All language subtitles for das.boot_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,050 --> 00:00:32,450 Z m� soukrom� sb�rky. 2 00:00:46,860 --> 00:00:50,770 - Jak to vypad� ve strojovn�?|- Spousta se toho rozbila. 3 00:00:50,930 --> 00:00:54,770 - M��eme to spravit?|- U� na tom d�laj�. 4 00:00:56,340 --> 00:00:58,100 A� si s t�m posp��. 5 00:00:58,270 --> 00:01:02,070 M�m pocit,|�e n�s tady je�t� bude zapot�eb�. 6 00:01:14,190 --> 00:01:16,020 No? 7 00:01:33,340 --> 00:01:35,740 U� je to skoro hodinu. 8 00:01:37,010 --> 00:01:41,380 - Toho jsme se zbavili.|- Po�k�me. 9 00:01:42,820 --> 00:01:46,650 T�eba jen zastavil|a chce n�s nal�kat. 10 00:01:46,820 --> 00:01:49,920 �ek�, a� se budeme c�tit bezpe�n�|a vyno��me se. 11 00:01:52,730 --> 00:01:54,720 Nen� to hlup�k. 12 00:01:54,900 --> 00:01:58,060 Nad�le pl�iv� plavba. A� bude tma, vyno��me se. 13 00:01:58,230 --> 00:02:00,900 - A co potom?|- Potom uvid�me. 14 00:02:03,440 --> 00:02:04,630 V� �aj, p�nov�. 15 00:02:08,710 --> 00:02:09,740 D�ky. 16 00:02:22,430 --> 00:02:26,950 - Jak� je sv�tlo? - 2 hodiny po z�padu slunce, je tma. 17 00:02:29,630 --> 00:02:32,260 P�ipravit k vyno�en�!|Jdeme na 30 metr�! 18 00:02:32,470 --> 00:02:36,630 Na 30 metr�!|P��� nahoru 15, z�� nahoru 5. 19 00:02:37,570 --> 00:02:38,630 90. 20 00:02:39,480 --> 00:02:40,740 80 metr�. 21 00:02:42,350 --> 00:02:43,470 70. 22 00:02:44,610 --> 00:02:46,050 60 metr�. 23 00:02:47,620 --> 00:02:48,880 50. 24 00:02:49,490 --> 00:02:51,550 Lo� stoup� rychle. 25 00:02:52,620 --> 00:02:57,560 - Ve 30-ti metrech odposlouch�vat.|- Oba st�ed, z�� dol� 3. 26 00:02:57,730 --> 00:02:59,920 Lo� je na 30-ti metrech. 27 00:03:10,940 --> 00:03:12,170 No? 28 00:03:17,480 --> 00:03:20,780 - Na periskopovou hloubku. - Na periskopovou hloubku. 29 00:03:25,120 --> 00:03:26,310 P��� nahoru na 3. 30 00:03:27,620 --> 00:03:28,990 Z�� dol� 5. 31 00:03:30,090 --> 00:03:31,250 Nahoru. 32 00:03:32,130 --> 00:03:33,820 Z�� nahoru 3. 33 00:03:35,260 --> 00:03:36,530 St�ed. 34 00:03:51,980 --> 00:03:54,610 - Vyno�it.|- Stoupat! 35 00:04:14,240 --> 00:04:15,730 Dok�zali jsme to. 36 00:04:17,440 --> 00:04:19,910 Vr�tili jsme se z pekla. 37 00:04:31,090 --> 00:04:33,150 K� by n�s vid�ly na�e matky! 38 00:04:57,710 --> 00:04:59,880 - Co ten tady d�l�? - To nev�m. 39 00:05:02,280 --> 00:05:05,050 Je to t�sn�n� na v�lci. Nejsp� je pry� �roub. 40 00:05:05,220 --> 00:05:06,250 M��ete to ut�hnout? 41 00:05:06,420 --> 00:05:08,510 Dostali jsme zpr�vu od U-48. 42 00:05:08,760 --> 00:05:11,750 - Promluv�me si o tom. - Ano. Hned tam budu. 43 00:05:15,060 --> 00:05:17,860 - M�me to vypnout? - Ano, poru��ku. 44 00:05:35,780 --> 00:05:38,310 Ticho tady, zatracen�! 45 00:05:45,790 --> 00:05:47,560 �patn� zpr�vy, chlapi. 46 00:05:49,030 --> 00:05:50,290 Co se stalo? 47 00:05:53,440 --> 00:05:54,960 Schalke prohr�lo, 48 00:05:58,910 --> 00:06:01,400 5:0. 49 00:06:04,750 --> 00:06:07,180 ��dn� �ance na postup|do semifin�le. 50 00:06:08,450 --> 00:06:11,580 To snad nen� pravda, sakra. 51 00:06:18,830 --> 00:06:22,760 P�edpov�� po�as�, velmi n�zk� tlak. 52 00:06:22,930 --> 00:06:26,090 Rychlost v�tru, mezi 150 a 200 kilometry za hodinu. 53 00:06:26,270 --> 00:06:28,990 Velk� ru�eni v d�sledku st�etu 54 00:06:29,170 --> 00:06:31,290 subtropick� a pol�rn� fronty. 55 00:06:31,470 --> 00:06:34,100 Bude bou�ka. 56 00:06:42,780 --> 00:06:44,010 Dol�... 57 00:07:07,810 --> 00:07:11,040 No p�ni! Filcky! 58 00:07:12,250 --> 00:07:13,910 Cel� arm�da filcek. 59 00:07:14,750 --> 00:07:18,120 Takovou malou porci,|jako jsi ty, si daj� k ob�du. 60 00:07:22,220 --> 00:07:25,520 Dej tomu chud�kovi|po��dn� pudru! 61 00:07:31,130 --> 00:07:33,330 Sm�m proj�t,|pane nadporu��ku? 62 00:07:58,290 --> 00:08:00,560 �patn� o�kuban�, co? 63 00:08:06,400 --> 00:08:09,770 Co to vlastn� m�te|na �as�ch a na obo��? 64 00:08:11,810 --> 00:08:13,280 Pros�m? 65 00:08:13,780 --> 00:08:16,040 M�l byste to uk�zat sanit��ovi! 66 00:08:16,210 --> 00:08:17,870 M�te filcky. 67 00:08:25,990 --> 00:08:28,110 - Co se d�je? - D�l�te si legraci? 68 00:08:28,290 --> 00:08:32,460 Kdy� se ty potvory uk�ou naho�e,|je to u� 5. st�dium. 69 00:08:53,010 --> 00:08:55,920 Jsem si jist�, �e naraz�me na britsk� konvoj. 70 00:09:02,590 --> 00:09:04,860 Je to zl�. Berthold p�eru�il spojen�. 71 00:09:05,760 --> 00:09:07,850 Velitelstv� tak� vy�k�v�. 72 00:09:08,030 --> 00:09:10,730 Cht�j�, aby ohl�sil pozici. 73 00:09:20,140 --> 00:09:21,470 A te� tohle. 74 00:09:23,250 --> 00:09:25,980 Ru�en� v severn�m Atlantiku. 75 00:09:26,280 --> 00:09:27,940 Hor�� to b�t nem��e. 76 00:09:30,120 --> 00:09:31,480 No... 77 00:09:32,190 --> 00:09:34,620 Aspo� si u��v�me. 78 00:09:37,160 --> 00:09:39,820 Chlapi, ��kal jsem v�m,|�e do torp�dov� komory. 79 00:09:40,000 --> 00:09:41,550 Hele vy dva, pomozte mi. 80 00:09:44,030 --> 00:09:46,520 Hejbni se. Nespi. 81 00:09:47,040 --> 00:09:49,870 - ��slo 1?|- Pane nadporu��ku? 82 00:09:50,270 --> 00:09:55,070 - Nev�te, kde je sanit��?|- Ano, na p��di. 83 00:10:17,830 --> 00:10:19,820 Poru��ku, copak nem�te plavky? 84 00:10:22,540 --> 00:10:25,100 Hled�te fo��k, poru��ku? 85 00:10:25,680 --> 00:10:28,800 Zvedn�te plachty, vyplouv�me. 86 00:10:29,580 --> 00:10:34,070 Aspo� se v tomhle po�as� nemus�me b�t letadel. 87 00:10:44,860 --> 00:10:46,520 �ivot na mo�i nen� lehk�, co? 88 00:10:46,700 --> 00:10:48,190 Ur�it� ne v le�e. 89 00:10:48,460 --> 00:10:52,200 Co se d�je, poru��k, po��d bez fo��ku? 90 00:11:23,230 --> 00:11:24,600 Poru��ku! 91 00:11:25,900 --> 00:11:27,600 Poru��ku Wernere! 92 00:11:29,840 --> 00:11:32,810 - Co?|- Dejte se dohromady, �lov��e! 93 00:11:35,180 --> 00:11:37,300 Zbl�znil jste se nebo co? 94 00:11:43,620 --> 00:11:45,520 U� jste to sly�eli? 95 00:11:45,860 --> 00:11:47,580 Dufte se chce �enit! 96 00:11:47,760 --> 00:11:52,190 - No nazdar, chud�k �ensk�.|- Ty zatracenej hajzle! 97 00:11:52,360 --> 00:11:54,160 Mysl�m, �e jen kec�. 98 00:11:54,400 --> 00:11:58,420 Tebe by m�li zav��t do zoo|a zk��it s �impanzem. 99 00:11:59,300 --> 00:12:01,500 A tady, obr�zky. Fotky t� d�my. 100 00:12:01,670 --> 00:12:04,300 Dej to sem! 101 00:12:07,140 --> 00:12:08,170 Ty prase! 102 00:12:08,540 --> 00:12:12,640 To mysl� v�n�,|�e s tou matrac� sp�? 103 00:12:41,510 --> 00:12:44,000 - M�m n�pad. - Co? 104 00:12:44,180 --> 00:12:48,310 Jak by se v�m l�bilo si te� zaplavat. 105 00:12:52,690 --> 00:12:56,320 Um�te v�bec plavat? 106 00:13:37,370 --> 00:13:40,100 To mus� lo� vydr�et. 107 00:13:41,040 --> 00:13:44,800 M�li byste za��t bou�i|na plachetnici. 108 00:13:46,380 --> 00:13:48,310 Tady to nen� nic. 109 00:13:58,890 --> 00:14:01,790 - Pane kapit�ne!|- Kru��tko! 110 00:14:14,300 --> 00:14:18,100 Lo� se po��d st���. T�m�� nen�|mo�n� udr�et kurs. 111 00:14:19,280 --> 00:14:21,000 Nen� d�vod ke znepokojen�. 112 00:14:26,280 --> 00:14:28,650 Nem� to smysl, pane kapit�ne. 113 00:14:29,150 --> 00:14:31,880 Pl�tv�me palivo pro nic za nic. 114 00:14:39,160 --> 00:14:41,430 P�ipravit k pono�en�. 115 00:14:42,160 --> 00:14:44,960 Na m�sta! 116 00:14:45,130 --> 00:14:48,160 Podtlakovou komoru napustit.|Vstupy p�ipraveny. 117 00:15:29,510 --> 00:15:32,740 Po�ehn�n�. Jak milosrdn�. 118 00:15:32,910 --> 00:15:38,750 Kapit�n n�s na hodinu pono�il. 119 00:15:39,490 --> 00:15:41,010 Na jednu hodinu 120 00:15:41,190 --> 00:15:44,350 klidu a ticha. 121 00:16:29,040 --> 00:16:31,530 ��dn� velk� �sp�chy, co? 122 00:16:35,910 --> 00:16:38,810 Jen hl�en� pozice, r�diem! 123 00:16:39,620 --> 00:16:41,950 S.O.S. sign�ly od lod�,|co jsou daleko. 124 00:16:46,290 --> 00:16:50,090 Kdy� na takov�m plavidle|sel�e kormidlo, 125 00:16:54,130 --> 00:16:56,530 nezb�v�, ne� se modlit. 126 00:17:01,770 --> 00:17:04,740 N�s ale mo�e nedostane. 127 00:17:06,340 --> 00:17:09,110 ��dn� lo� nen� tak pevn�,|jako ta na�e. 128 00:17:24,130 --> 00:17:25,290 Hinrichu. 129 00:17:26,830 --> 00:17:28,300 Pus�te tu desku. 130 00:17:30,600 --> 00:17:32,160 V�te jakou. 131 00:18:38,570 --> 00:18:41,630 40. den na mo�i. 132 00:18:41,800 --> 00:18:46,070 Bou�e zu�� u� t�den. 133 00:18:53,880 --> 00:18:55,750 Pozor! Hlavy dol�. 134 00:19:07,060 --> 00:19:08,190 D�vejte pozor! 135 00:19:14,970 --> 00:19:17,530 Mu� p�es palubu! 136 00:19:20,110 --> 00:19:21,700 Pilgrime! 137 00:20:14,160 --> 00:20:16,320 Pozor! Pozor! 138 00:20:17,200 --> 00:20:18,600 Pozor! 139 00:20:19,530 --> 00:20:22,030 Dr� se! 140 00:20:22,700 --> 00:20:24,500 M�m ho. Pozor! 141 00:20:24,840 --> 00:20:26,070 Vydr�! 142 00:20:33,550 --> 00:20:36,020 L�k�rni�ku, p�ineste mi l�k�rni�ku! 143 00:20:36,180 --> 00:20:37,550 Kruci! 144 00:20:37,750 --> 00:20:39,550 L�k�rni�ku, dopr�ic!|Sakra! 145 00:20:39,720 --> 00:20:41,750 P�ipravit k pono�en�! 146 00:21:08,020 --> 00:21:11,380 T�i zlomen� �ebra,|jedna tr�n� r�na. 147 00:21:12,420 --> 00:21:13,890 Ujde to. 148 00:21:17,090 --> 00:21:19,080 Pod�lanej m�s�c. 149 00:21:21,560 --> 00:21:23,390 Prost� pod�lanej. 150 00:21:25,070 --> 00:21:27,630 Pl�se� je zdrav�. 151 00:21:31,170 --> 00:21:34,230 Je to u�lechtil� organismus. 152 00:21:34,410 --> 00:21:37,110 N�co jako hyacinty. 153 00:21:40,150 --> 00:21:44,480 Pr�v� tady by m�l m�t �lov�k|radost, �e n�co roste. 154 00:21:53,100 --> 00:21:55,620 Doma u� ur�it� le�� sn�h. 155 00:22:03,470 --> 00:22:04,770 Divn�. 156 00:22:08,210 --> 00:22:11,010 U� roky jsem ��dn� sn�h nevid�l. 157 00:22:14,580 --> 00:22:16,880 - Sm�m?|- Pros�m. 158 00:22:31,300 --> 00:22:32,860 Va�e �ena? 159 00:23:35,930 --> 00:23:37,960 Bou�ka je ji� 15. dnem 160 00:23:38,470 --> 00:23:43,370 Druh� d�stojn�ku, tam!|Tam vp�edu! Tam! 161 00:23:47,480 --> 00:23:51,940 Kapit�novi. Na levoboku|p�ed n�mi ponorka. 162 00:23:52,750 --> 00:23:56,180 N�meck� ponorka! 163 00:23:59,690 --> 00:24:03,150 N�meck� ponorka, 350 stup��.|T�mhle. 164 00:24:03,320 --> 00:24:05,220 P��mo p�ed n�mi. 165 00:24:10,930 --> 00:24:12,400 Opravdu. 166 00:24:14,470 --> 00:24:20,200 - Oba motory zastavit!|- Sign�ln� lampu nahoru! 167 00:24:50,640 --> 00:24:54,470 To je Thomsen! 168 00:24:55,240 --> 00:25:00,480 Oba motory zp�tn� chod. 169 00:25:14,860 --> 00:25:18,130 Dobr� lov, vy nebe�t� psi! 170 00:25:27,980 --> 00:25:30,030 �lov��e, Philippe, 171 00:25:30,350 --> 00:25:33,070 to u� t� zase poslali na lov? 172 00:25:41,090 --> 00:25:43,110 Zatracen� pr�ce! 173 00:25:47,460 --> 00:25:50,020 Jen tucet ponorek m�me|v Atlantiku. 174 00:25:50,530 --> 00:25:54,430 Od Gr�nska po Azory. 175 00:25:55,040 --> 00:25:59,730 A my se tady pomalu sraz�me! 176 00:26:00,340 --> 00:26:04,040 60 metr�, lo� je vyrovnan�. 177 00:26:07,780 --> 00:26:10,080 Tady n�co nesed�. 178 00:26:13,550 --> 00:26:15,850 Na�e pozice je v po��dku? 179 00:26:16,590 --> 00:26:21,050 - P�l na p�l.|- P�l na p�l? Co to znamen�? 180 00:26:21,830 --> 00:26:24,460 U� 14 dn� ��dn� spojen�. 181 00:26:24,630 --> 00:26:27,690 A pak je�t� to posunut�|d�ky vln�m a bou�i. 182 00:26:28,870 --> 00:26:30,860 T�ko ��ct. 183 00:26:38,950 --> 00:26:41,110 Rozum�m. 184 00:26:41,780 --> 00:26:46,480 Pokud je to u ostatn�ch stejn�,|pak se tohle m��e st�t. 185 00:26:46,860 --> 00:26:51,220 Dv� ponorky v jedn� oblasti.|T�m vzniknou nehl�dan� proluky. 186 00:26:51,790 --> 00:26:55,320 Tudy by projela|cel� anglick� arm�da. 187 00:26:57,500 --> 00:26:58,900 Jo, jo... 188 00:27:03,740 --> 00:27:08,200 Tady venku to holt vypad� jinak,|pane poru��ku. 189 00:27:08,810 --> 00:27:11,370 D�l�te si pozn�mky? 190 00:27:11,680 --> 00:27:13,880 Aby se to taky dozv�d�lo vrchn� velitelstv�. 191 00:27:14,520 --> 00:27:16,980 K t�m m�te p�eci lep�� spojen�. 192 00:27:19,250 --> 00:27:23,020 To si mysl�te? 193 00:27:36,240 --> 00:27:38,830 Jdeme na 100 metr�. Z�� nahoru na 10. 194 00:28:46,770 --> 00:28:51,710 Str� si tam z�tku, ty prase. 195 00:28:52,350 --> 00:28:56,840 Plyn, ch�pe�. Bruselsk� kapusta. 196 00:29:24,380 --> 00:29:25,740 Horste! 197 00:29:42,660 --> 00:29:45,390 N�lada je na dn�. 198 00:29:46,670 --> 00:29:52,400 Tohle utrpen� vystavuje na�� odolnost zkou�ce. 199 00:29:53,340 --> 00:29:58,000 Experiment, kter� otestuje na�e limity. 200 00:31:10,480 --> 00:31:14,150 Kone�n� to p�i�lo. Po t�ech t�dnech a dvou dnech. 201 00:31:15,290 --> 00:31:17,780 Bou�ka ustoupila. 202 00:31:26,170 --> 00:31:30,300 Intenzitu a rozsah bojov�ch operac� na v�chod� 203 00:31:30,470 --> 00:31:36,380 bude odte� ur�ovat n�por rusk� zimy. 204 00:31:36,540 --> 00:31:38,940 Zpr�va, kapit�ne. 205 00:31:58,430 --> 00:32:00,590 Nic od Thomsena? 206 00:32:04,770 --> 00:32:08,000 Zkou��m se s n�m spojit u� n�kolik dn�. 207 00:32:13,680 --> 00:32:16,480 M�l by se te� n�kdy ozvat. 208 00:32:17,480 --> 00:32:21,280 Brzy budete ohla�ovat dal�� nezv�stnou ponorku. 209 00:32:27,430 --> 00:32:31,520 Dnes v noci naru�il nep��tel v n�kolika bodech n�meck� vzdu�n� prostor. 210 00:32:31,700 --> 00:32:37,640 Dev�t britsk�ch bombard�r� bylo sest�eleno. 211 00:32:37,800 --> 00:32:39,670 Nep��tel shazoval pumy hlavn� na nevojensk� c�le 212 00:32:39,840 --> 00:32:44,240 v severoz�padn�m a z�padn�m N�mecku. 213 00:32:44,440 --> 00:32:48,010 Mnoho civilist� v Hamburgu a v Kol�n� 214 00:32:48,180 --> 00:32:51,510 bylo ran�no nebo zabito. T�m kon�� vys�l�n� 215 00:32:51,690 --> 00:32:54,710 ozbrojen�ch sil. Vrchn� velen�. 216 00:33:08,670 --> 00:33:11,000 Jeho �ena �ije v Kol�n�. 217 00:33:11,970 --> 00:33:13,870 J� v�m. 218 00:33:26,790 --> 00:33:31,020 Ne��kal jste, �e tam m�te p��buzn�, prvn� d�stojn�ku? 219 00:33:33,790 --> 00:33:37,600 Ztratil jsem snoubenku p�ed dv�ma m�s�ci p�i n�letu na Kol�n. 220 00:33:47,870 --> 00:33:49,740 To je mi l�to. 221 00:34:12,030 --> 00:34:15,000 N� ne�sp�ch kapit�na t��. 222 00:34:15,170 --> 00:34:17,600 Zd�, �e selh�n� cel� pos�dky 223 00:34:17,770 --> 00:34:21,400 bere jako svou osobn� zodpov�dnost. 224 00:34:26,480 --> 00:34:28,070 U� to zhasni. 225 00:34:40,860 --> 00:34:42,490 Co se d�je? 226 00:34:42,660 --> 00:34:44,760 Konvoj. 227 00:34:59,850 --> 00:35:02,480 - Mu� na m�stek?|- Ano. 228 00:35:51,270 --> 00:35:55,860 Ciz� konvoj. 5 kolon. 229 00:35:56,400 --> 00:35:59,240 Tu�n� ko�ist. 230 00:36:01,910 --> 00:36:04,210 Vid�te obrann� plavidla? 231 00:36:04,640 --> 00:36:09,610 Torp�doborce? 232 00:36:09,780 --> 00:36:11,680 Ne. Ani d�la.|��dn� vn�j�� zabezpe�en�. Nic. 233 00:36:16,890 --> 00:36:18,880 Podivn�. 234 00:36:21,360 --> 00:36:24,460 Nevyrazili za jedn�m z na�ich|na druh� stran�? 235 00:36:24,870 --> 00:36:26,160 Ne. 236 00:36:33,270 --> 00:36:35,610 Zatracen� sv�tlo. 237 00:36:38,410 --> 00:36:43,440 - Kolik lod� je p�ed n�mi?|- 5. 238 00:36:47,320 --> 00:36:49,050 Riskneme to? 239 00:36:52,430 --> 00:36:54,950 Byl bych pro, pane kapit�ne. 240 00:36:57,430 --> 00:36:59,990 Doleva na 180 stup��. 241 00:37:00,200 --> 00:37:04,930 Levobok 5.|Nov� kurs, 180 stup��. 242 00:37:10,140 --> 00:37:13,740 Pane Kriechbaume, jak� m�te pocit? 243 00:37:16,080 --> 00:37:19,710 Vyjde to, pane kapit�ne. Ur�it�. 244 00:37:31,670 --> 00:37:36,760 Torp�da 1 - 4 p�ipravit|ke st�elb� nad hladinou. 245 00:37:36,940 --> 00:37:40,370 Podvodn� optiku na m�stek. 246 00:37:45,150 --> 00:37:47,510 Torp�da 1 - 4 se zaplavuj�. 247 00:38:01,630 --> 00:38:05,030 Oba motory vp�ed, ost�e doleva|na 107 stup��. 248 00:38:05,470 --> 00:38:06,490 �tok za��n�. 249 00:38:10,770 --> 00:38:13,970 Hl�dejte tlak oleje! 250 00:38:16,510 --> 00:38:19,000 P��� doprava. Pozice 50. 251 00:38:19,380 --> 00:38:21,080 Nastaveno. 252 00:38:21,280 --> 00:38:23,840 - Vzd�lenost 2200.|- Zam��eno. 253 00:38:24,490 --> 00:38:26,850 Tamti dva, co se p�ekr�vaj�. 254 00:38:27,020 --> 00:38:31,320 Dvojitou st�elu na velkou,|zbytek po jedn�. 255 00:38:31,490 --> 00:38:34,550 C�l zam��en. 256 00:38:34,730 --> 00:38:38,320 Oba motory pomalu vp�ed. Otev��t torp�dov� z�klopky. 257 00:38:38,530 --> 00:38:43,060 �azen�. Torp�do 1 a 2.|Nov� zam��en� 63. 258 00:38:43,600 --> 00:38:47,340 - Zam��eno. Sed�!|- Pokra�ovat v pron�sledov�n�. 259 00:38:48,380 --> 00:38:52,680 - Kryt�!|- Torp�da 1 a 2 povolen� k palb�! 260 00:38:52,850 --> 00:38:56,110 - Torp�da 1 a 2 p�ipravena?|- Torp�da 1 a 2 p�ipravena. 261 00:38:56,320 --> 00:38:58,880 - Torp�do 1! Pal!|- Pal! 262 00:39:01,590 --> 00:39:04,180 - Torp�do 2! Pal!|- Pal! 263 00:39:06,460 --> 00:39:09,900 Torp�do 3, povolen� k palb�! 264 00:39:10,060 --> 00:39:13,090 - Torp�do 3 p�ipraveno?|- Torp�do 3!|Pal! 265 00:39:14,430 --> 00:39:15,460 St�ela z torp�da 3 vyp�lena. 266 00:39:16,100 --> 00:39:19,540 Torp�do 4 p�ipraveno! 267 00:39:19,710 --> 00:39:23,270 - Pal!|- Pal! 268 00:39:23,480 --> 00:39:25,710 Nep��tel p�ed n�mi! 269 00:39:29,720 --> 00:39:31,710 Ti psi st��lej�!|Poplach! 270 00:39:32,490 --> 00:39:37,220 V�ichni dop�edu! 271 00:39:39,930 --> 00:39:42,160 Pohyb! No tak! 272 00:39:42,330 --> 00:39:46,360 V�ichni na m�sta! Pohyb! 273 00:39:46,530 --> 00:39:48,230 Krucifix! 274 00:39:48,640 --> 00:39:51,630 D�lejte, d�lejte, v�ichni sem. 275 00:40:00,210 --> 00:40:01,840 V�ichni na m�sta! Pohyb! 276 00:40:02,020 --> 00:40:04,680 D�lejte, d�lejte, v�ichni sem. 277 00:40:05,350 --> 00:40:07,480 P��� nahoru 10, z�� nahoru 5. 278 00:40:07,660 --> 00:40:10,060 Z vesty! 279 00:40:10,320 --> 00:40:12,350 Sedn�te! 280 00:40:12,760 --> 00:40:14,990 Ticho, zatracen�! 281 00:40:16,360 --> 00:40:18,390 - Klesnout na 80 metr�!|- Na 80 metr�! 282 00:40:18,570 --> 00:40:20,500 Pomalu! 283 00:40:20,670 --> 00:40:24,570 P��� dol� 15, z�� nahoru 10. 284 00:40:28,510 --> 00:40:30,770 Co je s torp�dy? 285 00:40:30,980 --> 00:40:32,970 �ek�me. 286 00:40:38,620 --> 00:40:41,110 Hned za�ne tanec. 287 00:40:42,260 --> 00:40:44,350 110. 288 00:40:52,530 --> 00:40:54,130 120. 289 00:40:54,370 --> 00:40:58,300 Zatracen� torp�da.|��d� �patn�, potvory. 290 00:40:59,010 --> 00:41:01,240 Musel se zbl�znit, kapit�n, co? 291 00:41:01,410 --> 00:41:03,140 Prost� hop a jdeme na to. 292 00:41:03,310 --> 00:41:05,940 V�dy� oni �to��. 293 00:41:07,550 --> 00:41:10,410 Te� n�m akor�t natrhnou prdel. 294 00:41:19,230 --> 00:41:20,390 Ten to schytal. 295 00:41:21,130 --> 00:41:22,390 Pry�. 296 00:41:22,560 --> 00:41:26,660 Kluci, m�me ho! 297 00:41:51,160 --> 00:41:53,060 �as pro 3. torp�do. 298 00:42:00,070 --> 00:42:01,430 ��slo 3. 299 00:42:18,150 --> 00:42:19,710 Dva se pot�p�j�. 300 00:42:34,140 --> 00:42:37,870 P�ep�ky praskaj�.|Pot�p� se. 301 00:42:55,420 --> 00:42:57,220 Te� to za�ne. 302 00:43:02,260 --> 00:43:04,630 Te� p�ijde odplata. 303 00:43:12,910 --> 00:43:16,710 - No? - Torp�doborec, 44 stup��. 304 00:43:16,880 --> 00:43:20,400 Pohybuje se? 305 00:43:20,580 --> 00:43:22,640 M��� doleva a zti�uje se! 306 00:43:36,430 --> 00:43:40,090 Ost�e doprava.|Oba motory polovi�n� v�kon. 307 00:43:41,300 --> 00:43:46,370 Kormidlo ost�e vpravo,|oba motory na polovi�n� v�kon. 308 00:43:47,580 --> 00:43:49,410 Pokra�ujeme doprava. 309 00:43:52,950 --> 00:43:55,540 V�c doprava. 310 00:43:59,720 --> 00:44:02,620 St��lej� po na�� star� pozici. 311 00:44:11,200 --> 00:44:13,790 Je�t� jsme se jich nezbavili. 312 00:44:15,770 --> 00:44:17,500 Z�ejm� jsme je trochu roz��lili. 313 00:44:17,710 --> 00:44:20,830 - Nep��telsk� sign�ly.|- Nep��telsk� sign�ly. 314 00:44:21,010 --> 00:44:24,840 Na 270-ti stupn�ch.|Jsou hlasit�j��. 315 00:44:25,710 --> 00:44:30,710 - Oba motory pomalu vp�ed.|- Oba motory pomalu vp�ed. 316 00:44:37,630 --> 00:44:40,460 Oba motory pomalu vp�ed. 317 00:44:40,630 --> 00:44:42,860 No tak. 318 00:45:14,890 --> 00:45:18,330 Oba motory plnou parou. 319 00:45:20,570 --> 00:45:25,770 - Na�epovat 150 litr�. - Oba motory plnou parou. 320 00:46:18,860 --> 00:46:20,720 Asdic. 321 00:46:22,060 --> 00:46:26,060 Polohovac� syst�m. Ultrazvuk. 322 00:46:30,240 --> 00:46:32,210 Svin�! 323 00:46:32,740 --> 00:46:35,710 Proklat� svin�! 324 00:47:13,680 --> 00:47:17,780 - �kody?|- Vzduchov� �achta natr�en�. 325 00:47:22,420 --> 00:47:24,250 Ticho, chlapci. 326 00:47:25,630 --> 00:47:27,960 Ticho! 327 00:47:33,400 --> 00:47:35,270 P�kn� potichu. 328 00:48:19,510 --> 00:48:24,580 - Pl�iv� plavba!|- 50 ot��ek. V�tr�k odpojit. 329 00:48:25,450 --> 00:48:29,390 - Levobok 15.|- Kormidlo levobok 15. 330 00:48:31,020 --> 00:48:33,550 Doleva 15, pane. 331 00:48:47,210 --> 00:48:49,770 - Sakra. - Plnou parou vp�ed! 332 00:48:53,050 --> 00:48:56,410 Mus�me odsud pry�! 333 00:49:02,020 --> 00:49:07,760 Zlomen�! Odpojit!|Co s t�m m�me d�lat? 334 00:49:07,930 --> 00:49:10,400 Odpojit! 335 00:49:13,400 --> 00:49:15,700 Proboha, ho��me! 336 00:49:16,240 --> 00:49:17,640 Ho�� ve strojovn� 337 00:49:17,800 --> 00:49:20,200 Motor E, odpojit pomocnou|rozvodnou desku! 338 00:49:25,310 --> 00:49:28,870 Klid! 339 00:50:17,430 --> 00:50:19,630 Vel�c�, vyv�trat|drasl�kov�mi patronami. 340 00:50:19,930 --> 00:50:22,960 Zapnout v�tr�k,|drasl�kov� patrony spustit! 341 00:50:51,530 --> 00:50:52,660 Chlapci... 342 00:50:54,900 --> 00:50:57,340 Cht�j� si b�t jisti. 343 00:51:05,010 --> 00:51:06,740 Co se d�je? 344 00:51:08,720 --> 00:51:10,550 U� v�m padla? 345 00:51:24,900 --> 00:51:27,260 Ale p�kn� jsme je dostali, co? 346 00:51:29,900 --> 00:51:32,890 Jak ty plechy praskaly. 347 00:51:45,690 --> 00:51:47,280 Co signalizuje? 348 00:51:48,390 --> 00:51:51,520 65 stup��, st�le stejn�! 349 00:51:55,800 --> 00:51:58,890 Hloub�ji, vel�c�!|Pl�ivou plavbu! 350 00:52:24,390 --> 00:52:30,390 - Co sign�l? - 50 stup��. 351 00:52:31,800 --> 00:52:34,060 Zesiluje! 352 00:52:45,710 --> 00:52:47,270 Jo, jo. 353 00:52:54,720 --> 00:52:56,450 No jasn�. 354 00:53:07,330 --> 00:53:11,630 Je�t� hloub�ji, vel�c�.|30 stupn� kormidlem. 355 00:53:11,970 --> 00:53:13,800 Ud�l�me okliku. 356 00:53:16,980 --> 00:53:19,640 Nebo rad�i kli�ku. 357 00:53:25,850 --> 00:53:28,980 P��� nechat na m�st�.|Z�� nahoru 10. 358 00:54:18,740 --> 00:54:21,570 Sign�l na 270 stupn�ch. 359 00:54:24,710 --> 00:54:26,700 Je ti���. 360 00:54:42,700 --> 00:54:45,030 - Ost�e doprava!|- Ost�e doprava! 361 00:54:45,370 --> 00:54:47,770 Kormidlo ost�e doprava. 362 00:54:50,370 --> 00:54:52,270 Jdeme na 90 stup��. 363 00:55:11,760 --> 00:55:13,730 Sakra! 364 00:55:15,800 --> 00:55:19,630 Dal�� �roub na 76 stupn�ch.|Rychle se p�ibli�uje. 365 00:55:23,300 --> 00:55:25,360 Posila. 366 00:55:27,640 --> 00:55:29,610 Ti parchanti! 367 00:56:01,680 --> 00:56:03,440 Hloub�ji. 368 00:56:05,640 --> 00:56:06,770 Ale, pane... 369 00:56:08,110 --> 00:56:09,600 Je�t� hloub�ji. 370 00:56:14,920 --> 00:56:18,520 P��� dol� 10, z�� nahoru 7. 371 00:56:36,740 --> 00:56:39,080 190 metr�. 372 00:56:50,020 --> 00:56:52,150 200 metr�. 373 00:57:04,400 --> 00:57:06,700 210 metr�. 374 00:57:14,980 --> 00:57:17,510 220 metr�. 375 00:57:24,560 --> 00:57:26,990 230 metr�. 376 00:57:38,000 --> 00:57:40,600 Praskaj� �rouby! 377 00:57:40,810 --> 00:57:42,830 Zastavit kles�n�. O 10 metr� v��! 378 00:57:43,940 --> 00:57:46,170 Oba motory polovi�n� tah. 379 00:57:48,380 --> 00:57:49,440 Dol�! Pry�! 380 00:57:52,450 --> 00:57:55,550 Klid, chlapi! 381 00:58:24,080 --> 00:58:26,140 Klid! 382 00:58:35,890 --> 00:58:38,660 Na 150 metr�.|Oba motory AK. 383 00:58:43,500 --> 00:58:45,970 Oba motory plnou parou vp�ed! 384 00:58:47,510 --> 00:58:50,570 Levobok 20!|Kurs 50 stup��! 385 00:58:50,880 --> 00:58:52,670 50 stup�� zam��eno! 386 00:58:52,880 --> 00:58:55,370 To nebylo �patn�, pane Spechte! 387 00:58:56,420 --> 00:58:57,440 Nebylo to �patn�! 388 00:59:00,290 --> 00:59:02,750 Praskaj� �rouby! 389 01:00:18,600 --> 01:00:20,230 Klid, krucin�l! 390 01:00:20,400 --> 01:00:24,230 Hl�en�! Chci hl�en� o �kod�ch! 391 01:00:24,400 --> 01:00:27,900 Nab�r�me hodn� vody. 392 01:00:30,240 --> 01:00:32,710 Do strojovny te�e. 393 01:00:33,180 --> 01:00:35,370 Kapit�ne, svolen� ke vstupu do strojovny. 394 01:00:36,680 --> 01:00:40,480 - P�evezm�te velen�, prvn� d�stojn�ku! - Ano, pane! 395 01:00:41,120 --> 01:00:43,420 - V�pus� je po�kozen�. - Co se d�je? 396 01:00:43,720 --> 01:00:48,220 - Sakra! - �rouby u obruby ul�tly. 397 01:00:48,390 --> 01:00:51,230 Ut�hn�te to kone�n�! Sakra! 398 01:00:53,230 --> 01:00:57,030 Mus�me to ut�snit! 399 01:00:57,400 --> 01:01:00,430 Torp�dov� komora propou�t� vodu! 400 01:01:06,910 --> 01:01:09,070 Tohle mi dej! 401 01:01:15,620 --> 01:01:18,560 Kdo moc st��l�,|brzy mu dojde munice. 402 01:01:34,410 --> 01:01:36,840 Pr�nik vody odv�tr�v�n�m|je zastaven. 403 01:01:38,340 --> 01:01:41,580 150 metr�. Oba AK. 404 01:01:43,080 --> 01:01:46,450 Kryt je op�t vodot�sn�. 405 01:01:59,770 --> 01:02:01,290 Co je, Johanne? 406 01:02:09,380 --> 01:02:12,280 Vra�te se na sv� m�sto.|Okam�it�! 407 01:02:24,860 --> 01:02:27,330 Zatracen�, nebl�zn�te, �lov��e. 408 01:02:28,230 --> 01:02:30,490 Zp�tky. 409 01:02:34,530 --> 01:02:36,400 Zp�tky, Johanne. 410 01:02:40,140 --> 01:02:42,200 Zp�tky, Johanne! 411 01:02:57,390 --> 01:02:59,790 Vezm�te ho dozadu, rychle! 412 01:03:01,790 --> 01:03:03,850 U� je pry�, pane kapit�ne. 413 01:03:45,240 --> 01:03:48,040 Pr�v� Johann! 414 01:03:51,780 --> 01:03:53,680 Nechutn�. 415 01:03:55,850 --> 01:03:57,780 Nestydat�. 416 01:04:16,470 --> 01:04:20,270 Nech toho, Hinrichu.|Sly��me to i tak. 417 01:04:45,160 --> 01:04:46,500 No tak, poj�te! 418 01:04:50,470 --> 01:04:55,200 Oba motory t�ikr�t na doraz! 419 01:04:55,540 --> 01:04:57,200 Oba dvakr�t o 10 v�c. 420 01:05:07,050 --> 01:05:11,220 Lo� po��d kles�! 421 01:05:12,430 --> 01:05:14,920 180 metr�. 422 01:05:18,000 --> 01:05:19,660 190 metr�. 423 01:05:27,510 --> 01:05:29,910 200 metr�. 424 01:05:38,080 --> 01:05:40,380 210 metr�. 425 01:05:47,560 --> 01:05:49,760 220 metr�. 426 01:05:50,860 --> 01:05:53,390 Utop�me se! 427 01:05:54,900 --> 01:05:57,460 Utop�me se! 428 01:07:03,970 --> 01:07:07,530 Kriechbaume, zaznamenejte do|v�le�n�ho den�ku... 429 01:07:07,740 --> 01:07:09,300 Rozkaz. 430 01:07:10,940 --> 01:07:13,140 Po 6-ti hodin�ch pl�iv� plavby 431 01:07:14,450 --> 01:07:20,350 se zd�, �e n�s nep��tel ztratil. 432 01:07:22,820 --> 01:07:29,160 Na 210-ti stupn�ch|siln� odlesk ohn�. 433 01:07:29,890 --> 01:07:32,760 Z�ejm� n�mi zasa�en� tanker. 434 01:07:32,930 --> 01:07:34,960 Zaznamen�no, pane kapit�ne. 435 01:07:42,640 --> 01:07:45,240 Za 10 minut vyno�it. 436 01:07:45,410 --> 01:07:50,210 Rud� sv�tlo zapnout. 437 01:07:55,890 --> 01:07:58,690 Prvn� n�mo�n� hl�dka. 438 01:08:24,750 --> 01:08:26,840 No, pane poru��ku, 439 01:08:29,920 --> 01:08:32,080 nezabili n�s. 440 01:08:42,600 --> 01:08:45,540 Hlavn� strojn�, to je kouzeln�k. 441 01:08:47,440 --> 01:08:50,900 D�lal ve strojovn� jako bl�zen. 442 01:08:52,380 --> 01:08:54,740 Dok�zal spravit �pln� v�echno. 443 01:08:55,980 --> 01:08:58,470 B�h v�, jak to d�l�. 444 01:09:13,060 --> 01:09:15,590 P�edn� poklop zase t�sn�. 445 01:09:15,770 --> 01:09:18,000 Torp�da dobyta. 446 01:09:20,770 --> 01:09:22,640 Dob�e, Lumprechte. 447 01:09:35,620 --> 01:09:38,180 Tyhle chlapi 448 01:09:40,760 --> 01:09:43,190 Tyhle skv�l� chlapi. 449 01:10:46,460 --> 01:10:49,020 Tomu to zlomilo vaz. 450 01:10:52,460 --> 01:10:57,260 Zatracen� necky,|nepotop� se. 451 01:10:58,570 --> 01:11:02,510 - Tak mu trochu pom��eme. - Hladinovou optiku na m�stek! 452 01:11:02,670 --> 01:11:06,770 P��m� st�ela. Torp�do 1 zaplavit! 453 01:11:07,510 --> 01:11:10,210 Torp�do 1 zaplavit. 454 01:11:10,380 --> 01:11:13,320 Torp�do 1 p�ipraveno|k v�st�elu nad hladinou. 455 01:11:13,550 --> 01:11:16,110 - Protivn�k 0.|- Nastaveno. 456 01:11:16,860 --> 01:11:19,820 - Vzd�lenost 650 metr�.|- Nastaveno. 457 01:11:20,260 --> 01:11:23,960 Hloubka 4,|rychlost torp�da 30. 458 01:11:24,460 --> 01:11:28,630 C�l t�sn� p�ed sto��rem. 459 01:11:28,870 --> 01:11:32,460 - Torp�do 1. Hotovo?|- Torp�do 1 p�ipraveno. 460 01:11:32,640 --> 01:11:34,500 - Torp�do 1.|- Torp�do 1. 461 01:11:34,770 --> 01:11:36,170 - Pal!|- Pal! 462 01:11:36,380 --> 01:11:38,670 Torp�do ve vod�. 463 01:12:20,550 --> 01:12:23,420 - Je�t� jsou lidi na palub�!|- Tam! 464 01:12:34,330 --> 01:12:36,460 Pro� je je�t� nikdo nezachr�nil? 465 01:12:37,370 --> 01:12:40,830 Zatracen�. Tolik hodin. 466 01:12:47,950 --> 01:12:51,910 Pomoc! 467 01:13:08,400 --> 01:13:10,390 M��� k n�m. 468 01:13:11,100 --> 01:13:12,630 Pomozte mi! 469 01:13:12,800 --> 01:13:16,970 - Oba motory polovi�n� zp�tn� chod. - Oba motory polovi�n� zp�tn� chod. 470 01:14:31,450 --> 01:14:33,710 Sm�m to uklidit? 471 01:15:00,280 --> 01:15:03,340 Muselo to tak b�t. 472 01:15:09,220 --> 01:15:11,550 Nen� to nic hezk�ho. 473 01:15:12,760 --> 01:15:14,780 Ale muselo to tak b�t. 474 01:15:18,230 --> 01:15:19,490 Pro�? 475 01:15:25,200 --> 01:15:28,700 - Pros�m? - Pro� to tak muselo b�t? 476 01:15:36,110 --> 01:15:41,280 Proto�e na�e lo� sotva sta�� pro 50 lid�, co pot�ebujeme. 477 01:15:41,450 --> 01:15:43,820 A kolik byste jich cht�l vz�t? 478 01:15:44,090 --> 01:15:47,460 Jednoho? Deset? 479 01:15:47,830 --> 01:15:49,220 Sto? 480 01:15:59,570 --> 01:16:02,730 N� �kol je pot�p�t lod�. 481 01:16:03,640 --> 01:16:06,910 Na zbytek se zeptejte lid�, kte�� tuhle v�lku za�ali. 482 01:16:23,930 --> 01:16:25,160 R�diov� zpr�vy. 483 01:16:26,160 --> 01:16:27,860 P�e��st. 484 01:16:28,600 --> 01:16:33,090 3 lod� potopeny. Konvoj rozbit na skupiny a jednotlivce. 485 01:16:33,270 --> 01:16:39,770 Spojen� p�eru�eno. Dokon�eno ve 30-ti stupn�ch. U-112. 486 01:16:40,440 --> 01:16:43,710 Wenzele, to nen� �patn�! 487 01:16:44,350 --> 01:16:47,510 Kupsch m� spojen�|se stejn�m konvojem. 488 01:16:48,650 --> 01:16:51,380 Stackmann trefil|6 000-ov� tanker. 489 01:16:53,960 --> 01:16:56,150 Docela p�kn� �ezni�ina. 490 01:16:57,830 --> 01:16:59,320 Dostaneme se tam k nim? 491 01:17:02,400 --> 01:17:07,670 T�ko. Nejm�n� 5 hodin|plnou parou. Palivo... 492 01:17:07,840 --> 01:17:10,710 - Nem��eme...|- Jo, dob�e! 493 01:17:36,000 --> 01:17:38,400 Kdy se oto��me? 494 01:17:45,440 --> 01:17:48,540 A� k tomu d�m rozkaz,|pane vrchn� kormideln�ku. 495 01:18:23,110 --> 01:18:26,380 "Z�sah z torp�da 1 na 950 metr�.|Zasa�eno p�ed sto��rem. 496 01:18:26,550 --> 01:18:28,980 Pos�dka nebyla vyzvednuta. 497 01:18:29,190 --> 01:18:32,450 P�e�iv�� plavali sm�rem k U-96." 498 01:19:08,130 --> 01:19:09,790 Pane kapit�ne. 499 01:19:13,530 --> 01:19:15,730 Cht�l bych se omluvit. 500 01:19:16,870 --> 01:19:19,270 Nen� se za co omlouvat. 501 01:19:21,240 --> 01:19:25,170 V kritick� situaci jste opustil|sv� stanovi�t�. 502 01:19:26,040 --> 01:19:29,480 Krom� toho jste neuposlechl|m� rozkazy. 503 01:19:40,660 --> 01:19:43,130 P�ijdu za to p�ed v�le�n� soud? 504 01:19:51,200 --> 01:19:53,140 Kolik�t� je to va�e plavba? 505 01:19:54,310 --> 01:19:55,860 Dev�t�. 506 01:20:02,150 --> 01:20:04,770 �e zrovna vy, Johanne? 507 01:20:07,850 --> 01:20:10,690 Je�t� nikdy se mi to nestalo. 508 01:20:11,320 --> 01:20:12,980 Byl jsem... 509 01:20:19,830 --> 01:20:22,860 j�... n�jak mi praskly pojistky... 510 01:20:23,600 --> 01:20:25,540 ...nervy. 511 01:20:29,710 --> 01:20:33,940 U� se to nebude opakovat.|M��ete se na m� spolehnout. 512 01:20:36,850 --> 01:20:38,610 To p��sah�m. 513 01:20:42,120 --> 01:20:43,810 Dob�e, Johanne. 514 01:20:46,060 --> 01:20:48,960 Nebude v�le�n� soud? 515 01:20:54,400 --> 01:20:56,390 Zp�t na m�sto. 516 01:21:10,720 --> 01:21:16,380 "M�jen ve 192 stupn�ch.|Rozkaz: N�vrat zp�t v 7:00 hodin." 517 01:21:23,090 --> 01:21:25,360 Ohromn� �leva. 518 01:21:25,530 --> 01:21:27,390 Po 65 dnech str�ven�ch na mo�i 519 01:21:27,570 --> 01:21:30,400 jedeme dom�. 520 01:21:33,940 --> 01:21:36,000 D�stojn�ku. 521 01:21:42,580 --> 01:21:44,510 To u� zvl�dneme. 522 01:21:44,950 --> 01:21:49,250 - To jsou skotsk� zp�soby. - To p�jde. 523 01:21:52,120 --> 01:21:54,990 - Dobr� r�no.|- Dobr� r�no, pane kapit�ne. 524 01:21:55,160 --> 01:21:58,190 - Jdeme na to, II. d�stojn�ku. - K�dovan� zpr�va. 525 01:22:06,970 --> 01:22:09,530 P��sn� tajn�. 526 01:22:10,340 --> 01:22:13,040 Asi se n�co d�je. 527 01:22:13,440 --> 01:22:15,440 Ale bez n�s. 528 01:22:15,610 --> 01:22:17,510 Na�e lodi�ka se mus� spravit. 529 01:22:17,680 --> 01:22:21,640 Nehled� na palivo.|Nesta�� a� do La Rochelle. 530 01:22:21,820 --> 01:22:25,220 - Posledn�ch 100 mil...|- Budeme plachtit. J� v�m. 531 01:22:25,420 --> 01:22:27,360 Doufejme, �e u� to bude. 532 01:22:29,790 --> 01:22:31,920 Roz�ifrov�no? 533 01:22:35,300 --> 01:22:37,430 Tak co je? 534 01:22:38,370 --> 01:22:41,830 Pouze pro kapit�na. 535 01:23:05,530 --> 01:23:10,730 To tu je�t� nebylo.|T�ikr�t zak�dovan�. 536 01:23:19,710 --> 01:23:21,910 Prvn�. 537 01:23:24,050 --> 01:23:26,680 - Prvn�! - Kapit�ne? 538 01:23:26,850 --> 01:23:28,250 Poj�te sem. 539 01:23:35,560 --> 01:23:39,120 - Pod�vejte se na mapu. - Ano, kapit�ne. 540 01:24:02,020 --> 01:24:04,320 Zaj�mav�. 541 01:24:15,400 --> 01:24:18,130 M�me nov� p��stav. 542 01:24:19,300 --> 01:24:21,270 Opravdu? 543 01:24:25,080 --> 01:24:26,940 La Spezia. 544 01:24:28,450 --> 01:24:31,740 - Promi�te? - La Spezia. 545 01:24:32,820 --> 01:24:36,180 Jste z ni�eho nic ohluchnul? 546 01:24:40,090 --> 01:24:43,060 - Ale to je v... - V It�lii, ano. 547 01:24:48,500 --> 01:24:50,090 St�edozemn� mo�e. 548 01:24:50,270 --> 01:24:53,430 - Palivo... - Dopln�me ve Vigu. 549 01:24:54,010 --> 01:24:56,060 �pan�lsko. 550 01:24:59,210 --> 01:25:03,870 Dopln�me palivo, torp�da, proviant, v�echno. 551 01:25:05,020 --> 01:25:07,450 Co bysme si v�c mohli p��t? 552 01:25:10,090 --> 01:25:13,110 Viglo je o 200 mil bl�. 553 01:25:16,660 --> 01:25:19,690 Mohli bysme to zvl�dnou bez placht�n�. 554 01:25:21,370 --> 01:25:24,460 To je od ��f� mil�. 555 01:25:25,700 --> 01:25:27,970 Mysl� na v�echno. 556 01:25:30,670 --> 01:25:34,470 Pravobok 15, sm�r 130 stup��. 557 01:25:40,350 --> 01:25:42,980 Gibraltar. 558 01:25:46,820 --> 01:25:50,020 To by bylo, V�noce v La Rochelle.|Po��dn� si u��t! 559 01:25:50,190 --> 01:25:53,690 V�echny ty sladk� hol�i�ky.|Serv�rky, prodava�ky. 560 01:25:53,860 --> 01:25:59,330 Zapa�it, a� bude l�tat pe��. 561 01:25:59,500 --> 01:26:04,200 P�kn� pomal� odpoledn� soulo�. 562 01:26:04,740 --> 01:26:07,210 - Poslouchejte!|- Hlas P�na! 563 01:26:07,640 --> 01:26:10,340 P�nov�, bohu�el,|z La Rochelle nebude nic. 564 01:26:10,750 --> 01:26:13,510 P�id�lili n�m nov� p��stav. 565 01:26:14,020 --> 01:26:15,850 La Spezia. 566 01:26:16,590 --> 01:26:19,280 Jak zn�mo,|le�� ve St�edozemn�m mo�i. 567 01:26:19,460 --> 01:26:23,260 P�edt�m natankujeme|a nafasujeme z�soby ve Vigu. 568 01:26:23,430 --> 01:26:27,260 To je ve �pan�lsku. Konec. 569 01:26:28,370 --> 01:26:30,230 Kurva. 570 01:26:31,200 --> 01:26:33,530 Ti se museli zbl�znit. 571 01:26:34,440 --> 01:26:39,140 - Takov� svinstvo, sakra. - Sbohem V�noce. 572 01:26:39,310 --> 01:26:42,750 - ��dn� u��v�n�, ��dn� holky. 573 01:26:42,910 --> 01:26:46,540 To je ale sra�ka! �lov��e! 574 01:26:46,720 --> 01:26:49,380 V�noce u makar�n�.|To jsem si v�dycky p��l. 575 01:26:49,550 --> 01:26:52,420 Ale mus�me se tam dostat, ty osle! 576 01:26:52,590 --> 01:26:56,790 - A co?|- A co? Gibraltar. 577 01:26:56,960 --> 01:26:59,590 V�, co to znamen�? 578 01:27:04,600 --> 01:27:07,330 Je to tam t�sn�. 579 01:27:07,840 --> 01:27:11,800 To abychom namazali ponorku vazel�nou, abysme pro�li. 580 01:27:18,610 --> 01:27:22,950 N� ofici�ln� �kol je zaji��ovat Rommelovu z�sobovac� cestu. 581 01:27:23,120 --> 01:27:25,810 Ztr�c� Afriku. My mus�m pomoci. 582 01:27:25,990 --> 01:27:27,550 Bl�znovstv�. 583 01:27:27,720 --> 01:27:30,950 Nem�me dost ponorek ani v Atlantiku. 584 01:27:31,800 --> 01:27:33,820 St�edozemn� mo�e, 585 01:27:34,000 --> 01:27:36,230 to si d�laj� srandu. 586 01:27:36,770 --> 01:27:39,360 Je pln� anglick�ch bitevn�k�. 587 01:27:39,540 --> 01:27:41,630 Hl�en�: 588 01:27:44,380 --> 01:27:47,500 0,25 stup�� 43,3 minuty. 589 01:27:49,180 --> 01:27:51,010 Gibraltar. 590 01:27:51,450 --> 01:27:54,250 Nejlep�� m�sto k ztroskot�n�. 591 01:28:09,130 --> 01:28:14,070 Vy ve Vigu vystoup�te,|poru��ku Wernere. Vy a vel�c�. 592 01:28:14,270 --> 01:28:15,970 Jak pros�m? 593 01:28:16,140 --> 01:28:18,700 Hned ode�lu zpr�vu. 594 01:28:22,650 --> 01:28:26,170 Pokus�m se sehnat|za vel�c�ho n�hradu. 595 01:28:29,320 --> 01:28:32,780 Vy dva u� se n�jak|dostanete p�es �pan�lsko. 596 01:28:34,060 --> 01:28:36,820 T�eba p�evle�eni za cig�ny. 597 01:28:38,160 --> 01:28:41,430 - Ale, j� myslel...|- ��dn� hrdinstv�. 598 01:28:44,000 --> 01:28:46,330 P�em��lel jsem o tom. 599 01:28:46,940 --> 01:28:49,740 Jeden s�m, to by ne�lo. 600 01:28:53,510 --> 01:28:56,670 M�me tam agenty,|kte�� v�s p�evedou. 601 01:29:09,730 --> 01:29:12,090 Jeho �ena je velmi nemocn�. 602 01:29:15,530 --> 01:29:17,560 On mus� dom�. 603 01:29:22,970 --> 01:29:24,970 Rozkaz, pane. 42660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.