Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,095 --> 00:00:54,138
Name?
2
00:00:54,180 --> 00:00:56,682
Rafael Garcia.
3
00:00:56,724 --> 00:00:58,893
And where are you
coming from today?
4
00:00:58,934 --> 00:01:00,978
My home in Tijuana.
5
00:01:01,020 --> 00:01:02,396
Where are you going?
6
00:01:02,438 --> 00:01:03,981
To school in San Diego.
7
00:01:04,023 --> 00:01:06,275
But where did you think
you were going?
8
00:01:08,360 --> 00:01:09,862
When you boarded that plane,
9
00:01:09,904 --> 00:01:11,264
where do you think
you were headed?
10
00:01:13,783 --> 00:01:15,409
Answer the question.
11
00:01:15,451 --> 00:01:16,869
I don't know
how much time I have.
12
00:01:16,911 --> 00:01:18,054
Where did you think
13
00:01:18,078 --> 00:01:19,497
that plane was taking you,
14
00:01:19,538 --> 00:01:22,875
and what exactly do you
remember about it going down?
15
00:01:22,917 --> 00:01:25,669
To... to Hawaii.
To a retreat, but... but...
16
00:01:25,711 --> 00:01:27,314
And then there was
a mechanical failure, right?
17
00:01:27,338 --> 00:01:28,982
Or something that felt
like a mechanical failure?
18
00:01:29,006 --> 00:01:30,859
Did... did they give you
anything to eat on the flight?
19
00:01:30,883 --> 00:01:32,110
I don't know.
Can you just stop?
20
00:01:32,134 --> 00:01:33,361
Was there cake?
Was there dessert?
21
00:01:33,385 --> 00:01:35,137
Maybe, yes.
Yeah, I think there was cake.
22
00:01:35,179 --> 00:01:36,948
But can... can you stop
and tell me who you are
23
00:01:36,972 --> 00:01:38,390
and what the fuck
you're doing here?
24
00:01:38,432 --> 00:01:39,975
I'm you.
25
00:01:40,017 --> 00:01:41,602
I am you.
26
00:01:41,644 --> 00:01:44,021
I mean, obviously,
I'm not you-you.
27
00:01:44,063 --> 00:01:45,290
But everything that you
have been through,
28
00:01:45,314 --> 00:01:47,483
the same thing
happened to me.
29
00:01:47,525 --> 00:01:50,444
The plane crash, the island,
the ending up here.
30
00:01:50,486 --> 00:01:54,907
Same sandals, same sweatpants,
same nightmare.
31
00:01:54,949 --> 00:01:57,785
Okay, don't take this
the wrong way,
32
00:01:57,827 --> 00:01:59,262
but I really think
I should go get somebody.
33
00:01:59,286 --> 00:02:01,080
No, don't, don't, don't.
Don't.
34
00:02:01,121 --> 00:02:04,124
Nobody behind this door
is actually here to help you.
35
00:02:04,166 --> 00:02:07,461
This place, this situation,
36
00:02:07,503 --> 00:02:09,689
this whole mind-fucking saga
that you've been trapped in
37
00:02:09,713 --> 00:02:12,508
for I don't know how long,
38
00:02:12,550 --> 00:02:13,926
it's all a setup.
39
00:02:13,968 --> 00:02:16,512
The plane crash
wasn't an accident.
40
00:02:16,554 --> 00:02:18,764
This isn't
a coast guard station.
41
00:02:18,806 --> 00:02:20,432
Our parents aren't
coming to get us.
42
00:02:22,726 --> 00:02:26,272
This is a prison,
43
00:02:26,313 --> 00:02:28,233
and if we have any chance
of getting out of here,
44
00:02:28,274 --> 00:02:31,151
like, any at all, I'm going
to need you to talk to me.
45
00:02:34,071 --> 00:02:36,907
Okay, I know how it sounds
and how I sound saying it,
46
00:02:36,949 --> 00:02:38,051
but that awareness,
that has got to count
47
00:02:38,075 --> 00:02:39,285
for something, right?
48
00:02:39,326 --> 00:02:40,494
And I am aware.
49
00:02:41,787 --> 00:02:44,540
I am, like, nauseously aware
50
00:02:44,582 --> 00:02:46,876
of how crazy
I must seem right now.
51
00:02:46,917 --> 00:02:48,752
Not just crazy.
52
00:02:52,798 --> 00:02:53,799
Afraid.
53
00:02:55,759 --> 00:02:57,928
I am.
54
00:03:04,977 --> 00:03:07,396
All right.
55
00:03:07,438 --> 00:03:09,773
I'm either agreeing
to this for real,
56
00:03:09,815 --> 00:03:13,485
or I'm just humoring you
57
00:03:13,527 --> 00:03:14,945
until you disappear.
58
00:03:14,987 --> 00:03:17,031
Which one is it?
59
00:03:17,072 --> 00:03:18,699
Trying to figure
that out myself.
60
00:03:25,080 --> 00:03:26,707
So...
61
00:03:29,960 --> 00:03:31,295
...what do you want to know?
62
00:03:33,422 --> 00:03:34,632
Everything.
63
00:03:50,940 --> 00:03:54,026
We were all lost,
64
00:03:54,068 --> 00:03:55,527
all eight of us.
65
00:03:57,571 --> 00:03:58,948
Not that I was worse off,
66
00:03:58,989 --> 00:04:03,494
but for me, it kind of felt,
like, double lost.
67
00:04:03,535 --> 00:04:06,538
Lost inside of a lost place.
68
00:04:08,207 --> 00:04:09,875
What the fuck am I even doing?
69
00:04:09,917 --> 00:04:11,019
You're helping me
save your life.
70
00:04:11,043 --> 00:04:12,962
That's what you're doing.
71
00:04:13,003 --> 00:04:15,798
Every single thing you tell me,
it's like a...
72
00:04:15,839 --> 00:04:17,776
it's like another rung in
the ladder leading out of here.
73
00:04:17,800 --> 00:04:19,444
Okay, and I'm trying
to buy into that,
74
00:04:19,468 --> 00:04:20,344
but I don't even know
your name.
75
00:04:20,386 --> 00:04:22,680
Leah.
76
00:04:22,721 --> 00:04:23,973
It's Leah.
77
00:04:32,523 --> 00:04:34,149
Just checking.
78
00:04:37,194 --> 00:04:38,195
I'm Raf.
79
00:04:41,865 --> 00:04:43,242
Yo!
80
00:04:45,494 --> 00:04:47,121
The fuck you lookin' at?
81
00:04:51,750 --> 00:04:53,544
I can't wash off
for five minutes
82
00:04:53,585 --> 00:04:56,672
without some perv trying to get
a look at my dick, huh?
83
00:04:56,714 --> 00:04:58,007
Wh... what? What?
84
00:04:58,048 --> 00:04:59,800
You were watching me.
85
00:04:59,842 --> 00:05:01,719
You still are.
86
00:05:01,760 --> 00:05:03,595
- You little dick-looker.
- I wasn't.
87
00:05:03,637 --> 00:05:05,347
I... I didn't even know
you were out there.
88
00:05:05,389 --> 00:05:07,933
It's like you can't
look away, man.
89
00:05:07,975 --> 00:05:09,351
Fuckin' shameless.
90
00:05:09,393 --> 00:05:11,895
Maybe... maybe put
your pants back on.
91
00:05:11,937 --> 00:05:14,106
Hey, hey, hey.
Don't put this back on me.
92
00:05:14,148 --> 00:05:17,568
That's what you call, uh,
blaming the victim.
93
00:05:17,609 --> 00:05:19,129
Honestly, Kirin,
I wasn't looking at you.
94
00:05:19,153 --> 00:05:20,404
I... I would never do that.
95
00:05:20,446 --> 00:05:21,780
Honestly, Rafe,
96
00:05:21,822 --> 00:05:24,283
I'm not real clear on what
you would or wouldn't do
97
00:05:24,324 --> 00:05:25,868
'cause I don't know
shit about you.
98
00:05:25,909 --> 00:05:28,078
We've been here
for, what, four days
99
00:05:28,120 --> 00:05:30,164
and you've said
maybe 11 words tops.
100
00:05:30,205 --> 00:05:32,499
So excuse me if I can't
rule out the possibility
101
00:05:32,541 --> 00:05:34,710
that you might peep
the occasional dick.
102
00:05:34,752 --> 00:05:35,961
I have a fucking girlfriend!
103
00:05:36,003 --> 00:05:37,421
Whoa!
104
00:05:37,463 --> 00:05:40,466
Okay, noted.
105
00:05:43,510 --> 00:05:46,722
But you do know this
isn't about that, right?
106
00:05:46,764 --> 00:05:48,474
I don't give a shit
if you're gay.
107
00:05:51,101 --> 00:05:53,979
This is about privacy.
108
00:05:54,021 --> 00:05:55,230
I'm not gay. I...
109
00:05:55,272 --> 00:05:59,443
I repeat.
Definitely not about that.
110
00:05:59,485 --> 00:06:02,613
But if that is something
you're looking to prove,
111
00:06:02,654 --> 00:06:04,364
screaming at the top
of your lungs
112
00:06:04,406 --> 00:06:08,285
that you have a girlfriend
doesn't help.
113
00:06:08,327 --> 00:06:10,746
Seems a little desperate.
114
00:06:10,788 --> 00:06:13,665
Kirin, I am...
115
00:06:13,707 --> 00:06:14,708
I am nothing.
116
00:06:17,211 --> 00:06:20,422
I am... I'm nothing
you're saying that I am.
117
00:06:20,464 --> 00:06:21,757
I'm just...
118
00:06:24,093 --> 00:06:25,385
I'm going.
119
00:06:28,097 --> 00:06:30,057
So you spent
a lot of time alone?
120
00:06:30,099 --> 00:06:32,643
At first, I guess.
121
00:06:32,684 --> 00:06:35,312
And the others,
they... they considered you
122
00:06:35,354 --> 00:06:37,147
to be sort of quiet?
123
00:06:37,189 --> 00:06:40,400
Why are you looking at me as if
that's some sort of red flag?
124
00:06:40,442 --> 00:06:43,946
Well, in my experience,
out there...
125
00:06:43,987 --> 00:06:47,032
if someone was quiet,
on their own a lot...
126
00:06:49,910 --> 00:06:51,829
...it meant they were
hiding something.
127
00:06:51,870 --> 00:06:56,834
Yeah, well, it wasn't
some slick cover,
128
00:06:56,875 --> 00:07:00,879
just a good old
personality flaw.
129
00:07:02,923 --> 00:07:04,359
He did seem
pretty skeptical, though,
130
00:07:04,383 --> 00:07:05,423
about what you were doing.
131
00:07:07,469 --> 00:07:09,972
And why is it so hard
for you to explain yourself?
132
00:07:10,013 --> 00:07:12,850
Because, like,
133
00:07:12,891 --> 00:07:15,185
I was just sitting there,
and...'cause...
134
00:07:16,603 --> 00:07:18,147
I don't know.
I mean, I didn't know...
135
00:07:18,188 --> 00:07:20,023
Didn't know what?
136
00:07:23,443 --> 00:07:25,612
Me.
137
00:07:34,496 --> 00:07:36,331
My life before...
138
00:07:40,169 --> 00:07:42,421
...was... was...
139
00:07:46,508 --> 00:07:49,052
...there was darkness.
140
00:07:52,806 --> 00:07:54,433
There was haze.
141
00:08:09,072 --> 00:08:11,783
The days were so tiring,
so repetitive,
142
00:08:11,825 --> 00:08:14,786
it all just
kind of blurred together...
143
00:08:18,582 --> 00:08:19,917
...like a fog...
144
00:08:22,211 --> 00:08:25,130
...hanging heavy in my head.
145
00:08:25,172 --> 00:08:28,300
Rafael, this is third period.
146
00:08:28,342 --> 00:08:30,219
You're not in my class
until sixth.
147
00:08:30,260 --> 00:08:32,846
Oh, right, right.
148
00:08:32,888 --> 00:08:35,265
Perdón.
I... I'm sorry.
149
00:08:35,307 --> 00:08:36,642
A fog so thick,
150
00:08:36,683 --> 00:08:38,352
even I couldn't
see myself through it.
151
00:08:44,566 --> 00:08:47,110
Only one thing was clear.
152
00:08:51,323 --> 00:08:54,201
Only one thing made sense.
153
00:09:02,125 --> 00:09:05,128
Only one thing made me
feel like I made sense.
154
00:09:05,170 --> 00:09:10,008
And there I was
stuck on that island,
155
00:09:10,050 --> 00:09:11,718
thousands of miles
away from it.
156
00:09:13,720 --> 00:09:14,846
So like I said...
157
00:09:14,888 --> 00:09:16,265
Lost in a lost place.
158
00:09:17,557 --> 00:09:19,476
You have some experience
with that?
159
00:09:25,190 --> 00:09:26,900
You have no idea.
160
00:09:46,962 --> 00:09:48,297
Shift's up.
161
00:09:48,338 --> 00:09:50,257
- Can I tag you in?
- Yeah.
162
00:09:53,135 --> 00:09:55,012
Did she sleep at all?
163
00:09:56,847 --> 00:09:59,474
Shit, that's four days.
164
00:10:01,685 --> 00:10:04,146
Yeah, can't tell
where her mind is, you know,
165
00:10:04,187 --> 00:10:07,024
or what made her
want to take her own life.
166
00:10:13,405 --> 00:10:15,824
I wouldn't waste
your time wondering.
167
00:10:17,576 --> 00:10:20,329
Maybe her head's
in the clouds.
168
00:10:20,370 --> 00:10:24,082
Maybe she's fantasizing
about her geriatric boyfriend.
169
00:10:24,124 --> 00:10:27,461
What matters is,
she's alive
170
00:10:27,502 --> 00:10:29,921
and she's finally
fucking quiet.
171
00:10:34,509 --> 00:10:36,428
Deepest apologies,
but I'm not gonna be pressed
172
00:10:36,470 --> 00:10:38,388
over her sad little case
of insomnia.
173
00:10:38,430 --> 00:10:40,390
You know
what would have helped?
174
00:10:40,432 --> 00:10:41,933
A benzo.
175
00:10:41,975 --> 00:10:43,143
But she hoovered them all
176
00:10:43,185 --> 00:10:44,478
before we made her
puke 'em out,
177
00:10:44,519 --> 00:10:47,314
so it looks like she dug
her own grave on that one.
178
00:10:47,356 --> 00:10:48,982
Yeah, Fatin.
She almost did.
179
00:10:50,859 --> 00:10:51,860
I'm sorry.
180
00:10:53,987 --> 00:10:55,364
But I'm done with her.
181
00:10:55,405 --> 00:10:57,908
- I don't think you mean that.
- I don't?
182
00:10:57,949 --> 00:10:59,177
No, I know shit talk
when I hear it,
183
00:10:59,201 --> 00:11:00,786
and you don't mean that.
184
00:11:01,995 --> 00:11:03,246
All right.
185
00:11:03,288 --> 00:11:05,415
Well, we had you scheduled
to watch her later,
186
00:11:05,457 --> 00:11:07,959
but maybe I'll just
pull a double shift.
187
00:11:08,001 --> 00:11:09,961
Thank you.
188
00:11:10,003 --> 00:11:14,007
Hey, happy to play nurse
to Rachel,
189
00:11:14,049 --> 00:11:16,551
you know,
if you need me to.
190
00:11:16,593 --> 00:11:19,179
I got all the time
in the world for that one.
191
00:11:26,061 --> 00:11:27,437
Let's go.
192
00:11:29,231 --> 00:11:31,566
I'm not gonna
sit here being pitied.
193
00:11:31,608 --> 00:11:33,110
Let's go.
194
00:11:42,619 --> 00:11:46,331
Are we, uh... are we feeling
optimistic about that?
195
00:11:46,373 --> 00:11:48,834
Absolutely fucking not.
196
00:11:52,504 --> 00:11:54,089
Whoops.
197
00:12:03,098 --> 00:12:06,101
Look at me making a racket like
some kind of amateur, I swear.
198
00:12:06,143 --> 00:12:07,727
I usually got
a much softer foot.
199
00:12:07,769 --> 00:12:10,564
Shh, shh.
You're gonna scare it.
200
00:12:10,605 --> 00:12:12,983
If the trap didn't hold,
it might bolt out.
201
00:12:13,024 --> 00:12:14,401
Stay here.
202
00:12:27,747 --> 00:12:31,168
Oh, you got him good,
Martha.
203
00:12:31,209 --> 00:12:33,044
He's a beauty.
204
00:12:35,881 --> 00:12:37,591
You know,
I really thought that
205
00:12:37,632 --> 00:12:39,926
I might be able to lend
some expertise today,
206
00:12:39,968 --> 00:12:43,805
but turns out,
I'm a little obsolete.
207
00:12:45,432 --> 00:12:47,184
- Oh, sorry.
- No, don't apologize.
208
00:12:47,225 --> 00:12:50,479
I'm in awe, and besides, I can
still provide moral support,
209
00:12:50,520 --> 00:12:52,981
and that's what Toni
thought you might need anyway.
210
00:12:55,317 --> 00:12:57,861
Toni told you
to come with me?
211
00:12:57,903 --> 00:13:00,489
We sort of decided together,
I guess.
212
00:13:01,698 --> 00:13:04,826
She was telling me
about your rabbits
213
00:13:04,868 --> 00:13:08,121
and, uh, the shelties
you used to have,
214
00:13:08,163 --> 00:13:10,624
and we both just got
to thinking how...
215
00:13:10,665 --> 00:13:13,251
tough it must be,
216
00:13:13,293 --> 00:13:15,962
you know, loving animals
the way that you do and...
217
00:13:16,004 --> 00:13:18,089
still coming
out here every day,
218
00:13:18,131 --> 00:13:20,133
taking on so much
just so that we can eat.
219
00:13:22,928 --> 00:13:25,388
What else has Toni
said about me?
220
00:13:26,515 --> 00:13:29,017
I don't know.
Lots of things, I guess.
221
00:13:29,059 --> 00:13:32,979
But only in the spirit
of helping you out, you know?
222
00:13:36,024 --> 00:13:37,484
And speaking for myself, I...
223
00:13:39,319 --> 00:13:42,906
...I know how hard it is to,
um...
224
00:13:42,948 --> 00:13:46,660
to put your values aside
or change them
225
00:13:46,701 --> 00:13:48,537
faster than you might
be ready for.
226
00:13:48,578 --> 00:13:51,456
We just want
to be there for you.
227
00:13:51,498 --> 00:13:55,085
Yeah, I know.
Thanks.
228
00:13:55,126 --> 00:13:56,294
Um...
229
00:13:59,130 --> 00:14:01,258
...we should go.
230
00:14:01,299 --> 00:14:03,301
He's not gonna last us
very long.
231
00:14:10,559 --> 00:14:13,979
Starvation is a notoriously
horrific way to die.
232
00:14:16,856 --> 00:14:18,733
Right up there
with radiation poisoning
233
00:14:18,775 --> 00:14:22,362
- and crucifixion...
- Jesus, could you not?
234
00:14:22,404 --> 00:14:24,656
No one's fuckin'
starving to death.
235
00:14:26,741 --> 00:14:28,743
This can't be all
that's left, can it?
236
00:14:30,579 --> 00:14:32,497
- That seems impossible.
- Yeah, I'm sorry.
237
00:14:32,539 --> 00:14:35,166
I just, uh... it can't end
like this for me.
238
00:14:35,208 --> 00:14:36,459
I mean, my mom
doesn't even know
239
00:14:36,501 --> 00:14:38,062
where to look for my novella,
so how am I
240
00:14:38,086 --> 00:14:40,255
supposed to be
published posthumously, hmm?
241
00:14:40,297 --> 00:14:43,133
It's on my Google Drive,
Mother.
242
00:14:43,174 --> 00:14:46,845
Just click on the second folder
marked "Novella W-I-P."
243
00:14:46,886 --> 00:14:48,471
Shut up, Taylor!
We'll be fine.
244
00:14:48,513 --> 00:14:50,473
We just need to slow down
on the food
245
00:14:50,515 --> 00:14:53,351
since obviously,
rescue's not...
246
00:14:55,186 --> 00:14:57,689
...since they're taking
longer than we thought.
247
00:15:04,738 --> 00:15:08,158
We can play a game,
like, as a distraction.
248
00:15:08,199 --> 00:15:09,659
I always play my Xbox
when I want
249
00:15:09,701 --> 00:15:11,328
to stop snacking
on refined sugars.
250
00:15:11,369 --> 00:15:13,455
My nutritionist
encourages it.
251
00:15:13,496 --> 00:15:15,957
Not a bad call.
Any suggestions?
252
00:15:15,999 --> 00:15:18,126
- Hell no.
- Oh, maybe a theater game.
253
00:15:18,168 --> 00:15:19,502
Something that will expose us.
254
00:15:19,544 --> 00:15:21,921
- Definitely no theater.
- Okay, awesome.
255
00:15:21,963 --> 00:15:24,007
How about
two truths and a lie?
256
00:15:25,383 --> 00:15:27,385
Sounds cool.
I'll play.
257
00:15:27,427 --> 00:15:29,763
- Yes, Rafe all day.
- Hey.
258
00:15:29,804 --> 00:15:31,348
Take a seat. It's "Raf."
259
00:15:31,389 --> 00:15:33,266
Get out of here.
Raf?
260
00:15:33,308 --> 00:15:36,436
- Yeah.
- I love it.
261
00:15:36,478 --> 00:15:37,812
Anyway, you know
the game, right?
262
00:15:37,854 --> 00:15:39,397
You say two truths and a lie,
263
00:15:39,439 --> 00:15:41,107
and then we guess
which is which.
264
00:15:41,149 --> 00:15:43,419
Where you're from, they might
call it something different,
265
00:15:43,443 --> 00:15:45,820
like dos verdades...
das verdades...
266
00:15:45,862 --> 00:15:48,156
You know, I think I...
I think I get it.
267
00:15:48,198 --> 00:15:50,784
Okay.
268
00:15:50,825 --> 00:15:55,997
So, like, uh,
I go to school in San Diego,
269
00:15:56,039 --> 00:15:57,457
but I live in Tijuana.
270
00:15:57,499 --> 00:15:58,917
Ah, that one's true.
271
00:15:58,958 --> 00:16:01,670
He's a crosser.
It's actually really admirable.
272
00:16:01,711 --> 00:16:04,005
Raf, man, you're not
supposed to say something
273
00:16:04,047 --> 00:16:05,799
that somebody can
immediately confirm.
274
00:16:05,840 --> 00:16:07,425
That's just bad gameplay.
275
00:16:07,467 --> 00:16:10,470
Unless he and Josh
are colluding.
276
00:16:12,639 --> 00:16:14,182
Oh, shit, fuck.
277
00:16:14,224 --> 00:16:16,267
I love a good game of wits.
278
00:16:16,309 --> 00:16:19,187
Please, continue.
279
00:16:19,229 --> 00:16:23,525
Secondly...
my girlfriend's family
280
00:16:23,566 --> 00:16:27,112
actually owns
this salsa company.
281
00:16:27,153 --> 00:16:30,240
- That's bullshit.
- But is it, though?
282
00:16:30,281 --> 00:16:32,909
First off, it's bullshit
that anyone would bring salsa
283
00:16:32,951 --> 00:16:35,286
on a weekend retreat
to begin with.
284
00:16:35,328 --> 00:16:37,497
Oh, I can only eat
the low-acid kind.
285
00:16:37,539 --> 00:16:39,499
Wasn't sure if they'd have any.
286
00:16:39,541 --> 00:16:42,502
But your girlfriend being heir
to the Veracruz Salsa company
287
00:16:42,544 --> 00:16:45,338
is an even bigger load of shit.
288
00:16:50,051 --> 00:16:51,886
And lastly...
289
00:16:53,763 --> 00:16:56,182
...I secretly like
to look at people's dicks.
290
00:16:59,519 --> 00:17:03,356
He admitted it.
Holy shit.
291
00:17:03,398 --> 00:17:06,317
Rafe here was lurking
like a sicko,
292
00:17:06,359 --> 00:17:08,236
trying to sneak a peek
at my dicko.
293
00:17:08,278 --> 00:17:10,005
Wait, no, that...
that one was the lie.
294
00:17:10,029 --> 00:17:11,406
That was the whole point.
295
00:17:11,448 --> 00:17:13,092
Wait, wait, wait, so your
girlfriend does in fact own
296
00:17:13,116 --> 00:17:15,076
a publicly traded
salsa company?
297
00:17:15,118 --> 00:17:16,369
Yeah, yes.
298
00:17:16,411 --> 00:17:18,097
Yeah, her dad owns stake
in the parent company.
299
00:17:18,121 --> 00:17:21,708
So that one is the lie,
and you are a dick looker.
300
00:17:21,750 --> 00:17:24,127
Jesus, no.
I just...
301
00:17:24,169 --> 00:17:26,546
- Oh. I'm so sorry!
- Oh.
302
00:17:26,588 --> 00:17:27,797
What the fuck?
303
00:17:27,839 --> 00:17:29,424
- Oh!
- I'm so sorry!
304
00:17:29,466 --> 00:17:31,176
You tool!
We could have eaten that!
305
00:17:31,217 --> 00:17:32,469
I'm so sorry!
I am so sorry!
306
00:17:32,510 --> 00:17:34,679
Nobody move.
Don't touch that.
307
00:17:34,721 --> 00:17:37,098
Uh, can I?
Thank you.
308
00:17:40,435 --> 00:17:42,079
Could somebody
please explain to me
309
00:17:42,103 --> 00:17:44,564
what in the absolute caucasity
this man is doing?
310
00:17:44,606 --> 00:17:47,901
Grabbing shots for his
ridiculous social media feed.
311
00:17:47,942 --> 00:17:49,879
Not having to hear about Spillz
was the lone silver lining
312
00:17:49,903 --> 00:17:51,863
of this place,
and now...
313
00:17:51,905 --> 00:17:53,656
tarnished.
314
00:17:53,698 --> 00:17:57,494
Wait, wait, wait, Seth,
you're... you're Spillz?
315
00:17:57,535 --> 00:17:59,662
You're, like, the Spillz,
with a Z?
316
00:17:59,704 --> 00:18:01,748
- Guilty.
- What the fuck is Spillz?
317
00:18:01,790 --> 00:18:03,225
Oh, my God.
You haven't heard of Spillz?
318
00:18:03,249 --> 00:18:04,834
It's, like,
this Insta and Twitter
319
00:18:04,876 --> 00:18:06,336
that rates pictures
of spilled food
320
00:18:06,377 --> 00:18:08,671
always with the best
and most hilarious captions.
321
00:18:08,713 --> 00:18:10,799
- Oh, my God.
- It's no big deal.
322
00:18:10,840 --> 00:18:12,967
Yo, yo.
I've heard of that before.
323
00:18:13,009 --> 00:18:15,470
You do brand collabs
and shit like that, huh?
324
00:18:15,512 --> 00:18:17,722
Yo, I bet you get paid.
Don't you?
325
00:18:17,764 --> 00:18:20,099
Oh, wait, what are you
gonna rate the salsa?
326
00:18:20,141 --> 00:18:22,393
Like, a level-five
Sloppy Tsunami?
327
00:18:22,435 --> 00:18:24,437
And what are you
gonna name it?
328
00:18:24,479 --> 00:18:27,232
Well, maybe, like,
a play on pico de gallo.
329
00:18:27,273 --> 00:18:29,317
Maybe, like,
pico de "oh, no."
330
00:18:29,359 --> 00:18:33,571
Fucking lame!
331
00:18:33,613 --> 00:18:35,573
Raf, come here.
332
00:18:41,204 --> 00:18:42,747
What do you think?
333
00:18:44,666 --> 00:18:46,251
I don't know.
334
00:18:46,292 --> 00:18:49,420
I mean, it can't really compete
with my mom's velvet painting
335
00:18:49,462 --> 00:18:51,256
of Selena, but...
- Stop playing.
336
00:18:51,297 --> 00:18:53,442
No, no, and I kind of think
that I could do just as good.
337
00:18:53,466 --> 00:18:55,051
I painted a fruit bowl
in art class,
338
00:18:55,093 --> 00:18:57,762
and Mrs. Wentz said,
"What even is that?"
339
00:18:57,804 --> 00:19:00,473
- I think I'm a natural.
- God, I hate you so much.
340
00:19:00,515 --> 00:19:02,267
Mm-mm-mm.
You love me.
341
00:19:02,308 --> 00:19:03,935
Now would you shut up
and look with me?
342
00:19:05,937 --> 00:19:10,483
The colors are so deep
and so saturated.
343
00:19:10,525 --> 00:19:12,902
I feel physically warmer
when I look at it.
344
00:19:12,944 --> 00:19:16,948
Hmm, specifically,
where do you feel warmer?
345
00:19:18,616 --> 00:19:22,412
Raf, I didn't know
you were here.
346
00:19:22,453 --> 00:19:24,038
How you doing?
347
00:19:24,080 --> 00:19:25,999
You're eating the canapés.
348
00:19:26,040 --> 00:19:27,959
Oh, sorry.
Was I not supposed to?
349
00:19:28,001 --> 00:19:29,168
No, no, no, go to town,
350
00:19:29,210 --> 00:19:30,563
as long as you tell me
what you think.
351
00:19:30,587 --> 00:19:32,380
These are the samples
from the caterer
352
00:19:32,422 --> 00:19:34,400
so that we can choose
our spread for Thursday night.
353
00:19:34,424 --> 00:19:36,134
- I like the chewy ones.
- The pulpo?
354
00:19:36,175 --> 00:19:37,510
I know.
They're to die for.
355
00:19:37,552 --> 00:19:39,137
See, I knew you had
good taste.
356
00:19:39,178 --> 00:19:41,472
Is he coming with us
on Thursday?
357
00:19:41,514 --> 00:19:43,558
No, he's got soccer
in Carlsbad.
358
00:19:44,559 --> 00:19:47,228
Oh, uh, actually, maybe not.
359
00:19:47,270 --> 00:19:49,522
They don't always put me
on the game roster.
360
00:19:49,564 --> 00:19:50,607
What's on Thursday?
361
00:19:50,648 --> 00:19:51,941
Oh, well, we're hosting
362
00:19:51,983 --> 00:19:54,485
a fundraiser/gallery night.
363
00:19:54,527 --> 00:19:57,280
This entire house is gonna be
filled with indigenous art.
364
00:19:57,322 --> 00:20:00,241
Gringos with cash to burn.
365
00:20:00,283 --> 00:20:03,578
AKA valuable benefactors
who are gonna help us
366
00:20:03,620 --> 00:20:05,163
relocate all these pieces
367
00:20:05,204 --> 00:20:07,373
down to the cultural center
in Tijuana
368
00:20:07,415 --> 00:20:09,375
'cause they've been up
in the States for too long.
369
00:20:09,417 --> 00:20:11,753
Wow, that's, uh...
370
00:20:11,794 --> 00:20:12,938
- that's amazing.
- Yeah.
371
00:20:12,962 --> 00:20:15,673
Mi amor,
we have to hit the road.
372
00:20:15,715 --> 00:20:17,342
- I'll see you Thursday.
- Okay.
373
00:20:17,383 --> 00:20:19,385
- Bye.
- Bye.
374
00:20:22,388 --> 00:20:25,600
So what should I wear
to this thing?
375
00:20:25,642 --> 00:20:28,853
I mean, I know I'm mostly
invisible when I'm with you,
376
00:20:28,895 --> 00:20:32,857
but, uh, I don't want to be
a grungy hole in the air.
377
00:20:32,899 --> 00:20:34,901
Hey, where's your, uh...
378
00:20:34,943 --> 00:20:37,111
Oh, I took it off to shower.
379
00:20:37,153 --> 00:20:39,030
I probably just left it
in the bathroom.
380
00:20:39,072 --> 00:20:42,450
- Oye, floating away on me.
- Yeah.
381
00:20:42,492 --> 00:20:45,495
No, I'm just
completely obsessed with it.
382
00:20:45,536 --> 00:20:48,414
What's beautiful about it
is how simple it is.
383
00:20:48,456 --> 00:20:49,916
You know,
a native woman at work,
384
00:20:49,958 --> 00:20:52,752
just a totally
regular moment for her but...
385
00:20:52,794 --> 00:20:55,880
one that could have been erased
or forgotten or whatever,
386
00:20:55,922 --> 00:20:58,299
but that's the incredible thing
about art, you know.
387
00:20:58,341 --> 00:20:59,926
It remembers.
388
00:21:01,970 --> 00:21:04,180
Deep.
Deep into my bullshit.
389
00:21:04,222 --> 00:21:06,474
No, no, I get it.
It's your thing.
390
00:21:08,601 --> 00:21:12,021
Listening to you go off
like that is...
391
00:21:12,063 --> 00:21:13,982
it's amazing.
392
00:21:14,023 --> 00:21:16,442
You should do one of those
TED Talks or whatever.
393
00:21:16,484 --> 00:21:17,819
You.
394
00:21:17,860 --> 00:21:20,989
I love how you
always hype me up.
395
00:21:30,206 --> 00:21:31,916
Do you ever...
396
00:21:31,958 --> 00:21:35,128
you ever think
about what your thing is?
397
00:21:36,838 --> 00:21:39,674
Maybe.
I don't know.
398
00:21:41,926 --> 00:21:44,012
Guess I'll figure it out
eventually.
399
00:21:45,972 --> 00:21:50,018
But if not...
400
00:21:50,059 --> 00:21:51,894
this is pretty great.
401
00:21:57,191 --> 00:21:59,444
You smell so good.
402
00:22:02,822 --> 00:22:04,782
"As her blood warmed,
403
00:22:04,824 --> 00:22:07,660
he drew her closer
and deepened,
404
00:22:07,702 --> 00:22:10,830
deepened the kiss
a whisper at a time
405
00:22:10,872 --> 00:22:13,249
until everything blurred.
406
00:22:13,291 --> 00:22:15,043
She went pliant,
407
00:22:15,084 --> 00:22:18,880
and the sigh she made
was surrender."
408
00:22:18,921 --> 00:22:20,214
Steamy, right?
409
00:22:20,256 --> 00:22:22,216
Like a fresh pile
of shit.
410
00:22:22,258 --> 00:22:26,054
I mean, an entire book
about hornball wedding planners
411
00:22:26,095 --> 00:22:27,764
in some snobby fuckin' town
412
00:22:27,805 --> 00:22:29,807
called "Green-wich,"
Connecticut.
413
00:22:29,849 --> 00:22:32,602
"Grennich."
And that's not the only one.
414
00:22:32,643 --> 00:22:34,437
Apparently, there's four
in the series.
415
00:22:34,479 --> 00:22:36,606
Four of these turds?
416
00:22:36,647 --> 00:22:39,442
I can't even get
one sequel of District 9,
417
00:22:39,484 --> 00:22:42,904
and the world gets
four of these shit cakes.
418
00:22:42,945 --> 00:22:46,365
Why don't you just give it
a few more pages?
419
00:22:46,407 --> 00:22:48,743
Maybe it'll hook you.
It's a hot little romp.
420
00:22:54,082 --> 00:22:56,209
People actually enjoy
this activity,
421
00:22:56,250 --> 00:22:57,919
holding open
a big stack of paper
422
00:22:57,960 --> 00:22:59,560
and just moving their eyes
back and forth
423
00:22:59,587 --> 00:23:01,297
and back and forth?
424
00:23:01,339 --> 00:23:03,883
God.
Toni, help me out.
425
00:23:03,925 --> 00:23:05,843
Fatin is trying
to convince me
426
00:23:05,885 --> 00:23:08,012
that I might actually
enjoy reading
427
00:23:08,054 --> 00:23:09,972
this skid mark
of a romance book.
428
00:23:10,014 --> 00:23:11,849
Oh, hell yeah.
I love that one.
429
00:23:12,725 --> 00:23:14,519
Get the fuck out.
430
00:23:14,560 --> 00:23:16,104
I'm not, like,
a Martha-level superfan.
431
00:23:16,145 --> 00:23:17,814
That's, like, super
straight and white.
432
00:23:17,855 --> 00:23:19,416
But I don't know, I kind of
like all the wedding shit.
433
00:23:19,440 --> 00:23:21,067
You kind of like the what?
434
00:23:21,109 --> 00:23:22,819
The wedding-planning stuff.
435
00:23:22,860 --> 00:23:24,713
Gets me thinking what I want
for mine, you know?
436
00:23:24,737 --> 00:23:26,656
A big-ass buttercream cake,
437
00:23:26,697 --> 00:23:30,201
flowers all over the place,
a fancy fuckin' dinner.
438
00:23:30,243 --> 00:23:31,762
Wait, what's it called
when it's not a buffet?
439
00:23:31,786 --> 00:23:33,663
Plated, a plated dinner.
I want all that shit.
440
00:23:33,704 --> 00:23:35,081
This is incredible.
441
00:23:35,123 --> 00:23:37,834
Who are you?
Who are any of you?
442
00:23:37,875 --> 00:23:40,920
Why am I a stranger
in a strange land?
443
00:23:40,962 --> 00:23:42,880
Uh-oh.
I know what's wrong with you.
444
00:23:42,922 --> 00:23:46,175
Your dependents walked off,
the shelter is put in place,
445
00:23:46,217 --> 00:23:50,888
and for the first time ever,
Dorothy has nothing to do.
446
00:23:50,930 --> 00:23:54,016
And that's a problem
because she sucks at leisure.
447
00:23:54,058 --> 00:23:56,185
She's fine at leisure.
448
00:23:56,227 --> 00:23:57,270
Mm.
449
00:23:58,563 --> 00:23:59,689
Where you going?
450
00:24:01,190 --> 00:24:02,984
To do leisure.
451
00:24:22,295 --> 00:24:23,921
Are you okay?
452
00:24:28,968 --> 00:24:31,596
I'm sorry, Leah,
453
00:24:31,637 --> 00:24:33,222
for the other day.
454
00:24:33,264 --> 00:24:35,683
I went off on you so hard.
455
00:24:38,769 --> 00:24:40,771
Something just sort of broke.
456
00:24:42,607 --> 00:24:45,985
And to think
that I might have...
457
00:24:47,737 --> 00:24:49,298
...to think that I might
have pushed you...
458
00:24:49,322 --> 00:24:52,116
Rachel, you didn't.
459
00:24:52,158 --> 00:24:54,243
And I didn't.
460
00:24:57,038 --> 00:25:01,584
I don't think I actually
meant to, like, end it all.
461
00:25:05,379 --> 00:25:07,715
I think I just wanted
to stop feeling.
462
00:25:09,717 --> 00:25:12,553
I know.
463
00:25:12,595 --> 00:25:14,347
It's the fucking worst.
464
00:25:24,732 --> 00:25:27,401
I will say,
and yes, I'm absolutely
465
00:25:27,443 --> 00:25:30,279
asking the universe
to slap me back down, but...
466
00:25:34,700 --> 00:25:36,369
...right now,
doing useful shit,
467
00:25:36,410 --> 00:25:38,871
I kind of feel okay.
468
00:25:38,913 --> 00:25:41,165
Bold of you to say that
out loud.
469
00:25:41,207 --> 00:25:42,833
Yeah, I'm regretting it
already.
470
00:25:46,504 --> 00:25:48,297
I'm feeling better too,
by the way.
471
00:25:49,590 --> 00:25:51,300
It's like...
472
00:25:51,342 --> 00:25:55,805
I forgot that my blood
wants to circulate.
473
00:26:08,067 --> 00:26:09,568
Leah.
474
00:26:20,913 --> 00:26:23,249
You really want
to get it pumping?
475
00:26:25,293 --> 00:26:28,421
- What is that?
- Let's find out.
476
00:27:06,667 --> 00:27:08,127
No, no.
477
00:27:12,256 --> 00:27:14,300
No.
478
00:27:14,342 --> 00:27:15,718
Shit, shit.
479
00:27:46,832 --> 00:27:50,002
Ow, ow.
480
00:27:50,044 --> 00:27:51,045
Ow.
481
00:27:52,797 --> 00:27:55,925
Ow, fuck, ow!
482
00:27:55,966 --> 00:27:58,719
Fuck!
Fuck, fuck.
483
00:27:58,761 --> 00:28:00,721
Raf!
484
00:28:00,763 --> 00:28:01,972
- Ow!
- What the fuck?
485
00:28:02,014 --> 00:28:04,475
- They're all over me!
- Oh, shit. Oh, shit.
486
00:28:04,517 --> 00:28:07,061
- Fuck! Ow!
- Pants off now, come on.
487
00:28:07,103 --> 00:28:08,354
Now, now, let's go.
Let's go.
488
00:28:08,396 --> 00:28:10,981
- Let's go.
- Fuck, fuck, fuck.
489
00:28:12,358 --> 00:28:13,776
Ah!
490
00:28:13,818 --> 00:28:17,488
Oh, fuck me.
Oh, Jesus, it fucking stings.
491
00:28:17,530 --> 00:28:19,490
Yeah.
492
00:28:19,532 --> 00:28:21,367
- Ow! Fuck.
- It's working.
493
00:28:21,409 --> 00:28:22,427
We're getting 'em.
We're getting 'em.
494
00:28:22,451 --> 00:28:23,786
You're okay.
495
00:28:30,543 --> 00:28:31,919
Oh!
496
00:28:31,961 --> 00:28:35,965
Oh, shit.
497
00:28:36,006 --> 00:28:37,425
God.
498
00:28:37,466 --> 00:28:39,927
So you were swarmed
by fire ants.
499
00:28:39,969 --> 00:28:43,889
Tell me, Rafael,
how do... how do you feel?
500
00:28:43,931 --> 00:28:46,517
Not great.
501
00:28:50,938 --> 00:28:55,526
I feel like I almost got eaten
alive over this thing that...
502
00:28:57,278 --> 00:28:59,613
...might only matter to me.
503
00:28:59,655 --> 00:29:02,825
Well, my therapist would say
there's a lot to unpack there.
504
00:29:06,454 --> 00:29:08,622
But I... I hate my therapist,
505
00:29:08,664 --> 00:29:09,957
so maybe we can
just let it lie.
506
00:29:14,420 --> 00:29:16,714
This is just not my day.
507
00:29:16,755 --> 00:29:18,757
- Mm.
- Like, at all.
508
00:29:20,050 --> 00:29:22,386
You should ask Scotty and Bo
about the ant bites.
509
00:29:22,428 --> 00:29:24,972
They're from
the Florida sticks.
510
00:29:25,014 --> 00:29:26,682
I'm sure
they've seen a few.
511
00:29:26,724 --> 00:29:29,393
And Josh probably has
ten different creams.
512
00:29:29,435 --> 00:29:32,313
Yeah, well,
513
00:29:32,354 --> 00:29:34,314
I'm not really sure
where I stand with those guys.
514
00:29:36,317 --> 00:29:38,235
Do you want my read
of the situation?
515
00:29:41,614 --> 00:29:44,617
Everyone's fuckin' afraid.
516
00:29:47,203 --> 00:29:48,704
Unknowns are crazy scary,
517
00:29:48,746 --> 00:29:52,249
and this island
is a big gaping unknown,
518
00:29:52,291 --> 00:29:56,879
and I mean, no offense,
but so are you.
519
00:29:56,921 --> 00:30:00,257
But people just want to put
other people on the map.
520
00:30:00,299 --> 00:30:01,926
Take my stepbro Henry,
for instance.
521
00:30:01,967 --> 00:30:04,261
He's the prince
of fuckin' darkness,
522
00:30:04,303 --> 00:30:06,764
but you can still map him.
523
00:30:06,805 --> 00:30:08,807
Gothy e-boy
is a known quantity,
524
00:30:08,849 --> 00:30:10,935
which makes him
entirely unscary, but...
525
00:30:13,145 --> 00:30:15,814
...you're a different story,
you know?
526
00:30:15,856 --> 00:30:18,275
I mean, we just got
to get you on the map.
527
00:30:20,569 --> 00:30:22,696
You make it sound
like it's easy.
528
00:30:27,701 --> 00:30:29,995
Let's go.
Let's go.
529
00:30:31,747 --> 00:30:32,706
Where?
530
00:30:32,748 --> 00:30:34,750
Track down some food,
531
00:30:34,792 --> 00:30:36,418
fruit, berries,
I don't know.
532
00:30:36,460 --> 00:30:38,796
There's got to be
some goods out there.
533
00:30:40,297 --> 00:30:42,675
You can be the guy
that brings snacks.
534
00:30:42,716 --> 00:30:45,219
Everybody loves that guy.
Everybody.
535
00:31:22,715 --> 00:31:24,300
Ooh!
536
00:31:24,341 --> 00:31:26,427
What's this about, heartbreaker?
537
00:31:26,927 --> 00:31:29,680
You trying that on for homecoming?
538
00:31:29,722 --> 00:31:30,598
Babe.
539
00:31:30,639 --> 00:31:31,640
Mm.
540
00:31:31,682 --> 00:31:33,100
Look at your boy, my God!
541
00:31:33,809 --> 00:31:36,145
He looks like his dad, no?
542
00:31:36,520 --> 00:31:39,291
You come from a long, long line of
Garcias who look incredible in suits.
543
00:31:39,315 --> 00:31:40,441
This doesn't surprise me.
544
00:31:40,941 --> 00:31:42,234
Thanks, yeah... But no.
545
00:31:42,526 --> 00:31:45,362
I, um... I actually have
an event tonight,
546
00:31:45,404 --> 00:31:47,573
and it's kind of formal, so...
547
00:31:47,948 --> 00:31:49,468
Rafael, but it's Thursday.
548
00:31:49,533 --> 00:31:52,620
Your father works third shift,
so you work the stand with me.
549
00:31:53,203 --> 00:31:54,963
That's how it goes,
that's what we agreed on.
550
00:31:55,080 --> 00:31:57,124
I know, I know, I'm sorry...
I would, but like...
551
00:31:58,834 --> 00:32:01,211
...it's kind of a big deal.
552
00:32:01,253 --> 00:32:04,673
How's it a big deal if we
haven't heard about it?
553
00:32:04,715 --> 00:32:06,901
That school of yours sends emails
about every little thing.
554
00:32:06,925 --> 00:32:08,135
No, it's not a school thing...
555
00:32:08,719 --> 00:32:13,057
It's, like,
a Chicano art show.
556
00:32:15,142 --> 00:32:17,019
At the Núñezes' house.
557
00:32:18,270 --> 00:32:19,647
Ay.
558
00:32:19,688 --> 00:32:21,166
No, it's just...
it's... they're...
559
00:32:21,190 --> 00:32:23,067
they're trying
to raise money
560
00:32:23,108 --> 00:32:26,904
to bring Mexican culture
back to Tijuana,
561
00:32:26,945 --> 00:32:28,489
so it's important.
562
00:32:31,200 --> 00:32:32,720
Here's what I get, Rafael.
563
00:32:33,160 --> 00:32:36,372
I get that you quit soccer
to spend more time with that girl.
564
00:32:37,081 --> 00:32:42,544
I get that your head is full of fantasies
about her and her family.
565
00:32:42,586 --> 00:32:45,547
That you're getting C's in four classes.
566
00:32:45,589 --> 00:32:47,257
What you don't seem to be getting
567
00:32:47,299 --> 00:32:50,803
is that the Núñezes and their paintings
don't pay your tuition.
568
00:32:51,136 --> 00:32:53,931
Well, the Núñezes
are actually major donors
569
00:32:53,972 --> 00:32:55,617
to the scholarship fund,
so they kind of do.
570
00:32:55,641 --> 00:32:56,642
Hey...
571
00:32:57,893 --> 00:32:59,413
You aren't better than us.
572
00:33:01,480 --> 00:33:02,480
Hurry up!
573
00:33:03,232 --> 00:33:04,817
Take these tamales to the truck.
574
00:33:07,069 --> 00:33:08,069
Wait for your mother.
575
00:33:15,828 --> 00:33:18,122
This is what
I'm supposed to be doing,
576
00:33:18,163 --> 00:33:20,999
going up there,
meeting people like them.
577
00:33:21,041 --> 00:33:24,002
I mean, that's why you
sent me to the school
578
00:33:24,044 --> 00:33:25,754
in the first place, isn't it?
579
00:33:25,796 --> 00:33:28,382
And, you know, it actually
reflects good on you
580
00:33:28,424 --> 00:33:30,744
that they even want me there.
581
00:33:31,844 --> 00:33:33,404
You shut up, and you listen
582
00:33:33,679 --> 00:33:35,359
because it's important that you hear this.
583
00:33:37,224 --> 00:33:38,224
That girl...
584
00:33:39,059 --> 00:33:40,227
...is going to forget you.
585
00:33:41,019 --> 00:33:42,438
Her family is going to forget you.
586
00:33:43,605 --> 00:33:46,859
She's gonna go off to some pretty little
college on the other side of the country
587
00:33:46,900 --> 00:33:49,486
and you will never see her again.
588
00:33:49,528 --> 00:33:51,363
I might make shit money,
589
00:33:52,197 --> 00:33:54,908
but I bet every cent of it
that that's what happens.
590
00:34:00,873 --> 00:34:02,750
You don't know anything.
591
00:34:03,959 --> 00:34:06,754
We'll see, but in the meantime
592
00:34:07,546 --> 00:34:09,965
take the tamales to the truck
and wait for your mother.
593
00:34:12,593 --> 00:34:13,677
Move it.
594
00:34:47,795 --> 00:34:49,898
I have no idea
what I'm doing, but...
595
00:34:49,922 --> 00:34:52,508
look at these bad boys.
596
00:34:52,549 --> 00:34:53,801
Wonder if they're okay to eat.
597
00:34:53,842 --> 00:34:56,678
Yeah, there's a rhyme
for berries, um, I think.
598
00:34:56,720 --> 00:34:57,888
What is it?
599
00:34:57,930 --> 00:35:01,391
Uh, uh, purple and blue,
good for you.
600
00:35:01,433 --> 00:35:04,186
White and yellow,
kill a fellow.
601
00:35:04,228 --> 00:35:06,122
Guess you're not totally
clueless about the outdoors.
602
00:35:06,146 --> 00:35:09,316
Yeah, well, Henry actually
taught me that rhyme.
603
00:35:09,358 --> 00:35:13,779
Yeah, the little knowledge
I have actually came from him.
604
00:35:13,821 --> 00:35:16,114
Kid was a serious Boy Scout
back in the day.
605
00:35:16,156 --> 00:35:19,076
He knows how to tie, like,
60 different kinds of knots.
606
00:35:19,117 --> 00:35:21,495
Oh, didn't even know
there were that many.
607
00:35:21,537 --> 00:35:23,747
Yeah.
Yeah.
608
00:35:25,249 --> 00:35:28,210
He used to, um, tie
my headphone cords together
609
00:35:28,252 --> 00:35:31,296
just to fuck with me,
610
00:35:31,338 --> 00:35:35,843
but, um, AirPods, so...
611
00:35:37,135 --> 00:35:39,012
Yeah, you guys don't seem
all that close.
612
00:35:40,305 --> 00:35:42,683
Yeah.
Is it that obvious, huh?
613
00:35:44,685 --> 00:35:46,854
What?
614
00:35:46,895 --> 00:35:48,105
Up there.
615
00:35:50,148 --> 00:35:51,275
Oh.
616
00:35:57,614 --> 00:35:59,366
Okay.
617
00:35:59,408 --> 00:36:01,827
What the fuck did you find?
618
00:36:20,846 --> 00:36:22,931
Fuck.
619
00:36:38,280 --> 00:36:40,949
Come on, come on,
come on, come on.
620
00:36:43,327 --> 00:36:44,369
Sweets?
621
00:36:44,411 --> 00:36:45,287
No.
622
00:36:45,329 --> 00:36:46,489
Go away! Go away!
623
00:37:05,474 --> 00:37:06,850
Fuck.
624
00:37:17,819 --> 00:37:19,529
Hey, man.
I'm so sorry.
625
00:37:19,780 --> 00:37:21,132
What the fuck is wrong with you?!
626
00:37:21,156 --> 00:37:22,032
I said I'm sorry.
627
00:37:22,074 --> 00:37:23,909
Fucking brat!
628
00:37:23,951 --> 00:37:25,303
Don't you know how to pay attention?
629
00:37:25,327 --> 00:37:27,579
Fuck you, man.
I said it was an accident.
630
00:37:36,630 --> 00:37:38,924
Hey, over here.
631
00:37:45,681 --> 00:37:48,058
Fuck!
632
00:37:48,100 --> 00:37:49,559
Got him.
633
00:37:57,484 --> 00:37:59,236
Holy shit.
634
00:37:59,277 --> 00:38:01,238
Get that.
Get it.
635
00:38:01,279 --> 00:38:02,364
You ready?
636
00:38:04,783 --> 00:38:05,784
Yeah.
637
00:38:14,876 --> 00:38:16,604
Um, what do you...
what do you think's in there?
638
00:38:16,628 --> 00:38:19,464
Considering
my track record today,
639
00:38:19,506 --> 00:38:21,341
it's probably a portal to hell.
640
00:38:23,176 --> 00:38:25,178
I'll go first.
641
00:38:25,220 --> 00:38:26,555
Okay.
642
00:38:31,143 --> 00:38:33,520
Andiamo.
643
00:38:44,573 --> 00:38:47,159
Seth?
644
00:38:47,200 --> 00:38:49,536
Seth?
645
00:38:49,578 --> 00:38:52,873
Rafael Garcia,
I am pleased to inform you
646
00:38:52,914 --> 00:38:55,709
that your shit day
has just turned into gold.
647
00:38:57,419 --> 00:38:58,628
Get down here.
648
00:39:07,554 --> 00:39:10,557
Dude.
Mother lode, right?
649
00:39:12,017 --> 00:39:13,852
Give me that box.
Give me that box.
650
00:39:16,313 --> 00:39:17,314
Holy shit!
651
00:39:17,355 --> 00:39:21,068
Oh, my fucking God.
Dude!
652
00:39:21,109 --> 00:39:22,611
What?
653
00:39:22,652 --> 00:39:24,279
Where do you think
it came from?
654
00:39:24,321 --> 00:39:25,947
I don't know.
655
00:39:29,034 --> 00:39:30,327
Looks like this place was used
656
00:39:30,368 --> 00:39:33,580
to do some kind
of wildlife study.
657
00:39:36,291 --> 00:39:39,961
Last data entry's from 2006.
658
00:39:40,003 --> 00:39:41,439
Do you think any
of the food is still good?
659
00:39:41,463 --> 00:39:43,173
Oh, yeah, expiration dates
660
00:39:43,215 --> 00:39:46,426
are just suggestions
on things like...
661
00:39:51,223 --> 00:39:53,141
Lifeblood.
662
00:39:53,183 --> 00:39:54,434
Water?
663
00:39:54,476 --> 00:39:55,685
Well, yeah, but also...
664
00:39:58,355 --> 00:39:59,481
...lifeblood.
665
00:40:02,234 --> 00:40:06,738
This, this is all you, man.
We found this because of you.
666
00:40:06,780 --> 00:40:08,865
So don't go doubting your
instincts on me, all right,
667
00:40:08,907 --> 00:40:11,660
because you got
some good ones.
668
00:40:11,701 --> 00:40:14,579
- Seriously.
- Thanks.
669
00:40:14,621 --> 00:40:15,664
Yeah.
670
00:40:26,299 --> 00:40:27,968
Call who you need to.
671
00:40:41,857 --> 00:40:44,985
Hola, sí, bueno.
672
00:40:45,026 --> 00:40:46,236
Bueno, sí.
673
00:40:52,200 --> 00:40:54,870
Rafa?
674
00:40:54,911 --> 00:40:56,163
Raf...
675
00:40:58,790 --> 00:41:00,292
No one was home.
676
00:41:01,877 --> 00:41:03,503
Anyone else you can call?
677
00:41:20,103 --> 00:41:22,647
Hey, stranger.
678
00:41:22,689 --> 00:41:24,858
Everything all right?
679
00:41:24,900 --> 00:41:29,112
Mm-hmm, just trying
to skin them downwind.
680
00:41:29,154 --> 00:41:31,907
Doesn't always smell so great.
681
00:41:31,948 --> 00:41:33,909
Are you sure you're okay
682
00:41:33,950 --> 00:41:36,036
with me and Shelby hanging out
and everything?
683
00:41:36,077 --> 00:41:37,805
'Cause she told me that maybe
you weren't feeling so...
684
00:41:37,829 --> 00:41:41,750
Shelby told you,
you told Shelby, that...
685
00:41:41,791 --> 00:41:44,419
that is what
I'm not okay with.
686
00:41:44,461 --> 00:41:48,340
My shit is my shit,
and I want it to stay that way.
687
00:41:48,381 --> 00:41:51,092
Martha, I would never say
anything about anything
688
00:41:51,134 --> 00:41:52,320
that you wouldn't
tell her yourself.
689
00:41:52,344 --> 00:41:53,529
Not on my life
would I do that.
690
00:41:53,553 --> 00:41:57,891
How about you just
tell her nothing, you know?
691
00:41:57,933 --> 00:41:59,935
- To be on the safe side.
- Yeah, of course.
692
00:41:59,976 --> 00:42:01,102
Whatever you need.
693
00:42:05,023 --> 00:42:06,191
Sorry.
694
00:42:08,193 --> 00:42:09,194
I don't mean to be...
695
00:42:09,236 --> 00:42:11,196
Nah, it's cool.
It's all cool.
696
00:42:13,365 --> 00:42:14,950
I'm so proud of you.
697
00:42:16,910 --> 00:42:18,453
Why?
698
00:42:18,495 --> 00:42:20,956
You've gotten so strong.
You're like a fuckin' warrior.
699
00:42:23,124 --> 00:42:26,044
Whoop, whoop!
Surprise!
700
00:42:27,504 --> 00:42:29,256
Yeah, surprise they
didn't murder each other
701
00:42:29,297 --> 00:42:31,466
- in cold blood.
- Where'd that come from?
702
00:42:31,508 --> 00:42:34,094
- Pulled it out of the water.
- What the hell's in it?
703
00:42:34,135 --> 00:42:36,096
Take a look.
Bet you'll like it.
704
00:42:36,137 --> 00:42:39,599
Or at least be, like, mildly
amused and confused by it.
705
00:42:41,768 --> 00:42:43,186
Party supplies?
706
00:42:44,521 --> 00:42:45,730
Um...
707
00:42:47,482 --> 00:42:50,902
...an old person's party,
an old person named Barbara.
708
00:42:50,944 --> 00:42:52,588
Why on earth are y'all
acting disappointed?
709
00:42:52,612 --> 00:42:55,448
I mean, look at these.
710
00:42:55,490 --> 00:42:57,659
That... yeah, plastic forks.
711
00:42:57,701 --> 00:42:58,886
Yeah, but they're, like,
the fancy plastic.
712
00:42:58,910 --> 00:43:00,370
Like, full-on
dishwasher safe.
713
00:43:00,412 --> 00:43:02,306
And aren't you excited to eat
with a frickin' fork again?
714
00:43:02,330 --> 00:43:05,667
Oh, my God.
How precious are these?
715
00:43:05,709 --> 00:43:07,752
They're plates.
716
00:43:07,794 --> 00:43:08,896
You're gonna lose
your girlfriend
717
00:43:08,920 --> 00:43:10,672
to this kitschy party shit.
718
00:43:10,714 --> 00:43:13,049
I mean, can you
get her off like this?
719
00:43:13,091 --> 00:43:14,652
This Barbara
knows how to party.
720
00:43:14,676 --> 00:43:16,386
You know, honestly,
I'm not sure.
721
00:43:16,428 --> 00:43:18,179
This is a real heat check
for me.
722
00:43:18,221 --> 00:43:22,434
Hey, Fatin, there might be
something for you yet.
723
00:43:22,475 --> 00:43:24,936
Okay, I take back
all negative commentary.
724
00:43:24,978 --> 00:43:27,022
Barbara,
you're a fucking legend.
725
00:43:27,063 --> 00:43:28,940
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
726
00:43:28,982 --> 00:43:31,276
Is this what I think it is?
727
00:43:31,318 --> 00:43:34,446
Oh, it's a piñata.
And candy!
728
00:43:34,487 --> 00:43:37,782
Holy shit, Babs, you were gonna
beat up your boss in effigy?
729
00:43:37,824 --> 00:43:41,369
Yeah, I can't tell whether
that's punk rock or disturbing.
730
00:43:41,411 --> 00:43:43,496
Both.
731
00:43:43,538 --> 00:43:45,415
You okay, Leah?
732
00:43:45,457 --> 00:43:47,917
Yeah, no.
I'm... I'm...
733
00:43:55,342 --> 00:43:56,593
Yeah, I'm sorry.
734
00:43:56,634 --> 00:43:57,802
It's just the piñata.
735
00:44:04,309 --> 00:44:06,144
My dad has this friend
named Top Ramen.
736
00:44:06,186 --> 00:44:09,731
His name is actually Paul,
but we call him Top Ramen
737
00:44:09,773 --> 00:44:11,358
because this one time
on a ski trip,
738
00:44:11,399 --> 00:44:12,942
he got very drunk
739
00:44:12,984 --> 00:44:15,862
and snorted, like, ten lines
of ramen seasoning.
740
00:44:18,323 --> 00:44:20,325
The piñata looks just like him.
741
00:44:21,743 --> 00:44:22,911
Wow.
742
00:44:30,543 --> 00:44:31,920
Oh, my God.
743
00:44:34,714 --> 00:44:36,383
Oh, my God.
744
00:44:36,424 --> 00:44:39,844
Look, you know Dot's gonna
want to inventory the shit
745
00:44:39,886 --> 00:44:43,681
- out of all this.
- Yeah, where is Dot?
746
00:45:03,493 --> 00:45:06,371
Hey, Boy Scout.
747
00:45:07,664 --> 00:45:10,375
Don't you know
how to make a fire?
748
00:45:10,417 --> 00:45:13,253
Yes, but only with a ferro rod.
749
00:45:13,294 --> 00:45:14,921
A what?
750
00:45:14,963 --> 00:45:16,381
It's a rod-shaped tool
751
00:45:16,423 --> 00:45:18,842
often made of synthetic alloy
or magnesium.
752
00:45:18,883 --> 00:45:21,010
Okay, you can stop.
753
00:45:24,931 --> 00:45:28,226
Bo-Bo, you crashing, man?
754
00:45:30,395 --> 00:45:32,355
Only a little.
755
00:45:32,397 --> 00:45:34,607
Hey.
756
00:45:50,165 --> 00:45:52,959
Oh, man.
Man, that's funny.
757
00:45:53,001 --> 00:45:54,502
I swear to God, Josh.
758
00:45:54,544 --> 00:45:55,980
If you're laughing
about something you saw
759
00:45:56,004 --> 00:45:57,881
- on fucking Spillz again.
- I'm sorry.
760
00:45:57,922 --> 00:45:59,150
It just keeps
popping into my head.
761
00:45:59,174 --> 00:46:01,676
There was this one photo...
there's tikka masala
762
00:46:01,718 --> 00:46:03,344
all over someone's
computer keyboard...
763
00:46:03,386 --> 00:46:05,722
- Stop!
- Shut up!
764
00:46:08,683 --> 00:46:11,853
Oh, my God.
Oh, my God!
765
00:46:11,895 --> 00:46:13,480
I forgot about my kids.
766
00:46:16,191 --> 00:46:18,151
Okay, I'll bite.
767
00:46:18,193 --> 00:46:20,278
Tell me about these kids,
Joshua.
768
00:46:20,320 --> 00:46:22,030
I put them in my bag,
769
00:46:22,071 --> 00:46:25,909
and I hid them
in one of my socks.
770
00:46:25,950 --> 00:46:27,535
Sour Patch Kids?
771
00:46:27,577 --> 00:46:29,662
Who the hell
just calls them Kids?
772
00:46:29,704 --> 00:46:31,581
- Doesn't everybody?
- Absolutely not.
773
00:46:31,623 --> 00:46:33,309
- But you know what? I love it.
- Yeah, me too.
774
00:46:33,333 --> 00:46:36,461
It brings cannibalism into the
experience in a more real way.
775
00:46:36,503 --> 00:46:39,339
Yeah, I'd like to cannibalize
a few right now, actually.
776
00:46:39,380 --> 00:46:41,758
Hey, Joshua,
may I have a child?
777
00:46:41,799 --> 00:46:44,636
Um, shoot.
778
00:46:44,677 --> 00:46:47,889
I, uh... I forgot
I already ate most of them.
779
00:46:47,931 --> 00:46:49,432
Tut! Shh!
780
00:46:51,184 --> 00:46:52,894
The fuck?
781
00:46:52,936 --> 00:46:56,439
A lighter?
You had this all along?
782
00:46:56,481 --> 00:46:57,815
Uh...
783
00:46:57,857 --> 00:46:59,901
yeah, right.
784
00:46:59,943 --> 00:47:01,361
Um, that's actually for my...
785
00:47:01,402 --> 00:47:03,738
my ear candle in case
I get too waxy...
786
00:47:03,780 --> 00:47:05,448
You fuckin' moron!
787
00:47:05,490 --> 00:47:07,534
All this time,
we've been freezing,
788
00:47:07,575 --> 00:47:09,053
and here we could have had
a campfire.
789
00:47:09,077 --> 00:47:11,663
But no, you've been
too busy yukking it up
790
00:47:11,704 --> 00:47:14,207
over that smarty-farty's
dumb little website
791
00:47:14,249 --> 00:47:15,833
to remember you had
a goddamn lighter
792
00:47:15,875 --> 00:47:17,293
in your goddamn suitcase!
793
00:47:17,335 --> 00:47:20,088
Okay, somebody needs
to, like, deescalate.
794
00:47:20,129 --> 00:47:21,798
You're gonna tell me that?
795
00:47:21,839 --> 00:47:24,092
You of all people
gonna fuckin' tell me that?
796
00:47:25,301 --> 00:47:27,136
Deescalate my ball sack,
Taylor.
797
00:47:28,513 --> 00:47:30,723
What else have you forgotten
to tell us about, huh?
798
00:47:32,475 --> 00:47:34,355
Maybe it's time to have
a real good look around.
799
00:47:35,895 --> 00:47:38,606
- Jesus.
- You want a spill?
800
00:47:38,648 --> 00:47:40,567
There's a spill.
801
00:47:40,608 --> 00:47:42,527
What should we rate it, huh?
802
00:47:42,569 --> 00:47:45,697
Stage seven suitcase
some fuckin' something
803
00:47:45,738 --> 00:47:48,241
stupid fucking
piece-of-shit disaster?
804
00:47:48,283 --> 00:47:50,952
Uh, Kirin, if you steal my IP,
805
00:47:50,994 --> 00:47:53,538
I will have to send
a cease and desist.
806
00:47:53,580 --> 00:47:55,331
- Anybody hungry?
- My God!
807
00:47:55,373 --> 00:47:58,042
- Oh!
- Oh!
808
00:47:58,084 --> 00:48:00,962
Oh, my God!
Peanut butter.
809
00:48:01,004 --> 00:48:04,674
A third-tier nut butter,
but I... I am not complaining.
810
00:48:05,925 --> 00:48:07,343
You found all this?
811
00:48:08,970 --> 00:48:10,972
Oh, no, not me.
Raf did.
812
00:48:13,683 --> 00:48:15,810
Raf, oh, thank you!
813
00:48:18,563 --> 00:48:20,898
But hey, stop burying
the lede, brother.
814
00:48:20,940 --> 00:48:22,191
Oh, right.
815
00:48:22,233 --> 00:48:24,152
There's beer and more of it
at the bunker.
816
00:48:24,193 --> 00:48:26,404
Oh, my God!
817
00:48:28,573 --> 00:48:30,033
Let's go!
818
00:48:30,074 --> 00:48:33,536
Hey, Kirin.
A lifeblood?
819
00:48:34,746 --> 00:48:37,123
Yeah, thanks.
820
00:48:37,165 --> 00:48:40,168
Hey, you don't drink.
821
00:48:40,209 --> 00:48:41,753
Yeah, but then
I thought about it.
822
00:48:41,794 --> 00:48:44,297
And does that even
make any sense?
823
00:48:44,339 --> 00:48:45,632
Cheers.
824
00:48:45,673 --> 00:48:48,926
Guys, thanks be to Raf.
825
00:48:48,968 --> 00:48:50,470
To Raf!
826
00:48:50,511 --> 00:48:52,221
Hey, hey, Raf, Raf, Raf!
827
00:48:52,263 --> 00:48:54,432
Raf, Raf, Raf, Raf!
828
00:48:54,474 --> 00:48:58,436
Raf, Raf, Raf, Raf, Raf, Raf,
Raf, Raf, Raf, Raf, Raf, Raf,
829
00:48:58,478 --> 00:49:03,441
Raf, Raf, Raf, Raf, Raf, Raf,
Raf, Raf, Raf, Raf, Raf, Raf!
830
00:49:03,483 --> 00:49:06,069
Raf, Raf, Raf, Raf,
Raf, Raf, Raf, Raf!
831
00:49:06,110 --> 00:49:08,696
Rafael Garcia.
832
00:49:11,532 --> 00:49:15,578
That's you, right?
You're good to go.
833
00:49:25,630 --> 00:49:27,256
Ay, Mari.
834
00:49:29,676 --> 00:49:31,302
Thank you.
835
00:49:33,554 --> 00:49:34,764
Sure.
836
00:49:39,227 --> 00:49:41,729
Uh, Raf, you won't
be able to head stateside
837
00:49:41,771 --> 00:49:43,523
until the hold
on your visa is lifted,
838
00:49:43,564 --> 00:49:46,192
but I don't think
it'll take long.
839
00:49:46,234 --> 00:49:47,944
And Marisol can get
your homework for you
840
00:49:47,985 --> 00:49:49,153
so you don't fall behind.
841
00:49:49,195 --> 00:49:51,072
I know how important
that is to you.
842
00:49:51,114 --> 00:49:53,199
Oh, and if the immigration
stuff gets too sticky...
843
00:49:53,241 --> 00:49:54,450
Mm.
844
00:49:54,492 --> 00:49:55,886
...here's a good organization
to contact.
845
00:49:55,910 --> 00:49:59,539
I have a lawyer friend
who knows the CBP in and out.
846
00:49:59,580 --> 00:50:01,416
He says they're
a great resource.
847
00:50:08,131 --> 00:50:10,007
Hey.
848
00:50:10,049 --> 00:50:11,217
Are we...
849
00:50:11,259 --> 00:50:13,469
are we, like, okay?
850
00:50:15,513 --> 00:50:16,931
Yeah.
851
00:50:27,692 --> 00:50:29,193
- Mom.
- Hmm?
852
00:50:29,235 --> 00:50:31,279
Can you turn it up?
I think this is Martha Molinar.
853
00:50:31,320 --> 00:50:32,280
Yeah.
854
00:50:45,710 --> 00:50:48,337
It's like I always
used to need someone else.
855
00:50:57,221 --> 00:50:59,056
...to make me feel whole...
856
00:51:16,824 --> 00:51:18,659
...to make me feel...
857
00:51:20,077 --> 00:51:22,205
...a little less lost.
858
00:51:30,922 --> 00:51:32,340
But I know better now.
859
00:51:33,758 --> 00:51:35,760
It never leads anywhere good.
860
00:51:40,264 --> 00:51:43,684
Well, that doesn't exactly
bode well,
861
00:51:43,726 --> 00:51:44,811
like, for me.
862
00:51:46,813 --> 00:51:48,147
Meaning?
863
00:51:53,653 --> 00:51:56,405
I'm asking you to trust me,
864
00:51:56,447 --> 00:51:58,157
to go along with me here,
865
00:51:58,199 --> 00:51:59,593
to think that I'm not
completely insane
866
00:51:59,617 --> 00:52:01,285
and that I'm working
to free us both.
867
00:52:03,913 --> 00:52:07,458
But it just doesn't sound like
you're prepared to do that.
868
00:52:07,500 --> 00:52:10,962
No.
I'm not.
869
00:52:16,300 --> 00:52:19,262
But it doesn't seem like I have
much of a choice here, do I?
870
00:52:26,269 --> 00:52:28,271
I'm gonna get us
out of here, Raf.
871
00:52:30,439 --> 00:52:32,191
I swear to fucking God.
872
00:52:33,776 --> 00:52:36,988
Hey, hey!
873
00:52:38,364 --> 00:52:40,533
Hey, what are you doing?
You can't be here.
874
00:52:43,369 --> 00:52:44,370
Leah.
875
00:52:46,122 --> 00:52:47,290
Hi.
876
00:52:50,459 --> 00:52:52,336
She's fine.
877
00:52:54,171 --> 00:52:57,341
Uh, please, have a seat.
878
00:53:09,729 --> 00:53:12,607
I've got a great story
for you.
879
00:53:12,648 --> 00:53:14,150
Okay.
880
00:53:14,191 --> 00:53:16,152
Would you like to hear it?
881
00:53:16,193 --> 00:53:18,571
Yes, please.
882
00:53:19,780 --> 00:53:22,617
Once upon a time,
883
00:53:22,658 --> 00:53:24,911
two plane crashes were staged.
884
00:53:26,454 --> 00:53:30,374
All of the victims were dosed
and stranded on two islands,
885
00:53:30,416 --> 00:53:34,754
eight on one,
eight on the other.
886
00:53:34,795 --> 00:53:37,757
Though that number
was subject to change.
887
00:53:44,472 --> 00:53:46,766
I met Rafael tonight.
888
00:53:50,770 --> 00:53:52,313
We've been catching up.
889
00:53:57,193 --> 00:53:59,362
But you already knew that,
didn't you?
890
00:53:59,403 --> 00:54:01,405
You've got eyes on us
all the time.
891
00:54:01,447 --> 00:54:02,841
There's no way I would
have been allowed to stay
892
00:54:02,865 --> 00:54:04,176
in that room
if there wasn't something
893
00:54:04,200 --> 00:54:05,451
that you wanted from him.
894
00:54:07,036 --> 00:54:08,996
Something you can't
seem to get.
895
00:54:13,501 --> 00:54:15,127
Something you think I can.
896
00:54:19,215 --> 00:54:20,841
You're not in charge here.
897
00:54:24,303 --> 00:54:27,056
I mean, that's, like,
painfully obvious.
898
00:54:32,395 --> 00:54:34,480
But I want you
to tell whoever is...
899
00:54:37,817 --> 00:54:39,610
...that I can get them
what they need.
900
00:54:54,625 --> 00:54:56,585
But there's something
I want too.
901
00:57:03,129 --> 00:57:05,381
Beep, beep, coming through!
64084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.