All language subtitles for win 10 dTV ZDF color

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:07,320 Annika Helena 2 00:00:07,360 --> 00:00:08,880 Tayo 3 00:00:10,560 --> 00:00:12,160 Maik 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 * "Under Pressure" von Queen * 5 00:00:24,360 --> 00:00:26,360 * Schritte nähern sich. * 6 00:00:27,320 --> 00:00:28,360 Tayo? 7 00:00:30,960 --> 00:00:34,200 Du kannst nicht einfach 'ne Nachricht an alle schicken. 8 00:00:35,200 --> 00:00:36,520 Die erfahren's doch eh. 9 00:00:38,480 --> 00:00:39,480 * Tür knallt zu. * 10 00:01:04,480 --> 00:01:05,480 * Vibrieren * 11 00:01:14,760 --> 00:01:16,280 (Esteban) Annika? 12 00:01:17,240 --> 00:01:18,840 Deine Tragwerksplanung? 13 00:01:19,880 --> 00:01:21,120 Ja, kriegst du gleich. 14 00:01:28,480 --> 00:01:30,480 * schleppende Musik * 15 00:01:43,880 --> 00:01:44,880 * Vibrieren * 16 00:01:51,480 --> 00:01:54,720 "Kannst du nicht mal rangehen? Womit sollen wir anfangen?" 17 00:01:54,760 --> 00:01:58,560 "Mit dem Pfosten? Schrägbalken?" Meld dich einfach, ja? Wir warten." 18 00:01:59,400 --> 00:02:00,920 "Mann, ist das dein Ernst?" 19 00:02:00,960 --> 00:02:03,280 "Ich kann die Leute nicht ewig hinhalten." 20 00:02:03,320 --> 00:02:05,920 "Die haben auch Besseres zu tun. Ruf mich an." 21 00:02:05,960 --> 00:02:07,560 Fuck. 22 00:02:07,600 --> 00:02:10,160 "Weißt du was? Bauleitung am Arsch, echt!" 23 00:02:11,560 --> 00:02:13,640 Sorry, dass ich mich jetzt erst melde. 24 00:02:13,680 --> 00:02:16,560 Ihr müsst auf jeden Fall die Kanthölzer ... 25 00:02:16,600 --> 00:02:17,720 Oh, Scheiße! 26 00:02:23,280 --> 00:02:27,520 Ihr müsst unbedingt die Kanthölzer, ähm, überblatten. 27 00:02:28,560 --> 00:02:33,200 Und, ähm ... erst dann könnt ihr die Pfosten befestigen. 28 00:02:33,240 --> 00:02:34,440 Das ist ganz wichtig. 29 00:02:35,600 --> 00:02:38,360 "Ist das dein Ernst, Annika?" * Fehlermeldung * 30 00:02:38,400 --> 00:02:40,920 "Deine Antwort ist diese Sprachnachricht?" 31 00:02:40,960 --> 00:02:41,960 Fuck. 32 00:02:42,000 --> 00:02:45,560 "Wenn du so wenig Zeit hast, hättest du lieber nicht zugesagt." 33 00:02:46,440 --> 00:02:49,320 Maik, ich hab hier echt krass viel zu tun gerade. 34 00:02:49,360 --> 00:02:53,320 So 'ne scheiß Bretterbude in Teltow ist jetzt nicht der Nabel der Welt. 35 00:02:54,200 --> 00:02:55,680 * Vibrieren * 36 00:02:57,520 --> 00:02:59,720 "Hey, du Liebe. Sorry, falls ich störe." 37 00:02:59,760 --> 00:03:02,720 "Ich wollte nur fragen, ob du zum Kürbisfest kommst." 38 00:03:02,760 --> 00:03:05,720 "Ich verstehe, wenn du nicht kommen magst nach ..." 39 00:03:05,760 --> 00:03:08,320 "Na ja, gib einfach Bescheid. Ich drück dich." 40 00:03:18,680 --> 00:03:20,600 "Hey, ihr habt ja schon gemerkt, 41 00:03:20,640 --> 00:03:23,240 dass Helena und ich nicht mehr zusammen sind." 42 00:03:23,280 --> 00:03:25,440 "Ähm, ich klär euch jetzt mal auf." 43 00:03:26,720 --> 00:03:28,880 "Helena ist jetzt mit Annika zusammen." 44 00:03:29,840 --> 00:03:30,840 "Just saying." 45 00:03:31,720 --> 00:03:33,280 (stöhnend) Scheiße. Fuck! 46 00:03:35,840 --> 00:03:36,840 Oh, nein. 47 00:03:37,720 --> 00:03:38,800 * Vibrieren * 48 00:03:45,360 --> 00:03:48,000 Hey. Oh, endlich! 49 00:03:50,880 --> 00:03:51,880 Warte. 50 00:03:51,920 --> 00:03:53,280 "Ich geh raus." 51 00:03:55,880 --> 00:03:57,000 "Ja?" 52 00:03:57,040 --> 00:03:59,240 Sorry, ich hatte total viel zu tun. 53 00:03:59,280 --> 00:04:02,440 Deshalb hab ich Tayos Nachricht auch jetzt erst abgehört. 54 00:04:02,480 --> 00:04:04,640 Was sollte die Scheiße denn, ey? 55 00:04:04,680 --> 00:04:06,920 "Wie geht's dir? Alles okay?" 56 00:04:07,760 --> 00:04:09,520 Ähm, keine Ahnung. 57 00:04:11,320 --> 00:04:13,520 Schon ... ganz schön scheiße hier. 58 00:04:15,040 --> 00:04:18,400 Und ... jetzt ist auch noch das Kürbisfest am Samstag. 59 00:04:18,440 --> 00:04:20,160 Da sind dann alle. 60 00:04:21,000 --> 00:04:22,760 Ja, ich hab's im Chat gelesen. 61 00:04:26,960 --> 00:04:29,720 Weißt du noch, wie wir immer Mel ausgelacht haben, 62 00:04:29,760 --> 00:04:32,360 weil sie unbedingt Kürbiskönigin werden wollte? 63 00:04:33,160 --> 00:04:37,440 Mhm, Germany's Next Topmodel für Dorfis - du hast es so gehasst! 64 00:04:38,280 --> 00:04:41,040 Kannst du dich noch an die Kürbiskutsche erinnern? 65 00:04:41,080 --> 00:04:42,480 "Die gibt's nicht mehr." 66 00:04:42,520 --> 00:04:44,040 Echt? Ach, schade. 67 00:04:45,520 --> 00:04:49,600 Ich wollte immer mit dir darin fahren und allen Spießern zeigen, 68 00:04:49,640 --> 00:04:51,520 dass du meine Kürbiskönigin bist. 69 00:04:52,360 --> 00:04:54,840 * Helena kichert. * 70 00:04:54,880 --> 00:04:58,320 Marx, du kannst ja richtig romantisch sein. 71 00:05:01,440 --> 00:05:02,880 Kommst du mit zum Fest? 72 00:05:05,200 --> 00:05:06,880 Sorry, ich kann nicht. 73 00:05:06,920 --> 00:05:09,480 "Du kannst mich doch nicht da alleine lassen." 74 00:05:09,520 --> 00:05:11,480 Das ist total unangenehm. 75 00:05:11,520 --> 00:05:14,680 "Du musst doch da nicht hin. Komm doch nach Hamburg." 76 00:05:17,040 --> 00:05:19,360 Hey, das ist Tradition! Also ... 77 00:05:19,400 --> 00:05:21,440 "Hä? Natürlich muss ich dahin." 78 00:05:21,480 --> 00:05:24,480 Am Samstag kommt die Auftraggeberin vom Hafenquartier. 79 00:05:25,320 --> 00:05:28,200 "Sorry, das Projekt ist echt wichtig für mich." 80 00:05:28,240 --> 00:05:29,240 Ja. 81 00:05:30,160 --> 00:05:32,280 "Oh, Mann!" Schon klar. 82 00:05:35,240 --> 00:05:37,840 "Für mich ist das auch alles voll anstrengend." 83 00:05:37,880 --> 00:05:38,880 Ja, okay. 84 00:05:39,720 --> 00:05:41,480 Mann, was willst du denn hören? 85 00:05:41,520 --> 00:05:45,160 Als hätte ich dir versprochen, mit dir zu 'nem Dorfbums zu gehen. 86 00:05:46,360 --> 00:05:48,200 Alles klar, ähm ... 87 00:05:49,480 --> 00:05:50,560 Ja, dann ... 88 00:05:51,400 --> 00:05:52,400 Gute Nacht. 89 00:05:57,080 --> 00:05:58,080 Gute Nacht. 90 00:06:00,200 --> 00:06:02,840 * angespannte Klänge * 91 00:06:14,080 --> 00:06:15,080 * Annika seufzt. * 92 00:06:20,880 --> 00:06:22,680 * Wecker * 93 00:06:30,800 --> 00:06:33,280 (Esteban) ... da gibt es viele Möglichkeiten. 94 00:06:33,320 --> 00:06:37,800 Unter anderem können wir Hobelspäne oder Hanffasern ... 95 00:06:37,840 --> 00:06:40,040 Dann gibt's Blähton, was auch super ist. 96 00:06:40,080 --> 00:06:42,440 Das sind alles natürliche Materialien, 97 00:06:42,480 --> 00:06:45,160 die auch alle in der EU hergestellt werden. 98 00:06:45,200 --> 00:06:50,080 Das reicht dann, um auf ein Heizsystem zu verzichten? 99 00:06:56,600 --> 00:07:00,480 (in Annikas Gedanken) "Du kannst mich doch nicht alleine lassen ..." 100 00:07:00,520 --> 00:07:02,880 "Und das reicht dann ..." 101 00:07:02,920 --> 00:07:04,440 Äh, ja, klar. 102 00:07:06,400 --> 00:07:09,680 Frau Manner, entschuldigen Sie uns einen Augenblick, bitte. 103 00:07:17,400 --> 00:07:19,000 Was ist los mit dir? 104 00:07:19,840 --> 00:07:21,040 Nichts. 105 00:07:21,080 --> 00:07:25,240 Ich dachte, natürliche Materialien sind deine Spezialisierung. 106 00:07:25,280 --> 00:07:28,600 Ja, und? Die Dämmung allein reicht niemals. 107 00:07:28,640 --> 00:07:31,080 Deshalb wollten wir Solarmodule vorschlagen. 108 00:07:33,760 --> 00:07:35,560 Ey, es war schon scheiße genug, 109 00:07:35,600 --> 00:07:38,280 die Präsi ohne deine Tragwerksplanung zu machen. 110 00:07:38,320 --> 00:07:40,600 Ich weiß nicht, auf welchem Trip du bist, 111 00:07:40,640 --> 00:07:42,880 es ist mir langsam auch scheißegal. 112 00:07:42,920 --> 00:07:46,120 Aber ich lasse nicht zu, dass du mein Projekt abfuckst. 113 00:07:46,160 --> 00:07:47,840 Ja, dann mach du das doch. 114 00:07:48,640 --> 00:07:49,800 Bis Montag. 115 00:08:00,080 --> 00:08:02,080 * Vibrationssignal für Anruf * 116 00:08:17,200 --> 00:08:18,200 * Vibrieren * 117 00:08:27,800 --> 00:08:30,240 "What the fuck, Annika? Was war das gerade?" 118 00:08:30,280 --> 00:08:32,160 "Weißt du, wie dumm ich dastehe?" 119 00:08:32,200 --> 00:08:36,240 "Aber ich hab gesagt, dass du in einen Call musstest oder so." 120 00:08:37,520 --> 00:08:39,440 "Und nur damit du Bescheid weißt: 121 00:08:39,480 --> 00:08:43,280 Aiden hat sich gemeldet. Er kommt auch zum Essen heute Abend, ja?" 122 00:08:43,320 --> 00:08:47,680 "Entweder bist du bis dahin zurück oder du brauchst eine gute Ausrede." 123 00:08:47,720 --> 00:08:49,520 "Ist mir auch scheißegal. Ciao." 124 00:08:55,280 --> 00:08:59,040 Esteban, sag ihm einfach irgendwas. Ich ... komm heute nicht. 125 00:08:59,080 --> 00:09:01,080 Sag ihm, ich hab Magen-Darm oder so. 126 00:09:03,160 --> 00:09:06,680 Ich bin Montag wieder am Start, auf jeden Fall. Ich brauche ... 127 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 * sanfte Klänge * 128 00:09:38,520 --> 00:09:41,760 * "Just Can't Get Enough" von Depeche Mode * 129 00:10:37,200 --> 00:10:40,600 Alles klar, Leute! Versammlung! 130 00:10:41,520 --> 00:10:44,840 Es gibt Versammlung! 131 00:10:44,880 --> 00:10:49,040 Macht euch bereit für die große Ansprache! 132 00:10:51,680 --> 00:10:56,520 Herzlich willkommen zu unserem traditionellen Kürbisschießen! 133 00:10:56,560 --> 00:10:58,000 * Jubel * 134 00:10:58,840 --> 00:11:00,840 Aber vor allem will ich danke sagen: 135 00:11:00,880 --> 00:11:03,080 Danke euch, dass die gesamten Einnahmen 136 00:11:03,120 --> 00:11:06,080 in den Wiederaufbau der alten Gärtnerei gehen. 137 00:11:07,000 --> 00:11:10,360 Ihr kennt mich, ihr kennt uns. Das ist, ähm ... 138 00:11:12,240 --> 00:11:14,320 Vielen Dank, wirklich, von Herzen! 139 00:11:15,160 --> 00:11:16,520 Ich höre auf zu reden. 140 00:11:16,560 --> 00:11:19,440 Wir haben wenig Zeit, bis die Gäste kommen, deshalb: 141 00:11:19,480 --> 00:11:22,960 Timi, schreite zur Tat! 142 00:11:29,880 --> 00:11:31,360 Warte mal. 143 00:11:31,400 --> 00:11:32,720 Hopp! 144 00:11:33,960 --> 00:11:35,000 Mhm, ja. 145 00:11:35,040 --> 00:11:36,800 Ja, vorsichtig. Ja! 146 00:11:36,840 --> 00:11:38,840 * Alle jubeln. * 147 00:11:40,560 --> 00:11:42,080 Wir gegen die Erwachsenen! 148 00:11:43,200 --> 00:11:44,280 Von mir aus. 149 00:11:46,520 --> 00:11:50,160 Mit euch beiden hab ich vom letzten Jahr noch 'ne Revanche offen. 150 00:11:51,040 --> 00:11:53,520 Maik, das ist jetzt vielleicht ... 151 00:11:53,560 --> 00:11:54,640 Das ist 'n Spiel. 152 00:11:55,680 --> 00:11:58,120 Ja, ich möchte aber nicht, okay? 153 00:11:59,240 --> 00:12:00,760 Mach doch Maik nicht so an. 154 00:12:02,640 --> 00:12:04,320 Habt ihr beide Streit? 155 00:12:04,360 --> 00:12:06,360 Mann, die sind nicht mehr zusammen. 156 00:12:06,400 --> 00:12:07,680 Was? Warum nicht? 157 00:12:12,560 --> 00:12:13,560 Your turn? 158 00:12:15,080 --> 00:12:17,000 Ach, jetzt plötzlich ich, ja? 159 00:12:17,040 --> 00:12:19,800 Wieso hast du nicht gleich ganz Teltow informiert, 160 00:12:19,840 --> 00:12:22,080 wo du schon dabei warst? "Just saying." 161 00:12:22,120 --> 00:12:25,000 Du hast doch lange genug alles geheim gemacht, oder? 162 00:12:25,040 --> 00:12:27,840 (Mel) Ey, Alter. Tayo, ganz ehrlich. - (Emre) Ey! 163 00:12:27,880 --> 00:12:29,960 (Emre) Lasst uns einfach Spaß haben. 164 00:12:31,600 --> 00:12:32,600 Timi ... 165 00:12:33,840 --> 00:12:36,040 Ich hab mich in jemand anderen verliebt. 166 00:12:37,720 --> 00:12:41,040 Hm. Okay. Und in wen? 167 00:12:41,720 --> 00:12:42,720 In Annika. 168 00:12:43,560 --> 00:12:44,840 Meine Tante? 169 00:12:46,360 --> 00:12:49,640 (Timi) Cool! Ich bin auch in Annika verliebt. 170 00:12:49,680 --> 00:12:51,200 Ja? Cool! 171 00:12:55,080 --> 00:12:56,080 * Helena seufzt. * 172 00:12:58,600 --> 00:13:00,600 * unverständliches Getuschel * 173 00:13:12,560 --> 00:13:17,400 Nils? Kannst du 'n paar Minuten auf meinen Stand aufpassen? 174 00:13:17,440 --> 00:13:20,400 Darf ich 'n paar Minuten auf Helenas Stand aufpassen? 175 00:13:20,440 --> 00:13:22,080 Na gut. - Ich darf. 176 00:13:22,920 --> 00:13:23,920 Danke! 177 00:13:25,320 --> 00:13:26,520 Bin gleich wieder da. 178 00:13:38,120 --> 00:13:39,360 (Kundin) Hi. 179 00:13:39,400 --> 00:13:40,440 Ähm, hi. 180 00:13:40,480 --> 00:13:41,480 Was darf's sein? 181 00:13:41,520 --> 00:13:44,280 Ich hab gehört, hier gibt's leckeren Kürbiskuchen. 182 00:13:44,320 --> 00:13:45,800 Ja. Mhm. 183 00:13:52,720 --> 00:13:55,280 Tayo, irgendwann müssen wir miteinander reden. 184 00:13:57,760 --> 00:14:01,040 Jetzt bin ich an der Scheißstimmung schuld? Hier. 185 00:14:01,080 --> 00:14:03,800 Guten Appetit. Geht aufs Haus. Das ist aber lieb. 186 00:14:03,840 --> 00:14:06,000 Komm gern wieder. Mach ich. 187 00:14:13,760 --> 00:14:15,440 Wann ziehst du eigentlich aus? 188 00:14:18,280 --> 00:14:19,280 Was? 189 00:14:21,040 --> 00:14:23,680 Na ja, du wolltest doch, dass es besser wird. 190 00:14:27,360 --> 00:14:29,040 Wieso soll denn ich ausziehen? 191 00:14:30,880 --> 00:14:32,880 Willst du das Haus auch noch haben? 192 00:14:38,160 --> 00:14:39,160 Äh ... 193 00:14:41,160 --> 00:14:44,800 Du hast es meiner Meinung nach nicht alleine gekauft, oder? 194 00:14:44,840 --> 00:14:47,200 Ja. Tayo? Wir brauchen deine Hilfe. 195 00:14:47,240 --> 00:14:48,440 Ja, ich komm sofort. 196 00:14:48,480 --> 00:14:49,520 Ähm ... 197 00:15:13,480 --> 00:15:15,480 * schwermütige Klänge * 198 00:15:46,800 --> 00:15:48,800 * gefühlvoller Frauengesang * 199 00:16:04,600 --> 00:16:06,400 Was willst'n du hier? 200 00:16:06,440 --> 00:16:07,800 Weißt du, wo Helena ist? 201 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 * Jubel * 202 00:16:30,960 --> 00:16:32,960 * Geräuschkulisse wird dumpf. * 203 00:16:34,320 --> 00:16:37,080 (Sängerin) Ich möchte gerne auf die Bühne bitten: 204 00:16:37,120 --> 00:16:39,400 Helena Kwiatkowski! 205 00:16:39,440 --> 00:16:40,480 * Jubel * 206 00:16:40,520 --> 00:16:43,760 Du bist doch irgendwo hier. Komm bitte auf die Bühne! 207 00:16:43,800 --> 00:16:45,800 * Jubel * 208 00:16:45,840 --> 00:16:47,840 * sanfte Musik * 209 00:16:52,400 --> 00:16:55,440 (Sängerin) Die diesjährige Kürbiskönigin! 210 00:17:01,760 --> 00:17:05,680 Und jetzt verrate uns doch: Wer ist denn der Kürbiskönig? 211 00:17:20,480 --> 00:17:24,080 Ähm ... also, meine Kürbiskönigin ... 212 00:17:25,440 --> 00:17:27,560 ist Annika Baer. 213 00:17:27,600 --> 00:17:29,600 * Jubel und Applaus * 214 00:17:31,080 --> 00:17:32,080 Annika! 215 00:17:42,720 --> 00:17:43,720 (Sängerin) Annika! 216 00:17:54,400 --> 00:17:55,920 Du spinnst ja! 217 00:18:02,320 --> 00:18:04,600 Einmal für dich. Danke. 218 00:18:06,080 --> 00:18:08,520 Und einmal für dich. Herzlichen Glückwunsch. 219 00:18:08,560 --> 00:18:09,960 Danke. 220 00:18:10,000 --> 00:18:12,040 Das diesjährige Kürbispaar! 221 00:18:12,080 --> 00:18:13,880 * Jubel * 222 00:18:13,920 --> 00:18:15,920 * sanfte Musik * 223 00:18:31,440 --> 00:18:35,680 ♪ Feuervogel, So hat mein Papa dich genannt 224 00:18:35,720 --> 00:18:38,160 Ich weiß jetzt, was er meint 225 00:18:38,200 --> 00:18:40,600 Er hat's gewusst von Anfang an 226 00:18:40,640 --> 00:18:42,280 Ist schon ironisch 227 00:18:42,320 --> 00:18:44,480 Hab trotzdem neben dir gefroren 228 00:18:44,520 --> 00:18:46,280 Nichts war da logisch 229 00:18:46,320 --> 00:18:49,760 Hab gelernt jetzt Mit dem Ganzen klarzukommen 230 00:18:51,120 --> 00:18:54,120 Wünsch dir das Beste der Welt 231 00:18:55,400 --> 00:18:58,960 Du bist da jetzt Irgendwie auch angekommen 232 00:19:00,920 --> 00:19:03,480 Ich wünsch dir, dass es hält 233 00:19:05,520 --> 00:19:12,160 Du das Feuer, ich der Wind. ♪ 234 00:19:13,240 --> 00:19:15,240 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021 25327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.