Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,769 --> 00:00:30,605
A weirdo will join your team.
2
00:00:31,731 --> 00:00:33,942
He wants to be Director In Tae-joon's person.
3
00:00:34,734 --> 00:00:37,278
Such kind of guy.
Can you bear it?
4
00:00:37,362 --> 00:00:38,488
There he is, there he is!
5
00:00:38,571 --> 00:00:40,114
- You're right!
- What are you doing?
6
00:00:40,198 --> 00:00:41,824
- Take it quick.
- Don't let the money leak!
7
00:00:46,663 --> 00:00:47,747
Please step back.
8
00:00:47,830 --> 00:00:48,748
Please step back.
9
00:00:50,750 --> 00:00:51,751
Oops.
10
00:00:51,834 --> 00:00:54,087
Yo!
11
00:00:56,130 --> 00:00:57,632
How dare you guys... me?
12
00:00:57,966 --> 00:00:59,968
You guys got the wrong guy.
13
00:01:00,051 --> 00:01:01,052
Do you know that?
14
00:01:01,135 --> 00:01:02,262
Be prepared to be fired.
15
00:01:02,345 --> 00:01:04,097
Oh, shit!
16
00:01:04,180 --> 00:01:05,431
Oh, shit!
17
00:01:07,475 --> 00:01:09,686
The president's condition is...
I don't think it's very good, everyone.
18
00:01:10,103 --> 00:01:11,145
Please call an ambulance.
19
00:01:11,145 --> 00:01:12,730
Ambulance!
20
00:01:12,814 --> 00:01:16,150
Oxygen, oxygen, oxygen!
21
00:01:26,035 --> 00:01:28,371
What is it, what is it?
22
00:01:28,746 --> 00:01:32,709
You, a civil servant .
what are you doing to a citizen? shi..
23
00:01:32,792 --> 00:01:33,960
You should feel the same way.
24
00:01:34,085 --> 00:01:35,086
What?
25
00:01:35,169 --> 00:01:38,047
people driven to the edge of the cliff
how they feel.
26
00:01:49,559 --> 00:01:52,812
The same face as you.
I've seen it on the news.
27
00:01:53,813 --> 00:01:55,315
I'm gonna pay you.
28
00:01:56,024 --> 00:01:58,776
The faces of the people who lost their lives...
It was exactly like this.
29
00:02:02,322 --> 00:02:03,323
How do you feel now?
30
00:02:03,907 --> 00:02:05,742
Isn't it dirty?
31
00:02:10,038 --> 00:02:11,039
Don't forget this.
32
00:02:12,206 --> 00:02:16,044
This is the misery that people felt
who you trampled on with money and strength.
33
00:02:28,264 --> 00:02:30,058
Isn't that right? Wait a minute.
34
00:02:30,558 --> 00:02:32,352
Team Leader Hwang, can we have an interview?
35
00:02:32,685 --> 00:02:34,062
Sseu, Team Leader Hwang
36
00:02:36,022 --> 00:02:37,690
I think I've seen you somewhere.
37
00:02:38,066 --> 00:02:39,609
What?
38
00:02:49,869 --> 00:02:50,870
Excuse me.
39
00:02:51,454 --> 00:02:52,372
Excuse me!
40
00:02:52,455 --> 00:02:54,832
Are everyone in fifth division called "hey".
41
00:02:55,500 --> 00:02:57,710
Sir, I need to talk to you.
42
00:03:01,256 --> 00:03:03,007
Yes, Inspector Seo, go ahead.
43
00:03:03,424 --> 00:03:04,717
this situation today
44
00:03:05,802 --> 00:03:07,178
You know it was a little irresponsible, right?
45
00:03:07,554 --> 00:03:09,973
The vandalism scene.
It's been broadcast live in succession after another.
46
00:03:10,056 --> 00:03:12,183
All of the team members are subject to disciplinary actionable.
It was a situation.
47
00:03:15,103 --> 00:03:17,981
I can't stand up like this.
48
00:03:18,064 --> 00:03:20,775
They said they were terrible.
You haven't thought about it'
49
00:03:24,779 --> 00:03:26,364
Why did you come into the IRS?
50
00:03:27,156 --> 00:03:28,658
You told me to feel the same way.
51
00:03:28,741 --> 00:03:31,244
I'm not covering the fire like this.
Why are you coming at me?
52
00:03:31,578 --> 00:03:33,705
National Tax Service don quixote
You want to be.
53
00:03:33,788 --> 00:03:35,039
It's not like that, is it?
54
00:03:35,290 --> 00:03:37,166
Money or honor.
Something like that?
55
00:03:39,460 --> 00:03:41,796
money or honor.
That's good.
56
00:03:42,547 --> 00:03:43,590
What?
57
00:03:46,467 --> 00:03:48,177
What a great worker he is.
58
00:03:48,261 --> 00:03:50,221
It's not that I don't know.
I'm telling you,
59
00:03:50,305 --> 00:03:51,723
fifth division, once they're marked,
60
00:03:51,806 --> 00:03:53,892
The one who needs to be taken out.
Most of it.
61
00:03:54,350 --> 00:03:55,810
As a team leader, like a team leader.
62
00:03:56,477 --> 00:03:58,396
Team members, too.
Please think about it.
63
00:04:06,321 --> 00:04:07,322
It's blocked.
64
00:04:08,781 --> 00:04:11,075
Why are you pressing down on the inside?
65
00:04:12,076 --> 00:04:14,037
- what?
- How can I say?
66
00:04:14,120 --> 00:04:16,873
I don't have the ability, but I have a lot of complaints.
67
00:04:17,123 --> 00:04:20,210
In this case, I'm used to being complacent.
68
00:04:20,293 --> 00:04:22,921
It's only found by people who lost their pride.
69
00:04:24,297 --> 00:04:25,298
Excuse me.
70
00:04:25,381 --> 00:04:27,592
I told you to wait a week, didn't I?
I'll cancel that.
71
00:04:28,259 --> 00:04:30,803
No, you've lost tens of billions of dollars.
in the presence of delinquent borrowers
72
00:04:30,887 --> 00:04:32,764
Worry about the team members.
What do you think of the person who told you to do it?
73
00:04:33,723 --> 00:04:35,600
Inspector Seo, if you're an investigator Seo,
Do you want to hold on to it'sir.
74
00:04:36,142 --> 00:04:38,561
Oh, even if we pack up and go right now,
I'm not gonna stop you.
75
00:04:38,645 --> 00:04:39,646
Go your way.
76
00:04:40,188 --> 00:04:41,189
then
77
00:04:43,733 --> 00:04:44,734
Aahโฆ
78
00:04:50,949 --> 00:04:52,617
It's a good idea to resign in advance.
79
00:04:58,414 --> 00:04:59,832
No.
80
00:05:00,333 --> 00:05:02,126
I can't quit like this.
81
00:05:04,212 --> 00:05:05,255
I'm not quitting.
82
00:05:05,338 --> 00:05:07,549
I quit.
Why do you decide?
83
00:05:09,092 --> 00:05:11,094
I've been here for six hours.
a bad person
84
00:05:11,928 --> 00:05:13,096
To me, what?
85
00:05:17,433 --> 00:05:18,434
Uh, it's out.
86
00:05:18,518 --> 00:05:21,271
Ladies and gentlemen, our hero is...
He's leaving!
87
00:05:51,593 --> 00:05:53,428
Are you sure you want to cancel the disciplinary committee?
88
00:05:58,850 --> 00:06:02,061
Between Chairman Yang and Director Jang Jung-il,
We have phone records.
89
00:06:10,153 --> 00:06:12,322
with whom to be investigated
Just the fact that I spoke on the phone,
90
00:06:12,405 --> 00:06:14,824
If you want to make it a problem,
It's something that I can take into account.
91
00:06:14,908 --> 00:06:18,119
It's hard to argue about the connection between the two sides.
92
00:06:18,202 --> 00:06:20,496
It's not an issue to end with a few blows.
93
00:06:21,915 --> 00:06:22,957
Anyway
94
00:06:23,291 --> 00:06:26,794
The hidden assets have been found.
Let's move on to the disciplinary committee.
95
00:06:27,879 --> 00:06:28,880
Ah me!
96
00:06:28,963 --> 00:06:31,674
Director Jang Jung-il's side in the future
I need you to keep an eye on the movement.
97
00:06:33,676 --> 00:06:35,428
Yeah, well, I got it.
98
00:06:40,642 --> 00:06:41,643
Ah.
99
00:06:43,061 --> 00:06:44,437
But why me?
100
00:06:45,605 --> 00:06:47,440
I'm in charge of the main office.
by the person
101
00:06:47,523 --> 00:06:49,108
I heard you were Deputy Chief.
102
00:06:52,362 --> 00:06:53,363
Why?
103
00:06:54,447 --> 00:06:58,326
Take your son home.
I'm going to bother Commissioner In Tae-joon.
104
00:06:58,409 --> 00:06:59,869
Do you think he did it on purpose?
105
00:07:00,703 --> 00:07:01,871
No?
106
00:07:05,166 --> 00:07:07,460
The head of the fifth-division tax team.
bribery problem
107
00:07:14,717 --> 00:07:16,719
I could've covered it to cover it.
Why did you report it?
108
00:07:19,097 --> 00:07:20,557
- It's him...
- That's why.
109
00:07:24,227 --> 00:07:25,603
You're gonna have to get out of course.
110
00:07:37,615 --> 00:07:39,158
Chairman Yang's wife...
111
00:07:39,242 --> 00:07:42,787
You're the one who used to give PQ Group's Samo a painting.
112
00:07:43,454 --> 00:07:45,039
Ah, I was holding up this and that...
113
00:07:45,123 --> 00:07:47,625
I was worried that I might get an account to mess with you.
114
00:07:49,419 --> 00:07:53,172
It's not because I have something in my mind.
115
00:07:53,256 --> 00:07:56,384
I'm afraid the knife will come to us if I touch the crab.
116
00:07:56,718 --> 00:07:59,929
That's why I just said hello a few times.
117
00:08:01,306 --> 00:08:03,641
I mean it.
Please trust me, Commissioner.
118
00:08:06,185 --> 00:08:08,813
You said you only said hello. Why are you bending down?
119
00:08:10,857 --> 00:08:11,858
What?
120
00:08:14,819 --> 00:08:16,738
The fact that it ended with a greeting...
I don't think so.
121
00:08:17,864 --> 00:08:19,282
Am I on the wrong?
122
00:08:25,371 --> 00:08:26,539
Pardon me all to hell.
123
00:08:29,250 --> 00:08:30,418
My son.
124
00:08:31,753 --> 00:08:33,796
I hear he is being bullied at school.
125
00:08:35,256 --> 00:08:37,467
I want to let him study abroad.
126
00:08:41,429 --> 00:08:44,515
We'll hand over the seizure to fifth division.
Were you only holding your back, you?
127
00:08:45,058 --> 00:08:46,226
If we can't find that hidden fund,
128
00:08:46,309 --> 00:08:49,437
The entire central office.
I know you're fucking me, but you!
129
00:08:50,271 --> 00:08:51,356
Pardon me all to hell.
130
00:08:51,689 --> 00:08:52,815
Pardon me all to hell.
131
00:09:15,255 --> 00:09:17,632
Is this badger's cell or what?
132
00:09:18,841 --> 00:09:21,261
You show up everywhere, shi..
133
00:09:22,136 --> 00:09:24,472
The kids from fifth division did a great job, huh?
It's on TV.
134
00:09:24,556 --> 00:09:26,057
You can be the goodwill ambassador for the National Tax Service.
135
00:09:26,057 --> 00:09:27,892
I knew they'd do that.
136
00:09:27,892 --> 00:09:29,185
Huh? Hey, hey!
137
00:09:29,269 --> 00:09:31,312
I'm going to tell the fifth Taxes today.
I heard you drank the right amount of water.
138
00:09:32,313 --> 00:09:34,857
Are you having fun? Hey, are you having fun?
You bastards.
139
00:09:34,941 --> 00:09:37,026
Cheer up! Cheer up!
140
00:09:37,110 --> 00:09:39,279
- Way to go, uh.
- Full of that, Mr. C.
141
00:09:37,110 --> 00:09:39,279
- Way to go! Yes.
- Look at that.
142
00:09:43,032 --> 00:09:46,619
What do you mean, scaredy-cat? Come here.
143
00:09:47,370 --> 00:09:49,205
Please, please, please!
144
00:09:54,752 --> 00:09:58,882
You're in a mess trying to fix everything, aren't you?
145
00:10:00,300 --> 00:10:02,927
Oh, right. When I pushed the table,
146
00:10:03,011 --> 00:10:05,430
You should've eaten without saying a word.
147
00:10:14,355 --> 00:10:16,649
How should we deal with Director Jang Jung Il?
148
00:10:17,150 --> 00:10:19,694
I'm watching what other pockets are filled up.
149
00:10:20,111 --> 00:10:22,447
Deputy General Manager Min, this woman.
Looks like he rolled up his sleeves.
150
00:10:22,530 --> 00:10:23,948
You're gonna do something you can't.
151
00:10:24,490 --> 00:10:27,160
in case of emergency
We need a scapegoat.
152
00:10:27,535 --> 00:10:28,786
Let's keep it, first of all.
153
00:10:29,829 --> 00:10:32,248
Yes, Hwang Dong-joo.
It was really useful.
154
00:10:32,790 --> 00:10:34,125
But it's a long way to go.
155
00:10:34,500 --> 00:10:36,961
in the presence of Director fifth.
You humiliated me like that.
156
00:10:37,503 --> 00:10:38,796
You can't just let it go.
157
00:10:39,380 --> 00:10:41,925
What's wrong with someone who's stepping on it?
158
00:10:42,300 --> 00:10:44,469
That's all there is to it.
You're saying no.
159
00:10:44,552 --> 00:10:46,054
Then you'll demote him right away.
160
00:10:46,387 --> 00:10:47,805
never to come up again
161
00:10:47,889 --> 00:10:48,890
Yes, sir.
162
00:10:58,691 --> 00:11:00,360
It's a knife.
163
00:11:00,818 --> 00:11:02,028
a well-knit knife
164
00:11:02,320 --> 00:11:05,490
I've got a new IRS.
I'm here to make it.
165
00:11:05,865 --> 00:11:07,533
For the sake of a huge conglomerate.
166
00:11:08,034 --> 00:11:11,120
Someone's life.
a sacrifice that will not to be sacrificed.
167
00:11:11,996 --> 00:11:13,373
New National Tax Service.
168
00:11:14,916 --> 00:11:17,377
If you want it, you can use it.
169
00:11:24,050 --> 00:11:27,095
Director General, can I ask you a question?
170
00:11:27,178 --> 00:11:30,974
Director General, have you ever been fooled by a company?
171
00:11:32,976 --> 00:11:34,769
Are you talking about yourself? "Youngho Chemical"?
172
00:11:35,812 --> 00:11:36,980
I enjoyed the news.
173
00:11:38,815 --> 00:11:40,233
That's what the prosecuter said.
174
00:11:40,942 --> 00:11:43,570
How can the accountant in charge be fooled by the company?
175
00:11:44,946 --> 00:11:46,155
If you were really fooled,
176
00:11:46,239 --> 00:11:48,241
I got caught, so look for another way.
177
00:11:49,200 --> 00:11:51,244
Fixed assets that don't exist.
178
00:11:51,327 --> 00:11:54,289
Depreciate and get a refund.
179
00:11:54,372 --> 00:11:56,416
I'm saying that the company's intention is great.
180
00:11:56,499 --> 00:12:00,211
It's hard for an accountant with 2 years of experience to notice.
181
00:12:03,298 --> 00:12:05,341
What I miss is...
What do you think it is?
182
00:12:09,137 --> 00:12:11,431
In a way, a company...
It's the same as a person.
183
00:12:12,432 --> 00:12:15,018
for one's own good
There's nothing you can't do.
184
00:12:15,101 --> 00:12:17,770
so it is
It's not like there's no time.
185
00:12:19,439 --> 00:12:23,359
It's the evil of man is evil of man.
Is it because he was born evil?
186
00:12:23,943 --> 00:12:25,111
Mm-hmm. No.
187
00:12:25,945 --> 00:12:29,157
Most of the time, the reason for that is...
There must be.
188
00:12:31,075 --> 00:12:32,076
Right.
189
00:12:32,160 --> 00:12:33,536
Same goes for corporations.
190
00:12:34,454 --> 00:12:37,457
a decrease in short-term net profit
a sudden merger
191
00:12:37,540 --> 00:12:39,375
defence against managerial rights
192
00:12:39,709 --> 00:12:43,171
in the year of the occasion
There must be a big denominator:
193
00:12:43,796 --> 00:12:45,048
Writing
194
00:12:45,131 --> 00:12:48,801
This is, in the end,
It's a trick or a trick game.
195
00:12:49,594 --> 00:12:50,762
Oh, so...
196
00:12:51,512 --> 00:12:53,848
What changed your opponent?
197
00:12:54,766 --> 00:12:55,975
in search of the occasion.
198
00:12:57,644 --> 00:12:58,811
If you find it,
199
00:12:59,938 --> 00:13:02,941
in this game
Maybe you can win.
200
00:13:09,948 --> 00:13:11,324
Uh, oh, chief, did you find it?
201
00:13:11,407 --> 00:13:12,784
Yeah, but there's a lot.
202
00:13:12,867 --> 00:13:15,161
17 years ago, he was in the Tax Four.
203
00:13:15,828 --> 00:13:17,247
a person under In Tae-joon
204
00:13:17,330 --> 00:13:20,208
I did find a few.
There's a lot of people with the same name.
205
00:13:22,126 --> 00:13:24,420
You're a director, man.
How did you manage your kids?
206
00:13:24,504 --> 00:13:27,131
I'm not looking for all that money.
I've told you so many times!
207
00:13:34,472 --> 00:13:35,765
at the bottom of the ninth grade
208
00:13:36,391 --> 00:13:37,642
Who raised you up to here?
209
00:13:38,935 --> 00:13:39,936
Sung Sik-ah
210
00:13:41,271 --> 00:13:42,188
Sung Sik-ah
211
00:13:42,897 --> 00:13:44,023
All right.
212
00:13:44,107 --> 00:13:46,484
- You gotta go up, huh?
- Yeah.
213
00:13:47,277 --> 00:13:50,446
Do you want to hit the bell of your life
while cleaning up after others in the 5th divison
214
00:13:50,530 --> 00:13:52,448
- I'm sorry.
- 'Sorry'?
215
00:13:54,158 --> 00:13:55,618
If you do this again,
216
00:13:56,202 --> 00:13:57,870
I'm gonna take your place first.
217
00:13:58,788 --> 00:13:59,956
Uh, shi..
218
00:14:17,473 --> 00:14:18,808
Oh, man.
219
00:14:18,892 --> 00:14:20,226
How should I say it?
220
00:14:20,977 --> 00:14:23,271
I don't have the ability, but I have a lot of complaints.
221
00:14:24,105 --> 00:14:27,150
in such cases as this,
tamed with complacency
222
00:14:27,233 --> 00:14:29,694
Only from someone who's lost his pride.
223
00:14:33,990 --> 00:14:35,909
Auntie, can I have one more bowl of rice?
224
00:14:35,992 --> 00:14:36,993
All right.
225
00:14:37,493 --> 00:14:38,578
Me, too.
226
00:14:39,829 --> 00:14:41,956
I guess I had to live like this.
227
00:14:43,541 --> 00:14:47,795
You're always looking at me.
at all times
228
00:14:48,379 --> 00:14:50,757
No one even knows!
229
00:14:51,424 --> 00:14:54,510
live a miserable life
Pretending to be reborn.
230
00:14:55,261 --> 00:14:58,139
I should have picked up someone else's life scoreboard!
231
00:14:59,724 --> 00:15:01,893
Holy shit!
232
00:15:02,769 --> 00:15:03,770
What's wrong with you?
233
00:15:23,706 --> 00:15:24,832
What's wrong with you?
234
00:15:27,669 --> 00:15:28,670
I doubt it.
235
00:15:28,753 --> 00:15:30,630
Director, look at the camera.
Give me a smile.
236
00:15:34,842 --> 00:15:36,594
How do you feel?
237
00:15:40,306 --> 00:15:42,725
We've got treasures in fifth division.
238
00:15:42,809 --> 00:15:44,352
Oh My Goodness.
239
00:15:44,435 --> 00:15:46,604
for your kind consideration
Thank you, sir.
240
00:15:46,688 --> 00:15:49,148
But I'm...
I'm not satisfied with this.
241
00:15:49,941 --> 00:15:52,485
tax fifth diviosn
Until the day of the highest.
242
00:15:52,944 --> 00:15:54,237
I won't even sleep.
243
00:15:56,281 --> 00:15:57,740
Director Ahn Sung-sik
244
00:15:57,824 --> 00:15:59,867
I've been with the IRS for 15 years.
245
00:15:59,951 --> 00:16:02,829
journalists from fifth division
I've never seen such a large gathering.
246
00:16:02,912 --> 00:16:05,164
We're all in the countryside, today.
247
00:16:05,248 --> 00:16:06,791
Please say a word.
248
00:16:06,874 --> 00:16:08,418
Well, it's my first time, too.
249
00:16:08,501 --> 00:16:10,086
I don't know what to say.
I don't know.
250
00:16:10,169 --> 00:16:12,297
Anyway, well, we're...
I did what I had to do.
251
00:16:12,380 --> 00:16:15,758
Our team members, our national team members,
Thanks to your efforts,
252
00:16:15,842 --> 00:16:17,218
I think I've come all the way here.
253
00:16:17,719 --> 00:16:19,345
Look this way, please.
254
00:16:19,429 --> 00:16:20,930
Take a look at this side, too.
255
00:16:21,306 --> 00:16:22,307
Wow!
256
00:16:22,390 --> 00:16:23,516
Give me a smile.
257
00:16:24,309 --> 00:16:26,811
Why don't you join us?
258
00:16:26,895 --> 00:16:28,771
Gold!
259
00:16:28,855 --> 00:16:31,524
No, you've lost tens of billions of dollars.
in the presence of delinquent borrowers
260
00:16:31,608 --> 00:16:33,776
Starting with the team members.
How about someone who's worried?
261
00:16:33,860 --> 00:16:35,778
Inspector Seo, if you're an investigator Seo,
Do you want to hold on to it'sir.
262
00:16:41,534 --> 00:16:43,119
What's wrong with him, huh?
263
00:16:43,536 --> 00:16:45,204
Well, it's a bit of an upsetting thing.
You don't have it?
264
00:16:45,288 --> 00:16:47,582
Oh, you've been so nice lately.
265
00:16:47,665 --> 00:16:49,000
I've never been angry...
266
00:16:51,711 --> 00:16:52,712
Sometimes it was there.
267
00:16:54,797 --> 00:16:58,259
Why do you have to resign?
That's when you get me!
268
00:17:01,763 --> 00:17:05,141
- Thank you for your hard work.
- Take care.
269
00:17:11,064 --> 00:17:12,398
- What are you doing?
- Oh, my God.
270
00:17:12,774 --> 00:17:14,442
Excuse me, sir.
I have something to tell you.
271
00:17:14,525 --> 00:17:16,903
Sir! Today.
It's like my first day at work.
272
00:17:16,986 --> 00:17:19,239
How about a cool reception?
273
00:17:19,322 --> 00:17:21,574
Gideon, that important story.
I have to.
274
00:17:21,658 --> 00:17:23,076
Come with me, sir.
275
00:17:23,159 --> 00:17:26,412
Since the creation of fifth division today,
They say it's the best performance.
276
00:17:26,537 --> 00:17:28,998
Hanbin, there, there, there, there.
277
00:17:29,082 --> 00:17:31,334
Yeah, well, I don't know.
I don't think we need it.
278
00:17:31,417 --> 00:17:33,211
Sir, I have something to tell you...
279
00:17:33,294 --> 00:17:34,754
Oh, oh, ah, ah, ah.
280
00:17:35,213 --> 00:17:37,507
The, uh, Seo's farewell page
I think we could do it together.
281
00:17:37,590 --> 00:17:39,342
- What do you think?
- A farewell party?
282
00:17:39,425 --> 00:17:41,761
- A farewell party?
- What are you talking about?
283
00:17:44,097 --> 00:17:45,848
- Seo Hye Young
- Yeah.
284
00:17:45,932 --> 00:17:47,809
I'll think about it for a few more days.
Didn't you?
285
00:17:50,186 --> 00:17:52,564
Oh, no, no, no.
286
00:17:52,647 --> 00:17:54,399
Oh, that.
I'll tell you, chief.
287
00:17:55,567 --> 00:17:59,362
You've lost tens of billions of dollars today.
in the presence of delinquent borrowers
288
00:17:59,445 --> 00:18:02,657
You were worried that your team members would be humiliated.
289
00:18:02,740 --> 00:18:04,534
wrote this letter myself.
290
00:18:04,617 --> 00:18:05,702
And you must have resigned.
291
00:18:05,785 --> 00:18:07,912
Just until today.
I told her to work.
292
00:18:10,248 --> 00:18:12,208
Take care of yourself.
293
00:18:13,626 --> 00:18:16,796
If a man is incapable,
You need to have a will.
294
00:18:16,880 --> 00:18:19,549
If you don't
Well, maybe you have some pride.
295
00:18:20,216 --> 00:18:21,593
But, uh...
296
00:18:23,386 --> 00:18:24,846
I don't think so.
297
00:18:24,929 --> 00:18:26,055
Well, just a little while.
298
00:18:26,139 --> 00:18:28,141
Well, you know what?
Isn't that too much?
299
00:18:29,601 --> 00:18:30,894
Why, Inspector Ko Dong-won,
300
00:18:30,977 --> 00:18:33,229
You don't listen to that.
Are you confident?
301
00:18:34,397 --> 00:18:36,608
Since you came here...
It hasn't been a day.
302
00:18:36,774 --> 00:18:39,110
I think you're a bit hasty.
303
00:18:39,193 --> 00:18:40,403
Then, class president Ahn Kyunghee.
304
00:18:41,362 --> 00:18:45,408
What is Article 16 of the Framework Act on National Taxes?
305
00:18:46,576 --> 00:18:47,660
If it's 16 trillion won...
306
00:18:48,202 --> 00:18:49,829
It's the principle of taxation.
307
00:18:50,079 --> 00:18:52,165
Did you go out to the set with the evidence?
308
00:18:57,003 --> 00:18:59,214
It's a rule to peel off the skin if we have to...
309
00:18:59,297 --> 00:19:01,341
What's wrong with the word?
310
00:19:01,424 --> 00:19:03,218
If it's a terminal, I don't have any pride.
311
00:19:03,301 --> 00:19:06,054
Can I just fill up my seat? Without thinking?
312
00:19:08,640 --> 00:19:11,434
So, even though I almost got humiliated today,
313
00:19:11,809 --> 00:19:14,354
In my head, the welcoming party?
314
00:19:15,021 --> 00:19:16,522
That's all you think about.
315
00:19:16,940 --> 00:19:19,609
the sound of garbage dumps in fifth division.
Isn't he listening?
316
00:19:28,952 --> 00:19:30,286
Can I tell you something?
317
00:19:31,996 --> 00:19:35,667
I used to hear crazy things.
I was an accountant.
318
00:19:36,543 --> 00:19:39,879
But it was the easiest thing to deal with.
Who do you think they are?
319
00:19:42,423 --> 00:19:43,675
Just like you.
320
00:19:44,759 --> 00:19:48,096
Pride. Pride. Pride.
those who have no desire to rise in life.
321
00:19:49,931 --> 00:19:51,808
Sseu, I am.
322
00:19:53,059 --> 00:19:55,311
I hate the losing team.
323
00:19:56,437 --> 00:19:58,189
Those of you who are determined to stay.
324
00:19:59,774 --> 00:20:01,276
I'll see you tomorrow, if you're not.
325
00:20:03,736 --> 00:20:04,737
Of course!
326
00:20:08,408 --> 00:20:09,867
That's a bitch, man.
327
00:20:10,785 --> 00:20:12,203
I'm sorry.
328
00:20:14,289 --> 00:20:15,582
It's because of me.
329
00:20:15,665 --> 00:20:17,625
No, no, no, no.
330
00:20:17,709 --> 00:20:19,043
It's all right, it's all right.
331
00:20:19,836 --> 00:20:21,337
No it's okay.
332
00:20:23,756 --> 00:20:25,049
It's not your fault.
333
00:20:26,926 --> 00:20:29,512
Hey, team leader Hwang.
334
00:20:29,596 --> 00:20:30,805
Can you look at me for a second?
335
00:20:33,516 --> 00:20:35,560
I think I made it clear.
336
00:20:35,977 --> 00:20:39,814
Nothing here.
You have to come without expecting anything.
337
00:20:40,189 --> 00:20:43,776
To support one's promotion
Looks like you need a couple of pushovers.
338
00:20:43,860 --> 00:20:45,904
In my district,
I won't let that happen.
339
00:20:46,446 --> 00:20:48,573
So don't do anything.
340
00:20:48,907 --> 00:20:51,951
If there's nothing to do,
go to sleep.
341
00:20:54,078 --> 00:20:56,873
A guy like you, you're not enough.
Spending time and then disappearing.
342
00:20:56,956 --> 00:20:58,541
It's the way to help us.
343
00:20:59,834 --> 00:21:01,044
Do you understand?
344
00:21:03,004 --> 00:21:06,382
I'm gonna hear all the crap you've got.
345
00:21:09,260 --> 00:21:10,261
What?
346
00:21:11,387 --> 00:21:12,388
Mmm.
347
00:21:12,889 --> 00:21:14,140
Dog poop. Dog poop.
348
00:21:14,599 --> 00:21:18,353
not pretty poop that came out after eating only good things
349
00:21:18,895 --> 00:21:21,814
that came out after eating only miscellaneous garbage.
350
00:21:21,898 --> 00:21:23,024
Diarrhea like shi..
351
00:21:23,107 --> 00:21:24,651
Do you think I'm kidding?
352
00:21:24,734 --> 00:21:26,027
Oh, I'd rather be kidding.
353
00:21:26,569 --> 00:21:27,946
I'm embarrassed. That's the problem.
354
00:21:29,030 --> 00:21:30,323
You were embarrassed earlier.
355
00:21:31,157 --> 00:21:32,575
To the house of a bad delinquent.
356
00:21:32,825 --> 00:21:35,495
I just go in without any plans.
357
00:21:35,662 --> 00:21:36,663
Even Yang's wife.
358
00:21:36,746 --> 00:21:38,957
If I'd done an integrated survey at once,
What you're gonna find out.
359
00:21:39,332 --> 00:21:41,334
I can't help but miss it.
360
00:21:42,544 --> 00:21:44,003
But you know what?
361
00:21:44,837 --> 00:21:45,797
That's not qualified.
362
00:21:47,090 --> 00:21:49,551
That, again, that piece of shit advice.
If you'd like to.
363
00:21:49,634 --> 00:21:51,261
You should improve your skills first.
364
00:21:51,344 --> 00:21:52,554
Yo!
365
00:21:54,222 --> 00:21:55,390
You want to play with me now?
366
00:21:55,473 --> 00:21:56,474
Yeah, that's right.
367
00:21:57,058 --> 00:21:58,476
So choose one.
368
00:21:59,060 --> 00:22:00,478
Whether you're going to run or not.
369
00:22:01,771 --> 00:22:02,772
Writing
370
00:22:02,855 --> 00:22:05,525
If you work with me,
It's going to be like this forever.
371
00:22:06,192 --> 00:22:09,571
But so far, we've been bumping into each other, breaking apart.
372
00:22:10,196 --> 00:22:11,656
You've been taking a long break from this.
373
00:22:12,949 --> 00:22:14,867
So I'll give you a chance.
lastly
374
00:22:17,412 --> 00:22:19,414
Okay, I'll give you fifth seconds.
375
00:22:20,665 --> 00:22:21,708
One.
376
00:22:22,000 --> 00:22:22,959
Three, fifth.
377
00:22:25,670 --> 00:22:27,297
I look forward to your kind cooperation.
The section chief
378
00:22:27,839 --> 00:22:28,965
Have a nice day.
379
00:22:29,048 --> 00:22:30,049
Do you happen to know?
380
00:22:30,383 --> 00:22:32,844
I'm the chief's lifelong nobleman.
Maybe I can.
381
00:22:36,347 --> 00:22:37,891
Hey, stop.
382
00:22:38,433 --> 00:22:40,685
- Stand, don't you stand?
- Child, chief, chief.
383
00:22:40,768 --> 00:22:42,896
- Hang in there, uh...
- You don't stand? You don't stand?
384
00:22:42,979 --> 00:22:44,439
- Chief.
- No, that bastard!
385
00:22:44,522 --> 00:22:46,900
Hey, hey, where are you?
You know, like a topknot, like that.
386
00:22:54,324 --> 00:22:55,366
Mr. Oh.
387
00:22:56,075 --> 00:22:59,037
you can't control the person below you
what do you do?
388
00:23:04,959 --> 00:23:06,628
What is our fifth division like?
389
00:23:09,214 --> 00:23:11,883
Doing no work is our work
390
00:23:13,384 --> 00:23:16,596
I got a lot of bread from the bakery owner
391
00:23:16,679 --> 00:23:19,098
Tell him to get it out of here.
So what do we do?
392
00:23:20,391 --> 00:23:22,936
from the point of view of the sword
I can't decide, can I?
393
00:23:26,189 --> 00:23:28,983
That's why made.
fifth division.
394
00:23:31,569 --> 00:23:32,904
What we're doing is...
395
00:23:33,404 --> 00:23:35,114
It's not a tax collection.
396
00:23:36,741 --> 00:23:39,327
It's a cover for the IRS.
397
00:23:44,624 --> 00:23:46,626
It's your first day, so get the hang of it's your first day.
I don't think I did.
398
00:23:46,709 --> 00:23:47,961
Let's move on.
399
00:23:54,384 --> 00:23:55,385
All right.
400
00:23:56,636 --> 00:23:59,556
But he's going to do it'll be fine.
If you can't control it.
401
00:24:00,348 --> 00:24:02,392
From below, one by one.
I'm gonna get out of here.
402
00:24:03,101 --> 00:24:04,269
Keep that in mind.
403
00:24:04,352 --> 00:24:05,353
What?
404
00:24:06,187 --> 00:24:08,273
Read the mood.
405
00:24:09,148 --> 00:24:11,693
I'm in a position to wrap up those scum.
You're not.
406
00:24:38,386 --> 00:24:40,930
Those of you who are prepared to do so,
407
00:24:42,682 --> 00:24:44,267
Nothing.
408
00:26:01,678 --> 00:26:03,846
Uh, oh, chief, did you find it?
409
00:26:12,230 --> 00:26:15,650
On this model taxpayer's list of course,
410
00:26:15,733 --> 00:26:18,319
These are the companies that will be included.
411
00:26:20,989 --> 00:26:24,158
The sub-containing company is...
I told you I can't accept it, right?
412
00:26:24,492 --> 00:26:25,952
That's not gonna happen.
413
00:26:26,035 --> 00:26:28,037
How dare you say I'm in front of?
414
00:26:31,749 --> 00:26:34,627
The main character who handed over the information to the Daejoo Ilbo
Who is it?
415
00:26:35,169 --> 00:26:37,422
It's Yang's slush fund account.
416
00:26:39,632 --> 00:26:40,633
Min?
417
00:26:40,967 --> 00:26:42,135
You're Deputy General Manager Min, right?
418
00:26:42,635 --> 00:26:43,678
I doubt it.
419
00:26:43,761 --> 00:26:45,138
You're a player in many ways.
420
00:26:46,222 --> 00:26:47,223
Yeah, you do.
421
00:26:47,307 --> 00:26:49,100
If you hadn't found that money today,
422
00:26:49,183 --> 00:26:52,312
the resentment of the people
He's probably headed to this central office.
423
00:26:52,395 --> 00:26:55,565
If you failed to collect,
That would have been the failure of the IRS.
424
00:26:56,190 --> 00:26:58,109
Fortunately, you've succeeded, and now...
425
00:26:58,192 --> 00:26:59,569
It's my success.
426
00:27:02,822 --> 00:27:03,823
then
427
00:27:05,325 --> 00:27:07,702
Defeat Deputy General Manager Min.
You're going to be the head of the National Tax Service.
428
00:27:07,785 --> 00:27:08,912
Is it okay?
429
00:27:11,873 --> 00:27:13,374
I told the merchant that the IRS
430
00:27:13,458 --> 00:27:16,211
than the prosecution
It's where one more zero comes in.
431
00:27:17,086 --> 00:27:19,881
a single number
There's more to add.
432
00:27:20,298 --> 00:27:22,008
such expectations
433
00:27:23,092 --> 00:27:25,011
I need you to know that there is.
434
00:27:28,056 --> 00:27:30,808
What you might be worried about is...
It won't happen.
435
00:27:32,435 --> 00:27:33,561
mine price
436
00:27:34,520 --> 00:27:36,731
As long as it doesn't explode on the PQ side.
437
00:27:40,526 --> 00:27:41,611
Oh, that'sir.
438
00:27:43,279 --> 00:27:44,614
All right, Lee In Samgak.
439
00:27:45,073 --> 00:27:47,575
as long as one side does not fall
for ever and ever
440
00:27:47,909 --> 00:27:49,744
It means you can drive safely.
441
00:27:51,621 --> 00:27:52,997
Here you go.
442
00:27:56,459 --> 00:28:00,004
If you're going to fall, my commissioner,
in the hope that there will never be.
443
00:28:16,187 --> 00:28:19,566
August 26th
A bank account tipped off to the central office
444
00:28:19,857 --> 00:28:22,694
Yang's.
It appears to be a slush fund account.
445
00:28:24,028 --> 00:28:26,197
Turn it off. What are you turning off?
446
00:28:26,281 --> 00:28:27,323
Oh My Goodness.
447
00:28:29,826 --> 00:28:32,120
Why is that all, huh?
448
00:28:32,495 --> 00:28:35,206
Oh, to the front of the company.
I can't help but bring her here.
449
00:28:35,290 --> 00:28:37,542
If you drink,
My uncle will scold me.
450
00:28:38,710 --> 00:28:40,086
Yes, sir.
451
00:28:41,880 --> 00:28:44,716
Oh, that idiot.
How dare you scold someone?
452
00:28:44,924 --> 00:28:48,136
I've been pretending to be angry for a long time.
He'll quit.
453
00:28:49,262 --> 00:28:50,889
You know how to play tricks.
454
00:28:51,222 --> 00:28:52,432
The bowl is small.
455
00:28:53,099 --> 00:28:57,186
Even over the re-transmission construction.
I don't feel like taking a break, man.
456
00:28:57,729 --> 00:28:59,564
Well, actually,
457
00:28:59,814 --> 00:29:02,233
At the ivory gallery
The work of the new writers.
458
00:29:02,317 --> 00:29:05,111
at an excessively generous price
We got caught trading.
459
00:29:05,194 --> 00:29:08,156
Several companies are accused of money laundering.
He's been investigated.
460
00:29:10,742 --> 00:29:11,784
There.
461
00:29:12,493 --> 00:29:13,995
Is he in there?
462
00:29:20,168 --> 00:29:22,212
Not yet.
463
00:29:22,295 --> 00:29:25,089
Some accounts under borrowed names.
that it would lead to the re-transmission construction.
464
00:29:25,173 --> 00:29:27,842
Whether the investigation team will tell you or not.
It's up to me.
465
00:29:28,551 --> 00:29:30,428
Instead of me keeping my mouth clean,
466
00:29:30,511 --> 00:29:32,972
A present for my grandfather today.
I'm here to pick it up.
467
00:29:33,890 --> 00:29:36,017
Do you mean I blew your nose?
468
00:29:37,518 --> 00:29:38,978
this mother's memorial service
469
00:29:39,896 --> 00:29:41,397
I can't go because of the business trip.
470
00:29:41,481 --> 00:29:43,233
Instead, my father...
Please let me attend.
471
00:29:47,570 --> 00:29:48,696
father
472
00:29:51,115 --> 00:29:52,533
What brings you here?
473
00:30:17,475 --> 00:30:18,518
Do Hoon Ah
474
00:30:19,310 --> 00:30:20,395
My father.
475
00:30:21,020 --> 00:30:23,898
A man who pays, a man who doesn't.
I only see two things.
476
00:30:25,275 --> 00:30:27,151
with such a person
We're not making a deal.
477
00:30:29,988 --> 00:30:31,072
You made a mistake.
478
00:30:35,785 --> 00:30:37,745
Oh, I'm sorry.
479
00:30:38,162 --> 00:30:40,039
in a decades-long relationship
That's enough.
480
00:30:40,123 --> 00:30:42,000
Thank you. Tell me something.
I thought you'd do it.
481
00:30:44,335 --> 00:30:46,379
Mr. Seo's mess.
I was hiding it for you.
482
00:30:46,462 --> 00:30:48,339
- I've used him a lot.
- Hey!
483
00:30:49,924 --> 00:30:51,676
This is also a lack of affection.
What is it?
484
00:30:52,010 --> 00:30:53,011
Well
485
00:30:53,094 --> 00:30:55,722
under one's father
Crawl in. I've seen you before.
486
00:30:55,805 --> 00:30:59,350
I haven't been looking for him in over 10 years.
I don't know what you're so anxious.
487
00:30:59,976 --> 00:31:01,394
I don't understand.
488
00:31:02,437 --> 00:31:03,438
Do Hoon Ah
489
00:31:03,688 --> 00:31:06,858
I fought with my old man.
You're the only one he ever won.
490
00:31:07,191 --> 00:31:09,944
You're a trophy to him.
491
00:31:10,028 --> 00:31:11,112
Son?
492
00:31:11,696 --> 00:31:12,864
No.
493
00:31:13,364 --> 00:31:14,532
Be realistic.
494
00:31:22,081 --> 00:31:23,082
What are you doing?
495
00:31:23,750 --> 00:31:24,751
What?
496
00:31:25,585 --> 00:31:26,586
What did you say?
497
00:31:26,753 --> 00:31:28,713
Who was that guy who broke that wall?
498
00:31:28,796 --> 00:31:29,923
Ah.
499
00:31:30,506 --> 00:31:31,966
a new team leader
500
00:31:32,050 --> 00:31:33,468
That was a lot of fun.
501
00:31:33,551 --> 00:31:35,428
It's not a show, is it?
502
00:31:35,511 --> 00:31:37,472
It's not a show. It's not a show.
503
00:31:37,555 --> 00:31:40,850
Frankly speaking, it's a bad delinquent.
What happens if you don't go that far?
504
00:31:41,017 --> 00:31:43,102
What is it? Like someone left behind.
505
00:31:43,728 --> 00:31:45,021
You haven't resigned yet?
506
00:31:46,189 --> 00:31:47,815
I'll think about it a little more.
507
00:31:48,399 --> 00:31:49,734
You know I'm firm, right?
508
00:31:50,151 --> 00:31:51,736
Let's leave together when the governor is appointed.
509
00:31:52,153 --> 00:31:53,571
What's there to gain?
510
00:31:53,780 --> 00:31:55,990
Whatever you try to do, your hands and feet are tied.
You said you were on that team.
511
00:31:59,285 --> 00:32:02,956
But Seung-jae said,
Did you tell your parents?
512
00:32:03,498 --> 00:32:04,499
My story
513
00:32:05,375 --> 00:32:06,501
then
514
00:32:06,584 --> 00:32:07,669
No.
515
00:32:08,670 --> 00:32:11,714
Did I tell you everything?
About me
516
00:32:14,425 --> 00:32:17,095
Frankly speaking, that's it.
You don't have to know everything.
517
00:32:17,178 --> 00:32:18,596
Of course you do.
518
00:32:19,514 --> 00:32:22,267
When you find out later,
That's the bigger deal.
519
00:32:22,559 --> 00:32:26,229
And the more you try to hide it,
You look like you haven't gotten away with it yet.
520
00:32:26,312 --> 00:32:27,397
Not me.
521
00:32:31,609 --> 00:32:33,528
Yeah, yeah.
522
00:32:46,082 --> 00:32:48,793
Please come in.
If you're blind...
523
00:32:51,296 --> 00:32:53,089
Excuse me, patient Lee Min-hyuk.
Where is he?
524
00:32:53,172 --> 00:32:54,340
22 years old.
525
00:32:54,424 --> 00:32:56,676
Oh, oh, yeah.
Go to the left and it's there.
526
00:32:56,759 --> 00:32:57,760
All right.
527
00:33:29,292 --> 00:33:30,919
What should I do now?
528
00:33:34,756 --> 00:33:36,424
Brother!
529
00:33:38,092 --> 00:33:40,470
a stupid idea again
Don't do that.
530
00:33:44,015 --> 00:33:45,516
Still it's a good thing.
531
00:33:46,434 --> 00:33:47,435
alive
532
00:34:18,883 --> 00:34:20,343
Oh My Goodness.
533
00:34:22,720 --> 00:34:24,514
- Hi.
- Yes, how did you get here?
534
00:34:24,597 --> 00:34:27,058
1 Team Leader of Taxation Bureau 5 at Central Branch Office
My name is Hwang Dong-ju.
535
00:34:27,267 --> 00:34:28,893
I haven't seen you there yet.
536
00:34:29,435 --> 00:34:31,771
It's been a while since I started working again.
not long after
537
00:34:32,689 --> 00:34:36,109
About what you were in charge of 17 years ago.
I'm here to find out.
538
00:34:36,609 --> 00:34:37,944
The silk pot.
539
00:34:41,906 --> 00:34:44,492
All relevant data has been deleted.
540
00:34:44,576 --> 00:34:45,618
Just one answer, please.
541
00:34:45,702 --> 00:34:47,370
Let's go! I have nothing to say.
542
00:34:47,453 --> 00:34:49,872
since the incident
Too many people have died!
543
00:34:50,665 --> 00:34:53,251
The IRS provided the cause.
Is the rumor true?
544
00:34:57,297 --> 00:35:01,050
You retired at an early age.
Wasn't it actually about that?
545
00:35:10,018 --> 00:35:12,103
a person who investigated Myeongju Electronics.
546
00:35:13,813 --> 00:35:14,898
Who was it?
547
00:35:19,193 --> 00:35:20,403
Wasn't that him?
548
00:35:43,426 --> 00:35:45,470
You must have spent all your part-time pay.
549
00:35:47,096 --> 00:35:48,264
That's all Oh-young.
550
00:35:49,307 --> 00:35:50,642
It's because of that fucking guy.
551
00:35:51,809 --> 00:35:53,144
I pretended to be clean by myself.
552
00:35:54,771 --> 00:35:56,356
It was just trash after all.
553
00:36:15,875 --> 00:36:16,876
Oh Young Young
554
00:36:17,835 --> 00:36:19,587
You killed them all.
555
00:36:20,755 --> 00:36:21,756
Oh Young Young
556
00:36:44,029 --> 00:36:47,157
Here, have a drink.
557
00:36:48,909 --> 00:36:50,828
Oh, here's the chicken skewer.
They say it's really good.
558
00:36:51,578 --> 00:36:53,539
Oh, good work, everybody. Now...
559
00:36:53,914 --> 00:36:57,668
Auntie, here's a soju.
One udon, please.
560
00:36:57,751 --> 00:36:59,002
Chicken feet, too.
561
00:36:59,086 --> 00:37:00,087
All right.
562
00:37:00,629 --> 00:37:02,756
Oh, come on.
563
00:37:04,591 --> 00:37:08,720
in personally
Let me be more mature.
564
00:37:11,265 --> 00:37:14,017
No, I can't stand it.
565
00:37:15,435 --> 00:37:18,313
Ma'am, here, too.
One more bottle of soju, please.
566
00:37:18,397 --> 00:37:19,565
All right.
567
00:37:27,447 --> 00:37:30,075
Uh, behind me, uh, changing the knife.
It's not like that, is it?
568
00:37:36,039 --> 00:37:38,750
He, or...
Come here and sit with me.
569
00:37:38,834 --> 00:37:40,461
In commemoration of my resignation,
I'll buy you a drink.
570
00:37:44,381 --> 00:37:46,758
Oh, what are you doing?
I'm buying you a drink to celebrate your resignation.
571
00:37:48,051 --> 00:37:49,678
dirty and cheap
572
00:37:51,054 --> 00:37:53,557
on the face
I don't think he'll talk.
573
00:37:54,725 --> 00:37:56,268
I'll tell you this.
574
00:37:56,351 --> 00:37:57,352
Did you drink a lot?
575
00:37:57,436 --> 00:37:59,688
Uh, I drank a lot.
576
00:38:01,398 --> 00:38:05,152
And while I'm drunk,
I'm gonna say something.
577
00:38:08,697 --> 00:38:10,908
I'm not quitting.
578
00:38:12,409 --> 00:38:14,203
No, you can't.
579
00:38:17,206 --> 00:38:19,416
If you push me out,
580
00:38:20,834 --> 00:38:23,045
The seven years I've dedicated here,
581
00:38:24,630 --> 00:38:27,216
I've been dreaming about getting in here.
a dozen years
582
00:38:28,592 --> 00:38:30,302
Wouldn't it be so funny?
583
00:38:32,596 --> 00:38:34,598
No, wait, wait, wait, wait.
In a dozen years.
584
00:38:36,141 --> 00:38:38,560
Bitter, the tax official.
Do you have any dreams?
585
00:38:40,354 --> 00:38:41,730
There could be!
586
00:38:42,356 --> 00:38:43,941
You've been a snob since you were a kid.
587
00:38:53,200 --> 00:38:55,869
Why would I do that to the IRS?
Did you want to come in?
588
00:38:57,246 --> 00:38:58,622
You must have appreciated it.
589
00:39:00,082 --> 00:39:03,377
I can't even pay my health insurance.
I'm not sure if you're going to be able to get the kid out.
590
00:39:04,378 --> 00:39:07,464
He's the one who never helped anyone in the world.
591
00:39:08,048 --> 00:39:09,967
I helped only one.
592
00:39:11,218 --> 00:39:12,219
Right now
593
00:39:12,594 --> 00:39:14,680
a tax official
594
00:39:18,976 --> 00:39:20,727
But you ruined it.
595
00:39:23,856 --> 00:39:25,107
Me, too.
596
00:39:26,316 --> 00:39:28,694
I wanted to help the world.
597
00:39:30,904 --> 00:39:33,115
I knew it wouldn't work.
598
00:39:34,950 --> 00:39:38,036
So with careful planning,
599
00:39:39,204 --> 00:39:41,165
I'm ready to run.
600
00:39:41,540 --> 00:39:44,251
A detailed plan for resignation?
601
00:39:44,877 --> 00:39:49,882
You ruined it, you son of a bitch.
602
00:39:51,258 --> 00:39:53,760
You're a real bitch.
603
00:39:57,181 --> 00:39:59,099
Bad...
604
00:40:16,116 --> 00:40:18,243
Oh, how much did you drink?
605
00:40:24,666 --> 00:40:25,876
Inspector Seo.
606
00:40:26,877 --> 00:40:28,420
Inspector Seo.
607
00:40:29,838 --> 00:40:31,089
Oh, sister.
608
00:40:32,382 --> 00:40:33,467
ma'am
609
00:40:34,551 --> 00:40:35,636
Oh, Hyeyoung!
610
00:40:39,181 --> 00:40:41,850
Oh, I'm quitting.
What are you doing here?
611
00:40:42,726 --> 00:40:44,394
I don't know. Why am I here?
612
00:40:45,437 --> 00:40:47,272
Oh, wow.
613
00:40:49,900 --> 00:40:51,819
Hey, you want another drink?
614
00:40:51,902 --> 00:40:53,403
a karaoke bar
615
00:40:53,487 --> 00:40:54,988
Please get the fuck out of here!
616
00:40:55,072 --> 00:40:56,573
- Are you really turning off?
- Uh.
617
00:40:56,657 --> 00:40:57,991
I want to be alone.
618
00:40:58,075 --> 00:41:00,577
- Fuck off, fuck off!
- Mr. Seo Hye-young?
619
00:41:00,661 --> 00:41:01,662
Okay.
620
00:41:03,622 --> 00:41:04,706
Oh, come on.
621
00:41:05,958 --> 00:41:07,918
Wait, wait, wait, wait. My...
622
00:41:09,128 --> 00:41:11,046
Oh, my God.
623
00:41:15,717 --> 00:41:18,428
I think I'd rather die.
624
00:41:23,809 --> 00:41:25,144
Yes, good morning...
625
00:41:46,081 --> 00:41:47,749
Yes, what is it?
626
00:41:48,375 --> 00:41:49,751
what happened yesterday
627
00:41:50,669 --> 00:41:52,588
To apologize.
628
00:41:53,380 --> 00:41:55,090
Well.
629
00:41:57,134 --> 00:42:00,137
Everything in the world
If it all seems like an apology will solve it all,
630
00:42:00,596 --> 00:42:02,639
Why are there prosecutors and police?
631
00:42:04,516 --> 00:42:06,226
yum
632
00:42:13,942 --> 00:42:17,362
T-shirt, jacket
Pants, socks, shoes.
633
00:42:17,446 --> 00:42:18,572
I bought all new ones.
634
00:42:19,740 --> 00:42:22,242
What in the world was yesterday
What did you eat?
635
00:42:22,493 --> 00:42:23,827
I'm Seo Hye-young's bear...
636
00:42:25,162 --> 00:42:27,247
Eating eel.
Why do I have to know?
637
00:42:28,749 --> 00:42:30,959
Well, I'm really sorry.
638
00:42:31,043 --> 00:42:33,003
I'll reimburse you for all of this.
639
00:42:33,086 --> 00:42:35,130
- How much is it altogether?
- fifth million won.
640
00:42:35,214 --> 00:42:36,673
Pardon?
641
00:42:38,509 --> 00:42:40,552
- You didn't look like that.
- What?
642
00:42:41,386 --> 00:42:42,387
No.
643
00:42:42,888 --> 00:42:46,433
Uh, with my severance pay,
I'll reimburse you for everything.
644
00:42:46,517 --> 00:42:47,518
Whatever.
645
00:42:47,768 --> 00:42:48,936
Why don't you go back to work?
646
00:42:49,144 --> 00:42:50,312
Pardon?
647
00:42:50,395 --> 00:42:51,855
Pay me back in front of you.
648
00:42:53,232 --> 00:42:56,276
I don't know what I don't know.
You're afraid I'm gonna eat and run?
649
00:42:57,694 --> 00:42:59,530
How much will you pay per day?
650
00:42:59,613 --> 00:43:01,573
lost pride
Getting it back.
651
00:43:02,282 --> 00:43:03,534
That's Seo Hye-young's party.
652
00:43:10,707 --> 00:43:11,750
What, you don't like it?
653
00:43:12,835 --> 00:43:13,836
No.
654
00:43:18,257 --> 00:43:19,383
Well, by the way,
655
00:43:20,509 --> 00:43:22,177
Why are you doing this?
656
00:43:23,220 --> 00:43:25,764
What happened four years ago?
Let's say it's payback.
657
00:43:27,432 --> 00:43:28,684
So I'm gonna go.
658
00:43:29,560 --> 00:43:32,563
I'm gonna cut through the blockage.
Get what you lost back.
659
00:43:33,522 --> 00:43:34,523
Do you happen to know?
660
00:43:34,815 --> 00:43:36,024
In this dump,
661
00:43:36,108 --> 00:43:38,026
a bunch of pumpkin flowers
Can it bloom?
662
00:43:50,789 --> 00:43:52,457
Mr. Han Bin
663
00:43:52,541 --> 00:43:54,960
at Mega Pharmaceutical Co.
I sent you a copy of the cost explanation.
664
00:43:55,043 --> 00:43:56,044
Go over it.
665
00:43:56,128 --> 00:43:58,505
Wow, that's a gift certificate.
So you admit it?
666
00:43:58,589 --> 00:43:59,840
You've been snatching me like that's all.
667
00:43:59,923 --> 00:44:01,717
if the content is poor
I have to ask again.
668
00:44:01,800 --> 00:44:03,135
I need you to go over it in detail.
669
00:44:06,472 --> 00:44:08,974
Hanbin, with a corporate credit card
Handle expenses...
670
00:44:09,057 --> 00:44:10,100
What kind of situation is this?
671
00:44:10,184 --> 00:44:12,436
He's in debt to team leader Hwang Dong-joo.
672
00:44:12,519 --> 00:44:14,354
I have to work till I pay you back.Me
673
00:44:14,438 --> 00:44:15,606
What are you talking about?
674
00:44:15,689 --> 00:44:17,983
I mean, it's a good catch.
What are you talking about?
675
00:44:18,066 --> 00:44:20,486
By the way, you've lost me.
676
00:44:20,986 --> 00:44:23,197
like water or drink
677
00:44:23,280 --> 00:44:25,240
Your dream was to be powerless.
678
00:44:29,828 --> 00:44:30,829
Sir.
679
00:44:30,913 --> 00:44:32,748
All I have to do is get tired.
680
00:44:34,833 --> 00:44:38,462
But what do you think?
It's not just bad, I'm...
681
00:44:40,672 --> 00:44:41,882
Well...
682
00:44:42,299 --> 00:44:45,469
Is Hwang Dong Joo here?
683
00:44:51,350 --> 00:44:52,392
Iggyi
684
00:44:53,018 --> 00:44:55,103
The day Young-seok died, it was CCTV?
685
00:44:59,525 --> 00:45:01,401
Where's your paycheck coming from?
686
00:45:01,485 --> 00:45:04,321
I just sat with my mouth shut! What?
687
00:45:04,404 --> 00:45:06,156
Hey, hurry up, manager Lee.
688
00:45:06,240 --> 00:45:07,407
Come here.
689
00:45:08,617 --> 00:45:10,828
Come here! Stand here!
690
00:45:10,911 --> 00:45:12,788
Stand here! You don't even know where to sit?
691
00:45:21,171 --> 00:45:22,714
What did you see, Nee?
692
00:45:23,298 --> 00:45:24,466
What did you see?
693
00:45:30,973 --> 00:45:33,267
I got a call from Executive Director Kim that day.
694
00:45:33,267 --> 00:45:36,770
Starting with the evidence of industrial accidents.
I need you to get rid of it.
695
00:45:36,979 --> 00:45:38,564
- What?
- I don't know anything else.
696
00:45:38,647 --> 00:45:39,648
I'll just...
697
00:45:40,315 --> 00:45:41,775
Well, he's been dead for over fifth years.
698
00:45:41,859 --> 00:45:43,277
And you're still friends?
699
00:45:43,485 --> 00:45:44,570
Ouch!
700
00:46:03,797 --> 00:46:05,716
if you don't mind
Let me record it.
701
00:46:07,134 --> 00:46:08,177
Yes.
702
00:46:10,888 --> 00:46:12,389
five years ago
703
00:46:12,473 --> 00:46:16,477
A colleague from the same company reported tax evasion.
I said yes. I said yes.
704
00:46:16,560 --> 00:46:20,481
But you idiot.
You'll die of a heart attack with a beep.
705
00:46:21,356 --> 00:46:22,566
That's why I...
706
00:46:23,442 --> 00:46:25,736
I thought I'd do my part.
707
00:46:26,612 --> 00:46:28,155
Like this.
I'm here to see you.
708
00:46:28,280 --> 00:46:29,573
What's this about?
709
00:46:29,656 --> 00:46:32,493
Hey, we're going to...
It's a franchise company.
710
00:46:33,243 --> 00:46:35,996
What does the chairman's daughter say,
with so much slack
711
00:46:36,246 --> 00:46:38,540
Making slush funds.
He's been through a lot.
712
00:46:38,624 --> 00:46:40,667
But, uh, a few years ago,
713
00:46:40,751 --> 00:46:42,878
I came from a place called PQ Construction.
714
00:46:42,961 --> 00:46:44,755
- PQ?
- Yeah.
715
00:46:50,260 --> 00:46:52,846
Now, Franchise.
What's good about it?
716
00:46:53,514 --> 00:46:56,683
over two thousand stores
Are you just going to tease me like this?
717
00:46:56,892 --> 00:46:58,769
If you can convince the shopkeepers,
718
00:46:59,561 --> 00:47:02,022
per construction
Promised 30% cash feedback...
719
00:47:02,105 --> 00:47:03,232
After that, well,
720
00:47:03,315 --> 00:47:06,193
Every seven or eight years.
store renewal
721
00:47:06,735 --> 00:47:08,570
It's been moved up to three or four years.
722
00:47:09,029 --> 00:47:10,823
Store owners pay for the construction.
723
00:47:10,906 --> 00:47:13,450
in the back pocket of a family of fortune
It's all stuck.
724
00:47:14,701 --> 00:47:16,453
Oh, that's...
725
00:47:16,745 --> 00:47:19,164
My colleague stole it from me.
A copy of the latch.
726
00:47:19,623 --> 00:47:20,707
The original is
727
00:47:21,041 --> 00:47:23,544
Under the financial director's desk
It's in the safe.
728
00:47:27,089 --> 00:47:29,758
Excuse me, sir.
You need to see this.
729
00:47:34,221 --> 00:47:35,347
Do you happen to know?
730
00:47:35,430 --> 00:47:37,641
taxable
The period of the imposition exclusion is
731
00:47:37,724 --> 00:47:39,226
fifth years.
732
00:47:39,309 --> 00:47:40,477
In a word
733
00:47:41,145 --> 00:47:44,731
About this case with two days of prescriptive period left,
If we can prove cheating,
734
00:47:44,815 --> 00:47:47,568
to the foregoing details
I can question them all.
735
00:47:47,651 --> 00:47:50,612
But until two days later,
If we don't find anything...
736
00:47:50,696 --> 00:47:53,031
It's all gonna be, uh, useless.
737
00:47:53,115 --> 00:47:54,408
You already know that?
738
00:47:54,992 --> 00:47:57,202
Well, something.
Is there any way?
739
00:47:57,327 --> 00:47:58,912
Chairman Yang Young-soon's slush funds
740
00:47:58,996 --> 00:48:01,540
without giving up
You tracked it down to the end.
741
00:48:01,790 --> 00:48:03,500
No other choice.
742
00:48:03,792 --> 00:48:05,210
That's all I have.
743
00:48:06,462 --> 00:48:08,714
The most important thing.
You didn't tell me.
744
00:48:09,756 --> 00:48:12,593
The one you're working for.
Where is the company?
745
00:48:27,774 --> 00:48:29,526
Was it Oz food?
746
00:48:43,415 --> 00:48:46,418
I don't know what else.
That's a good tip, man.
747
00:48:47,127 --> 00:48:48,212
No, no, no.
748
00:48:48,295 --> 00:48:50,172
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
749
00:48:50,255 --> 00:48:52,174
Why? Because of prescriptive period?
750
00:48:52,257 --> 00:48:55,177
No, it's already been three countries.
They're the ones that finished the investigation.
751
00:48:55,552 --> 00:48:58,764
- Did you say you' investigation?
- Principle of banning duplicate investigations
752
00:48:58,847 --> 00:49:02,226
You can't investigate a company that received a tax audit twice
in the same year.
753
00:49:02,559 --> 00:49:06,104
but the prescriptive period is valid.
It's against the law.
754
00:49:06,188 --> 00:49:08,982
Oh, you big-ass team leader.
He's over-reacting all over the countrywide.
755
00:49:09,066 --> 00:49:12,027
You're such a bunch of rascal.
It's very sticky.
756
00:49:12,110 --> 00:49:14,780
We're working very hard.
I have to work.
757
00:49:14,863 --> 00:49:16,824
But there's an exception.
758
00:49:17,783 --> 00:49:20,994
Once the tax evasion information is confirmed,
It's a re-investigation.
759
00:49:21,078 --> 00:49:24,081
That's the key to this.
When I can trust you 100%.
760
00:49:24,164 --> 00:49:26,542
Oz Food is
It's a company with excellent tax records.
761
00:49:26,625 --> 00:49:28,252
I'm gonna tell you what we talked about today.
I can't believe everything.
762
00:49:28,335 --> 00:49:31,463
No, I'm not. I'm having a double investigation.
I heard you knew about it.
763
00:49:31,547 --> 00:49:35,968
So you're going to have to tell me what you're going to have to.
Maybe there was an occasion.
764
00:49:36,051 --> 00:49:37,553
Whether you can trust it or not.
765
00:49:37,636 --> 00:49:39,638
I'll tell you when I get there.
I don't think I'm gonna be late.
766
00:49:44,268 --> 00:49:45,269
Time's up.
767
00:49:53,944 --> 00:49:55,154
What's wrong with you, really?
768
00:50:04,163 --> 00:50:05,164
Manager
769
00:50:05,706 --> 00:50:06,707
Sir!
770
00:50:07,791 --> 00:50:08,792
Manager
771
00:50:09,877 --> 00:50:12,963
I knew it wouldn't work.
Why did you come to see me?
772
00:50:22,890 --> 00:50:26,435
This is the video of the day my friend who reported died.
773
00:50:27,102 --> 00:50:29,521
The company's been hiding it for fifth years.
774
00:50:30,272 --> 00:50:33,358
I saw a message saying that he
was dead on the street
775
00:50:39,573 --> 00:50:41,658
Hey, Mr. Lee, you punk.
Where are you?
776
00:50:43,243 --> 00:50:45,287
Hey, Mr. Lee, you punk.
Where are you?
777
00:50:45,537 --> 00:50:46,747
Manager Lee!
778
00:50:47,206 --> 00:50:48,665
Manager Lee!
779
00:50:49,791 --> 00:50:50,918
Yo!
780
00:50:53,587 --> 00:50:55,547
Hey, Mr. Lee, you punk.
Where are you?
781
00:50:55,798 --> 00:50:57,508
Bring him in now! You're not bringing him?
782
00:50:57,591 --> 00:51:00,844
I don't want to waste my industrial accident.
He's been hiding it for fifth years.
783
00:51:03,096 --> 00:51:05,808
in such a company
I'm so ashamed of the years I've devoted myself.
784
00:51:09,311 --> 00:51:10,395
Come here.
785
00:51:11,980 --> 00:51:13,315
Stand here. Stand here.
786
00:51:29,081 --> 00:51:30,165
Tax evasion report?
787
00:51:31,333 --> 00:51:33,001
What's this?
788
00:51:35,462 --> 00:51:36,463
Phew!
789
00:51:36,547 --> 00:51:38,048
Are you a manager? Uhh!
790
00:51:38,132 --> 00:51:41,009
I'm a psychopath like you.
You were paying him?
791
00:51:41,093 --> 00:51:42,511
Yeah?
792
00:51:42,594 --> 00:51:43,887
Phew!
793
00:51:43,971 --> 00:51:45,889
But just thinking about cancer,
794
00:51:45,973 --> 00:51:48,600
It's not fair.
There's no way I can untie you.
795
00:51:49,685 --> 00:51:52,271
You have no laws, no media.
I'm not scared. No.
796
00:51:52,354 --> 00:51:54,231
Well, the flight time is...
I think we're done.
797
00:51:54,314 --> 00:51:56,108
I'm waiting, huh?
798
00:51:57,401 --> 00:51:58,944
Over there
799
00:51:59,611 --> 00:52:01,822
You know, work, work, work, yeah.
800
00:52:19,965 --> 00:52:21,592
Jung Ho!
801
00:52:21,675 --> 00:52:23,469
But the money would be different.
802
00:52:23,552 --> 00:52:26,513
They're afraid of money.
803
00:52:26,805 --> 00:52:28,474
if there is no way
804
00:52:29,516 --> 00:52:30,601
at least like this
805
00:52:31,477 --> 00:52:34,354
beaten to death
Just half of it.
806
00:52:34,813 --> 00:52:37,441
To make them cry.
I wanted to do it for you.
807
00:52:38,859 --> 00:52:39,902
That's all.
808
00:52:48,535 --> 00:52:50,579
Inspector Seo, Inspector Seo
809
00:52:52,915 --> 00:52:54,583
I need a favor. I don't have time.
810
00:52:59,213 --> 00:53:00,422
Will you hurry up?
811
00:53:05,052 --> 00:53:06,845
Sunbae
812
00:53:06,929 --> 00:53:08,430
Uh, thank you. Thank you.
813
00:53:11,350 --> 00:53:13,268
What brings you here?
814
00:53:13,560 --> 00:53:16,480
It's just around the corner, and it's not easy to get here.
815
00:53:16,563 --> 00:53:17,856
Are you uncomfortable with Chief Park?
816
00:53:17,940 --> 00:53:19,691
Hey, how long are you going to be like that?
817
00:53:19,775 --> 00:53:22,152
If you don't solve that,
I can't get out of a fifth-divison-long life.
818
00:53:22,236 --> 00:53:23,320
Anyway, Hotch.
819
00:53:24,780 --> 00:53:26,198
You know Oz food, right?
820
00:53:26,281 --> 00:53:27,324
Oz food?
821
00:53:27,407 --> 00:53:28,992
Yeah, last quarter.
We went in.
822
00:53:29,576 --> 00:53:32,704
We've got tax evasion reports.
It's about Oz food.
823
00:53:33,455 --> 00:53:34,832
Well, you can't touch it.
824
00:53:34,915 --> 00:53:36,667
- It's a redundant investigation, that's it.
- I know.
825
00:53:37,543 --> 00:53:40,796
But once the charges are confirmed,
in a mood to push ahead
826
00:53:41,171 --> 00:53:44,424
the results of the third divison' investigation
I was wondering if I could see .
827
00:53:44,675 --> 00:53:46,927
I don't mean anything else.
Although the tip-off is true,
828
00:53:47,010 --> 00:53:48,929
What's wrong with you? You know you can't.
829
00:53:49,012 --> 00:53:50,514
- Hotch...
- Ah, child.
830
00:53:50,597 --> 00:53:51,807
I'll pretend I didn't hear it.
831
00:53:52,307 --> 00:53:53,308
Hey, and...
832
00:53:54,768 --> 00:53:55,769
Oh, no.
833
00:53:56,145 --> 00:53:57,521
Hey, go ahead, I'm busy.
834
00:53:57,813 --> 00:53:59,356
Later on I will
I'll buy you a glass of soju, okay?
835
00:53:59,439 --> 00:54:01,066
- Phew.
- Hey, thanks for this.
836
00:54:15,247 --> 00:54:16,540
- Chief.
- Huh?
837
00:54:16,623 --> 00:54:18,542
I just got back from fifth division.
838
00:54:18,792 --> 00:54:21,086
fifth division? What about those nerds?
839
00:54:21,170 --> 00:54:22,463
Oh, that's...
840
00:55:07,633 --> 00:55:09,176
Good morning.
841
00:55:10,469 --> 00:55:12,012
No, it's okay. It's okay.
842
00:55:12,095 --> 00:55:13,263
- Sir.
- Yeah.
843
00:55:13,263 --> 00:55:15,599
About Oz Food
I'm talking about the investigation.
844
00:55:15,599 --> 00:55:16,975
I'd like to get started right away.
845
00:55:17,059 --> 00:55:18,727
Write, first the financial statements...
846
00:55:18,811 --> 00:55:19,895
Team Leader Hwang
847
00:55:20,479 --> 00:55:21,605
Good morning.
848
00:55:23,148 --> 00:55:26,068
Oz Food Tax evasion Report
Is it true you got it?
849
00:55:27,361 --> 00:55:28,403
Ah.
850
00:55:29,696 --> 00:55:30,739
Just give me an answer.
851
00:55:31,782 --> 00:55:32,950
Yes, it's true.
852
00:55:33,909 --> 00:55:35,369
I was going to report it to you today.
853
00:55:47,172 --> 00:55:48,257
OK.
854
00:55:49,383 --> 00:55:50,843
Hand all these over to the third divison.
855
00:55:50,926 --> 00:55:51,927
Pardon?
856
00:55:53,011 --> 00:55:55,055
Oh, I'm telling you,
We got it first.
857
00:55:55,264 --> 00:55:57,432
No duplicate investigations, don't you know?
858
00:55:58,684 --> 00:55:59,935
As long as the charges are clear charges,
859
00:56:00,018 --> 00:56:02,479
That individual taxation is not a problem.
You know that, don't you know?
860
00:56:05,190 --> 00:56:07,109
There's only one day left until the prescription period.
861
00:56:07,651 --> 00:56:10,112
And the informant is Geum Dong Sik?
862
00:56:11,071 --> 00:56:12,406
I used to be
863
00:56:12,489 --> 00:56:15,659
on suspicion of underreporting
He's a friend who's been working on an investigation.
864
00:56:16,326 --> 00:56:18,287
low reliability
865
00:56:19,204 --> 00:56:22,374
Sseu, what the hell do you believe in?
You're taking risks.
866
00:56:23,625 --> 00:56:26,753
Do as you please.
Don't make it too big.
867
00:56:28,464 --> 00:56:30,215
- Sir.
- Chief.
868
00:56:30,299 --> 00:56:32,050
Tell me what you think.
869
00:56:35,262 --> 00:56:37,639
This time, we'll hand it over to the third division.
870
00:56:38,515 --> 00:56:40,017
According to the results of today's main meeting,
871
00:56:40,100 --> 00:56:43,812
Oz Food is an exemplary taxpayer.
It's likely to be included.
872
00:56:43,896 --> 00:56:47,566
You shouldn't have bothered me.
There could be things you can't handle.
873
00:56:47,649 --> 00:56:49,276
Let's just be quiet this time.
874
00:56:51,153 --> 00:56:52,154
Yes?
875
00:56:55,866 --> 00:56:58,118
Well, that's enough.
I think everyone understands.
876
00:56:59,369 --> 00:57:00,370
yo
877
00:57:06,752 --> 00:57:09,463
Let's do what you're told to do.
878
00:57:10,672 --> 00:57:11,757
Phew.
879
00:57:13,801 --> 00:57:16,762
I'm sorry, but I'm ignorant.
I don't get it.
880
00:57:18,138 --> 00:57:19,139
What?
881
00:57:24,686 --> 00:57:25,687
The section chief
882
00:57:26,814 --> 00:57:30,108
You're not gonna tell me why we're here.
I think I'm a little confused.
883
00:57:30,984 --> 00:57:33,320
We're just trying to make ends meet.
Is he here?
884
00:57:34,571 --> 00:57:36,782
Of course it could be.
But work!
885
00:57:38,116 --> 00:57:40,786
Not a living thing.
We need one more.
886
00:57:41,995 --> 00:57:43,872
The powerful in this land,
887
00:57:44,706 --> 00:57:47,501
The perception that it's vulgarity.
Who made it!
888
00:57:47,584 --> 00:57:49,002
Taxes like that's all.
889
00:57:49,419 --> 00:57:52,840
Only those who don't have the power have to pay.
Who created the prejudice!
890
00:57:55,217 --> 00:57:57,177
To catch that.
Aren't we here?
891
00:57:59,054 --> 00:58:00,889
Why do you keep saying that?
Run away. You!
892
00:58:00,973 --> 00:58:01,974
What, dude?
893
00:58:22,828 --> 00:58:26,165
all informational materials
I ordered them to be sent to third division.
894
00:58:26,248 --> 00:58:27,749
I'm sure you did well on your own.
895
00:58:28,292 --> 00:58:30,919
If he's out of control,
You're in trouble, man.
896
00:58:31,295 --> 00:58:32,504
You're the chief.
897
00:58:36,049 --> 00:58:38,760
Uh, there's a package at home.
I'm supposed to be here a couple of times.
898
00:58:38,844 --> 00:58:41,513
I put it back in the office.
Could you answer the phone?
899
00:58:42,264 --> 00:58:43,974
Uh, I'm going to the main building, yeah.
900
00:58:47,478 --> 00:58:48,854
Let's go.
901
00:59:04,870 --> 00:59:06,079
Oh, car keys.
902
00:59:20,135 --> 00:59:22,095
Uh, I'm...
I'm going to the main office.
903
00:59:22,179 --> 00:59:23,472
Let's go to Oz Food.
904
00:59:24,223 --> 00:59:26,683
before the arrival of the three countries
Let's check the books first.
905
00:59:28,519 --> 00:59:31,146
Please, I can't do this alone.
906
00:59:45,452 --> 00:59:46,829
Aren't you going with me?
907
00:59:47,496 --> 00:59:49,039
You know if you've seen the video.
908
00:59:49,122 --> 00:59:50,916
Manager Geum Dong Sik...
Why did you report it to us?
909
00:59:51,792 --> 00:59:53,585
Oh, no, no, no, no, no.
910
00:59:53,669 --> 00:59:56,880
Oh, I just went in and did some investigation.
If you get fired, there's no answer.
911
00:59:56,964 --> 00:59:59,967
If anything happens,
He's in charge.
912
01:00:00,050 --> 01:00:03,929
The boss's word that he's.
Have you ever seen him being watched?
913
01:00:04,763 --> 01:00:05,889
I don't have one.
914
01:00:06,557 --> 01:00:07,891
Ha, sir!
915
01:00:07,975 --> 01:00:09,768
Oh, come on.
Team leader Hwang Dong-joo is...
916
01:00:09,852 --> 01:00:11,645
Oh, my God.
Why are you so obsessed?
917
01:00:11,728 --> 01:00:13,397
Oh, isn't everyone weird?
918
01:00:15,107 --> 01:00:16,775
But what did you see, this guy?
919
01:00:18,986 --> 01:00:20,863
What am I so surprised at?
920
01:00:33,750 --> 01:00:35,711
Jung Ho!
921
01:00:38,380 --> 01:00:39,923
Jung Ho!
922
01:00:39,965 --> 01:00:42,426
Oh, my God. No way.
923
01:00:56,690 --> 01:00:57,983
It's his boy.
924
01:01:05,240 --> 01:01:07,659
I don't want to see my father suffer like this.
925
01:01:07,993 --> 01:01:09,661
his son saw it.
926
01:01:15,793 --> 01:01:17,002
Jung Ho!
927
01:01:22,466 --> 01:01:23,467
taxi
928
01:01:34,269 --> 01:01:36,230
Oz Food in fifth Countries
I've got the tip-off.
929
01:01:36,313 --> 01:01:37,940
- Uh, good work.
- Uh.
930
01:01:39,358 --> 01:01:40,734
Well, let's see.
931
01:01:42,986 --> 01:01:43,987
What?
932
01:01:46,448 --> 01:01:48,450
Hey, you guys.
Did you get it right?
933
01:01:48,534 --> 01:01:49,785
Yeah, it's, uh...
934
01:01:49,868 --> 01:01:51,578
Hey, hey, why? What is it?
935
01:01:51,662 --> 01:01:53,455
Oh, it's all back-to-back.
936
01:01:57,209 --> 01:01:58,293
Hey, Mr. Lee!
937
01:01:58,377 --> 01:02:00,295
You bastards.
938
01:02:01,171 --> 01:02:02,464
Oh, come on, man.
939
01:02:03,423 --> 01:02:06,385
I don't know who they're dealing with.
It's a trick! Shi..
940
01:02:59,354 --> 01:03:00,647
Here comes the commissioner.
941
01:03:03,609 --> 01:03:05,819
Hello, Commissioner.
942
01:03:52,032 --> 01:03:55,994
Well, I've got a report from the board of directors.
Based on the list of good taxpayer candidates,
943
01:03:56,078 --> 01:03:58,121
That's a wonderful face.
944
01:03:58,914 --> 01:04:01,500
Especially the candidates for the central office.
It stood out.
945
01:04:12,594 --> 01:04:14,221
What the hell is all this?
946
01:04:17,057 --> 01:04:18,100
Well, according to the statute,
947
01:04:18,183 --> 01:04:20,853
sound trading order
It's a compliant operator.
948
01:04:21,270 --> 01:04:22,688
Did you check it out?
949
01:04:22,771 --> 01:04:24,273
Yes, sir, of course.
950
01:04:24,356 --> 01:04:26,775
Oh, the, uh, the other guy.
Don't come forward.
951
01:04:27,693 --> 01:04:30,404
Why don't you answer it yourself?
952
01:04:32,823 --> 01:04:36,577
on the list of exemplary taxpayers' list
These are the companies that will be included.
953
01:04:38,745 --> 01:04:41,915
I can't accept companies that are under-content.
I told you, right?
954
01:04:48,505 --> 01:04:49,965
Phew.
955
01:04:58,265 --> 01:05:00,517
How'd it go? Have you arrived yet?
956
01:05:01,685 --> 01:05:02,811
Wrong.
957
01:05:02,895 --> 01:05:04,771
He knew we were coming.
958
01:05:05,272 --> 01:05:06,273
Pardon?
959
01:05:09,234 --> 01:05:10,694
No, I don't.
960
01:05:12,362 --> 01:05:15,032
The ledgers are all gone.
961
01:05:28,921 --> 01:05:30,339
Of course, sir.
962
01:05:31,340 --> 01:05:33,675
selected by the Central District Office.
All companies
963
01:05:34,343 --> 01:05:36,720
with sufficient qualifications
964
01:05:37,387 --> 01:05:39,097
- Ah, Director Four Taxes...
- No!
965
01:05:39,181 --> 01:05:40,474
I object.
966
01:05:41,350 --> 01:05:42,601
I have an objection!
71479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.