All language subtitles for Wir - S01E07 - Feenstaub.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,320 Annika Helena 2 00:00:07,360 --> 00:00:08,880 Tayo 3 00:00:10,560 --> 00:00:12,160 Maik 4 00:00:19,240 --> 00:00:20,640 * entferntes Klopfen * 5 00:00:23,000 --> 00:00:24,920 * Poltern * 6 00:00:28,920 --> 00:00:30,880 * "Feeling Good" von Muse * 7 00:00:43,920 --> 00:00:46,560 (im Off) "Ich mache Fotos von Birken für dich!" 8 00:00:48,320 --> 00:00:49,800 "Du hast mich gesehen." 9 00:00:51,080 --> 00:00:52,400 "Und ich sehe dich." 10 00:00:55,040 --> 00:00:56,920 "Ich hab mir 'n Leben aufgebaut." 11 00:00:56,960 --> 00:00:58,720 "Und das schmeiß ich nicht hin, 12 00:00:58,760 --> 00:01:01,160 weil du plötzlich wieder aufkreuzt." 13 00:01:13,960 --> 00:01:14,960 Das war 'n Fehler. 14 00:01:15,000 --> 00:01:16,360 Fehler. Fehler. 15 00:01:24,760 --> 00:01:28,000 (Ärztin) Also, Ihr Blutdruck ist sogar perfekt. 16 00:01:28,040 --> 00:01:30,760 Wenn Sie wollen, können Sie noch zur Kardiologin. 17 00:01:30,800 --> 00:01:34,920 Aber ein akutes Koronarsyndrom halte ich für ausgeschlossen. 18 00:01:34,960 --> 00:01:37,720 Ich denke eher, Sie hatten 'ne Panikattacke. 19 00:01:37,760 --> 00:01:39,640 Bitte mal tief ein- und ausatmen. 20 00:01:44,760 --> 00:01:46,760 Also kann ich wieder arbeiten, oder? 21 00:01:47,760 --> 00:01:51,160 Äh, nein? Also, wenn Sie wirklich 'ne Panikattacke hatten, 22 00:01:51,200 --> 00:01:54,760 könnte es auf großen psychischen Druck hinweisen. 23 00:01:54,800 --> 00:01:56,520 Was machen Sie denn beruflich? 24 00:01:57,400 --> 00:01:58,920 Ich bin Architektin. 25 00:01:58,960 --> 00:02:02,560 Da haben Sie natürlich viel Stress. Ja, aber wer denn nicht? 26 00:02:05,160 --> 00:02:07,480 Ist denn Ihr Leben immer 'n Wunschkonzert? 27 00:02:10,280 --> 00:02:13,680 Manchmal muss man halt einfach die Zähne zusammenbeißen. 28 00:02:15,960 --> 00:02:17,160 Augen zu und durch. 29 00:02:18,360 --> 00:02:20,280 * Musik aus dem Radio * 30 00:02:22,240 --> 00:02:23,240 Helena? 31 00:02:26,120 --> 00:02:27,680 Helena! 32 00:02:27,720 --> 00:02:28,720 Bin im Bad! 33 00:02:43,480 --> 00:02:45,520 Lass uns 'ne Einweihungsparty feiern. 34 00:02:45,560 --> 00:02:48,960 Ich brauche 'nen anderen Schlüssel. Ich komm hier nicht klar. 35 00:02:49,000 --> 00:02:51,320 Das Rohr, kein Platz. Wieso? 36 00:02:51,360 --> 00:02:53,280 Kein Arm, zu lang - ich weiß nicht. 37 00:02:53,320 --> 00:02:54,960 Zeig mal. 38 00:02:55,000 --> 00:02:56,960 Hier. Ach so. 39 00:03:01,160 --> 00:03:03,280 Probier mal damit. Danke. 40 00:03:07,520 --> 00:03:10,360 Weißt du, ich dachte, wir können ... alle einladen. 41 00:03:11,880 --> 00:03:14,920 Und dann grillen wir im Garten und du machst deine ... 42 00:03:14,960 --> 00:03:16,080 Spieße. Olivenspieße. 43 00:03:17,280 --> 00:03:19,760 Jetzt? Nee, am Wochenende. 44 00:03:19,800 --> 00:03:22,680 Ich dachte, wir räumen dann mal diese Küche auf. 45 00:03:22,720 --> 00:03:24,480 Ja. Mhm. 46 00:03:25,400 --> 00:03:27,720 Das kann ich auch nach der Schule machen. 47 00:03:27,760 --> 00:03:29,840 Ja? Und abends hilfst du mir. 48 00:03:29,880 --> 00:03:31,960 Warte mal. Wie stellst du dir das vor? 49 00:03:32,000 --> 00:03:34,280 Sieht das hier aus wie Party oder ... 50 00:03:34,320 --> 00:03:36,000 Ich find, das sieht schön aus. 51 00:03:40,280 --> 00:03:44,360 Ich will einfach mit allen feiern, dass wir dieses Haus gekauft haben. 52 00:03:47,960 --> 00:03:49,800 Muss zur Schule. Okay. 53 00:03:56,920 --> 00:03:59,360 Die Dachkonstruktion gefällt mir noch nicht. 54 00:04:00,200 --> 00:04:03,360 Leute ... Leute! Der Plotter ist kaputt. 55 00:04:03,400 --> 00:04:05,480 Oh, fuck! Schon wieder. Ich raste aus. 56 00:04:05,520 --> 00:04:09,040 Fuck! Wie sollen wir bis Montag jetzt 20.000 Pläne ausplotten? 57 00:04:09,080 --> 00:04:11,800 Zwei Monate Arbeit umsonst! Einfach für 'n Arsch! 58 00:04:11,840 --> 00:04:13,560 Ganz ruhig, wir schaffen das. 59 00:04:13,600 --> 00:04:16,960 (Esteban) Wenn du die Dachträger noch perfektionieren musst? 60 00:04:20,960 --> 00:04:23,720 Moment. Maik, ich hab echt keine Zeit gerade. 61 00:04:23,760 --> 00:04:25,280 "Anni?" Was? 62 00:04:25,320 --> 00:04:26,440 "Alles gut bei dir?" 63 00:04:26,480 --> 00:04:28,840 Maik, ich bin mitten in der Deadline, okay? 64 00:04:28,880 --> 00:04:32,040 "Die wollen von mir was mit 'ner Dachkonstruktion wissen, 65 00:04:32,080 --> 00:04:34,160 aber ich verstehe den Statiker nicht." 66 00:04:34,200 --> 00:04:36,880 "Reicht das, wenn wir das am Wochenende machen?" 67 00:04:36,920 --> 00:04:39,080 Ich muss hier ... Kannst du da anrufen? 68 00:04:39,120 --> 00:04:40,520 Kannst du da mal anrufen? 69 00:04:40,560 --> 00:04:43,280 Ich muss hierbleiben, ich schaff das sonst nicht. 70 00:04:43,320 --> 00:04:46,480 "Und die Einweihungsfeier?" Was für 'ne Einweihungsfeier? 71 00:04:46,520 --> 00:04:48,680 "Guckst du gar nicht in die Baugruppe?" 72 00:04:54,080 --> 00:04:56,800 Ich hab die Fenster auf die andere Seite gemacht. 73 00:04:56,840 --> 00:04:57,960 Wie findest du's? 74 00:04:58,000 --> 00:04:59,960 Ja, sieht gut aus. Super. 75 00:05:01,080 --> 00:05:04,920 Ähm, Maik, ich kläre das am Telefon mit dem Tischler, okay? 76 00:05:04,960 --> 00:05:07,200 "Okay. Danke, ja?" 77 00:05:07,240 --> 00:05:09,920 Annika, bis wann können wir die Dateien liefern? 78 00:05:09,960 --> 00:05:12,520 Wie spät ist denn jetzt? Machen wir 19.00 Uhr. 79 00:05:12,560 --> 00:05:13,560 19.00 Uhr? Mhm. 80 00:05:14,480 --> 00:05:15,800 "Geht's dir gut, Anni?" 81 00:05:17,360 --> 00:05:19,720 Nach der Deadline hab ich wieder mehr Zeit. 82 00:05:19,760 --> 00:05:22,320 Grüß alle, ja? "Alles klar. Pass auf dich ..." 83 00:05:23,960 --> 00:05:26,920 Was ist mit der Dachkonstruktion? Das machst doch du. 84 00:05:26,960 --> 00:05:30,480 Soll ich jetzt alles machen? Oh, Jesus Christ! 85 00:05:32,480 --> 00:05:34,480 * unbeschwerte Musik * 86 00:05:38,560 --> 00:05:40,560 Na, alles gut bei euch? Danke schön. 87 00:05:40,600 --> 00:05:42,560 Ja? Schön. 88 00:05:42,600 --> 00:05:44,640 Darf ich? Prost. Nimm das Ganze. 89 00:05:50,200 --> 00:05:52,880 Hallo, mein Schatz. Wie geht's dir? Gut und dir? 90 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 Nein. 91 00:06:00,720 --> 00:06:02,280 Wurst? 92 00:06:02,320 --> 00:06:04,600 Danke schön. Ja, bitte schön. 93 00:06:20,440 --> 00:06:22,760 Ah, da ist sie ja. 94 00:06:23,560 --> 00:06:24,560 Deutsch? Hm? 95 00:06:26,320 --> 00:06:29,000 Schön hast du hier gemacht! So schön! 96 00:06:30,440 --> 00:06:32,680 Freut mich. Wir haben was für dich. 97 00:06:32,720 --> 00:06:34,760 Aber ihr seid doch extra hergekommen. 98 00:06:34,800 --> 00:06:36,880 Eine Kleinigkeit nur. 99 00:06:36,920 --> 00:06:38,720 * Sie sagt etwas auf Polnisch. * 100 00:06:42,000 --> 00:06:44,320 (Vater) Weißt du noch, als du klein warst? 101 00:06:44,360 --> 00:06:45,720 Da hast du immer gesagt: 102 00:06:45,760 --> 00:06:50,320 "Kann ich die Wolke haben, Mama, wenn ich selber Kinder habe?" 103 00:06:52,680 --> 00:06:54,720 (Mutter) Ich wusste, das ist zu viel. 104 00:06:54,760 --> 00:06:57,920 Tut mir leid, Schatz. Wir wollen dir keinen Druck machen. 105 00:06:57,960 --> 00:06:59,560 Vergiss es. Aber es ist toll. 106 00:06:59,600 --> 00:07:01,360 Danke. 107 00:07:01,400 --> 00:07:03,840 Das war deine Idee, stimmt's? Ah ... 108 00:07:03,880 --> 00:07:07,000 Stimmt. Natürlich war das seine Idee, ist ja klar, hm? 109 00:07:09,640 --> 00:07:11,560 Oh, ich freu mich so für dich. 110 00:07:18,360 --> 00:07:19,360 Scheißegal! 111 00:07:19,400 --> 00:07:20,920 * Hip-Hop-Musik erklingt. * 112 00:07:20,960 --> 00:07:23,800 Helena, komm rein! Ich? Ich geh doch da nicht rein. 113 00:07:23,840 --> 00:07:26,800 Ach, komm! Nein! Nein! 114 00:07:26,840 --> 00:07:28,720 Doch, komm schon! Oh! 115 00:07:31,440 --> 00:07:32,880 (singt) Ich bin all das, 116 00:07:32,920 --> 00:07:36,480 wovor deine Eltern dich immer gewarnt haben. 117 00:07:36,520 --> 00:07:39,040 Doch ich hab Geld, hab Frauen, hab Spaß, 118 00:07:39,080 --> 00:07:41,200 und du musst immer noch Bahn fahren. 119 00:07:41,240 --> 00:07:44,200 Ich bin ein schlechtes Vorbild. 120 00:07:44,240 --> 00:07:46,480 Na und? Wer sagt, was schlecht ist? 121 00:07:46,520 --> 00:07:48,960 Ich passe nicht in dein Konzept. 122 00:07:49,000 --> 00:07:51,280 Egal, mir geht es prächtig. 123 00:07:51,320 --> 00:07:55,080 (beide) Pass gut auf, hör mir zu, mach's mir nach. 124 00:07:55,120 --> 00:07:56,720 Mach's mir nach, du Spinner. 125 00:07:56,760 --> 00:07:59,400 Hey, das ist so ein schöner Abend, Leute! 126 00:07:59,440 --> 00:08:02,000 Ich möchte euch danken, dass ihr alle da seid! 127 00:08:02,040 --> 00:08:04,080 * Jubel * 128 00:08:04,120 --> 00:08:07,320 (Linh) Nur Annika fehlt. - (Emre) Stimmt, wo ist die? 129 00:08:07,360 --> 00:08:09,160 Die hat 'ne Deadline in Hamburg. 130 00:08:09,200 --> 00:08:12,800 Ich glaube, das sind alles Ausreden. Ausreden, ich weiß es. 131 00:08:17,720 --> 00:08:19,040 So 'ne Scheiße! 132 00:08:24,840 --> 00:08:26,080 Hab's kaputtgemacht. 133 00:08:27,840 --> 00:08:29,240 Wir haben 'nen neuen Toaster. 134 00:08:30,240 --> 00:08:33,040 Noch einen? Mhm, diesmal gelb. 135 00:08:34,080 --> 00:08:35,120 Der ist hübsch. 136 00:08:55,160 --> 00:08:56,160 Hi. 137 00:09:01,120 --> 00:09:02,560 Feierabend? 138 00:09:02,600 --> 00:09:04,880 Plotter im Arsch. Copyshop. 139 00:09:04,920 --> 00:09:06,160 Klassiker. Scheiße. 140 00:09:07,880 --> 00:09:09,000 Und du? 141 00:09:09,040 --> 00:09:10,600 Hm, Mittagspause? 142 00:09:12,920 --> 00:09:14,160 * Nachrichtensignal * 143 00:09:17,480 --> 00:09:20,920 (Mel) "Annika, wo bist du denn? Wir vermissen dich." 144 00:09:20,960 --> 00:09:22,880 "Jetzt komm mal rüber hier." 145 00:09:22,920 --> 00:09:26,200 "Nicht die ganze Zeit arbeiten, arbeiten, arbeiten." 146 00:09:26,240 --> 00:09:30,240 (Linh) "Wenn du wieder hier bist, müssen wir feiern, feiern, feiern." 147 00:09:30,280 --> 00:09:32,560 (Mel) "Guckt mal. Ey, sagt mal was hier!" 148 00:09:32,600 --> 00:09:34,600 "Annika!" "Komm her, Schwesterherz!" 149 00:09:34,640 --> 00:09:36,880 (Linh) "Komm nach Teltow! Komm her!" 150 00:09:36,920 --> 00:09:38,440 * Klingel des Fahrstuhls * 151 00:09:40,200 --> 00:09:42,720 Ciao. Ciao. 152 00:09:42,760 --> 00:09:43,840 Hey, Annika! 153 00:09:43,880 --> 00:09:46,720 Seid ihr eigentlich jetzt durch mit dem Wettbewerb? 154 00:09:46,760 --> 00:09:47,880 Heute Nacht. 155 00:09:47,920 --> 00:09:49,160 Und dann? Na, Urlaub. 156 00:09:49,200 --> 00:09:50,200 Echt jetzt? 157 00:09:51,680 --> 00:09:52,840 Schön wär's. 158 00:09:52,880 --> 00:09:55,240 Alright. Viel Glück mit dem Plotter. Danke. 159 00:09:55,280 --> 00:09:56,280 Ciao! 160 00:09:58,560 --> 00:10:01,960 Warum tanzt du nicht mit Linh? Ich muss mich um dich kümmern. 161 00:10:02,000 --> 00:10:04,360 Ich versteh das nicht. Was machen wir hier? 162 00:10:05,400 --> 00:10:07,960 (Emre) Guck mal, sie steht allein! Geh zu ihr! 163 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 * "Padam Padam" von Edith Piaf * 164 00:10:14,640 --> 00:10:16,000 Shot trinken! 165 00:10:17,480 --> 00:10:18,880 Ich hab Shot gehört! 166 00:10:25,640 --> 00:10:28,120 (Mutter) Helena, Schatz. Schummelt ihr, Mama? 167 00:10:28,160 --> 00:10:30,720 (Mutter) Komm zu uns! Wir schummeln ohne Ende. 168 00:10:30,760 --> 00:10:33,080 Du bist überall, aber nicht mit uns. Komm! 169 00:10:34,040 --> 00:10:35,880 Es bringt übrigens gar nichts, 170 00:10:35,920 --> 00:10:38,360 dass ihr diese Kellerwand überstrichen habt. 171 00:10:38,400 --> 00:10:40,560 Die muss von außen isoliert werden. 172 00:10:41,440 --> 00:10:44,720 Ja, Papa. Das kannst du ihr morgen erklären. 173 00:10:44,760 --> 00:10:47,240 (Vater) Richtig. - (Mutter) Jetzt tanzen wir. 174 00:10:47,280 --> 00:10:49,720 Darf ich eure Tochter entführen? 175 00:10:49,760 --> 00:10:51,840 Na ja ... - Ja, du darfst. 176 00:10:52,720 --> 00:10:54,400 Ja, bitte. 177 00:11:10,120 --> 00:11:11,960 Haben wir gut hingekriegt, oder? 178 00:11:16,640 --> 00:11:18,240 Ist wirklich schön geworden. 179 00:11:37,560 --> 00:11:40,560 * "Padam Padam" von Edith Piaf stoppt abrupt. * 180 00:11:41,560 --> 00:11:44,560 * "Fire in Me" von Julia Stone * 181 00:12:29,080 --> 00:12:30,080 * Knall * 182 00:12:30,120 --> 00:12:32,400 * "Padam Padam" von Edith Piaf * 183 00:12:34,480 --> 00:12:35,480 Helena? 184 00:12:43,080 --> 00:12:45,280 Mir ist nur schlecht. Ich ... 185 00:12:47,440 --> 00:12:48,520 Soll ich mitkommen? 186 00:12:57,840 --> 00:13:01,360 (Mel) Jetzt hat Pinar schon wieder ihre Babysitterin bestochen. 187 00:13:01,400 --> 00:13:05,360 Ich werde 'nen Teufel tun und meiner Tochter diese Tussipuppe schenken, 188 00:13:05,400 --> 00:13:07,280 weil alle anderen die auch haben. 189 00:13:08,200 --> 00:13:09,200 Schnäpschen? 190 00:13:10,240 --> 00:13:11,400 Ach, komm! Nee. 191 00:13:11,440 --> 00:13:12,760 (enttäuscht) Oh! 192 00:13:15,840 --> 00:13:17,400 * angewiderter Laut * 193 00:13:17,440 --> 00:13:18,760 Hast du mal 'ne Fluppe? 194 00:13:21,640 --> 00:13:24,000 * "Blister in the Sun" von Violent Femmes * 195 00:13:35,040 --> 00:13:36,640 Ich hab jemanden geküsst. 196 00:13:41,720 --> 00:13:43,080 * Mel kichert. * 197 00:13:43,120 --> 00:13:44,120 'Tschuldige. 198 00:13:45,640 --> 00:13:49,080 Ich bin erleichtert, dass mal Feenstaub von dir abgefallen ist 199 00:13:49,120 --> 00:13:51,320 und du nicht mehr so kacke perfekt bist. 200 00:13:53,320 --> 00:13:56,480 Ich hab auch mal fremdgeküsst, als das mit Emre noch war. 201 00:13:56,520 --> 00:13:58,520 Mit so 'nem Pumpertypen am 1. Mai. 202 00:13:59,280 --> 00:14:01,320 Emre und ich hatten uns gestritten 203 00:14:01,360 --> 00:14:05,640 und er hatte mal wieder unseren Jahrestag vergessen. 204 00:14:05,680 --> 00:14:07,440 Ich hatte richtig einen sitzen. 205 00:14:11,560 --> 00:14:14,400 Hey, Kochana, ein Kuss ist nur ein Kuss. 206 00:14:14,440 --> 00:14:16,000 Das hat nichts zu bedeuten. 207 00:14:23,880 --> 00:14:25,120 Oh, fuck. 208 00:14:34,920 --> 00:14:36,920 * beschwingte Swing-Musik * 209 00:14:43,320 --> 00:14:46,600 (Aiden) There she is, ladies and gentlemen: Annika Baer! 210 00:14:47,400 --> 00:14:49,400 * Jubel, "Annika!"-Rufe * 211 00:14:49,440 --> 00:14:52,560 Dafür hab ich dich aus Tokio geholt. Well done, Annika. 212 00:14:54,320 --> 00:14:57,400 Well done. - Das gewinnen wir bestimmt. 213 00:14:57,440 --> 00:14:58,880 * Jubel * 214 00:14:58,920 --> 00:15:01,080 Annika, Annika, Annika! Sushi? 215 00:15:04,680 --> 00:15:05,680 Nee, danke. 216 00:15:10,760 --> 00:15:13,640 Wir haben's geschafft! Wir haben's geschafft! 217 00:15:14,840 --> 00:15:16,520 Wir haben's geschafft! Geil! 218 00:15:18,560 --> 00:15:20,560 * Musik wird dumpfer. * 219 00:15:23,560 --> 00:15:26,400 Wir gehen später in die Cocktailbar. Kommst du mit? 220 00:15:32,480 --> 00:15:35,480 * Musik wird dumpfer. * 221 00:15:40,360 --> 00:15:42,160 (Esteban) Annika? Hallo? 222 00:15:44,720 --> 00:15:45,960 Alles gut? 223 00:15:46,000 --> 00:15:48,520 Hey, hat sie zu viel getrunken, oder was? 224 00:15:48,560 --> 00:15:51,560 Quatsch, das sind Freudentränen. Leute, feiert weiter. 225 00:15:51,600 --> 00:15:52,720 Ah, ja? - Ja. 226 00:15:53,560 --> 00:15:56,080 Hey, soll ich dir 'n Taxi rufen? 227 00:16:08,160 --> 00:16:09,640 Scheiße! 228 00:16:10,840 --> 00:16:11,840 Ciao! 229 00:16:15,800 --> 00:16:16,920 Hast du mitgekriegt, 230 00:16:16,960 --> 00:16:20,200 wie Linh mit dem Rasenmäher durch den Garten gefahren ist? 231 00:16:20,240 --> 00:16:21,880 Die verträgt echt gar nichts. 232 00:16:23,960 --> 00:16:27,240 Sollen wir jetzt echt noch aufräumen? Nee, oder? 233 00:16:29,680 --> 00:16:31,280 Sind Mama und Papa im Hotel? 234 00:16:32,240 --> 00:16:34,000 Äh, ja. Die sind eben gegangen. 235 00:16:36,040 --> 00:16:37,120 Ist was passiert? 236 00:16:55,200 --> 00:16:56,400 Scheiße. 237 00:17:04,200 --> 00:17:06,160 * Poltern, Klirren * 238 00:17:29,440 --> 00:17:31,360 Ich hab das wirklich gewollt. 239 00:17:35,080 --> 00:17:36,080 Das Haus. 240 00:17:37,320 --> 00:17:38,320 Kinder mit dir. 241 00:17:40,880 --> 00:17:42,480 Ich wollte das wirklich. 242 00:17:44,440 --> 00:17:47,440 Aber seit sie da ist, kann ich nicht mehr klar denken. 243 00:17:49,840 --> 00:17:50,880 Und wenn sie ... 244 00:17:52,600 --> 00:17:54,920 nicht da ist, dann ist sie in meinem Kopf. 245 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 Sie ist überall. 246 00:17:58,880 --> 00:18:00,960 Du wolltest doch die Einweihungsparty. 247 00:18:01,000 --> 00:18:03,880 Du wolltest feiern, dass wir das Haus gekauft haben. 248 00:18:03,920 --> 00:18:05,080 Ich meine ... Komm. 249 00:18:06,040 --> 00:18:08,560 Wir haben noch die Küche aufgebaut! Ja! 250 00:18:17,440 --> 00:18:19,840 Sie ist jetzt ... sechs Wochen wieder hier? 251 00:18:21,800 --> 00:18:24,920 Und du willst alles hinschmeißen? Kriegst du kalte Füße? 252 00:18:26,480 --> 00:18:27,720 Wir haben uns geküsst. 253 00:18:32,480 --> 00:18:33,720 Auf dem Campingplatz. 254 00:18:53,800 --> 00:18:55,760 * "Fire in Me" von Julia Stone * 255 00:19:02,280 --> 00:19:03,680 * Musik endet abrupt. * 256 00:19:03,720 --> 00:19:04,720 Wir schaffen das. 257 00:19:06,320 --> 00:19:08,320 Wir kriegen das wieder hin. Tayo ... 258 00:19:09,280 --> 00:19:10,280 Ich muss gehen. 259 00:19:21,600 --> 00:19:24,600 * "Fire in Me" von Julia Stone * 260 00:19:29,360 --> 00:19:32,320 Nach Hamburg, bitte. (Taxifahrer) Nach Hamburg, okay. 261 00:20:07,120 --> 00:20:10,120 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021 29002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.