All language subtitles for WIR 1x08 Flugmodus.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:06,640 Annika Helena 2 00:00:06,680 --> 00:00:08,200 Tayo 3 00:00:09,880 --> 00:00:11,480 Maik 4 00:00:16,960 --> 00:00:18,640 * Schiffshorn * 5 00:00:28,400 --> 00:00:30,400 * sanfte Klänge * 6 00:00:40,520 --> 00:00:41,520 Hi. 7 00:00:45,320 --> 00:00:46,320 Hi. 8 00:00:55,080 --> 00:00:57,720 * Aufzug klingelt, Tür öffnet sich. * 9 00:01:00,240 --> 00:01:01,440 Schönen Abend noch. 10 00:01:01,480 --> 00:01:02,480 Dir auch. 11 00:01:27,080 --> 00:01:30,080 * "Before I Sleep" von Marika Hackman * 12 00:03:15,680 --> 00:03:17,680 * Musik klingt aus. * 13 00:03:46,120 --> 00:03:48,120 * diffuse Klänge * 14 00:03:59,960 --> 00:04:02,440 * laute Tropfgeräusche * 15 00:04:23,640 --> 00:04:25,640 * Sie schluchzt leise. * 16 00:04:32,240 --> 00:04:34,400 * Sie schreit und schluchzt. * 17 00:04:39,960 --> 00:04:41,960 * Annika atmet tief durch. * 18 00:04:48,120 --> 00:04:49,560 * Nachrichtensignal * 19 00:04:56,040 --> 00:04:57,400 * Helena stöhnt leise. * 20 00:04:57,440 --> 00:04:59,120 * erneutes Nachrichtensignal * 21 00:05:20,400 --> 00:05:22,400 * melancholische Klänge * 22 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Morgen. 23 00:06:05,240 --> 00:06:06,240 Morgen. 24 00:06:07,160 --> 00:06:08,560 Hast du gut geschlafen? 25 00:06:12,240 --> 00:06:14,080 (kichernd) Weiß nicht. 26 00:06:17,720 --> 00:06:19,040 Ich hab Hunger. 27 00:06:21,560 --> 00:06:23,560 * sanfte Musik * 28 00:06:41,520 --> 00:06:44,600 Wow! Ist das alles für uns? 29 00:06:44,640 --> 00:06:46,840 Du hast doch gesagt, du hast Hunger. 30 00:06:46,880 --> 00:06:48,760 Ja, ja! Danke für die Blaubeeren. 31 00:06:49,520 --> 00:06:50,520 Gerne. 32 00:06:52,040 --> 00:06:54,400 * "My Star" von Ane Brun * 33 00:06:54,440 --> 00:06:56,560 Ah, willst du Kaffee? 34 00:06:56,600 --> 00:06:57,600 Voll gerne. 35 00:07:12,960 --> 00:07:13,960 Danke. 36 00:07:21,200 --> 00:07:23,080 Was? Willst du Saft oder ... 37 00:07:23,120 --> 00:07:24,120 Später. 38 00:07:50,120 --> 00:07:51,120 Hm? 39 00:07:53,040 --> 00:07:54,040 Nichts. Alles gut. 40 00:07:55,800 --> 00:07:57,080 * Nachrichtensignal * 41 00:08:01,440 --> 00:08:03,400 Ist das was Wichtiges? 42 00:08:03,440 --> 00:08:04,440 (bejahend) Mhm. 43 00:08:06,640 --> 00:08:07,640 Guck mal: 44 00:08:07,680 --> 00:08:10,040 meine morgendliche Dosis Hausschweinchen. 45 00:08:11,480 --> 00:08:14,200 Oh, mein Gott. Oh, mein Gott! 46 00:08:14,240 --> 00:08:16,120 Sind die nicht süß? 47 00:08:16,160 --> 00:08:17,160 Voll! 48 00:08:18,520 --> 00:08:20,680 Ich sehe dich in 'nem ganz neuen Licht. 49 00:08:22,280 --> 00:08:25,040 Ich hab echt überlegt, ob ich mir eins anschaffe. 50 00:08:25,080 --> 00:08:28,680 Nee, nicht dein Ernst! Ich hab nachgelesen, was die essen. 51 00:08:29,520 --> 00:08:33,240 Aber die Gefahr, dass die dann riesig werden, ist halt ... riesig. 52 00:08:40,080 --> 00:08:42,080 * Schiffshorn, Möwengeschrei * 53 00:08:44,320 --> 00:08:45,320 Na? 54 00:08:53,520 --> 00:08:56,800 * Sie imitieren das Kreischen der Möwen. 55 00:09:00,240 --> 00:09:02,640 * "Breaker" von Low * 56 00:09:02,680 --> 00:09:04,880 Da immer geradeaus ist New York. 57 00:09:05,760 --> 00:09:06,920 (entzückt) Oh! 58 00:10:02,840 --> 00:10:04,840 Annika, bleib doch mal bitte stehen. 59 00:10:04,880 --> 00:10:08,000 Mach doch mal irgendwas. Biete mal was an, irgendwie ... 60 00:10:10,960 --> 00:10:13,200 Guck mal die Blumen an. 61 00:10:15,600 --> 00:10:17,840 Ja, ist fast schön. 62 00:10:20,200 --> 00:10:21,360 * Helena lacht. * 63 00:10:22,200 --> 00:10:23,560 Ja, nee. 64 00:10:23,600 --> 00:10:26,080 Können wir nicht zum Elbstrand fahren? 65 00:10:26,120 --> 00:10:28,880 Setz dich auf den Hocker mit dem Rücken zu mir. 66 00:10:28,920 --> 00:10:31,040 (stöhnend) Du machst mich wahnsinnig. 67 00:10:34,320 --> 00:10:35,320 Das ist schön. 68 00:10:35,360 --> 00:10:36,560 * Nachrichtensignal * 69 00:10:38,400 --> 00:10:39,760 Ey! 70 00:10:42,120 --> 00:10:43,120 Sag mal ... 71 00:10:45,080 --> 00:10:47,320 Das ist jetzt nicht dein Ernst. 72 00:10:47,360 --> 00:10:49,120 Halt mal still jetzt, ja? 73 00:10:50,280 --> 00:10:51,280 Ja. 74 00:10:52,480 --> 00:10:53,680 * verneinender Laut * 75 00:11:00,720 --> 00:11:01,760 Schau mich mal an. 76 00:11:10,120 --> 00:11:12,120 * sanfte Musik * 77 00:11:31,840 --> 00:11:34,000 Schön, dass noch 'ne Leinwand frei war. 78 00:11:38,600 --> 00:11:40,200 Ihr seid ein schönes Paar. 79 00:11:54,920 --> 00:11:56,680 Ein bisschen wenig Salz. 80 00:11:56,720 --> 00:11:57,760 Ja? 81 00:11:59,800 --> 00:12:03,040 Ich kann auch was zu trinken holen. Willst du was trinken? 82 00:12:16,080 --> 00:12:17,160 Was willst du hier? 83 00:12:23,280 --> 00:12:25,480 Du hast Tayo. Du hast 'n Haus. 84 00:12:27,800 --> 00:12:29,560 Du hast alles, was du wolltest. 85 00:12:31,360 --> 00:12:35,080 Und jetzt stehst du plötzlich vor meiner Tür und schläfst mit mir. 86 00:12:37,600 --> 00:12:39,320 Ich versteh's nicht. Okay. 87 00:12:43,520 --> 00:12:45,200 Ich hab mit dir getanzt. 88 00:12:46,040 --> 00:12:47,840 Du hast mit mir getanzt? Mhm. 89 00:12:54,680 --> 00:12:57,440 Bei der Einweihungsfeier hab ich mit Tayo getanzt, 90 00:12:57,480 --> 00:12:58,760 aber dann hab ich ... 91 00:13:01,560 --> 00:13:03,160 Dann warst du auf einmal da. 92 00:13:07,720 --> 00:13:10,000 Und alles andere ist verschwunden. 93 00:13:14,560 --> 00:13:15,840 Deswegen bin ich hier. 94 00:13:17,080 --> 00:13:18,520 Verstehst du? 95 00:13:21,320 --> 00:13:22,440 Was ist mit Tayo? 96 00:13:25,680 --> 00:13:27,040 Ich hab mich getrennt. 97 00:13:34,240 --> 00:13:35,240 Was? 98 00:13:36,760 --> 00:13:39,320 (Frau rappt) Sie sagen, es sei widernatürlich, 99 00:13:39,360 --> 00:13:43,160 doch sie liegen falsch, denn in der Kultur wird manche Theorie alt. 100 00:13:43,200 --> 00:13:45,960 Dann haben sie jahrhundertelang Unsinn gequatscht. 101 00:13:46,000 --> 00:13:48,880 Darwin, mein Freund, wir hatten dich unter Verdacht. 102 00:13:48,920 --> 00:13:51,600 Sex ist nicht nur Fortpflanzung, Sex macht Spaß. 103 00:13:51,640 --> 00:13:53,880 Das wirft deren Ordnung um - Surprise! 104 00:13:53,920 --> 00:13:55,920 Es gibt mehr als zwei Geschlechter. 105 00:13:55,960 --> 00:13:58,560 Schau in die Natur und du weißt, wer Recht hat. 106 00:13:58,600 --> 00:14:01,440 Männchen vögeln Männchen, Weibchen lieben Weibchen, 107 00:14:01,480 --> 00:14:03,720 lass Menschen mit Tieren vergleichen. 108 00:14:03,760 --> 00:14:06,080 Schwule Schwäne adoptieren verlassene Eier 109 00:14:06,120 --> 00:14:08,880 und erziehen geschlüpfte Babys dann gemeinsam. 110 00:14:08,920 --> 00:14:11,320 Albatroslesben geben sich 'nen Abend hin 111 00:14:11,360 --> 00:14:13,920 und leben dann als Familie mit der Partnerin. 112 00:14:13,960 --> 00:14:16,400 Flamingos, Störche, Geier und Möwen - 113 00:14:16,440 --> 00:14:19,480 es gibt viele queere Vögel, die gern feiern und vögeln. 114 00:14:19,520 --> 00:14:22,160 Ich sag Ihnen ehrlich, ich tu mir damit schwer. 115 00:14:24,160 --> 00:14:27,200 Sowas gäbe es nicht, wenn ich Bundeskanzlerin wär. 116 00:14:29,520 --> 00:14:30,520 * Sie kichert. * 117 00:14:37,200 --> 00:14:38,200 Ja? 118 00:14:39,040 --> 00:14:41,480 Hier? Nee. 119 00:14:44,200 --> 00:14:47,120 Noch mal nach links. Und links auch etwas hoch. 120 00:14:52,080 --> 00:14:54,120 Du guckst überhaupt nicht aufs Bild. 121 00:15:17,520 --> 00:15:19,520 * "Glory Box" von Portishead * 122 00:16:53,680 --> 00:16:55,120 Voll die Kinderzeichnung. 123 00:16:57,720 --> 00:16:58,720 Das war gut! 124 00:17:00,960 --> 00:17:03,240 Krass! Unser Baumhaus. 125 00:17:07,120 --> 00:17:08,120 Guck mal. 126 00:17:11,280 --> 00:17:12,280 Krass. 127 00:17:12,320 --> 00:17:14,760 Das ist mit mir um die halbe Welt gereist. 128 00:17:21,760 --> 00:17:24,440 Bereist du mit mir auch noch mal die halbe Welt? 129 00:17:24,480 --> 00:17:25,480 Nee. 130 00:17:27,920 --> 00:17:28,920 Die ganze. 131 00:17:31,320 --> 00:17:34,000 Wir können ja jetzt zusammen Hamburg entdecken. 132 00:17:36,880 --> 00:17:38,240 Also kommst du wieder? 133 00:17:40,000 --> 00:17:42,440 Hm ... Vielleicht ziehe ich ja hierher? 134 00:17:52,400 --> 00:17:55,400 * "Dog Days Are Over" von Florence + The Machine * 135 00:17:57,360 --> 00:17:59,360 * Helena sagt etwas auf Russisch. * 136 00:18:00,280 --> 00:18:01,280 Karl Marx. 137 00:18:52,760 --> 00:18:54,680 Huch! Dieses Ding ... 138 00:18:56,480 --> 00:18:58,760 Oh, Mann, ich hab Schiss vor den anderen. 139 00:19:00,480 --> 00:19:02,080 Ja, ich auch. 140 00:19:02,120 --> 00:19:04,600 Die werden mich alle so hassen. Schon wieder. 141 00:19:05,400 --> 00:19:07,360 Aber diesmal hassen sie uns beide. 142 00:19:07,400 --> 00:19:09,400 * Ein Auto kommt angefahren. * 143 00:19:10,720 --> 00:19:13,080 (Mann) Habt ihr mich bestellt? Zum Bahnhof? 144 00:19:14,200 --> 00:19:15,200 Mhm. 145 00:19:22,600 --> 00:19:24,320 * Helena seufzt. * 146 00:19:24,360 --> 00:19:25,360 Ich geh jetzt. 147 00:19:27,240 --> 00:19:28,600 Hast du 'nen Plan? 148 00:19:28,640 --> 00:19:32,120 Äh, ich weiß noch nicht mal, wo ich schlafen soll, also ... 149 00:19:35,440 --> 00:19:37,720 Sorry, ich hab nicht den ganzen Tag Zeit. 150 00:19:37,760 --> 00:19:38,760 Ja. 151 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Du musst gehen. 152 00:19:47,560 --> 00:19:48,600 Ich bin drin. 153 00:19:55,960 --> 00:19:57,920 Bis Freitag. Bis Freitag. 154 00:19:59,360 --> 00:20:00,360 Wa... 155 00:20:02,280 --> 00:20:03,520 Ich liebe dich. 156 00:20:05,800 --> 00:20:08,640 * "Lost Horse" von Asaf Avidan * 157 00:20:14,440 --> 00:20:16,480 Und, schönes Wochenende gehabt? 158 00:20:20,800 --> 00:20:22,480 Und selbst? Immer. 159 00:20:43,280 --> 00:20:47,280 "Hey, ähm ... Ich weiß nicht ganz genau, wo du gerade bist, 160 00:20:47,320 --> 00:20:50,320 aber ... ich will, dass du weißt: 161 00:20:50,360 --> 00:20:54,880 Ich bin hier und ... ich liebe dich, Helena." 162 00:21:19,520 --> 00:21:21,440 (Esteban) "Annika, what the fuck?" 163 00:21:21,480 --> 00:21:25,280 "Aiden hat mir gerade gesagt, du machst das Hafenhotel." 164 00:21:25,320 --> 00:21:26,760 "Okay. Ey, ruf mich an." 165 00:21:33,440 --> 00:21:34,720 * Freizeichen * 166 00:21:36,880 --> 00:21:39,280 (Aiden) "Annika, warum ist dein Handy aus?" 167 00:21:40,520 --> 00:21:43,080 Sorry. Tut mir leid. 168 00:21:43,120 --> 00:21:45,120 "Okay. Du kriegst das Hafenhotel." 169 00:21:46,320 --> 00:21:47,640 Was? 170 00:21:47,680 --> 00:21:51,280 Ich dachte, Esteban macht das. "Du machst die Projektleitung." 171 00:21:51,320 --> 00:21:54,960 "In den nächsten fünf Monaten brauche ich dich 24/7, okay?" 172 00:21:55,920 --> 00:21:57,080 "Alles okay?" 173 00:21:57,120 --> 00:21:58,880 "You still wanna do it, right?" 174 00:22:00,120 --> 00:22:01,400 Ja, ja. 175 00:22:01,440 --> 00:22:03,240 "I'm happy. Are you happy?" 176 00:22:03,280 --> 00:22:06,000 "Schlaf dich noch mal aus. Bis morgen." 177 00:22:06,040 --> 00:22:07,040 * Er legt auf. * 178 00:22:17,200 --> 00:22:18,280 Scheiße. 179 00:22:21,920 --> 00:22:25,920 * "God Only Knows" von The Langley Schools Music Project * 180 00:22:34,280 --> 00:22:37,720 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021 18322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.