Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,320
Annika
Helena
2
00:00:07,360 --> 00:00:08,880
Tayo
3
00:00:10,560 --> 00:00:12,160
Maik
4
00:00:19,240 --> 00:00:20,640
* entferntes Klopfen *
5
00:00:23,000 --> 00:00:24,920
* Poltern *
6
00:00:28,920 --> 00:00:30,880
* "Feeling Good" von Muse *
7
00:00:43,920 --> 00:00:46,560
(im Off) "Ich mache Fotos
von Birken für dich!"
8
00:00:48,320 --> 00:00:49,800
"Du hast mich gesehen."
9
00:00:51,080 --> 00:00:52,400
"Und ich sehe dich."
10
00:00:55,040 --> 00:00:56,920
"Ich hab mir 'n Leben aufgebaut."
11
00:00:56,960 --> 00:00:58,720
"Und das schmeiß ich nicht hin,
12
00:00:58,760 --> 00:01:01,160
weil du
plötzlich wieder aufkreuzt."
13
00:01:13,960 --> 00:01:14,960
Das war 'n Fehler.
14
00:01:15,000 --> 00:01:16,360
Fehler. Fehler.
15
00:01:24,760 --> 00:01:28,000
(Ärztin) Also,
Ihr Blutdruck ist sogar perfekt.
16
00:01:28,040 --> 00:01:30,760
Wenn Sie wollen,
können Sie noch zur Kardiologin.
17
00:01:30,800 --> 00:01:34,920
Aber ein akutes Koronarsyndrom
halte ich für ausgeschlossen.
18
00:01:34,960 --> 00:01:37,720
Ich denke eher,
Sie hatten 'ne Panikattacke.
19
00:01:37,760 --> 00:01:39,640
Bitte mal tief ein- und ausatmen.
20
00:01:44,760 --> 00:01:46,760
Also kann ich
wieder arbeiten, oder?
21
00:01:47,760 --> 00:01:51,160
Äh, nein? Also, wenn Sie
wirklich 'ne Panikattacke hatten,
22
00:01:51,200 --> 00:01:54,760
könnte es auf großen
psychischen Druck hinweisen.
23
00:01:54,800 --> 00:01:56,520
Was machen Sie denn beruflich?
24
00:01:57,400 --> 00:01:58,920
Ich bin Architektin.
25
00:01:58,960 --> 00:02:02,560
Da haben Sie natürlich viel Stress.
Ja, aber wer denn nicht?
26
00:02:05,160 --> 00:02:07,480
Ist denn Ihr Leben
immer 'n Wunschkonzert?
27
00:02:10,280 --> 00:02:13,680
Manchmal muss man halt
einfach die Zähne zusammenbeißen.
28
00:02:15,960 --> 00:02:17,160
Augen zu und durch.
29
00:02:18,360 --> 00:02:20,280
* Musik aus dem Radio *
30
00:02:22,240 --> 00:02:23,240
Helena?
31
00:02:26,120 --> 00:02:27,680
Helena!
32
00:02:27,720 --> 00:02:28,720
Bin im Bad!
33
00:02:43,480 --> 00:02:45,520
Lass uns
'ne Einweihungsparty feiern.
34
00:02:45,560 --> 00:02:48,960
Ich brauche 'nen anderen Schlüssel.
Ich komm hier nicht klar.
35
00:02:49,000 --> 00:02:51,320
Das Rohr, kein Platz.
Wieso?
36
00:02:51,360 --> 00:02:53,280
Kein Arm, zu lang - ich weiß nicht.
37
00:02:53,320 --> 00:02:54,960
Zeig mal.
38
00:02:55,000 --> 00:02:56,960
Hier.
Ach so.
39
00:03:01,160 --> 00:03:03,280
Probier mal damit.
Danke.
40
00:03:07,520 --> 00:03:10,360
Weißt du, ich dachte,
wir können ... alle einladen.
41
00:03:11,880 --> 00:03:14,920
Und dann grillen wir im Garten
und du machst deine ...
42
00:03:14,960 --> 00:03:16,080
Spieße.
Olivenspieße.
43
00:03:17,280 --> 00:03:19,760
Jetzt?
Nee, am Wochenende.
44
00:03:19,800 --> 00:03:22,680
Ich dachte, wir räumen
dann mal diese Küche auf.
45
00:03:22,720 --> 00:03:24,480
Ja.
Mhm.
46
00:03:25,400 --> 00:03:27,720
Das kann ich auch
nach der Schule machen.
47
00:03:27,760 --> 00:03:29,840
Ja? Und abends hilfst du mir.
48
00:03:29,880 --> 00:03:31,960
Warte mal.
Wie stellst du dir das vor?
49
00:03:32,000 --> 00:03:34,280
Sieht das hier aus wie Party
oder ...
50
00:03:34,320 --> 00:03:36,000
Ich find, das sieht schön aus.
51
00:03:40,280 --> 00:03:44,360
Ich will einfach mit allen feiern,
dass wir dieses Haus gekauft haben.
52
00:03:47,960 --> 00:03:49,800
Muss zur Schule.
Okay.
53
00:03:56,920 --> 00:03:59,360
Die Dachkonstruktion
gefällt mir noch nicht.
54
00:04:00,200 --> 00:04:03,360
Leute ... Leute!
Der Plotter ist kaputt.
55
00:04:03,400 --> 00:04:05,480
Oh, fuck!
Schon wieder. Ich raste aus.
56
00:04:05,520 --> 00:04:09,040
Fuck! Wie sollen wir bis Montag
jetzt 20.000 Pläne ausplotten?
57
00:04:09,080 --> 00:04:11,800
Zwei Monate Arbeit umsonst!
Einfach für 'n Arsch!
58
00:04:11,840 --> 00:04:13,560
Ganz ruhig, wir schaffen das.
59
00:04:13,600 --> 00:04:16,960
(Esteban) Wenn du die Dachträger
noch perfektionieren musst?
60
00:04:20,960 --> 00:04:23,720
Moment. Maik,
ich hab echt keine Zeit gerade.
61
00:04:23,760 --> 00:04:25,280
"Anni?"
Was?
62
00:04:25,320 --> 00:04:26,440
"Alles gut bei dir?"
63
00:04:26,480 --> 00:04:28,840
Maik, ich bin mitten
in der Deadline, okay?
64
00:04:28,880 --> 00:04:32,040
"Die wollen von mir was
mit 'ner Dachkonstruktion wissen,
65
00:04:32,080 --> 00:04:34,160
aber ich verstehe
den Statiker nicht."
66
00:04:34,200 --> 00:04:36,880
"Reicht das,
wenn wir das am Wochenende machen?"
67
00:04:36,920 --> 00:04:39,080
Ich muss hier ...
Kannst du da anrufen?
68
00:04:39,120 --> 00:04:40,520
Kannst du da mal anrufen?
69
00:04:40,560 --> 00:04:43,280
Ich muss hierbleiben,
ich schaff das sonst nicht.
70
00:04:43,320 --> 00:04:46,480
"Und die Einweihungsfeier?"
Was für 'ne Einweihungsfeier?
71
00:04:46,520 --> 00:04:48,680
"Guckst du gar nicht
in die Baugruppe?"
72
00:04:54,080 --> 00:04:56,800
Ich hab die Fenster
auf die andere Seite gemacht.
73
00:04:56,840 --> 00:04:57,960
Wie findest du's?
74
00:04:58,000 --> 00:04:59,960
Ja, sieht gut aus. Super.
75
00:05:01,080 --> 00:05:04,920
Ähm, Maik, ich kläre das
am Telefon mit dem Tischler, okay?
76
00:05:04,960 --> 00:05:07,200
"Okay. Danke, ja?"
77
00:05:07,240 --> 00:05:09,920
Annika, bis wann
können wir die Dateien liefern?
78
00:05:09,960 --> 00:05:12,520
Wie spät ist denn jetzt?
Machen wir 19.00 Uhr.
79
00:05:12,560 --> 00:05:13,560
19.00 Uhr?
Mhm.
80
00:05:14,480 --> 00:05:15,800
"Geht's dir gut, Anni?"
81
00:05:17,360 --> 00:05:19,720
Nach der Deadline
hab ich wieder mehr Zeit.
82
00:05:19,760 --> 00:05:22,320
Grüß alle, ja?
"Alles klar. Pass auf dich ..."
83
00:05:23,960 --> 00:05:26,920
Was ist mit der Dachkonstruktion?
Das machst doch du.
84
00:05:26,960 --> 00:05:30,480
Soll ich jetzt alles machen?
Oh, Jesus Christ!
85
00:05:32,480 --> 00:05:34,480
* unbeschwerte Musik *
86
00:05:38,560 --> 00:05:40,560
Na, alles gut bei euch?
Danke schön.
87
00:05:40,600 --> 00:05:42,560
Ja? Schön.
88
00:05:42,600 --> 00:05:44,640
Darf ich?
Prost. Nimm das Ganze.
89
00:05:50,200 --> 00:05:52,880
Hallo, mein Schatz. Wie geht's dir?
Gut und dir?
90
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
Nein.
91
00:06:00,720 --> 00:06:02,280
Wurst?
92
00:06:02,320 --> 00:06:04,600
Danke schön.
Ja, bitte schön.
93
00:06:20,440 --> 00:06:22,760
Ah, da ist sie ja.
94
00:06:23,560 --> 00:06:24,560
Deutsch?
Hm?
95
00:06:26,320 --> 00:06:29,000
Schön hast du hier gemacht!
So schön!
96
00:06:30,440 --> 00:06:32,680
Freut mich.
Wir haben was für dich.
97
00:06:32,720 --> 00:06:34,760
Aber ihr seid doch
extra hergekommen.
98
00:06:34,800 --> 00:06:36,880
Eine Kleinigkeit nur.
99
00:06:36,920 --> 00:06:38,720
* Sie sagt etwas auf Polnisch. *
100
00:06:42,000 --> 00:06:44,320
(Vater)
Weißt du noch, als du klein warst?
101
00:06:44,360 --> 00:06:45,720
Da hast du immer gesagt:
102
00:06:45,760 --> 00:06:50,320
"Kann ich die Wolke haben, Mama,
wenn ich selber Kinder habe?"
103
00:06:52,680 --> 00:06:54,720
(Mutter)
Ich wusste, das ist zu viel.
104
00:06:54,760 --> 00:06:57,920
Tut mir leid, Schatz.
Wir wollen dir keinen Druck machen.
105
00:06:57,960 --> 00:06:59,560
Vergiss es.
Aber es ist toll.
106
00:06:59,600 --> 00:07:01,360
Danke.
107
00:07:01,400 --> 00:07:03,840
Das war deine Idee, stimmt's?
Ah ...
108
00:07:03,880 --> 00:07:07,000
Stimmt. Natürlich war das
seine Idee, ist ja klar, hm?
109
00:07:09,640 --> 00:07:11,560
Oh, ich freu mich so für dich.
110
00:07:18,360 --> 00:07:19,360
Scheißegal!
111
00:07:19,400 --> 00:07:20,920
* Hip-Hop-Musik erklingt. *
112
00:07:20,960 --> 00:07:23,800
Helena, komm rein!
Ich? Ich geh doch da nicht rein.
113
00:07:23,840 --> 00:07:26,800
Ach, komm!
Nein! Nein!
114
00:07:26,840 --> 00:07:28,720
Doch, komm schon!
Oh!
115
00:07:31,440 --> 00:07:32,880
(singt) Ich bin all das,
116
00:07:32,920 --> 00:07:36,480
wovor deine Eltern
dich immer gewarnt haben.
117
00:07:36,520 --> 00:07:39,040
Doch ich hab Geld,
hab Frauen, hab Spaß,
118
00:07:39,080 --> 00:07:41,200
und du musst immer noch Bahn fahren.
119
00:07:41,240 --> 00:07:44,200
Ich bin ein schlechtes Vorbild.
120
00:07:44,240 --> 00:07:46,480
Na und? Wer sagt, was schlecht ist?
121
00:07:46,520 --> 00:07:48,960
Ich passe nicht in dein Konzept.
122
00:07:49,000 --> 00:07:51,280
Egal, mir geht es prächtig.
123
00:07:51,320 --> 00:07:55,080
(beide) Pass gut auf,
hör mir zu, mach's mir nach.
124
00:07:55,120 --> 00:07:56,720
Mach's mir nach, du Spinner.
125
00:07:56,760 --> 00:07:59,400
Hey, das ist
so ein schöner Abend, Leute!
126
00:07:59,440 --> 00:08:02,000
Ich möchte euch danken,
dass ihr alle da seid!
127
00:08:02,040 --> 00:08:04,080
* Jubel *
128
00:08:04,120 --> 00:08:07,320
(Linh) Nur Annika fehlt.
- (Emre) Stimmt, wo ist die?
129
00:08:07,360 --> 00:08:09,160
Die hat 'ne Deadline in Hamburg.
130
00:08:09,200 --> 00:08:12,800
Ich glaube, das sind alles Ausreden.
Ausreden, ich weiß es.
131
00:08:17,720 --> 00:08:19,040
So 'ne Scheiße!
132
00:08:24,840 --> 00:08:26,080
Hab's kaputtgemacht.
133
00:08:27,840 --> 00:08:29,240
Wir haben 'nen neuen Toaster.
134
00:08:30,240 --> 00:08:33,040
Noch einen?
Mhm, diesmal gelb.
135
00:08:34,080 --> 00:08:35,120
Der ist hübsch.
136
00:08:55,160 --> 00:08:56,160
Hi.
137
00:09:01,120 --> 00:09:02,560
Feierabend?
138
00:09:02,600 --> 00:09:04,880
Plotter im Arsch. Copyshop.
139
00:09:04,920 --> 00:09:06,160
Klassiker. Scheiße.
140
00:09:07,880 --> 00:09:09,000
Und du?
141
00:09:09,040 --> 00:09:10,600
Hm, Mittagspause?
142
00:09:12,920 --> 00:09:14,160
* Nachrichtensignal *
143
00:09:17,480 --> 00:09:20,920
(Mel) "Annika, wo bist du denn?
Wir vermissen dich."
144
00:09:20,960 --> 00:09:22,880
"Jetzt komm mal rüber hier."
145
00:09:22,920 --> 00:09:26,200
"Nicht die ganze Zeit
arbeiten, arbeiten, arbeiten."
146
00:09:26,240 --> 00:09:30,240
(Linh) "Wenn du wieder hier bist,
müssen wir feiern, feiern, feiern."
147
00:09:30,280 --> 00:09:32,560
(Mel) "Guckt mal.
Ey, sagt mal was hier!"
148
00:09:32,600 --> 00:09:34,600
"Annika!"
"Komm her, Schwesterherz!"
149
00:09:34,640 --> 00:09:36,880
(Linh) "Komm nach Teltow! Komm her!"
150
00:09:36,920 --> 00:09:38,440
* Klingel des Fahrstuhls *
151
00:09:40,200 --> 00:09:42,720
Ciao.
Ciao.
152
00:09:42,760 --> 00:09:43,840
Hey, Annika!
153
00:09:43,880 --> 00:09:46,720
Seid ihr eigentlich
jetzt durch mit dem Wettbewerb?
154
00:09:46,760 --> 00:09:47,880
Heute Nacht.
155
00:09:47,920 --> 00:09:49,160
Und dann?
Na, Urlaub.
156
00:09:49,200 --> 00:09:50,200
Echt jetzt?
157
00:09:51,680 --> 00:09:52,840
Schön wär's.
158
00:09:52,880 --> 00:09:55,240
Alright. Viel Glück mit dem Plotter.
Danke.
159
00:09:55,280 --> 00:09:56,280
Ciao!
160
00:09:58,560 --> 00:10:01,960
Warum tanzt du nicht mit Linh?
Ich muss mich um dich kümmern.
161
00:10:02,000 --> 00:10:04,360
Ich versteh das nicht.
Was machen wir hier?
162
00:10:05,400 --> 00:10:07,960
(Emre) Guck mal, sie steht allein!
Geh zu ihr!
163
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
* "Padam Padam" von Edith Piaf *
164
00:10:14,640 --> 00:10:16,000
Shot trinken!
165
00:10:17,480 --> 00:10:18,880
Ich hab Shot gehört!
166
00:10:25,640 --> 00:10:28,120
(Mutter) Helena, Schatz.
Schummelt ihr, Mama?
167
00:10:28,160 --> 00:10:30,720
(Mutter) Komm zu uns!
Wir schummeln ohne Ende.
168
00:10:30,760 --> 00:10:33,080
Du bist überall,
aber nicht mit uns. Komm!
169
00:10:34,040 --> 00:10:35,880
Es bringt übrigens gar nichts,
170
00:10:35,920 --> 00:10:38,360
dass ihr diese Kellerwand
überstrichen habt.
171
00:10:38,400 --> 00:10:40,560
Die muss von außen isoliert werden.
172
00:10:41,440 --> 00:10:44,720
Ja, Papa.
Das kannst du ihr morgen erklären.
173
00:10:44,760 --> 00:10:47,240
(Vater) Richtig.
- (Mutter) Jetzt tanzen wir.
174
00:10:47,280 --> 00:10:49,720
Darf ich eure Tochter entführen?
175
00:10:49,760 --> 00:10:51,840
Na ja ...
- Ja, du darfst.
176
00:10:52,720 --> 00:10:54,400
Ja, bitte.
177
00:11:10,120 --> 00:11:11,960
Haben wir gut hingekriegt, oder?
178
00:11:16,640 --> 00:11:18,240
Ist wirklich schön geworden.
179
00:11:37,560 --> 00:11:40,560
* "Padam Padam" von Edith Piaf
stoppt abrupt. *
180
00:11:41,560 --> 00:11:44,560
* "Fire in Me" von Julia Stone *
181
00:12:29,080 --> 00:12:30,080
* Knall *
182
00:12:30,120 --> 00:12:32,400
* "Padam Padam" von Edith Piaf *
183
00:12:34,480 --> 00:12:35,480
Helena?
184
00:12:43,080 --> 00:12:45,280
Mir ist nur schlecht. Ich ...
185
00:12:47,440 --> 00:12:48,520
Soll ich mitkommen?
186
00:12:57,840 --> 00:13:01,360
(Mel) Jetzt hat Pinar schon wieder
ihre Babysitterin bestochen.
187
00:13:01,400 --> 00:13:05,360
Ich werde 'nen Teufel tun und meiner
Tochter diese Tussipuppe schenken,
188
00:13:05,400 --> 00:13:07,280
weil alle anderen die auch haben.
189
00:13:08,200 --> 00:13:09,200
Schnäpschen?
190
00:13:10,240 --> 00:13:11,400
Ach, komm!
Nee.
191
00:13:11,440 --> 00:13:12,760
(enttäuscht) Oh!
192
00:13:15,840 --> 00:13:17,400
* angewiderter Laut *
193
00:13:17,440 --> 00:13:18,760
Hast du mal 'ne Fluppe?
194
00:13:21,640 --> 00:13:24,000
* "Blister in the Sun"
von Violent Femmes *
195
00:13:35,040 --> 00:13:36,640
Ich hab jemanden geküsst.
196
00:13:41,720 --> 00:13:43,080
* Mel kichert. *
197
00:13:43,120 --> 00:13:44,120
'Tschuldige.
198
00:13:45,640 --> 00:13:49,080
Ich bin erleichtert, dass mal
Feenstaub von dir abgefallen ist
199
00:13:49,120 --> 00:13:51,320
und du nicht mehr
so kacke perfekt bist.
200
00:13:53,320 --> 00:13:56,480
Ich hab auch mal fremdgeküsst,
als das mit Emre noch war.
201
00:13:56,520 --> 00:13:58,520
Mit so 'nem Pumpertypen am 1. Mai.
202
00:13:59,280 --> 00:14:01,320
Emre und ich hatten uns gestritten
203
00:14:01,360 --> 00:14:05,640
und er hatte mal wieder
unseren Jahrestag vergessen.
204
00:14:05,680 --> 00:14:07,440
Ich hatte richtig einen sitzen.
205
00:14:11,560 --> 00:14:14,400
Hey, Kochana,
ein Kuss ist nur ein Kuss.
206
00:14:14,440 --> 00:14:16,000
Das hat nichts zu bedeuten.
207
00:14:23,880 --> 00:14:25,120
Oh, fuck.
208
00:14:34,920 --> 00:14:36,920
* beschwingte Swing-Musik *
209
00:14:43,320 --> 00:14:46,600
(Aiden) There she is,
ladies and gentlemen: Annika Baer!
210
00:14:47,400 --> 00:14:49,400
* Jubel, "Annika!"-Rufe *
211
00:14:49,440 --> 00:14:52,560
Dafür hab ich dich aus Tokio geholt.
Well done, Annika.
212
00:14:54,320 --> 00:14:57,400
Well done.
- Das gewinnen wir bestimmt.
213
00:14:57,440 --> 00:14:58,880
* Jubel *
214
00:14:58,920 --> 00:15:01,080
Annika, Annika, Annika! Sushi?
215
00:15:04,680 --> 00:15:05,680
Nee, danke.
216
00:15:10,760 --> 00:15:13,640
Wir haben's geschafft!
Wir haben's geschafft!
217
00:15:14,840 --> 00:15:16,520
Wir haben's geschafft! Geil!
218
00:15:18,560 --> 00:15:20,560
* Musik wird dumpfer. *
219
00:15:23,560 --> 00:15:26,400
Wir gehen später
in die Cocktailbar. Kommst du mit?
220
00:15:32,480 --> 00:15:35,480
* Musik wird dumpfer. *
221
00:15:40,360 --> 00:15:42,160
(Esteban) Annika? Hallo?
222
00:15:44,720 --> 00:15:45,960
Alles gut?
223
00:15:46,000 --> 00:15:48,520
Hey, hat sie zu viel getrunken,
oder was?
224
00:15:48,560 --> 00:15:51,560
Quatsch, das sind Freudentränen.
Leute, feiert weiter.
225
00:15:51,600 --> 00:15:52,720
Ah, ja?
- Ja.
226
00:15:53,560 --> 00:15:56,080
Hey, soll ich dir 'n Taxi rufen?
227
00:16:08,160 --> 00:16:09,640
Scheiße!
228
00:16:10,840 --> 00:16:11,840
Ciao!
229
00:16:15,800 --> 00:16:16,920
Hast du mitgekriegt,
230
00:16:16,960 --> 00:16:20,200
wie Linh mit dem Rasenmäher
durch den Garten gefahren ist?
231
00:16:20,240 --> 00:16:21,880
Die verträgt echt gar nichts.
232
00:16:23,960 --> 00:16:27,240
Sollen wir jetzt echt
noch aufräumen? Nee, oder?
233
00:16:29,680 --> 00:16:31,280
Sind Mama und Papa im Hotel?
234
00:16:32,240 --> 00:16:34,000
Äh, ja. Die sind eben gegangen.
235
00:16:36,040 --> 00:16:37,120
Ist was passiert?
236
00:16:55,200 --> 00:16:56,400
Scheiße.
237
00:17:04,200 --> 00:17:06,160
* Poltern, Klirren *
238
00:17:29,440 --> 00:17:31,360
Ich hab das wirklich gewollt.
239
00:17:35,080 --> 00:17:36,080
Das Haus.
240
00:17:37,320 --> 00:17:38,320
Kinder mit dir.
241
00:17:40,880 --> 00:17:42,480
Ich wollte das wirklich.
242
00:17:44,440 --> 00:17:47,440
Aber seit sie da ist,
kann ich nicht mehr klar denken.
243
00:17:49,840 --> 00:17:50,880
Und wenn sie ...
244
00:17:52,600 --> 00:17:54,920
nicht da ist,
dann ist sie in meinem Kopf.
245
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
Sie ist überall.
246
00:17:58,880 --> 00:18:00,960
Du wolltest doch
die Einweihungsparty.
247
00:18:01,000 --> 00:18:03,880
Du wolltest feiern,
dass wir das Haus gekauft haben.
248
00:18:03,920 --> 00:18:05,080
Ich meine ... Komm.
249
00:18:06,040 --> 00:18:08,560
Wir haben noch die Küche aufgebaut!
Ja!
250
00:18:17,440 --> 00:18:19,840
Sie ist jetzt ...
sechs Wochen wieder hier?
251
00:18:21,800 --> 00:18:24,920
Und du willst alles hinschmeißen?
Kriegst du kalte Füße?
252
00:18:26,480 --> 00:18:27,720
Wir haben uns geküsst.
253
00:18:32,480 --> 00:18:33,720
Auf dem Campingplatz.
254
00:18:53,800 --> 00:18:55,760
* "Fire in Me" von Julia Stone *
255
00:19:02,280 --> 00:19:03,680
* Musik endet abrupt. *
256
00:19:03,720 --> 00:19:04,720
Wir schaffen das.
257
00:19:06,320 --> 00:19:08,320
Wir kriegen das wieder hin.
Tayo ...
258
00:19:09,280 --> 00:19:10,280
Ich muss gehen.
259
00:19:21,600 --> 00:19:24,600
* "Fire in Me" von Julia Stone *
260
00:19:29,360 --> 00:19:32,320
Nach Hamburg, bitte.
(Taxifahrer) Nach Hamburg, okay.
261
00:20:07,120 --> 00:20:10,120
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2021
29002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.