submarines. 412 00:41:44,867 --> 00:41:48,242 Therefore, my dear, if you'll step this way, please. 413 00:41:49,534 --> 00:41:52,242 Just when we were getting to know each other. 414 00:41:52,325 --> 00:41:55,241 I know you just about as well as I want to. 415 00:41:55,574 --> 00:41:58,117 I could say the same thing about you... 416 00:41:58,200 --> 00:42:00,658 except that I'm still curious. 417 00:42:01,616 --> 00:42:03,949 How did you get the warhead? 418 00:42:04,282 --> 00:42:05,699 Illusion. 419 00:42:05,782 --> 00:42:09,532 The research I undertook, compliments of our government... 420 00:42:09,615 --> 00:42:13,323 went into perfecting the art of illusion. 421 00:42:13,407 --> 00:42:15,572 Now I'm capitalizing on it. 422 00:42:15,656 --> 00:42:18,781 Your research focused on holography. 423 00:42:18,863 --> 00:42:21,780 So the flying saucer the pilot saw was really a hologram... 424 00:42:21,864 --> 00:42:23,531 you created with lasers. 425 00:42:24,781 --> 00:42:27,364 The illusion of imminent doom so frightened the man... 426 00:42:27,447 --> 00:42:30,488 that he jettisoned his cargo right into my lap. 427 00:42:30,571 --> 00:42:33,321 But this, I'm afraid, is no illusion. 428 00:42:35,612 --> 00:42:37,278 Get in, Miss... 429 00:42:37,862 --> 00:42:40,778 - Prince. Diana Prince. - Indeed. 430 00:42:41,487 --> 00:42:43,070 - In there. - Yes. 431 00:43:11,817 --> 00:43:13,734 Goodbye, Diana Prince. 432 00:43:13,985 --> 00:43:17,276 The water pressure outside will crush her instantly. 433 00:43:17,359 --> 00:43:20,149 - Please, please. Please wait. - For what? 434 00:43:20,441 --> 00:43:22,899 For her to have us all imprisoned? 435 00:43:23,400 --> 00:43:24,942 Get rid of her. 436 00:43:38,773 --> 00:43:41,940 - Care you do the honors? - Delighted. 437 00:44:00,312 --> 00:44:03,354 There will be no further interruptions, I assure you. 438 00:44:03,437 --> 00:44:06,812 - Why don't you resume your bidding? - With pleasure. 439 00:44:25,393 --> 00:44:27,017 What's happening? 440 00:44:28,269 --> 00:44:30,226 Something's in the airlock. 441 00:44:33,767 --> 00:44:35,600 Party's over, boys. 442 00:44:49,598 --> 00:44:50,849 Use this. 443 00:45:17,554 --> 00:45:19,304 Any more toys, Como? 444 00:45:20,721 --> 00:45:21,847 Good. 445 00:45:21,929 --> 00:45:24,804 The Coast Guard must have a good idea where we are by now. 446 00:45:24,887 --> 00:45:27,887 So we might as well all head back to Long Beach. 447 00:45:48,468 --> 00:45:49,718 I don't believe it. 448 00:45:49,802 --> 00:45:53,135 Captain Louie ought to be arrested for defrauding the public as well. 449 00:45:53,218 --> 00:45:56,677 I've never seen rifle sights so misadjusted in my life. 450 00:45:56,885 --> 00:46:00,385 What did the Soviets have to say about Mr. Zukov? 451 00:46:02,384 --> 00:46:05,966 I doubt they knew he was working with Como any more than we did. 452 00:46:08,550 --> 00:46:10,258 What they said about Mr. Zukov... 453 00:46:10,341 --> 00:46:13,590 was exactly what they said about the whole affair. Nothing. 454 00:46:18,590 --> 00:46:20,756 See what I mean about the sights? 455 00:46:21,425 --> 00:46:24,882 Probably all they're interested in is getting their warhead back. 456 00:46:24,965 --> 00:46:26,840 They'll get it back eventually. 457 00:46:26,923 --> 00:46:29,173 With a strong reprimand, I would imagine. 458 00:46:29,257 --> 00:46:31,672 And a warning. That canister was leaking radiation. 459 00:46:31,755 --> 00:46:34,005 What happened to the people in the sub? 460 00:46:34,089 --> 00:46:36,089 They've all been checked out. They're okay. 461 00:46:36,172 --> 00:46:38,171 Not enough of a dose to hurt anyone. 462 00:46:38,255 --> 00:46:39,921 What do you say we get some dinner? 463 00:46:40,004 --> 00:46:42,838 - Great. Your car or mine? - Mine. Pick you up in a minute. 464 00:46:42,921 --> 00:46:47,267 All right. 465 00:47:33,687 --> 00:47:38,381 English 466 00:47:41,381 --> 00:47:45,381 Preuzeto sa www.titlovi.com 37393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.