Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:06,640
Annika
Helena
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,200
Tayo
3
00:00:09,880 --> 00:00:11,480
Maik
4
00:00:16,960 --> 00:00:18,640
* Schiffshorn *
5
00:00:28,400 --> 00:00:30,400
* sanfte Klänge *
6
00:00:40,520 --> 00:00:41,520
Hi.
7
00:00:45,320 --> 00:00:46,320
Hi.
8
00:00:55,080 --> 00:00:57,720
* Aufzug klingelt,
Tür öffnet sich. *
9
00:01:00,240 --> 00:01:01,440
Schönen Abend noch.
10
00:01:01,480 --> 00:01:02,480
Dir auch.
11
00:01:27,080 --> 00:01:30,080
* "Before I Sleep"
von Marika Hackman *
12
00:03:15,680 --> 00:03:17,680
* Musik klingt aus. *
13
00:03:46,120 --> 00:03:48,120
* diffuse Klänge *
14
00:03:59,960 --> 00:04:02,440
* laute Tropfgeräusche *
15
00:04:23,640 --> 00:04:25,640
* Sie schluchzt leise. *
16
00:04:32,240 --> 00:04:34,400
* Sie schreit und schluchzt. *
17
00:04:39,960 --> 00:04:41,960
* Annika atmet tief durch. *
18
00:04:48,120 --> 00:04:49,560
* Nachrichtensignal *
19
00:04:56,040 --> 00:04:57,400
* Helena stöhnt leise. *
20
00:04:57,440 --> 00:04:59,120
* erneutes Nachrichtensignal *
21
00:05:20,400 --> 00:05:22,400
* melancholische Klänge *
22
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Morgen.
23
00:06:05,240 --> 00:06:06,240
Morgen.
24
00:06:07,160 --> 00:06:08,560
Hast du gut geschlafen?
25
00:06:12,240 --> 00:06:14,080
(kichernd) Weiß nicht.
26
00:06:17,720 --> 00:06:19,040
Ich hab Hunger.
27
00:06:21,560 --> 00:06:23,560
* sanfte Musik *
28
00:06:41,520 --> 00:06:44,600
Wow! Ist das alles für uns?
29
00:06:44,640 --> 00:06:46,840
Du hast doch gesagt,
du hast Hunger.
30
00:06:46,880 --> 00:06:48,760
Ja, ja! Danke für die Blaubeeren.
31
00:06:49,520 --> 00:06:50,520
Gerne.
32
00:06:52,040 --> 00:06:54,400
* "My Star" von Ane Brun *
33
00:06:54,440 --> 00:06:56,560
Ah, willst du Kaffee?
34
00:06:56,600 --> 00:06:57,600
Voll gerne.
35
00:07:12,960 --> 00:07:13,960
Danke.
36
00:07:21,200 --> 00:07:23,080
Was? Willst du Saft oder ...
37
00:07:23,120 --> 00:07:24,120
Später.
38
00:07:50,120 --> 00:07:51,120
Hm?
39
00:07:53,040 --> 00:07:54,040
Nichts. Alles gut.
40
00:07:55,800 --> 00:07:57,080
* Nachrichtensignal *
41
00:08:01,440 --> 00:08:03,400
Ist das was Wichtiges?
42
00:08:03,440 --> 00:08:04,440
(bejahend) Mhm.
43
00:08:06,640 --> 00:08:07,640
Guck mal:
44
00:08:07,680 --> 00:08:10,040
meine morgendliche Dosis
Hausschweinchen.
45
00:08:11,480 --> 00:08:14,200
Oh, mein Gott. Oh, mein Gott!
46
00:08:14,240 --> 00:08:16,120
Sind die nicht süß?
47
00:08:16,160 --> 00:08:17,160
Voll!
48
00:08:18,520 --> 00:08:20,680
Ich sehe dich
in 'nem ganz neuen Licht.
49
00:08:22,280 --> 00:08:25,040
Ich hab echt überlegt,
ob ich mir eins anschaffe.
50
00:08:25,080 --> 00:08:28,680
Nee, nicht dein Ernst!
Ich hab nachgelesen, was die essen.
51
00:08:29,520 --> 00:08:33,240
Aber die Gefahr, dass die dann
riesig werden, ist halt ... riesig.
52
00:08:40,080 --> 00:08:42,080
* Schiffshorn, Möwengeschrei *
53
00:08:44,320 --> 00:08:45,320
Na?
54
00:08:53,520 --> 00:08:56,800
* Sie imitieren
das Kreischen der Möwen.
55
00:09:00,240 --> 00:09:02,640
* "Breaker" von Low *
56
00:09:02,680 --> 00:09:04,880
Da immer geradeaus ist New York.
57
00:09:05,760 --> 00:09:06,920
(entzückt) Oh!
58
00:10:02,840 --> 00:10:04,840
Annika,
bleib doch mal bitte stehen.
59
00:10:04,880 --> 00:10:08,000
Mach doch mal irgendwas.
Biete mal was an, irgendwie ...
60
00:10:10,960 --> 00:10:13,200
Guck mal die Blumen an.
61
00:10:15,600 --> 00:10:17,840
Ja, ist fast schön.
62
00:10:20,200 --> 00:10:21,360
* Helena lacht. *
63
00:10:22,200 --> 00:10:23,560
Ja, nee.
64
00:10:23,600 --> 00:10:26,080
Können wir nicht
zum Elbstrand fahren?
65
00:10:26,120 --> 00:10:28,880
Setz dich auf den Hocker
mit dem Rücken zu mir.
66
00:10:28,920 --> 00:10:31,040
(stöhnend)
Du machst mich wahnsinnig.
67
00:10:34,320 --> 00:10:35,320
Das ist schön.
68
00:10:35,360 --> 00:10:36,560
* Nachrichtensignal *
69
00:10:38,400 --> 00:10:39,760
Ey!
70
00:10:42,120 --> 00:10:43,120
Sag mal ...
71
00:10:45,080 --> 00:10:47,320
Das ist jetzt nicht dein Ernst.
72
00:10:47,360 --> 00:10:49,120
Halt mal still jetzt, ja?
73
00:10:50,280 --> 00:10:51,280
Ja.
74
00:10:52,480 --> 00:10:53,680
* verneinender Laut *
75
00:11:00,720 --> 00:11:01,760
Schau mich mal an.
76
00:11:10,120 --> 00:11:12,120
* sanfte Musik *
77
00:11:31,840 --> 00:11:34,000
Schön,
dass noch 'ne Leinwand frei war.
78
00:11:38,600 --> 00:11:40,200
Ihr seid ein schönes Paar.
79
00:11:54,920 --> 00:11:56,680
Ein bisschen wenig Salz.
80
00:11:56,720 --> 00:11:57,760
Ja?
81
00:11:59,800 --> 00:12:03,040
Ich kann auch was zu trinken holen.
Willst du was trinken?
82
00:12:16,080 --> 00:12:17,160
Was willst du hier?
83
00:12:23,280 --> 00:12:25,480
Du hast Tayo. Du hast 'n Haus.
84
00:12:27,800 --> 00:12:29,560
Du hast alles, was du wolltest.
85
00:12:31,360 --> 00:12:35,080
Und jetzt stehst du plötzlich vor
meiner Tür und schläfst mit mir.
86
00:12:37,600 --> 00:12:39,320
Ich versteh's nicht.
Okay.
87
00:12:43,520 --> 00:12:45,200
Ich hab mit dir getanzt.
88
00:12:46,040 --> 00:12:47,840
Du hast mit mir getanzt?
Mhm.
89
00:12:54,680 --> 00:12:57,440
Bei der Einweihungsfeier
hab ich mit Tayo getanzt,
90
00:12:57,480 --> 00:12:58,760
aber dann hab ich ...
91
00:13:01,560 --> 00:13:03,160
Dann warst du auf einmal da.
92
00:13:07,720 --> 00:13:10,000
Und alles andere ist verschwunden.
93
00:13:14,560 --> 00:13:15,840
Deswegen bin ich hier.
94
00:13:17,080 --> 00:13:18,520
Verstehst du?
95
00:13:21,320 --> 00:13:22,440
Was ist mit Tayo?
96
00:13:25,680 --> 00:13:27,040
Ich hab mich getrennt.
97
00:13:34,240 --> 00:13:35,240
Was?
98
00:13:36,760 --> 00:13:39,320
(Frau rappt) Sie sagen,
es sei widernatürlich,
99
00:13:39,360 --> 00:13:43,160
doch sie liegen falsch, denn in
der Kultur wird manche Theorie alt.
100
00:13:43,200 --> 00:13:45,960
Dann haben sie
jahrhundertelang Unsinn gequatscht.
101
00:13:46,000 --> 00:13:48,880
Darwin, mein Freund,
wir hatten dich unter Verdacht.
102
00:13:48,920 --> 00:13:51,600
Sex ist nicht nur Fortpflanzung,
Sex macht Spaß.
103
00:13:51,640 --> 00:13:53,880
Das wirft deren Ordnung um -
Surprise!
104
00:13:53,920 --> 00:13:55,920
Es gibt mehr als zwei Geschlechter.
105
00:13:55,960 --> 00:13:58,560
Schau in die Natur
und du weißt, wer Recht hat.
106
00:13:58,600 --> 00:14:01,440
Männchen vögeln Männchen,
Weibchen lieben Weibchen,
107
00:14:01,480 --> 00:14:03,720
lass Menschen
mit Tieren vergleichen.
108
00:14:03,760 --> 00:14:06,080
Schwule Schwäne
adoptieren verlassene Eier
109
00:14:06,120 --> 00:14:08,880
und erziehen geschlüpfte Babys
dann gemeinsam.
110
00:14:08,920 --> 00:14:11,320
Albatroslesben
geben sich 'nen Abend hin
111
00:14:11,360 --> 00:14:13,920
und leben dann
als Familie mit der Partnerin.
112
00:14:13,960 --> 00:14:16,400
Flamingos, Störche,
Geier und Möwen -
113
00:14:16,440 --> 00:14:19,480
es gibt viele queere Vögel,
die gern feiern und vögeln.
114
00:14:19,520 --> 00:14:22,160
Ich sag Ihnen ehrlich,
ich tu mir damit schwer.
115
00:14:24,160 --> 00:14:27,200
Sowas gäbe es nicht,
wenn ich Bundeskanzlerin wär.
116
00:14:29,520 --> 00:14:30,520
* Sie kichert. *
117
00:14:37,200 --> 00:14:38,200
Ja?
118
00:14:39,040 --> 00:14:41,480
Hier?
Nee.
119
00:14:44,200 --> 00:14:47,120
Noch mal nach links.
Und links auch etwas hoch.
120
00:14:52,080 --> 00:14:54,120
Du guckst
überhaupt nicht aufs Bild.
121
00:15:17,520 --> 00:15:19,520
* "Glory Box" von Portishead *
122
00:16:53,680 --> 00:16:55,120
Voll die Kinderzeichnung.
123
00:16:57,720 --> 00:16:58,720
Das war gut!
124
00:17:00,960 --> 00:17:03,240
Krass! Unser Baumhaus.
125
00:17:07,120 --> 00:17:08,120
Guck mal.
126
00:17:11,280 --> 00:17:12,280
Krass.
127
00:17:12,320 --> 00:17:14,760
Das ist mit mir
um die halbe Welt gereist.
128
00:17:21,760 --> 00:17:24,440
Bereist du mit mir
auch noch mal die halbe Welt?
129
00:17:24,480 --> 00:17:25,480
Nee.
130
00:17:27,920 --> 00:17:28,920
Die ganze.
131
00:17:31,320 --> 00:17:34,000
Wir können ja jetzt
zusammen Hamburg entdecken.
132
00:17:36,880 --> 00:17:38,240
Also kommst du wieder?
133
00:17:40,000 --> 00:17:42,440
Hm ...
Vielleicht ziehe ich ja hierher?
134
00:17:52,400 --> 00:17:55,400
* "Dog Days Are Over"
von Florence + The Machine *
135
00:17:57,360 --> 00:17:59,360
* Helena sagt etwas auf Russisch. *
136
00:18:00,280 --> 00:18:01,280
Karl Marx.
137
00:18:52,760 --> 00:18:54,680
Huch! Dieses Ding ...
138
00:18:56,480 --> 00:18:58,760
Oh, Mann,
ich hab Schiss vor den anderen.
139
00:19:00,480 --> 00:19:02,080
Ja, ich auch.
140
00:19:02,120 --> 00:19:04,600
Die werden mich alle so hassen.
Schon wieder.
141
00:19:05,400 --> 00:19:07,360
Aber diesmal hassen sie uns beide.
142
00:19:07,400 --> 00:19:09,400
* Ein Auto kommt angefahren. *
143
00:19:10,720 --> 00:19:13,080
(Mann) Habt ihr mich bestellt?
Zum Bahnhof?
144
00:19:14,200 --> 00:19:15,200
Mhm.
145
00:19:22,600 --> 00:19:24,320
* Helena seufzt. *
146
00:19:24,360 --> 00:19:25,360
Ich geh jetzt.
147
00:19:27,240 --> 00:19:28,600
Hast du 'nen Plan?
148
00:19:28,640 --> 00:19:32,120
Äh, ich weiß noch nicht mal,
wo ich schlafen soll, also ...
149
00:19:35,440 --> 00:19:37,720
Sorry,
ich hab nicht den ganzen Tag Zeit.
150
00:19:37,760 --> 00:19:38,760
Ja.
151
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Du musst gehen.
152
00:19:47,560 --> 00:19:48,600
Ich bin drin.
153
00:19:55,960 --> 00:19:57,920
Bis Freitag.
Bis Freitag.
154
00:19:59,360 --> 00:20:00,360
Wa...
155
00:20:02,280 --> 00:20:03,520
Ich liebe dich.
156
00:20:05,800 --> 00:20:08,640
* "Lost Horse" von Asaf Avidan *
157
00:20:14,440 --> 00:20:16,480
Und, schönes Wochenende gehabt?
158
00:20:20,800 --> 00:20:22,480
Und selbst?
Immer.
159
00:20:43,280 --> 00:20:47,280
"Hey, ähm ... Ich weiß nicht
ganz genau, wo du gerade bist,
160
00:20:47,320 --> 00:20:50,320
aber ... ich will, dass du weißt:
161
00:20:50,360 --> 00:20:54,880
Ich bin hier und ...
ich liebe dich, Helena."
162
00:21:19,520 --> 00:21:21,440
(Esteban) "Annika, what the fuck?"
163
00:21:21,480 --> 00:21:25,280
"Aiden hat mir gerade gesagt,
du machst das Hafenhotel."
164
00:21:25,320 --> 00:21:26,760
"Okay. Ey, ruf mich an."
165
00:21:33,440 --> 00:21:34,720
* Freizeichen *
166
00:21:36,880 --> 00:21:39,280
(Aiden)
"Annika, warum ist dein Handy aus?"
167
00:21:40,520 --> 00:21:43,080
Sorry. Tut mir leid.
168
00:21:43,120 --> 00:21:45,120
"Okay. Du kriegst das Hafenhotel."
169
00:21:46,320 --> 00:21:47,640
Was?
170
00:21:47,680 --> 00:21:51,280
Ich dachte, Esteban macht das.
"Du machst die Projektleitung."
171
00:21:51,320 --> 00:21:54,960
"In den nächsten fünf Monaten
brauche ich dich 24/7, okay?"
172
00:21:55,920 --> 00:21:57,080
"Alles okay?"
173
00:21:57,120 --> 00:21:58,880
"You still wanna do it, right?"
174
00:22:00,120 --> 00:22:01,400
Ja, ja.
175
00:22:01,440 --> 00:22:03,240
"I'm happy. Are you happy?"
176
00:22:03,280 --> 00:22:06,000
"Schlaf dich noch mal aus.
Bis morgen."
177
00:22:06,040 --> 00:22:07,040
* Er legt auf. *
178
00:22:17,200 --> 00:22:18,280
Scheiße.
179
00:22:21,920 --> 00:22:25,920
* "God Only Knows" von
The Langley Schools Music Project *
180
00:22:34,280 --> 00:22:37,720
Untertitel
im Auftrag des ZDF, 2021
18322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.