All language subtitles for Tracer.S01E04.220115.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,337 --> 00:00:58,508 A thoughtful person like Ahn Sungsik won't die without using his hands. 2 00:01:01,386 --> 00:01:03,721 I'm sure he would have prepared some countermeasure.. 3 00:01:04,764 --> 00:01:07,600 The fact that the fifth division is called a garbage dump... 4 00:01:08,184 --> 00:01:11,813 It means that there's a lot of information that can be traced back. 5 00:01:13,398 --> 00:01:17,360 The item that came out when I searched the house... The Ledgers of OZ food are all... 6 00:01:18,152 --> 00:01:20,321 Then somewhere here... 7 00:01:28,913 --> 00:01:31,124 The remote control is broken... 7.5 8 00:01:57,913 --> 00:02:00,124 Head of the Tax Bureau-Huckuhun Bribery Details and Borrowing Account Details of the headquarters Corporation 9 00:02:00,778 --> 00:02:02,530 oh yeah 10 00:02:11,497 --> 00:02:13,249 What they're scared of is... There's a separate one. 11 00:02:13,541 --> 00:02:16,461 The people believed would bow their heads for the rest of their life... 12 00:02:16,794 --> 00:02:19,172 One by one. when they start asking questions. 13 00:02:21,007 --> 00:02:22,217 Don't give up. 14 00:02:23,092 --> 00:02:24,761 If you give up and close your eyes, 15 00:02:25,720 --> 00:02:28,139 Things that shouldn't happen... keep happeninf. 16 00:02:29,557 --> 00:02:30,600 nonsense 17 00:02:33,728 --> 00:02:35,063 What am I talking about? 18 00:02:41,569 --> 00:02:43,154 Oh, manager Oh! 19 00:02:43,238 --> 00:02:46,407 Are you having a drink because you got crushed alone? 20 00:02:46,491 --> 00:02:48,910 These days, about our team's Hwang Dongjoo, 21 00:02:50,119 --> 00:02:51,329 I heard you're asking. 22 00:02:53,539 --> 00:02:55,375 Let's change the information. 23 00:02:55,458 --> 00:02:58,962 I have a lot of things I want to know about him now. 24 00:02:59,254 --> 00:03:01,089 I'm just saying. Is it hard? 25 00:03:02,799 --> 00:03:04,509 Will you be okay? 26 00:03:05,260 --> 00:03:06,594 If you hear it, 27 00:03:07,220 --> 00:03:09,055 Trusting that friend... will get harder. 28 00:03:15,979 --> 00:03:19,023 He was an accountant from Gangseong. 29 00:03:19,816 --> 00:03:20,900 In a bad way. 30 00:03:21,484 --> 00:03:23,361 That kind of guy became a civil servant? 31 00:03:23,903 --> 00:03:25,071 I don't think he will be full. 32 00:03:25,154 --> 00:03:26,698 his father is that person. 33 00:03:26,781 --> 00:03:28,533 he was the managing director of PQ Group. 34 00:03:28,741 --> 00:03:31,703 who committed suicide after whistleblowing.. 35 00:03:33,288 --> 00:03:34,956 - Hwang Cheolmin? - That's right. 36 00:03:35,206 --> 00:03:36,791 After happing that to family 37 00:03:36,874 --> 00:03:39,586 and was broadcast live nationwide. doing business? 38 00:03:40,336 --> 00:03:41,629 No way to make a living. 39 00:03:42,422 --> 00:03:45,758 "Okay! wait andsee!" grinded teeth after putting it in. 40 00:03:46,968 --> 00:03:50,847 father is best friends with Director In Taejun 41 00:03:51,222 --> 00:03:52,599 What? 42 00:03:52,891 --> 00:03:55,977 There's a rope that can drag you if you stand out. 43 00:03:56,060 --> 00:03:57,937 So, in half a year? 44 00:03:58,313 --> 00:04:00,398 Passed the exam. 45 00:04:06,112 --> 00:04:07,322 That's why. 46 00:04:07,822 --> 00:04:10,033 And the informant is Geum Dong Sik? 47 00:04:10,450 --> 00:04:11,659 In the past, 48 00:04:11,743 --> 00:04:13,703 The investigation was conducted on charges of underreporting... 49 00:04:13,786 --> 00:04:16,497 The informant is Geum Dong Sik. How did you know? 50 00:04:16,581 --> 00:04:18,333 The reason why he didn't ask... 51 00:04:18,833 --> 00:04:20,001 No, it's not! 52 00:04:20,084 --> 00:04:21,211 Objection! 53 00:04:21,294 --> 00:04:23,504 He did that.. So that the incident can get bigger. 54 00:04:24,547 --> 00:04:27,091 To prove His ability. To In Taejun. 55 00:04:29,886 --> 00:04:32,347 He wants to be. Director In Taejun's person... 56 00:04:32,889 --> 00:04:34,015 That kind of guy. 57 00:04:34,015 --> 00:04:36,059 Will you be able to take him on? 58 00:04:39,062 --> 00:04:40,688 This punk... 59 00:04:40,772 --> 00:04:42,106 It's done. 60 00:04:43,566 --> 00:04:44,609 Yes. 61 00:04:47,487 --> 00:04:49,447 Yes, thank you. 62 00:04:59,666 --> 00:05:01,376 What do you mean? 63 00:05:01,459 --> 00:05:02,919 Why do you listen to it now? 64 00:05:03,002 --> 00:05:05,004 The approval was made at the headquarters. 65 00:05:05,088 --> 00:05:06,506 Deputy General Manager Min intervened. Chief. 66 00:05:06,589 --> 00:05:10,552 Dongki, you're so yellowish. How long do you think you'll last? 67 00:05:10,969 --> 00:05:13,596 Don't you know that it's up to the 4th director to crack down on the family? 68 00:05:14,180 --> 00:05:16,641 Ahn Sungsik's books. While you're stealing the whole thing, 69 00:05:16,724 --> 00:05:19,852 You, who was helpless, Who are you biting now? 70 00:05:19,936 --> 00:05:20,979 I'm sorry. 71 00:05:21,062 --> 00:05:23,815 For Ahn Sungsik's question, So that the bird doesn't go out... 72 00:05:23,898 --> 00:05:25,608 I can't. 71.5 73 00:05:26,898 --> 00:05:29,608 Lee Ki-dong, director of the Tax Bureau of the Central Regional Tax Office. 74 00:05:30,989 --> 00:05:33,866 For internal misconduct, The press is supposed to smell it. 75 00:05:33,950 --> 00:05:35,076 I'll be late then. 76 00:05:35,159 --> 00:05:37,161 I'm going to make a story. We don't have time. 77 00:05:37,245 --> 00:05:38,329 Then... 78 00:05:39,414 --> 00:05:41,249 Open a press conference and announce your entrance. 79 00:05:41,332 --> 00:05:44,168 "I acknowledge everything." "I apologize to the people." 80 00:05:44,752 --> 00:05:46,212 Let's reveal Ahn Sungsik's 81 00:05:46,296 --> 00:05:48,923 A loach... It's cloudy. 82 00:05:49,799 --> 00:05:50,884 Let's organize it like that. 83 00:05:50,967 --> 00:05:53,761 How shoud i deal the with problem about third Division Jang Jung Il's .. 84 00:05:53,845 --> 00:05:55,305 Why to Jang Jung Il? Did something happen? 85 00:05:55,388 --> 00:05:56,639 I didint hear anything 86 00:05:56,723 --> 00:05:57,849 Don't you think so? 87 00:05:58,391 --> 00:06:00,184 I'm done with joining the inspection team. 88 00:06:00,476 --> 00:06:02,729 Let's pretend nothing happened. That's how it's going to be organized. 89 00:06:02,812 --> 00:06:05,982 The problem is... It's about how you pay me back. 90 00:06:22,582 --> 00:06:26,586 Let's mobilize people. Step behind Deputy General Manager Min. 91 00:06:35,094 --> 00:06:36,429 Why don't you answer? 92 00:06:39,891 --> 00:06:41,559 I don't want to do that. 93 00:06:42,143 --> 00:06:43,645 I can't do that much. 94 00:06:44,145 --> 00:06:45,605 Lee Taejun's son? 95 00:06:45,855 --> 00:06:49,067 You don't have to do that. The position of the Commissioner of the National Tax Service is already in front of me. 96 00:06:49,859 --> 00:06:52,570 And why did you do that to me? I'm not sure if they're ordering it. 97 00:06:54,113 --> 00:06:55,573 This is the price. 98 00:06:56,574 --> 00:06:58,576 You lost to Hwang Dongjoo. 99 00:07:03,164 --> 00:07:07,210 Your maternal grandfather stole you. I was kicked out barefoot. 100 00:07:08,336 --> 00:07:10,838 The place I returned my life to... 101 00:07:11,923 --> 00:07:12,966 It's here. 102 00:07:15,718 --> 00:07:17,470 Could it have been possible sober mind? 103 00:07:17,554 --> 00:07:18,596 No. 104 00:07:19,472 --> 00:07:21,683 That's why I'm biting my teeth. 105 00:07:24,102 --> 00:07:26,479 I won't lose to anyone again. 106 00:07:27,230 --> 00:07:28,273 That alone. 107 00:07:31,985 --> 00:07:33,111 But you... 108 00:07:36,072 --> 00:07:38,866 Even once, to Hwang Dongjoo... Have you ever won? 109 00:07:44,747 --> 00:07:46,416 Why are you doing this when you know you can't? 110 00:07:46,499 --> 00:07:47,625 It's okay. Get out of my way. 111 00:07:47,709 --> 00:07:48,918 I'm so sorry, Director General. 112 00:07:49,002 --> 00:07:51,254 Get out of my way. It'll take 5 minutes. 113 00:07:51,462 --> 00:07:52,714 I'm so sorry, Director General. 114 00:07:52,797 --> 00:07:54,340 Please go. 115 00:07:57,802 --> 00:07:58,887 What's outside? 116 00:08:01,598 --> 00:08:02,932 No, I have one. I'll go out. 117 00:08:10,732 --> 00:08:13,651 Showing pride. It's only once or twice that I let you go. 118 00:08:14,110 --> 00:08:15,236 Choose one. 119 00:08:15,570 --> 00:08:17,655 If you're really determined, take two steps and go 120 00:08:17,739 --> 00:08:19,908 You can screw me or... 121 00:08:21,117 --> 00:08:22,827 What you're holding on to is... 122 00:08:22,911 --> 00:08:25,663 I admit that it's a golden lump. The one I gave you. 123 00:08:27,165 --> 00:08:28,625 or act according to your boundaries. 124 00:08:41,888 --> 00:08:43,431 Why don't you all go home? 125 00:08:46,726 --> 00:08:47,977 Could you please make an exception in this case? 126 00:08:49,145 --> 00:08:50,813 Please save me, chief. 127 00:08:55,610 --> 00:08:57,403 Save who? 128 00:08:58,780 --> 00:09:01,491 How dare you come into my bedroom and pour dirty water? 129 00:09:08,373 --> 00:09:09,582 There's a file. 130 00:09:13,545 --> 00:09:15,463 While cleaning the rest of the country, 131 00:09:15,922 --> 00:09:17,549 I wasn't blind. 132 00:09:18,049 --> 00:09:21,511 The executives who got something from me. Your borrowed-name account, amount. 133 00:09:22,428 --> 00:09:24,430 I wrote everything down. 134 00:09:25,306 --> 00:09:26,432 I'm sorry. 135 00:09:27,016 --> 00:09:28,142 Okay. 136 00:09:29,394 --> 00:09:31,187 you feel like your going to die. 137 00:09:31,271 --> 00:09:33,773 Whether it's a request or a threat, you should try it, right? 138 00:09:34,732 --> 00:09:38,152 From level 9 to here. How did you come up? 139 00:09:47,537 --> 00:09:50,915 By the way, Sungsik. Were you this foolish? 140 00:09:51,374 --> 00:09:54,210 As soon as I left this place, Throughout your life, 141 00:09:55,336 --> 00:09:58,298 Working with the National Tax Service. With any Korean company, 142 00:09:58,965 --> 00:10:00,967 You won't be able to work. 143 00:10:07,682 --> 00:10:09,976 Imagine you're taking a break. 144 00:10:11,936 --> 00:10:14,147 If you think it's important to eat and live, 145 00:10:17,191 --> 00:10:18,693 Pay for it. 146 00:11:01,361 --> 00:11:02,487 Where are you? 147 00:11:02,570 --> 00:11:03,863 It's hell. Why? 148 00:11:03,947 --> 00:11:05,782 Do you have anything to say to me? 149 00:11:05,990 --> 00:11:07,075 What do you want to say? 150 00:11:07,158 --> 00:11:09,410 You said I can't. You told me to give up. 151 00:11:09,494 --> 00:11:11,204 But I did it. 152 00:11:11,704 --> 00:11:12,830 then 153 00:11:13,331 --> 00:11:15,583 As a scarecrow in the upper ranks, I won't live. 154 00:11:15,667 --> 00:11:17,585 This much confession... Aren't you supposed to do it's 155 00:11:17,835 --> 00:11:19,337 I have nothing to say to you. 156 00:11:19,879 --> 00:11:21,089 Even though I have something to say, 157 00:11:22,090 --> 00:11:25,093 Until then, I'll take care of your neck. Whether I'm doing well or not. 158 00:11:35,937 --> 00:11:37,564 It hasn't been that long since you went up. 159 00:11:37,647 --> 00:11:38,815 I heard you caused a trouble. 160 00:11:40,191 --> 00:11:41,192 Yes. 161 00:11:41,401 --> 00:11:42,527 Did you finish the meeting well? 162 00:11:42,610 --> 00:11:44,862 I asked if you caused any trouble. And your saying "Yeah". 163 00:11:44,946 --> 00:11:46,406 Are you curious about that? 164 00:11:46,614 --> 00:11:47,615 No. 165 00:11:48,324 --> 00:11:50,118 - What about meal? - Let's go eat. 166 00:13:30,093 --> 00:13:31,135 Excuse me. 167 00:13:32,595 --> 00:13:34,973 Yes, sir. May I help you? 168 00:13:38,017 --> 00:13:39,018 No. 169 00:14:00,081 --> 00:14:01,708 - Excuse me. - Excuse me. 170 00:14:01,791 --> 00:14:03,751 - Auntie! - Auntie! 171 00:14:03,835 --> 00:14:05,879 - It's aunt's turn. - It's aunt's turn. 172 00:14:05,962 --> 00:14:07,088 How many years has it been? 173 00:14:08,506 --> 00:14:09,549 How many years has it been? 174 00:14:09,632 --> 00:14:11,092 - Well... - Is it bending? 175 00:14:11,175 --> 00:14:12,927 - Yes, it's a twist. - Yes, bending. 176 00:14:16,681 --> 00:14:19,142 Wow, you missed it all? 177 00:14:19,225 --> 00:14:22,186 Hey, just... Can't we do it on our own? 178 00:14:22,478 --> 00:14:23,938 The Kim sisters! 179 00:14:24,230 --> 00:14:27,150 That aunt is a scary person. If you mess with her, you'll get in trouble. 180 00:14:27,233 --> 00:14:28,234 Growl! 181 00:14:36,826 --> 00:14:39,704 It's a bit cheaper. 182 00:14:39,787 --> 00:14:43,291 Because it's your birthday, the teacher said, He's been preparing it for a few days ago. 183 00:14:44,667 --> 00:14:45,835 Whew. 184 00:14:47,045 --> 00:14:48,254 It's delicious. 185 00:14:51,799 --> 00:14:52,842 Of course. 186 00:14:52,926 --> 00:14:55,887 If it were about money, an accountant would sell even his soul. 187 00:14:55,970 --> 00:14:57,430 say, joined the National Tax Service. . 188 00:14:57,597 --> 00:14:58,681 Why do you think so? 189 00:14:59,515 --> 00:15:00,683 Success? 190 00:15:00,767 --> 00:15:01,809 or honor. 191 00:15:01,893 --> 00:15:02,894 you think so? 192 00:15:03,102 --> 00:15:04,187 But 193 00:15:05,313 --> 00:15:07,690 He's so nice all of a sudden. 194 00:15:07,899 --> 00:15:09,567 - nice? - Yes, nice. 195 00:15:09,651 --> 00:15:11,319 Then there would be a story. 196 00:15:12,195 --> 00:15:13,196 Huh? 197 00:15:13,863 --> 00:15:16,157 Letting go of his job. and going through difficult tests, 198 00:15:16,241 --> 00:15:18,201 On top of that... He is a changed person. 199 00:15:18,910 --> 00:15:21,371 If you don't get a big bruise on your chest, 200 00:15:21,454 --> 00:15:23,414 It's not easy to do such needless things. 201 00:15:23,498 --> 00:15:24,582 That's right. 202 00:15:25,541 --> 00:15:27,710 Well, that's possible. 203 00:15:27,794 --> 00:15:29,879 Success, honor. Isn't this side better? 204 00:15:29,963 --> 00:15:31,589 he was a crazy character. 205 00:15:31,673 --> 00:15:33,049 you said he is nice now? 206 00:15:34,676 --> 00:15:36,135 he has been nice. 207 00:15:36,219 --> 00:15:37,303 So 208 00:15:38,555 --> 00:15:42,058 I think he came in because he was hurt or determined. 209 00:15:42,141 --> 00:15:43,226 It's... 210 00:15:43,643 --> 00:15:45,853 You want it to be do some snobbish reason, right? 211 00:15:46,437 --> 00:15:48,147 you just wanted there be no story. 212 00:15:48,231 --> 00:15:50,733 How much is your stake there? 213 00:15:54,112 --> 00:15:55,697 - Boo! - Boo! 214 00:15:55,780 --> 00:15:58,866 Hey! You guys are really... Do you want to get in trouble from a scary aunt? 215 00:16:00,910 --> 00:16:04,038 Whew! I can't live. Whew. 216 00:16:05,915 --> 00:16:06,916 Whew. 217 00:16:43,661 --> 00:16:46,164 When you keep your promise, I think it's done. 218 00:16:46,998 --> 00:16:47,999 Huh? 219 00:16:48,708 --> 00:16:50,126 Come up to the Central District Office. 220 00:16:51,336 --> 00:16:55,006 Come to the Central District Office. Pay back your fate. 221 00:16:55,089 --> 00:16:58,718 Don't you know that I'm wandering around the countryside after shouting at Director In Taejun? 222 00:16:59,010 --> 00:17:02,388 In the near future, in the tax 3 Division, There's going to be a seat available. 223 00:17:02,889 --> 00:17:05,016 If it's third Division, it's Jang Jung Il... 224 00:17:06,559 --> 00:17:08,895 I think you understimated Jang Jung Il. 225 00:17:09,979 --> 00:17:12,774 I'm not a person who will fall like your foolish director. 226 00:17:12,857 --> 00:17:14,275 You saw the wrong person. 227 00:17:14,901 --> 00:17:16,402 The power of the National Tax Service... 228 00:17:17,695 --> 00:17:19,656 Most of them come from the Tax Bureau. 229 00:17:21,366 --> 00:17:23,368 In order to get what I want, 230 00:17:23,618 --> 00:17:26,496 Shaking these tax directors... It's the first one. 231 00:17:27,664 --> 00:17:28,915 The Central District Office... 232 00:17:29,499 --> 00:17:32,502 I have to lose all of these fifth. 233 00:17:34,003 --> 00:17:35,213 What should I do? 234 00:17:35,713 --> 00:17:37,006 Come up here. 235 00:17:37,090 --> 00:17:39,384 Do you want to get rid of all the rotten water? 236 00:17:39,467 --> 00:17:41,928 Or just like that. Please sit down. 237 00:17:42,011 --> 00:17:44,347 Like a loser's bottle. Will you hold your hands behind your back? 238 00:17:46,307 --> 00:17:48,726 Is this the way of revenge you thought about? 239 00:17:50,436 --> 00:17:52,480 The arms and legs. What about you after cutting it all off? 240 00:17:52,564 --> 00:17:54,691 You think you'll be okay? 241 00:17:57,318 --> 00:17:58,403 Say you won't 242 00:18:00,738 --> 00:18:01,906 Say you don't want to do that much. 243 00:18:01,990 --> 00:18:05,660 Why are you doing this? You've asked before, right? 244 00:18:09,706 --> 00:18:11,165 The day before he passed away. 245 00:18:13,126 --> 00:18:14,836 My father came to see me. 246 00:18:20,216 --> 00:18:21,801 Yes, sir. I'll be there soon. 247 00:18:21,801 --> 00:18:23,636 - Dongju - They all... They... 248 00:18:23,636 --> 00:18:25,555 - Since there's something that's going to freeze... - Dongju. 249 00:18:27,098 --> 00:18:29,142 I'll call you back, boss. Yes, soon. 250 00:18:29,517 --> 00:18:31,019 Are you busy? 251 00:18:31,102 --> 00:18:33,521 Why didn't you give me a call beforehand? 252 00:18:36,566 --> 00:18:37,901 Because it's your birthday. 253 00:18:44,782 --> 00:18:45,825 Open it. 254 00:18:48,620 --> 00:18:49,787 It's... 255 00:18:50,079 --> 00:18:51,289 Open it. 256 00:18:52,165 --> 00:18:54,042 I'll call you later. 257 00:18:54,375 --> 00:18:55,835 Hey, dong, dong... 258 00:19:09,098 --> 00:19:10,475 at that time 259 00:19:11,017 --> 00:19:13,228 The public opinion trial... It was already over. 260 00:19:13,853 --> 00:19:17,732 Acting as a person with a conscience and even made donations. 261 00:19:18,858 --> 00:19:21,361 and spread it to the media. 262 00:19:21,444 --> 00:19:23,613 It was when I didn't know the fact that it's my company... 263 00:19:26,199 --> 00:19:27,992 Whatever the truth was, 264 00:19:28,826 --> 00:19:30,620 At that moment, I was embarrassed. 265 00:19:36,000 --> 00:19:38,002 For the rest of my life, I didn't understand my dad. 266 00:19:38,962 --> 00:19:40,713 PQ. 267 00:19:41,381 --> 00:19:44,592 With those huge guys... I looked like a fool fighting. 268 00:19:44,842 --> 00:19:47,220 Because I didn't like it. to see the damage together. 269 00:19:48,012 --> 00:19:49,055 But 270 00:19:53,810 --> 00:19:56,896 He seemd to be anxious no matter who looked, such person... 271 00:19:56,980 --> 00:19:58,022 That day 272 00:20:01,985 --> 00:20:03,027 I 273 00:20:04,195 --> 00:20:06,364 Why did I leave him alone? 274 00:20:13,746 --> 00:20:15,790 If I had eaten with my dad, 275 00:20:16,165 --> 00:20:19,294 No, even if it's just a phone call. If I had done it... 276 00:20:22,380 --> 00:20:24,966 been holding onto my phone all my life. 277 00:20:25,842 --> 00:20:28,261 That phone call... The fact that I couldn't do it... 278 00:20:31,723 --> 00:20:33,141 It was so cheap. 279 00:20:41,649 --> 00:20:42,692 That's why. 280 00:20:44,527 --> 00:20:46,487 So, this one... I have to do this at least. 281 00:20:46,988 --> 00:20:48,448 I have to do this at least. 282 00:20:49,741 --> 00:20:52,952 The person who would have been in hell for having a son like me. 283 00:20:55,288 --> 00:20:57,373 Wherever in the world. It feels like Ihe lived. 284 00:21:58,768 --> 00:22:01,229 Commissioner, at Daeju news, There was an article. 285 00:22:01,312 --> 00:22:02,397 I think you should watch it. 283.5 286 00:22:20,312 --> 00:22:22,397 An National Tax Service employee?behind for Oz Food tax evasion 287 00:22:31,134 --> 00:22:33,011 Director In Taejun, Ha... 288 00:22:33,678 --> 00:22:36,598 An important exam is just around the corner. If you disappoint me like this, 289 00:22:37,807 --> 00:22:39,559 I'm getting boring. 290 00:23:06,211 --> 00:23:07,378 Hello 291 00:23:09,297 --> 00:23:12,091 I'm going to meet my friends. I shouldn't have... 292 00:23:12,175 --> 00:23:13,760 I don't know if it's rude. 293 00:23:13,843 --> 00:23:15,929 Welcome. 294 00:23:16,012 --> 00:23:17,472 Hey, I told you, right? 295 00:23:17,555 --> 00:23:20,475 PQ Group is also interested in sponsoring single-parent families. 296 00:23:20,808 --> 00:23:22,727 I was worried if Director Park's foundation would reach me. 297 00:23:22,810 --> 00:23:24,187 i asked to come right away. 298 00:23:24,270 --> 00:23:26,022 What are good friend for? 299 00:23:26,105 --> 00:23:28,274 - Nice to meet you. - Yes, nice to meet you. 300 00:23:28,358 --> 00:23:29,984 - Please sit down. - Yes, yes. 301 00:23:30,068 --> 00:23:32,820 Deputy General Manager, it's been a while. 302 00:23:33,529 --> 00:23:35,114 You must really have a connection. 303 00:23:35,198 --> 00:23:37,033 How can we meet at a place like this? 304 00:23:39,077 --> 00:23:41,871 I know. That's amazing. 305 00:23:44,958 --> 00:23:46,668 Let's eat. 306 00:23:46,751 --> 00:23:48,461 Oh, yes, yes, yes. 307 00:24:03,726 --> 00:24:05,770 Commissioner, we have a guest. 308 00:24:06,563 --> 00:24:09,899 To tell you about Hwang Dongjoo... I'm sure you know... 309 00:24:09,983 --> 00:24:11,067 Who? 310 00:24:21,452 --> 00:24:23,037 This tax audit. 311 00:24:24,330 --> 00:24:26,332 It didn't start with a suspicion. 312 00:24:27,417 --> 00:24:29,252 I started looking for something. 313 00:24:30,795 --> 00:24:32,046 I 314 00:24:32,672 --> 00:24:36,259 I'll call our CEO just once. I'm trying to save you. 315 00:24:38,094 --> 00:24:39,971 Where did you put the memorandum? 316 00:24:41,598 --> 00:24:43,141 Even if I search like I'm holding my teeth, 317 00:24:44,142 --> 00:24:46,311 It's not coming out. Hmm? 318 00:24:47,228 --> 00:24:48,980 Was it that from the beginning? 319 00:24:49,772 --> 00:24:51,441 The reason for started the tax audit is... 320 00:24:52,400 --> 00:24:53,443 It's just... 321 00:24:54,319 --> 00:24:56,279 to find that one. 322 00:25:02,660 --> 00:25:04,913 I should've turned it back when I knew it. 323 00:25:05,288 --> 00:25:08,124 At some point, I guess i wanted to protect me first. 324 00:25:08,750 --> 00:25:12,212 So, another person's life. Even though I know it's going to be ruined... 325 00:25:15,256 --> 00:25:16,299 I'm sorry. 326 00:25:16,799 --> 00:25:19,093 I know you can't forgive me. But I'm sorry. 327 00:26:29,122 --> 00:26:32,000 Hey, the condition... Did you hear me sing yesterday? 328 00:26:32,083 --> 00:26:33,710 Oh, so funny. 329 00:26:33,793 --> 00:26:35,920 He thinks he's amazing. 330 00:26:41,551 --> 00:26:44,345 Hey, the condition... Did you hear me sing yesterday? 331 00:26:44,429 --> 00:26:46,180 Oh, so funny. 332 00:26:46,264 --> 00:26:47,765 He thinks he's amazing. 333 00:26:55,356 --> 00:26:57,066 Did you hear me sing yesterday? 334 00:26:57,150 --> 00:26:58,735 Oh, so funny. 335 00:26:58,818 --> 00:27:00,695 He thinks he's the best. 336 00:27:00,778 --> 00:27:01,905 You're so bad at singing. 337 00:27:01,988 --> 00:27:05,033 Every day, honey. They're saying I'm a good singer. 338 00:27:05,116 --> 00:27:06,159 It's crazy... 339 00:27:09,203 --> 00:27:10,246 This car... 340 00:27:10,955 --> 00:27:14,792 The light in the front... I've never seen it before. 341 00:27:15,668 --> 00:27:17,170 Where did it come from? 342 00:27:33,603 --> 00:27:35,438 "48%." 343 00:27:36,314 --> 00:27:38,233 '0818' 344 00:27:45,073 --> 00:27:47,492 48% of 0818. 345 00:27:47,909 --> 00:27:50,453 48%, 48%. 346 00:27:50,954 --> 00:27:53,790 48, 48%, 0818. 347 00:28:04,634 --> 00:28:05,885 I don't 348 00:28:08,513 --> 00:28:11,349 Only the CCTV in the east is on. 349 00:28:11,432 --> 00:28:14,185 The CCTV in the west was broken. 350 00:28:20,149 --> 00:28:22,986 There's only one access road to the east. 351 00:28:24,404 --> 00:28:27,782 Even the traces of coming in... There's no trace of it coming out? 352 00:28:33,496 --> 00:28:37,792 Then the whole path... Are you saying that I went back? 353 00:28:42,922 --> 00:28:44,966 At the time of the accident? 354 00:29:11,159 --> 00:29:12,452 You're so bad at singing. 355 00:29:12,535 --> 00:29:15,371 Every day, honey. They're saying I'm a good singer. 356 00:29:28,426 --> 00:29:29,761 Yes, team leader. 357 00:29:29,844 --> 00:29:30,929 Oh, Director Oh. 358 00:29:31,346 --> 00:29:33,097 Can you check a car number? 359 00:30:43,376 --> 00:30:45,712 Is it true that you're accused of tax evasion? 360 00:30:45,795 --> 00:30:47,463 Do you have anything to say? 361 00:30:47,547 --> 00:30:50,341 The National Tax Service has a large amount of tax evasion 362 00:30:50,425 --> 00:30:52,886 The interior cost of the franchisees... on charges of receiving rebates. 363 00:30:52,969 --> 00:30:55,889 OZ food and PQ construction. filed a complaint with the prosecution. 364 00:30:55,972 --> 00:30:57,891 Daeju news. According to the report, 365 00:30:57,974 --> 00:31:00,393 In the process of evading, An employee of the tax office of the central branch office. 366 00:31:00,476 --> 00:31:02,270 Its been confirmed that. There was internal cooperation. 367 00:31:02,353 --> 00:31:04,105 How many times do I have to tell you? 368 00:31:04,188 --> 00:31:06,858 Yes, even if the person who ate jjamjami... Even if you're a member of fifth Division, 369 00:31:06,941 --> 00:31:09,485 To the rest of us... It's not my fault. 370 00:31:09,569 --> 00:31:11,529 - No, I mean... - Yes, it's the 5th Tax Bureau. 371 00:31:11,613 --> 00:31:14,073 The fact that I got rid of Oz food. It's us. Sigh. 372 00:31:14,157 --> 00:31:16,576 It's not Ahn Byung Sik. It's Ahn Sungsik. 373 00:31:16,659 --> 00:31:18,578 There are a lot of phone calls right now... 374 00:31:18,661 --> 00:31:20,121 The amount you let go of is... 375 00:31:20,121 --> 00:31:21,706 It's around 120 billion won. It's known to reach that point. 376 00:31:21,789 --> 00:31:25,210 The National Tax Service is concerned about moral hazard. It's hard to avoid criticism. 377 00:31:25,293 --> 00:31:27,462 Director Shin Dahye. Do you have nothing to say? 378 00:31:27,545 --> 00:31:31,216 I'm sorry for making you worry. I'm sorry to the people. 379 00:31:31,299 --> 00:31:32,926 What about the employee who died? 380 00:31:33,009 --> 00:31:35,053 In the prosecution's investigation, I'll do my best. 381 00:31:36,596 --> 00:31:38,723 Meanwhile, he collapsed due to a heart attack. The death of an employee... 382 00:31:38,806 --> 00:31:40,642 Pretending not to know. In a bizarre way. 383 00:31:40,725 --> 00:31:42,810 It drew public outrage. Director Shin Dahye... 384 00:31:42,894 --> 00:31:45,897 In all company management, I announced that I would take my hands off. 385 00:31:45,980 --> 00:31:47,732 Our labor union and franchisees 386 00:31:47,815 --> 00:31:49,984 The prosecution has already filed a complaint. I heard that he's getting ready. 387 00:31:50,276 --> 00:31:52,862 Controversy is easy. I don't think it's going to sink. 388 00:32:13,925 --> 00:32:15,051 Director Lee. 389 00:32:17,470 --> 00:32:19,847 Team in charge of research, please. I'll have to recognize him. 390 00:32:25,395 --> 00:32:27,438 Manager, time's up. 391 00:32:27,689 --> 00:32:28,773 Let's go. 388.5 392 00:32:35,689 --> 00:32:37,773 "Oz Food-Central Branch Tax Bureau" Adhesive Inspection Report on Corruption and Inspection of Tax Bureau 3 and 5 Central Branch Office of Tax Office 393 00:32:43,955 --> 00:32:45,873 I got a gift from OZ food. 394 00:32:45,957 --> 00:32:48,209 5 Division with taxes. That's all with Ahn Sungsik? 395 00:32:48,918 --> 00:32:50,044 Are you sure about that? 396 00:32:50,128 --> 00:32:52,714 I heard that there are several people involved in the third division. 397 00:32:53,548 --> 00:32:57,218 Director Jang Jung Il and Director Park Sung Ho. I've confirmed that there's no charge. 398 00:32:58,136 --> 00:32:59,304 Positive. 399 00:33:04,017 --> 00:33:06,853 It's hard to cut it in half. To my father who I don't like... 400 00:33:06,936 --> 00:33:09,731 I was told to cut it off. I don't know if he got a fortune teller. 401 00:33:10,899 --> 00:33:12,317 I won't ask that much. 402 00:33:12,775 --> 00:33:14,110 But 403 00:33:14,193 --> 00:33:15,361 Not a puppet. 404 00:33:15,445 --> 00:33:17,322 He's just doing his job. Why don't you do that? Manager In? 405 00:33:20,033 --> 00:33:21,826 Good job. Get out. 406 00:33:32,045 --> 00:33:33,838 Hey, hey. People have eyes... 407 00:33:33,922 --> 00:33:35,798 How have you been? 408 00:33:35,882 --> 00:33:39,427 I miss you. I thought I was going to die. 409 00:33:39,510 --> 00:33:42,722 Let's go have a cup of tea. 410 00:33:42,805 --> 00:33:44,599 Oh, okay. 411 00:33:44,682 --> 00:33:47,894 Director Jang Jung Il's inspection results. What happened? 412 00:33:47,977 --> 00:33:50,313 What does Director Jang Jung Il mean? 413 00:33:51,606 --> 00:33:52,607 I should've asked. 414 00:33:52,690 --> 00:33:55,026 You said, "What are you talking about?" Are you asking me? 415 00:33:55,109 --> 00:33:56,945 What's wrong with you? 416 00:33:57,028 --> 00:34:00,615 Even if I didn't plan it, If you get a prize in kind, you'll be punished! 417 00:34:01,157 --> 00:34:02,408 Did you plan to cover it up? 418 00:34:02,867 --> 00:34:04,327 You guys from the main office? 419 00:34:10,792 --> 00:34:12,418 Hey, Ahn Sungsik! 415.5 420 00:34:13,375 --> 00:34:14,775 Tax Bureau 4 of the Central Regional Tax Office in 2004 421 00:34:14,837 --> 00:34:16,256 What? Tell me. 422 00:34:16,339 --> 00:34:18,967 The investigator who took the money. Kill someone through a tax audit? Huh? 423 00:34:19,050 --> 00:34:20,843 Hey, stop it. Stop it. 424 00:34:20,927 --> 00:34:22,929 - Hey! - Hey, hey, hey. 425 00:34:23,012 --> 00:34:24,556 Why would I kill them? 426 00:34:24,931 --> 00:34:27,934 For me, those people. To protect Boo. 427 00:34:28,017 --> 00:34:30,186 I'm guilty of running around. You know! 428 00:34:30,270 --> 00:34:32,647 Where are you talking nonsense? You punk! 429 00:34:32,730 --> 00:34:34,566 - Hey! - Don't. Don't. 430 00:34:34,649 --> 00:34:36,442 Who ordered it? 431 00:34:37,110 --> 00:34:38,111 Who is it? 432 00:34:39,571 --> 00:34:41,114 What's wrong with you? 433 00:34:42,490 --> 00:34:44,492 Team leader killed him. 434 00:34:46,452 --> 00:34:48,204 The team leader pushed them. 435 00:34:48,288 --> 00:34:50,123 You threatened me and killed me. 436 00:34:51,874 --> 00:34:53,585 Everyone will testify like that. 437 00:34:59,591 --> 00:35:00,592 Oh, my. 438 00:35:01,384 --> 00:35:03,344 Team leader, sorry. 439 00:35:03,887 --> 00:35:05,430 Team leader, I... 440 00:35:05,805 --> 00:35:07,473 Please save me. 441 00:35:09,017 --> 00:35:10,268 My wife... 442 00:35:11,603 --> 00:35:14,355 My wife is sick, huh? 443 00:35:14,856 --> 00:35:17,150 Team leader, too. My wife knows it well. 444 00:35:19,235 --> 00:35:20,236 People... 445 00:35:20,778 --> 00:35:22,864 How many people died? 446 00:35:23,489 --> 00:35:25,283 Someone told me to take responsibility for one thing. 447 00:35:27,035 --> 00:35:28,953 It's over if I get filmed here. 448 00:35:29,370 --> 00:35:30,622 But the team leader... 449 00:35:32,248 --> 00:35:34,125 You can endure it. 450 00:35:35,585 --> 00:35:36,920 I'm sorry. 451 00:35:37,545 --> 00:35:39,130 I'm sorry. 452 00:35:40,882 --> 00:35:41,883 What are you saying? 453 00:35:44,510 --> 00:35:45,511 Huh? 454 00:35:47,472 --> 00:35:49,724 Jung Il, hyung! 455 00:35:51,392 --> 00:35:53,269 Stop it now. 456 00:35:58,733 --> 00:35:59,817 Huh? 457 00:36:01,861 --> 00:36:02,904 Lee Ki Dong. 458 00:36:10,119 --> 00:36:11,412 You knew, right? 459 00:36:13,039 --> 00:36:15,833 Huh? That's what I'm going to do. You knew, right? 460 00:36:15,917 --> 00:36:17,710 Lee Ki Dong. 461 00:36:18,836 --> 00:36:21,089 I know. I'm usually good at it' 462 00:36:21,714 --> 00:36:25,385 I'm trying to pull it from the top. I didn't see you at all! 463 00:36:27,095 --> 00:36:28,721 Just carry it quietly. 464 00:36:29,931 --> 00:36:32,725 This won't change anything. 465 00:36:37,981 --> 00:36:39,023 Director General. 466 00:36:41,776 --> 00:36:42,860 Why did you do that? 467 00:36:43,444 --> 00:36:45,196 Did your wife get sick again? 468 00:36:49,117 --> 00:36:51,244 10,000 won per day. To my old parents, too. 469 00:36:51,327 --> 00:36:53,580 A bottle of soju. It's our job to pay 500 won each. 470 00:36:54,163 --> 00:36:56,958 Even after spending hundreds of billions of won, You don't know I'm full. 471 00:36:57,041 --> 00:37:00,086 The price of their liquor... You're going to pay me back? 472 00:37:00,169 --> 00:37:01,713 Tell me. 473 00:37:02,881 --> 00:37:06,092 To live like this. Did you beg me like that? 474 00:37:07,510 --> 00:37:08,636 Answer me! 475 00:37:10,013 --> 00:37:11,431 Say it, you punk! 476 00:37:11,514 --> 00:37:12,515 The section chief 477 00:37:12,599 --> 00:37:14,267 What are you doing right now? 478 00:37:34,120 --> 00:37:35,622 Oh, my goodness. 479 00:37:36,331 --> 00:37:39,500 I'm trying to eat Myeongkettle. I know who it is. 480 00:37:39,584 --> 00:37:40,793 That person! 481 00:37:40,877 --> 00:37:43,922 Yes, I'm going to use this tax audit. I know that you did it, too! 482 00:37:44,297 --> 00:37:46,257 Instead of abandoning me, 483 00:37:46,341 --> 00:37:48,968 The manager said, "Those punks." What I'm trying to protect. 484 00:37:49,052 --> 00:37:50,094 I know everything! 485 00:37:51,387 --> 00:37:53,389 Wow, but... This organization... 486 00:37:53,473 --> 00:37:54,933 In this ridiculous organization, 487 00:37:55,016 --> 00:37:57,310 The person who will be on my side... There's no one! 488 00:37:59,312 --> 00:38:00,772 Yes, now that I know it. 489 00:38:01,272 --> 00:38:02,774 I'll close my mouth! 490 00:38:03,274 --> 00:38:05,652 I'll be the one who killed a person! 491 00:38:18,831 --> 00:38:20,250 Please do me a favor. 492 00:38:22,043 --> 00:38:23,086 A favor? 493 00:38:25,046 --> 00:38:27,715 Do you know that's the last card you can use? 494 00:38:32,470 --> 00:38:33,680 He's alive. 495 00:38:34,597 --> 00:38:35,932 The youngest daughter of that family... 496 00:38:37,684 --> 00:38:40,812 So that they don't take away everything they have. 497 00:38:41,229 --> 00:38:44,065 So that he can live his life 498 00:38:48,111 --> 00:38:49,153 What? 499 00:38:57,954 --> 00:38:59,163 Please, sir. 500 00:39:01,082 --> 00:39:02,959 Please, manager! 501 00:39:07,797 --> 00:39:09,424 What are you doing right now? 502 00:39:15,847 --> 00:39:18,766 a fter allDon' you think it's time to get a hold of yourself.? 503 00:39:34,824 --> 00:39:36,326 I'm sorry, Director. 504 00:39:37,118 --> 00:39:39,621 In the honor of the National Tax Service, It's a bit pressuring. 505 00:39:40,955 --> 00:39:44,500 He's blind to money. It's his subordinate's fault. 506 00:39:44,584 --> 00:39:46,794 It's Director In's fault. Can I do it? 507 00:39:48,213 --> 00:39:52,008 Between the two. I don't know if there's any kind of relationship... 508 00:39:55,637 --> 00:39:56,721 It's an unsavory incident. 509 00:39:56,804 --> 00:39:59,682 I want to say thank you I apologize. 510 00:40:00,391 --> 00:40:01,726 Please don't misunderstand. 511 00:40:01,935 --> 00:40:04,687 It's not important. if I misunderstand or not 512 00:40:06,064 --> 00:40:10,193 This is proof that the foundation has collapsed 513 00:40:10,985 --> 00:40:13,154 You can be on top of money. Pride. 514 00:40:13,238 --> 00:40:15,823 Your position. If those who overlooked gain power, 515 00:40:16,991 --> 00:40:20,078 This is ridiculous. That's what happens. 516 00:40:21,037 --> 00:40:22,747 Please dispose of it. 517 00:40:23,039 --> 00:40:24,165 I'll take it sweetly. 518 00:40:24,582 --> 00:40:25,625 Deputy General Manager Min. 519 00:40:26,459 --> 00:40:27,710 The person involved in this case... 520 00:40:27,794 --> 00:40:30,171 It's from the fifth Division. Is he the only one? 521 00:40:30,255 --> 00:40:31,381 Yes, Commissioner. 522 00:40:31,464 --> 00:40:34,133 According to the report from the prosecution, That's right. 523 00:40:36,803 --> 00:40:40,890 Regarding Director Jang Jeongil of the Tax Bureau, I hope we can hold a disciplinary committee together. 524 00:40:44,435 --> 00:40:47,730 Director Jang Jung Il? What's the reason? 525 00:40:49,107 --> 00:40:50,692 It's a past incident. 526 00:40:51,150 --> 00:40:53,319 Dongho Securities' hidden funds. During the survey, 527 00:40:53,903 --> 00:40:56,489 With Yang Young Soon, I found a record of us talking on the phone. 528 00:41:04,872 --> 00:41:08,751 When the central branch office is in trouble, It seems like you've been waiting for this. 529 00:41:13,256 --> 00:41:16,801 Manager In Dohun of the inspection team. It's a matter of my own investigation. 530 00:41:17,468 --> 00:41:20,680 I'm sure it's about the content. Director In Taejun. 531 00:41:32,150 --> 00:41:35,528 Because of Ahn Sungsik, You should be examined by Aman. 532 00:41:35,612 --> 00:41:36,779 You did a great job. 533 00:41:36,863 --> 00:41:38,197 No. 534 00:41:38,281 --> 00:41:40,658 What? Misunderstanding. It's a relief that it went well. 535 00:41:40,742 --> 00:41:42,368 Oh, my. Today, 536 00:41:42,452 --> 00:41:44,913 With the head of Geumseo Tax Office. We were going to watch it together. 537 00:41:45,121 --> 00:41:46,623 Let's join together. 538 00:41:46,706 --> 00:41:48,833 That's nice. How's Chief Jang doing? 539 00:41:48,917 --> 00:41:50,376 Oh, my. 540 00:41:51,169 --> 00:41:52,170 Yes. 541 00:41:52,253 --> 00:41:55,048 About Director Jang Jung Il. The disciplinary committee has been decided. 542 00:41:57,675 --> 00:41:59,636 Wow, this, this, this... 543 00:41:59,719 --> 00:42:01,638 Hey, I'm sorry. 544 00:42:01,721 --> 00:42:03,806 I have an important appointment. I forgot. 545 00:42:03,890 --> 00:42:06,059 Let's have dinner next time. Huh? Next time. 546 00:42:06,392 --> 00:42:08,436 - Oh, my. - I mean... 547 00:42:08,937 --> 00:42:11,856 Huh? Director Jang, did you eat? 548 00:42:12,482 --> 00:42:13,816 Yes, yes. 549 00:42:15,985 --> 00:42:17,779 Oh, my. 550 00:42:19,405 --> 00:42:21,324 Huh? It's been a while... 551 00:42:26,788 --> 00:42:27,830 Hey! 552 00:42:30,458 --> 00:42:32,418 Sigh. 553 00:42:32,627 --> 00:42:34,504 Yes, yes, yes! 554 00:42:39,217 --> 00:42:40,426 Yes, honey. 555 00:42:40,843 --> 00:42:44,055 Yes, my mom sent it to me. Do we have honey? 556 00:42:46,558 --> 00:42:48,434 What do you mean why? 557 00:42:48,518 --> 00:42:51,980 The one blocking my way has gone. I should hurry! 558 00:42:52,063 --> 00:42:53,273 Yes? 559 00:42:53,356 --> 00:42:54,899 Wow, I'm nervous. 560 00:42:54,983 --> 00:42:56,901 I'll call you right away. 561 00:42:57,610 --> 00:42:58,903 Here you go. 562 00:43:00,029 --> 00:43:02,949 Sorry. Oh, we... I have to peel it if I have to. 563 00:43:03,575 --> 00:43:05,451 I know. Why did you do that? 564 00:43:08,830 --> 00:43:09,914 What's all this time? 565 00:43:10,748 --> 00:43:12,584 they sent it from the 4th division. 566 00:43:13,751 --> 00:43:16,421 To deal with malicious arrears. 24 cases. 567 00:43:17,130 --> 00:43:18,756 Whew. 568 00:43:18,840 --> 00:43:20,425 They're all lenders. 569 00:43:22,051 --> 00:43:24,345 It's really hard here. 570 00:43:24,429 --> 00:43:26,681 Why didn't they do it? You want us to do it? 571 00:43:26,764 --> 00:43:28,182 I'm asking for responsibility. 572 00:43:28,266 --> 00:43:30,143 Why couldn't you move on quietly? 573 00:43:30,226 --> 00:43:33,271 Why do you want to trust us? Did you turn them into abandoned groups? 574 00:43:33,354 --> 00:43:35,315 I'm just being crazy. 575 00:43:35,398 --> 00:43:37,108 It's not enough to compliment. 576 00:43:37,525 --> 00:43:39,319 What kind of youth are you? 577 00:43:39,903 --> 00:43:41,404 What kind of compliment are you looking forward to? 578 00:43:41,487 --> 00:43:43,406 Everyone, remember what I said. 579 00:43:43,489 --> 00:43:46,659 Now, we're... Let's go with pickled cabbage. 580 00:43:48,828 --> 00:43:51,164 You have to hold your breath no matter what. 581 00:43:51,247 --> 00:43:52,540 I'm Go Dongwon. 582 00:43:53,041 --> 00:43:54,626 I have to engrave my words deeply 583 00:43:54,709 --> 00:43:57,420 The length of retirement. It opens up in a straight line. 584 00:43:57,754 --> 00:43:59,589 What are you all doing right now? 585 00:44:01,090 --> 00:44:04,135 Normally, cursing... The people who ate a lot of cold food 586 00:44:04,219 --> 00:44:05,887 Why are you worried? Unnecessarily... 587 00:44:08,056 --> 00:44:10,642 If you're in the same family, Shouldn't we have wrapped it around? 588 00:44:10,725 --> 00:44:13,102 These useless thoughts... Let's not do it. 589 00:44:13,686 --> 00:44:14,896 Just simple. 590 00:44:14,979 --> 00:44:17,523 We got it right. Let's think like this. 591 00:44:20,109 --> 00:44:21,152 Let's work. 592 00:44:28,534 --> 00:44:29,827 Why are you looking at me like that? 593 00:44:31,037 --> 00:44:32,413 Is it your first time seeing a handsome person? 594 00:44:34,207 --> 00:44:36,334 even if what you say is crooked. 595 00:44:36,876 --> 00:44:40,672 but I think you say it right sometimes.. 596 00:44:50,974 --> 00:44:52,183 The inspection is here. 597 00:45:50,116 --> 00:45:51,701 Do you happen to... Did anyone come in? 598 00:45:55,204 --> 00:45:56,205 No. 599 00:46:07,634 --> 00:46:08,635 Is it you? 600 00:46:11,512 --> 00:46:13,932 Huh? It's you, right? Who touched Director Ahn's room? 601 00:46:14,307 --> 00:46:17,143 If you want something, make a deal. 602 00:46:17,518 --> 00:46:20,313 I just dropped by. "Is it you?" "Is it you?" 603 00:46:20,647 --> 00:46:23,650 It doesn't fall into my mouth. Do you think you'll answer? 604 00:46:23,733 --> 00:46:26,110 Even if you're a bully, Are you planning on becoming one? 605 00:46:26,194 --> 00:46:27,987 I've always been on that side. 606 00:46:32,033 --> 00:46:34,786 Since I became an old man, I was curious sometimes. 607 00:46:35,078 --> 00:46:36,746 But why is it here? 608 00:46:36,996 --> 00:46:37,997 Huh? 609 00:46:38,081 --> 00:46:40,291 Even the National Tax Service. Why did you crawl in? 610 00:46:40,750 --> 00:46:41,876 I'm going to have them all. 611 00:46:42,710 --> 00:46:44,504 I used to be crazy about money. 612 00:46:44,587 --> 00:46:46,464 But I couldn't just use money. 613 00:46:46,548 --> 00:46:48,716 I'm thinking about gaining strength, too. I crawled in here. 614 00:46:48,800 --> 00:46:50,760 Did it answer you? You're so respectful! 615 00:46:51,177 --> 00:46:52,470 You're crazy. 616 00:46:52,554 --> 00:46:53,972 I thought you were like that! 617 00:47:09,279 --> 00:47:11,239 Who are you? What's wrong with you? 618 00:47:11,322 --> 00:47:13,783 You don't know the reason? You don't know that? 619 00:47:13,866 --> 00:47:15,618 It's you. 620 00:47:15,702 --> 00:47:17,245 You took that money. 621 00:47:17,328 --> 00:47:19,455 - I don't think so. - No, I don't think so. 622 00:47:20,832 --> 00:47:22,584 - Whew. - Because I ate a lot of course. 623 00:47:22,667 --> 00:47:24,544 What I reported was... You didn't even think about looking into it, did you? 624 00:47:25,044 --> 00:47:26,921 You're not a human being. 625 00:47:27,255 --> 00:47:28,840 You're a murderer! 626 00:47:45,732 --> 00:47:47,775 Hey, wow... 627 00:47:53,781 --> 00:47:56,743 If not, it's not. You should've told me. 628 00:47:57,327 --> 00:48:00,496 My back is a bit... I don't know if it'll be okay. 629 00:48:02,040 --> 00:48:03,041 Don't worry about it. 630 00:48:03,333 --> 00:48:05,251 Hospital bills. I'm going to charge everything to them all. 631 00:48:07,003 --> 00:48:10,423 So, at a loan company that worked for 2 years, I stole the ledgers. 632 00:48:10,506 --> 00:48:13,718 That's what Director Ahn Sungsik said. Are you saying that you reported it? 633 00:48:14,219 --> 00:48:15,220 All right. 634 00:48:15,929 --> 00:48:18,640 It's been over a year since I reported it. 635 00:48:18,806 --> 00:48:23,728 I'm sorry, but the borrowed account... If it's not a secret book, 636 00:48:23,811 --> 00:48:25,730 We also... There's nothing I can do to help you. 637 00:48:25,813 --> 00:48:28,399 Based on what you reported, I don't think there's a problem. 638 00:48:28,483 --> 00:48:29,984 The interest rate is 24%. 639 00:48:30,276 --> 00:48:33,571 If you look at the legal interest rate at that time, It's legal line... 640 00:48:34,030 --> 00:48:36,366 Oh, to report it, 641 00:48:36,449 --> 00:48:38,868 Even if it's a line from the rule book, You need to read it. 642 00:48:38,952 --> 00:48:42,038 Getting a reward... It's not that easy. 643 00:48:42,121 --> 00:48:44,457 I know there's no problem. 644 00:48:44,832 --> 00:48:47,418 But there's no problem. That's even weirder. 645 00:48:48,127 --> 00:48:49,963 With a small amount of money, 646 00:48:50,588 --> 00:48:52,840 Something that shouldn't happen... Because they keep happening. 647 00:49:00,056 --> 00:49:01,849 As soon as I saw it, I thought of it. 648 00:49:01,933 --> 00:49:03,977 A few days ago, A college student who borrowed 800,000 won. 649 00:49:04,060 --> 00:49:06,271 A mother who was cleaning... got in a hit and run. 650 00:49:06,354 --> 00:49:07,730 or panic disorder... 651 00:49:08,565 --> 00:49:10,066 He looked nice. 652 00:49:10,149 --> 00:49:12,026 There was a bit of arrears. It was at the 20-30-point level. 653 00:49:13,194 --> 00:49:14,445 But 654 00:49:15,613 --> 00:49:16,781 Falling down... 655 00:49:18,074 --> 00:49:19,576 They said he look like a paper doll. 656 00:49:22,996 --> 00:49:24,122 Yes, thank you. 657 00:49:24,455 --> 00:49:25,665 A person fell down here. 658 00:49:25,748 --> 00:49:28,418 Looking at the faces of those who pushed me, They're from the collection team. 659 00:49:28,501 --> 00:49:30,003 What can I do? 660 00:49:30,378 --> 00:49:31,588 I saw it. 661 00:49:32,171 --> 00:49:34,132 Secretly go to the police. I have no choice but to report it. 662 00:49:35,174 --> 00:49:36,217 But 663 00:49:36,843 --> 00:49:38,595 Since then, strange things happened. It opens up... 664 00:49:40,513 --> 00:49:42,724 The situation at the time of the accident... Can you tell us? 665 00:49:43,057 --> 00:49:45,435 I was just moving something. I tripped over... 666 00:49:45,643 --> 00:49:47,729 He's got his arms and legs smashed. 667 00:49:47,812 --> 00:49:49,981 It's his fault even if he dies soon. I'm insisting. 668 00:49:50,356 --> 00:49:53,067 He tripped. It was his mistake. 669 00:49:53,693 --> 00:49:55,653 Even though I said I'd testify, 670 00:49:56,029 --> 00:49:58,489 To the police. He's lying to me. 671 00:49:58,907 --> 00:50:00,158 While I was at the company, 672 00:50:01,826 --> 00:50:03,161 This kind of police investigation... 673 00:50:03,661 --> 00:50:05,622 3 or 4 times a month. They came in. 674 00:50:06,331 --> 00:50:07,999 If it's "Like this"... 675 00:50:08,249 --> 00:50:10,877 During the collection process, The victims... 676 00:50:10,960 --> 00:50:14,422 He got hurt by his mistake. So, you testified like this? 677 00:50:14,505 --> 00:50:17,175 Even though there are witnesses, He always says it's his mistake. 678 00:50:17,258 --> 00:50:18,885 Like a person possessed by something. 679 00:50:19,093 --> 00:50:20,887 You didn't cover your mouth with money? 680 00:50:21,137 --> 00:50:23,056 You can write off the arrears... 681 00:50:23,139 --> 00:50:25,225 So, that's a bit... He asked me to recognize him. 682 00:50:26,601 --> 00:50:30,188 If that's true, I shouldn't do that. 683 00:50:30,271 --> 00:50:33,024 Even so, the amount of arrears... They're only a few hundred thousand won. 684 00:50:34,192 --> 00:50:37,362 If you get hit like a beast with that money, I can't do it. 685 00:50:38,780 --> 00:50:39,989 Just a second. 686 00:50:40,740 --> 00:50:42,533 Did you just say "Kids"? 687 00:50:43,910 --> 00:50:45,828 The arrears are only a few hundred thousand won. It didn't work? 688 00:50:47,497 --> 00:50:48,498 All right. 689 00:50:49,666 --> 00:50:52,168 All of them got small loans. They were in their 20s. 690 00:50:55,171 --> 00:50:58,383 You said the company's name is Gold Cash, right? 691 00:50:58,633 --> 00:51:02,095 Yes, but when I was about to report that, It's a new establishment. 692 00:51:02,971 --> 00:51:04,514 The company name was different. 693 00:51:05,223 --> 00:51:06,558 It was for today's credit card. 694 00:51:07,267 --> 00:51:08,268 Huh? 695 00:51:09,477 --> 00:51:10,478 Huh? 696 00:51:11,271 --> 00:51:12,313 If it's today' 697 00:51:12,647 --> 00:51:14,023 Wait. 698 00:51:20,530 --> 00:51:22,949 It's from four Division. Malicious delinquents. 699 00:51:23,032 --> 00:51:24,325 I think it's them. 700 00:51:24,409 --> 00:51:25,785 Here you go. 701 00:51:26,995 --> 00:51:28,288 Sorry 702 00:51:40,841 --> 00:51:42,260 Team leader, where? 703 00:51:43,469 --> 00:51:44,553 About this much? 704 00:51:45,054 --> 00:51:46,639 - Next to me. - Here? 705 00:51:47,723 --> 00:51:48,933 Make a number tag. 706 00:51:50,184 --> 00:51:51,394 There, "Sharp". 707 00:51:52,728 --> 00:51:54,188 There, there. 708 00:51:54,272 --> 00:51:55,356 Okay, okay. 709 00:52:00,486 --> 00:52:02,780 I'll go buy more, team leader. 710 00:52:07,076 --> 00:52:08,995 That's amazing. 711 00:52:11,330 --> 00:52:12,373 I... 712 00:52:12,915 --> 00:52:16,586 With people who don't know this pain I don't feel like talking to you. 713 00:52:19,589 --> 00:52:22,216 But what was that earlier? 714 00:52:22,842 --> 00:52:25,845 Since it's today's credit... Everyone didn't look so happy. 715 00:52:28,306 --> 00:52:30,808 2 years ago. 716 00:52:31,976 --> 00:52:34,061 Because of a daughter who has incurable diseases, 717 00:52:35,229 --> 00:52:37,023 A mom, holding a bomb loan, 718 00:52:37,231 --> 00:52:39,150 and committed suicide together. 719 00:52:49,619 --> 00:52:50,703 Well ... 720 00:52:53,539 --> 00:52:55,249 It was today's credit? 721 00:52:55,333 --> 00:52:56,334 All right. 722 00:52:56,417 --> 00:52:59,128 The trick is... He was famous for being vicious. 723 00:53:00,087 --> 00:53:01,672 It was our team's case. 724 00:53:02,548 --> 00:53:03,633 Hey! 725 00:53:10,973 --> 00:53:12,183 Oh, thank you. 726 00:53:14,560 --> 00:53:16,604 When are you going to tell me? 727 00:53:17,647 --> 00:53:18,648 What? 728 00:53:19,190 --> 00:53:21,233 The real purpose of joining here. 729 00:53:23,027 --> 00:53:26,697 From the data that I gave you, What did you find? 730 00:53:26,781 --> 00:53:28,324 What else was there? 731 00:53:29,951 --> 00:53:32,578 Do you even know how dangerous thing you talking about right now? 732 00:53:33,996 --> 00:53:35,373 There's no such thing as a goal. 733 00:53:35,456 --> 00:53:37,959 No, I could be helpful. 734 00:53:38,042 --> 00:53:39,961 Well, Maybe not a big help is... 735 00:53:40,461 --> 00:53:43,297 If you're doing this because you feel guilty, I'm begging you, but forget it. 736 00:53:43,381 --> 00:53:45,258 You said you wanted to help someone. 737 00:53:45,591 --> 00:53:47,343 I heard you Someone helped you a lot. 738 00:53:48,261 --> 00:53:49,971 To get involved... With a weirdo like me. 739 00:53:50,471 --> 00:53:52,181 Don't you think it's a waste? 740 00:53:52,556 --> 00:53:54,392 I know you are a weirdo. 741 00:53:54,976 --> 00:53:56,519 I guess it bothers me. 742 00:53:57,478 --> 00:53:58,479 Pardon? 743 00:54:01,732 --> 00:54:02,984 Since you're a creditor. 744 00:54:06,904 --> 00:54:07,905 I will go. 745 00:54:09,407 --> 00:54:12,034 If you think creditors are scary, 746 00:54:12,493 --> 00:54:14,036 Do me a favor. 747 00:54:17,331 --> 00:54:18,457 Forward 748 00:54:19,208 --> 00:54:21,961 Things that no one will believe... Will keep happening.. 749 00:54:25,256 --> 00:54:28,593 No matter what others say, I'll trust you. 750 00:54:30,886 --> 00:54:33,973 Seo Hyeyoung, I hope you don't give up on me until the end. 751 00:54:43,399 --> 00:54:46,235 The 5th Director General's position is gone. 752 00:54:46,694 --> 00:54:49,822 Then our third division.. What will happen? 753 00:54:53,159 --> 00:54:54,952 Well... 754 00:54:55,036 --> 00:54:58,497 Director Jang Jeongil will take disciplinary action. I heard that he was called up. 755 00:54:59,040 --> 00:55:01,792 Don't tell me you're going to save your seat. You're not, are you? 756 00:55:03,878 --> 00:55:05,004 Hold your tongue. 757 00:55:06,923 --> 00:55:08,674 I know you're aiming for that position. 758 00:55:09,634 --> 00:55:11,427 It's easy to decide. It's not a problem. 759 00:55:11,719 --> 00:55:13,804 Oh, yes, yes, of course. 760 00:55:14,221 --> 00:55:16,557 You need to think about it. Yes. 761 00:55:21,187 --> 00:55:25,149 Oh, the fifth directors... You have to support us. 762 00:55:25,232 --> 00:55:28,152 On the way to the headquarters, It's getting faster. 763 00:55:32,448 --> 00:55:33,491 Director General. 764 00:55:34,575 --> 00:55:36,452 But this timing is... 765 00:55:36,702 --> 00:55:40,539 Depending on who moves and how they move, It's going to change, right? 766 00:55:48,673 --> 00:55:51,050 In my hometown, my parents... 767 00:55:51,592 --> 00:55:53,177 They raise bees. 768 00:55:54,095 --> 00:55:56,097 Now... 769 00:55:59,100 --> 00:56:00,184 Thank you. 770 00:56:01,060 --> 00:56:03,229 Why are you so heavy? 771 00:56:04,522 --> 00:56:06,607 Oh, my. 772 00:56:06,691 --> 00:56:09,735 This is... Ma'am, bring it to me. 773 00:56:11,112 --> 00:56:12,655 Director General's honey taste... 774 00:56:16,284 --> 00:56:18,953 You have to watch it somewhere else. 775 00:56:24,584 --> 00:56:27,336 Yushin Bio's unlisted stocks. It's 10,000 shares. 776 00:56:27,753 --> 00:56:29,797 I heard it's going to be listed in early October. 777 00:56:29,880 --> 00:56:32,550 As you know from the rumors, If you touch it with your hand, 778 00:56:32,925 --> 00:56:33,926 Bread! 779 00:56:35,052 --> 00:56:36,721 It's a jackpot place. 780 00:56:40,266 --> 00:56:41,809 Oh, yes. 781 00:57:06,083 --> 00:57:07,877 Stolen by Director Ahn Sungsik. 782 00:57:07,960 --> 00:57:10,463 The key figures of the National Tax Service. It's the borrowed account details. 783 00:57:12,298 --> 00:57:13,633 Out of these, 784 00:57:15,593 --> 00:57:19,805 This is the money I paid to Director In Taejun. It's information about two companies. 785 00:57:22,516 --> 00:57:24,185 Even if it's not fatal, 786 00:57:24,268 --> 00:57:26,729 It is big enought. to hurt 787 00:57:32,777 --> 00:57:35,613 You said it's Ahn's information. How Did you... 788 00:57:36,447 --> 00:57:37,448 I stole it. 789 00:57:50,503 --> 00:57:53,839 It's illegally collected information. Who cares if someone takes it? 790 00:57:56,676 --> 00:57:57,969 What's your intention? 791 00:57:58,052 --> 00:58:01,639 Let's share our interests. I'm suggesting this. 792 00:58:03,224 --> 00:58:05,476 and give it to Director In Taejun. 793 00:58:05,893 --> 00:58:07,895 Only half of the seats are left. Bring it back. 794 00:58:08,896 --> 00:58:10,564 Instead, Director General... 795 00:58:11,232 --> 00:58:13,985 I hope you can be the hill that I can lean on. 796 00:58:14,860 --> 00:58:16,362 Hwang Dongjoo, you punk. 797 00:58:18,239 --> 00:58:19,824 i knew he was a kid of tiger 798 00:58:21,867 --> 00:58:23,160 But 799 00:58:28,541 --> 00:58:32,044 One card. he didn't know I should have left it. 800 00:58:33,170 --> 00:58:34,922 You idiot. 801 00:59:04,952 --> 00:59:07,872 Do you know what happened to me, Commissioner? 802 00:59:11,167 --> 00:59:12,752 I'm not sure about Hwang Dongjoo. 803 00:59:13,836 --> 00:59:16,464 He brings this and makes a deal with me. 804 00:59:16,839 --> 00:59:18,799 take this to the Commissioner. 805 00:59:19,592 --> 00:59:22,845 and he want me to be his windbreaker 806 00:59:22,929 --> 00:59:24,639 - Oh, my. - Is that so? 807 00:59:24,889 --> 00:59:26,349 Did that happen? 808 00:59:27,892 --> 00:59:30,770 "These impure intentions." I can't accept it. 809 00:59:31,187 --> 00:59:32,313 I drew a straight line. 810 00:59:33,439 --> 00:59:34,690 Unselfish loyalty. 811 00:59:34,774 --> 00:59:36,567 I've endured with this one thing. Isn't it me? 812 00:59:58,589 --> 01:00:00,258 You lost, Jungil. 813 01:00:01,801 --> 01:00:02,802 What? 814 01:00:02,885 --> 01:00:04,887 You lost to Hwang Dongjoo. 815 01:00:06,722 --> 01:00:11,018 That's right. There's a golden lump in front of you. It must have been hard to pretend not to see it. 816 01:00:12,603 --> 01:00:15,856 The data related to Hyemin Group. By tomorrow morning. 817 01:00:15,940 --> 01:00:17,566 Put it back. 818 01:00:18,109 --> 01:00:20,194 If you want to go out with your legs intact, 819 01:00:20,278 --> 01:00:21,320 No. 820 01:00:22,488 --> 01:00:25,157 Yes, last but not least loyalty, 821 01:00:26,826 --> 01:00:28,286 I should do that much, right? 822 01:00:43,259 --> 01:00:44,677 No, but... How did you know this? 823 01:00:48,014 --> 01:00:49,348 Oh, my. Gee! 824 01:00:51,684 --> 01:00:54,228 Chief! Chief! 825 01:00:54,770 --> 01:00:56,355 You misunderstood! 826 01:00:56,689 --> 01:00:58,608 You're misunderstanding, Commissioner! 827 01:00:59,275 --> 01:01:01,402 I'm not that kind of person! 828 01:01:02,153 --> 01:01:03,654 Chief! 829 01:01:26,969 --> 01:01:30,222 In Director Ahn Sungsik's room, Out of all the information you stole, 830 01:01:30,556 --> 01:01:32,600 you paid the commissioner. About the two companies... 831 01:01:32,683 --> 01:01:33,809 This is a copy of the borrowed account. 832 01:01:36,145 --> 01:01:37,939 Director Jang Jung Il will soon... 833 01:01:38,022 --> 01:01:40,399 The original of the same document. He is going to bring it. 834 01:01:44,070 --> 01:01:46,697 If you get both pieces of information, 835 01:01:46,781 --> 01:01:49,617 I'm sure it means that he will be loyal to you, 836 01:01:50,076 --> 01:01:51,410 If that's not the case, 837 01:01:51,494 --> 01:01:54,205 Doesn't it mean that he will make an excuse to attack anytime? 838 01:01:58,042 --> 01:02:00,503 Why did you bring this to me? 839 01:02:02,004 --> 01:02:03,756 The seat next to the commissioner. 840 01:02:03,965 --> 01:02:07,385 It's not enough to sit down... You said it was a very expensive place. 841 01:02:08,427 --> 01:02:10,763 So, my value... I'm showing it to you myself. 842 01:02:11,555 --> 01:02:13,099 If you put me next to you, 843 01:02:13,391 --> 01:02:16,686 What kind of central branch office will you have in the future? 844 01:02:39,709 --> 01:02:40,876 Thank you for your efforts. 845 01:02:41,460 --> 01:02:42,670 Yes. 846 01:02:52,305 --> 01:02:55,474 It's been a while since I said hello. Chief. 847 01:03:20,666 --> 01:03:22,418 Head of the Tax Bureau 3 and the owner of the route. 848 01:03:22,835 --> 01:03:25,504 If it's Park Seongho as the 5th director, It's a good combination, right? 849 01:03:28,049 --> 01:03:29,759 Oh, the big problem is... I don't think so. 850 01:03:33,554 --> 01:03:34,639 Did you come here. 851 01:03:38,935 --> 01:03:41,145 Director General. Our appointments are different, right? 852 01:03:41,228 --> 01:03:42,772 What do you mean 5 Division? 5 Division... 853 01:03:58,245 --> 01:04:02,333 From now on, The tax offices of the 3rd and 5th Division of the Central Branch. 854 01:04:02,416 --> 01:04:05,670 According to the verification process for the election of the director, I'll go in now. 855 01:04:07,505 --> 01:04:09,215 Candidates recommended by each government... 856 01:04:09,298 --> 01:04:12,051 There are 4 people in 3 Division and 1 person in 5 Division. 857 01:04:12,593 --> 01:04:16,472 If you don't have anyone else to recommend, Let's start right away. 858 01:04:23,646 --> 01:04:25,356 Let me recommend one. 859 01:04:29,026 --> 01:04:30,069 Chief. 860 01:04:30,361 --> 01:04:33,781 If the person you recommend is not able to attend. 861 01:04:33,864 --> 01:04:34,949 he is going to attend. 862 01:04:37,368 --> 01:04:38,536 Come on in. 863 01:05:01,809 --> 01:05:03,936 I'm sorry. I'm a little late. 864 01:05:11,027 --> 01:05:12,320 I'm a person. 865 01:05:13,571 --> 01:05:15,114 Using that person... 866 01:05:17,408 --> 01:05:19,744 Everything he has. I'm going to steal it. 867 01:05:38,179 --> 01:05:41,307 More than money, more than strength. What's scary is people. 868 01:05:42,683 --> 01:05:44,101 I'm going to let you know. 869 01:05:56,489 --> 01:05:57,531 Director Lee. 870 01:05:58,199 --> 01:06:00,534 I need to find a team to investigate. 871 01:06:01,035 --> 01:06:03,162 Which team should we find out about? 872 01:06:03,245 --> 01:06:04,997 It doesn't matter if it's broken. 873 01:06:07,541 --> 01:06:09,543 It doesn't matter if it breaks down 64896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.