All language subtitles for She.Done.Him.Wrong.1933.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,024 --> 00:03:14,687 You saw the fight last night? I was reading about it. Says it was great. 2 00:03:14,694 --> 00:03:16,730 - It was rotten. - What was the matter with it?? 3 00:03:16,780 --> 00:03:20,898 I expected a fight to the finish. But in the 77th round the guy got yellow and quit. 4 00:03:20,951 --> 00:03:23,158 That certainly is a bird of a picture. 5 00:03:23,203 --> 00:03:25,410 So help me, I never saw a woman more beautiful. 6 00:03:25,413 --> 00:03:26,744 It's just come this morning. 7 00:03:26,748 --> 00:03:30,036 Gus didn't wait for his breakfast before he had it stuck up there. 8 00:03:30,043 --> 00:03:32,910 A guy don't need any breakfast when he can look at her. 9 00:03:32,921 --> 00:03:34,707 She is beautiful. 10 00:03:34,714 --> 00:03:37,126 I wish she'd take a shine to me. 11 00:03:38,093 --> 00:03:40,425 You better not let Gus Jordan hear you say that... 12 00:03:40,428 --> 00:03:42,510 Or you'll be picking lead out of your pants. 13 00:03:47,102 --> 00:03:49,184 When did that crawl in here? 14 00:03:49,229 --> 00:03:51,891 Hit him on the back before he chokes to death. 15 00:03:54,567 --> 00:03:57,434 This ought to learn you that free lunch is meant to be ate. 16 00:03:57,445 --> 00:03:59,060 And not stored for the winter. 17 00:04:00,115 --> 00:04:01,730 Hello, where've you been? 18 00:04:01,741 --> 00:04:04,448 Ain't seen you since Sweeney Carson croaked your girl. 19 00:04:04,452 --> 00:04:07,694 Been away on important business. I'll be around a lot from now on. 20 00:04:07,747 --> 00:04:09,863 - How are you, boys? - Fine. 21 00:04:09,916 --> 00:04:12,373 Hi, boys, drinks are on me. 22 00:04:13,962 --> 00:04:16,749 - Been waiting long? - About 15 minutes. 23 00:04:16,756 --> 00:04:19,623 - When did the painting go up there? - This morning. 24 00:04:20,427 --> 00:04:23,214 I think I got the dope on how to get Jordan this time... 25 00:04:23,263 --> 00:04:24,423 And get him right. 26 00:04:24,431 --> 00:04:26,797 Gus seems to be sitting as tight as ever, Dan. 27 00:04:26,808 --> 00:04:28,093 Don't you believe it. 28 00:04:28,101 --> 00:04:32,094 Just because he's running for sheriff and stands in good with the higher-ups... 29 00:04:32,105 --> 00:04:34,391 Don't mean he can't be showed up. 30 00:04:34,441 --> 00:04:39,151 Pretty soon, I'll be standing in his shoes as boss of this here district. And then... 31 00:04:39,195 --> 00:04:42,483 And you figure she goes along with that honor, Dan? 32 00:04:42,782 --> 00:04:45,444 I always thought you were warm for her. 33 00:04:45,452 --> 00:04:48,910 Yes, I got to admit it. This is my first big chance. 34 00:04:49,789 --> 00:04:53,953 Jordan's playing a crooked game. So far he's kept under cover. 35 00:04:53,960 --> 00:04:57,498 But once I get hold of something I can take to the district attorney... 36 00:04:57,505 --> 00:04:59,791 Gus'll be out and I'll be in. 37 00:05:00,050 --> 00:05:02,336 Then it'll all be over but the celebrating. 38 00:05:02,343 --> 00:05:04,880 She ain't no easy gal to handle, Flynn. 39 00:05:04,929 --> 00:05:07,887 I know that. She's a pretty slick article. 40 00:05:07,932 --> 00:05:11,174 When chick was sent up the river, she blowed into Jordan's arms... 41 00:05:11,227 --> 00:05:13,593 Just for protection, and he's too blind to see it. 42 00:05:13,646 --> 00:05:16,388 Sure, he's all puffed up over himself. 43 00:05:16,441 --> 00:05:20,184 Do you believe it? He actually thinks she's in love with him. 44 00:05:20,195 --> 00:05:23,904 Ever since I sang that song, it's been haunting me. 45 00:05:23,948 --> 00:05:26,155 It should haunt you. You murdered it. 46 00:05:30,955 --> 00:05:33,992 - You play that like it'll hurt you. - It does. 47 00:05:34,501 --> 00:05:36,742 No, I'm moody that way, see. 48 00:05:37,504 --> 00:05:40,211 Say, boss, I got a brand new tune, just out. 49 00:05:40,215 --> 00:05:41,671 Yeah? What is it? 50 00:05:41,674 --> 00:05:43,881 It's called after the ball is over. 51 00:05:43,885 --> 00:05:45,466 Play it. 52 00:05:53,895 --> 00:05:58,104 Kelly, that'll be a great song for Lou. She's getting famous. 53 00:05:58,149 --> 00:06:01,357 Tony pastor himself offered to sign her up for his music hall. 54 00:06:01,361 --> 00:06:04,148 You don't mean Tony pastor way uptown on 14th street? 55 00:06:04,197 --> 00:06:05,437 Yes, that's the one. 56 00:06:05,490 --> 00:06:08,027 Pastor says that Lou's got it all over Della Fox. 57 00:06:10,870 --> 00:06:12,485 Hello, Mrs. Meg. 58 00:06:15,583 --> 00:06:19,371 - Mrs. Flaherty, I'm disappointed in you. - Disappointed in me? 59 00:06:19,379 --> 00:06:22,246 Just because I come here with me little can. 60 00:06:22,257 --> 00:06:25,340 Sure, a pint of beer will hurt nobody no time. 61 00:06:25,385 --> 00:06:28,877 It's not only that. I'm disappointed at not seeing you at the mission. 62 00:06:28,888 --> 00:06:31,550 - At the mission? - See here, Cummings. 63 00:06:31,558 --> 00:06:33,594 What is it, Jordan? 64 00:06:34,435 --> 00:06:37,973 I thought you'd given up the idea of trying to reform my place. 65 00:06:38,022 --> 00:06:39,978 - No, I'm still hopeful. - Hopeful? 66 00:06:40,024 --> 00:06:43,061 I'm not going to have you people interfering in my business. 67 00:06:43,069 --> 00:06:47,187 Before you started that mission next door, we never had any trouble around here. 68 00:06:47,240 --> 00:06:49,151 I've heard differently. 69 00:06:49,200 --> 00:06:53,159 But if what you say is true, I'd only be too glad to be mistaken. 70 00:06:53,204 --> 00:06:55,490 Now, see here, Cummings, I'm telling you again. 71 00:06:55,540 --> 00:06:57,747 I'm not going to have my customers driven away. 72 00:06:57,750 --> 00:07:00,492 Why, I wouldn't think of doing such a thing, Jordan. 73 00:07:00,545 --> 00:07:02,285 - Hey, Jordan. - Yeah. 74 00:07:11,306 --> 00:07:12,306 How are you, Gus? 75 00:07:13,600 --> 00:07:14,635 Hello, Flynn. 76 00:07:14,642 --> 00:07:16,178 - How are you? - Great. 77 00:07:16,227 --> 00:07:18,092 - Have a drink? - Sure. 78 00:07:18,104 --> 00:07:20,265 - Set up over there. - Right, boss. 79 00:07:20,273 --> 00:07:23,515 Haven't seen you here for more than a month. Where have you been? 80 00:07:23,568 --> 00:07:25,650 Here, there, and everywhere. 81 00:07:26,070 --> 00:07:28,982 City's getting so big, it takes time to get around it. 82 00:07:28,990 --> 00:07:32,733 One of these days, we'll be walking across a bridge to long island city. 83 00:07:32,785 --> 00:07:36,903 Walking? We'll be riding over in one of them horseless buggies. 84 00:07:36,956 --> 00:07:40,289 I'm thinking of buying one of them for me and Lou. 85 00:07:40,668 --> 00:07:44,001 - By the way, Gus, how is she? - She's in demand, I tell you, Flynn. 86 00:07:44,005 --> 00:07:46,246 The Bowery savings bank and Rupert's brewery... 87 00:07:46,299 --> 00:07:50,008 Are fighting to use her pictures exclusive on their new year's calendars. 88 00:07:50,011 --> 00:07:52,502 She sure is a handsome girl, Gus. 89 00:07:52,513 --> 00:07:56,973 I wonder you don't get jealous, all the men are so crazy about her. 90 00:07:56,976 --> 00:08:00,844 I do get kind of mad at the attention some of them show her. 91 00:08:00,855 --> 00:08:04,723 But it ain't bad, having a girl that all the men are after. 92 00:08:04,776 --> 00:08:07,313 Shows I must be pretty good, eh, Flynn? 93 00:08:11,491 --> 00:08:13,231 Take a look at that. 94 00:08:13,284 --> 00:08:16,151 Just bought it for her. Ain't that a pip? 95 00:08:16,996 --> 00:08:18,702 Big as a nickel. 96 00:08:19,040 --> 00:08:23,033 What would you do if somebody tried to take her away from you? 97 00:08:24,337 --> 00:08:26,077 Probably, nothing... 98 00:08:27,173 --> 00:08:28,379 To her. 99 00:08:33,680 --> 00:08:36,672 Say, the flies here are terrible. 100 00:08:36,683 --> 00:08:40,801 You pick out the ones you don't like and I'll kill them for you. 101 00:08:42,855 --> 00:08:46,439 - Someone wants to talk to you in the office. - All right, spider. 102 00:08:46,484 --> 00:08:48,190 - Excuse me, Dan. - Sure. 103 00:08:51,197 --> 00:08:54,860 Lou is the swellest girl that ever came down the Bowery. 104 00:08:54,867 --> 00:08:58,200 You fellas don't know nothing about Lou. But I do. 105 00:08:59,038 --> 00:09:01,700 Just before the battle, mother 106 00:09:02,709 --> 00:09:05,200 - when did you get in, Rita? - Two days ago. 107 00:09:05,211 --> 00:09:08,453 But I did not come here direct, you understand. 108 00:09:08,506 --> 00:09:11,043 Good girl, Rita. Take no chances. 109 00:09:11,050 --> 00:09:13,632 We are very discreet, Serge and me. 110 00:09:14,304 --> 00:09:18,422 Gus, you must like Serge. He's been a most valuable assistant. 111 00:09:19,225 --> 00:09:21,682 - Sure you can trust him? - You know Rita. 112 00:09:21,728 --> 00:09:23,593 We've got to be especially careful. 113 00:09:23,646 --> 00:09:27,104 I can't take chances of having headquarters watching around this way. 114 00:09:27,150 --> 00:09:30,563 - They will find nothing. - No, not if we stay awake. 115 00:09:30,570 --> 00:09:33,403 But don't forget. No talking to anyone. 116 00:09:33,740 --> 00:09:35,526 Rita never talks. 117 00:09:35,575 --> 00:09:38,442 - But are you sure about Lou? - She doesn't know a thing. 118 00:09:38,494 --> 00:09:41,577 Say, she's out of this. Understand? Out of it. 119 00:09:42,040 --> 00:09:44,326 Of course, Gus, if you say so. 120 00:09:44,584 --> 00:09:48,122 Serge, we were talking about Gus' friend, Lou. 121 00:09:48,421 --> 00:09:50,457 Yes, I have heard of her. 122 00:09:50,923 --> 00:09:53,084 She's very beautiful, yes? 123 00:09:55,094 --> 00:09:57,255 More beautiful than these? 124 00:09:58,598 --> 00:10:01,385 She makes them look like a bunch of dishwashers. 125 00:10:40,973 --> 00:10:42,133 Hello, Mickey. 126 00:10:42,141 --> 00:10:45,224 Lady Lou, you're a fine girl, a fine woman. 127 00:10:45,269 --> 00:10:48,306 One of the finest women ever walked the streets. 128 00:10:55,613 --> 00:10:58,525 - How are the girls today? - Just fine, miss Lou. 129 00:10:59,325 --> 00:11:02,909 - Hello, Rita. - Why, Lou, I'm so very happy to see you. 130 00:11:02,954 --> 00:11:04,694 - Glad to see you back. - Yes. 131 00:11:04,747 --> 00:11:06,988 Lou, this is Serge Stanieft. 132 00:11:08,501 --> 00:11:10,332 Pleased to meet you. 133 00:11:10,628 --> 00:11:13,040 Take a look at this, Gus, and learn something. 134 00:11:13,089 --> 00:11:15,250 I am delighted. I have heard so much about you. 135 00:11:15,299 --> 00:11:17,585 Yeah, but you can't prove it. 136 00:11:17,844 --> 00:11:19,926 Serge is my new assistant, Lou. 137 00:11:19,971 --> 00:11:23,634 Day or night work, Rita? He should be a big help. 138 00:11:25,101 --> 00:11:28,810 - You got the pictures, Lou? - Yeah, I had them taken with all my rocks. 139 00:11:28,855 --> 00:11:31,517 Wait till you take a look at these. 140 00:11:31,524 --> 00:11:34,812 - I kind of like that one. - Yes, this one is beautiful. 141 00:11:34,861 --> 00:11:38,353 - And this gives me a lot of style and dignity. - Sure is a pip, Lou. 142 00:11:38,364 --> 00:11:39,820 Wait till you see this. 143 00:11:39,866 --> 00:11:44,576 For the bedroom. A little bit spicy, but not too raw, you know what I mean? 144 00:11:46,998 --> 00:11:50,741 - Want to see the pictures? - Yes, I would like very much to see them. 145 00:11:51,461 --> 00:11:53,577 Don't be backward. I'm not. 146 00:11:54,547 --> 00:11:58,916 They're wonderful. But I like best that marvelous painting of you in the bar. 147 00:11:58,926 --> 00:12:02,760 Yeah, I got to admit that is a flash, but I do wish Gus hadn't hung it up... 148 00:12:02,805 --> 00:12:04,386 Over the free lunch. 149 00:12:08,311 --> 00:12:11,644 Mike, you sure took long enough. What've you been doing up there? 150 00:12:11,689 --> 00:12:14,681 I was looking at all the beautiful things. Looks like heaven. 151 00:12:14,734 --> 00:12:16,895 That's why you gotta climb stairs to get there. 152 00:12:16,903 --> 00:12:18,609 - Is that all, miss Lou? - You can go. 153 00:12:18,654 --> 00:12:19,814 Thank you. 154 00:12:19,864 --> 00:12:22,355 Mike and his horses are as famous as this dance hall. 155 00:12:22,408 --> 00:12:24,569 The only difference, the horses are sober. 156 00:12:24,577 --> 00:12:26,943 Yeah, you're sure a pip, Lou. 157 00:12:26,954 --> 00:12:29,570 I suppose I'll be seeing you around, Rita? 158 00:12:29,582 --> 00:12:31,197 Oh, yes. 159 00:12:31,584 --> 00:12:33,620 And you Mr... 160 00:12:51,938 --> 00:12:54,475 Come, Rita, let's get this business over with. 161 00:12:54,524 --> 00:12:58,312 Spider, see that I'm not disturbed by anyone. Come, Rita. 162 00:12:58,319 --> 00:13:00,025 All right, boss. 163 00:13:00,071 --> 00:13:01,527 Serge, come. 164 00:13:02,657 --> 00:13:04,272 Pearl? 165 00:13:05,493 --> 00:13:07,609 - Here I come. - Come on, honey. 166 00:13:14,418 --> 00:13:17,581 - I just loves to work for you, miss Lou. - Yeah? 167 00:13:17,797 --> 00:13:21,381 You buy such pretty things. And all them diamonds. 168 00:13:21,425 --> 00:13:24,258 - You're so rich. - Yes. I wasn't always rich. 169 00:13:24,303 --> 00:13:25,383 No? 170 00:13:25,429 --> 00:13:28,887 There was a time I didn't know where my next husband was coming from. 171 00:13:28,933 --> 00:13:32,391 Yeah, but I means is you ain't never been in the circumstances... 172 00:13:32,436 --> 00:13:34,392 Where the wolf came to your door. 173 00:13:34,438 --> 00:13:35,678 The wolf at my door? 174 00:13:35,731 --> 00:13:39,644 Why, I remember when he came right into my room and had pups. 175 00:13:42,613 --> 00:13:44,478 - Well? - A pint, Kelly. 176 00:13:46,284 --> 00:13:49,776 - Did you fix it like I told you, Mrs. Cassidy? - No. 177 00:13:49,829 --> 00:13:53,538 Always take a bit of butter and rub it at the bottom of the can. 178 00:13:53,583 --> 00:13:56,325 - That kills the suds. - Is that so? 179 00:13:56,586 --> 00:13:58,747 I never thought of that at all. 180 00:13:58,796 --> 00:14:01,128 Why didn't you tell me that before? 181 00:14:01,173 --> 00:14:02,663 I don't know. 182 00:14:26,991 --> 00:14:29,903 Spider? 183 00:14:29,910 --> 00:14:33,073 - Yeah, what's the matter? - Look at that. 184 00:14:33,080 --> 00:14:35,196 I got it. Get out of the way. 185 00:14:37,001 --> 00:14:39,708 - Get out of the way. - Give her some air, will you? 186 00:14:41,088 --> 00:14:42,453 What's the trouble? 187 00:14:42,506 --> 00:14:46,090 This girl tried to croak herself, but they stopped her before she could. 188 00:14:46,093 --> 00:14:49,677 All right, spider, bring her up. Bill, fix up something for her. 189 00:14:49,722 --> 00:14:51,007 Right away, Lou. 190 00:14:51,057 --> 00:14:55,175 Think of trying to bump herself off in here, of all places. 191 00:14:55,227 --> 00:14:57,593 She come to the right place, all right. 192 00:14:57,647 --> 00:15:01,890 - What do I do with the kid, Lou? - Put her right over here, spider. 193 00:15:02,276 --> 00:15:03,482 Where's Gus? 194 00:15:03,527 --> 00:15:07,111 He's down in his office. He left word not to be disturbed for anything. 195 00:15:07,114 --> 00:15:10,106 Thanks. You go downstairs and shut that crowd up, will you? 196 00:15:10,117 --> 00:15:13,860 You can go, spider. I'll look after her. Poor kid looks like she is all in. 197 00:15:13,913 --> 00:15:16,495 She must have been up against it to want to croak herself. 198 00:15:16,540 --> 00:15:18,201 Come on, take this. Here. 199 00:15:27,343 --> 00:15:29,629 Come on. This will fix you up. 200 00:15:33,349 --> 00:15:37,467 - What's the matter? Committed murder? - No, not that. I never will. 201 00:15:37,478 --> 00:15:41,062 Then you have nothing to worry about. At least the guy is alive. 202 00:15:41,107 --> 00:15:42,972 How did you know there was a man? 203 00:15:42,983 --> 00:15:46,191 There always is. It takes two to get one in trouble. 204 00:15:46,237 --> 00:15:48,148 You know everything about me. 205 00:15:48,155 --> 00:15:52,239 I wouldn't say that, but I am observant. Come on, move over here. 206 00:15:53,452 --> 00:15:55,033 Sit down there. 207 00:15:58,582 --> 00:16:00,493 What was he? Married? 208 00:16:00,543 --> 00:16:03,410 Yes, but I didn't know. 209 00:16:03,462 --> 00:16:06,169 Makes no difference to me whether you did or not. 210 00:16:06,173 --> 00:16:09,836 Men's all alike, married or single. It's their game. 211 00:16:09,885 --> 00:16:13,127 I happen to be smart enough to play it their way. 212 00:16:13,389 --> 00:16:15,129 You'll come to it. 213 00:16:16,475 --> 00:16:17,681 Where've you been? 214 00:16:17,727 --> 00:16:20,264 Just when I need you most of all, you ain't around. 215 00:16:20,312 --> 00:16:22,268 I ain't been no place, miss Lou. 216 00:16:22,314 --> 00:16:24,680 You ain't been no place, you've just been lost. 217 00:16:24,734 --> 00:16:27,521 Get my little friend here fixed up with some new clothes. 218 00:16:27,528 --> 00:16:29,484 Get these rags off her. 219 00:16:29,822 --> 00:16:32,234 - What's your name, dear? - Sally. 220 00:16:32,283 --> 00:16:34,774 - Sally, what? - Sally Glynn. 221 00:16:36,412 --> 00:16:40,280 Always remember to smile. You'll never have anything to worry about. 222 00:16:40,332 --> 00:16:44,621 Forget about this guy. See that you get a good one the next time. 223 00:16:44,670 --> 00:16:46,535 Who'd want me after what I've done? 224 00:16:46,547 --> 00:16:50,039 Listen, when women go wrong, men go right after them. 225 00:16:51,385 --> 00:16:53,546 You want to put more petticoats on her? 226 00:16:53,596 --> 00:16:55,382 No, she's got enough on. 227 00:16:55,389 --> 00:16:59,758 Wouldn't need any of them if they didn't stuff this furniture with horsehair. 228 00:17:00,770 --> 00:17:03,386 If you was to go out and something were to happen... 229 00:17:03,397 --> 00:17:06,855 I wouldn't want no policeman to catch me without no petticoat. 230 00:17:06,859 --> 00:17:09,566 No policeman? How about a nice fireman? 231 00:17:10,571 --> 00:17:12,357 That's the spirit, sister. 232 00:17:12,364 --> 00:17:15,071 - Lou, I'm just bringing the folks in. - All right. 233 00:17:15,075 --> 00:17:17,191 Such a gorgeous place, Gus. 234 00:17:17,411 --> 00:17:20,073 I didn't think such a room existed in this house. 235 00:17:20,122 --> 00:17:22,704 Everything here imported special from Paris. 236 00:17:22,708 --> 00:17:24,414 - Hello, Rita. - Hello, Lou. 237 00:17:24,460 --> 00:17:27,042 I didn't expect to see you so soon. 238 00:17:27,338 --> 00:17:29,829 - You're here, too? How nice. - Lou? 239 00:17:30,424 --> 00:17:33,587 What's become of the girl who caused the excitement downstairs? 240 00:17:33,594 --> 00:17:36,301 She's inside. Pearl's fixing her up. She'll be all right. 241 00:17:36,347 --> 00:17:39,805 You gotta do something about people using your joint for a morgue. 242 00:17:39,850 --> 00:17:43,308 - What about this poor creature, Lou? - Some guy done her wrong. 243 00:17:43,354 --> 00:17:46,767 The story's so old it should have been set to music long ago. 244 00:17:46,816 --> 00:17:49,307 I would like to see this girl, Lou. 245 00:17:49,360 --> 00:17:52,102 I think, perhaps, I could do something for her. 246 00:17:52,112 --> 00:17:54,478 That'll be great. I'll send her in. 247 00:17:54,532 --> 00:17:58,024 - You look after her, Gus. I gotta dress. - All right. 248 00:17:59,870 --> 00:18:03,704 - I think she would be very useful to us. - Don't mention it. 249 00:18:06,418 --> 00:18:09,910 How charming. How lovely. 250 00:18:09,922 --> 00:18:12,163 Come, sit over here with us. 251 00:18:19,515 --> 00:18:21,801 What a sweet, innocent face. 252 00:18:21,809 --> 00:18:24,175 Can't you do something for her, Rita? 253 00:18:24,228 --> 00:18:26,890 Can you sing and dance, perhaps? 254 00:18:27,189 --> 00:18:29,305 Not very well, I'm afraid. 255 00:18:29,733 --> 00:18:33,817 - But you'd be willing to learn? - Yes, I guess so. 256 00:18:34,697 --> 00:18:39,157 Then, I think I can find you a very nice position. 257 00:18:39,869 --> 00:18:43,453 Have you heard, perhaps, of the Barbary coast? 258 00:18:43,998 --> 00:18:48,162 No, I don't think so. But it wouldn't make any difference. 259 00:18:49,169 --> 00:18:52,002 Your people? Your parents? 260 00:18:52,006 --> 00:18:54,873 I don't want them to know anything about me. 261 00:18:54,925 --> 00:18:57,337 I don't want them to know where I am. 262 00:18:57,344 --> 00:19:00,632 You just leave everything to your friend, Rita. 263 00:19:00,639 --> 00:19:05,258 There you are. Come with us now, little girl. We'll take good care of you. 264 00:19:05,561 --> 00:19:07,017 Thank you so much. 265 00:19:07,021 --> 00:19:09,888 Lou, we're going to help this little girl. 266 00:19:09,940 --> 00:19:12,056 All right, Gus. She's a nice kid. 267 00:19:12,109 --> 00:19:15,818 - Are you busy? - Yeah, I'm a little late getting dressed. 268 00:19:15,821 --> 00:19:16,981 Come, Serge. 269 00:19:16,989 --> 00:19:19,025 - See you later. - All right, Lou. 270 00:19:19,825 --> 00:19:22,111 Come up again, any time. 271 00:19:22,494 --> 00:19:26,362 I shall. Then I hope you will be alone. 272 00:19:26,373 --> 00:19:27,658 So do I. 273 00:19:31,754 --> 00:19:33,836 Warm, dark, and handsome. 274 00:19:35,382 --> 00:19:39,341 - Your bath is ready, miss Lou. - You take it. I'm indisposed. 275 00:19:41,472 --> 00:19:42,928 Serge, come. 276 00:19:48,395 --> 00:19:50,681 All right, spider, just a minute. Here you are. 277 00:19:50,689 --> 00:19:53,055 You go with Rita, she'll take good care of you. 278 00:19:53,067 --> 00:19:57,185 Sally, you come with me, dear. I will take very good care of you. 279 00:20:05,788 --> 00:20:07,028 Pearl. 280 00:20:07,790 --> 00:20:10,452 - Pearl? - I is coming. 281 00:20:10,501 --> 00:20:13,243 Yeah, you is coming, your head is bending low. 282 00:20:13,253 --> 00:20:15,460 Now, get here before winter. 283 00:20:15,506 --> 00:20:17,963 - Here I is. - Here you is. 284 00:20:18,008 --> 00:20:21,296 Eight ball, what're you doing? Working for me or sleeping for me? 285 00:20:21,345 --> 00:20:24,929 I ain't sleeping so much that I don't see what's going on around here. 286 00:20:24,932 --> 00:20:26,297 What've you been seeing? 287 00:20:26,350 --> 00:20:28,591 That fellow from the mission. 288 00:20:29,520 --> 00:20:31,806 Mr... What's his name? 289 00:20:31,855 --> 00:20:34,767 Y'all know what's his name, miss Lou. 290 00:20:34,775 --> 00:20:39,235 I'm surprised at you, with all your experience, casting eyes on a preacher. 291 00:20:39,238 --> 00:20:42,401 Now, Pearl, you know I've never been interested in a man's job. 292 00:20:42,408 --> 00:20:44,399 Besides, he ain't a preacher. 293 00:20:44,410 --> 00:20:48,323 Anyhow, he ain't like the other men you done made history of. 294 00:20:48,372 --> 00:20:51,114 No, that's what makes him kind of interesting. 295 00:20:51,125 --> 00:20:55,289 Wouldn't hurt me any to have a new kind of man added to my record, would it? 296 00:20:55,337 --> 00:20:56,372 Goodness me, miss Lou. 297 00:20:56,797 --> 00:20:58,913 You ain't thinking of reforming, is you? 298 00:20:58,924 --> 00:21:01,916 You know, preachers don't give away no diamonds. 299 00:21:01,927 --> 00:21:05,135 I told you he ain't a preacher, he just runs the mission next door. 300 00:21:05,180 --> 00:21:07,387 I hear he ain't gonna run that long. 301 00:21:07,433 --> 00:21:09,890 I hear they're gonna take the mission away from him. 302 00:21:09,935 --> 00:21:12,142 Fella named Jacobson that owns the building... 303 00:21:12,146 --> 00:21:13,977 I hear they can't pay the rent. 304 00:21:14,023 --> 00:21:15,809 Seems to me you've been hearing things. 305 00:21:17,026 --> 00:21:19,062 - Who's that? - Spider Kane. 306 00:21:19,111 --> 00:21:20,897 In a minute, spider. 307 00:21:21,864 --> 00:21:24,822 - Miss Lou'll be here in a minute. - Thanks, Pearl. 308 00:21:24,867 --> 00:21:26,983 Come in, spider, sit down. 309 00:21:27,870 --> 00:21:29,485 What's on your mind? 310 00:21:29,830 --> 00:21:31,946 I want to talk to you about something. 311 00:21:31,957 --> 00:21:35,290 - Nothing serious, I hope. - Not exactly, Lou. 312 00:21:35,794 --> 00:21:38,160 Well, yeah, maybe in a way, it is. 313 00:21:38,172 --> 00:21:42,131 Spill it. I ain't afraid. My conscience is clear. 314 00:21:42,134 --> 00:21:43,840 Leastwise, I think it is. 315 00:21:43,844 --> 00:21:47,211 What I've got to say is about chick Clark. 316 00:21:48,140 --> 00:21:49,505 Chick Clark? 317 00:21:49,516 --> 00:21:52,349 I'm wondering if you ain't sort of forgetting about him. 318 00:21:52,394 --> 00:21:56,182 I've gotta admit it's been a long time since I've seen chick... 319 00:21:56,190 --> 00:21:58,852 But I ain't never completely forgot about him. 320 00:21:58,901 --> 00:22:02,018 - He's been in a year now, Lou. - Yeah, I know. 321 00:22:02,321 --> 00:22:06,030 You know how he took his rap, quiet like. Same as we all would. 322 00:22:06,492 --> 00:22:09,905 It was tough he got caught, but it wasn't my fault. 323 00:22:10,704 --> 00:22:13,867 I ain't the sentimental kind, spider. 324 00:22:13,874 --> 00:22:18,208 Sure, but remember, you said you'd be, well... 325 00:22:18,212 --> 00:22:20,453 Waiting around for him whenever he gets out. 326 00:22:20,506 --> 00:22:23,623 Gets out? That's gonna be a long time. 327 00:22:23,675 --> 00:22:25,961 What I want to say is... 328 00:22:26,011 --> 00:22:29,549 Supposing he found out you ain't exactly been waiting. 329 00:22:30,057 --> 00:22:32,389 I gotta do something while I'm waiting, don't 1? 330 00:22:32,392 --> 00:22:36,305 Chick wouldn't figure it that way. Suppose he found out about Jordan? 331 00:22:36,855 --> 00:22:40,097 - What are you trying to tell me? - Go up and see him, Lou. 332 00:22:40,359 --> 00:22:43,066 What for? And antagonise Gus? 333 00:22:43,362 --> 00:22:46,900 If I start going up there, Gus'll think I'm still caring for chick. 334 00:22:46,949 --> 00:22:50,692 Not that I don't like him a lot. I ain't got no complaint. 335 00:22:51,036 --> 00:22:54,654 - Chick was a good man. In his way. - He's in love with you, Lou. 336 00:22:54,706 --> 00:22:58,540 And being in the clink a year without the girl what makes you feel that way... 337 00:22:58,544 --> 00:23:00,205 Ain't no picnic. 338 00:23:00,879 --> 00:23:03,916 I wish he'd forget me, but the guy is a memory expert. 339 00:23:03,966 --> 00:23:07,709 Go up to pacify him, Lou. Make him think everything is all right. 340 00:23:07,719 --> 00:23:11,052 Chick is pretty bad when he wants to be. 341 00:23:11,598 --> 00:23:13,759 You don't want him feeding you bullets. 342 00:23:13,767 --> 00:23:17,385 I don't exactly want to be dodging around in tin corsets. 343 00:23:17,396 --> 00:23:19,557 How's about it us going up to see him tomorrow? 344 00:23:19,565 --> 00:23:21,101 Why tomorrow? 345 00:23:21,150 --> 00:23:23,732 Me laundry will be back then. 346 00:23:24,236 --> 00:23:27,524 - Make it Sunday. It'll be nice and quiet. - That's fine, Lou. 347 00:23:27,573 --> 00:23:30,280 It'll be a swell trip. We can take the boat up the Hudson. 348 00:23:30,325 --> 00:23:32,441 I'll take the train. Water and me don't agree. 349 00:23:32,494 --> 00:23:33,574 All right. 350 00:23:39,001 --> 00:23:42,960 - Wait a minute. - Please don't tell them I'm here, captain. 351 00:23:42,963 --> 00:23:45,705 - Captain, will you help me? - What's the matter, Pete? 352 00:23:45,757 --> 00:23:48,464 There was a window broken down at Flaherty's drug store. 353 00:23:48,510 --> 00:23:50,796 - I didn't mean to do it. - Where is he? 354 00:23:50,804 --> 00:23:52,965 - Which way did he go? - That's Doheney. 355 00:23:53,015 --> 00:23:56,382 - Don't let him get me, captain. - Get up there and stay quiet. 356 00:24:01,607 --> 00:24:04,440 - Where is he? - Who? 357 00:24:04,443 --> 00:24:08,311 Don't try to fool me. I know you're always trying to help these dirty crooks. 358 00:24:08,363 --> 00:24:11,105 Now where did he go? Where did you put him? 359 00:24:11,491 --> 00:24:15,075 - Who do you mean? - Pete the Duke, you know who I mean. 360 00:24:15,120 --> 00:24:18,237 You must be mistaken. Pete's been helping me all afternoon. 361 00:24:18,290 --> 00:24:20,281 - Who says so? - I do. 362 00:24:20,792 --> 00:24:23,579 Two against one, Doheney, so flap your heels. 363 00:24:23,629 --> 00:24:26,166 What's the matter here? You're in again? 364 00:24:26,173 --> 00:24:29,665 Listen, Jordan, I'm after Pete the Duke, I saw him come in the door... 365 00:24:29,676 --> 00:24:33,339 Just a minute, Doheney. I thought I told you you weren't welcome here. 366 00:24:33,347 --> 00:24:37,306 What's the use of stalling me? I saw him come in the door... 367 00:24:40,520 --> 00:24:41,805 Thanks. 368 00:24:42,439 --> 00:24:44,350 Ain't having much luck, are you? 369 00:24:44,358 --> 00:24:47,850 I'd have a great deal more if Doheney and the others would cooperate. 370 00:24:47,861 --> 00:24:49,772 Ain't none of them worth saving. 371 00:24:49,821 --> 00:24:53,063 If you hang around them long enough, you'll get that way yourself. 372 00:24:53,116 --> 00:24:54,947 Thanks for the kind interest. 373 00:24:54,993 --> 00:24:58,485 I always did like a man in a uniform. 374 00:24:58,497 --> 00:25:00,533 That one fits you grand. 375 00:25:00,958 --> 00:25:03,495 Why don't you come up sometime and see me? 376 00:25:03,502 --> 00:25:07,711 - I'm home every evening. - Yeah, but I'm busy every evening. 377 00:25:07,714 --> 00:25:10,922 Busy? Say, what are you trying to do, insult me? 378 00:25:10,968 --> 00:25:14,131 Why, no, not at all. I'm just busy, that's all. 379 00:25:14,179 --> 00:25:17,637 You see, we're holding meetings in Jacobson's hall every evening. 380 00:25:17,683 --> 00:25:21,096 When you have a moment to spare, drop in. You're more than welcome. 381 00:25:21,144 --> 00:25:24,102 I heard you. But you ain't kidding me any. 382 00:25:24,523 --> 00:25:29,062 You know, I met your kind before. Why don't you come up sometime? 383 00:25:29,069 --> 00:25:30,275 Well, I... 384 00:25:30,320 --> 00:25:33,232 - Don't be afraid. I won't tell. - But... 385 00:25:33,240 --> 00:25:35,652 Come up. I'll tell your fortune. 386 00:25:36,201 --> 00:25:38,032 You can be had. 387 00:25:44,376 --> 00:25:47,083 Remember, Lou. Chick's probably pretty sore. 388 00:25:47,087 --> 00:25:49,123 I'll make him think he's on a vacation. 389 00:25:49,172 --> 00:25:51,914 - Yeah, he'll listen to you. - Who won't? 390 00:25:51,925 --> 00:25:54,211 Once I get them, they're branded. 391 00:26:00,225 --> 00:26:02,056 Hello, shorty, what are you doing here? 392 00:26:02,060 --> 00:26:03,891 - Five years. - What for? 393 00:26:04,396 --> 00:26:07,138 I forgot what me mother told me. 394 00:26:07,190 --> 00:26:09,897 Should have tied a string around your finger. 395 00:26:09,901 --> 00:26:12,768 - Hello, Lou. - Bobo, I didn't expect to see you here. 396 00:26:12,779 --> 00:26:15,737 If you hadn't turned me down I'd have never landed in here. 397 00:26:15,741 --> 00:26:18,858 Say, Lou, how about giving me another chance when I get out? 398 00:26:18,910 --> 00:26:21,242 - When do you get out? - 15 years. 399 00:26:21,246 --> 00:26:22,782 That's a date. 400 00:26:24,416 --> 00:26:25,906 Hello, Lou. 401 00:26:26,418 --> 00:26:27,533 Cherry sisters. 402 00:26:27,586 --> 00:26:29,952 Lou, you gotta help me get out of this. 403 00:26:29,963 --> 00:26:32,295 - Who, me? - You've gotta. I've been framed. 404 00:26:32,299 --> 00:26:35,791 You got a lot of pull. You can get me out, it's a frame, I tell you. 405 00:26:35,802 --> 00:26:37,588 You're the right picture for it. 406 00:26:37,596 --> 00:26:41,054 One of the fastest guys in the business, but he's taking his time now. 407 00:26:41,099 --> 00:26:42,464 Hello, Lou. 408 00:26:42,476 --> 00:26:44,762 What is this? Old home week? 409 00:26:50,942 --> 00:26:52,102 Chick. 410 00:26:52,652 --> 00:26:55,314 Why didn't you come to see me sooner? 411 00:26:56,114 --> 00:26:59,572 - 'Cause you were glad to get rid of me? - Chick. 412 00:26:59,618 --> 00:27:03,236 You know what I mean and you know me. What am I in here for? 413 00:27:03,288 --> 00:27:06,951 You know why I copped them stones? Sure, and you know who's got them now. 414 00:27:07,417 --> 00:27:10,454 You'd sell your heart and lungs for a handful of diamonds. 415 00:27:10,462 --> 00:27:13,625 And I'm doing a stretch with rats and bugs so you can have them. 416 00:27:13,632 --> 00:27:15,122 It's all right. 417 00:27:15,509 --> 00:27:18,967 As long as you're on the level. But if you ain't, I can find out. 418 00:27:18,970 --> 00:27:21,552 Don't forget that. I can find out. 419 00:27:23,016 --> 00:27:24,472 And I can get out. 420 00:27:24,476 --> 00:27:27,388 If you've been double-crossing me, you'll pay for it. 421 00:27:27,437 --> 00:27:31,555 Every day, every minute of this stretch, you're gonna pay for. 422 00:27:32,484 --> 00:27:35,351 Don't talk like that, chick. I've been working. 423 00:27:35,362 --> 00:27:37,853 Working? Working who? 424 00:27:38,824 --> 00:27:40,815 Singing at Gus Jordan's. 425 00:27:42,035 --> 00:27:44,993 - Gus Jordan's? - It ain't what you think. 426 00:27:45,831 --> 00:27:48,914 You haven't been seeing anything of Dan Flynn, have you? 427 00:27:48,959 --> 00:27:51,291 No, why do you ask about him? 428 00:27:51,336 --> 00:27:54,328 Nothing. Just got a score... 429 00:27:55,340 --> 00:27:57,205 To settle up with him when I get out. 430 00:27:57,217 --> 00:28:01,005 What I want to know is are you playing me on the square or ain't you... 431 00:28:01,012 --> 00:28:04,300 - Because if you ain't... - There'll be a death in my family? 432 00:28:04,349 --> 00:28:06,180 - No. - Is that it? 433 00:28:06,893 --> 00:28:09,179 Then I'll be back in here again. 434 00:28:09,729 --> 00:28:12,687 But you won't be coming around to see me. 435 00:28:13,692 --> 00:28:16,900 What's the use of making a lot of trouble for yourself, chick? 436 00:28:16,903 --> 00:28:20,270 If I can wait a year, you can wait a year. 437 00:28:21,491 --> 00:28:23,447 You mean that you'll wait for meโ€? 438 00:28:23,493 --> 00:28:27,156 Why, that ain't nothing when you got willpower like me. 439 00:28:27,497 --> 00:28:30,239 - Time's up. - Have a heart. 440 00:28:30,292 --> 00:28:33,409 They ain't seen each other in a year. Give them time. 441 00:28:33,462 --> 00:28:35,077 What forโ€? Ready? 442 00:28:35,839 --> 00:28:39,002 Goodbye, chick. It's been good to see you again. 443 00:28:39,217 --> 00:28:41,208 I can't let you go, Lou. 444 00:28:41,553 --> 00:28:43,384 I hate to leave you. 445 00:28:44,347 --> 00:28:46,713 Don't worry. I'll be true to you. 446 00:28:46,933 --> 00:28:50,767 I trust you. I trust you because I love you. You're mine. 447 00:28:50,812 --> 00:28:53,519 I'm telling you again, if you ever double-cross me... 448 00:28:53,565 --> 00:28:56,022 If you ever let another man come between us... 449 00:28:56,067 --> 00:28:57,557 I'll kill you. 450 00:28:57,819 --> 00:29:01,403 Goodbye, chick. I'll remember to be good for you. 451 00:29:08,079 --> 00:29:11,242 I can't wait. 452 00:29:20,258 --> 00:29:22,590 I wonder what chick's got against Dan Flynn? 453 00:29:22,594 --> 00:29:24,130 I ain't never told you, Lou... 454 00:29:24,179 --> 00:29:26,921 But Flynn is the main guy what helped send chick up here. 455 00:29:26,932 --> 00:29:29,844 I ain't never had no use for that mug ever since. 456 00:29:29,893 --> 00:29:32,555 - So Flynn did that? - Yeah. 457 00:29:36,107 --> 00:29:41,227 Darling, I am growing old 458 00:29:45,242 --> 00:29:48,109 silver threads 459 00:29:48,453 --> 00:29:53,618 among the gold 460 00:29:55,627 --> 00:30:00,712 shine upon my brow today 461 00:30:06,763 --> 00:30:11,803 Life is fading fast away 462 00:30:13,103 --> 00:30:16,266 not in your beer, dearie. Not in your beer. 463 00:30:19,317 --> 00:30:24,027 But, my darling 464 00:30:24,030 --> 00:30:29,150 you will always be 465 00:30:30,745 --> 00:30:35,830 always young and fair 466 00:30:37,627 --> 00:30:41,791 to me 467 00:30:43,258 --> 00:30:47,547 yes, my darling 468 00:30:47,596 --> 00:30:52,511 you will be 469 00:30:54,769 --> 00:30:59,889 always young and fair 470 00:31:02,986 --> 00:31:07,025 to me 471 00:31:09,868 --> 00:31:15,033 darling, I am growing old 472 00:31:17,626 --> 00:31:21,335 growing old 473 00:31:21,379 --> 00:31:24,997 silver threads 474 00:31:25,050 --> 00:31:30,215 among the gold 475 00:31:33,558 --> 00:31:38,723 shine upon my brow today 476 00:31:45,904 --> 00:31:51,069 Life is fading 477 00:31:52,744 --> 00:31:57,909 fast away 478 00:32:04,339 --> 00:32:06,421 Bravo. 479 00:32:10,679 --> 00:32:13,512 - You took long enough. - I couldn't help it. 480 00:32:13,556 --> 00:32:16,673 Jacobson wasn't at the mission, so I had to go to the hock shop. 481 00:32:16,726 --> 00:32:18,933 - What about it? - He'll be right over. 482 00:32:19,229 --> 00:32:22,596 - Was that Cummings guy there? - I didn't see him. 483 00:32:23,024 --> 00:32:26,391 - Say, Lou, you falling for that bloke? - It ain't nothing serious... 484 00:32:26,444 --> 00:32:28,605 There was something just wonderful about him. 485 00:32:28,613 --> 00:32:30,319 That's the way it always starts. 486 00:32:30,365 --> 00:32:34,358 He wouldn't look at me. Only out of curiosity. He's different. 487 00:32:35,120 --> 00:32:36,826 You've got it bad. 488 00:32:36,830 --> 00:32:39,742 Say, Lou, you sent for a guy named Ike Jacobson? 489 00:32:39,791 --> 00:32:42,828 Yeah, send him in. I want to see this guy alone, Frances. 490 00:32:42,877 --> 00:32:44,333 All right, then. 491 00:32:44,379 --> 00:32:46,836 - Hello, Lou. - Hello, Jacobson. 492 00:32:46,840 --> 00:32:48,751 What can I do for you? 493 00:32:48,800 --> 00:32:50,461 - Sit down. - Thanks. 494 00:32:55,306 --> 00:32:58,264 I hear the rescue mission rents your building. 495 00:32:58,309 --> 00:33:01,676 Rents, that's right. But they ain't got no money. 496 00:33:01,730 --> 00:33:05,018 - So, how can I keep them there? - You ain't gonna put them out? 497 00:33:05,066 --> 00:33:08,308 Put them out, me? No. 498 00:33:08,862 --> 00:33:13,151 - I'll just tell them they'll have to move. - But Mr. Cummings is in charge. 499 00:33:13,533 --> 00:33:16,445 Yes. Nice, smartish-looking fellow. 500 00:33:18,204 --> 00:33:20,160 Why did you send for me, Lou? 501 00:33:20,457 --> 00:33:23,699 You want me to buy some of your famous diamonds or... 502 00:33:23,710 --> 00:33:26,201 No. What do you want for that building? 503 00:33:26,212 --> 00:33:31,377 You mean, how much if I'm selling, or how much if I'm paying taxes? 504 00:33:31,426 --> 00:33:33,132 I mean how much for cash? 505 00:33:35,513 --> 00:33:38,505 Now stop multiplying. I don't want to buy the Bowery. 506 00:33:38,850 --> 00:33:41,967 I was going to ask $25,000 for that building. 507 00:33:42,645 --> 00:33:45,853 My own brother couldn't buy it for $20,000. 508 00:33:46,399 --> 00:33:49,812 - But for you, I'll make it $15,000. - Well, I'll give you $12,000. 509 00:33:49,861 --> 00:33:51,522 Oy, gevalt! 510 00:33:51,946 --> 00:33:55,063 - $12,000. Never. - All right. 511 00:33:55,074 --> 00:33:57,190 - All right. - Goodbye. 512 00:33:57,911 --> 00:33:59,196 Goodbye. 513 00:34:00,622 --> 00:34:05,116 Wait. Is that all cash? No mortgage goes with it? 514 00:34:06,044 --> 00:34:07,909 Here's your $12,000. 515 00:34:09,214 --> 00:34:10,670 How do I know it is? 516 00:34:10,715 --> 00:34:13,923 Because I say so. You never heard of me cheating anyone, did you? 517 00:34:13,927 --> 00:34:16,669 No. Not about money. 518 00:34:16,721 --> 00:34:19,588 Now, listen, that sounds like a slam. 519 00:34:19,641 --> 00:34:22,383 But coming from you, I'll let it pass. 520 00:34:23,186 --> 00:34:25,643 Handle them with care. They're only my heart. 521 00:34:25,688 --> 00:34:29,101 And what a heart you've got, miss Lou. 522 00:34:29,150 --> 00:34:32,358 I'll tell you what I want you to do. Come and make up the papers. 523 00:34:32,403 --> 00:34:35,770 And make it appear like the mission bought the building themselves. 524 00:34:35,824 --> 00:34:37,610 I don't want to be mixed up in it. 525 00:34:37,659 --> 00:34:39,240 We want Lou! 526 00:34:49,671 --> 00:34:50,877 Lou. 527 00:34:51,172 --> 00:34:53,959 Hurry up, the place is jammed with all the society folks. 528 00:34:53,967 --> 00:34:55,923 I hope they tuned that piano. 529 00:35:21,911 --> 00:35:27,076 Our lady Lou is here 530 00:35:41,139 --> 00:35:45,883 Ever since miss Susan Johnson she lost her jockey, Lee 531 00:35:45,935 --> 00:35:49,644 there's been much excitement and more to be 532 00:35:50,356 --> 00:35:54,850 you can hear her moaning from early morn 533 00:35:54,861 --> 00:35:59,605 I wonder where my easy rider's gone 534 00:36:00,742 --> 00:36:05,532 I wonder where my easy rider's gone 535 00:36:12,629 --> 00:36:15,371 If he was here he'd win the race 536 00:36:15,381 --> 00:36:18,373 if not first he'd get a place 537 00:36:18,384 --> 00:36:22,753 I never saw that jockey trailing anyone before 538 00:36:24,307 --> 00:36:28,095 I'm losing all my money that's why I'm blue 539 00:36:30,063 --> 00:36:34,523 if that boy was here he'd sure know what to do 540 00:36:35,693 --> 00:36:38,230 I'd put all my junk in pawn 541 00:36:38,279 --> 00:36:41,237 to bet on any horse that jockey's on 542 00:36:41,282 --> 00:36:46,117 I wonder where my easy rider's gone 543 00:36:48,081 --> 00:36:52,700 I wonder where my easy rider's gone 544 00:36:56,631 --> 00:37:01,716 he went and put my brand new bunch in pawn 545 00:37:03,429 --> 00:37:07,889 I see him coming round that turn what a trail that man can burn 546 00:37:07,892 --> 00:37:11,350 he's gotta win because my dough is on the nose 547 00:37:11,980 --> 00:37:15,518 just watch my jockey easy ride in style 548 00:37:16,442 --> 00:37:19,900 he'll hit that home stretch winner by a mile 549 00:37:20,571 --> 00:37:24,655 I want him to win this spree and keep on going till he comes to me 550 00:37:24,701 --> 00:37:27,943 I wonder where my easy rider's gone 551 00:37:29,455 --> 00:37:34,449 I wonder where my easy rider's gone 552 00:37:46,639 --> 00:37:48,300 You were great, Lou. 553 00:37:54,731 --> 00:37:58,315 I'd like to have a word with you when it's convenient. 554 00:37:58,317 --> 00:38:02,481 I've been saving a little time for you. Come up in a few minutes. 555 00:38:10,788 --> 00:38:12,824 What are you doing here, Flynn? 556 00:38:12,832 --> 00:38:15,494 - Just getting used to the place. - Yeah? 557 00:38:15,501 --> 00:38:19,369 - You're thinking about moving in? - Yeah, I thought I might. 558 00:38:19,630 --> 00:38:22,497 - When? - When Gus moves out. 559 00:38:25,178 --> 00:38:27,510 - Flynn, you're an optimist. - No. 560 00:38:28,389 --> 00:38:29,845 You may as well know it. 561 00:38:29,891 --> 00:38:33,634 Gus is in the hole. And you'd be, too, if it wasn't for me. 562 00:38:35,813 --> 00:38:39,431 So, you're gonna protect me? From what? 563 00:38:40,151 --> 00:38:43,188 There's a new dick in town called the hawk. 564 00:38:43,529 --> 00:38:46,896 He's been tipped off to Gus, and he's got the goods on him. 565 00:38:47,617 --> 00:38:50,154 Gus ain't done anything. What's he got on him? 566 00:38:50,161 --> 00:38:53,699 Don't be so innocent, Lou. You're talking to a man who knows you... 567 00:38:53,748 --> 00:38:56,831 And is willing to protect you if you play along with him. 568 00:38:56,834 --> 00:38:59,416 I don't know what you're talking about. 569 00:38:59,462 --> 00:39:02,249 You don't know anything about that Sally girl? 570 00:39:02,298 --> 00:39:03,708 What Sally? 571 00:39:03,716 --> 00:39:06,753 The one you roped in and turned over to Gus. 572 00:39:07,929 --> 00:39:10,215 Why, he only got the poor kid a job. 573 00:39:10,223 --> 00:39:12,339 Depends on what kind of a job. 574 00:39:12,809 --> 00:39:15,221 That's where Gus put his foot in it. 575 00:39:15,269 --> 00:39:18,181 Where do you think he gets the money to buy you them rocks? 576 00:39:18,189 --> 00:39:20,976 From this place here? Don't be a fool. 577 00:39:21,567 --> 00:39:24,900 If Gus goes up the river, you'll go along with him. 578 00:39:24,946 --> 00:39:26,686 I'm tipping you off privately. 579 00:39:26,697 --> 00:39:29,313 What are you trying to do, scare me, Dan? 580 00:39:29,909 --> 00:39:33,777 When I need protection, I'll write you a letter. 581 00:39:37,708 --> 00:39:40,415 That ain't no way to talk to me, Lou. 582 00:39:41,504 --> 00:39:43,745 You said you liked me once. 583 00:39:43,798 --> 00:39:47,586 When I said I was crazy about you, I didn't say how crazy. 584 00:39:47,885 --> 00:39:50,376 I never gave up and I never will. 585 00:39:50,763 --> 00:39:53,596 You can't expect to go around getting men all on fire... 586 00:39:53,599 --> 00:39:55,931 And think they're gonna forget all about it. 587 00:39:55,977 --> 00:39:59,595 Now, Gus has had you long enough. He's going away. 588 00:39:59,939 --> 00:40:04,103 I'll see about that. And you're coming to me or nobody else. 589 00:40:05,278 --> 00:40:08,270 You love me that much that you'd frame Gus to get me? 590 00:40:08,281 --> 00:40:11,990 To get you I'd even frame my own mother. 591 00:40:14,996 --> 00:40:17,783 I'm beginning to understand you, Flynn. 592 00:40:18,749 --> 00:40:22,458 Tell me. Who is this here guy they call the hawk? 593 00:40:22,461 --> 00:40:25,077 He's the slickest bird in the business. 594 00:40:25,089 --> 00:40:29,253 Even the men from headquarters wouldn't know him if they fell over him. 595 00:40:30,595 --> 00:40:33,553 You know, I never did appreciate you before. 596 00:40:34,265 --> 00:40:35,755 But I do, now. 597 00:40:36,475 --> 00:40:39,638 - You mean that, Lou? - Why, of course I do. 598 00:40:52,491 --> 00:40:54,732 I'll see about that little matter another time. 599 00:40:54,785 --> 00:40:55,945 All right. 600 00:40:57,955 --> 00:41:00,492 - Lou, it looks like chick's done it. - Done what? 601 00:41:00,499 --> 00:41:02,831 I ain't sure, but word's around he broke jail. 602 00:41:02,835 --> 00:41:06,293 - Made a getaway? - I'm just telling you. I'll be standing by. 603 00:41:06,297 --> 00:41:09,835 Thanks, spider. Keep your eyes open and don't tell anyone. 604 00:41:09,842 --> 00:41:11,332 I won't, Lou. 605 00:41:18,309 --> 00:41:19,515 Come in. 606 00:41:24,232 --> 00:41:26,018 I came to inquire about Sally Glynn. 607 00:41:26,067 --> 00:41:28,934 I'm told she came here after she left the mission that day. 608 00:41:28,986 --> 00:41:30,942 - Where is she? - How should I know? 609 00:41:30,988 --> 00:41:33,195 You know where she is. I want you to tell me. 610 00:41:33,199 --> 00:41:36,157 So you've come to me to find another woman. 611 00:41:40,498 --> 00:41:43,331 I don't know and I wouldn't tell you if I did. 612 00:41:43,334 --> 00:41:46,201 You see, her father's over at the mission looking for her. 613 00:41:46,212 --> 00:41:49,079 - That's the only reason you want to know? - Yeah. 614 00:41:49,507 --> 00:41:51,839 Gus and his friends got her a job. 615 00:41:51,842 --> 00:41:53,673 You don't know where? 616 00:41:53,678 --> 00:41:56,511 No. I got other things to think about. 617 00:41:57,265 --> 00:42:00,007 Would you give me your word that you know nothing more? 618 00:42:00,017 --> 00:42:02,474 - Would you believe me if I did? - Yes, of course. 619 00:42:02,520 --> 00:42:05,683 - That's all I know. - I'm glad to hear that. 620 00:42:05,898 --> 00:42:07,388 Say it like you mean it. 621 00:42:07,441 --> 00:42:10,353 I do. I'm anxious not to see you mixed up in it. 622 00:42:10,903 --> 00:42:13,315 But I guess I'm taking your time. 623 00:42:13,364 --> 00:42:15,821 What do you suppose my time's for? 624 00:42:17,743 --> 00:42:19,074 Sit down. 625 00:42:26,294 --> 00:42:31,129 That's it, loosen up. Unbend. You'll feel better. 626 00:42:40,224 --> 00:42:43,591 - Cigarette? - No, thanks. I don't smoke. 627 00:42:46,605 --> 00:42:50,598 Yes, I guess smoking is gonna make a man look effeminate before long. 628 00:42:54,322 --> 00:42:56,608 So, all this is your famous collection? 629 00:42:56,657 --> 00:43:00,775 No. This is just my summer jewellery. You ought to see my winter stuff. 630 00:43:00,786 --> 00:43:02,026 I see. 631 00:43:02,079 --> 00:43:06,163 It was a tossup whether I'd go in for diamonds or sing in the choir. 632 00:43:06,459 --> 00:43:07,949 The choir lost. 633 00:43:08,169 --> 00:43:09,784 They're wonderful. 634 00:43:10,421 --> 00:43:14,209 But they always seem so cold to me. They have no warmth, no soul. 635 00:43:14,258 --> 00:43:17,466 I'm sorry you think more of your diamonds than you do of your soul. 636 00:43:17,511 --> 00:43:21,595 I'm sorry you think more of my soul than you do of my diamonds. 637 00:43:22,183 --> 00:43:24,299 Maybe I ain't got no soul. 638 00:43:24,935 --> 00:43:28,268 Yes, you have, but you keep it hidden under a mask. 639 00:43:29,148 --> 00:43:30,979 You'll wake up and find it some time. 640 00:43:31,025 --> 00:43:33,311 Haven't you met a man that could make you happy? 641 00:43:33,361 --> 00:43:35,647 Sure, lots of times. 642 00:43:51,504 --> 00:43:53,586 You can't go out in this. 643 00:43:53,631 --> 00:43:58,125 I gotta be getting back to the mission. Sally's father is waiting for me. 644 00:43:58,135 --> 00:44:00,217 That ought to be interesting. 645 00:44:00,513 --> 00:44:03,676 Yeah, but it's one of the things I have to do. 646 00:44:05,684 --> 00:44:07,424 Good night. 647 00:44:14,193 --> 00:44:15,558 Good night. 648 00:44:24,495 --> 00:44:26,986 Come up again. Any time. 649 00:44:28,332 --> 00:44:29,868 Thanks, I will. 650 00:44:35,840 --> 00:44:38,001 It won't be long now. 651 00:44:42,847 --> 00:44:46,010 Now, this is all we have on hand at present. 652 00:44:46,350 --> 00:44:49,387 One of the plates got busted and sort of held us up. 653 00:44:49,395 --> 00:44:51,135 These are beautiful, Gus. 654 00:44:51,188 --> 00:44:54,646 One way to get rich is to make one's own money, isn't it, Jordan? 655 00:44:54,692 --> 00:44:56,603 Now, you have your instructions. 656 00:44:56,652 --> 00:44:59,109 I won't say anything more. You know what to do. 657 00:44:59,155 --> 00:45:02,397 - Get rid of them quickly but safely. - Not a word, Gus. 658 00:45:02,408 --> 00:45:05,900 They say money talks, but this can only whisper. 659 00:45:06,704 --> 00:45:09,411 Stow these on you. I'll take care of the rest. 660 00:45:09,415 --> 00:45:12,157 - Soon we will be very rich, eh? - I hope so. 661 00:45:12,209 --> 00:45:14,120 - I need money. - Don't we all? 662 00:45:14,170 --> 00:45:15,330 One thing more... 663 00:45:16,881 --> 00:45:18,872 - Who's there? - Doheney. 664 00:45:19,383 --> 00:45:21,374 Just a minute, doheney. 665 00:45:26,098 --> 00:45:27,838 Come in, doheney. 666 00:45:28,767 --> 00:45:32,476 - What's up? - Excuse me for butting in, Mr. Jordan... 667 00:45:32,730 --> 00:45:35,517 - But have you seen anyone around here? - No. Who? 668 00:45:35,566 --> 00:45:37,272 - Chick Clark. - Chick Clark? 669 00:45:37,276 --> 00:45:40,939 - You'll find him up the river. - He made a getaway. I thought you knew. 670 00:45:40,946 --> 00:45:42,982 Collins here says he spotted him out back. 671 00:45:43,032 --> 00:45:45,614 I'm sure it was him. He was headed this way. 672 00:45:45,618 --> 00:45:47,154 What would he come here for? 673 00:45:47,203 --> 00:45:49,660 No telling, sir. Maybe looking for trouble. 674 00:45:49,955 --> 00:45:52,822 Better take a look. Excuse us, will you? 675 00:45:54,418 --> 00:45:59,503 On life's stormy path, ill-advised 676 00:46:01,634 --> 00:46:04,967 do not scorn her with words 677 00:46:09,225 --> 00:46:11,136 do not laugh 678 00:46:11,894 --> 00:46:16,979 at her shame and downfall 679 00:46:17,608 --> 00:46:21,100 for a moment, just stop 680 00:46:21,320 --> 00:46:25,108 and consider 681 00:46:25,115 --> 00:46:26,355 wait a minute. 682 00:46:26,408 --> 00:46:28,615 That a man was the cause 683 00:46:28,619 --> 00:46:30,234 sir, he might have gone that... 684 00:46:30,287 --> 00:46:35,372 Of it all 685 00:46:37,002 --> 00:46:39,584 you can go home now, Pearl. I won't need you anymore. 686 00:46:39,630 --> 00:46:41,996 - You sure you won't, miss Lou? - No, you can go. 687 00:46:42,007 --> 00:46:43,588 - Good night. - Good night. 688 00:46:52,142 --> 00:46:53,678 Just a minute. 689 00:46:54,144 --> 00:46:57,636 - Chick, what do you want? - I want you to pack up and come with me. 690 00:46:57,648 --> 00:47:00,731 You don't suppose I'd be fool enough to go anyplace with you. 691 00:47:00,776 --> 00:47:05,019 Listen. I had to croak a guard to get out. I'm here, now you're going with me. 692 00:47:05,030 --> 00:47:07,521 I ain't going, chick, I'm staying here. 693 00:47:07,533 --> 00:47:09,774 - Don't you love me anymore? - Anymore? 694 00:47:09,827 --> 00:47:12,819 You mean to say you never loved me? Why, you... 695 00:47:12,830 --> 00:47:17,540 What? All I gotta do is call Gus, and your trip will be back up the river. 696 00:47:18,961 --> 00:47:21,919 - You'll never live to see me go. - None of them cheap threats. 697 00:47:21,964 --> 00:47:25,877 You ought to know me better. I tell you, chick, you're through. Get out. 698 00:47:25,884 --> 00:47:29,342 You've got a nerve to stand there and tell me to get out. 699 00:47:29,847 --> 00:47:33,431 Me jumping freights and crawling through the mud to get to you. 700 00:47:33,475 --> 00:47:36,182 - Why, you... - Chick! 701 00:47:37,187 --> 00:47:40,179 I can't. I can't do it. 702 00:47:41,233 --> 00:47:42,973 God, I can't. 703 00:47:44,403 --> 00:47:48,897 Don't you know what I feel for you? Ain't you got a heart left in you for me? 704 00:48:07,718 --> 00:48:09,504 I gotta have you. 705 00:48:12,890 --> 00:48:14,881 Chick, I never knew anything like that. 706 00:48:16,477 --> 00:48:17,933 Just a minute. 707 00:48:18,520 --> 00:48:21,887 I'll meet you tonight, at Callahan's. Right after my turn. 708 00:48:21,899 --> 00:48:23,685 - You'll come to me? - I swear. 709 00:48:23,734 --> 00:48:25,565 I'll be waiting for you. 710 00:48:33,494 --> 00:48:35,075 Thought it was Gus. 711 00:48:35,496 --> 00:48:37,657 I could not stay away. 712 00:48:37,706 --> 00:48:39,617 I was kind of expecting that. 713 00:48:46,090 --> 00:48:47,671 - Hello, Rita. - Hello, Flynn. 714 00:48:47,716 --> 00:48:49,422 - Looking for your assistant? - Yes. 715 00:48:49,426 --> 00:48:51,917 Last time I saw him, he was headed that way. 716 00:48:51,929 --> 00:48:55,467 - So... - That's her. She's the one. 717 00:48:55,516 --> 00:48:57,973 She's the woman that done it. That woman there. 718 00:48:58,018 --> 00:49:01,101 - Sit down. - That was the one I told you about... 719 00:49:01,105 --> 00:49:04,063 She can't get away with anything like that again... 720 00:49:04,108 --> 00:49:06,394 Let me alone! That woman... 721 00:49:06,944 --> 00:49:09,401 - Is she talking about you, Rita? - Me? 722 00:49:09,446 --> 00:49:13,064 I never saw the woman before. I've never been so insulted in all my life. 723 00:49:13,117 --> 00:49:14,982 She must be mad, that woman. 724 00:49:18,372 --> 00:49:19,737 Now, I'll talk to her. 725 00:49:20,457 --> 00:49:22,118 I bring you a gift. 726 00:49:25,045 --> 00:49:27,582 Diamonds. I know you love them so. 727 00:49:27,965 --> 00:49:29,580 Ain't it grand. 728 00:49:31,093 --> 00:49:35,382 See, they make your eyes sparkle, and your teeth gleam like pearls. 729 00:49:35,639 --> 00:49:38,130 You are beautiful. I love you so. 730 00:49:40,436 --> 00:49:43,644 The men of my country go wild about women with yellow hair. 731 00:49:43,647 --> 00:49:47,481 I'm glad you told me. I want to keep straight on my geography. 732 00:49:49,737 --> 00:49:54,481 I love you. You were made for love. And for love only should you care. 733 00:49:55,617 --> 00:49:58,484 And now, surely, you have enough diamonds. 734 00:49:59,204 --> 00:50:01,160 Diamonds is my career. 735 00:50:01,832 --> 00:50:05,324 I swear I shall make you happy. I shall die to make you happy. 736 00:50:05,335 --> 00:50:08,202 But you wouldn't be much use to me dead. 737 00:50:11,008 --> 00:50:13,340 So, this is where I find you. 738 00:50:14,011 --> 00:50:16,297 - Hello, Rita. - Don't you "hello" me. 739 00:50:16,346 --> 00:50:20,055 So, the minute my back is turned, I find you making love to another woman. 740 00:50:20,100 --> 00:50:24,059 What did you expect? A boy with a gift like that should be working at it. 741 00:50:24,104 --> 00:50:25,719 What have you to say for yourself? 742 00:50:25,773 --> 00:50:29,607 I have nothing to say. You saw. What can I say? 743 00:50:29,651 --> 00:50:33,269 How dare you so insult me when I gave you the very clothes on your back. 744 00:50:33,322 --> 00:50:36,485 - He's gotta have more than clothes. - I'll attend to you later. 745 00:50:36,533 --> 00:50:40,651 Have you no apology? Are you not sorry? Do you not wish me to forgive you? 746 00:50:43,707 --> 00:50:46,915 - I love you, I swear it. - You love her? 747 00:50:46,960 --> 00:50:50,919 She loves only money and diamonds. And let me tell you more about her. She... 748 00:50:50,964 --> 00:50:54,206 Just a minute. You get out of here and leave her to me. 749 00:50:57,387 --> 00:50:59,469 My pin! What do you mean by taking my pin? 750 00:50:59,515 --> 00:51:04,259 - I didn't take your pin, he gave it to me. - I want it back, right now. 751 00:51:04,269 --> 00:51:05,884 You try and get it. 752 00:51:05,896 --> 00:51:08,729 I wouldn't give you this here thing now for spite. 753 00:51:08,732 --> 00:51:11,724 If you asked me for it the right way, you could have had it. 754 00:51:11,735 --> 00:51:13,600 I get all the rocks I want... 755 00:51:13,654 --> 00:51:17,192 But I'll keep this here thing now to remember you by. 756 00:51:17,407 --> 00:51:22,401 You're so very clever, Lou. So wise. And so very smart. 757 00:51:23,038 --> 00:51:26,872 But in my country, we know how to deal with you wise ones. 758 00:51:26,917 --> 00:51:30,330 - Sneaky, underhanded... - I'll kill you, you hear me? 759 00:51:30,379 --> 00:51:34,213 - Open that hand. Give me that knife. - You think you're clever? 760 00:51:37,511 --> 00:51:39,627 Give me that knife. 761 00:51:52,734 --> 00:51:55,521 Rita. 762 00:52:01,326 --> 00:52:04,409 Here. I don't want your pin. 763 00:52:04,454 --> 00:52:06,285 Lou? 764 00:52:14,715 --> 00:52:16,501 He must've come over that shed. 765 00:52:16,508 --> 00:52:18,999 Lou, did you see anyone out on the shed? 766 00:52:19,011 --> 00:52:20,547 No. 767 00:52:21,930 --> 00:52:25,013 No, there's nobody there. Sorry to have bothered you. 768 00:52:25,058 --> 00:52:26,798 All right, doheney. 769 00:52:28,687 --> 00:52:31,178 I want to have a little talk with you afterwards, Lou. 770 00:52:31,189 --> 00:52:34,181 - Better hurry, they're waiting for you. - I'll be right down. 771 00:52:34,192 --> 00:52:36,808 I'm just doing a job I never did before. 772 00:52:44,828 --> 00:52:46,113 Spider. 773 00:52:58,675 --> 00:53:00,916 - Lou, I found... - Don't bother me. 774 00:53:00,969 --> 00:53:02,960 - Are you nervous, Lou? - No. 775 00:53:03,013 --> 00:53:05,755 - You are nervous, ain't you, Lou? - No, I ain't nervous. 776 00:53:05,807 --> 00:53:07,388 'Cause if you're nervous I got... 777 00:53:07,392 --> 00:53:09,929 I ain't nervous, but if you keep asking me, I will be. 778 00:53:15,984 --> 00:53:20,353 A guy what takes his time I'll go for any time 779 00:53:20,656 --> 00:53:25,366 I'm a fast-moving girl that likes them slow 780 00:53:25,577 --> 00:53:30,697 got no use for fancy driving wanna see a guy arrive a little low 781 00:53:33,251 --> 00:53:37,745 there isn't any fun in getting something done 782 00:53:37,756 --> 00:53:42,420 if you're rushed when you have to make the grade 783 00:53:42,427 --> 00:53:47,012 I can spot an amateur appreciate a connoisseur 784 00:53:47,057 --> 00:53:49,844 at his trade 785 00:53:51,770 --> 00:53:55,763 who would qualify, no alibi to be the guy 786 00:53:55,774 --> 00:53:59,437 what takes his time 787 00:54:05,826 --> 00:54:08,784 Since I've been in office, I've never heard anything so appalling. 788 00:54:08,829 --> 00:54:10,319 Every word of it is true. 789 00:54:10,372 --> 00:54:12,613 - Is that all? - Yes, sir, that's all. 790 00:54:12,666 --> 00:54:15,157 What this young lady says is a serious accusation... 791 00:54:15,210 --> 00:54:19,920 And means the end of that gang, and coincides with Dan Flynn's report. 792 00:54:20,549 --> 00:54:23,837 - Let me hear the next witness. - That's all, miss. 793 00:54:24,761 --> 00:54:26,752 Come, Sally. 794 00:54:30,017 --> 00:54:34,135 Now, Sally, tell the district attorney exactly what you told me. 795 00:54:35,480 --> 00:54:40,349 Lou, what did Cummings want? I seen him go upstairs to your room. 796 00:54:40,402 --> 00:54:43,986 He wanted to know about that Sally girl you sent to the coast. 797 00:54:44,031 --> 00:54:46,147 He did? Wonder what for. 798 00:54:46,199 --> 00:54:49,362 The father was over at the mission and wanted them to find her. 799 00:54:49,411 --> 00:54:52,027 All I told him was that you got her a job. 800 00:54:52,497 --> 00:54:55,204 I'm sorry I ever bothered with that girl. 801 00:54:55,250 --> 00:54:56,990 Why are you so funny-acting, Gus? 802 00:54:57,002 --> 00:54:59,584 Funny-actingโ€? What do you mean? 803 00:55:00,630 --> 00:55:04,714 You're acting kind of funny. Have I done anything you don't like? 804 00:55:04,968 --> 00:55:07,584 No. Not exactly. 805 00:55:08,638 --> 00:55:12,847 I tell you, Lou. I don't like this bird Stanieff always hanging around you. 806 00:55:12,893 --> 00:55:16,602 He's too sleek, too slippery. Too polite to suit me. 807 00:55:17,189 --> 00:55:21,683 So that's what's biting you. Why, he don't mean nothing to me. 808 00:55:21,735 --> 00:55:24,772 He's Rita's friend. I wanted to make him feel at home. 809 00:55:24,821 --> 00:55:26,527 Yeah? All right. 810 00:55:27,657 --> 00:55:29,739 I guess I'm a jealous old fool. 811 00:55:30,535 --> 00:55:32,901 They are valuable, ain't they, Gus? 812 00:55:33,205 --> 00:55:35,446 Worth pretty nearly half a million. 813 00:55:36,291 --> 00:55:38,828 Gonna get you a lot more of them soon. 814 00:55:40,337 --> 00:55:42,419 He said they had no soul. 815 00:55:43,298 --> 00:55:44,629 Who said? 816 00:55:49,262 --> 00:55:50,752 That guy, Cummings. 817 00:55:52,349 --> 00:55:54,806 So, you met a man who wouldn't fall for you? 818 00:55:54,851 --> 00:55:56,762 Who wants him to fall? 819 00:55:56,812 --> 00:56:00,304 Why, he'd be the kind a woman'd have to marry to get rid of. 820 00:56:00,941 --> 00:56:03,353 That sounds more like Dan Flynn. 821 00:56:04,152 --> 00:56:07,940 You ain't heard anything about this copper they call the hawk, have you? 822 00:56:07,989 --> 00:56:09,570 Just talk, why? 823 00:56:10,283 --> 00:56:12,774 Flynn says he's spotting the place day and night. 824 00:56:12,828 --> 00:56:16,116 Flynn said that? What does he know? 825 00:56:16,373 --> 00:56:18,864 I hope you ain't sending them girls to the coast... 826 00:56:18,875 --> 00:56:22,459 To become classy dips and burglars, like Flynn thinks. 827 00:56:22,504 --> 00:56:25,746 He can't knife me and get away with it. 828 00:56:25,757 --> 00:56:28,043 Lou, I wanted to tell you... 829 00:56:28,552 --> 00:56:30,588 - You do that, spider? - What? 830 00:56:31,680 --> 00:56:35,548 Something I had to do, and didn't have the time to do it... 831 00:56:36,309 --> 00:56:38,391 And spider did it for me. 832 00:56:41,314 --> 00:56:45,603 Boss, there's a guy out here named McNeil, he wants to cash a cheque. 833 00:56:45,986 --> 00:56:48,602 McNeil? I don't know him. 834 00:56:49,531 --> 00:56:51,863 By the way, have you seen Rita around? 835 00:56:52,075 --> 00:56:54,316 Rita? Why, no. 836 00:56:55,203 --> 00:56:57,239 I guess she'll come in later. 837 00:57:00,750 --> 00:57:03,617 - I want to thank you spider. It was great. - I know. 838 00:57:03,628 --> 00:57:06,916 - Lou, I'd do anything for you... - I went through enough tonight. 839 00:57:06,923 --> 00:57:08,959 - I gotta tell you... - I gotta do my number. 840 00:57:08,967 --> 00:57:10,798 Chick Clark is in the alley. 841 00:57:10,802 --> 00:57:12,633 - Chick Clark? - Yeah. 842 00:57:15,473 --> 00:57:18,306 What do you want me to do with him, Lou? 843 00:57:18,310 --> 00:57:21,848 Take him up the back way to my room. I don't want the cops to get him. 844 00:57:21,897 --> 00:57:24,263 - All right, Lou. - I'll figure something out later. 845 00:57:24,274 --> 00:57:25,605 All right, Lou. 846 00:57:41,333 --> 00:57:43,995 Frankie and Johnny were sweethearts 847 00:57:44,794 --> 00:57:47,126 oh, how they could love 848 00:57:47,881 --> 00:57:50,372 swore they'd be true to each other 849 00:57:50,884 --> 00:57:55,218 true as the stars up above he was her man 850 00:57:55,889 --> 00:57:58,881 and he was doing her wrong 851 00:58:00,518 --> 00:58:02,850 Frankie went down to the corner 852 00:58:03,939 --> 00:58:06,555 to get a bucket of beer 853 00:58:07,150 --> 00:58:09,892 said to the man called the bartender 854 00:58:09,945 --> 00:58:12,402 have you seen my Johnny here? 855 00:58:12,447 --> 00:58:14,312 He's my man 856 00:58:15,033 --> 00:58:17,615 and he's doing me wrong 857 00:58:19,621 --> 00:58:22,328 ain't gonna tell you no stories 858 00:58:22,707 --> 00:58:25,369 ain't gonna tell you no lies 859 00:58:25,877 --> 00:58:28,664 saw your man Johnny leave about an hour ago 860 00:58:28,672 --> 00:58:31,835 with that girl named Nellie Bly 861 00:58:31,841 --> 00:58:36,631 he's your man and he's doing you wrong 862 00:58:38,598 --> 00:58:41,761 Frankie went round to that hot spot 863 00:58:41,810 --> 00:58:44,722 brought along a great big.44 864 00:58:45,230 --> 00:58:48,347 she went inside and then she smiled 865 00:58:48,358 --> 00:58:51,725 at Johnny on the floor he was her man 866 00:58:52,862 --> 00:58:54,102 and he was doing... 867 00:59:00,036 --> 00:59:03,574 Stay back, you hear? I'll plug the first one that moves. 868 00:59:11,214 --> 00:59:12,374 Come on, men. 869 00:59:15,719 --> 00:59:19,758 Come on, Lou. We've got to get out of here. No time to talk now, come on. 870 00:59:21,766 --> 00:59:25,224 - You get off me! - Go on! 871 00:59:25,228 --> 00:59:26,308 Through the tunnel. 872 00:59:26,354 --> 00:59:27,639 Wait a minute. 873 00:59:27,689 --> 00:59:28,895 - You. - Why, what'd you... 874 00:59:28,898 --> 00:59:29,933 Hold it! 875 00:59:30,233 --> 00:59:34,101 I've waited a long time for this moment, Jordan, and now I got you good. 876 00:59:34,112 --> 00:59:37,229 - I am boss of this district. - You're smart, but not smart enough. 877 00:59:37,240 --> 00:59:39,276 That's the trouble with ward heelers like you. 878 00:59:39,326 --> 00:59:41,658 Get a little political power, you think you're king. 879 00:59:41,703 --> 00:59:44,615 With bribes, petty favours you think you're above the law. 880 00:59:44,622 --> 00:59:47,489 It's not the mission talking now, it's the U.S. government. 881 00:59:47,542 --> 00:59:50,784 - So, you're the hawk. - Yeah, that's what they call me. 882 00:59:51,588 --> 00:59:54,580 Making and passing counterfeit money is a federal offence. 883 00:59:54,591 --> 00:59:58,254 Yeah, you and your crowd are due for about 20 years in Atlanta. 884 00:59:58,595 --> 01:00:00,131 Go on, boys, take him out of here. 885 01:00:00,180 --> 01:00:02,546 - I thought something... - Come on. 886 01:00:02,599 --> 01:00:04,305 - Lay off me. - Come on. 887 01:00:04,809 --> 01:00:07,676 Wait a minute. Say, what's going to happen to her? 888 01:00:07,729 --> 01:00:10,937 Never mind, she'll be well taken care of. 889 01:00:10,940 --> 01:00:12,225 Come on. 890 01:00:13,693 --> 01:00:18,232 You, the hawk. A night bird working in the dark. 891 01:00:18,448 --> 01:00:20,814 Stealing the confidence of people. 892 01:00:20,825 --> 01:00:23,942 - The lowest kind of a thief. - I'm sorry you think so. 893 01:00:24,454 --> 01:00:28,197 Chief, I've got that other fellow out here, you wanna look at him? 894 01:00:31,795 --> 01:00:33,205 Come here. 895 01:00:33,630 --> 01:00:35,586 - Is that the man? - Yes, that's the man. 896 01:00:35,632 --> 01:00:36,747 Thank you. 897 01:00:41,346 --> 01:00:43,257 - Take him to headquarters. - Come on. 898 01:00:43,306 --> 01:00:45,968 Take care of the young lady till I get back. 899 01:00:47,310 --> 01:00:49,266 - Where is she? - Went out that way, sir. 900 01:00:49,312 --> 01:00:50,597 Why did you let her? 901 01:00:53,483 --> 01:00:55,599 - You double-crossed me. - What do you mean? 902 01:00:55,652 --> 01:00:57,688 - You planted me up here... - You got me wrong. 903 01:00:57,737 --> 01:01:00,604 And sent that rat, Flynn, to get me, but I got him first. 904 01:01:00,657 --> 01:01:02,363 - Now I'm gonna get you. - Wait. 905 01:01:02,409 --> 01:01:04,741 Say your prayers, if you know any. I'll meet you in... 906 01:01:07,038 --> 01:01:08,994 Come on, get him out of here. 907 01:01:17,882 --> 01:01:21,124 Those absolutely necessary? You know, I wasn't born with them. 908 01:01:21,177 --> 01:01:23,543 No, a lot of men would have been safer if you had. 909 01:01:23,555 --> 01:01:26,217 I don't know, hands ain't everything. 910 01:01:26,891 --> 01:01:29,303 All right. Come on. 911 01:01:31,020 --> 01:01:32,260 My wrap. 912 01:01:46,578 --> 01:01:49,160 If you wanna help me, pick up my train. 913 01:01:55,712 --> 01:01:58,169 - Come on, get back. - Keep back. 914 01:02:01,426 --> 01:02:03,212 Here she comes now. 915 01:02:05,638 --> 01:02:07,299 Get back. Come on. 916 01:02:10,393 --> 01:02:14,602 Sure, they got me, but they got you, too. 917 01:02:17,108 --> 01:02:19,269 Chief, we got them all. 918 01:02:19,277 --> 01:02:21,563 Yeah, all but the brass band. 919 01:02:27,952 --> 01:02:29,783 Wait a minute, you forgot me. 920 01:02:32,916 --> 01:02:35,157 Break it up, come on. 921 01:02:39,255 --> 01:02:41,587 Clear out. Move along. 922 01:02:47,680 --> 01:02:49,966 I think I'd have liked the wagon better. 923 01:02:49,974 --> 01:02:54,138 I suppose you'd rather have the company of your friends, such as they are. 924 01:02:54,187 --> 01:02:56,599 You ain't exactly a pal. 925 01:03:01,861 --> 01:03:04,773 Surely you don't mind my holding your hand. 926 01:03:04,781 --> 01:03:07,568 It ain't heavy. I can hold it myself. 927 01:03:10,620 --> 01:03:14,112 This is a dirty trick. I could get real sore. 928 01:03:14,123 --> 01:03:16,239 If I didn't have a lot of self-control. 929 01:03:16,292 --> 01:03:19,455 So have I, but I'm beginning to lose it. 930 01:03:21,798 --> 01:03:24,835 You know, you remind me of a glittering palace of ice. 931 01:03:24,884 --> 01:03:26,340 I ain't ice. 932 01:03:26,636 --> 01:03:28,547 I didn't say you were. 933 01:03:29,722 --> 01:03:32,338 But your diamonds are all going to the storehouse. 934 01:03:32,392 --> 01:03:36,305 You said I had a soul. I looked for it, but I didn't find it. 935 01:03:36,312 --> 01:03:38,473 - You will. - Where, in jail? 936 01:03:39,482 --> 01:03:43,270 - No, that's not the place for you. - You got me, ain't you? 937 01:03:43,820 --> 01:03:47,108 Yeah, I got you. You're my prisoner. 938 01:03:47,991 --> 01:03:52,325 And I'm gonna be your jailor for a long time. 939 01:03:52,996 --> 01:03:54,782 - Yeah? - Yeah. 940 01:03:55,582 --> 01:03:58,824 And you can start doing that stretch right now. 941 01:04:01,296 --> 01:04:03,002 Where did you get that... 942 01:04:04,173 --> 01:04:06,038 Dark and handsome? 943 01:04:06,968 --> 01:04:09,175 You bad girl. 944 01:04:09,679 --> 01:04:11,340 You'll find out. 76737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.