All language subtitles for Warming.Up.To.You.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:10,000 --> 00:00:10,900 ♪ When you hold me tight 4 00:00:11,033 --> 00:00:11,900 ♪ When you kiss me there 5 00:00:12,033 --> 00:00:13,166 ♪ Everything's all right 6 00:00:13,300 --> 00:00:14,767 ♪ Nothing can compare 7 00:00:14,900 --> 00:00:17,567 ♪ I'm independent But you know just what I mean ♪ 8 00:00:17,700 --> 00:00:20,967 ♪ Eating all the sprinkles Right on top of my ice cream ♪ 9 00:00:21,100 --> 00:00:24,166 ♪ Walkin' down the street And you hold my hand ♪ 10 00:00:24,300 --> 00:00:27,233 ♪ "Could you be more sweet?" I don't understand ♪ 11 00:00:27,367 --> 00:00:29,600 ♪ I could be good on my own But I love you ♪ 12 00:00:29,734 --> 00:00:32,000 ♪ And every single thing That you do... ♪ 13 00:00:32,133 --> 00:00:33,600 - Good morning, Kate. - Hey, Tom! 14 00:00:35,333 --> 00:00:36,800 Ah, it's just me, everyone. 15 00:00:37,834 --> 00:00:39,500 Another busy day for ya. 16 00:00:39,633 --> 00:00:40,900 Hey. 17 00:00:41,033 --> 00:00:42,834 Uh, Kate? 18 00:00:50,667 --> 00:00:52,300 And here we are again. 19 00:00:52,433 --> 00:00:54,367 Here we are. 20 00:00:54,500 --> 00:00:56,166 Look, Kate. 21 00:00:56,300 --> 00:00:58,200 It's not as if I don't know your track record. 22 00:00:58,333 --> 00:00:59,266 When I bought this business, 23 00:00:59,400 --> 00:01:00,967 I was told you were indispensable-- 24 00:01:01,100 --> 00:01:04,967 the most sought-after personal trainer in L.A. 25 00:01:06,400 --> 00:01:08,600 But it seems you're still having difficulty 26 00:01:08,734 --> 00:01:10,433 with the new direction we're taking. 27 00:01:10,567 --> 00:01:12,467 You did memorize our new motto, didn't you? 28 00:01:12,600 --> 00:01:15,200 "No sweat, no effort-- no problem." 29 00:01:15,333 --> 00:01:16,900 Exactly. And guess what? 30 00:01:17,033 --> 00:01:18,400 Memberships are up, 31 00:01:18,533 --> 00:01:21,467 with more and more celebrities joining every day. 32 00:01:21,600 --> 00:01:23,266 And that's why people pay top dollar 33 00:01:23,400 --> 00:01:25,967 for the finest fitness centers in California-- 34 00:01:26,100 --> 00:01:27,800 to see, 35 00:01:27,934 --> 00:01:28,967 and be seen, 36 00:01:29,100 --> 00:01:30,767 by famous people. Not to-- 37 00:01:30,900 --> 00:01:32,066 Get fit? 38 00:01:32,200 --> 00:01:33,200 'Cause we have surgeons for that! 39 00:01:33,333 --> 00:01:34,300 Ahem. 40 00:01:34,433 --> 00:01:35,300 Great. 41 00:01:35,433 --> 00:01:36,633 I'm glad we understand each other. 42 00:01:36,767 --> 00:01:37,967 Mm-hmm. 43 00:01:38,100 --> 00:01:39,600 Now, if you can apologize to Mrs. Stanford 44 00:01:39,734 --> 00:01:40,967 for suggesting sit-ups, 45 00:01:41,100 --> 00:01:43,400 you can get right back out there. 46 00:01:43,533 --> 00:01:44,400 But Nigel-- 47 00:01:44,533 --> 00:01:45,533 With a smile. 48 00:01:46,767 --> 00:01:47,867 Although I would suggest 49 00:01:48,000 --> 00:01:49,734 you might start trying some tooth-whitening. 50 00:01:50,867 --> 00:01:52,734 It's just... 51 00:01:52,867 --> 00:01:54,233 yeah, just a little... 52 00:01:54,367 --> 00:01:56,266 Okay. Yeah. 53 00:01:56,400 --> 00:01:58,467 Wow. 54 00:02:00,300 --> 00:02:02,834 Okay if I make myself an acai shake? 55 00:02:02,967 --> 00:02:04,500 Yeah, help yourself. It's a little slow right now, 56 00:02:04,633 --> 00:02:07,500 so I'm just gonna restock before the rush. 57 00:02:07,633 --> 00:02:08,734 What are those? 58 00:02:08,867 --> 00:02:12,066 Nigel thinks we should have more of a selection. 59 00:02:12,200 --> 00:02:13,400 Some of the clients aren't very fond 60 00:02:13,533 --> 00:02:14,433 of the healthy shakes. 61 00:02:14,567 --> 00:02:17,166 So, beer and gin? 62 00:02:17,300 --> 00:02:19,300 Infused with butterfly pea flowers. 63 00:02:19,433 --> 00:02:20,934 Do you know how much sugar is in those? 64 00:02:21,066 --> 00:02:22,934 I don't, but I'm sure you do. 65 00:02:23,066 --> 00:02:24,333 Uh, and if you're upset about this, 66 00:02:24,467 --> 00:02:26,300 you're gonna be really upset when you-- 67 00:02:29,467 --> 00:02:31,200 Holy crow, is that... that's Agent Darian Hall! 68 00:02:33,100 --> 00:02:34,367 12:00, he's coming right at us. 69 00:02:34,500 --> 00:02:35,367 Are you sure? 70 00:02:35,500 --> 00:02:36,667 I'm just kidding. 71 00:02:36,800 --> 00:02:39,500 Well, he's got a beard and he got a little fluffy, 72 00:02:39,633 --> 00:02:41,500 but that's him all right-- look at that. 73 00:02:41,633 --> 00:02:43,166 Huh. 74 00:02:43,300 --> 00:02:45,300 You know, "Darian Hall" is his character's name, 75 00:02:45,433 --> 00:02:46,467 by the way. 76 00:02:46,600 --> 00:02:48,800 His real name is Rick Steele, which, frankly, 77 00:02:48,934 --> 00:02:50,433 sounds made up, too. 78 00:02:50,567 --> 00:02:52,834 I will take... a shake. 79 00:02:52,967 --> 00:02:53,800 Uh, protein? 80 00:02:53,934 --> 00:02:54,834 Chocolate. 81 00:02:54,967 --> 00:02:56,700 Wait. We have chocolate ice cream now? 82 00:02:56,834 --> 00:03:00,166 I think my favorite is "Assault on the World Rising." 83 00:03:00,300 --> 00:03:02,934 I mean, that ending! Wow. 84 00:03:03,066 --> 00:03:05,100 The way you just take down that whole mercenary army is-- 85 00:03:05,233 --> 00:03:08,033 That's probably a stunt double, Matt. 86 00:03:08,166 --> 00:03:09,433 - Stunt double? - Kate. 87 00:03:09,567 --> 00:03:10,433 I'm just saying 88 00:03:10,567 --> 00:03:12,934 those action scenes are strenuous... 89 00:03:13,066 --> 00:03:14,934 especially for a guy 90 00:03:15,066 --> 00:03:17,567 who drinks a chocolate milkshake at a gym. 91 00:03:17,700 --> 00:03:19,600 You know you can burn just as many calories in a-- 92 00:03:19,734 --> 00:03:22,967 As much as I would enjoy a celebrity mansplain, 93 00:03:23,100 --> 00:03:24,600 I just need to tell you 94 00:03:24,734 --> 00:03:26,934 that I have a degree in exercise fitness 95 00:03:27,066 --> 00:03:28,500 and a master's in nutrition. 96 00:03:28,633 --> 00:03:30,867 - Kate here is very smart. - Mm. 97 00:03:31,000 --> 00:03:32,333 But did you know that Rick once-- 98 00:03:32,467 --> 00:03:33,400 ...Survived capture 99 00:03:33,533 --> 00:03:34,633 and fought my way out of a Thai prison 100 00:03:34,767 --> 00:03:35,967 using nothing more than a piece of string 101 00:03:36,100 --> 00:03:37,033 and a plastic comb. 102 00:03:37,166 --> 00:03:38,834 Did you seriously just-- 103 00:03:38,967 --> 00:03:41,066 He's been in some pretty precarious situations! 104 00:03:41,200 --> 00:03:43,200 ...Just reference 105 00:03:43,333 --> 00:03:45,200 a fictitious character in one of your movies? 106 00:03:45,333 --> 00:03:46,266 Yes. 107 00:03:46,400 --> 00:03:48,900 Look, I'm sure that you used to be fit, 108 00:03:49,033 --> 00:03:50,033 but I hate to break it to you, 109 00:03:50,166 --> 00:03:51,900 but, uh, you're not, currently. 110 00:03:52,033 --> 00:03:54,934 And you know this how? 111 00:03:55,066 --> 00:03:56,233 Because it's what I do. 112 00:03:56,367 --> 00:03:57,700 Plain and simply put-- 113 00:03:57,834 --> 00:03:59,700 you wouldn't survive one of my workouts. 114 00:03:59,834 --> 00:04:02,100 Okay, I think that's a bit of a stretch. 115 00:04:02,233 --> 00:04:03,800 Not that I need to prove anything to you, 116 00:04:03,934 --> 00:04:07,400 but I guarantee I could survive anything you dish out. 117 00:04:07,533 --> 00:04:09,367 - Oh, yeah? - Yeah, Drill Sergeant. 118 00:04:10,266 --> 00:04:11,266 All right then... 119 00:04:13,467 --> 00:04:14,333 Hey! 120 00:04:14,467 --> 00:04:15,266 That's-- okay. 121 00:04:15,400 --> 00:04:17,300 How about this? 122 00:04:19,400 --> 00:04:21,266 I'll pay for the milkshake. 123 00:04:21,400 --> 00:04:22,600 The problem is bigger. 124 00:04:22,734 --> 00:04:23,834 The problem is, 125 00:04:23,967 --> 00:04:26,467 is I want to help people be the best they can be. 126 00:04:26,600 --> 00:04:28,467 And that starts with fitness! 127 00:04:28,600 --> 00:04:31,166 Exercise cures a multitude of illnesses. 128 00:04:31,300 --> 00:04:32,467 Depression, even. 129 00:04:32,600 --> 00:04:34,934 I mean, there's science to prove it! 130 00:04:35,066 --> 00:04:36,767 And when a client comes in and orders-- 131 00:04:36,900 --> 00:04:38,633 Kate. 132 00:04:38,767 --> 00:04:41,834 You don't understand who I am and what I stand for. 133 00:04:41,967 --> 00:04:43,700 Unfortunately, I do. 134 00:04:43,834 --> 00:04:44,800 And I don't want to work 135 00:04:44,934 --> 00:04:46,600 for a place that claims to promote health 136 00:04:46,734 --> 00:04:48,667 and allows people to grow more unhealthy. 137 00:04:48,800 --> 00:04:50,000 You don't have to. 138 00:04:50,133 --> 00:04:51,800 - Excuse me? - You're fired. 139 00:04:51,934 --> 00:04:53,500 Nigel, I... 140 00:04:53,633 --> 00:04:55,767 Collect your things. Please. 141 00:05:11,333 --> 00:05:13,767 Bye, Matt. 142 00:05:17,967 --> 00:05:20,133 I can't keep my mouth shut. 143 00:05:21,233 --> 00:05:23,367 Yo! Watch where you're going, dude! 144 00:05:23,500 --> 00:05:26,667 Watch what you're putting in your body, "dude." 145 00:05:27,734 --> 00:05:29,200 It's my cheat day. 146 00:05:39,500 --> 00:05:41,667 And then he said, "Collect your things." 147 00:05:41,800 --> 00:05:43,500 I'm so sorry, Kate. 148 00:05:43,633 --> 00:05:46,700 I just-- I don't know why I can't keep my mouth shut. 149 00:05:46,834 --> 00:05:48,066 Because you care. 150 00:05:48,200 --> 00:05:50,066 It's one of the best things about you. 151 00:05:50,200 --> 00:05:51,367 What am I gonna do now? 152 00:05:51,500 --> 00:05:54,033 It was the best gym in the city, 153 00:05:54,166 --> 00:05:56,233 and L.A. is expensive. 154 00:05:56,367 --> 00:05:57,400 Oh, my gosh! 155 00:05:57,533 --> 00:05:58,233 What? 156 00:05:58,367 --> 00:05:59,834 Noth-- Nothing. 157 00:05:59,967 --> 00:06:01,800 I'm just watching some Bridgerton, 158 00:06:01,934 --> 00:06:03,633 and Regé-Jean Page just... 159 00:06:03,767 --> 00:06:04,767 Never mind! 160 00:06:06,033 --> 00:06:07,300 Thanks. 161 00:06:07,433 --> 00:06:09,133 For? 162 00:06:09,266 --> 00:06:10,834 Making me smile. 163 00:06:12,100 --> 00:06:13,900 Even from afar. 164 00:06:16,100 --> 00:06:18,934 Well, how about I make you smile even more? 165 00:06:19,066 --> 00:06:22,300 A little fresh air, get you out of the smog? 166 00:06:22,433 --> 00:06:23,633 You catching what I'm saying? 167 00:06:23,767 --> 00:06:26,967 I don't think that this is the right time for a vacation. 168 00:06:27,100 --> 00:06:29,867 I was thinking more like permanent vacation... 169 00:06:30,000 --> 00:06:31,767 up here, in Washington state. 170 00:06:31,900 --> 00:06:33,200 When's your lease up? 171 00:06:33,333 --> 00:06:34,900 I'm month-to-month. 172 00:06:35,033 --> 00:06:36,400 Well, then come work for me! 173 00:06:36,533 --> 00:06:37,600 Work for you? 174 00:06:37,734 --> 00:06:39,900 Yes! Oh, m-- You should you see the place. 175 00:06:40,033 --> 00:06:41,100 It's been 176 00:06:41,233 --> 00:06:42,200 completely renovated. 177 00:06:42,333 --> 00:06:44,333 And a fitness instructor from L.A., 178 00:06:44,467 --> 00:06:46,834 with your fabulous reputation 179 00:06:46,967 --> 00:06:48,900 would help bring clients to the retreat, 180 00:06:49,033 --> 00:06:50,266 which I-I desperately need. 181 00:06:50,400 --> 00:06:53,834 And you can stay here for free until you figure things out. 182 00:06:53,967 --> 00:06:55,433 It's win/win for all of us! 183 00:06:55,567 --> 00:06:56,433 You know as well as I do, 184 00:06:56,567 --> 00:06:58,100 that Silver Springs could use a boost 185 00:06:58,233 --> 00:07:00,100 since the fishery closed. 186 00:07:00,233 --> 00:07:03,000 And if we can get my business booming, 187 00:07:03,133 --> 00:07:04,367 maybe it could help. 188 00:07:04,500 --> 00:07:06,133 What do you think? 189 00:07:06,266 --> 00:07:07,734 I don't know. 190 00:07:07,867 --> 00:07:09,266 Your grandpa's land-- 191 00:07:09,400 --> 00:07:11,200 your land, actually-- 192 00:07:11,333 --> 00:07:13,100 is still right here, next to me. 193 00:07:13,233 --> 00:07:15,033 I guess I could think about it. 194 00:07:15,166 --> 00:07:16,834 Not to reiterate the obvious, 195 00:07:16,967 --> 00:07:18,133 but... 196 00:07:18,266 --> 00:07:20,500 you don't have a man, you don't have a job... 197 00:07:21,600 --> 00:07:22,767 ...and sounds to me like 198 00:07:22,900 --> 00:07:24,367 you don't have a life plan at this exact time. 199 00:07:24,500 --> 00:07:26,533 Hey! Thanks a lot! 200 00:07:26,667 --> 00:07:28,333 So dare I say... 201 00:07:28,467 --> 00:07:30,734 you have no reason to stay in L.A.? 202 00:07:31,834 --> 00:07:34,300 And I'm just your best friend who needs you. 203 00:07:34,433 --> 00:07:35,767 Collect your things, sista. 204 00:07:35,900 --> 00:07:36,734 You're coming home! 205 00:07:38,166 --> 00:07:39,033 ♪ Get up! 206 00:07:45,500 --> 00:07:47,300 ♪ I don't wanna hear That I can't ♪ 207 00:07:47,433 --> 00:07:49,333 ♪ 'Cause I can 208 00:07:49,467 --> 00:07:51,100 ♪ I'm gettin' closer every day 209 00:07:51,233 --> 00:07:53,834 Come on! You got this! You can do more! 210 00:07:53,967 --> 00:07:54,834 Come on! 211 00:07:54,967 --> 00:07:56,333 Go, go, go! 212 00:07:56,467 --> 00:07:57,867 And... we're done! 213 00:07:58,000 --> 00:08:01,500 Good job, everyone! I'll see you tomorrow! 214 00:08:01,633 --> 00:08:03,800 You're a miracle worker. 215 00:08:03,934 --> 00:08:05,400 Oh... moving your body 216 00:08:05,533 --> 00:08:07,200 is the best therapy for arthritis. 217 00:08:07,333 --> 00:08:08,934 It reduces your pain and stiffness. 218 00:08:09,066 --> 00:08:11,700 I can't believe how much better I feel since you came. 219 00:08:11,834 --> 00:08:12,767 You're doing all the work. 220 00:08:12,900 --> 00:08:15,000 I'm just here to encourage you. 221 00:08:15,133 --> 00:08:16,066 Kate. 222 00:08:16,200 --> 00:08:17,900 Hey! What's up? 223 00:08:18,033 --> 00:08:19,400 Do you remember Liza Cahoone? 224 00:08:19,533 --> 00:08:20,533 The actress? 225 00:08:20,667 --> 00:08:22,266 I trained her for a movie a few years ago. 226 00:08:22,400 --> 00:08:24,200 Why do you ask? 227 00:08:24,333 --> 00:08:25,266 I just got off the phone with the studio 228 00:08:25,400 --> 00:08:27,266 that hired you when you trained her. 229 00:08:27,400 --> 00:08:28,233 They heard you were here 230 00:08:28,367 --> 00:08:29,333 and they want you to do it again. 231 00:08:29,467 --> 00:08:31,100 I'm gonna meet Liza Cahoone? 232 00:08:31,233 --> 00:08:32,400 No. 233 00:08:32,533 --> 00:08:33,700 Not Liza. 234 00:08:33,834 --> 00:08:35,066 They have another celebrity they want Kate to train. 235 00:08:35,200 --> 00:08:37,033 Oh! Holy macaroni! 236 00:08:37,166 --> 00:08:38,600 Well, who is it? Come on, who? 237 00:08:38,734 --> 00:08:39,900 It seems like someone super-famous, 238 00:08:40,033 --> 00:08:41,700 so it's very, very hush-hush. 239 00:08:41,834 --> 00:08:44,600 A one-month training intensive to get the star into shape 240 00:08:44,734 --> 00:08:46,600 with super-fitness instructor Kate Wolfe! 241 00:08:46,734 --> 00:08:49,367 Oh, this is the most exciting thing to happen in this town 242 00:08:49,500 --> 00:08:50,533 since last summer's fish fry. 243 00:08:50,667 --> 00:08:52,066 'Kay, so when is this happening? 244 00:08:52,200 --> 00:08:53,967 - Tonight. - Tonight? 245 00:08:54,900 --> 00:08:56,333 Well, arrival tonight, starting tomorrow. 246 00:08:56,467 --> 00:08:57,567 And I already promised you'd do it, 247 00:08:57,700 --> 00:08:59,166 so I'm hoping you're as excited as I am. 248 00:09:00,266 --> 00:09:00,967 I am. 249 00:09:01,100 --> 00:09:01,800 We are! 250 00:09:01,934 --> 00:09:03,467 You know, 251 00:09:03,600 --> 00:09:06,166 most of these movie stars are actually really motivated. 252 00:09:06,300 --> 00:09:10,834 In fact, it's hard to find an actor that is out-of-shape, 253 00:09:10,967 --> 00:09:12,100 at that type of level-- 254 00:09:12,233 --> 00:09:13,934 you know, the type of level where the studio pays 255 00:09:14,066 --> 00:09:15,166 for you to get into shape. 256 00:09:15,300 --> 00:09:17,367 Could you imagine if it's Tom Selleck? 257 00:09:17,500 --> 00:09:20,467 Oh, there's a man who can handle a 'stache. 258 00:09:20,600 --> 00:09:23,333 Or, or... Denzel Washington! 259 00:09:23,467 --> 00:09:24,633 Ooh! 260 00:09:24,767 --> 00:09:26,300 Or maybe... 261 00:09:26,433 --> 00:09:29,100 maybe it's... 262 00:09:37,300 --> 00:09:38,767 How'd you sleep? 263 00:09:38,900 --> 00:09:40,600 Like a baby. 264 00:09:41,633 --> 00:09:43,300 That's good to hear. 265 00:09:43,433 --> 00:09:44,934 Who is it? 266 00:09:45,066 --> 00:09:45,967 This place is called Silver Springs 267 00:09:46,100 --> 00:09:46,967 and you're all set and ready to go 268 00:09:47,100 --> 00:09:48,567 with your trainer in the morning. 269 00:09:48,700 --> 00:09:50,500 What kind of trainer works in the middle of nowhere? 270 00:09:50,633 --> 00:09:52,934 An A-lister, Rick, who the studio has hired before. 271 00:09:53,066 --> 00:09:54,133 Right. 272 00:09:54,266 --> 00:09:55,266 Would you prefer L.A., 273 00:09:55,400 --> 00:09:57,233 where every photographer could watch you struggle 274 00:09:57,367 --> 00:09:58,333 to get back in shape? 275 00:09:58,467 --> 00:09:59,934 I'm in shape. 276 00:10:00,066 --> 00:10:01,500 Ha. Well, the studio agrees to disagree. 277 00:10:01,633 --> 00:10:02,867 So, if you want to work again you gotta-- 278 00:10:03,000 --> 00:10:04,266 I got it, Jared. 279 00:10:05,367 --> 00:10:06,834 What's that? 280 00:10:06,967 --> 00:10:08,066 A bike. 281 00:10:08,200 --> 00:10:09,100 Yeah, I kind of guessed that. 282 00:10:09,233 --> 00:10:10,100 I mean, why is it here? 283 00:10:10,233 --> 00:10:11,700 Nice bike! 284 00:10:11,834 --> 00:10:13,100 It was requested that you bring one for training. 285 00:10:13,233 --> 00:10:14,867 You didn't hear it from me, 286 00:10:15,000 --> 00:10:17,333 but I, uh, I arranged a special kind of bike for you. 287 00:10:17,467 --> 00:10:18,734 Why are we whispering? 288 00:10:18,867 --> 00:10:20,567 There's a button on the side, it's your friend. 289 00:10:20,700 --> 00:10:21,967 But you didn't hear it from me, so shh. 290 00:10:22,100 --> 00:10:24,133 Button is my friend? 291 00:10:24,266 --> 00:10:25,400 Whatever you say. 292 00:10:27,633 --> 00:10:29,066 Turn around. Turn around. 293 00:10:29,200 --> 00:10:31,200 Turn ar-- 294 00:10:32,367 --> 00:10:33,367 I just wanna point out 295 00:10:33,500 --> 00:10:36,533 that my face is still the face 296 00:10:36,667 --> 00:10:38,500 of the most successful spy-action movie franchise 297 00:10:38,633 --> 00:10:39,500 that ever existed. 298 00:10:39,633 --> 00:10:40,734 Face... 299 00:10:40,867 --> 00:10:41,667 yes. 300 00:10:41,800 --> 00:10:43,700 But the body, not so much. 301 00:10:43,834 --> 00:10:45,100 And unless we want to lose our large fan base 302 00:10:45,233 --> 00:10:47,166 of middle-aged women to the next young, sexy, good-looking-- 303 00:10:47,300 --> 00:10:48,066 Hey! 304 00:10:48,200 --> 00:10:49,834 I am still young... 305 00:10:49,967 --> 00:10:51,266 and, also, sexy. 306 00:10:51,400 --> 00:10:52,433 I empathize with you. 307 00:10:52,567 --> 00:10:53,467 I do. 308 00:10:53,600 --> 00:10:55,734 I deal with my own body image issues, okay? 309 00:10:55,867 --> 00:10:57,166 And if I sat out an entire year 310 00:10:57,300 --> 00:10:59,100 eating junk food and binge-watching TV-- 311 00:10:59,233 --> 00:11:00,166 although, I must admit, 312 00:11:00,300 --> 00:11:01,667 Bridgerton was pretty binge-worthy-- 313 00:11:01,800 --> 00:11:04,433 after getting my heart torn out and eaten by Liza Cahoone-- 314 00:11:04,567 --> 00:11:06,533 Could you please not mention her name? 315 00:11:06,667 --> 00:11:09,233 A name that shall never be uttered again. 316 00:11:09,367 --> 00:11:11,567 I'm just saying, I understand heartbreak, 317 00:11:11,700 --> 00:11:12,800 but now, 318 00:11:12,934 --> 00:11:13,934 we're moving on. 319 00:11:14,066 --> 00:11:15,700 Let's get those big dollars rolling back in, huh? 320 00:11:15,834 --> 00:11:17,300 Yeah. 321 00:11:17,433 --> 00:11:18,533 I'm headed to a local hotel 322 00:11:18,667 --> 00:11:19,734 for the rest of the night. 323 00:11:19,867 --> 00:11:21,900 I'll try to keep the paparazzi off your scent. 324 00:11:22,033 --> 00:11:23,133 And don't blow it, Rick. 325 00:11:23,266 --> 00:11:25,033 It's only 20 pounds, but it's both of our careers 326 00:11:25,166 --> 00:11:26,367 on the line, huh? 327 00:11:27,700 --> 00:11:30,233 You gotta hustle for the muscle, Rick! 328 00:11:34,800 --> 00:11:38,500 Yep. He needs a bit of exercise. 329 00:11:54,467 --> 00:11:55,467 Ohh. 330 00:12:03,400 --> 00:12:04,967 Hello-o-o-o-o? 331 00:12:06,400 --> 00:12:08,400 Beautiful day to get fit! 332 00:12:09,734 --> 00:12:10,934 Hello? 333 00:12:12,066 --> 00:12:14,033 Are you up? 334 00:12:24,533 --> 00:12:26,400 Oh, no. 335 00:12:27,533 --> 00:12:28,900 Mornin'. 336 00:12:29,033 --> 00:12:30,600 Rick Steele. 337 00:12:30,734 --> 00:12:32,300 The one and only. 338 00:12:32,433 --> 00:12:34,800 So, uh, morning run. 339 00:12:34,934 --> 00:12:36,767 I'm here to get you goin'. 340 00:12:36,900 --> 00:12:39,533 About that-- I got in rather late. 341 00:12:39,667 --> 00:12:41,500 It was 8:30. 342 00:12:41,633 --> 00:12:45,300 Didn't go to sleep until 2:00. There was this really loud owl. 343 00:12:45,433 --> 00:12:48,000 Okay, so, I'll be sure to put "fix sleeping schedule" 344 00:12:48,133 --> 00:12:49,066 on our list, but, for now, 345 00:12:49,200 --> 00:12:51,967 I need you to put your running shoes on, so. 346 00:12:52,100 --> 00:12:54,400 Yeah, there's, um, a problem with that. 347 00:12:54,533 --> 00:12:55,900 I might've forgotten them. 348 00:12:56,033 --> 00:12:57,100 Maybe. 349 00:13:00,133 --> 00:13:01,967 Uh, excuse me? 350 00:13:02,100 --> 00:13:03,867 This is kinda my personal space here. 351 00:13:04,967 --> 00:13:06,333 You ordered pizza? 352 00:13:06,467 --> 00:13:09,300 Yeah! Local joint delivers till midnight. 353 00:13:10,667 --> 00:13:12,867 - Cheese puffs... - Uh, hey, that's my, um-- 354 00:13:13,000 --> 00:13:14,633 Ooh. 355 00:13:15,934 --> 00:13:18,266 Should I... get dressed first? 356 00:13:18,400 --> 00:13:19,767 I'll wait for you out here. 357 00:13:19,900 --> 00:13:21,200 Okay... 358 00:13:21,333 --> 00:13:22,667 great. 359 00:13:24,633 --> 00:13:26,066 Don't even think about it! 360 00:13:37,300 --> 00:13:39,500 Can a person die of curiosity? 361 00:13:40,633 --> 00:13:43,033 I went by the cabin, but you know Kate. 362 00:13:43,166 --> 00:13:45,033 She's probably been working with the person 363 00:13:45,166 --> 00:13:46,367 since the sun came up. 364 00:13:47,633 --> 00:13:49,000 Excuse me? 365 00:13:49,133 --> 00:13:50,867 I'm looking for, uh, Sasha Jones? 366 00:13:51,000 --> 00:13:52,967 Oh, who's that? He looks famous. 367 00:13:53,100 --> 00:13:55,400 Shh! I don't know. 368 00:13:55,533 --> 00:13:57,200 Hi. I'm Sasha. 369 00:13:57,333 --> 00:13:59,967 - Hi. I'm Jared-- - Keep pushing! 370 00:14:00,166 --> 00:14:01,600 I remember! 371 00:14:01,734 --> 00:14:03,734 Remember what? 372 00:14:03,867 --> 00:14:05,166 You... 373 00:14:05,300 --> 00:14:06,900 the juicebar police. 374 00:14:07,033 --> 00:14:08,700 Keep moving! 375 00:14:08,834 --> 00:14:11,433 Oh, this is gonna be one long month. 376 00:14:11,567 --> 00:14:13,066 Ohh. 377 00:14:13,200 --> 00:14:14,266 Hey! 378 00:14:15,233 --> 00:14:17,767 Did Agent Darian Hall just wave at me? 379 00:14:17,900 --> 00:14:18,734 Yes, he did. 380 00:14:18,867 --> 00:14:19,767 Ah! 381 00:14:19,900 --> 00:14:21,000 Um, as I was saying, 382 00:14:21,133 --> 00:14:24,567 uh, I'm Jared Munroe, I'm Rick Steele's agent. 383 00:14:24,700 --> 00:14:26,166 Just making sure the studio sent over the deposit. 384 00:14:26,300 --> 00:14:27,433 They did. Thank you. 385 00:14:27,567 --> 00:14:30,066 And you got the contract? No social media, no cellphones? 386 00:14:30,200 --> 00:14:32,400 You can count on our discretion. 387 00:14:32,533 --> 00:14:34,266 Great. And if there are any updates, 388 00:14:34,400 --> 00:14:36,100 um, you know, on him, 389 00:14:36,233 --> 00:14:37,700 feel free to message me. 390 00:14:37,834 --> 00:14:39,033 Okay. 391 00:14:39,166 --> 00:14:40,734 Staying local, so I'm only, like, 10 minutes away, 392 00:14:40,867 --> 00:14:42,233 and, uh, I got a driver, too, 393 00:14:42,367 --> 00:14:46,367 uh, it's kinda like Uber and Lyft, but not... 394 00:14:46,500 --> 00:14:48,000 Interesting. 395 00:14:48,133 --> 00:14:49,533 Actually, if you need a ride anywhere, uh, 396 00:14:49,667 --> 00:14:52,100 like errands for groceries or something like that, 397 00:14:52,233 --> 00:14:54,667 he could, uh, help you? 398 00:14:54,800 --> 00:14:56,834 Okay. Yeah. I'll keep that in mind. 399 00:14:56,967 --> 00:14:58,900 Okay. 400 00:14:59,033 --> 00:15:00,467 Did-- Did you want my number? 401 00:15:00,600 --> 00:15:01,300 Yeah! Great. 402 00:15:01,433 --> 00:15:02,667 Yeah, that's a good idea. 403 00:15:02,800 --> 00:15:06,000 And if you have, like, Instagram or social media... 404 00:15:06,133 --> 00:15:07,967 You mean the retreat's Instagram, right? 405 00:15:09,900 --> 00:15:11,266 I'm kidding. 406 00:15:11,400 --> 00:15:13,166 Oh, you got jokes! 407 00:15:14,300 --> 00:15:15,900 I like that. I'll follow you. 408 00:15:16,033 --> 00:15:16,867 Okay. 409 00:15:17,000 --> 00:15:18,166 On the socials, not in real life. 410 00:15:18,300 --> 00:15:19,333 Yeah. I figured. 411 00:15:19,467 --> 00:15:21,066 Yeah. Bye, Miss! 412 00:15:21,200 --> 00:15:23,533 Bye! 413 00:15:23,667 --> 00:15:25,400 A-ho! 414 00:15:25,533 --> 00:15:31,533 Look at that! 415 00:15:31,667 --> 00:15:35,800 Ah. And let's find our way into a lotus position. 416 00:15:37,900 --> 00:15:40,367 Close our eyes... 417 00:15:40,500 --> 00:15:42,133 breathe deeply. 418 00:15:43,333 --> 00:15:45,033 Ah... 419 00:15:46,367 --> 00:15:49,767 Thank you for sharing your practice with me today. 420 00:15:49,900 --> 00:15:51,433 Namaste. 421 00:15:51,567 --> 00:15:53,333 Namaste. 422 00:15:53,467 --> 00:15:54,767 Thank you, everyone. 423 00:15:54,900 --> 00:15:56,367 Have a beautiful day. 424 00:15:57,867 --> 00:15:59,100 Problem, Mr. Steele? 425 00:15:59,233 --> 00:16:01,300 No. No. Everything's fine. 426 00:16:01,433 --> 00:16:03,734 Can take down a mercenary army, 427 00:16:03,867 --> 00:16:05,767 but you can't get out of a yoga position? 428 00:16:10,433 --> 00:16:12,166 Appreciate it. 429 00:16:12,300 --> 00:16:14,767 Appreciation's all mine, Agent Hall. 430 00:16:14,900 --> 00:16:15,767 I'm Minnie. 431 00:16:15,900 --> 00:16:17,834 It's good to meet you, Minnie. 432 00:16:17,967 --> 00:16:19,700 My name's actually Rick. 433 00:16:20,934 --> 00:16:22,200 Could you say the line? 434 00:16:22,333 --> 00:16:24,100 Like, just once? 435 00:16:26,900 --> 00:16:29,734 "I spy... a beautiful woman." 436 00:16:32,834 --> 00:16:35,800 Okay, everyone! 437 00:16:35,934 --> 00:16:37,834 Agent Hall's international espionage 438 00:16:37,967 --> 00:16:40,633 will have to wait until after his weight training. 439 00:16:43,734 --> 00:16:45,066 Can you get up? 440 00:16:45,200 --> 00:16:46,867 Of course. 441 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 Let's see it, then. 442 00:16:48,133 --> 00:16:49,800 Yeah. 443 00:16:49,934 --> 00:16:51,533 You got it. 444 00:16:51,667 --> 00:16:53,800 Take your time. Don't pull anything. 445 00:16:53,934 --> 00:16:55,367 Yeah. 446 00:16:55,500 --> 00:16:57,233 Just gotta, you know... 447 00:16:57,367 --> 00:16:58,800 flow up from the ground... 448 00:16:58,934 --> 00:17:01,100 to the... sky. 449 00:17:03,066 --> 00:17:04,567 Here you go, Drill Sergeant. 450 00:17:06,066 --> 00:17:07,367 So, what is this place anyhow? 451 00:17:07,500 --> 00:17:08,767 A wellness retreat. 452 00:17:08,900 --> 00:17:11,266 Like a... fat camp? 453 00:17:11,400 --> 00:17:12,533 No. 454 00:17:12,667 --> 00:17:14,367 Like, for people, 455 00:17:14,500 --> 00:17:16,333 such as yourself, 456 00:17:16,467 --> 00:17:17,667 who want a reset, 457 00:17:17,800 --> 00:17:20,533 to get grounded and to create healthy practices. 458 00:17:20,667 --> 00:17:21,700 Speaking of which, 459 00:17:21,834 --> 00:17:23,533 what's on the "healthy lunch" menu for today? 460 00:17:23,667 --> 00:17:25,533 Probably something green. 461 00:17:29,400 --> 00:17:31,400 I feel like we've gotten off to a rocky start. 462 00:17:31,533 --> 00:17:32,400 You know? 463 00:17:32,533 --> 00:17:33,500 When we first met. 464 00:17:33,633 --> 00:17:34,567 What do you mean? 465 00:17:34,700 --> 00:17:36,734 Well, the chocolate shake, 466 00:17:36,867 --> 00:17:38,200 and then the pizza. 467 00:17:38,333 --> 00:17:40,166 Sounds like you got off to a rocky start, 468 00:17:40,300 --> 00:17:41,166 not us. 469 00:17:41,300 --> 00:17:43,000 My point is, 470 00:17:43,133 --> 00:17:45,033 maybe we can start again? 471 00:17:45,166 --> 00:17:46,533 We did start over-- 472 00:17:46,667 --> 00:17:48,734 this morning, with a run. 473 00:17:48,867 --> 00:17:50,066 You know what I mean. 474 00:17:50,200 --> 00:17:51,266 Are you trying to be nice 475 00:17:51,400 --> 00:17:53,200 so that you can eat some french fries? 476 00:17:54,867 --> 00:17:57,700 Yeah. I just think it'd be great if you and I could-- 477 00:17:57,834 --> 00:17:58,567 You and I? 478 00:17:58,700 --> 00:17:59,800 Okay. 479 00:17:59,934 --> 00:18:01,333 Let's get one thing straight. 480 00:18:01,467 --> 00:18:02,667 There is no "you and I." 481 00:18:02,800 --> 00:18:05,266 "You" are a slacking movie star 482 00:18:05,400 --> 00:18:07,667 and "I" am a personal trainer 483 00:18:07,800 --> 00:18:10,100 who was hired to get you into shape. 484 00:18:10,233 --> 00:18:11,767 That's the extent of you and I. 485 00:18:11,900 --> 00:18:14,266 And I'm really hoping that you cooperate, 486 00:18:14,400 --> 00:18:15,800 because, believe me, 487 00:18:15,934 --> 00:18:18,266 you do not want me to start a point system. 488 00:18:18,400 --> 00:18:19,166 Point system? 489 00:18:19,300 --> 00:18:20,900 Yeah. Back in L.A., 490 00:18:21,033 --> 00:18:23,333 before the gym was sold to Nigel, 491 00:18:23,467 --> 00:18:25,667 I had a kids' fitness camp, 492 00:18:25,800 --> 00:18:26,834 and they would each get a point 493 00:18:26,967 --> 00:18:29,433 when they focused on eating healthy and fitness. 494 00:18:29,567 --> 00:18:30,333 What were the prizes? 495 00:18:30,467 --> 00:18:31,500 Mm. Various stuff, 496 00:18:31,633 --> 00:18:33,133 like, uh, movie tickets, 497 00:18:33,266 --> 00:18:35,266 or passes to animal rescue parks-- 498 00:18:35,400 --> 00:18:36,967 whatever we could get donated to the cause. 499 00:18:37,100 --> 00:18:38,800 I do like animal rescue parks. 500 00:18:38,934 --> 00:18:39,800 I actually donate 501 00:18:39,934 --> 00:18:41,467 to organizations like that myself. 502 00:18:41,600 --> 00:18:42,967 Fine. 503 00:18:43,100 --> 00:18:46,100 One point toward an animal rescue park-- 504 00:18:46,233 --> 00:18:48,367 if Mr. Steele... 505 00:18:48,500 --> 00:18:50,567 eats a green smoothie for lunch. 506 00:18:50,700 --> 00:18:53,500 Does that mean Miss Wolfe is going to make a chart 507 00:18:53,633 --> 00:18:54,667 with stickers 508 00:18:54,800 --> 00:18:56,900 to help keep Mr. Steele on track? 509 00:18:57,033 --> 00:18:58,600 Are you talking in the third person? 510 00:18:58,734 --> 00:18:59,934 It's a thing Rick does sometimes. 511 00:19:00,133 --> 00:19:01,200 Yes. 512 00:19:01,333 --> 00:19:03,400 Kate will make a chart for Mr. Steele. 513 00:19:03,533 --> 00:19:06,800 And with that, dare I say... 514 00:19:06,934 --> 00:19:09,433 I spy a thoughtful woman. 515 00:19:10,934 --> 00:19:13,834 And I spy an uphill battle. 516 00:19:15,500 --> 00:19:17,233 Am I supposed to follow you? 517 00:19:26,400 --> 00:19:28,066 Oh... 518 00:19:31,033 --> 00:19:33,000 What? 519 00:19:33,133 --> 00:19:36,066 "I have confiscated all your snacks. 520 00:19:36,200 --> 00:19:38,367 I've also threatened the pizza boy. 521 00:19:38,500 --> 00:19:40,400 Kate." 522 00:19:41,467 --> 00:19:43,233 Why would you threaten him? 523 00:19:44,767 --> 00:19:46,200 Ohh. 524 00:19:46,333 --> 00:19:48,166 Oh... 525 00:19:50,333 --> 00:19:51,633 Not all my snacks. 526 00:19:57,333 --> 00:19:59,133 "Healthy choices." 527 00:19:59,266 --> 00:20:01,967 Healthy choices... 528 00:20:06,200 --> 00:20:08,066 At least you survived the first day, 529 00:20:08,200 --> 00:20:10,166 Agent Darian Hall. 530 00:20:11,266 --> 00:20:12,200 Hmm. 531 00:20:25,633 --> 00:20:27,533 Much farther? 532 00:20:27,667 --> 00:20:30,467 Cardio before breakfast can help burn fat. 533 00:20:31,500 --> 00:20:33,700 Better be a waiter with eggs Benedict up here. 534 00:20:33,834 --> 00:20:35,800 I told you that this would be better 535 00:20:35,934 --> 00:20:38,867 than doing cardio inside on a treadmill. 536 00:20:39,000 --> 00:20:40,033 Well, I feel like 537 00:20:40,166 --> 00:20:42,533 we could've at least started on the treadmill. 538 00:20:42,667 --> 00:20:44,200 So, what's gonna happen 539 00:20:44,333 --> 00:20:47,834 when Agent Hall chases Hanz Franden 540 00:20:47,967 --> 00:20:49,867 up the steepest hill in Spain? 541 00:20:50,000 --> 00:20:51,300 What, you want to be out of breath 542 00:20:51,433 --> 00:20:52,900 for your new movie? 543 00:20:53,033 --> 00:20:54,166 You read the script? 544 00:20:54,300 --> 00:20:56,500 Yeah, they sent me a few of your stunt scenes. 545 00:20:56,633 --> 00:20:59,867 The studio wants you primed and sculpted. 546 00:21:00,066 --> 00:21:01,767 There's nothin' wrong with a dad-bod. 547 00:21:01,900 --> 00:21:04,433 I feel like 70% of the male population 548 00:21:04,567 --> 00:21:05,633 has a dad-bod. 549 00:21:05,767 --> 00:21:07,133 Dad-bods are cool! 550 00:21:07,266 --> 00:21:08,700 Right. 551 00:21:08,834 --> 00:21:10,266 You ready? 552 00:21:10,400 --> 00:21:11,500 For? 553 00:21:11,633 --> 00:21:14,033 For your uphill training to Spain? 554 00:21:19,834 --> 00:21:21,233 Wow! What the...? 555 00:21:21,367 --> 00:21:23,367 Second wind! Come on, keep up! 556 00:21:26,166 --> 00:21:28,900 Wow! That's impressive. 557 00:21:29,934 --> 00:21:31,467 Sometimes I am. 558 00:21:32,600 --> 00:21:33,467 You ready? 559 00:21:33,600 --> 00:21:35,100 What now? 560 00:21:35,233 --> 00:21:37,200 Come on! 561 00:21:44,767 --> 00:21:46,934 This is Lion's Leap. 562 00:21:47,066 --> 00:21:49,433 Sea lions, to be exact. 563 00:21:49,567 --> 00:21:52,166 They like to sun themselves here. 564 00:21:54,266 --> 00:21:56,734 Well... 565 00:21:56,867 --> 00:21:58,600 I'll admit it. 566 00:21:58,734 --> 00:22:01,500 This view makes me temporarily forget 567 00:22:01,633 --> 00:22:02,967 that I'm miserable. 568 00:22:03,100 --> 00:22:04,066 Here you go. 569 00:22:05,700 --> 00:22:09,533 But if that is my breakfast, I will quickly be reminded. 570 00:22:09,667 --> 00:22:12,200 Protein, fiber, vitamins. 571 00:22:12,333 --> 00:22:14,066 And... it keeps you full longer. 572 00:22:14,200 --> 00:22:15,867 Lion's Leap, you say? 573 00:22:16,000 --> 00:22:17,066 Mm-hmm. 574 00:22:17,200 --> 00:22:20,367 Breakfast like this, I just might leap off myself. 575 00:22:20,500 --> 00:22:23,066 Why are you hating on this so much? 576 00:22:23,200 --> 00:22:25,200 I think that'd be obvious, 577 00:22:25,333 --> 00:22:27,200 especially to someone with-- 578 00:22:27,333 --> 00:22:28,834 what was it, two degrees? 579 00:22:30,166 --> 00:22:34,333 You know, I've come to learn that... 580 00:22:34,467 --> 00:22:36,400 those who don't take care of themselves 581 00:22:36,533 --> 00:22:39,367 have a deeper reason than they'd like to admit. 582 00:22:39,500 --> 00:22:42,133 Degree in psychology also in your mix? 583 00:22:43,367 --> 00:22:44,467 You don't want to have a conversation about it, 584 00:22:44,600 --> 00:22:45,433 that's fine. 585 00:22:45,567 --> 00:22:47,567 Listen. 586 00:22:48,667 --> 00:22:51,233 I know I've gained a lot of weight this past year. 587 00:22:51,367 --> 00:22:56,400 The reason I got this heavy is not up for discussion. 588 00:22:56,533 --> 00:22:57,700 But... 589 00:22:57,834 --> 00:23:01,233 if you're wondering if I'm comfortable in my own skin? 590 00:23:01,367 --> 00:23:02,867 The answer's no. 591 00:23:03,000 --> 00:23:04,767 I'm not. 592 00:23:04,900 --> 00:23:07,400 I think a lot of people can relate to that feeling. 593 00:23:07,533 --> 00:23:10,400 Problem is, unlike other folks, 594 00:23:10,533 --> 00:23:12,800 I'm outta work if I don't do something about it. 595 00:23:12,934 --> 00:23:14,467 That's kind of harsh. 596 00:23:14,600 --> 00:23:16,934 I'd like to feel sorry for you, but... 597 00:23:17,066 --> 00:23:18,333 I can't. 598 00:23:18,467 --> 00:23:20,767 I'm not looking for sympathy. 599 00:23:20,900 --> 00:23:24,266 Most people aren't in a position financially 600 00:23:24,400 --> 00:23:29,100 to have the luxury of working with someone such as myself. 601 00:23:29,233 --> 00:23:31,233 I know. 602 00:23:31,367 --> 00:23:35,600 You know, this isn't about losing weight, Rick. 603 00:23:35,734 --> 00:23:40,567 So let's just focus on creating some new, healthy habits. 604 00:23:40,700 --> 00:23:41,767 Seeds and nuts. 605 00:23:41,900 --> 00:23:43,867 - Mm-hmm. - Got it. 606 00:23:47,533 --> 00:23:49,367 So what about you? 607 00:23:51,233 --> 00:23:52,266 What about me? 608 00:23:52,400 --> 00:23:53,333 Well, last time I checked, 609 00:23:53,467 --> 00:23:54,934 you were working at 610 00:23:55,066 --> 00:23:57,500 one of the most exclusive fitness centers in L.A. 611 00:23:58,533 --> 00:23:59,667 I was. 612 00:23:59,800 --> 00:24:01,800 And now you're here. 613 00:24:01,934 --> 00:24:03,700 Mm! Let me guess. 614 00:24:03,834 --> 00:24:05,433 "I seized the opportunity 615 00:24:05,567 --> 00:24:07,533 to find myself in the great outdoors." 616 00:24:07,667 --> 00:24:09,967 As a matter of fact, yes. 617 00:24:10,100 --> 00:24:11,834 Ah, baloney! 618 00:24:11,967 --> 00:24:15,333 Did you actually just say "baloney"? 619 00:24:15,467 --> 00:24:16,600 You know what? 620 00:24:16,734 --> 00:24:20,500 I just thought of a way to make this thing actually fun. 621 00:24:20,633 --> 00:24:22,000 Oh, you did, did you? 622 00:24:22,133 --> 00:24:23,033 - Yeah. I did. - Huh! 623 00:24:23,166 --> 00:24:24,000 Oh. 624 00:24:24,133 --> 00:24:25,367 While you're figuring me out, 625 00:24:25,500 --> 00:24:28,200 I'm gonna spend time figuring you out. 626 00:24:28,333 --> 00:24:30,533 There isn't any "figuring out" to be had. 627 00:24:30,667 --> 00:24:32,567 Oh, yeah, there is, Miss Wolfe. 628 00:24:32,700 --> 00:24:34,000 You see, not only do I play 629 00:24:34,133 --> 00:24:35,633 one of Hollywood's most beloved spies, 630 00:24:35,767 --> 00:24:37,266 but I'm also an actor. 631 00:24:38,400 --> 00:24:39,934 And, as an actor, 632 00:24:40,066 --> 00:24:43,367 it's my job to notice things about people. 633 00:24:43,500 --> 00:24:45,934 Studying people is what I do. 634 00:24:46,066 --> 00:24:47,033 So, yeah, 635 00:24:47,166 --> 00:24:51,100 this big ol' spy's just gonna figure you out. 636 00:24:51,233 --> 00:24:52,600 Hmm. 637 00:24:52,734 --> 00:24:53,667 Are you done eating? 638 00:24:53,800 --> 00:24:54,667 Stuffed! 639 00:24:54,800 --> 00:24:56,100 Oh, good. 640 00:24:56,233 --> 00:24:59,967 Come on, Mr. Funny Guy, let's get moving. 641 00:25:00,900 --> 00:25:01,767 Thank you. 642 00:25:01,900 --> 00:25:03,367 - Got everything? - Yup. 643 00:25:03,500 --> 00:25:05,633 Ohh! 644 00:25:11,900 --> 00:25:13,900 You know, Ron loves Tina. 645 00:25:14,033 --> 00:25:15,900 "Ron loves Tina"? What are you talking about? 646 00:25:19,400 --> 00:25:20,734 Defacing nature? 647 00:25:20,867 --> 00:25:23,567 Who would do that? 648 00:25:23,700 --> 00:25:25,500 Uh, Ron? 649 00:25:27,033 --> 00:25:29,667 I hope it didn't hurt the tree. 650 00:25:29,800 --> 00:25:31,567 It's obviously been there for years. 651 00:25:31,700 --> 00:25:32,867 Tree's fine. 652 00:25:33,000 --> 00:25:34,734 I mean, it's driftwood. 653 00:25:36,367 --> 00:25:37,934 But this little jaunt down lovers' lane 654 00:25:38,066 --> 00:25:41,000 has given me my first clue about who the real Kate Wolfe is. 655 00:25:42,066 --> 00:25:43,100 Most women would've found 656 00:25:43,233 --> 00:25:46,433 poor lovesick Ron's carving very romantic. 657 00:25:46,567 --> 00:25:47,667 They would have imagined 658 00:25:47,800 --> 00:25:50,033 the tender moment at Lion's Leap 659 00:25:50,166 --> 00:25:51,900 between Ron and Tina 660 00:25:52,033 --> 00:25:54,233 that prompted Ron to express his love 661 00:25:54,367 --> 00:25:55,867 in such a public and permanent way. 662 00:25:56,000 --> 00:25:56,867 Not you! 663 00:25:57,000 --> 00:25:59,166 No! You were concerned about the tree, 664 00:25:59,300 --> 00:26:01,467 and not the love story. 665 00:26:01,600 --> 00:26:03,500 I think we need another chart, 666 00:26:03,633 --> 00:26:05,066 one where I give you a sticker 667 00:26:05,200 --> 00:26:08,967 for every time my spy skills unearth something about you. 668 00:26:09,100 --> 00:26:13,133 Admittedly, today's a big thumbs-down, but... 669 00:26:13,266 --> 00:26:15,967 I have wrestled a giant Pacific octopus 670 00:26:16,100 --> 00:26:18,767 all while safely detonating an underwater bomb 671 00:26:18,900 --> 00:26:20,667 meant to destroy all of Japan. 672 00:26:22,066 --> 00:26:23,700 So don't underestimate me, Miss Wolfe. 673 00:26:27,600 --> 00:26:32,000 ♪ I have heard a thousand times before ♪ 674 00:26:32,133 --> 00:26:33,900 ♪ That I'm not good enough 675 00:26:34,033 --> 00:26:36,367 ♪ The door keeps slamming shut 676 00:26:36,500 --> 00:26:38,433 ♪ I refuse to... 677 00:26:38,567 --> 00:26:40,633 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 678 00:26:40,767 --> 00:26:42,300 Let's go! 679 00:26:42,433 --> 00:26:43,900 Come on. 680 00:26:44,033 --> 00:26:45,333 Hustle for that muscle! 681 00:26:45,467 --> 00:26:50,800 ♪ ...Been stuck on the ground so long. ♪ 682 00:26:50,934 --> 00:26:52,333 ♪ I've been knocked down... 683 00:26:52,467 --> 00:26:53,266 Morning. 684 00:26:53,400 --> 00:26:54,667 Morning! 685 00:26:54,800 --> 00:26:57,400 ♪ Let's change it now 686 00:26:57,533 --> 00:26:59,700 ♪ I'm gonna rise 687 00:26:59,834 --> 00:27:01,867 ♪ Out of the shadow 688 00:27:02,000 --> 00:27:03,800 ♪ I'm gonna try... 689 00:27:03,934 --> 00:27:05,734 Hey! 690 00:27:05,867 --> 00:27:08,667 Oh, nice. Okay! 691 00:27:08,800 --> 00:27:11,166 ♪ No fear of falling 692 00:27:11,300 --> 00:27:14,233 ♪ Dreams just come easy 693 00:27:14,367 --> 00:27:17,300 ♪ I know I'm gonna rise 694 00:27:20,934 --> 00:27:22,734 So I'll be your anchor, your resistance, 695 00:27:22,867 --> 00:27:24,100 and you just try to pull away. 696 00:27:24,233 --> 00:27:25,400 Away from you? 697 00:27:25,533 --> 00:27:27,467 Best news I've heard since getting here. 698 00:27:27,600 --> 00:27:30,033 The goal is to work out your core. 699 00:27:30,166 --> 00:27:31,133 Ah. You forget-- 700 00:27:31,266 --> 00:27:33,233 I have skydived while clutching 701 00:27:33,367 --> 00:27:35,700 a microchip containing the genetic mutations 702 00:27:35,834 --> 00:27:37,467 of an underground insect rebellion-- 703 00:27:37,600 --> 00:27:39,533 without a parachute, by the way. 704 00:27:39,667 --> 00:27:40,667 Core's fine. 705 00:27:40,800 --> 00:27:42,000 I guess we'll see. 706 00:27:42,133 --> 00:27:43,900 - Do you have a hobby? - A hobby? 707 00:27:44,033 --> 00:27:45,300 How someone spends their free time 708 00:27:45,433 --> 00:27:46,333 says a lot about them. 709 00:27:46,467 --> 00:27:47,867 Nope. No hobby. 710 00:27:48,000 --> 00:27:49,834 What about when you were a kid? 711 00:27:49,967 --> 00:27:51,400 Maybe a... 712 00:27:51,533 --> 00:27:52,567 sticker collection? 713 00:27:52,700 --> 00:27:55,633 I wasn't a sticker-collecting kinda kid. 714 00:27:55,767 --> 00:27:58,133 But I did go fishing a lot. 715 00:27:58,266 --> 00:27:59,567 So you lived near water. 716 00:27:59,700 --> 00:28:01,467 Okay, as much as I'm thoroughly enjoying 717 00:28:01,600 --> 00:28:03,200 you fishing for facts, 718 00:28:03,333 --> 00:28:04,700 I need to ask you one thing. 719 00:28:04,834 --> 00:28:05,734 What's that? 720 00:28:05,867 --> 00:28:06,800 Are you ready? 721 00:28:07,934 --> 00:28:10,133 You told 'em no cellphone videos, right? 722 00:28:10,266 --> 00:28:12,066 I mean, I wouldn't want you embarrassed online. 723 00:28:12,200 --> 00:28:14,700 Cellphones haven't been allowed at the retreat 724 00:28:14,834 --> 00:28:15,834 since you got here. 725 00:28:15,967 --> 00:28:17,767 Besides, these are good people. 726 00:28:17,900 --> 00:28:21,033 Even good people can be convinced by a tabloid payday. 727 00:28:21,166 --> 00:28:22,300 You got this, Agent Hall! 728 00:28:22,433 --> 00:28:23,500 We're rooting for you. 729 00:28:23,633 --> 00:28:25,900 Oh! Looks like you have a cheerleader. 730 00:28:26,033 --> 00:28:29,033 And you thought she would sell your picture to a tabloid. 731 00:28:29,166 --> 00:28:29,867 Mm. 732 00:28:30,000 --> 00:28:30,867 Okay. 733 00:28:31,000 --> 00:28:32,734 Go slow at first. 734 00:28:35,533 --> 00:28:36,900 Whoa! Whoa! 735 00:28:39,500 --> 00:28:40,400 Like that? 736 00:28:40,533 --> 00:28:43,000 Not exactly. 737 00:28:47,200 --> 00:28:49,400 Do you want-- Do you want me to-to try it with him? 738 00:28:49,533 --> 00:28:50,567 I could have a go! 739 00:28:52,266 --> 00:28:54,867 Slow. 740 00:28:59,600 --> 00:29:01,533 Come on. 741 00:29:01,667 --> 00:29:02,900 Use that core! 742 00:29:05,467 --> 00:29:06,700 Avocado for lunch? 743 00:29:06,834 --> 00:29:07,934 After seeds for breakfast? 744 00:29:08,066 --> 00:29:08,934 You'll love it! 745 00:29:11,500 --> 00:29:14,433 Now, guacamole with fresh tortilla chips-- 746 00:29:14,567 --> 00:29:16,367 that I can support. 747 00:29:16,500 --> 00:29:18,500 Eating it plain is good for you. Again! 748 00:29:20,734 --> 00:29:22,300 Do you ever bend the rules? 749 00:29:22,433 --> 00:29:24,166 You know, cheat? Like, even a little? 750 00:29:24,300 --> 00:29:25,967 "Discipline" is my middle name. 751 00:29:27,000 --> 00:29:28,667 How about sleep in? 752 00:29:28,800 --> 00:29:30,567 Chocolate bunny at Easter? 753 00:29:30,700 --> 00:29:32,333 Caramel apple at Halloween? 754 00:29:32,467 --> 00:29:34,266 If you are asking me 755 00:29:34,400 --> 00:29:36,266 if I eat chocolate-- 756 00:29:36,400 --> 00:29:38,300 I do, but not every day. 757 00:29:38,433 --> 00:29:39,567 As for you? 758 00:29:39,700 --> 00:29:42,166 You shouldn't even be thinking about breaking the rules. 759 00:29:42,300 --> 00:29:43,633 You're doing great, 760 00:29:43,767 --> 00:29:45,100 but you're not in a position-- 761 00:29:45,233 --> 00:29:46,200 Favorite color! 762 00:29:47,567 --> 00:29:49,867 Come on, humor me! I got my own chart to complete. 763 00:29:50,000 --> 00:29:51,500 Avocado green. 764 00:29:51,633 --> 00:29:53,700 Ew. Like, from the '70s? 765 00:29:53,834 --> 00:29:55,500 Yeah, like '70s avocado green. 766 00:29:55,633 --> 00:29:57,633 That's horrific. 767 00:29:57,767 --> 00:29:58,667 So would I find, like, 768 00:29:58,800 --> 00:30:00,467 a lava lamp in your cabin too, or--? 769 00:30:00,600 --> 00:30:01,834 Kate, you almost ready? 770 00:30:01,967 --> 00:30:02,934 Uh, yeah. 771 00:30:04,233 --> 00:30:05,633 Where-- where are you two going? 772 00:30:05,767 --> 00:30:08,266 Uh, we have some business in town, 773 00:30:08,400 --> 00:30:11,000 and seeing as you don't want anyone to know you're here... 774 00:30:11,133 --> 00:30:13,333 Well, what's in town? 775 00:30:13,467 --> 00:30:14,867 Oh, my son is the mayor. 776 00:30:15,000 --> 00:30:17,834 We're going to see him about Kate and Sasha's idea to-- 777 00:30:17,967 --> 00:30:21,433 Yeah, and, uh, make sure that you do some, uh, squats. 778 00:30:22,567 --> 00:30:23,700 What was that? An idea to--? 779 00:30:23,834 --> 00:30:25,800 And body surfing 780 00:30:25,934 --> 00:30:28,700 so that you get an upper-body workout. 781 00:30:28,834 --> 00:30:30,467 Go see Sasha down at the beach. 782 00:30:30,600 --> 00:30:32,700 Uh-huh. Minnie, I have a request. 783 00:30:32,834 --> 00:30:33,867 - A request? - Mm-hmm. 784 00:30:34,000 --> 00:30:34,867 Sure! What is it? 785 00:30:35,000 --> 00:30:36,333 Bag of potato chips? 786 00:30:37,834 --> 00:30:40,500 Yeah, you and me both. 787 00:30:40,633 --> 00:30:41,867 Work out, Steele. 788 00:30:42,000 --> 00:30:43,367 Work out. 789 00:30:43,500 --> 00:30:44,633 I got eyes everywhere! 790 00:30:44,767 --> 00:30:46,066 Sour cream and onion. 791 00:30:46,200 --> 00:30:51,734 Sasha will take care of you. 792 00:30:51,867 --> 00:30:54,367 She lived right over there.s. 793 00:30:54,500 --> 00:30:55,867 So you've been friends for a long time. 794 00:30:56,000 --> 00:30:58,800 Mm-hmm. Best friends. 795 00:30:58,934 --> 00:31:00,433 How is your cabin? 796 00:31:00,567 --> 00:31:01,767 Is everything to your satisfaction? 797 00:31:01,900 --> 00:31:03,767 Yeah. 798 00:31:03,900 --> 00:31:05,266 What about her parents? 799 00:31:05,400 --> 00:31:06,633 They still live here? 800 00:31:06,767 --> 00:31:08,767 No, they passed away. 801 00:31:08,900 --> 00:31:11,200 Cancer. 802 00:31:11,333 --> 00:31:12,533 Both of 'em? 803 00:31:12,667 --> 00:31:13,934 Mm-hmm. 804 00:31:14,066 --> 00:31:15,433 Wow. 805 00:31:15,567 --> 00:31:17,266 I guess that makes sense. 806 00:31:17,400 --> 00:31:18,266 What does? 807 00:31:18,400 --> 00:31:21,066 Just some of the stuff she says. 808 00:31:21,200 --> 00:31:22,467 You know? 809 00:31:22,600 --> 00:31:24,800 About her focus on health. 810 00:31:24,934 --> 00:31:26,233 Yeah, she was raised by her grand... 811 00:31:26,367 --> 00:31:27,367 pa. 812 00:31:29,100 --> 00:31:32,467 If your pillow is too firm, we have others. 813 00:31:32,600 --> 00:31:33,533 Grandfather, huh? 814 00:31:33,667 --> 00:31:35,233 Is he still here? 815 00:31:35,367 --> 00:31:37,300 No. 816 00:31:37,433 --> 00:31:40,400 Did you get a chance to take advantage of our spa services? 817 00:31:40,533 --> 00:31:41,400 A hot-stone massage-- 818 00:31:41,533 --> 00:31:42,667 Any idea why she went into town? 819 00:31:42,800 --> 00:31:43,700 It seemed important. 820 00:31:43,834 --> 00:31:45,100 Well, it is. 821 00:31:45,233 --> 00:31:46,166 She has a plan to-- 822 00:31:47,567 --> 00:31:49,433 'Kay, one thing I know about Kate 823 00:31:49,567 --> 00:31:51,934 is that she likes to keep her private life private. 824 00:31:52,066 --> 00:31:55,200 While I'd love to answer more of your questions, 825 00:31:55,333 --> 00:31:56,400 you should really ask Kate yourself. 826 00:31:56,533 --> 00:31:58,900 Fair enough. 827 00:31:59,033 --> 00:32:02,433 What you need to know most about Kate, 828 00:32:02,567 --> 00:32:04,867 is that she takes her job seriously. 829 00:32:05,000 --> 00:32:07,667 She wants you to succeed, Rick. 830 00:32:07,800 --> 00:32:10,200 And she cares about changing your habits 831 00:32:10,333 --> 00:32:12,700 so that you can be the best version of yourself. 832 00:32:12,834 --> 00:32:14,700 She has no hidden agenda. 833 00:32:14,834 --> 00:32:17,266 That's refreshing. 834 00:32:17,400 --> 00:32:19,000 You know where we keep our boards? 835 00:32:19,133 --> 00:32:19,967 Hmm? 836 00:32:20,100 --> 00:32:21,000 Doesn't Kate want you to go paddling? 837 00:32:21,133 --> 00:32:24,333 Yes. I, uh... I'm gonna head there now. 838 00:32:24,467 --> 00:32:25,600 Just that way, right? 839 00:32:25,734 --> 00:32:27,133 Yeah. 840 00:32:27,266 --> 00:32:29,834 I'm gonna... 841 00:32:33,800 --> 00:32:35,200 Eeeny-meeny-miney... 842 00:32:35,333 --> 00:32:36,200 no. 843 00:32:39,066 --> 00:32:44,200 ♪ The weather outside Is getting pretty warm ♪ 844 00:32:45,500 --> 00:32:49,834 ♪ But I just think it's funny How summer is so short ♪ 845 00:32:52,500 --> 00:32:57,033 ♪ It's the good times You can't ignore ♪ 846 00:33:03,233 --> 00:33:04,900 How long 847 00:33:05,033 --> 00:33:06,200 have you been lounging? 848 00:33:06,333 --> 00:33:07,767 I just sat down. 849 00:33:07,900 --> 00:33:10,700 Mm. What activities did you do while I was gone? 850 00:33:11,734 --> 00:33:12,900 I lifted a bagel. 851 00:33:14,800 --> 00:33:16,200 Break is over. 852 00:33:16,333 --> 00:33:19,066 Kate, it's just one afternoon. 853 00:33:19,200 --> 00:33:21,734 Tomorrow, you will have been here for a week. 854 00:33:21,867 --> 00:33:23,066 Do you know what that means? 855 00:33:23,200 --> 00:33:24,934 This nightmare is 25% over? 856 00:33:25,066 --> 00:33:26,567 Progress report. 857 00:33:26,700 --> 00:33:28,333 And that means? 858 00:33:28,467 --> 00:33:30,667 You do not want to sit this day out. 859 00:33:31,767 --> 00:33:33,066 Are you asking me or telling me? 860 00:33:33,200 --> 00:33:34,000 I'm telling you! 861 00:33:34,133 --> 00:33:35,600 The studio wants me 862 00:33:35,734 --> 00:33:37,734 to send a report once a week. 863 00:33:37,867 --> 00:33:39,433 I feel like I'm in kindergarten. 864 00:33:39,567 --> 00:33:41,100 You're their golden boy 865 00:33:41,233 --> 00:33:43,367 and they are paying a lot of money 866 00:33:43,500 --> 00:33:44,734 to get you into shape. 867 00:33:44,867 --> 00:33:46,100 Clearly, they care. 868 00:33:46,233 --> 00:33:47,734 They are protecting their investment, 869 00:33:47,867 --> 00:33:48,934 is what they're doing. 870 00:33:49,066 --> 00:33:50,867 Well, I can't blame them. 871 00:33:52,900 --> 00:33:54,400 In my line of work, 872 00:33:54,533 --> 00:33:58,133 genuine concern for health doesn't really exist. 873 00:33:58,266 --> 00:34:01,433 "Look good" is more the name of the game. 874 00:34:01,567 --> 00:34:03,266 Well, that's about to change. 875 00:34:03,400 --> 00:34:05,467 Here! Put this on. 876 00:34:05,600 --> 00:34:07,834 I think you're gonna enjoy what we're about to do. 877 00:34:07,967 --> 00:34:09,700 A wet suit? 878 00:34:10,800 --> 00:34:13,233 Let's go, Steele! Move it or lose it! 879 00:34:17,967 --> 00:34:19,266 I feel like I'm five years old, 880 00:34:19,400 --> 00:34:20,633 about to learn how to swim again. 881 00:34:20,767 --> 00:34:22,133 Well, the ocean is invigorating. 882 00:34:22,266 --> 00:34:24,834 Plus, I think this is way better than lifting weights in a gym, 883 00:34:24,967 --> 00:34:26,300 and you can get cardio in. 884 00:34:26,433 --> 00:34:27,500 There's no waves. 885 00:34:27,633 --> 00:34:30,166 Well, you don't need waves. It's a full-body workout. 886 00:34:30,300 --> 00:34:31,633 Alright, now you're gonna get on, 887 00:34:31,767 --> 00:34:32,834 and you just start to paddle, 888 00:34:32,967 --> 00:34:35,066 you kick your legs, do all the things. 889 00:34:35,200 --> 00:34:36,433 Like in swim class. 890 00:34:36,567 --> 00:34:37,567 Okay. 891 00:34:37,700 --> 00:34:39,767 - Just get on and paddle. - Three, two, one, go! 892 00:34:40,900 --> 00:34:43,433 Alright, you got this! 893 00:34:43,567 --> 00:34:45,166 You go for it! 894 00:34:45,300 --> 00:34:47,934 Yeah! Faster, faster, faster! 895 00:34:48,066 --> 00:34:50,600 - Whoo! - Whoo! 896 00:34:52,800 --> 00:34:53,967 ♪ Just slow it down 897 00:34:55,734 --> 00:34:57,934 ♪ Enjoy the good times While they last ♪ 898 00:34:58,066 --> 00:34:59,967 ♪'Cause when no one Is around ♪ 899 00:35:02,133 --> 00:35:04,166 ♪ We'll run around And we'll dance ♪ 900 00:35:04,300 --> 00:35:05,633 ♪ And we're moving To that sound ♪ 901 00:35:05,767 --> 00:35:06,667 Come on! 902 00:35:08,000 --> 00:35:10,500 Cold plunging has a lot of health benefits. 903 00:35:10,633 --> 00:35:12,000 It's a lot colder than it looks-- 904 00:35:12,133 --> 00:35:13,066 even with the extra layer. 905 00:35:13,200 --> 00:35:14,500 Ah, you'll get used to it. 906 00:35:39,467 --> 00:35:40,433 I love it here! 907 00:35:42,867 --> 00:35:44,100 Pretty good. 908 00:35:46,934 --> 00:35:47,700 Yes! 909 00:35:47,834 --> 00:35:48,934 I don't know if I can top that. 910 00:35:49,066 --> 00:35:52,700 Alright, let's see what you've got there, Agent Hall. 911 00:35:52,834 --> 00:35:53,900 You know, I'm reminded 912 00:35:54,033 --> 00:35:55,967 of "The Night of Reckoning at World's End," 913 00:35:56,100 --> 00:35:58,700 when you shot a man from a thousand yards away, 914 00:35:58,834 --> 00:36:00,133 and this is what, like, six feet? 915 00:36:00,266 --> 00:36:02,000 I feel like you're trying to distract me. 916 00:36:02,133 --> 00:36:03,533 Yeah, that's the point. 917 00:36:03,667 --> 00:36:04,533 Oh! 918 00:36:04,667 --> 00:36:06,367 Look at that! 919 00:36:06,500 --> 00:36:08,433 Kate, three. Rick, one. 920 00:36:08,567 --> 00:36:10,433 ♪ Oh... oh, oh, oh, oh 921 00:36:10,567 --> 00:36:11,433 Hey! 922 00:36:11,567 --> 00:36:12,633 Hey! 923 00:36:12,767 --> 00:36:13,633 Hey! 924 00:36:13,767 --> 00:36:14,633 What are you doing here? 925 00:36:14,767 --> 00:36:16,367 Oh, you know, just bored at the hotel, 926 00:36:16,500 --> 00:36:18,600 I thought I'd see what's going on here 927 00:36:18,734 --> 00:36:20,467 and what's poppin'. 928 00:36:20,600 --> 00:36:21,633 Is, uh, Sasha here? 929 00:36:21,767 --> 00:36:23,266 - Sasha? - Yeah. Sasha. 930 00:36:23,400 --> 00:36:24,500 Oh! There she is. 931 00:36:24,633 --> 00:36:29,066 Ahem! Friday night at Silver Springs Wellness Retreat! 932 00:36:29,200 --> 00:36:32,934 Let's all welcome Mr. Steele to our weekly campfire. 933 00:36:35,066 --> 00:36:36,567 Thank you. Thank you. 934 00:36:36,700 --> 00:36:38,200 I wish I could say it's been my pleasure, 935 00:36:38,333 --> 00:36:39,867 but there's been far too much pain. 936 00:36:41,000 --> 00:36:41,834 You're welcome. 937 00:36:43,100 --> 00:36:45,900 And, uh, Rick's Hollywood agent, Jared, 938 00:36:46,033 --> 00:36:47,400 is also here tonight. 939 00:36:47,533 --> 00:36:48,900 Whoo! Hollywood! 940 00:36:50,834 --> 00:36:53,700 Well, enjoy, everyone. Vegan S'mores on the house. 941 00:36:53,834 --> 00:36:55,367 Oh... 942 00:36:55,500 --> 00:36:56,967 Hey. 943 00:36:57,100 --> 00:36:58,266 You're back. 944 00:36:58,400 --> 00:37:00,867 Yeah. You know, my job is sorta like babysitting, 945 00:37:01,000 --> 00:37:02,333 so I just wanted to make sure 946 00:37:02,467 --> 00:37:04,266 and come by and see my superstar. 947 00:37:04,400 --> 00:37:06,000 Right. 948 00:37:06,133 --> 00:37:07,166 Funny seeing you here. 949 00:37:07,300 --> 00:37:10,333 Wasn't expecting that. Such a coincidence. 950 00:37:10,467 --> 00:37:11,734 Well... 951 00:37:11,867 --> 00:37:13,867 it is my retreat, so. 952 00:37:14,000 --> 00:37:15,300 Right! 953 00:37:15,433 --> 00:37:17,100 Right, right. That makes sense. 954 00:37:17,233 --> 00:37:19,333 Uh-uh-uh! Don't even think about it. 955 00:37:19,467 --> 00:37:21,967 Did she not just say "vegan S'mores"? 956 00:37:22,100 --> 00:37:23,300 Yeah. Not for us. 957 00:37:23,433 --> 00:37:25,333 But grab two of those 958 00:37:25,467 --> 00:37:27,233 and take a seat. 959 00:37:30,233 --> 00:37:32,467 I have another little snack for us. 960 00:37:34,734 --> 00:37:37,567 Ho, ho, ho. Yes. 961 00:37:38,800 --> 00:37:40,300 It's been an exhausting week, 962 00:37:40,433 --> 00:37:42,700 so I'm sure my eyes are playing tricks on me, 963 00:37:42,834 --> 00:37:43,934 but is that... 964 00:37:44,066 --> 00:37:45,500 cauliflower? 965 00:37:47,100 --> 00:37:49,033 Roasted cauliflower is delicious! 966 00:37:49,166 --> 00:37:50,467 Here, hand me one of those. 967 00:37:52,000 --> 00:37:54,367 And the spices that I bring with it... ohh! 968 00:37:54,500 --> 00:37:56,633 Tasty. 969 00:37:56,767 --> 00:37:57,633 Okay. 970 00:37:57,767 --> 00:37:59,133 I thought I'd done it all. 971 00:37:59,266 --> 00:38:01,066 But here I am, on a Friday night, 972 00:38:01,200 --> 00:38:03,900 sitting by a campfire in the middle of nowhere, 973 00:38:04,033 --> 00:38:06,066 about to roast a vegetable. 974 00:38:06,200 --> 00:38:10,600 Looks like I've surprised this jaded international spy. 975 00:38:14,567 --> 00:38:16,367 So tell me about growing up here. 976 00:38:17,567 --> 00:38:19,166 Who told you I grew up here? 977 00:38:19,300 --> 00:38:21,500 I just... heard about it. 978 00:38:21,633 --> 00:38:23,166 Huh. 979 00:38:24,834 --> 00:38:26,467 It's one of my rules. 980 00:38:26,600 --> 00:38:27,934 More rules? 981 00:38:28,066 --> 00:38:30,500 I have two strict rules with clients. 982 00:38:30,633 --> 00:38:31,600 Just two? 983 00:38:31,734 --> 00:38:33,500 I would've guessed at least ten. 984 00:38:34,700 --> 00:38:36,433 First is... 985 00:38:36,567 --> 00:38:39,567 I never talk about my personal life. 986 00:38:39,700 --> 00:38:41,834 I just asked about your childhood. 987 00:38:41,967 --> 00:38:43,567 Didn't ask for your social security number 988 00:38:43,700 --> 00:38:44,500 or something. 989 00:38:46,867 --> 00:38:47,934 What's the second? 990 00:38:48,066 --> 00:38:50,867 Doesn't matter 'cause it's, um, not gonna come up. 991 00:38:51,000 --> 00:38:52,100 Let me guess. 992 00:38:52,233 --> 00:38:53,567 Never dare to be rare, 993 00:38:53,700 --> 00:38:55,367 and swap the veggies for marshmallows? 994 00:38:55,500 --> 00:38:56,700 Nope. 995 00:38:56,834 --> 00:38:57,867 Come on! 996 00:38:58,000 --> 00:38:59,500 Tell me. What is it? 997 00:39:01,433 --> 00:39:04,900 I never, ever date a client. 998 00:39:05,867 --> 00:39:08,934 Well, you don't have to worry about that one too much with me. 999 00:39:09,066 --> 00:39:11,834 I mean, technically, I'm not the client. 1000 00:39:11,967 --> 00:39:13,934 The studio's the client. 1001 00:39:14,066 --> 00:39:15,166 And if they were to come out here, 1002 00:39:15,300 --> 00:39:16,867 they're like a gaggle of people, 1003 00:39:17,000 --> 00:39:20,033 so dating the lot of them would be very, very time-consuming. 1004 00:39:21,133 --> 00:39:22,834 And you don't date clients anyway, 1005 00:39:22,967 --> 00:39:24,100 so it's not gonna happen. 1006 00:39:24,233 --> 00:39:25,867 We're good. 1007 00:39:32,133 --> 00:39:34,667 Well, what kind of presentation? 1008 00:39:34,800 --> 00:39:35,834 Ohh. 1009 00:39:35,967 --> 00:39:38,767 Oh, I'm sure I can figure something out. 1010 00:39:38,900 --> 00:39:41,100 Really, with the way Silver Springs is struggling, 1011 00:39:41,233 --> 00:39:43,700 you'd think the council would jump at an oppor-- 1012 00:39:44,900 --> 00:39:47,233 You forget, Mayor, that I grew up here, too. 1013 00:39:47,367 --> 00:39:49,633 I know how stubborn the people can be. 1014 00:39:49,767 --> 00:39:50,934 If it's not about fishing, 1015 00:39:51,066 --> 00:39:52,500 then they don't give it any value. 1016 00:39:52,633 --> 00:39:54,600 When's the next town hall meeting? 1017 00:39:55,900 --> 00:39:57,333 Three weeks? 1018 00:39:57,467 --> 00:39:59,433 That's not gonna be easy. 1019 00:39:59,567 --> 00:40:04,767 I'm working with a very tough out-of-town client right now. 1020 00:40:04,900 --> 00:40:07,500 But, uh, I'll be ready. 1021 00:40:07,633 --> 00:40:11,834 And, uh, I meant to tell you yesterday, 1022 00:40:11,967 --> 00:40:14,500 thank you for the kind things you said about my grandpa. 1023 00:40:14,633 --> 00:40:16,800 I miss him so much. 1024 00:40:16,934 --> 00:40:18,100 I know that he would want us 1025 00:40:18,233 --> 00:40:20,000 to use the land for something like this. 1026 00:40:21,133 --> 00:40:23,166 Okay. Thanks. Bye. 1027 00:40:25,734 --> 00:40:26,600 Morning, Coach. 1028 00:40:26,734 --> 00:40:27,767 Morning. 1029 00:40:27,900 --> 00:40:29,767 Ready to get this over with? 1030 00:40:30,867 --> 00:40:32,767 Now, no matter what the scale says, 1031 00:40:32,900 --> 00:40:36,900 remember that this is a process and every body is different. 1032 00:40:44,734 --> 00:40:46,367 Oh! 1033 00:40:46,500 --> 00:40:47,500 Yes. 1034 00:40:47,633 --> 00:40:48,767 Bike ride? 1035 00:40:48,900 --> 00:40:50,734 You know it. 1036 00:40:53,367 --> 00:40:55,600 I can see why you'd trade L.A. for all this. 1037 00:40:55,734 --> 00:40:57,400 Except for the owl. 1038 00:40:58,633 --> 00:41:00,867 You know why he's so loud at night, don't you? 1039 00:41:01,000 --> 00:41:02,300 He wants to keep me from sleeping? 1040 00:41:02,433 --> 00:41:04,433 No. He's protecting his territory, 1041 00:41:04,567 --> 00:41:07,066 fending off any would-be intruders. 1042 00:41:07,200 --> 00:41:08,700 He thinks I'm a threat? 1043 00:41:09,834 --> 00:41:11,033 I think it's more other owls, 1044 00:41:11,166 --> 00:41:12,834 but if you want to make it personal... 1045 00:41:12,967 --> 00:41:14,200 He's a menace. 1046 00:41:14,333 --> 00:41:16,600 Like my grandpa used to say, that-- 1047 00:41:18,133 --> 00:41:22,400 "I wasn't raised in the woods to be scared of owls." 1048 00:41:22,533 --> 00:41:24,133 Your grandpa wasn't easily shaken. 1049 00:41:24,266 --> 00:41:25,834 That's an understatement. 1050 00:41:25,967 --> 00:41:28,533 I was 10 years old when I showed up at his door, 1051 00:41:28,667 --> 00:41:30,033 waiting to be raised. 1052 00:41:30,166 --> 00:41:32,567 He was a 67-year-old widower. 1053 00:41:32,700 --> 00:41:34,333 I obviously never knew him, 1054 00:41:34,467 --> 00:41:36,000 but, somehow, I get the feeling 1055 00:41:36,133 --> 00:41:38,233 that raising you brought him great joy. 1056 00:41:38,367 --> 00:41:40,500 And he did a pretty good job, I might add! 1057 00:41:40,633 --> 00:41:42,967 You're a remarkable person, Kate. 1058 00:41:43,100 --> 00:41:44,500 You really are. 1059 00:41:44,633 --> 00:41:48,133 Come on, super-spy! We got another hill to climb. 1060 00:42:00,667 --> 00:42:02,266 Come on, Coach! Pick it up. 1061 00:42:02,400 --> 00:42:05,133 Hey! Rick! 1062 00:42:06,333 --> 00:42:08,233 Hey! Stop! 1063 00:42:09,533 --> 00:42:11,734 What? 1064 00:42:11,867 --> 00:42:13,800 Is that an electric? 1065 00:42:14,834 --> 00:42:17,400 I'm guessing that's a thumbs-down for today? 1066 00:42:17,533 --> 00:42:21,367 Uh, yeah, that is a huge thumbs-down for today. 1067 00:42:22,333 --> 00:42:25,333 All right. Let's get back to it. 1068 00:42:26,333 --> 00:42:27,600 Come on! 1069 00:42:37,033 --> 00:42:38,066 Minnie! 1070 00:42:38,200 --> 00:42:39,867 Agent Hall. 1071 00:42:40,000 --> 00:42:41,934 Aw, come on. 1072 00:42:42,066 --> 00:42:44,033 Please, call me Rick. 1073 00:42:44,166 --> 00:42:45,567 Okay. 1074 00:42:45,700 --> 00:42:46,633 "Rick." 1075 00:42:48,667 --> 00:42:50,300 Looking good, doing those sit-ups. 1076 00:42:50,433 --> 00:42:51,800 Yeah. 1077 00:42:51,934 --> 00:42:52,800 I still have to get to mine. 1078 00:42:52,934 --> 00:42:54,166 Why don't you join me? 1079 00:42:54,300 --> 00:42:56,567 Oh! Okay. 1080 00:42:56,700 --> 00:42:57,567 Sure. 1081 00:42:57,700 --> 00:42:59,100 Oh. 1082 00:42:59,233 --> 00:43:01,433 Well, this is fun. 1083 00:43:03,734 --> 00:43:06,000 Working out with Agent Hall. 1084 00:43:06,133 --> 00:43:07,800 I mean, "Rick." 1085 00:43:07,934 --> 00:43:09,500 Yeah. 1086 00:43:09,633 --> 00:43:12,233 So... here we go. 1087 00:43:13,300 --> 00:43:15,200 So I lost four pounds already. 1088 00:43:15,333 --> 00:43:16,266 Oh! Good. 1089 00:43:16,400 --> 00:43:18,367 Yeah, personally, I think it's the keto. 1090 00:43:18,500 --> 00:43:20,100 - Losing the carbs, you know? - Yeah. 1091 00:43:20,233 --> 00:43:23,667 Carbs are most peoples' devil in disguise. 1092 00:43:23,800 --> 00:43:25,433 Mm-hmm. - My friend, Betty, though-- 1093 00:43:25,567 --> 00:43:29,867 she says it's all part of being female, post-menopause. 1094 00:43:30,000 --> 00:43:31,533 Right. 1095 00:43:31,667 --> 00:43:34,867 Anyhow, I don't think these sit-ups are doing much. 1096 00:43:35,000 --> 00:43:36,834 Yeah, me neither. 1097 00:43:36,967 --> 00:43:37,967 Listen. 1098 00:43:38,100 --> 00:43:40,333 I've been meaning to ask you about something. 1099 00:43:40,467 --> 00:43:42,333 Ask me about something? 1100 00:43:42,467 --> 00:43:46,266 It's kind of a... special-mission type of thing. 1101 00:43:46,400 --> 00:43:47,467 A mission? 1102 00:43:47,600 --> 00:43:51,266 I know that Kate's trying to help Sasha and the town. 1103 00:43:51,400 --> 00:43:52,367 Who told you? 1104 00:43:52,500 --> 00:43:54,066 Let's just say... 1105 00:43:54,200 --> 00:43:55,433 I heard about it. 1106 00:43:56,300 --> 00:43:57,967 And I think 1107 00:43:58,100 --> 00:43:59,200 I could really use your help 1108 00:43:59,333 --> 00:44:01,066 organizing some things regarding it. 1109 00:44:01,200 --> 00:44:02,500 - Like a partner? - Mm-hmm. 1110 00:44:02,633 --> 00:44:04,467 Like Lola Lurner in 1111 00:44:04,600 --> 00:44:06,500 "Race to Save the World at Midnight"? 1112 00:44:06,633 --> 00:44:07,367 Exactly. 1113 00:44:07,500 --> 00:44:08,734 Oh, I loved that movie! 1114 00:44:08,867 --> 00:44:11,033 It's a good one. 1115 00:44:11,166 --> 00:44:13,433 Kate. You like her, don't ya? 1116 00:44:13,567 --> 00:44:14,800 Um-- 1117 00:44:14,934 --> 00:44:16,500 I'll tell ya what-- 1118 00:44:16,633 --> 00:44:20,166 I'm gonna join your mission, since you're joining Kate's. 1119 00:44:20,300 --> 00:44:21,667 Hmm? 1120 00:44:21,800 --> 00:44:23,066 So... 1121 00:44:23,200 --> 00:44:24,166 what do we do first? 1122 00:44:26,867 --> 00:44:29,800 Come on! Let's go! 1123 00:44:32,400 --> 00:44:33,667 Come on, you go this. Let's go! 1124 00:44:33,800 --> 00:44:35,400 Three, two... 1125 00:44:35,533 --> 00:44:39,233 ♪ I've tried and I've tried But I cannot erase... ♪ 1126 00:44:39,367 --> 00:44:41,200 You should take her on a date. 1127 00:44:41,333 --> 00:44:42,767 I've know her since she was a little girl. 1128 00:44:42,900 --> 00:44:43,900 Nine... 1129 00:44:44,033 --> 00:44:45,066 Come on, come on, come on! Yes! 1130 00:44:45,200 --> 00:44:47,767 ♪ In the summertime When the rain would fall ♪ 1131 00:44:47,900 --> 00:44:50,700 ♪ I used to give you Everything you want... ♪ 1132 00:44:50,834 --> 00:44:51,834 Yes! 1133 00:44:51,967 --> 00:44:53,767 - ...Just being around here. - Yeah. 1134 00:44:53,900 --> 00:44:56,500 Well worth it for this-- 1135 00:44:56,633 --> 00:44:57,700 ♪ When it's cold outside And you're all alone ♪ 1136 00:44:57,834 --> 00:44:59,767 ♪ When you need me Will you dial my phone, yeah? ♪ 1137 00:45:01,400 --> 00:45:03,000 ♪ Ooh 1138 00:45:05,633 --> 00:45:07,934 ♪ Ooh... 1139 00:45:12,533 --> 00:45:14,900 Bring your legs down into plan position. 1140 00:45:16,300 --> 00:45:17,300 And when you want to, 1141 00:45:17,433 --> 00:45:20,600 find your way into a seated upright position... 1142 00:45:22,266 --> 00:45:24,667 ...with your hands open. 1143 00:45:24,800 --> 00:45:27,333 Now, I want you to picture one year from now. 1144 00:45:29,867 --> 00:45:33,066 What do you want your life to be like? 1145 00:45:33,200 --> 00:45:35,767 Breathe that in. 1146 00:45:36,834 --> 00:45:38,734 Through the nose... 1147 00:45:38,867 --> 00:45:41,000 ...and out through the mouth. 1148 00:45:43,266 --> 00:45:45,233 And how will you get there? 1149 00:45:46,934 --> 00:45:48,266 Visualize 1150 00:45:48,400 --> 00:45:51,233 what it is that you need to do. 1151 00:45:53,467 --> 00:45:56,633 What people do you want by your side? 1152 00:45:56,767 --> 00:45:59,133 The ones that make you feel 1153 00:45:59,266 --> 00:46:02,900 like you can be the best you can be. 1154 00:46:07,767 --> 00:46:10,500 Thank you for sharing your practice with me today. 1155 00:46:10,633 --> 00:46:12,934 Namaste. 1156 00:46:13,967 --> 00:46:15,333 Namaste. 1157 00:46:18,967 --> 00:46:20,867 - She's amazing, isn't she? - Mm-hmm. 1158 00:46:21,000 --> 00:46:22,567 He's putty in her hands. 1159 00:46:23,667 --> 00:46:24,667 Don't forget about us. 1160 00:46:25,767 --> 00:46:28,433 ...When you have another out-of-shape movie star client. 1161 00:46:28,567 --> 00:46:31,900 Think "Silver Springs Wellness Retreat." 1162 00:46:32,033 --> 00:46:33,400 Yeah, I don't think I'll be able 1163 00:46:33,533 --> 00:46:35,767 to forget the beautiful things here. 1164 00:46:36,934 --> 00:46:38,734 See that you don't. 1165 00:46:40,333 --> 00:46:42,300 27... 1166 00:46:43,400 --> 00:46:44,367 Ooh... 1167 00:46:45,500 --> 00:46:46,867 Jared and Sasha? 1168 00:46:47,000 --> 00:46:48,967 Some spy you are. 1169 00:46:49,100 --> 00:46:51,233 They've been spending a lot of time together. 1170 00:46:51,367 --> 00:46:52,533 Really? 1171 00:46:52,667 --> 00:46:53,533 Hey. 1172 00:46:53,667 --> 00:46:56,333 Don't get distracted, Agent Hall. 1173 00:46:56,467 --> 00:46:57,567 I'm not distracted. 1174 00:46:59,300 --> 00:47:01,133 Not by Jared, anyway. 1175 00:47:16,400 --> 00:47:18,900 ♪ Mm... 1176 00:47:30,734 --> 00:47:32,233 ♪ There is something 1177 00:47:32,367 --> 00:47:33,900 ♪ Ahh 1178 00:47:34,033 --> 00:47:35,700 ♪ In the air 1179 00:47:35,834 --> 00:47:37,400 And then the cable broke. 1180 00:47:37,533 --> 00:47:39,300 And there I was-- hanging from the bar, 1181 00:47:39,433 --> 00:47:40,734 praying I could hold on. 1182 00:47:40,867 --> 00:47:42,900 Oh, I would've been petrified. 1183 00:47:43,033 --> 00:47:44,567 I was only 10 feet off the ground, 1184 00:47:44,700 --> 00:47:45,734 but when the film was finished, 1185 00:47:45,867 --> 00:47:47,200 it looked like I was high in the air, 1186 00:47:47,333 --> 00:47:49,266 hanging from the helicopter. 1187 00:47:49,400 --> 00:47:51,133 That was my first "Agent Darian Hall" film, 1188 00:47:51,266 --> 00:47:54,367 back when the studio allowed me to do some of my own stunts. 1189 00:47:54,500 --> 00:47:55,633 Not anymore. 1190 00:47:55,767 --> 00:47:56,633 No? 1191 00:47:56,767 --> 00:47:57,633 Mm. 1192 00:47:57,767 --> 00:47:59,767 Nah. Protect their investment, remember? 1193 00:47:59,900 --> 00:48:01,533 The stunt guy does everything now. 1194 00:48:01,667 --> 00:48:03,033 And you don't like that? 1195 00:48:03,166 --> 00:48:05,800 Well, Tom Cruise does his own stunts. 1196 00:48:06,967 --> 00:48:08,900 I know, I must sound silly complaining about it. 1197 00:48:09,033 --> 00:48:09,934 No, you don't! 1198 00:48:10,066 --> 00:48:11,700 Just sounds like you love what they do-- 1199 00:48:11,834 --> 00:48:13,800 I can relate to that. 1200 00:48:14,834 --> 00:48:15,800 Hey! Um... 1201 00:48:15,934 --> 00:48:18,300 Actually, I forgot that I... 1202 00:48:18,433 --> 00:48:19,667 have something for you. 1203 00:48:19,800 --> 00:48:22,000 Let me guess. A vegetable? 1204 00:48:26,734 --> 00:48:29,834 Proof that you did it with one week to spare. 1205 00:48:29,967 --> 00:48:31,533 Look at all those thumbs up! 1206 00:48:31,667 --> 00:48:34,133 Once you ditched the pizza, you were a dream client. 1207 00:48:34,266 --> 00:48:35,633 Wait. 1208 00:48:35,767 --> 00:48:37,300 My ears must be plugged or something. 1209 00:48:37,433 --> 00:48:40,600 Did Kate Wolfe just call me a "dream client"? 1210 00:48:40,734 --> 00:48:42,200 Well, you were. 1211 00:48:43,500 --> 00:48:45,033 What about my prize, Miss Wolfe? 1212 00:48:45,166 --> 00:48:48,500 Ah, yeah, the prize-- that's right. 1213 00:48:48,633 --> 00:48:50,433 I'll make it easy on you. 1214 00:48:50,567 --> 00:48:52,500 How about... 1215 00:48:52,633 --> 00:48:54,467 a last hike in the morning, before I go? 1216 00:48:55,734 --> 00:48:57,800 I think I can make that work. 1217 00:49:05,133 --> 00:49:07,934 I'm gonna miss you, Kate. 1218 00:49:08,066 --> 00:49:09,433 You are? 1219 00:49:09,567 --> 00:49:11,667 Yeah. 1220 00:49:15,700 --> 00:49:16,734 Thanks. 1221 00:49:16,867 --> 00:49:18,767 Yeah, reached my goal. 1222 00:49:18,900 --> 00:49:21,266 Hoo-hoo! He's back, baby. Watch out, world! 1223 00:49:22,100 --> 00:49:23,767 Listen, Jared. 1224 00:49:23,900 --> 00:49:26,233 Uh, do you think you can stall the studio? 1225 00:49:26,367 --> 00:49:28,600 I was originally scheduled to stay one more week anyway. 1226 00:49:28,734 --> 00:49:29,767 Oh, you like the great outdoors 1227 00:49:29,900 --> 00:49:31,200 that much, you wanna stay now? 1228 00:49:31,333 --> 00:49:34,100 There's just something I want to do. 1229 00:49:34,233 --> 00:49:35,667 Ah, sounds suspect. 1230 00:49:35,800 --> 00:49:37,567 Everything sounds suspect with you. 1231 00:49:37,700 --> 00:49:38,633 This is true. 1232 00:49:38,767 --> 00:49:40,066 Listen, I admit, there's something I want to do 1233 00:49:40,200 --> 00:49:42,033 while we're here, too, so, I'll make the call. 1234 00:49:42,166 --> 00:49:43,066 Oh! 1235 00:49:43,200 --> 00:49:44,700 - Everything all right? - Yeah, yeah, yeah. 1236 00:49:44,834 --> 00:49:45,700 Everything's cool. 1237 00:49:45,834 --> 00:49:46,834 Sasha just told me to watch Outlander, 1238 00:49:46,967 --> 00:49:48,433 and this scene is good. 1239 00:49:48,567 --> 00:49:50,834 All right, well, I'll let you get back to it. 1240 00:49:50,967 --> 00:49:52,266 Oh, okay, cool, I'll to you later. 1241 00:49:53,367 --> 00:49:54,433 Outlander? 1242 00:49:54,567 --> 00:49:55,767 Chyoo! 1243 00:49:55,900 --> 00:49:57,266 Oh, my gosh. 1244 00:50:17,066 --> 00:50:19,967 "Walk to the beach to claim your prize." 1245 00:50:27,200 --> 00:50:28,600 What are you up to? 1246 00:50:28,734 --> 00:50:31,200 You earned it-- fair and square. 1247 00:50:31,333 --> 00:50:35,166 Welcome to the Silver Springs Rescue Zoo. 1248 00:50:35,300 --> 00:50:36,734 Now, be careful. 1249 00:50:36,867 --> 00:50:39,300 Wild animals can be unpredictable. 1250 00:50:39,433 --> 00:50:41,233 - Really? - Mm-hmm. 1251 00:50:41,367 --> 00:50:42,367 Now, over here, 1252 00:50:42,500 --> 00:50:44,567 we have the very popular... 1253 00:50:44,700 --> 00:50:46,033 purple polar bear. 1254 00:50:46,166 --> 00:50:47,033 Oh? 1255 00:50:47,166 --> 00:50:48,066 Mm-hmm. 1256 00:50:48,200 --> 00:50:50,266 Now, something fierce-- 1257 00:50:50,400 --> 00:50:52,200 Is that a wolf? 1258 00:50:54,867 --> 00:50:56,033 "Kate Junior"? 1259 00:50:56,166 --> 00:50:58,700 Well, how else are you gonna remember me, Mr. Hollywood? 1260 00:50:58,834 --> 00:51:00,166 Well, I have to say, 1261 00:51:00,300 --> 00:51:02,266 I've certainly become fond of Wolfes lately. 1262 00:51:02,400 --> 00:51:04,834 Dangerous when you first meet them-- 1263 00:51:04,967 --> 00:51:07,667 almost feels like you're gonna get your head torn off 1264 00:51:07,800 --> 00:51:08,667 if you don't follow their lead. 1265 00:51:08,800 --> 00:51:09,900 - Is that so? - Mm-hmm. 1266 00:51:10,033 --> 00:51:11,800 The Wolfe is a fierce leader! 1267 00:51:11,934 --> 00:51:13,233 But loyal. 1268 00:51:13,367 --> 00:51:15,867 Beautiful. 1269 00:51:17,100 --> 00:51:18,266 Shall we pack these up? 1270 00:51:18,400 --> 00:51:20,166 Do I get to keep them? 1271 00:51:20,300 --> 00:51:21,000 Of course. 1272 00:51:21,133 --> 00:51:22,934 Especially that penguin there. 1273 00:51:23,066 --> 00:51:24,900 Took a lot of work to get that one. 1274 00:51:34,333 --> 00:51:35,467 Ooh. 1275 00:51:35,600 --> 00:51:36,967 My favorite. 1276 00:51:39,800 --> 00:51:41,166 The studio actually is gonna let me 1277 00:51:41,300 --> 00:51:43,133 do some of my own stunts this time. 1278 00:51:43,266 --> 00:51:44,633 They want me to stay for my final week. 1279 00:51:45,734 --> 00:51:47,400 Think you can find the time? 1280 00:51:47,533 --> 00:51:50,133 Mm, I think I could squeeze you in. 1281 00:51:50,266 --> 00:51:52,100 They did hire me to get you into shape 1282 00:51:52,233 --> 00:51:53,934 for the big silver screen. 1283 00:51:54,066 --> 00:51:56,166 And you know, it's uncanny-- 1284 00:51:56,300 --> 00:51:59,400 you are starting to look just like Agent Hall. 1285 00:52:00,367 --> 00:52:01,800 Don't forget, he's a spy. 1286 00:52:01,934 --> 00:52:02,800 How could I? 1287 00:52:02,934 --> 00:52:04,934 You remind me daily. 1288 00:52:07,300 --> 00:52:09,300 I know what you've been working on. 1289 00:52:10,467 --> 00:52:12,734 Well, I've been working on getting you into shape, 1290 00:52:12,867 --> 00:52:14,133 so, that makes sense. 1291 00:52:14,266 --> 00:52:15,400 I mean... 1292 00:52:15,533 --> 00:52:18,133 I know that you inherited your grandfather's land, 1293 00:52:18,266 --> 00:52:20,300 that's next to the retreat. 1294 00:52:21,800 --> 00:52:23,667 And I know that you're trying to convince the council 1295 00:52:23,800 --> 00:52:25,700 to approve rezoning it, 1296 00:52:25,834 --> 00:52:28,900 so you and Sasha can start a fitness camp for kids. 1297 00:52:30,467 --> 00:52:33,000 You believe this will not only help your friend, 1298 00:52:33,133 --> 00:52:35,967 but it will also help your hometown, 1299 00:52:36,100 --> 00:52:37,700 and I know that it's your way of helping out families 1300 00:52:37,834 --> 00:52:40,166 who have been hit with the unlucky. 1301 00:52:41,200 --> 00:52:44,967 You've helped me, so it's my turn to help you. 1302 00:52:45,100 --> 00:52:46,467 What do you mean? 1303 00:52:46,600 --> 00:52:49,800 You're trying to convince a town that resists change, 1304 00:52:49,934 --> 00:52:52,166 and even if it's good for them, 1305 00:52:52,300 --> 00:52:54,300 it might take a little more action 1306 00:52:54,433 --> 00:52:55,734 to get them on your side. 1307 00:52:56,734 --> 00:52:58,500 I might know a little bit about that. 1308 00:52:59,633 --> 00:53:02,500 How in the world did you find all this out? 1309 00:53:02,633 --> 00:53:04,800 Oh, right, you're a spy. How could I forget? 1310 00:53:04,934 --> 00:53:07,433 When production companies are trying to sell a movie idea, 1311 00:53:07,567 --> 00:53:08,700 you know what they do? 1312 00:53:08,834 --> 00:53:10,700 What? 1313 00:53:10,834 --> 00:53:13,200 They try and attach a famous actor to their project. 1314 00:53:13,333 --> 00:53:14,600 Almost guarantees success. 1315 00:53:14,734 --> 00:53:16,100 Hmm. 1316 00:53:16,233 --> 00:53:17,100 I'll be sure to remember that 1317 00:53:17,233 --> 00:53:19,133 the next time I'm making a movie. 1318 00:53:19,266 --> 00:53:20,633 What if I go with you? 1319 00:53:20,767 --> 00:53:22,100 To the council meeting? 1320 00:53:22,233 --> 00:53:23,800 You would--? 1321 00:53:23,934 --> 00:53:25,367 Attach myself to your project. 1322 00:53:27,033 --> 00:53:29,734 But your presence at the retreat, 1323 00:53:29,867 --> 00:53:31,600 it's a secret and people could-- 1324 00:53:31,734 --> 00:53:34,133 One week until you present the whole idea 1325 00:53:34,266 --> 00:53:35,300 at the town hall meeting, right? 1326 00:53:35,433 --> 00:53:37,367 Oh, they moved it to Wednesday. 1327 00:53:37,500 --> 00:53:39,567 Well, then we better get started. 1328 00:53:42,533 --> 00:53:44,100 You really would do this? 1329 00:53:44,233 --> 00:53:46,133 Don't make me turn into a drill sergeant, Kate. 1330 00:53:46,266 --> 00:53:48,700 You will not like getting a taste of your own medicine. 1331 00:53:48,834 --> 00:53:51,066 Come on, Wolfe! Pick it up! 1332 00:53:56,834 --> 00:53:57,800 Dammit. 1333 00:53:59,934 --> 00:54:00,767 Come on, Rick. 1334 00:54:05,133 --> 00:54:07,467 And there's a house on the land. 1335 00:54:07,600 --> 00:54:10,200 I was thinking I could fix it up. 1336 00:54:10,333 --> 00:54:12,300 Living up here full-time? 1337 00:54:12,433 --> 00:54:13,867 Sounds like a dream. 1338 00:54:14,000 --> 00:54:15,533 Really does. 1339 00:54:15,667 --> 00:54:18,600 And the kids' camp, well... 1340 00:54:19,667 --> 00:54:21,633 ...when my parents were sick, 1341 00:54:21,767 --> 00:54:23,633 it was really hard. 1342 00:54:23,767 --> 00:54:26,066 There wasn't a lot of support. 1343 00:54:27,266 --> 00:54:29,800 And then when my dad got diagnosed, 1344 00:54:29,934 --> 00:54:32,000 one year after my mom passed, 1345 00:54:32,133 --> 00:54:33,667 I was visiting him in the hospital, 1346 00:54:33,800 --> 00:54:36,834 and I met this little girl-- 1347 00:54:36,967 --> 00:54:38,467 cancer, too. 1348 00:54:40,066 --> 00:54:43,266 And she always talked about her summers at the cottage, 1349 00:54:43,400 --> 00:54:45,567 and that stuck with me. 1350 00:54:47,300 --> 00:54:51,500 And that's where my idea for the kids' camp came from. 1351 00:54:51,633 --> 00:54:52,934 So that's it, then. 1352 00:54:53,066 --> 00:54:54,667 What? 1353 00:54:54,800 --> 00:54:56,467 Your strong focus on health and fitness 1354 00:54:56,600 --> 00:54:58,433 and helping others to achieve a healthier lifestyle. 1355 00:54:58,567 --> 00:55:00,900 It could be your reaction to losing them. 1356 00:55:01,033 --> 00:55:03,033 Maybe. 1357 00:55:03,166 --> 00:55:04,467 I guess. 1358 00:55:05,567 --> 00:55:07,867 What was it you told me? 1359 00:55:08,000 --> 00:55:09,567 That people often have deeper reasons 1360 00:55:09,700 --> 00:55:12,133 for not taking care of themselves? 1361 00:55:12,266 --> 00:55:14,667 Well... 1362 00:55:14,800 --> 00:55:17,767 my deeper reason is Liza Cahoone. 1363 00:55:17,900 --> 00:55:19,667 Liza? 1364 00:55:19,800 --> 00:55:21,266 I know her. 1365 00:55:21,400 --> 00:55:23,333 Broke up a year and a half ago. 1366 00:55:24,500 --> 00:55:26,066 I'm sorry. 1367 00:55:26,200 --> 00:55:28,000 I thought she was the love of my life, 1368 00:55:28,133 --> 00:55:30,233 only to find out she was cheating-- 1369 00:55:30,367 --> 00:55:32,533 behind my back, for six months. 1370 00:55:32,667 --> 00:55:34,500 Wow. 1371 00:55:34,633 --> 00:55:37,667 I actually found out from a tabloid magazine, 1372 00:55:37,800 --> 00:55:38,934 believe it or not. 1373 00:55:40,100 --> 00:55:42,567 Did not see it coming. 1374 00:55:42,700 --> 00:55:43,867 Sat on the couch feeling miserable 1375 00:55:44,000 --> 00:55:45,900 for almost four months straight. 1376 00:55:46,967 --> 00:55:48,033 Anyhow. 1377 00:55:48,166 --> 00:55:49,500 My point is-- 1378 00:55:49,633 --> 00:55:53,000 maybe, just like me, 1379 00:55:53,133 --> 00:55:54,767 you have deeper reasons 1380 00:55:54,900 --> 00:55:57,767 for not letting yourself be the happiest you can be, too. 1381 00:55:59,033 --> 00:56:02,800 And how do you think I can be happier, Rick? 1382 00:56:02,934 --> 00:56:05,667 Maybe you could let go of your rules? 1383 00:56:07,133 --> 00:56:08,333 Even consider breaking one? 1384 00:56:08,467 --> 00:56:10,266 One that involves a man 1385 00:56:10,400 --> 00:56:13,166 who just might make you feel as happy as you make him? 1386 00:56:16,133 --> 00:56:18,433 Let me help you get ready for this presentation, 1387 00:56:18,567 --> 00:56:21,767 and while we do, maybe we could... 1388 00:56:21,900 --> 00:56:23,633 I don't know-- 1389 00:56:23,767 --> 00:56:25,333 spend even more time together? 1390 00:56:27,066 --> 00:56:28,066 You in? 1391 00:56:28,200 --> 00:56:30,000 I'm in. 1392 00:56:41,600 --> 00:56:43,100 So, there's another trail 1393 00:56:43,233 --> 00:56:44,600 I'd love to take you on at some point. It's-- 1394 00:56:44,734 --> 00:56:46,967 Rick. Rick! Come-- Come here. 1395 00:56:47,100 --> 00:56:48,934 Uno momento! Sorry! 1396 00:56:49,066 --> 00:56:50,100 Hey. Ahem. 1397 00:56:50,233 --> 00:56:51,100 Where have you been? 1398 00:56:51,233 --> 00:56:52,300 I've been trying to get in touch with you, 1399 00:56:52,433 --> 00:56:53,300 What's going on? 1400 00:56:53,433 --> 00:56:54,433 After the studio said 1401 00:56:54,567 --> 00:56:55,800 you should work here for another week-- 1402 00:56:55,934 --> 00:56:57,333 - Yeah? - They made another request. 1403 00:56:57,467 --> 00:56:58,633 Okay. Name it. 1404 00:56:58,767 --> 00:57:01,500 Well, they, uh, finally decided on your costar. 1405 00:57:01,633 --> 00:57:03,200 - Great! - And they want her 1406 00:57:03,333 --> 00:57:05,700 to come up here and get Kate to train you both. 1407 00:57:05,834 --> 00:57:07,233 Kate can train us both! 1408 00:57:07,367 --> 00:57:08,333 - Kate? - Yeah? 1409 00:57:08,467 --> 00:57:11,233 Yeah, they want you guys to, uh, practice on 1410 00:57:11,367 --> 00:57:12,834 some, uh, action scenes together. 1411 00:57:12,967 --> 00:57:14,567 You know, they thought it would be like, uh, 1412 00:57:14,700 --> 00:57:15,633 how can I say this? 1413 00:57:15,767 --> 00:57:17,700 ...uh, chemistry building? 1414 00:57:17,834 --> 00:57:19,166 Chemistry building's always a good idea. 1415 00:57:19,300 --> 00:57:20,166 Yeah. 1416 00:57:20,300 --> 00:57:21,567 Did they send a new script? 1417 00:57:21,700 --> 00:57:22,900 Oh, they sent more than that. 1418 00:57:23,033 --> 00:57:24,800 Huh. 1419 00:57:30,266 --> 00:57:31,033 Liza? 1420 00:57:32,133 --> 00:57:34,000 Hi, Kate! 1421 00:57:34,133 --> 00:57:35,900 Liza! 1422 00:57:36,033 --> 00:57:37,033 It's so good to see you again. 1423 00:57:37,166 --> 00:57:39,567 - Uh, you too. - What's happening? 1424 00:57:39,700 --> 00:57:43,633 And my goodness, look at this guy. 1425 00:57:44,834 --> 00:57:46,200 You look good, Rick. 1426 00:57:46,333 --> 00:57:47,166 You're a miracle-worker. 1427 00:57:47,300 --> 00:57:48,166 Oh. 1428 00:57:48,300 --> 00:57:49,266 It's great to see you again. 1429 00:57:50,333 --> 00:57:51,834 Really great. 1430 00:57:51,967 --> 00:57:59,100 You too. 1431 00:58:00,834 --> 00:58:02,467 The challenge is on. 1432 00:58:02,600 --> 00:58:05,400 "Beautiful foreign agent Nora Nether Regions--" 1433 00:58:05,533 --> 00:58:06,600 "Nora Nether." 1434 00:58:06,734 --> 00:58:08,400 Love the name, right? 1435 00:58:08,533 --> 00:58:09,900 It's a great name. 1436 00:58:10,033 --> 00:58:10,934 Alright, enough chit-chat. 1437 00:58:11,066 --> 00:58:12,767 Can we just get through the scene, please? 1438 00:58:12,900 --> 00:58:14,400 Of course, right. 1439 00:58:14,533 --> 00:58:17,834 "Nora approaches Agent Hall, with the knife in her hand 1440 00:58:17,967 --> 00:58:20,066 and fire in her eyes." 1441 00:58:21,667 --> 00:58:24,934 Um... "As the jet ascends to 10,000 feet, 1442 00:58:25,066 --> 00:58:28,533 "Nora and Agent Hall circle one another on the wing. 1443 00:58:28,667 --> 00:58:31,233 Agent Hall does not want to kill her 1444 00:58:31,367 --> 00:58:32,600 if he doesn't have to." 1445 00:58:32,734 --> 00:58:34,166 I wouldn't be so sure about that. 1446 00:58:34,300 --> 00:58:35,100 What was that? 1447 00:58:35,233 --> 00:58:36,433 Improvising. 1448 00:58:36,567 --> 00:58:39,266 "Bruno Rifat exits the plane with--" 1449 00:58:39,400 --> 00:58:40,633 Wait. 1450 00:58:40,767 --> 00:58:44,100 Bruno Rifat was the short, bald villain, right? 1451 00:58:44,233 --> 00:58:45,767 Didn't he die three movies ago? 1452 00:58:45,900 --> 00:58:48,367 Yeah, he did, but he was so popular, 1453 00:58:48,500 --> 00:58:50,166 they decided to bring him back 1454 00:58:50,300 --> 00:58:52,700 and just say that he'd been hiding out in the Amazon. 1455 00:58:52,834 --> 00:58:53,533 Huh. 1456 00:58:53,667 --> 00:58:55,033 Okay. 1457 00:58:55,166 --> 00:58:58,233 "Bruno Rifat exits the plane, ready for combat. 1458 00:58:58,367 --> 00:59:01,100 He lunges towards Hall, grabbing his shirt, 1459 00:59:01,233 --> 00:59:02,500 tearing it off of him." 1460 00:59:02,633 --> 00:59:04,500 Oh, this is gonna be good. 1461 00:59:05,800 --> 00:59:09,000 "And then jumps onto Agent Hall's back." 1462 00:59:09,133 --> 00:59:10,066 Okay. Kate. 1463 00:59:10,200 --> 00:59:11,433 You're gonna need to be Bruno. 1464 00:59:11,567 --> 00:59:12,567 What? No, I'm not. 1465 00:59:12,700 --> 00:59:14,867 Minnie, can you take over reading the scene? 1466 00:59:15,000 --> 00:59:17,600 Rick. I can teach you how to do a stunt, 1467 00:59:17,734 --> 00:59:18,600 but I'm not an actor. 1468 00:59:18,734 --> 00:59:21,767 Give me that script, Bruno. 1469 00:59:26,367 --> 00:59:28,567 What? Script called for it! 1470 00:59:28,700 --> 00:59:29,467 Ahh... 1471 00:59:29,600 --> 00:59:30,734 Okay. Uh, Liza? 1472 00:59:30,867 --> 00:59:33,333 Make sure you keep your active hand up. 1473 00:59:33,467 --> 00:59:34,800 Yep. 1474 00:59:34,934 --> 00:59:35,800 Uh, your "active hand" 1475 00:59:35,934 --> 00:59:37,300 is the one not holding the weapon. 1476 00:59:37,433 --> 00:59:39,100 - Oh. - Yeah. 1477 00:59:39,233 --> 00:59:41,600 Good. So now we're gonna work out the stunt. 1478 00:59:41,734 --> 00:59:43,767 You don't look anything like a short, bald guy. 1479 00:59:45,367 --> 00:59:46,467 Minnie, what now? 1480 00:59:46,600 --> 00:59:47,767 Oh. Ahem. 1481 00:59:47,900 --> 00:59:49,467 "Despite the conditions, 1482 00:59:49,600 --> 00:59:53,066 Agent Hall knows he must defeat Bruno, 1483 00:59:53,200 --> 00:59:55,333 if he hopes to save Nora." 1484 00:59:55,467 --> 00:59:57,800 Ah, he's probably still thinking about 1485 00:59:57,934 --> 00:59:59,266 their passion-filled night on the Rhine, 1486 00:59:59,400 --> 01:00:00,333 four scenes ago. 1487 01:00:00,467 --> 01:00:01,400 Okay, Minnie. 1488 01:00:01,533 --> 01:00:02,533 Sorry. Um... 1489 01:00:02,667 --> 01:00:07,133 "Agent Hall swings Bruno from his back... 1490 01:00:07,266 --> 01:00:10,500 throws Bruno onto the wing in front of him. 1491 01:00:10,633 --> 01:00:12,433 He leans over Bruno, 1492 01:00:12,567 --> 01:00:18,467 looks directly in his eyes with steely determination 1493 01:00:18,600 --> 01:00:19,934 and says--" 1494 01:00:21,066 --> 01:00:22,133 Well, go ahead. 1495 01:00:22,266 --> 01:00:24,133 You ready? Cowboy up. 1496 01:00:24,266 --> 01:00:25,133 Yep. 1497 01:00:25,266 --> 01:00:27,166 Wait. I-I don't see a cowboy. 1498 01:00:27,300 --> 01:00:28,567 Oh, that's stunt lingo-- 1499 01:00:28,700 --> 01:00:29,834 it's when you know 1500 01:00:29,967 --> 01:00:31,900 you're gonna be doing something that might hurt. 1501 01:00:32,033 --> 01:00:33,266 - Ah. - Kinda like 1502 01:00:33,400 --> 01:00:36,300 getting into shape after eating junk food for a year. 1503 01:00:36,433 --> 01:00:37,633 Oh, that's it... 1504 01:00:37,767 --> 01:00:39,934 No mercy. 1505 01:00:40,066 --> 01:00:41,400 Okay... 1506 01:01:08,934 --> 01:01:10,467 You all right, Bruno? 1507 01:01:10,600 --> 01:01:13,567 Is that your best "steely determination"? 1508 01:01:13,700 --> 01:01:15,233 Is that your best villain? 1509 01:01:15,367 --> 01:01:18,333 Rick, now you say-- 1510 01:01:18,467 --> 01:01:21,300 "Enjoy your flight, Bruno." 1511 01:01:21,433 --> 01:01:23,700 Then Agent Hall picks up Bruno Rifat, 1512 01:01:23,834 --> 01:01:27,500 throws him off the wing for a high fall. 1513 01:01:27,633 --> 01:01:28,633 What's a "high fall"? 1514 01:01:28,767 --> 01:01:30,767 10,000 feet to the ground, 1515 01:01:30,900 --> 01:01:34,333 sending Bruno back to his vacation home in Brazil. 1516 01:01:35,633 --> 01:01:37,233 You ready to fall? 1517 01:01:37,367 --> 01:01:39,200 I'm ready. 1518 01:01:39,333 --> 01:01:41,066 Ahh! 1519 01:01:41,200 --> 01:01:44,133 "Agent Hall turns to Nora 1520 01:01:44,266 --> 01:01:45,500 and says..." 1521 01:01:45,633 --> 01:01:47,567 I spy a beautiful woman. 1522 01:01:47,700 --> 01:01:49,667 Ahem. Uh, I know I'm not an acting coach, Rick, 1523 01:01:49,800 --> 01:01:51,433 but that really wasn't your best. 1524 01:01:51,567 --> 01:01:53,333 Again? 1525 01:01:53,467 --> 01:01:55,133 I kind of agree. 1526 01:01:57,100 --> 01:01:59,967 I spy a beautiful woman. 1527 01:02:03,500 --> 01:02:05,533 "Nora drops the knife, 1528 01:02:05,667 --> 01:02:09,066 completely powerless to fight against his charm." 1529 01:02:09,200 --> 01:02:10,400 "Agent Hall 1530 01:02:10,533 --> 01:02:13,033 pulls Nora in for a passionate kiss." 1531 01:02:13,166 --> 01:02:13,900 Whoa! 1532 01:02:14,033 --> 01:02:14,734 "But-- 1533 01:02:14,867 --> 01:02:17,967 before their lips meet... 1534 01:02:18,100 --> 01:02:19,367 Bruno reappears with the knife! 1535 01:02:19,500 --> 01:02:20,767 He didn't fall! 1536 01:02:20,900 --> 01:02:23,600 He's been hanging from the jet engine." 1537 01:02:23,734 --> 01:02:24,867 Chyah! 1538 01:02:26,100 --> 01:02:28,033 You just refuse to die, don't you? 1539 01:02:28,166 --> 01:02:30,233 Ah, you know me. I'm stubborn. 1540 01:02:33,867 --> 01:02:35,767 Okay. Let's take a break. 1541 01:02:35,900 --> 01:02:37,767 Uh, is there anything to eat around here? 1542 01:02:37,900 --> 01:02:38,800 Avocado. 1543 01:02:38,934 --> 01:02:40,433 Ah! Okay. 1544 01:02:42,834 --> 01:02:45,266 You look like you're going to Hogwarts or something. 1545 01:02:45,400 --> 01:02:46,734 Good job, Minnie. 1546 01:02:46,867 --> 01:02:47,834 Great reading! 1547 01:02:52,266 --> 01:02:54,467 That seagull was not happy with me. 1548 01:02:54,600 --> 01:02:58,066 In fairness, you were paddling on his ocean. 1549 01:02:58,200 --> 01:02:59,100 I don't know if I can take it 1550 01:02:59,233 --> 01:03:01,467 if both the gulls and the owls gang up on me. 1551 01:03:01,600 --> 01:03:04,934 Mm, yeah, that would be a "fowl" situation, for sure. 1552 01:03:05,066 --> 01:03:06,834 Did you just make a joke? 1553 01:03:06,967 --> 01:03:08,300 Mm, poor attempt? 1554 01:03:08,433 --> 01:03:09,867 Nah, it was pretty funny. 1555 01:03:10,000 --> 01:03:12,033 Don't be so shocked. 1556 01:03:12,166 --> 01:03:14,200 You're starting to have fun with me, aren't you? 1557 01:03:15,500 --> 01:03:19,500 Yes, Darian Hall has cracked the code on Kate Wolfe. 1558 01:03:19,633 --> 01:03:21,467 I'm having fun. 1559 01:03:21,600 --> 01:03:23,433 It might be my best work yet. 1560 01:03:23,567 --> 01:03:24,934 And what about saving the world? 1561 01:03:25,066 --> 01:03:27,000 Mm, it's overrated. 1562 01:03:28,100 --> 01:03:29,000 I have a new plan now. 1563 01:03:29,133 --> 01:03:30,567 And what's that? 1564 01:03:31,967 --> 01:03:33,967 Saving this place with you. 1565 01:03:35,066 --> 01:03:37,967 And then you'll be gone in no time. 1566 01:03:38,100 --> 01:03:40,467 Yeah, I guess I will. 1567 01:03:49,000 --> 01:03:51,367 And, so, I am asking 1568 01:03:51,500 --> 01:03:55,433 the Silver Springs Town Council to vote yes. 1569 01:03:55,567 --> 01:03:56,834 Good. 1570 01:03:56,967 --> 01:04:01,066 My grandfather, Samuel Wolfe, was a champion of this town. 1571 01:04:01,200 --> 01:04:04,867 He would want his land used in this way. 1572 01:04:05,000 --> 01:04:06,333 A little more feeling. 1573 01:04:06,467 --> 01:04:08,433 Well, I'm not an actor like you. 1574 01:04:08,567 --> 01:04:09,834 I'm not asking you to act. 1575 01:04:09,967 --> 01:04:11,734 I'm just asking you to not work so hard 1576 01:04:11,867 --> 01:04:13,467 to disguise how you really feel. 1577 01:04:14,567 --> 01:04:15,867 How do I do that? 1578 01:04:16,000 --> 01:04:17,367 You're the queen of that. 1579 01:04:17,500 --> 01:04:19,633 You're harder to read than anyone I've ever met. 1580 01:04:20,834 --> 01:04:22,166 I don't want to be hard to read. 1581 01:04:22,300 --> 01:04:23,433 I know. 1582 01:04:23,567 --> 01:04:25,800 But you may need to practice. 1583 01:04:26,967 --> 01:04:28,600 Okay. 1584 01:04:28,734 --> 01:04:30,266 Ask me anything. 1585 01:04:30,400 --> 01:04:31,533 You sure? 1586 01:04:31,667 --> 01:04:33,467 'Cause this is a serious violation of rule number one. 1587 01:04:35,867 --> 01:04:37,834 Hmm. 1588 01:04:37,967 --> 01:04:39,900 In yoga class, 1589 01:04:40,033 --> 01:04:43,333 when you visualize your life in one year, 1590 01:04:43,467 --> 01:04:45,433 what do you see? 1591 01:04:49,000 --> 01:04:52,200 I see the wellness retreat doing well. 1592 01:04:54,200 --> 01:04:55,567 I see... 1593 01:04:55,700 --> 01:04:59,000 my grandpa's land transformed into a camp 1594 01:04:59,133 --> 01:05:02,367 that families and kids can come to in the summer. 1595 01:05:04,700 --> 01:05:07,500 And I want to make a difference in people's lives. 1596 01:05:08,867 --> 01:05:11,100 Make my parents proud. 1597 01:05:12,633 --> 01:05:13,600 And me? 1598 01:05:16,066 --> 01:05:17,400 Am I there? 1599 01:05:18,467 --> 01:05:19,433 Rick. 1600 01:05:19,567 --> 01:05:22,333 When you close your eyes... 1601 01:05:22,467 --> 01:05:24,500 visualize your life in one year, 1602 01:05:24,633 --> 01:05:26,934 am I there? 1603 01:05:27,066 --> 01:05:28,500 Because I see you. 1604 01:05:30,133 --> 01:05:31,400 You do? 1605 01:05:31,533 --> 01:05:34,333 You're the only thing I see when I close my eyes these days. 1606 01:05:35,400 --> 01:05:36,500 What? 1607 01:05:36,633 --> 01:05:38,400 Try it. Close 'em. 1608 01:05:42,967 --> 01:05:44,467 Do you hear that? 1609 01:05:44,600 --> 01:05:47,133 The owl? I don't... 1610 01:05:47,266 --> 01:05:48,767 No, not the owl. 1611 01:05:48,900 --> 01:05:50,567 The music. 1612 01:05:51,734 --> 01:05:53,233 I don't hear it. 1613 01:05:53,367 --> 01:05:54,867 Listen again. 1614 01:05:56,033 --> 01:05:57,266 You got brains, 1615 01:05:57,400 --> 01:05:59,000 you got brawn... 1616 01:05:59,133 --> 01:06:01,333 do you have rhythm? 1617 01:06:11,367 --> 01:06:13,700 ♪ I'm just curious About you ♪ 1618 01:06:14,967 --> 01:06:17,767 ♪ Noticed you For quite a while ♪ 1619 01:06:18,934 --> 01:06:22,300 ♪ I know You're seeing someone ♪ 1620 01:06:22,433 --> 01:06:24,333 ♪ What's the harm in a smile? 1621 01:06:24,467 --> 01:06:25,567 ♪ No, oh, oh 1622 01:06:25,700 --> 01:06:28,633 ♪ Not getting in the middle 1623 01:06:28,767 --> 01:06:32,133 ♪ And I won't wreck What you have ♪ 1624 01:06:32,266 --> 01:06:35,867 ♪ I'm just getting to know you 1625 01:06:36,000 --> 01:06:38,600 ♪ What's so wrong with that? 1626 01:06:38,734 --> 01:06:42,066 ♪ It's just a conversation 1627 01:06:42,200 --> 01:06:44,633 ♪ A casual "hello" 1628 01:06:46,133 --> 01:06:49,166 ♪ No need for hesitation 1629 01:06:49,300 --> 01:06:51,533 ♪ We can take it slow 1630 01:06:51,667 --> 01:06:54,667 ♪ I'm not about to crash Your party ♪ 1631 01:06:54,800 --> 01:06:56,667 ♪ Oh, oh, no 1632 01:06:56,800 --> 01:06:57,800 ♪ No, that ain't right 1633 01:06:57,934 --> 01:06:58,834 Ahem! 1634 01:07:00,333 --> 01:07:02,066 There you are-- 1635 01:07:02,200 --> 01:07:03,100 dancing off-rhythm. 1636 01:07:04,433 --> 01:07:05,467 - Hey. - How you doin'? 1637 01:07:05,600 --> 01:07:07,900 So I think I managed to do everything you asked. 1638 01:07:08,033 --> 01:07:09,934 Thanks, Jared. Let's take a look. 1639 01:07:10,066 --> 01:07:11,867 What are those? 1640 01:07:12,000 --> 01:07:13,200 Your sketches. 1641 01:07:13,333 --> 01:07:14,467 Everything you dreamed of. 1642 01:07:15,900 --> 01:07:17,467 These are fantastic. 1643 01:07:17,600 --> 01:07:18,567 Thank you. 1644 01:07:18,700 --> 01:07:20,266 Now I think we have 1645 01:07:20,400 --> 01:07:21,900 everything we need to convince the council. 1646 01:07:22,033 --> 01:07:24,033 Well, how are you gonna explain why you're here? 1647 01:07:24,166 --> 01:07:27,767 I thought I'd mention this amazing woman I met in L.A. 1648 01:07:27,900 --> 01:07:30,834 and let their imaginations run wild. 1649 01:07:33,200 --> 01:07:34,533 Okay! 1650 01:07:34,667 --> 01:07:36,100 I think my job here is done. 1651 01:07:36,233 --> 01:07:38,900 Gonna head back to the hotel and catch up on some episodes. 1652 01:07:39,033 --> 01:07:40,400 So you got everything you need. 1653 01:07:40,533 --> 01:07:42,700 - Good luck tomorrow, hey? - Thanks. 1654 01:07:42,834 --> 01:07:43,700 Wanna walk me out? 1655 01:07:43,834 --> 01:07:46,133 Sure. Be right back. 1656 01:07:46,266 --> 01:07:47,467 Keep practicing those moves. 1657 01:07:47,600 --> 01:07:50,000 Oh, yeah, I will. 1658 01:07:51,700 --> 01:07:54,233 So it's parked beside the cabin. 1659 01:07:54,367 --> 01:07:56,133 You're the best agent I know. 1660 01:07:56,266 --> 01:07:57,834 Because I'm the best there is, okay? 1661 01:07:58,834 --> 01:08:00,867 Not that I like to rain on anyone's parade, 1662 01:08:01,000 --> 01:08:02,767 but I can see how this all ends. 1663 01:08:02,900 --> 01:08:05,166 You know, between you and her? 1664 01:08:05,300 --> 01:08:07,934 We've been on that road before, man-- it doesn't end well. 1665 01:08:08,066 --> 01:08:09,667 Let's just keep it to the business affairs, 1666 01:08:09,800 --> 01:08:10,700 all right? 1667 01:08:11,633 --> 01:08:14,333 Fair enough, but... 1668 01:08:14,467 --> 01:08:16,000 you should know that the studio's planning 1669 01:08:16,133 --> 01:08:17,000 to leak a story 1670 01:08:17,133 --> 01:08:18,500 about you and Liza getting back together. 1671 01:08:18,633 --> 01:08:19,433 They what? 1672 01:08:19,567 --> 01:08:20,467 Publicity for the movie. 1673 01:08:20,600 --> 01:08:21,600 They wanna make it a blockbuster. 1674 01:08:25,266 --> 01:08:27,200 You know how it is. 1675 01:08:44,600 --> 01:08:46,834 If successful, 1676 01:08:46,967 --> 01:08:49,000 I estimate that it will bring 1677 01:08:49,133 --> 01:08:50,734 up to 2,000 tourists 1678 01:08:50,867 --> 01:08:52,133 in the next two years... 1679 01:09:08,500 --> 01:09:09,467 Wow. 1680 01:09:09,600 --> 01:09:11,533 Don't you dare say it-- 1681 01:09:11,667 --> 01:09:13,734 I spy 1682 01:09:13,867 --> 01:09:15,367 a genuinely beautiful woman. 1683 01:09:17,233 --> 01:09:18,734 Your chariot. 1684 01:09:18,867 --> 01:09:20,867 Where did you get this car? 1685 01:09:21,000 --> 01:09:23,233 Agent Darian Hall travels in style. 1686 01:09:24,266 --> 01:09:25,533 And the way you look today, 1687 01:09:25,667 --> 01:09:27,233 maybe we should forget the town hall meeting 1688 01:09:27,367 --> 01:09:30,300 and charter a flight to Paris for a sunset dinner. 1689 01:09:30,433 --> 01:09:33,367 Ah, just like your movie "A Death in Paris"? 1690 01:09:33,500 --> 01:09:34,867 Just like that. 1691 01:09:36,066 --> 01:09:36,767 I have a gift for you. 1692 01:09:36,900 --> 01:09:38,166 A gift? 1693 01:09:39,533 --> 01:09:41,400 Your very own chart. 1694 01:09:41,533 --> 01:09:42,700 My what? 1695 01:09:42,834 --> 01:09:44,967 I told you-- I was gonna keep a chart. 1696 01:09:45,100 --> 01:09:46,734 Everything I learned about you. 1697 01:09:49,333 --> 01:09:50,400 This... 1698 01:09:50,533 --> 01:09:52,600 is when I first learned about your parents, 1699 01:09:52,734 --> 01:09:56,433 and how they were the reason behind your tough exterior. 1700 01:09:56,567 --> 01:09:57,934 This day... 1701 01:09:58,066 --> 01:10:00,433 we talked about Ron and Tina and their tree, 1702 01:10:00,567 --> 01:10:02,934 and I learned that you really liked birdseed for breakfast. 1703 01:10:06,533 --> 01:10:07,900 And, uh, this is when 1704 01:10:08,033 --> 01:10:09,967 you finally shared your dream with me, 1705 01:10:10,100 --> 01:10:12,633 and I learned how smart and caring and invested you are 1706 01:10:12,767 --> 01:10:14,400 in the lives of others. 1707 01:10:14,533 --> 01:10:17,934 This is when you cheered as I reached my goal, 1708 01:10:18,066 --> 01:10:20,400 and I learned that you could be truly happy 1709 01:10:20,533 --> 01:10:22,066 for someone else. 1710 01:10:22,200 --> 01:10:25,900 Read what it says for today. 1711 01:10:26,033 --> 01:10:28,900 "Kate kills it at the town hall meeting." 1712 01:10:29,033 --> 01:10:31,100 After everything I've learned about you, 1713 01:10:31,233 --> 01:10:33,000 I know exactly how today will go. 1714 01:10:34,066 --> 01:10:35,367 Now let's go do this. 1715 01:10:35,500 --> 01:10:37,367 Okay. 1716 01:10:40,433 --> 01:10:42,400 Thank you, monsieur. 1717 01:10:42,533 --> 01:10:44,533 You're welcome, madame. 1718 01:10:48,567 --> 01:10:50,633 Oh, ho! 1719 01:10:50,767 --> 01:10:53,400 Darian Hall, okay! 1720 01:10:53,533 --> 01:10:54,767 Let's go... 1721 01:10:54,900 --> 01:10:56,700 to the town hall meeting. 1722 01:10:59,000 --> 01:11:00,600 Whoo! 1723 01:11:02,066 --> 01:11:04,000 And the faces of the council members 1724 01:11:04,133 --> 01:11:05,333 when Rick walked in-- 1725 01:11:05,467 --> 01:11:07,600 well, they were positively star-struck, 1726 01:11:07,734 --> 01:11:09,467 and Rick never said a word! 1727 01:11:09,600 --> 01:11:11,200 What happened next? 1728 01:11:11,333 --> 01:11:13,800 Kate gave a fabulous presentation-- 1729 01:11:13,934 --> 01:11:15,967 so detailed and thorough. 1730 01:11:16,100 --> 01:11:18,633 I have no idea how they can deny her request. 1731 01:11:18,767 --> 01:11:20,100 But... 1732 01:11:20,233 --> 01:11:22,667 the final vote is scheduled for Friday. 1733 01:11:22,800 --> 01:11:24,233 Mm-hmm. 1734 01:11:25,367 --> 01:11:27,700 And when you countered with the exact budget numbers? 1735 01:11:27,834 --> 01:11:29,600 Whoo! You are a force to be reckoned with. 1736 01:11:29,734 --> 01:11:30,867 Did you see their faces 1737 01:11:31,000 --> 01:11:33,633 when they saw Agent Darian Hall show up? 1738 01:11:33,767 --> 01:11:34,867 It had nothing to do with me. 1739 01:11:35,000 --> 01:11:36,533 You were so impressive today. 1740 01:11:39,633 --> 01:11:41,367 There you are. 1741 01:11:41,500 --> 01:11:42,867 Hi, Kate. 1742 01:11:43,000 --> 01:11:45,166 Liza. 1743 01:11:45,300 --> 01:11:46,467 You look incredible. 1744 01:11:46,600 --> 01:11:48,533 So do you. 1745 01:11:49,533 --> 01:11:50,867 What are you doing in my cabin? 1746 01:11:51,000 --> 01:11:52,433 Waiting for you? 1747 01:11:52,567 --> 01:11:53,867 Okay. 1748 01:11:54,000 --> 01:11:57,600 Uh, thanks again, Rick, for today. 1749 01:11:57,734 --> 01:11:58,700 There's a Pilates class 1750 01:11:58,834 --> 01:12:00,734 I said I would teach this afternoon, so, um, 1751 01:12:00,867 --> 01:12:02,567 I'm gonna go do that. 1752 01:12:02,700 --> 01:12:03,767 - Oh-- - See you later. 1753 01:12:03,900 --> 01:12:05,166 Okay. 1754 01:12:05,300 --> 01:12:06,567 - Bye. - Bye. 1755 01:12:06,700 --> 01:12:08,667 So, you ready? 1756 01:12:09,633 --> 01:12:10,567 Ready for what? 1757 01:12:10,700 --> 01:12:12,333 Publicity? 1758 01:12:12,467 --> 01:12:14,867 The team flew in over an hour ago. 1759 01:12:15,000 --> 01:12:17,600 The stylist has your outfit laid out in there. 1760 01:12:17,734 --> 01:12:19,033 Right. That's today. Okay. 1761 01:12:19,166 --> 01:12:21,166 Sun's setting. Hurry up. 1762 01:12:22,333 --> 01:12:26,100 Oh, and the car's a nice touch, Agent Hall. 1763 01:12:27,200 --> 01:12:29,266 Yeah. 1764 01:12:37,367 --> 01:12:38,767 Hey, Jared. 1765 01:12:38,900 --> 01:12:40,767 - Hey! - Whatcha up to? 1766 01:12:40,900 --> 01:12:42,667 Uh, Rick and Liza's photo shoot-- 1767 01:12:42,800 --> 01:12:43,767 just watching a live feed-- 1768 01:12:43,900 --> 01:12:46,333 the quintessential Hollywood power couple. 1769 01:12:46,467 --> 01:12:47,500 Look at this, look at this. 1770 01:12:47,633 --> 01:12:48,600 See that? 1771 01:12:48,734 --> 01:12:50,333 Pure passion in her eyes. 1772 01:12:50,467 --> 01:12:52,433 Just like old times. 1773 01:12:55,166 --> 01:12:59,400 Okay, I'm gonna need you two to get a little closer. 1774 01:13:01,066 --> 01:13:04,300 Okay, Rick I need you to look at Liza with love-- 1775 01:13:04,433 --> 01:13:06,033 Agent Hall and Nora. 1776 01:13:09,600 --> 01:13:10,834 Feels like old times. 1777 01:13:11,867 --> 01:13:14,000 Um, some smiles, please? 1778 01:13:14,133 --> 01:13:16,533 Smiles? 1779 01:13:17,700 --> 01:13:19,033 I'm sorry, Rick, 1780 01:13:19,166 --> 01:13:20,567 for what happened. 1781 01:13:20,700 --> 01:13:22,734 I really am. 1782 01:13:22,867 --> 01:13:25,834 I need you to know that I know it was a mistake. 1783 01:13:25,967 --> 01:13:27,900 A mistake? 1784 01:13:28,033 --> 01:13:30,166 You and I, we were good. 1785 01:13:30,300 --> 01:13:32,300 We were really good. 1786 01:13:32,433 --> 01:13:34,333 So good, you cheated. 1787 01:13:34,467 --> 01:13:36,266 Rick, can you get a little closer to her? 1788 01:13:38,533 --> 01:13:40,967 It happens, Rick. 1789 01:13:41,100 --> 01:13:42,967 It was a mistake. 1790 01:13:43,100 --> 01:13:44,800 Doing that to you-- 1791 01:13:44,934 --> 01:13:46,900 breaking your heart-- 1792 01:13:47,033 --> 01:13:49,633 it's the biggest regret of my life. 1793 01:13:49,767 --> 01:13:50,800 Really? 1794 01:13:50,934 --> 01:13:52,900 Can you put your hand on his cheek? 1795 01:13:54,233 --> 01:13:56,500 I think we should try again. 1796 01:13:56,633 --> 01:13:58,033 Try again? 1797 01:13:59,400 --> 01:14:01,500 Okay, I'm gonna need you two to kiss. 1798 01:14:01,633 --> 01:14:03,500 Uh, this card's almost full. 1799 01:14:07,200 --> 01:14:08,400 I'm gonna need a new card. 1800 01:14:08,533 --> 01:14:10,300 That was the last shot. 1801 01:14:10,433 --> 01:14:12,600 Liza? 1802 01:14:12,734 --> 01:14:14,767 I think we need to talk. 1803 01:14:18,767 --> 01:14:21,667 So, what were they like as a couple? 1804 01:14:21,800 --> 01:14:23,000 Rick and Liza? 1805 01:14:23,133 --> 01:14:24,200 Mm-hmm. 1806 01:14:24,333 --> 01:14:26,233 Uh, they were good. 1807 01:14:26,367 --> 01:14:28,333 I mean, Rick thought she was the one. 1808 01:14:28,467 --> 01:14:29,333 Hmm. 1809 01:14:29,467 --> 01:14:30,500 But when she broke his heart, 1810 01:14:30,633 --> 01:14:32,233 it really-- it really hurt him. 1811 01:14:32,367 --> 01:14:33,166 You know? 1812 01:14:33,300 --> 01:14:34,367 But now that I look back, 1813 01:14:34,500 --> 01:14:36,400 I actually think it was for the better. 1814 01:14:36,533 --> 01:14:39,367 You know, sure, he went through a little depression phase, 1815 01:14:39,500 --> 01:14:41,633 but I think Liza taught him what he doesn't want in life, 1816 01:14:41,767 --> 01:14:42,967 you know? 1817 01:14:43,100 --> 01:14:45,166 Showed him the core values in a woman that he does want. 1818 01:14:47,166 --> 01:14:49,333 But... this is Hollywood! 1819 01:14:49,467 --> 01:14:52,166 And as much as I'd like to tell you anything different, 1820 01:14:52,300 --> 01:14:53,467 whew, Liza Cahoone, 1821 01:14:53,600 --> 01:14:56,367 she usually gets what she wants, you know what I'm saying? 1822 01:14:56,500 --> 01:14:57,834 Yeah. 1823 01:15:01,233 --> 01:15:02,767 Oh, it's Sasha, your best friend. 1824 01:15:02,900 --> 01:15:04,200 She's actually really cute. 1825 01:15:04,333 --> 01:15:06,233 - Yeah! - Yeah. She made dinner. 1826 01:15:06,367 --> 01:15:07,433 - Oh? - Gotta go! 1827 01:15:07,567 --> 01:15:08,867 - Uh, sorry. - Yeah, okay. 1828 01:15:09,000 --> 01:15:11,000 Sorry about that. 1829 01:15:41,367 --> 01:15:42,300 Rick? 1830 01:15:43,500 --> 01:15:45,300 Rick, open the door. 1831 01:15:48,033 --> 01:15:49,300 Kate? 1832 01:15:49,433 --> 01:15:51,100 Look, I know your training is over, 1833 01:15:51,233 --> 01:15:53,533 but I want to talk to you-- can you put your sneakers on? 1834 01:15:53,667 --> 01:15:54,533 What time is it? 1835 01:15:54,667 --> 01:15:56,266 Come on. Just get dressed. 1836 01:15:56,400 --> 01:15:58,066 We're gonna go for a run. 1837 01:15:58,200 --> 01:15:59,600 It's a little early, isn't it? 1838 01:15:59,734 --> 01:16:01,467 Even for you. 1839 01:16:03,500 --> 01:16:07,033 Yeah... you don't want to come in here. 1840 01:16:07,166 --> 01:16:08,500 Oh. 1841 01:16:08,633 --> 01:16:09,800 Can you just wait here a minute? 1842 01:16:09,934 --> 01:16:10,867 I'll go get my sneakers. 1843 01:16:18,300 --> 01:16:20,900 Aw, man, you could've at least lit a match! 1844 01:16:22,133 --> 01:16:24,100 Oh. 1845 01:16:25,133 --> 01:16:25,967 Hello? 1846 01:16:26,100 --> 01:16:28,700 Yeah. He's right here. 1847 01:16:28,834 --> 01:16:30,266 What? 1848 01:16:31,467 --> 01:16:33,166 No. Y-- I-I understand. 1849 01:16:33,300 --> 01:16:34,567 What did you say to Liza? 1850 01:16:36,633 --> 01:16:37,633 It's outsi-- 1851 01:16:37,767 --> 01:16:39,767 Yeah, it just pulled up. 1852 01:16:39,900 --> 01:16:42,133 We can be at the airport in, like, 30 minutes. 1853 01:16:42,266 --> 01:16:43,667 Yeah. 1854 01:16:43,800 --> 01:16:44,800 Pack your stuff. 1855 01:16:44,934 --> 01:16:47,600 Yeah. Of course. Whatever you need us to do. 1856 01:16:47,734 --> 01:16:49,834 Thanks for letting me know. 1857 01:16:49,967 --> 01:16:51,667 Liza just quit the movie! 1858 01:16:51,800 --> 01:16:52,934 Why would she quit the movie? 1859 01:16:53,066 --> 01:16:55,333 I just told her we weren't getting back together. 1860 01:16:55,467 --> 01:16:56,333 Ever. 1861 01:16:56,467 --> 01:16:57,834 "Ever?" Oh! 1862 01:16:57,967 --> 01:16:59,066 Get in the car. 1863 01:16:59,200 --> 01:17:00,700 They need you to screen test 1864 01:17:00,834 --> 01:17:02,367 with the possible Noras right now. 1865 01:17:02,500 --> 01:17:05,900 Geez! This is gonna delay shooting, you know? 1866 01:17:06,033 --> 01:17:07,033 That was not my intention. 1867 01:17:07,166 --> 01:17:09,200 Hey. You know I'm grateful for the work. 1868 01:17:09,333 --> 01:17:11,100 Well, let's hope the studio sees it that way, okay? 1869 01:17:11,233 --> 01:17:12,767 I got a lot of damage control to do, Rick. 1870 01:17:12,900 --> 01:17:14,700 But I'm also a real person, 1871 01:17:14,834 --> 01:17:17,533 and I need to talk to Kate before we go. 1872 01:17:17,667 --> 01:17:18,834 Okay? 1873 01:17:19,900 --> 01:17:23,667 I did not grow up in the woods to be scared by owls. 1874 01:17:23,800 --> 01:17:24,734 Yeah. 1875 01:17:25,700 --> 01:17:26,734 What? 1876 01:17:32,400 --> 01:17:34,100 Kate! 1877 01:17:35,834 --> 01:17:37,066 Kate, you in there? 1878 01:17:37,200 --> 01:17:38,300 I need to talk to you! 1879 01:17:38,433 --> 01:17:41,200 - Hey, let's go! - I'm not quite ready, Jared! 1880 01:17:41,333 --> 01:17:42,934 Yes, you are! Get in the car! 1881 01:17:44,233 --> 01:17:45,100 Jared. 1882 01:17:45,233 --> 01:17:46,900 Come on, man. 1883 01:17:47,033 --> 01:17:49,200 Look. I get it. 1884 01:17:49,333 --> 01:17:50,867 You like it here, okay? 1885 01:17:51,000 --> 01:17:52,233 Yeah. 1886 01:17:52,367 --> 01:17:53,266 And I can see it in your eyes, you have a thing for Kate. 1887 01:17:53,400 --> 01:17:56,166 I kinda have a thing for Sasha. 1888 01:17:56,300 --> 01:17:57,400 But we gotta go. 1889 01:17:57,533 --> 01:17:59,066 Bot of our careers are on the line, okay? 1890 01:18:01,934 --> 01:18:04,867 Why'd you make me eat two whole pizzas by myself last night? 1891 01:18:05,000 --> 01:18:06,300 You trying to kill me? 1892 01:18:07,467 --> 01:18:08,567 We gotta go. 1893 01:18:10,533 --> 01:18:11,834 Now! 1894 01:18:37,233 --> 01:18:39,500 Are you okay? 1895 01:18:40,800 --> 01:18:42,367 I'm fun... 1896 01:18:43,967 --> 01:18:45,133 I know how to have fun... 1897 01:18:45,266 --> 01:18:48,166 ...and let my walls down. 1898 01:18:48,300 --> 01:18:49,567 You're lots of fun. 1899 01:18:49,700 --> 01:18:50,867 Yeah. 1900 01:18:51,000 --> 01:18:52,400 Lots of fun. 1901 01:18:52,533 --> 01:18:54,266 And-And you got pizza. 1902 01:18:55,467 --> 01:18:56,934 It's cauliflower crust. 1903 01:18:57,066 --> 01:18:58,233 Yeah. 1904 01:18:58,367 --> 01:19:00,867 See? 1905 01:19:01,000 --> 01:19:02,867 I don't even know how to have fun! 1906 01:19:03,000 --> 01:19:06,433 I can't even eat a regular slice of pizza. 1907 01:19:08,200 --> 01:19:10,000 I have two things to tell you. 1908 01:19:10,133 --> 01:19:11,133 One's good... 1909 01:19:12,233 --> 01:19:13,500 ...one's not so good. 1910 01:19:14,633 --> 01:19:16,700 I hate to add insult to injury. 1911 01:19:16,834 --> 01:19:19,200 Just rip the Band-aid off. 1912 01:19:19,333 --> 01:19:20,834 You've been fired. 1913 01:19:21,967 --> 01:19:23,633 By the studio. 1914 01:19:23,767 --> 01:19:24,967 What? 1915 01:19:26,066 --> 01:19:28,233 But there was one day left in my contract 1916 01:19:28,367 --> 01:19:30,000 and the client just up and left! 1917 01:19:30,133 --> 01:19:32,200 He didn't even say goodbye. 1918 01:19:32,333 --> 01:19:33,533 I know. 1919 01:19:33,667 --> 01:19:36,066 And they paid in full, 1920 01:19:36,200 --> 01:19:38,233 but the studio rep on the phone 1921 01:19:38,367 --> 01:19:39,967 insisted I tell you that you're fired. 1922 01:19:42,000 --> 01:19:43,667 I wanted to give you-- 1923 01:19:43,800 --> 01:19:45,233 I wanted to give you this. 1924 01:19:58,667 --> 01:20:00,834 Sasha. 1925 01:20:00,967 --> 01:20:02,700 All you have to do is sign. 1926 01:20:02,834 --> 01:20:04,166 Full partners. 1927 01:20:05,300 --> 01:20:07,900 No matter what happens with the town council or the land, 1928 01:20:08,033 --> 01:20:10,066 this retreat needs you. 1929 01:20:10,200 --> 01:20:12,133 I need you. 1930 01:20:14,033 --> 01:20:15,867 So, what do you say? 1931 01:20:16,000 --> 01:20:18,533 We can turn this place into the Hollywood hideaway 1932 01:20:18,667 --> 01:20:21,767 for out-of-shape stars in the off-season... 1933 01:20:23,233 --> 01:20:25,934 ...and a camp for the kids in the summer. 1934 01:20:29,567 --> 01:20:32,567 Is this because you think I can't win the town over? 1935 01:20:32,700 --> 01:20:34,066 No! No, no, no. 1936 01:20:34,200 --> 01:20:36,567 I have a good feeling about that. 1937 01:20:36,700 --> 01:20:38,967 This is just in case you don't. 1938 01:20:40,166 --> 01:20:41,367 Come here. 1939 01:20:43,767 --> 01:20:45,533 This time tomorrow, 1940 01:20:45,667 --> 01:20:48,233 we are going to be celebrating by the campfire. 1941 01:20:48,367 --> 01:20:49,667 - Okay? - Mm-hmm. 1942 01:20:49,800 --> 01:20:51,667 I know it. Let's focus on that. 1943 01:20:51,800 --> 01:20:53,367 Yeah! 1944 01:20:53,500 --> 01:20:55,333 Let's focus on that. 1945 01:20:55,467 --> 01:20:56,900 Men schmen... 1946 01:20:57,033 --> 01:20:59,734 even ones like Rick Steele. 1947 01:20:59,867 --> 01:21:01,934 Thanks. 1948 01:21:08,667 --> 01:21:11,133 Keep those arms moving! 1949 01:21:11,266 --> 01:21:14,266 Let's focus on a full-body workout! 1950 01:21:14,400 --> 01:21:16,166 And remember, if you get tired, 1951 01:21:16,300 --> 01:21:18,700 it's better to slow down your pace 1952 01:21:18,834 --> 01:21:20,734 than come to a complete stop! 1953 01:21:20,867 --> 01:21:23,133 Let's go, team! 1954 01:21:23,266 --> 01:21:24,467 Yeah! You got this! 1955 01:21:24,600 --> 01:21:26,066 Whoo! 1956 01:21:28,100 --> 01:21:30,500 Okay, I said not to come to a complete stop, but... 1957 01:21:31,934 --> 01:21:33,600 - Hello? - No cell phones, Min-- 1958 01:21:33,734 --> 01:21:34,867 - Uh-huh. - Remember? 1959 01:21:36,000 --> 01:21:37,934 Oh. O-Okay, yes. I'll-I'll tell her. 1960 01:21:38,066 --> 01:21:40,066 - Minnie. - Thank you, sweetheart. 1961 01:21:41,200 --> 01:21:43,066 That was my son-- the Mayor. 1962 01:21:43,200 --> 01:21:45,834 The council voted in your favor! 1963 01:21:45,967 --> 01:21:47,100 Really? 1964 01:21:47,233 --> 01:21:49,700 Yes! 1965 01:21:49,834 --> 01:21:51,133 Congratulations! 1966 01:21:51,266 --> 01:21:53,233 Oh, my gosh, I can't believe it! 1967 01:21:53,367 --> 01:21:54,600 Thank you, 1968 01:21:54,734 --> 01:21:55,734 Well done! 1969 01:21:55,867 --> 01:21:59,233 Alright, let's celebrate by continuing running. 1970 01:21:59,367 --> 01:22:02,233 All right, everyone! Let's pick up the pace! 1971 01:22:18,934 --> 01:22:19,934 What...? 1972 01:22:20,066 --> 01:22:20,900 Hi. 1973 01:22:21,033 --> 01:22:23,000 Hello. 1974 01:22:24,100 --> 01:22:25,967 I thought you were in L.A. 1975 01:22:26,100 --> 01:22:27,433 I, uh, should be, but, uh... 1976 01:22:27,567 --> 01:22:30,166 I realized I was able to get some work done here before 1977 01:22:30,300 --> 01:22:32,433 and emails seem to work fine nowadays, so. 1978 01:22:32,567 --> 01:22:35,400 That sounds fantastic. 1979 01:22:36,934 --> 01:22:38,000 No driver this time? 1980 01:22:38,133 --> 01:22:39,700 It's just me. 1981 01:22:40,734 --> 01:22:42,767 So... where we goin'? 1982 01:22:42,900 --> 01:22:44,100 Oh, now? 1983 01:22:48,033 --> 01:22:49,300 After you, milady. 1984 01:23:02,834 --> 01:23:04,667 This seat taken? 1985 01:23:07,033 --> 01:23:08,266 Rick? 1986 01:23:08,400 --> 01:23:10,033 What are you doing here? 1987 01:23:10,166 --> 01:23:11,100 What am I doing here? 1988 01:23:11,233 --> 01:23:12,266 What are you doing here? 1989 01:23:12,400 --> 01:23:13,834 The campfire's gonna start soon. 1990 01:23:14,900 --> 01:23:17,000 Seriously, what are you doing here? 1991 01:23:17,133 --> 01:23:19,767 I hear the council voted to change the zoning. 1992 01:23:19,900 --> 01:23:21,367 Yeah, they did. 1993 01:23:21,500 --> 01:23:23,166 How do you know that? 1994 01:23:23,300 --> 01:23:24,433 Spy. 1995 01:23:27,266 --> 01:23:29,166 So I guess you got a lot of work ahead. 1996 01:23:29,300 --> 01:23:31,166 Setting up the camp for kids, 1997 01:23:31,300 --> 01:23:33,600 renovating your grandpa's house. 1998 01:23:33,734 --> 01:23:35,834 Yeah. 1999 01:23:35,967 --> 01:23:38,166 How would you feel if I helped? 2000 01:23:38,300 --> 01:23:39,900 What do you mean? 2001 01:23:41,166 --> 01:23:43,700 I've learned something recently, Kate. 2002 01:23:43,834 --> 01:23:46,133 My work is my work... 2003 01:23:46,266 --> 01:23:49,500 but my real life is a completely separate thing. 2004 01:23:50,834 --> 01:23:52,667 What about the movie you have to shoot? 2005 01:23:52,800 --> 01:23:54,700 Shooting's been delayed. 2006 01:23:54,834 --> 01:23:56,433 The studio's trying to find a new co-star. 2007 01:23:56,567 --> 01:23:57,500 For Liza? 2008 01:23:57,633 --> 01:23:58,400 Mm-hmm. 2009 01:23:58,533 --> 01:24:00,233 You and her--? 2010 01:24:00,367 --> 01:24:01,166 Are done. 2011 01:24:01,300 --> 01:24:03,266 We've been done for a while now. 2012 01:24:04,333 --> 01:24:05,834 Plain and simple... 2013 01:24:05,967 --> 01:24:08,133 Liza's not the one for me. 2014 01:24:08,266 --> 01:24:10,633 But... the cabin. 2015 01:24:10,767 --> 01:24:13,400 That morning, I thought you and her-- 2016 01:24:14,300 --> 01:24:15,133 No! 2017 01:24:15,266 --> 01:24:17,467 That was Jared in the cabin. 2018 01:24:18,633 --> 01:24:20,433 He had a pizza hangover. 2019 01:24:24,867 --> 01:24:27,166 And now that you've been fired by the studio... 2020 01:24:27,300 --> 01:24:29,133 Did you do that? 2021 01:24:29,266 --> 01:24:31,734 I know how seriously you take your rules, 2022 01:24:31,867 --> 01:24:33,166 so I asked them to put that contract 2023 01:24:33,300 --> 01:24:34,433 through the shredder. 2024 01:24:34,567 --> 01:24:36,467 We are officially 2025 01:24:36,600 --> 01:24:38,100 no longer client and coach. 2026 01:24:39,767 --> 01:24:41,467 So, uh... 2027 01:24:41,600 --> 01:24:43,333 what does that make you and I? 2028 01:24:44,767 --> 01:24:47,834 Well, I've been asking myself that same question. 2029 01:24:47,967 --> 01:24:50,800 Whatever we are, 2030 01:24:50,934 --> 01:24:53,734 it's definitely not something I want to let pass me by. 2031 01:24:55,767 --> 01:24:57,767 I spy a beautiful life with you, Kate. 2032 01:24:58,867 --> 01:25:00,533 That was really cheesy. 2033 01:25:00,667 --> 01:25:02,900 Well, I like cheesy. 2034 01:25:03,934 --> 01:25:06,967 And I like what you did with this beard. 2035 01:25:41,667 --> 01:25:42,700 ♪ Red skirt 2036 01:25:42,834 --> 01:25:44,300 ♪ A little white dress 2037 01:25:44,433 --> 01:25:48,333 ♪ Don't matter she wears 2038 01:25:48,467 --> 01:25:51,266 ♪ Old soul and a child's eyes 2039 01:25:51,400 --> 01:25:54,400 ♪ I wish I didn't care 2040 01:25:54,533 --> 01:25:57,100 ♪ But when you look at her like that ♪ 2041 01:25:57,233 --> 01:26:01,567 ♪ The world feels like a parking lot ♪ 2042 01:26:01,700 --> 01:26:04,433 ♪ And I'm an old, used car 2043 01:26:04,567 --> 01:26:08,567 ♪ I don't know what she's got 2044 01:26:08,700 --> 01:26:12,133 ♪ Don't sign your letters with "I love you" ♪ 2045 01:26:12,266 --> 01:26:15,600 ♪ Never meant it so above you ♪ 2046 01:26:15,734 --> 01:26:19,233 ♪ You two lovers now are above you ♪ 2047 01:26:19,367 --> 01:26:20,934 ♪ High above you... 2048 01:26:21,066 --> 01:26:23,200 ♪ High above you 2049 01:26:31,867 --> 01:26:34,533 ♪ Ooh... 2050 01:26:38,333 --> 01:26:40,533 ♪ Ooh... 2051 01:26:42,200 --> 01:26:45,800 ♪ Ooh... 2052 01:26:52,166 --> 01:26:54,734 ♪ Old T a brand-new dress ♪ 2053 01:26:54,867 --> 01:26:57,700 ♪ Don't matter what I wear 2054 01:26:59,400 --> 01:27:02,133 ♪ She's got a heart of sapphires ♪ 2055 01:27:02,266 --> 01:27:05,133 ♪ My paper heart's about to tear ♪ 2056 01:27:05,266 --> 01:27:08,100 ♪ And when you look at her like that ♪ 2057 01:27:08,233 --> 01:27:11,233 ♪ The world feels like an old TV ♪ 2058 01:27:12,433 --> 01:27:14,967 ♪ She's the brand-new colored picture ♪ 2059 01:27:15,100 --> 01:27:19,000 ♪ I'm the static on the screen 2060 01:27:19,133 --> 01:27:22,967 ♪ Don't sign your letters with "I love you" ♪ 2061 01:27:23,100 --> 01:27:26,467 ♪ Never meant it so above you... ♪ 130636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.