All language subtitles for Set.Secrets.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,553 --> 00:00:07,623 [bag crinkling] [melancholy music] 2 00:00:14,401 --> 00:00:19,401 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:26,543 --> 00:00:28,470 [Valentine Voiceover] The heart that's meant to love you 4 00:00:28,512 --> 00:00:32,381 will fight for you when you start to give up. 5 00:00:33,651 --> 00:00:36,745 Lift you up when you're feelin' down. 6 00:00:36,787 --> 00:00:38,347 And loan you their smile when it's hard for you 7 00:00:38,389 --> 00:00:39,788 to find your own. 8 00:00:43,694 --> 00:00:47,956 And will never get their strength from seein' you weak, 9 00:00:47,998 --> 00:00:50,659 power from seein' you hurt, 10 00:00:50,701 --> 00:00:52,968 or joy from seein' you cry. 11 00:01:00,611 --> 00:01:03,972 The heart that's meant to love you 12 00:01:04,014 --> 00:01:06,975 wants to see the best of you, 13 00:01:07,017 --> 00:01:08,550 not to hurt you. 14 00:01:09,820 --> 00:01:12,587 And you should never forget this. 15 00:01:36,714 --> 00:01:39,741 [door creaking] 16 00:01:39,783 --> 00:01:42,451 [owl hooting] 17 00:01:44,722 --> 00:01:47,616 [door thuds] 18 00:01:47,658 --> 00:01:50,392 [dogs barking] 19 00:01:53,464 --> 00:01:56,358 [metal clanks] 20 00:01:56,400 --> 00:01:58,934 [metal clanks] 21 00:02:09,413 --> 00:02:14,449 [liquid spilling] [tense music] 22 00:02:21,392 --> 00:02:24,059 [match striking] 23 00:02:30,501 --> 00:02:31,860 [match striking] 24 00:02:31,902 --> 00:02:33,762 I wish I was a little girl again. 25 00:02:33,804 --> 00:02:38,840 'Cause skinned knees are easier to fix than a broken heart. 26 00:02:39,576 --> 00:02:41,977 [fire crackling] 27 00:03:05,068 --> 00:03:07,769 [upbeat music] 28 00:03:12,109 --> 00:03:15,110 [Corey vocalizing] 29 00:03:45,042 --> 00:03:45,867 Ooh, what's up? 30 00:03:45,909 --> 00:03:47,202 Good morning. 31 00:03:47,244 --> 00:03:49,538 - How you doin'? - Good morning, baby. 32 00:03:49,580 --> 00:03:51,540 You're up early, in a good mood. 33 00:03:51,582 --> 00:03:53,108 Yes, 'cause I got that email 34 00:03:53,150 --> 00:03:54,643 and it put me in good spirits. 35 00:03:54,685 --> 00:03:55,510 Really? 36 00:03:55,552 --> 00:03:56,945 Yes. 37 00:03:56,987 --> 00:03:58,647 And, according to my bank account, 38 00:03:58,689 --> 00:04:01,550 [woman giggles] 39 00:04:01,592 --> 00:04:03,652 we about to do some celebrating girl. 40 00:04:03,694 --> 00:04:06,054 [both laughing] 41 00:04:06,096 --> 00:04:07,622 So, they're makin' the investment? 42 00:04:07,664 --> 00:04:09,024 Yes, they're makin' the investment! 43 00:04:09,066 --> 00:04:10,892 And they're not only gonna fund this project, 44 00:04:10,934 --> 00:04:12,461 but they gonna fund my next three to five, as well. 45 00:04:12,503 --> 00:04:15,664 Oh, well, well, well, Mr. Dollar Singer. 46 00:04:15,706 --> 00:04:16,765 Looks like somebody needs to be practicing 47 00:04:16,807 --> 00:04:18,867 their autograph stroke. 48 00:04:18,909 --> 00:04:20,869 Oh, girl, come on, now. 49 00:04:20,911 --> 00:04:23,138 I already got a stroke that's been mastered. 50 00:04:23,180 --> 00:04:24,706 [both laughing] 51 00:04:24,748 --> 00:04:26,141 Come on, now. 52 00:04:26,183 --> 00:04:26,875 There's no practice needed with that one. 53 00:04:26,917 --> 00:04:27,876 No. 54 00:04:27,918 --> 00:04:29,744 Maybe later, okay? 55 00:04:29,786 --> 00:04:30,745 Come on, now. 56 00:04:30,787 --> 00:04:31,746 Let's just eat. 57 00:04:31,788 --> 00:04:33,715 Come on. 58 00:04:33,757 --> 00:04:36,685 And, plus, you know I gotta be on set in a couple hours. 59 00:04:36,727 --> 00:04:38,186 Mm, okay. 60 00:04:38,228 --> 00:04:39,788 Mm. 61 00:04:39,830 --> 00:04:42,657 [phone vibrating] [woman laughs] 62 00:04:42,699 --> 00:04:43,632 Hm. 63 00:04:46,036 --> 00:04:47,035 Hey, Jason. 64 00:04:48,539 --> 00:04:49,271 What's up? 65 00:04:51,842 --> 00:04:53,735 Oh, you know I'm ready. 66 00:04:53,777 --> 00:04:57,105 And I have all my lines together. 67 00:04:57,147 --> 00:04:58,907 You just make sure you're ready. 68 00:04:58,949 --> 00:04:59,881 Okay? 69 00:05:00,884 --> 00:05:03,151 [laughing] 70 00:05:04,154 --> 00:05:05,086 Boy, stop. 71 00:05:06,223 --> 00:05:07,048 Okay. 72 00:05:07,090 --> 00:05:07,916 Bye. 73 00:05:07,958 --> 00:05:09,551 Bye. 74 00:05:09,593 --> 00:05:11,786 ♪ I've been countin' women so long ♪ 75 00:05:11,828 --> 00:05:16,558 ♪ I've been catchin' suns from above ♪ 76 00:05:16,600 --> 00:05:21,162 ♪ All I wanna do is satisfy you ♪ 77 00:05:21,204 --> 00:05:25,200 ♪ Baby, all you want is ♪ 78 00:05:25,242 --> 00:05:29,237 ♪ To be satisfied with me ♪ 79 00:05:29,279 --> 00:05:31,806 Okay. [woman giggles] 80 00:05:31,848 --> 00:05:32,981 Almost there. 81 00:05:34,618 --> 00:05:35,350 Okay. 82 00:05:36,653 --> 00:05:37,586 And... 83 00:05:41,925 --> 00:05:43,752 Oh my gosh! 84 00:05:43,794 --> 00:05:44,719 [man giggling] 85 00:05:44,761 --> 00:05:45,694 I love it! 86 00:05:48,165 --> 00:05:49,791 Come on, let's go. 87 00:05:49,833 --> 00:05:51,166 This is noice. 88 00:05:53,804 --> 00:05:54,736 Yes. 89 00:05:56,306 --> 00:05:58,633 [man chuckling] 90 00:05:58,675 --> 00:06:00,769 [sighs] 91 00:06:00,811 --> 00:06:01,743 Um. 92 00:06:03,780 --> 00:06:07,742 Look, uh, we been together for three years now. 93 00:06:07,784 --> 00:06:08,877 And I can't imagine- 94 00:06:08,919 --> 00:06:10,312 - [gasps] Yes, yes, yes, yes. 95 00:06:10,354 --> 00:06:12,614 [laughing] With anybody but you. 96 00:06:12,656 --> 00:06:14,389 - Yes, yes, yes. - Yes. 97 00:06:17,194 --> 00:06:19,688 [inhales sharply] Yes, baby. 98 00:06:19,730 --> 00:06:20,662 Mm. 99 00:06:22,065 --> 00:06:24,733 [kiss smacks] 100 00:06:29,139 --> 00:06:30,098 Cut. 101 00:06:30,140 --> 00:06:31,232 [technical whirring] 102 00:06:31,274 --> 00:06:32,834 That was beautiful, guys. 103 00:06:32,876 --> 00:06:33,702 All right, let's reset. 104 00:06:33,744 --> 00:06:35,070 Back to one. 105 00:06:35,112 --> 00:06:36,605 Can I take a five? 106 00:06:36,647 --> 00:06:37,839 Take five. 107 00:06:37,881 --> 00:06:42,951 [Jason clears throat] [sighs] 108 00:06:44,187 --> 00:06:45,347 I'll just. 109 00:06:45,389 --> 00:06:46,214 Um. [clears throat] 110 00:06:46,256 --> 00:06:47,349 Whoa. 111 00:06:47,391 --> 00:06:48,350 Babe, babe, babe, wait, hey. 112 00:06:48,392 --> 00:06:49,884 Hey, hey, I'm sorry. 113 00:06:49,926 --> 00:06:51,019 Okay? 114 00:06:51,061 --> 00:06:52,687 Jason, what the hell was that? 115 00:06:52,729 --> 00:06:55,156 You was completely outta line and unprofessional. 116 00:06:55,198 --> 00:06:59,227 [sighs] Look, you know how I feel about you, V, okay? 117 00:06:59,269 --> 00:07:01,763 Like, the moment just, it just got the best of me. 118 00:07:01,805 --> 00:07:02,897 - Jason. - Hm? 119 00:07:02,939 --> 00:07:04,366 We're on a professional set. 120 00:07:04,408 --> 00:07:06,401 You gotta learn how to control yourself. 121 00:07:06,443 --> 00:07:08,069 And you know I got a man. 122 00:07:08,111 --> 00:07:09,070 I know you do. 123 00:07:09,112 --> 00:07:10,939 I know you got a man. 124 00:07:10,981 --> 00:07:14,209 I never meant to disrespect your relationship, okay? 125 00:07:14,251 --> 00:07:15,176 Thank you. 126 00:07:15,218 --> 00:07:16,177 So. 127 00:07:16,219 --> 00:07:17,712 Wanna rehearse again? 128 00:07:17,754 --> 00:07:20,415 The proper way this time. 129 00:07:20,457 --> 00:07:22,317 Okay. 130 00:07:22,359 --> 00:07:24,886 But, no double kissin' and don't be touchin' my ass 131 00:07:24,928 --> 00:07:25,860 like that. 132 00:07:27,798 --> 00:07:29,424 [Valentine Voiceover] Why do I have 133 00:07:29,466 --> 00:07:32,260 to keep tellin' this man how he's supposed to behave on set? 134 00:07:32,302 --> 00:07:36,297 Hell, he on his way to becomin' a big time movie star. 135 00:07:36,339 --> 00:07:38,099 He should know better. 136 00:07:38,141 --> 00:07:40,735 God, I just need a big break. 137 00:07:40,777 --> 00:07:42,203 ♪ I'ma make it ♪ 138 00:07:42,245 --> 00:07:43,238 ♪ Don't care what you fuckers say ♪ 139 00:07:43,280 --> 00:07:44,406 ♪ Shout out, mama ♪ 140 00:07:44,448 --> 00:07:46,307 ♪ I know that she proud of me ♪ 141 00:07:46,349 --> 00:07:47,342 ♪ Been through so much shit that you won't believe ♪ 142 00:07:47,384 --> 00:07:48,376 ♪ Came out on top ♪ 143 00:07:48,418 --> 00:07:49,744 ♪ Baby, please believe ♪ 144 00:07:49,786 --> 00:07:50,779 ♪ Everything that I want ♪ 145 00:07:50,821 --> 00:07:51,946 ♪ I'm gon' retrieve ♪ 146 00:07:51,988 --> 00:07:52,981 ♪ 'Cause I play it like chess ♪ 147 00:07:53,023 --> 00:07:54,683 ♪ And that's the tea ♪ 148 00:07:54,725 --> 00:07:55,884 ♪ Whatever life throw, I'ma duck and weave ♪ 149 00:07:55,926 --> 00:07:57,986 ♪ Yeah, duck and weave ♪ 150 00:07:58,028 --> 00:07:59,054 ♪ Like Tyson, bitch, I'm a god ♪ 151 00:07:59,096 --> 00:08:02,924 ♪ Call me lady titan ♪ 152 00:08:02,966 --> 00:08:04,125 Hey, baby. 153 00:08:04,167 --> 00:08:05,694 What's up? 154 00:08:05,736 --> 00:08:07,462 How was your day? 155 00:08:07,504 --> 00:08:08,797 Mwah! 156 00:08:08,839 --> 00:08:10,505 Ooh, yo, gimme them feet. 157 00:08:11,508 --> 00:08:13,702 Yo, I had an amazing day. 158 00:08:13,744 --> 00:08:17,739 I had some meetings and I had to finalize some paperwork. 159 00:08:17,781 --> 00:08:19,774 And, tomorrow, I gotta meet with the lawyer. 160 00:08:19,816 --> 00:08:21,276 'Cause you know I ain't about to sign shit without 161 00:08:21,318 --> 00:08:22,477 gettin' his okay first. 162 00:08:22,519 --> 00:08:23,812 Mm hm. 163 00:08:23,854 --> 00:08:25,046 But, uh, how was your day? 164 00:08:25,088 --> 00:08:26,247 Oh, you know. 165 00:08:26,289 --> 00:08:27,288 Rehearsin'. 166 00:08:28,792 --> 00:08:31,119 I'm just so ready to shoot this film. 167 00:08:31,161 --> 00:08:32,921 Oh yeah, I forgot to tell you. [hand claps] 168 00:08:32,963 --> 00:08:34,856 Jason Desmond is in this film. 169 00:08:34,898 --> 00:08:36,291 Oh yeah. 170 00:08:36,333 --> 00:08:37,959 Yo, that man is in some big stuff, yo. 171 00:08:38,001 --> 00:08:38,960 Yes. 172 00:08:39,002 --> 00:08:40,729 This is a big deal. 173 00:08:40,771 --> 00:08:41,930 I'm so proud o' you. 174 00:08:41,972 --> 00:08:43,164 Thank you, babe. 175 00:08:43,206 --> 00:08:44,065 Oo, oo, girl. 176 00:08:44,107 --> 00:08:45,200 Mwah. 177 00:08:45,242 --> 00:08:47,435 [both giggling] 178 00:08:47,477 --> 00:08:50,772 You start rehearsin' next week? 179 00:08:50,814 --> 00:08:51,813 Yes, yes. 180 00:08:52,516 --> 00:08:54,109 I guess. 181 00:08:54,151 --> 00:08:56,878 Oh my gosh, I'm so excited, like, babe. 182 00:08:56,920 --> 00:08:59,481 This is gonna be my big break. 183 00:08:59,523 --> 00:09:01,122 Like, oh my gosh. 184 00:09:02,058 --> 00:09:05,420 I can't wait. [laughs] 185 00:09:05,462 --> 00:09:06,755 I'll be right back. 186 00:09:06,797 --> 00:09:07,288 I'll be right back, okay? 187 00:09:07,330 --> 00:09:08,923 Mwah. 188 00:09:08,965 --> 00:09:10,058 All right, all right, makin' that face, girl. 189 00:09:10,100 --> 00:09:12,026 You know I love your feet. 190 00:09:12,068 --> 00:09:14,329 [sighs] 191 00:09:14,371 --> 00:09:15,930 [tense music] 192 00:09:15,972 --> 00:09:17,499 [Valentine Voiceover] I wonder if I should 193 00:09:17,541 --> 00:09:20,502 tell Corey about Jason unprofessional behavior on set. 194 00:09:20,544 --> 00:09:21,442 Nah. 195 00:09:22,946 --> 00:09:25,206 Corey might show up and beat his ass. 196 00:09:25,248 --> 00:09:26,941 I'll just keep it to myself. 197 00:09:26,983 --> 00:09:28,076 [quirky music] 198 00:09:28,118 --> 00:09:29,944 Plus, he said it was sorry. 199 00:09:29,986 --> 00:09:32,847 Can't have Corey fuckin' up my big opportunity. 200 00:09:32,889 --> 00:09:34,949 [Corey laughing] 201 00:09:34,991 --> 00:09:35,924 Here. 202 00:09:37,060 --> 00:09:38,153 Let's make a toast. 203 00:09:38,195 --> 00:09:39,127 All right? 204 00:09:40,430 --> 00:09:43,324 [clicks tongue] This is to us being on our way 205 00:09:43,366 --> 00:09:46,167 and, uh, it's only up from here. 206 00:09:47,571 --> 00:09:48,530 [glasses clink] 207 00:09:48,572 --> 00:09:51,172 [soft music] 208 00:10:00,450 --> 00:10:03,311 ♪ Pour the liquor in my cup for the sympathy ♪ 209 00:10:03,353 --> 00:10:05,914 ♪ Bluff it with gas 'cause it helps me mentally ♪ 210 00:10:05,956 --> 00:10:08,817 ♪ Shades on 'cause I know these bitches eyein' me ♪ 211 00:10:08,859 --> 00:10:11,486 ♪ Keep a hitter to the left 'cause I move righteously ♪ 212 00:10:11,528 --> 00:10:13,888 ♪ Wanna take a loan, but they don't know the price of me ♪ 213 00:10:13,930 --> 00:10:15,390 ♪ Mean as hell on the mic ♪ 214 00:10:15,432 --> 00:10:17,158 ♪ Can't chill if you ain't nice as me ♪ 215 00:10:17,200 --> 00:10:18,827 ♪ And I tell them bitches how I feel ♪ 216 00:10:18,869 --> 00:10:19,527 ♪ No apologies ♪ 217 00:10:19,569 --> 00:10:21,329 ♪ Society ♪ 218 00:10:21,371 --> 00:10:23,231 ♪ Got these models thinkin' they can body me ♪ 219 00:10:23,273 --> 00:10:25,033 ♪ But, honestly, in a whole career with these thots ♪ 220 00:10:25,075 --> 00:10:26,434 ♪ I don't take a b serious ♪ 221 00:10:26,476 --> 00:10:27,902 ♪ They're ass got a mole ♪ 222 00:10:27,944 --> 00:10:29,070 ♪ I'm a lyricist, baby ♪ 223 00:10:29,112 --> 00:10:30,605 ♪ They read wine while I talk ♪ 224 00:10:30,647 --> 00:10:31,973 ♪ When I spit in the booth ♪ 225 00:10:32,015 --> 00:10:33,441 ♪ Artists beggin' me to get on ♪ 226 00:10:33,483 --> 00:10:35,376 ♪ Always been a pile of disappoint ♪ 227 00:10:35,418 --> 00:10:38,079 ♪ Mama loved me, but wasn't plannin' on me ♪ 228 00:10:38,121 --> 00:10:41,055 [phone vibrating] 229 00:10:46,496 --> 00:10:47,428 Hello? 230 00:10:49,266 --> 00:10:50,959 This is she. 231 00:10:51,001 --> 00:10:52,533 How can I help you? 232 00:10:56,039 --> 00:10:57,899 No, no, no, no, no, no. 233 00:10:57,941 --> 00:11:00,935 I thought I gave you guys plenty of notice. 234 00:11:00,977 --> 00:11:02,370 Babe, who is that? 235 00:11:02,412 --> 00:11:04,873 Bam, my wedding is in two weeks. 236 00:11:04,915 --> 00:11:06,114 Who is that? 237 00:11:08,285 --> 00:11:11,446 [sighs] Do whatever it takes. 238 00:11:11,488 --> 00:11:12,580 Thank you, thank you, thank you. 239 00:11:12,622 --> 00:11:14,689 I really appreciate that. 240 00:11:18,328 --> 00:11:19,153 Hm? 241 00:11:19,195 --> 00:11:20,288 Babe. 242 00:11:20,330 --> 00:11:22,223 That was the dress designer. 243 00:11:22,265 --> 00:11:24,659 She said my dress might not be ready in two weeks, 244 00:11:24,701 --> 00:11:27,462 because some of the fabrics is shippin' late. 245 00:11:27,504 --> 00:11:29,364 I gave these guys plenty of notice 246 00:11:29,406 --> 00:11:30,999 to get my shit together- 247 00:11:31,041 --> 00:11:32,133 - Babe, babe, babe, babe, babe, babe, babe, 248 00:11:32,175 --> 00:11:33,001 no, no, no, no, no. [hushes] 249 00:11:33,043 --> 00:11:33,668 It's okay. 250 00:11:33,710 --> 00:11:34,602 All right? 251 00:11:34,644 --> 00:11:35,603 It's all right. 252 00:11:35,645 --> 00:11:36,471 It's your special day. 253 00:11:36,513 --> 00:11:37,672 No tears. 254 00:11:37,714 --> 00:11:39,607 Hm? 255 00:11:39,649 --> 00:11:40,942 I'm pretty sure God will make a way for that dress designer 256 00:11:40,984 --> 00:11:43,645 to have that dress done in time. 257 00:11:43,687 --> 00:11:45,246 But, it's easy for you to say. 258 00:11:45,288 --> 00:11:47,348 You're not the one taking care of all the 259 00:11:47,390 --> 00:11:49,984 caterin', the full, like, the venue. 260 00:11:50,026 --> 00:11:51,119 - Everything. - Whoa, whoa, whoa, whoa, 261 00:11:51,161 --> 00:11:52,253 You're not helpin' wit' any- 262 00:11:52,295 --> 00:11:53,121 - Baby, baby, baby, baby. 263 00:11:53,163 --> 00:11:53,988 Wait, okay? 264 00:11:54,030 --> 00:11:55,123 Calm down. 265 00:11:55,165 --> 00:11:56,658 Don't direct that anger to me. 266 00:11:56,700 --> 00:11:59,360 The dress designer's the one who messed up. 267 00:11:59,402 --> 00:12:00,295 Okay? 268 00:12:00,337 --> 00:12:02,196 [tense music] 269 00:12:02,238 --> 00:12:04,132 Now, look, just come over here and let me transfer 270 00:12:04,174 --> 00:12:06,134 some of these positive vibes into you. 271 00:12:06,176 --> 00:12:07,135 Come on. 272 00:12:07,177 --> 00:12:08,369 Give me a big old hug. 273 00:12:08,411 --> 00:12:09,237 Okay. 274 00:12:09,279 --> 00:12:11,072 [Jason groaning] 275 00:12:11,114 --> 00:12:13,581 [tense music] 276 00:12:17,253 --> 00:12:18,212 Cut. 277 00:12:18,254 --> 00:12:20,048 [technical whirring] 278 00:12:20,090 --> 00:12:22,383 The both of you area amazing. 279 00:12:22,425 --> 00:12:24,519 I love the chemistry between you two. 280 00:12:24,561 --> 00:12:26,187 Thank you. 281 00:12:26,229 --> 00:12:29,590 All right, let's set up for the next scene. 282 00:12:29,632 --> 00:12:31,059 Um, can I talk to you? 283 00:12:31,101 --> 00:12:32,293 Okay. 284 00:12:32,335 --> 00:12:33,261 Over here? 285 00:12:33,303 --> 00:12:34,462 Okay. 286 00:12:34,504 --> 00:12:36,431 What's the matter? 287 00:12:36,473 --> 00:12:37,598 [soft music] 288 00:12:37,640 --> 00:12:38,666 Um. 289 00:12:38,708 --> 00:12:40,668 What was that about? 290 00:12:40,710 --> 00:12:42,403 What are you talking about? 291 00:12:42,445 --> 00:12:44,605 The whole deep breathin' on my neck, 292 00:12:44,647 --> 00:12:45,974 your hand risin' to my butt? 293 00:12:46,016 --> 00:12:47,608 Like, that wasn't in the script. 294 00:12:47,650 --> 00:12:49,143 I was just playin' into the scene. 295 00:12:49,185 --> 00:12:50,511 Directors love that shit. 296 00:12:50,553 --> 00:12:53,314 Yeah, but that wasn't in the script. 297 00:12:53,356 --> 00:12:56,017 Can you please just stick to the script? 298 00:12:56,059 --> 00:12:57,485 That felt too real. 299 00:12:57,527 --> 00:12:58,686 Well, that's great. 300 00:12:58,728 --> 00:13:00,655 That means you're tapped in. 301 00:13:00,697 --> 00:13:04,492 I hope you don't think I was tryin' to come onto you again. 302 00:13:04,534 --> 00:13:07,028 Look, I'm not trying to offend you, I was just 303 00:13:07,070 --> 00:13:09,764 playing it to the scene, like I said. 304 00:13:09,806 --> 00:13:11,099 People do it on set all the time. 305 00:13:11,141 --> 00:13:12,206 Improvising. 306 00:13:13,743 --> 00:13:14,569 When you do these things, you gotta make it feel as real 307 00:13:14,611 --> 00:13:15,576 as possible. 308 00:13:17,380 --> 00:13:21,582 If that was my fiance, that's exactly what I would do, okay? 309 00:13:23,286 --> 00:13:24,746 Remember, the director loved it. 310 00:13:24,788 --> 00:13:28,089 And, her next film is going to cable. 311 00:13:28,758 --> 00:13:29,757 Um, okay. 312 00:13:31,261 --> 00:13:32,553 I guess, if the director loved it. 313 00:13:32,595 --> 00:13:33,688 [hand claps] 314 00:13:33,730 --> 00:13:36,090 You killed it by the way. 315 00:13:36,132 --> 00:13:38,326 [Valentine Voiceover] Be calm, Valentine. 316 00:13:38,368 --> 00:13:40,228 Don't cuss him completely out. 317 00:13:40,270 --> 00:13:42,163 I see how you tryin' to run game like I'm a newbie 318 00:13:42,205 --> 00:13:43,798 or somethin'. 319 00:13:43,840 --> 00:13:46,300 Like I never acted and tapped into a character before. 320 00:13:46,342 --> 00:13:49,203 He was breathing too heavy with them kisses for me. 321 00:13:49,245 --> 00:13:50,505 But let me keep calm. 322 00:13:50,547 --> 00:13:51,606 Come on, girl. 323 00:13:51,648 --> 00:13:52,473 You got this. 324 00:13:52,515 --> 00:13:53,374 ♪ Wait ♪ 325 00:13:53,416 --> 00:13:54,275 ♪ Hol' up ♪ 326 00:13:54,317 --> 00:13:55,209 ♪ Wait ♪ 327 00:13:55,251 --> 00:13:56,411 ♪ Hol' up ♪ 328 00:13:56,453 --> 00:13:58,679 I knew I wasn't trippin'. 329 00:13:58,721 --> 00:14:00,548 Jason is completely out of line 330 00:14:00,590 --> 00:14:02,817 and very disrespectful on set. 331 00:14:02,859 --> 00:14:05,620 I can't believe he tried to throw it on me. 332 00:14:05,662 --> 00:14:07,755 Like, "Just because I have feelings for you Valentine 333 00:14:07,797 --> 00:14:12,527 doesn't mean everything I do is comin' onto you." 334 00:14:12,569 --> 00:14:15,229 But he was comin' onto me. 335 00:14:15,271 --> 00:14:18,633 [birds chittering] 336 00:14:18,675 --> 00:14:21,342 [door creaks] 337 00:14:22,679 --> 00:14:23,744 Valentine. 338 00:14:28,284 --> 00:14:29,744 Valentine. 339 00:14:29,786 --> 00:14:31,252 Yo, my bad, yo. 340 00:14:32,822 --> 00:14:34,348 You didn't hear me callin' your name? 341 00:14:34,390 --> 00:14:36,150 No, I was in deep thought. 342 00:14:36,192 --> 00:14:38,086 Well, is everything okay? 343 00:14:38,128 --> 00:14:39,487 Yeah, I'm fine. 344 00:14:39,529 --> 00:14:41,722 Just stressin' about this movie. 345 00:14:41,764 --> 00:14:43,257 You need anything? 346 00:14:43,299 --> 00:14:45,166 No, I'm fine, babe. 347 00:14:46,402 --> 00:14:47,562 Are you hungry, baby? 348 00:14:47,604 --> 00:14:49,797 No, I'm not hungry. 349 00:14:49,839 --> 00:14:54,702 [sighs] But, I'll come in in a coupla minutes. 350 00:14:54,744 --> 00:14:55,810 All right. 351 00:14:58,481 --> 00:15:01,215 [kisses smack] 352 00:15:02,418 --> 00:15:04,819 [soft music] 353 00:15:06,656 --> 00:15:08,282 [Valentine Voiceover] Get out your feelings, girl, 354 00:15:08,324 --> 00:15:11,252 and do what you gotta do to get this movie done. 355 00:15:11,294 --> 00:15:13,828 It can open many doors for you. 356 00:15:15,398 --> 00:15:17,865 [Corey sighs] 357 00:15:39,856 --> 00:15:41,482 I should tell Corey. 358 00:15:41,524 --> 00:15:43,684 Or ask him what I should do in this situation. 359 00:15:43,726 --> 00:15:47,862 Lord knows, I need this film, but, at what price? 360 00:15:48,932 --> 00:15:50,591 I just don't know what to do. 361 00:15:50,633 --> 00:15:53,895 You ready to tell me what was wrong? 362 00:15:53,937 --> 00:15:56,397 How'd you know somethin's wrong with me? 363 00:15:56,439 --> 00:15:58,266 It's my job to know my woman. 364 00:15:58,308 --> 00:15:59,767 Hm. 365 00:15:59,809 --> 00:16:00,935 Okay. 366 00:16:00,977 --> 00:16:01,909 Well. 367 00:16:04,280 --> 00:16:06,948 I'm feelin' uncomfortable on set. 368 00:16:08,751 --> 00:16:10,551 Uncomfortable how? 369 00:16:11,421 --> 00:16:13,314 My scene partner. 370 00:16:13,356 --> 00:16:15,823 He's bein' very inappropriate. 371 00:16:17,727 --> 00:16:20,188 [remote clicks] 372 00:16:20,230 --> 00:16:21,856 How? 373 00:16:21,898 --> 00:16:24,792 When he kiss me, his tongue is down my throat. 374 00:16:24,834 --> 00:16:28,629 And, when he hugs me, his hands go too far down 375 00:16:28,671 --> 00:16:31,432 and he grabs my butt and it makes me feel uncomfortable. 376 00:16:31,474 --> 00:16:32,867 [Valentine Voiceover] I'm not gonna tell him 377 00:16:32,909 --> 00:16:34,569 that Jason whispers to me that I was beautiful 378 00:16:34,611 --> 00:16:36,504 when he was feelin' me. 379 00:16:36,546 --> 00:16:40,641 [scoffs] Corey would go apes hit if he knew the whole truth. 380 00:16:40,683 --> 00:16:41,943 Have you talked to him about this? 381 00:16:41,985 --> 00:16:44,278 Yes, I talked to him about it. 382 00:16:44,320 --> 00:16:46,981 And he say, it's just to make the scene real. 383 00:16:47,023 --> 00:16:48,583 Oh, okay. 384 00:16:48,625 --> 00:16:51,919 Well, I mean, that's okay, I understand that. 385 00:16:51,961 --> 00:16:53,621 I mean. 386 00:16:53,663 --> 00:16:55,256 Hey, you gotta make sure that the audience 387 00:16:55,298 --> 00:16:57,858 feels the chemistry and, uh, you know. 388 00:16:57,900 --> 00:17:01,829 Every great film has to have great acting. 389 00:17:01,871 --> 00:17:03,431 I mean, is he apologetic? 390 00:17:03,473 --> 00:17:05,733 He's always apologetic. 391 00:17:05,775 --> 00:17:07,635 [scoffs] He say he's not tryin' to make me 392 00:17:07,677 --> 00:17:09,503 feel uncomfortable, but then he'll do somethin' else 393 00:17:09,545 --> 00:17:10,638 inappropriate. 394 00:17:10,680 --> 00:17:12,506 Well, I'll tell you one thing. 395 00:17:12,548 --> 00:17:13,507 He better keep his fuckin' tongue out your mouth 396 00:17:13,549 --> 00:17:14,909 if he wants to swallow. 397 00:17:14,951 --> 00:17:16,544 And he better not never touch my booty. 398 00:17:16,586 --> 00:17:18,246 Girl, I will chop them hands off. 399 00:17:18,288 --> 00:17:18,913 Here, let me tell 'em. 400 00:17:18,955 --> 00:17:19,780 No. 401 00:17:19,822 --> 00:17:20,648 No, no, 402 00:17:20,690 --> 00:17:21,515 No, you're not. 403 00:17:21,557 --> 00:17:23,417 Okay? 404 00:17:23,459 --> 00:17:25,419 You know they already look at women like we're emotional. 405 00:17:25,461 --> 00:17:28,723 I can't have my man comin' on set, speakin' for me. 406 00:17:28,765 --> 00:17:33,834 [sighs] Plus, this is my big break, babe. 407 00:17:35,305 --> 00:17:36,664 I don't need anything jeopardizing that. 408 00:17:36,706 --> 00:17:40,034 And, if you love me, you just give me advice 409 00:17:40,076 --> 00:17:41,942 and let me handle it. 410 00:17:43,479 --> 00:17:45,339 If I need you, I'll let you know so you can come 411 00:17:45,381 --> 00:17:46,514 kick his ass. 412 00:17:48,584 --> 00:17:49,543 All right, well. 413 00:17:49,585 --> 00:17:51,552 I understand, but, babe. 414 00:17:53,456 --> 00:17:55,650 You know this is why I didn't want you to become an actress. 415 00:17:55,692 --> 00:17:57,551 You know how jealous I get. 416 00:17:57,593 --> 00:17:58,619 I can't stand to see no other man to put his hands 417 00:17:58,661 --> 00:18:00,054 on my woman. 418 00:18:00,096 --> 00:18:02,957 I don't care if it's fake, aight? 419 00:18:02,999 --> 00:18:05,326 Okay, you know you can just quit, right? 420 00:18:05,368 --> 00:18:07,628 I can take care of you and, maybe you can be a housewife? 421 00:18:07,670 --> 00:18:09,630 And we can finally get this family started. 422 00:18:09,672 --> 00:18:11,732 [Valentine Voiceover] Ain't that just like a man? 423 00:18:11,774 --> 00:18:13,367 To think all a woman is good for is 424 00:18:13,409 --> 00:18:15,903 keepin' the house clean and bearin' children. 425 00:18:15,945 --> 00:18:17,538 Housewife? 426 00:18:17,580 --> 00:18:19,640 Well, baby, you know I love acting. 427 00:18:19,682 --> 00:18:21,976 It's always been my dream. 428 00:18:22,018 --> 00:18:25,379 And, please, let's not have that family discussion 429 00:18:25,421 --> 00:18:26,847 right now. 430 00:18:26,889 --> 00:18:30,084 Okay, well, if I can't talk to him, 431 00:18:30,126 --> 00:18:31,986 you've already talked to him, 432 00:18:32,028 --> 00:18:36,023 just talk to the director if he keeps it up, all right? 433 00:18:36,065 --> 00:18:38,559 That's a great idea, babe. 434 00:18:38,601 --> 00:18:39,627 Great idea. 435 00:18:39,669 --> 00:18:40,695 [laughs] 436 00:18:40,737 --> 00:18:42,403 All right, well. 437 00:18:43,973 --> 00:18:47,975 I'm gonna go to bed, because I do not feel well right now. 438 00:18:49,045 --> 00:18:50,471 Okay. 439 00:18:50,513 --> 00:18:52,980 [Corey sighs] 440 00:18:55,151 --> 00:18:57,752 [soft music] 441 00:19:11,768 --> 00:19:15,129 [clears throat] 442 00:19:15,171 --> 00:19:16,897 Reception said there's a patient in need 443 00:19:16,939 --> 00:19:18,806 of special attention. 444 00:19:19,842 --> 00:19:21,442 You need a nurse? 445 00:19:23,012 --> 00:19:24,472 [Corey] Nurse. 446 00:19:24,514 --> 00:19:26,073 What's your name, baby? 447 00:19:26,115 --> 00:19:27,808 Does it matter? 448 00:19:27,850 --> 00:19:28,943 No. 449 00:19:28,985 --> 00:19:29,810 Ooh, hold up, though, baby. 450 00:19:29,852 --> 00:19:30,811 Mm. 451 00:19:30,853 --> 00:19:32,446 Come on, come on. 452 00:19:32,488 --> 00:19:34,148 Yeah, yeah, yeah, keep that eye line. 453 00:19:34,190 --> 00:19:35,950 Yo, babe, keep your eye line tight with your subjects, 454 00:19:35,992 --> 00:19:37,618 all right? 455 00:19:37,660 --> 00:19:38,886 Just like that. 456 00:19:38,928 --> 00:19:39,887 Yeah. 457 00:19:39,929 --> 00:19:41,822 Hey, wait, wait, V. 458 00:19:41,864 --> 00:19:44,425 Keep your posture upright and aligned, right? 459 00:19:44,467 --> 00:19:46,827 You know where the camera is, right? 460 00:19:46,869 --> 00:19:47,962 All right. 461 00:19:48,004 --> 00:19:48,829 Yeah, baby, gimme that light. 462 00:19:48,871 --> 00:19:49,830 That light. 463 00:19:49,872 --> 00:19:50,698 Turn to the right. 464 00:19:50,740 --> 00:19:51,599 No, no, wait. 465 00:19:51,641 --> 00:19:52,733 Baby, babe. 466 00:19:52,775 --> 00:19:53,734 Dropped my pillow on the ground. 467 00:19:53,776 --> 00:19:55,169 Can you get my pillow? 468 00:19:55,211 --> 00:19:56,036 No, girl, girl, turn to the left. 469 00:19:56,078 --> 00:19:57,037 Lemme see that. 470 00:19:57,079 --> 00:19:57,905 Yeah, there we go. 471 00:19:57,947 --> 00:19:59,540 What you doin'? 472 00:19:59,582 --> 00:20:00,841 Good, good, bring your chin down. 473 00:20:00,883 --> 00:20:01,976 Yes. 474 00:20:02,018 --> 00:20:03,110 So bend down a little bit. 475 00:20:03,152 --> 00:20:04,712 Sexy, sexy, sexy, yes, girl, 476 00:20:04,754 --> 00:20:06,981 that's what I'm talkin' 'bout, baby! 477 00:20:07,023 --> 00:20:08,182 Damn, babe. 478 00:20:08,224 --> 00:20:09,517 You look good, girl. 479 00:20:09,559 --> 00:20:10,651 Ay, yi, no, no, no. 480 00:20:10,693 --> 00:20:12,186 Lean down, shake a little bit. 481 00:20:12,228 --> 00:20:13,187 Shake 'em a little bit. 482 00:20:13,229 --> 00:20:14,789 Shake 'em around. 483 00:20:14,831 --> 00:20:15,790 Shake the drugs around a little bit. 484 00:20:15,832 --> 00:20:16,924 Yes, girl. 485 00:20:16,966 --> 00:20:17,925 Now, open your elbows up. 486 00:20:17,967 --> 00:20:19,059 Man, fuck this. 487 00:20:19,101 --> 00:20:21,061 You know how to ruin the mood. 488 00:20:21,103 --> 00:20:23,063 You, where you goin'? 489 00:20:23,105 --> 00:20:24,064 Nurse! 490 00:20:24,106 --> 00:20:25,099 Where that button? 491 00:20:25,141 --> 00:20:25,966 Nurse! 492 00:20:26,008 --> 00:20:28,502 [sighs] 493 00:20:28,544 --> 00:20:30,137 [phone thuds] 494 00:20:30,179 --> 00:20:32,780 [soft music] 495 00:20:41,057 --> 00:20:42,917 ♪ I feel you watchin' me ♪ 496 00:20:42,959 --> 00:20:45,052 ♪ Pull up across the room ♪ 497 00:20:45,094 --> 00:20:47,021 ♪ I think you like the view ♪ 498 00:20:47,063 --> 00:20:48,823 ♪ You gonna make a move ♪ 499 00:20:48,865 --> 00:20:53,934 ♪ I don't make this easy for you ♪ 500 00:20:57,707 --> 00:20:59,166 ♪ It's not intentional ♪ 501 00:20:59,208 --> 00:21:00,768 ♪ I'm not responsible ♪ 502 00:21:00,810 --> 00:21:03,611 [alarm blaring] 503 00:21:05,147 --> 00:21:08,542 [Corey sighs] 504 00:21:08,584 --> 00:21:11,051 [Corey sighs] 505 00:21:20,763 --> 00:21:22,189 Corey. 506 00:21:22,231 --> 00:21:23,163 Hm? 507 00:21:24,267 --> 00:21:25,926 Get up, baby. 508 00:21:25,968 --> 00:21:27,194 Just, like, five more minutes. 509 00:21:27,236 --> 00:21:28,168 No. 510 00:21:29,672 --> 00:21:31,499 Get up. [Corey grunting playfully] 511 00:21:31,541 --> 00:21:34,535 You know five minutes turn to three hours. 512 00:21:34,577 --> 00:21:36,704 You don't wanna be late. [laughs] 513 00:21:36,746 --> 00:21:38,239 Get up. 514 00:21:38,281 --> 00:21:40,774 All right, all right, all right. 515 00:21:40,816 --> 00:21:43,017 [yawning] 516 00:21:45,888 --> 00:21:47,955 [sighs] 517 00:21:49,258 --> 00:21:51,752 What time is your rehearsal at, baby? 518 00:21:51,794 --> 00:21:54,755 [sighs] 2 o'clock. 519 00:21:54,797 --> 00:21:55,729 Okay. 520 00:21:56,999 --> 00:21:58,559 All right. 521 00:21:58,601 --> 00:21:59,093 Call me when you wake up, all right? 522 00:21:59,135 --> 00:22:00,761 Okay. 523 00:22:00,803 --> 00:22:02,229 ♪ They don't know the lives these artists in ♪ 524 00:22:02,271 --> 00:22:04,598 ♪ The just judge you as soon as it's marketed ♪ 525 00:22:04,640 --> 00:22:05,799 ♪ Capitalize offa the pain ♪ 526 00:22:05,841 --> 00:22:07,001 ♪ Sell it as bargainin' ♪ 527 00:22:07,043 --> 00:22:08,802 ♪ I been beat up at 12 ♪ 528 00:22:08,844 --> 00:22:10,738 ♪ I been falsely accused ♪ 529 00:22:10,780 --> 00:22:11,839 ♪ Many called ♪ 530 00:22:11,881 --> 00:22:13,274 ♪ Only chosen, a few ♪ 531 00:22:13,316 --> 00:22:14,975 ♪ You told me ♪ 532 00:22:15,017 --> 00:22:16,877 ♪ Back when molars was growin' in my tooth ♪ 533 00:22:16,919 --> 00:22:18,045 ♪ Now, I'm older and know that most the things ♪ 534 00:22:18,087 --> 00:22:19,547 ♪ You told me was the truth ♪ 535 00:22:19,589 --> 00:22:20,321 Oh. 536 00:22:21,724 --> 00:22:23,791 Hey, what's up, Darnell? 537 00:22:25,094 --> 00:22:27,755 Hey, man, what's up with this last scene, bro? 538 00:22:27,797 --> 00:22:29,823 You know we got this deadline approaching soon 539 00:22:29,865 --> 00:22:32,600 and I got a lot ridin' on this. 540 00:22:34,770 --> 00:22:36,030 [sighs] 541 00:22:36,072 --> 00:22:37,598 All right. 542 00:22:37,640 --> 00:22:40,100 Hey, well, uh, write a cliffhanger. 543 00:22:40,142 --> 00:22:43,611 'Cause I found some funds for a sequel. 544 00:22:45,348 --> 00:22:46,840 Ayy, all right. 545 00:22:46,882 --> 00:22:48,042 And- 546 00:22:48,084 --> 00:22:49,843 Okay. 547 00:22:49,885 --> 00:22:53,714 Yeah, I'm headin' to a potential location right now. 548 00:22:53,756 --> 00:22:55,082 All right. 549 00:22:55,124 --> 00:22:56,584 Yeah, I'll get in touch with you tonight. 550 00:22:56,626 --> 00:22:57,358 All right. 551 00:23:00,029 --> 00:23:00,961 Oh. 552 00:23:02,031 --> 00:23:03,223 Hey, what's up, girl? 553 00:23:03,265 --> 00:23:04,892 How you doin'? 554 00:23:04,934 --> 00:23:06,093 I thought you were sleepin' in today. 555 00:23:06,135 --> 00:23:07,962 I'm up early. 556 00:23:08,004 --> 00:23:09,964 I gotta go through my lines before rehearsal today. 557 00:23:10,006 --> 00:23:12,733 Hey, Valentine, you sure you're okay with this 558 00:23:12,775 --> 00:23:14,768 whole superstar man? 559 00:23:14,810 --> 00:23:17,037 I know you said you'd handle it, 560 00:23:17,079 --> 00:23:19,840 but I'm just double checkin' wit' you. 561 00:23:19,882 --> 00:23:20,708 Oh. 562 00:23:20,750 --> 00:23:22,176 I'm fine. 563 00:23:22,218 --> 00:23:24,678 Not finna let no one get in the way of my goals. 564 00:23:24,720 --> 00:23:27,114 But, thank you, anyways. 565 00:23:27,156 --> 00:23:28,782 You're welcome. 566 00:23:28,824 --> 00:23:31,251 I just called to say I love you. 567 00:23:31,293 --> 00:23:32,886 I love you more. 568 00:23:32,928 --> 00:23:33,754 Okay. 569 00:23:33,796 --> 00:23:34,795 I gotta go. 570 00:23:36,132 --> 00:23:37,091 Bye. 571 00:23:37,133 --> 00:23:38,265 I love you. 572 00:23:39,301 --> 00:23:41,862 [laughing] 573 00:23:41,904 --> 00:23:44,304 [soft music] 574 00:23:47,176 --> 00:23:49,003 [Valentine Voiceover] I'm so sick of this shit. 575 00:23:49,045 --> 00:23:52,006 When I was in the holding area, he whispered in my ear, 576 00:23:52,048 --> 00:23:54,074 "Damn, you lookin' good in them jeans." 577 00:23:54,116 --> 00:23:56,644 I have had just about enough of his ass. 578 00:23:56,686 --> 00:23:59,647 So, I guess this is the hard part. 579 00:23:59,689 --> 00:24:01,682 No, it's not hard. 580 00:24:01,724 --> 00:24:03,317 You've just been tryin' to invite friends 581 00:24:03,359 --> 00:24:06,186 that you haven't talked to in awhile. 582 00:24:06,228 --> 00:24:07,688 So, come on, baby. 583 00:24:07,730 --> 00:24:09,323 You can cut that list down. 584 00:24:09,365 --> 00:24:10,364 Like who? 585 00:24:11,400 --> 00:24:12,693 What about Q? 586 00:24:12,735 --> 00:24:13,861 What about Q? 587 00:24:13,903 --> 00:24:15,129 That's like my brother. 588 00:24:15,171 --> 00:24:16,130 Yeah, but, he- 589 00:24:16,172 --> 00:24:16,997 - We talk all the time. 590 00:24:17,039 --> 00:24:17,831 Like, every day. 591 00:24:17,873 --> 00:24:18,806 Okay. 592 00:24:20,042 --> 00:24:21,969 You know I can't stand his ass, right? 593 00:24:22,011 --> 00:24:23,404 Always tryin' to get you to go to the strip club 594 00:24:23,446 --> 00:24:25,112 with all the hoes. 595 00:24:26,415 --> 00:24:27,241 Hoes? 596 00:24:27,283 --> 00:24:28,108 Yeah. 597 00:24:28,150 --> 00:24:29,243 Baby. 598 00:24:29,285 --> 00:24:30,978 Baby, we do not go with hoes. 599 00:24:31,020 --> 00:24:33,113 Or to "strip clubs", okay? 600 00:24:33,155 --> 00:24:35,716 We go to bible study. 601 00:24:35,758 --> 00:24:36,717 Bible study? 602 00:24:36,759 --> 00:24:38,185 [laughing] Who else? 603 00:24:38,227 --> 00:24:42,196 And he's actually gonna be one of my groomsmen. 604 00:24:43,733 --> 00:24:45,125 He who? 605 00:24:45,167 --> 00:24:46,760 Q. 606 00:24:46,802 --> 00:24:48,362 - Negative. - What? 607 00:24:48,404 --> 00:24:50,397 He will not be standin' up there with me. 608 00:24:50,439 --> 00:24:51,371 Come on. 609 00:24:52,908 --> 00:24:53,867 Babe! 610 00:24:53,909 --> 00:24:54,842 Come on! 611 00:25:00,249 --> 00:25:02,176 [Director] Cut. [technical whirring] 612 00:25:02,218 --> 00:25:04,912 Valentine, are you okay? 613 00:25:04,954 --> 00:25:06,019 I'm sorry. 614 00:25:09,191 --> 00:25:11,719 Um, yeah, I just forgot my lines. 615 00:25:11,761 --> 00:25:14,054 Can I take a ten, please? 616 00:25:14,096 --> 00:25:15,095 Take ten. 617 00:25:16,232 --> 00:25:18,031 Can I talk to you? 618 00:25:20,369 --> 00:25:23,036 [tense music] 619 00:25:27,076 --> 00:25:28,902 What's the problem? 620 00:25:28,944 --> 00:25:31,271 [Valentine Voiceover] Hold your shit together, V. 621 00:25:31,313 --> 00:25:34,141 Don't be the emotional black woman. 622 00:25:34,183 --> 00:25:35,743 You're on set. 623 00:25:35,785 --> 00:25:36,984 You're on set. 624 00:25:38,254 --> 00:25:39,446 Don't ruin your opportunity to work 625 00:25:39,488 --> 00:25:41,381 with this director again. 626 00:25:41,423 --> 00:25:43,450 Remain professional. 627 00:25:43,492 --> 00:25:45,352 Sick of your shit. 628 00:25:45,394 --> 00:25:47,287 I'm not gonna keep tellin' you to back the fuck off me. 629 00:25:47,329 --> 00:25:48,822 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 630 00:25:48,864 --> 00:25:49,823 Where's all this aggression coming from? 631 00:25:49,865 --> 00:25:50,991 Are you fu-? 632 00:25:51,033 --> 00:25:51,965 Earlier? 633 00:25:53,302 --> 00:25:54,895 You whisperin' in my ear, talkin' about, 634 00:25:54,937 --> 00:25:56,363 "Oh you look good in them jeans." 635 00:25:56,405 --> 00:25:58,232 You should actually be honored that somebody 636 00:25:58,274 --> 00:25:59,900 of my caliber is interested in you. 637 00:25:59,942 --> 00:26:03,370 [laughing] Oh, what? 638 00:26:03,412 --> 00:26:06,140 Do you know who I am? 639 00:26:06,182 --> 00:26:07,848 I'm Jason Desmond. 640 00:26:09,118 --> 00:26:10,077 If you played your cards right, you could be 641 00:26:10,119 --> 00:26:11,485 exactly where I am. 642 00:26:13,189 --> 00:26:16,216 I can tell either you don't care about your career 643 00:26:16,258 --> 00:26:19,086 or you don't know how this industry works. 644 00:26:19,128 --> 00:26:20,487 Oh, I get it. 645 00:26:20,529 --> 00:26:23,957 So, because you're Jason Desmond, 646 00:26:23,999 --> 00:26:28,228 I'm supposed to drop my panties and fuck you? 647 00:26:28,270 --> 00:26:29,363 You know what? 648 00:26:29,405 --> 00:26:31,064 It is pointless talking to you. 649 00:26:31,106 --> 00:26:34,101 I'm going to the director on you. 650 00:26:34,143 --> 00:26:36,403 Oh, so you want to get fired? 651 00:26:36,445 --> 00:26:38,005 Why the fuck would I get fired? 652 00:26:38,047 --> 00:26:39,540 You're the one sexually harassing me. 653 00:26:39,582 --> 00:26:40,574 Whoa, whoa, whoa, don't even. 654 00:26:40,616 --> 00:26:41,909 Don't say that. 655 00:26:41,951 --> 00:26:43,043 Don't even play like that. 656 00:26:43,085 --> 00:26:45,312 That's not what's goin' on here. 657 00:26:45,354 --> 00:26:47,080 I've just been tryin' to help you get your career 658 00:26:47,122 --> 00:26:48,816 to the next level. 659 00:26:48,858 --> 00:26:50,484 Well, let me tell you somethin', 660 00:26:50,526 --> 00:26:52,186 if I can't make it in this industry 661 00:26:52,228 --> 00:26:53,453 with my great actin' skills, 662 00:26:53,495 --> 00:26:55,856 then fuck acting. 663 00:26:55,898 --> 00:26:56,630 Wait. 664 00:26:58,334 --> 00:27:02,429 You actually think you're a great actress? 665 00:27:02,471 --> 00:27:04,331 That's why I thought you wanted my help. 666 00:27:04,373 --> 00:27:06,333 [Valentine Voiceover] Breathe, V. 667 00:27:06,375 --> 00:27:08,335 Don't give into this situation. 668 00:27:08,377 --> 00:27:09,336 You can do it. 669 00:27:09,378 --> 00:27:10,437 Fuck you, Desmond! 670 00:27:10,479 --> 00:27:11,572 Fuck you! 671 00:27:11,614 --> 00:27:13,173 And stay the fuck away from me! 672 00:27:13,215 --> 00:27:14,508 Is everything all right over here? 673 00:27:14,550 --> 00:27:15,976 [Valentine] Everything is okay, Diana. 674 00:27:16,018 --> 00:27:16,977 Okay. 675 00:27:17,019 --> 00:27:18,412 All right, it better be. 676 00:27:18,454 --> 00:27:19,279 'Bout to roll. 677 00:27:19,321 --> 00:27:20,147 Pitcher's up. 678 00:27:20,189 --> 00:27:21,148 Get ready. 679 00:27:21,190 --> 00:27:24,358 [Jason clears throat] 680 00:27:25,227 --> 00:27:26,994 [Valentine] Sorry. 681 00:27:29,031 --> 00:27:31,191 ♪ Yeah, he makes it easy ♪ 682 00:27:31,233 --> 00:27:33,060 ♪ I know I don't got it all ♪ 683 00:27:33,102 --> 00:27:35,095 ♪ I ain't got it figured out ♪ 684 00:27:35,137 --> 00:27:36,530 ♪ But with every fall ♪ 685 00:27:36,572 --> 00:27:38,866 ♪ He told me I'd make it out ♪ 686 00:27:38,908 --> 00:27:40,567 ♪ Just the way he planned it out ♪ 687 00:27:40,609 --> 00:27:42,302 ♪ All I gotta do is trust in him ♪ 688 00:27:42,344 --> 00:27:44,304 ♪ And know that he will work it out ♪ 689 00:27:44,346 --> 00:27:47,908 ♪ Work it out ♪ 690 00:27:47,950 --> 00:27:51,411 ♪ Yeah, you know it ♪ 691 00:27:51,453 --> 00:27:53,280 ♪ Yeah, you know it ♪ 692 00:27:53,322 --> 00:27:55,148 ♪ Yeah, you know it ♪ 693 00:27:55,190 --> 00:27:59,119 ♪ Yeah, you know it ♪ 694 00:27:59,161 --> 00:28:00,587 ♪ Yeah, you know it ♪ 695 00:28:00,629 --> 00:28:02,990 ♪ I don't got it all planned out ♪ 696 00:28:03,032 --> 00:28:04,458 ♪ But you know ♪ 697 00:28:04,500 --> 00:28:08,328 ♪ I just watch it all pan out, 'cause I know ♪ 698 00:28:08,370 --> 00:28:10,264 ♪ That you know ♪ 699 00:28:10,306 --> 00:28:11,999 ♪ You know ♪ 700 00:28:12,041 --> 00:28:13,233 ♪ Havin' in this life ♪ 701 00:28:13,275 --> 00:28:15,335 ♪ It took forever ♪ 702 00:28:15,377 --> 00:28:17,504 ♪ I don't got it all planned out ♪ 703 00:28:17,546 --> 00:28:19,206 ♪ But you know ♪ 704 00:28:19,248 --> 00:28:21,608 ♪ I just watch it all pan out, 'cause I know ♪ 705 00:28:21,650 --> 00:28:23,684 [Valentine] Hey, baby. 706 00:28:24,520 --> 00:28:25,913 How you doin'? 707 00:28:25,955 --> 00:28:28,649 [kiss smacks] 708 00:28:28,691 --> 00:28:32,019 Oh my gosh, you're not gonna believe what happened today. 709 00:28:32,061 --> 00:28:34,261 Today was so crazy on set. 710 00:28:35,564 --> 00:28:37,631 [sighs] 711 00:28:48,077 --> 00:28:49,009 Corey. 712 00:28:53,349 --> 00:28:54,508 Corey. 713 00:28:54,550 --> 00:28:56,009 Hey, hey. 714 00:28:56,051 --> 00:28:57,210 Hold up one second, okay? 715 00:28:57,252 --> 00:28:59,212 I'm almost done. 716 00:28:59,254 --> 00:29:00,187 Oh. 717 00:29:01,190 --> 00:29:02,382 [cup thuds] 718 00:29:02,424 --> 00:29:04,117 ♪ I know I don't got it all ♪ 719 00:29:04,159 --> 00:29:06,153 ♪ I ain't got it figure out ♪ 720 00:29:06,195 --> 00:29:08,055 ♪ But with every fall ♪ 721 00:29:08,097 --> 00:29:09,656 ♪ He told me I'd make it out ♪ 722 00:29:09,698 --> 00:29:11,425 ♪ Just the way he planned it out ♪ 723 00:29:11,467 --> 00:29:13,260 ♪ All I gotta do is trust in him ♪ 724 00:29:13,302 --> 00:29:15,195 ♪ And know that he will work it out ♪ 725 00:29:15,237 --> 00:29:19,032 ♪ Work it out ♪ 726 00:29:19,074 --> 00:29:22,536 ♪ Yeah, you know it ♪ 727 00:29:22,578 --> 00:29:24,404 ♪ Yeah, you know it ♪ 728 00:29:24,446 --> 00:29:26,173 ♪ Yeah, you know it ♪ 729 00:29:26,215 --> 00:29:30,177 ♪ Yeah, you know it ♪ 730 00:29:30,219 --> 00:29:32,012 ♪ Yeah, you know it ♪ 731 00:29:32,054 --> 00:29:35,248 ♪ I don't got it all planned out, but you know ♪ 732 00:29:35,290 --> 00:29:39,553 ♪ I just watch it all pan out, 'cause I know ♪ 733 00:29:39,595 --> 00:29:42,990 ♪ That you know ♪ 734 00:29:43,032 --> 00:29:44,124 Hey, Mr. Steinbeck. 735 00:29:44,166 --> 00:29:45,258 How you doin', sir? 736 00:29:45,300 --> 00:29:46,393 I'm well, Mr. Miller. 737 00:29:46,435 --> 00:29:47,694 Everything's fine on my end. 738 00:29:47,736 --> 00:29:49,029 How's the missus? 739 00:29:49,071 --> 00:29:50,497 Valentine is doin' well. 740 00:29:50,539 --> 00:29:52,065 She's rehearsin' for a breakthrough role. 741 00:29:52,107 --> 00:29:54,334 You know, I say she's in good spirits. 742 00:29:54,376 --> 00:29:56,269 Looks like a power couple in the making. 743 00:29:56,311 --> 00:29:57,237 Hey, I received that. 744 00:29:57,279 --> 00:29:58,405 I hope so. 745 00:29:58,447 --> 00:29:59,539 Give me some good news. 746 00:29:59,581 --> 00:30:01,208 How's the script comin' along? 747 00:30:01,250 --> 00:30:02,249 Uh, well. 748 00:30:03,519 --> 00:30:05,345 I'll tell ya right now, we are almost there. 749 00:30:05,387 --> 00:30:09,316 Darnell is just makin' a couple revisions right now. 750 00:30:09,358 --> 00:30:11,551 You know we're lookin' at a hard deadline here? 751 00:30:11,593 --> 00:30:13,453 No more room for extensions. 752 00:30:13,495 --> 00:30:15,188 I am fully aware. 753 00:30:15,230 --> 00:30:16,590 Very well. 754 00:30:16,632 --> 00:30:18,625 Send the missus my best regards. 755 00:30:18,667 --> 00:30:20,267 I'll be in touch. 756 00:30:21,470 --> 00:30:23,096 All right, sir. 757 00:30:23,138 --> 00:30:26,139 And, uh, yo, thank you again, Mr. Steinbeck. 758 00:30:29,812 --> 00:30:31,344 Dammit, Darnell. 759 00:30:32,781 --> 00:30:35,509 [sighs] 760 00:30:35,551 --> 00:30:37,444 ♪ But with every fall ♪ 761 00:30:37,486 --> 00:30:39,312 ♪ He told me I'll make it out ♪ 762 00:30:39,354 --> 00:30:41,181 ♪ Just the way he planned it out ♪ 763 00:30:41,223 --> 00:30:43,050 ♪ All I gotta do is trust in him ♪ 764 00:30:43,092 --> 00:30:44,818 ♪ And know that he will work it out ♪ 765 00:30:44,860 --> 00:30:48,688 ♪ Work it out ♪ 766 00:30:48,730 --> 00:30:52,092 ♪ Yeah, you know it ♪ 767 00:30:52,134 --> 00:30:53,693 ♪ Yeah, you know it ♪ 768 00:30:53,735 --> 00:30:57,871 [sighs heavily] I'm up against a big deadline, baby. 769 00:30:59,341 --> 00:31:01,234 Oh, so you're just gonna have an attitude? 770 00:31:01,276 --> 00:31:04,771 You do realize that I was over there working, right? 771 00:31:04,813 --> 00:31:07,374 I'm so sick of coming last in your life. 772 00:31:07,416 --> 00:31:12,486 [laughs] You do not come last, okay? 773 00:31:13,222 --> 00:31:14,181 Yes I do. 774 00:31:14,223 --> 00:31:15,849 You always on the phone. 775 00:31:15,891 --> 00:31:17,751 And when you're not on the phone, you're writing. 776 00:31:17,793 --> 00:31:19,619 When you're not writing, filming's the first thing 777 00:31:19,661 --> 00:31:20,754 you think about in the mornin' and the last thing 778 00:31:20,796 --> 00:31:22,422 you think about at night. 779 00:31:22,464 --> 00:31:23,790 You don't have any more room for me. 780 00:31:23,832 --> 00:31:25,525 V. 781 00:31:25,567 --> 00:31:27,427 Do I say anything to you when you're rehearsing 782 00:31:27,469 --> 00:31:30,130 day and night with your male scene partner? 783 00:31:30,172 --> 00:31:31,131 No. 784 00:31:31,173 --> 00:31:32,566 'Cause it's work, right? 785 00:31:32,608 --> 00:31:34,134 It's only a problem when I'm workin'? 786 00:31:34,176 --> 00:31:36,436 But I make time for you. 787 00:31:36,478 --> 00:31:38,772 I even make you feel comfortable with my scene partner. 788 00:31:38,814 --> 00:31:41,141 I have invited you to the practice, but you never find 789 00:31:41,183 --> 00:31:42,442 time to come. 790 00:31:42,484 --> 00:31:43,577 Babe. 791 00:31:43,619 --> 00:31:46,246 I'm working my ass off. 792 00:31:46,288 --> 00:31:47,280 For us. 793 00:31:47,322 --> 00:31:48,715 Everyday. 794 00:31:48,757 --> 00:31:51,151 How you think I got to where I am? 795 00:31:51,193 --> 00:31:52,619 I'm almost there, V. 796 00:31:52,661 --> 00:31:54,187 Just hang in there. 797 00:31:54,229 --> 00:31:55,188 'Kay? 798 00:31:55,230 --> 00:31:57,491 We are on our way, baby. 799 00:31:57,533 --> 00:32:00,794 But you still have to make time for the people you love. 800 00:32:00,836 --> 00:32:02,335 I do make time. 801 00:32:04,740 --> 00:32:05,515 I make time. 802 00:32:05,557 --> 00:32:06,333 You know, I ain't got time for this. 803 00:32:06,375 --> 00:32:08,368 Because when I make time, it goes to shit. 804 00:32:08,410 --> 00:32:09,236 So, fuck it. 805 00:32:09,278 --> 00:32:11,411 [scoffs] 806 00:32:14,516 --> 00:32:17,517 [melancholy music] 807 00:32:29,798 --> 00:32:32,866 [keyboard clacking] 808 00:32:59,661 --> 00:33:02,729 [keyboard clacking] 809 00:33:10,405 --> 00:33:13,406 [melancholy music] 810 00:35:35,117 --> 00:35:37,817 [upbeat music] 811 00:35:58,807 --> 00:35:59,766 Good mornin'. 812 00:35:59,808 --> 00:36:01,401 Good mornin', baby. 813 00:36:01,443 --> 00:36:03,603 I'm about to go out to the store 814 00:36:03,645 --> 00:36:06,573 and get somethin' to cook for dinner. 815 00:36:06,615 --> 00:36:08,541 You know I hate when we fight, right? 816 00:36:08,583 --> 00:36:10,410 Ah, you know, that wasn't a fight. 817 00:36:10,452 --> 00:36:12,946 That was just a little spat. 818 00:36:12,988 --> 00:36:16,790 [chuckles] A little spat? 819 00:36:18,593 --> 00:36:20,126 What you gonna get? 820 00:36:22,130 --> 00:36:23,623 You'll see when I come back. 821 00:36:23,665 --> 00:36:24,597 Ooh. 822 00:36:26,101 --> 00:36:27,127 [keys jangling] 823 00:36:27,169 --> 00:36:28,661 Mm, mm, mm. 824 00:36:28,703 --> 00:36:31,438 [upbeat music] 825 00:36:51,660 --> 00:36:53,927 [laughing] 826 00:37:07,209 --> 00:37:08,141 Hey. 827 00:37:09,044 --> 00:37:10,837 Let me take those, girl. 828 00:37:10,879 --> 00:37:12,011 What you got? 829 00:37:13,148 --> 00:37:14,474 What you get? 830 00:37:14,516 --> 00:37:15,475 [sighs] Well, you know. 831 00:37:15,517 --> 00:37:17,110 I got your favorite. 832 00:37:17,152 --> 00:37:19,212 You got blueberry waffles, eggs, hashbrowns 833 00:37:19,254 --> 00:37:20,780 and sweet tea? 834 00:37:20,822 --> 00:37:22,182 And don't forget about the turkey bacon. 835 00:37:22,224 --> 00:37:25,552 Ooh girl! [laughing] 836 00:37:25,594 --> 00:37:28,127 [upbeat music] 837 00:37:40,842 --> 00:37:41,774 Jason. 838 00:37:42,711 --> 00:37:44,244 Is everything okay? 839 00:37:45,247 --> 00:37:46,206 Yeah. 840 00:37:46,248 --> 00:37:47,714 What do you mean? 841 00:37:49,017 --> 00:37:50,283 Why do you ask? 842 00:37:51,786 --> 00:37:54,013 I ask, because I'm the director. 843 00:37:54,055 --> 00:37:56,583 This is a big opportunity for us all. 844 00:37:56,625 --> 00:38:00,553 And my job is to make sure that everything is fine. 845 00:38:00,595 --> 00:38:03,062 [tense music] 846 00:38:05,834 --> 00:38:07,594 All right, what's up? 847 00:38:07,636 --> 00:38:08,528 Hm? 848 00:38:08,570 --> 00:38:09,195 What's going on? 849 00:38:09,237 --> 00:38:10,897 Everything okay? 850 00:38:10,939 --> 00:38:12,005 Jason, um. 851 00:38:13,675 --> 00:38:15,141 He hasn't stopped. 852 00:38:16,144 --> 00:38:18,545 In fact, it's gettin' worse. 853 00:38:19,848 --> 00:38:21,841 And a little outta hand and weird. 854 00:38:21,883 --> 00:38:23,910 [Corey] Right. 855 00:38:23,952 --> 00:38:24,884 Yeah. 856 00:38:26,221 --> 00:38:28,621 Sorry, I don't understand. 857 00:38:31,993 --> 00:38:33,059 You and V. 858 00:38:34,329 --> 00:38:37,891 Your chemistry has been a little off lately. 859 00:38:37,933 --> 00:38:39,692 It's like you two are disjointed. 860 00:38:39,734 --> 00:38:40,560 All right. 861 00:38:40,602 --> 00:38:42,228 Fuck this. 862 00:38:42,270 --> 00:38:43,096 Give me your cell phone, I'm about to give him a call 863 00:38:43,138 --> 00:38:43,830 right now. 864 00:38:43,872 --> 00:38:45,265 No. 865 00:38:45,307 --> 00:38:47,166 Baby, you said you was gonna keep it cool. 866 00:38:47,208 --> 00:38:48,034 Yeah, I know, but this has gone on for far too long. 867 00:38:48,076 --> 00:38:49,636 All right? 868 00:38:49,678 --> 00:38:50,770 And it's time for this to come to an end. 869 00:38:50,812 --> 00:38:51,771 Give me your phone please. 870 00:38:51,813 --> 00:38:53,239 Nah, it's just. 871 00:38:53,281 --> 00:38:55,575 I don't know, it's just nerves. 872 00:38:55,617 --> 00:38:56,816 Maybe anxiety. 873 00:38:58,053 --> 00:38:59,586 Listen, Jason. 874 00:39:00,322 --> 00:39:01,948 I'm the director. 875 00:39:01,990 --> 00:39:04,617 You can come to me with any concerns. 876 00:39:04,659 --> 00:39:06,686 Because you know I'm not gonna let anything 877 00:39:06,728 --> 00:39:09,789 or anyone disrupt the outcome of this film. 878 00:39:09,831 --> 00:39:11,758 I got too much ridin' on this. 879 00:39:11,800 --> 00:39:13,626 Then what should I do? 880 00:39:13,668 --> 00:39:15,762 I mean, have you had to deal with somethin' like this 881 00:39:15,804 --> 00:39:16,729 on your set? 882 00:39:16,771 --> 00:39:17,730 All the time. 883 00:39:17,772 --> 00:39:19,999 More than you think. 884 00:39:20,041 --> 00:39:22,902 Listen, what's the director's name? 885 00:39:22,944 --> 00:39:24,837 Her name is Dana. 886 00:39:24,879 --> 00:39:26,239 Dana Davis? 887 00:39:26,281 --> 00:39:28,007 Yeah, that's her. 888 00:39:28,049 --> 00:39:29,676 Cool. 889 00:39:29,718 --> 00:39:31,711 'Cause I recently went to a seminar with her. 890 00:39:31,753 --> 00:39:32,712 I'm just gonna shoot her an email- 891 00:39:32,754 --> 00:39:33,713 - No, no, no, no, no. 892 00:39:33,755 --> 00:39:34,714 What are you doin'? 893 00:39:34,756 --> 00:39:36,049 No, no, Corey, no. 894 00:39:36,091 --> 00:39:37,717 You can't go embarrass me like that. 895 00:39:37,759 --> 00:39:39,986 You're gonna cause more issues than there is. 896 00:39:40,028 --> 00:39:41,921 This is my big opportunity, babe. 897 00:39:41,963 --> 00:39:43,029 Right, um. 898 00:39:46,801 --> 00:39:47,727 You wanna sit down for this? 899 00:39:47,769 --> 00:39:48,595 No. 900 00:39:48,637 --> 00:39:49,262 Let's walk. 901 00:39:49,304 --> 00:39:50,236 Okay. 902 00:39:52,140 --> 00:39:54,100 It's Valentine. 903 00:39:54,142 --> 00:39:58,144 I think she's starting to have feelings for me. 904 00:39:59,214 --> 00:40:00,146 Okay. 905 00:40:00,982 --> 00:40:02,842 Embarrass you? 906 00:40:02,884 --> 00:40:04,844 You gonna tell me some guy over here hittin' on you 907 00:40:04,886 --> 00:40:06,886 and I'm embarssin' you? 908 00:40:08,189 --> 00:40:11,024 In some weird way, I'm embarassin' you? 909 00:40:12,027 --> 00:40:13,319 For confrontin' this jerk? 910 00:40:13,361 --> 00:40:15,361 No, no, no, no, babe. 911 00:40:16,264 --> 00:40:17,864 I just don't want 912 00:40:19,134 --> 00:40:22,629 anything to cost me this role, babe. 913 00:40:22,671 --> 00:40:25,698 We're beyond a fuckin' role at this point. 914 00:40:25,740 --> 00:40:27,900 We're at damn near pressin' charges point, yo. 915 00:40:27,942 --> 00:40:29,942 No, we're not, Corey. 916 00:40:31,146 --> 00:40:32,205 I got this. 917 00:40:32,247 --> 00:40:33,806 Feelings? 918 00:40:33,848 --> 00:40:36,309 Like, what types of feelings, Jason? 919 00:40:36,351 --> 00:40:38,244 Sexual feelings. 920 00:40:38,286 --> 00:40:42,321 And I think it's startin' to affect her performance. 921 00:40:43,792 --> 00:40:45,418 And how does that make you feel? 922 00:40:45,460 --> 00:40:49,956 'Cause I'm sure it's affecting your performance, as well. 923 00:40:49,998 --> 00:40:53,126 Well, I'm a talented actor with a bright future 924 00:40:53,168 --> 00:40:54,761 and I can handle it. 925 00:40:54,803 --> 00:40:56,429 For the most part. 926 00:40:56,471 --> 00:40:59,766 But, I will admit that it's startin' to distract. 927 00:40:59,808 --> 00:41:03,102 They already lookin' at me as the angry black woman. 928 00:41:03,144 --> 00:41:04,971 The angry black woman? 929 00:41:05,013 --> 00:41:06,839 Yeah, I was just fed up with all this shit that's been 930 00:41:06,881 --> 00:41:08,141 happening. 931 00:41:08,183 --> 00:41:10,410 And then the director came over... 932 00:41:10,452 --> 00:41:11,744 Well, good, did you talk to her 933 00:41:11,786 --> 00:41:13,913 and tell her what's goin' on? 934 00:41:13,955 --> 00:41:14,781 No. 935 00:41:14,823 --> 00:41:15,915 Why? 936 00:41:15,957 --> 00:41:18,017 I need to give her a call. 937 00:41:18,059 --> 00:41:20,086 This is completely unacceptable. 938 00:41:20,128 --> 00:41:21,220 No, no, no, no, no. 939 00:41:21,262 --> 00:41:22,822 You don't need to do that. 940 00:41:22,864 --> 00:41:23,956 I 'll talk to here one more time. 941 00:41:23,998 --> 00:41:25,425 All right? 942 00:41:25,467 --> 00:41:29,195 She's new to the craft and she is talented. 943 00:41:29,237 --> 00:41:31,898 You know, she just needs to understand the value 944 00:41:31,940 --> 00:41:33,900 of professionalism on set. 945 00:41:33,942 --> 00:41:36,769 Babe, I just want to film. 946 00:41:36,811 --> 00:41:37,744 That's it. 947 00:41:39,314 --> 00:41:43,149 This is my big opportunity and I have the leadin' role. 948 00:41:44,119 --> 00:41:45,051 V. 949 00:41:46,421 --> 00:41:48,314 At what cost? 950 00:41:48,356 --> 00:41:49,882 Okay? 951 00:41:49,924 --> 00:41:51,317 When is enough going to be enough? 952 00:41:51,359 --> 00:41:53,086 Are you sure? 953 00:41:53,128 --> 00:41:54,987 Well, yeah. 954 00:41:55,029 --> 00:41:56,422 'Cause I'm not going to tolerate another lackluster 955 00:41:56,464 --> 00:41:59,799 performance on my set between you or her. 956 00:42:01,870 --> 00:42:04,797 Get y'all's shit together. 957 00:42:04,839 --> 00:42:05,898 Jason. 958 00:42:05,940 --> 00:42:07,100 I'm serious. 959 00:42:07,142 --> 00:42:09,502 Production starts in two weeks. 960 00:42:09,544 --> 00:42:10,937 Get it together. 961 00:42:10,979 --> 00:42:12,178 And I mean it. 962 00:42:13,214 --> 00:42:15,007 You can trust me. 963 00:42:15,049 --> 00:42:15,982 I got it. 964 00:42:18,787 --> 00:42:22,348 Um, I will go to the director, okay? 965 00:42:22,390 --> 00:42:23,349 You hear me? 966 00:42:23,391 --> 00:42:24,484 Yeah, I hear you. 967 00:42:24,526 --> 00:42:26,793 I will go to the director. 968 00:42:28,429 --> 00:42:32,031 Not my big-time director boyfriend, okay? 969 00:42:33,301 --> 00:42:34,300 I got this. 970 00:42:35,170 --> 00:42:36,536 Let me handle it. 971 00:42:37,438 --> 00:42:39,065 So, promise me. 972 00:42:39,107 --> 00:42:42,001 You're not gonna get involved? 973 00:42:42,043 --> 00:42:43,509 Yeah, I promise. 974 00:42:45,313 --> 00:42:46,139 [Valentine] Thank you, babe. 975 00:42:46,181 --> 00:42:47,173 Mm hm. 976 00:42:47,215 --> 00:42:48,274 [Valentine] Love you. 977 00:42:48,316 --> 00:42:49,315 Love you. 978 00:43:08,203 --> 00:43:09,562 I'ma handle it all right. 979 00:43:09,604 --> 00:43:13,032 This is my girl. [keyboard clacking] 980 00:43:13,074 --> 00:43:16,008 She better take care of this, too. 981 00:43:16,911 --> 00:43:19,872 [keyboard clacking] 982 00:43:19,914 --> 00:43:21,180 Try to tell me. 983 00:43:26,588 --> 00:43:28,855 [sighs] 984 00:43:29,991 --> 00:43:32,525 [laptop thuds] 985 00:43:36,397 --> 00:43:39,599 [indistinct chatting] 986 00:43:42,637 --> 00:43:46,299 ♪ She used to tell me don't worry 'bout it ♪ 987 00:43:46,341 --> 00:43:48,067 ♪ She put her hands in her pants ♪ 988 00:43:48,109 --> 00:43:49,969 ♪ And she would find all those bands ♪ 989 00:43:50,011 --> 00:43:53,105 ♪ She used to tell me don't worry 'bout it ♪ 990 00:43:53,147 --> 00:43:54,207 ♪ I got it ♪ 991 00:43:54,249 --> 00:43:55,107 ♪ I got it ♪ 992 00:43:55,149 --> 00:43:57,476 ♪ I got it ♪ 993 00:43:57,518 --> 00:43:59,879 ♪ Don't worry 'bout it ♪ 994 00:43:59,921 --> 00:44:01,480 ♪ She put her hands in her pants ♪ 995 00:44:01,522 --> 00:44:03,950 ♪ And she would find all those bands ♪ 996 00:44:03,992 --> 00:44:06,385 ♪ She used to tell me don't worry 'bout it ♪ 997 00:44:06,427 --> 00:44:07,386 ♪ I got it ♪ 998 00:44:07,428 --> 00:44:11,057 [doorbell ringing] 999 00:44:11,099 --> 00:44:13,125 ♪ Tell me what's the definition of a rider ♪ 1000 00:44:13,167 --> 00:44:15,027 [doorbell ringing] 1001 00:44:15,069 --> 00:44:16,963 ♪ Someone that's always gonna be right there beside ya ♪ 1002 00:44:17,005 --> 00:44:18,965 ♪ They ain't worried about what people think ♪ 1003 00:44:19,007 --> 00:44:21,000 ♪ Or what they may believe ♪ 1004 00:44:21,042 --> 00:44:22,201 ♪ They get through no matter what ♪ 1005 00:44:22,243 --> 00:44:24,136 ♪ They say they couldn't leave ♪ 1006 00:44:24,178 --> 00:44:27,073 ♪ Shorty was so damn good to me, but I was wastin' her time ♪ 1007 00:44:27,115 --> 00:44:28,908 ♪ Or maybe I was too young for her and I couldn't ♪ 1008 00:44:28,950 --> 00:44:30,476 ♪ Read between the lines ♪ 1009 00:44:30,518 --> 00:44:31,644 ♪ Next time I find her ♪ 1010 00:44:31,686 --> 00:44:33,646 ♪ I'm gonna make her mine ♪ 1011 00:44:33,688 --> 00:44:35,481 ♪ Next time I'll man up ♪ 1012 00:44:35,523 --> 00:44:37,116 ♪ And stop all this lyin' ♪ 1013 00:44:37,158 --> 00:44:38,651 ♪ Oh, she used to give me the juice ♪ 1014 00:44:38,693 --> 00:44:40,553 ♪ Shorty was so good at playin' the flute ♪ 1015 00:44:40,595 --> 00:44:41,420 ♪ She never thought she would lose ♪ 1016 00:44:41,462 --> 00:44:42,288 Babe, it came! 1017 00:44:42,330 --> 00:44:43,289 What's that? 1018 00:44:43,331 --> 00:44:44,457 Oh, my dress, look! 1019 00:44:44,499 --> 00:44:46,058 Oh, okay. 1020 00:44:46,100 --> 00:44:46,993 Yes! 1021 00:44:47,035 --> 00:44:48,394 Okay. 1022 00:44:48,436 --> 00:44:49,662 Gettin' a little closer to our wedding day. 1023 00:44:49,704 --> 00:44:50,663 Yes. 1024 00:44:50,705 --> 00:44:52,365 You gettin' cold feet? 1025 00:44:52,407 --> 00:44:54,033 Of course not. 1026 00:44:54,075 --> 00:44:55,134 Do I look like I'm gettin' cold feet? 1027 00:44:55,176 --> 00:44:56,469 [laughs] No. 1028 00:44:56,511 --> 00:44:58,271 [scoffs] Okay, then. 1029 00:44:58,313 --> 00:44:59,138 Babe. 1030 00:44:59,180 --> 00:45:00,273 Hm? 1031 00:45:00,315 --> 00:45:01,140 You mean the world to me. 1032 00:45:01,182 --> 00:45:02,241 Oh, do I? 1033 00:45:02,283 --> 00:45:04,076 Yes, you do. 1034 00:45:04,118 --> 00:45:05,111 And I can't wait to spend the rest of my life 1035 00:45:05,153 --> 00:45:06,979 with you. 1036 00:45:07,021 --> 00:45:09,382 Mm, well you know I feel the exact same way about you. 1037 00:45:09,424 --> 00:45:11,017 Well, you better. 1038 00:45:11,059 --> 00:45:13,519 And our wedding day is in two weeks. 1039 00:45:13,561 --> 00:45:14,954 Uh huh. 1040 00:45:14,996 --> 00:45:16,622 You sent out all the invites? 1041 00:45:16,664 --> 00:45:17,623 I sure did. 1042 00:45:17,665 --> 00:45:19,926 We all set, babe. 1043 00:45:19,968 --> 00:45:20,593 That's my girl. 1044 00:45:20,635 --> 00:45:22,161 [kiss smacks] 1045 00:45:22,203 --> 00:45:25,137 Mm. [kiss smacks] 1046 00:45:26,507 --> 00:45:28,200 Cut. [technical whirring] 1047 00:45:28,242 --> 00:45:30,236 What the hell was that? 1048 00:45:30,278 --> 00:45:32,305 Jason and Valentine, come with me. 1049 00:45:32,347 --> 00:45:34,613 Crew, give me five, please. 1050 00:45:36,384 --> 00:45:38,210 [Valentine Voiceover] Shit, V, this can't be good. 1051 00:45:38,252 --> 00:45:40,446 I think it's time to lay it all out there. 1052 00:45:40,488 --> 00:45:42,481 I can't believe this is happening. 1053 00:45:42,523 --> 00:45:45,184 I'm not gonna let this asshole ruin my big break. 1054 00:45:45,226 --> 00:45:47,687 I don't know what the hell is going on between 1055 00:45:47,729 --> 00:45:52,291 the both of you, but you have five minutes to explain. 1056 00:45:52,333 --> 00:45:54,226 Everything's fine. 1057 00:45:54,268 --> 00:45:55,201 Really? 1058 00:45:56,504 --> 00:45:59,598 I received an email from your significant other 1059 00:45:59,640 --> 00:46:01,534 stating otherwise. 1060 00:46:01,576 --> 00:46:04,003 Meanwhile, Jason tells me here that you've been, uh, 1061 00:46:04,045 --> 00:46:06,372 harassing him throughout this entire production? 1062 00:46:06,414 --> 00:46:08,274 - Really? - Yes. 1063 00:46:08,316 --> 00:46:10,509 And, honestly, it's starting to affect my performance. 1064 00:46:10,551 --> 00:46:12,178 What the fuck is goin' on here? 1065 00:46:12,220 --> 00:46:14,113 Valentine, please watch your language. 1066 00:46:14,155 --> 00:46:15,548 You see? 1067 00:46:15,590 --> 00:46:18,084 She's havin' a hard time controlling herself. 1068 00:46:18,126 --> 00:46:19,251 [Valentine Voiceover] Don't be the angry black woman 1069 00:46:19,293 --> 00:46:21,153 that they want you to be. 1070 00:46:21,195 --> 00:46:23,522 And that you have every right to be in this situation, V. 1071 00:46:23,564 --> 00:46:25,758 I can't believe this lyin' piece of shit. 1072 00:46:25,800 --> 00:46:28,494 And did this bitch just say my man sent her an email? 1073 00:46:28,536 --> 00:46:29,595 Keep it together, V. 1074 00:46:29,637 --> 00:46:30,596 Keep it together. 1075 00:46:30,638 --> 00:46:32,164 You got this, girl. 1076 00:46:32,206 --> 00:46:34,000 - [Jason coughs] - [Director] Hello? 1077 00:46:34,042 --> 00:46:35,434 Valentine. 1078 00:46:35,476 --> 00:46:39,005 What do you have to say for yourself? 1079 00:46:39,047 --> 00:46:41,107 You lyin' piece of shit. 1080 00:46:41,149 --> 00:46:45,144 Can we please all just talk like respectable adults? 1081 00:46:45,186 --> 00:46:46,145 This is the- 1082 00:46:46,187 --> 00:46:46,519 - Shut the fuck up! 1083 00:46:51,392 --> 00:46:54,387 Let me tell you what's really goin' on here. 1084 00:46:54,429 --> 00:46:55,361 Jason? 1085 00:46:56,664 --> 00:46:59,258 Has been makin' plenty advances towards me. 1086 00:46:59,300 --> 00:47:01,727 And it's makin' me extremely uncomfortable. 1087 00:47:01,769 --> 00:47:03,562 Every time he tries to kiss me, he wants to put 1088 00:47:03,604 --> 00:47:05,431 his tongue down my mouth. 1089 00:47:05,473 --> 00:47:08,134 And then when he hugs me, his hands go a little too low 1090 00:47:08,176 --> 00:47:09,769 where they're supposed to go, makin' me feel 1091 00:47:09,811 --> 00:47:11,337 very uncomfortable. 1092 00:47:11,379 --> 00:47:14,380 And, yes, I do reject his advances. 1093 00:47:15,450 --> 00:47:17,643 Can I tell you what I see? 1094 00:47:17,685 --> 00:47:20,513 I see you leaning into Jason, taking him off-set 1095 00:47:20,555 --> 00:47:23,315 when we cut, away from everyone? 1096 00:47:23,357 --> 00:47:27,453 What I also see is that you've been a little irritable 1097 00:47:27,495 --> 00:47:29,255 and you're taking it out on the cast. 1098 00:47:29,297 --> 00:47:31,824 And I'm glad someone else sees this. 1099 00:47:31,866 --> 00:47:34,427 I only pull him to the side just to tell him to stop. 1100 00:47:34,469 --> 00:47:36,295 You know what? 1101 00:47:36,337 --> 00:47:38,697 If someone was sexually making advances towards me, 1102 00:47:38,739 --> 00:47:40,766 I would not wanna be alone with them. 1103 00:47:40,808 --> 00:47:42,668 That's just me, I'm sayin'. 1104 00:47:42,710 --> 00:47:44,503 If I'm harassing him, then why does he come with me? 1105 00:47:44,545 --> 00:47:45,478 Huh? 1106 00:47:46,714 --> 00:47:48,541 You know what? 1107 00:47:48,583 --> 00:47:52,144 It seems like you believe what he told you, but, 1108 00:47:52,186 --> 00:47:53,679 why aren't you aiming your comments towards 1109 00:47:53,721 --> 00:47:54,747 the both of us? 1110 00:47:54,789 --> 00:47:55,614 I am. 1111 00:47:55,656 --> 00:47:57,383 Oh, I am. 1112 00:47:57,425 --> 00:47:59,351 We've had a private conversation about this situation. 1113 00:47:59,393 --> 00:48:02,121 Then why the fuck are you talkin' to me in front of him? 1114 00:48:02,163 --> 00:48:03,556 I feel like I'm being ganged up on. 1115 00:48:03,598 --> 00:48:04,557 Please. 1116 00:48:04,599 --> 00:48:06,392 Do not feel like that. 1117 00:48:06,434 --> 00:48:08,160 Here's what I can do for you. 1118 00:48:08,202 --> 00:48:10,696 I'm going to open up an investigation, 1119 00:48:10,738 --> 00:48:12,331 check into everything. 1120 00:48:12,373 --> 00:48:15,601 Until then, you can stay at home. 1121 00:48:15,643 --> 00:48:17,336 What? 1122 00:48:17,378 --> 00:48:18,771 I can stay home? 1123 00:48:18,813 --> 00:48:21,607 Yes, I don't need the both of you on my set. 1124 00:48:21,649 --> 00:48:22,741 Hold up. 1125 00:48:22,783 --> 00:48:24,343 What the fuck is going on? 1126 00:48:24,385 --> 00:48:27,113 We're filmin' in two days, like? 1127 00:48:27,155 --> 00:48:28,747 What are you saying? 1128 00:48:28,789 --> 00:48:30,516 I'm saying when I complete my investigation, 1129 00:48:30,558 --> 00:48:32,351 and when we're about to shoot, 1130 00:48:32,393 --> 00:48:33,786 I do have an understudy. 1131 00:48:33,828 --> 00:48:35,354 I can swap out the main character. 1132 00:48:35,396 --> 00:48:36,455 So I'm fired? 1133 00:48:36,497 --> 00:48:37,823 I didn't say that. 1134 00:48:37,865 --> 00:48:39,291 Well, basically, that's what you sayin'. 1135 00:48:39,333 --> 00:48:41,560 We have to get back on set. 1136 00:48:41,602 --> 00:48:44,230 I'll talk to you very soon. 1137 00:48:44,272 --> 00:48:45,131 Pitcher up. 1138 00:48:45,173 --> 00:48:45,898 Jason. 1139 00:48:45,940 --> 00:48:46,872 Bitch. 1140 00:48:49,844 --> 00:48:51,437 [sighs] You really shoulda took that advice 1141 00:48:51,479 --> 00:48:52,438 I offered you. 1142 00:48:52,480 --> 00:48:54,140 Fuck you. 1143 00:48:54,182 --> 00:48:57,176 This industry is very small. 1144 00:48:57,218 --> 00:48:58,444 You're done. 1145 00:48:58,486 --> 00:49:00,819 Get the fuck away from me. 1146 00:49:02,523 --> 00:49:04,323 Good luck, though! 1147 00:49:11,332 --> 00:49:14,400 Fuck. [sniffling] 1148 00:49:22,777 --> 00:49:25,644 [inhales deeply] 1149 00:49:28,282 --> 00:49:30,482 [sobbing] 1150 00:49:38,726 --> 00:49:39,658 Oh my God. 1151 00:49:40,928 --> 00:49:43,662 [upbeat music] 1152 00:49:55,476 --> 00:49:58,477 [doorbell ringing] 1153 00:50:01,782 --> 00:50:04,783 [doorbell ringing] 1154 00:50:07,021 --> 00:50:08,614 Hey, Mr. Steinbeck, is everything okay? 1155 00:50:08,656 --> 00:50:09,848 I was just about to come into the office. 1156 00:50:09,890 --> 00:50:11,824 Take a walk with me. 1157 00:50:13,427 --> 00:50:15,894 [door clicks] 1158 00:50:17,765 --> 00:50:18,697 Hey. 1159 00:50:21,769 --> 00:50:23,495 Thought I read the script. 1160 00:50:23,537 --> 00:50:24,930 Okay. 1161 00:50:24,972 --> 00:50:26,799 Took you a little longer than expected. 1162 00:50:26,841 --> 00:50:28,567 You almost blew the deal. 1163 00:50:28,609 --> 00:50:31,570 You know how much money is banked on this movie. 1164 00:50:31,612 --> 00:50:33,505 Yes, sir, and I apologize if I put the company 1165 00:50:33,547 --> 00:50:34,740 in any jeopardy, okay? 1166 00:50:34,782 --> 00:50:35,981 Oh, you did. 1167 00:50:38,552 --> 00:50:40,546 Fortunately, they loved it. 1168 00:50:40,588 --> 00:50:41,847 - Really? - [Steinbeck] Yeah. 1169 00:50:41,889 --> 00:50:42,982 Mr. Director. 1170 00:50:43,024 --> 00:50:44,783 Oh, so wait, I got the job? 1171 00:50:44,825 --> 00:50:46,719 You got the job. [Corey laughing] 1172 00:50:46,761 --> 00:50:49,755 They're relocatin' you in two weeks. 1173 00:50:49,797 --> 00:50:51,423 To LA. 1174 00:50:51,465 --> 00:50:52,424 LA? 1175 00:50:52,466 --> 00:50:54,326 Yeah, Los Angeles. 1176 00:50:54,368 --> 00:50:55,728 They got a lot of things planned for you out there. 1177 00:50:55,770 --> 00:50:57,329 All your hard work's payin' off, man. 1178 00:50:57,371 --> 00:50:58,664 So, I'm movin' to LA in two weeks? 1179 00:50:58,706 --> 00:51:00,566 Yes. [Corey laughs] 1180 00:51:00,608 --> 00:51:02,401 I mean, I know it's a bit short notice, but, company. 1181 00:51:02,443 --> 00:51:04,336 We're gonna pay for your travel expenses, 1182 00:51:04,378 --> 00:51:05,938 we're gonna put you up in a hotel for a month. 1183 00:51:05,980 --> 00:51:07,673 That should be plenty of time for you to find you 1184 00:51:07,715 --> 00:51:08,674 a place to live. 1185 00:51:08,716 --> 00:51:09,775 Yes. 1186 00:51:09,817 --> 00:51:10,643 - Yes, it is. - Sir. 1187 00:51:10,685 --> 00:51:12,044 Yes it is. 1188 00:51:12,086 --> 00:51:13,946 Yo, thank you so much, Mr. Steinbeck. 1189 00:51:13,988 --> 00:51:15,347 Hey, we're gonna miss havin' such a hard worker 1190 00:51:15,389 --> 00:51:16,015 on the team. 1191 00:51:16,057 --> 00:51:16,882 You keep it up. 1192 00:51:16,924 --> 00:51:18,450 Ah, man. 1193 00:51:18,492 --> 00:51:19,485 [upbeat music] 1194 00:51:19,527 --> 00:51:20,519 ♪ Wait, hol' up ♪ 1195 00:51:20,561 --> 00:51:22,288 ♪ Wait, hol' up ♪ 1196 00:51:22,330 --> 00:51:22,955 ♪ Wait, hol' up ♪ 1197 00:51:22,997 --> 00:51:23,822 Woo! 1198 00:51:23,864 --> 00:51:24,957 Thank you. 1199 00:51:24,999 --> 00:51:26,825 Thank you, yo, we did it. 1200 00:51:26,867 --> 00:51:28,594 [whoops] 1201 00:51:28,636 --> 00:51:30,769 Oh, I need to go to work. 1202 00:51:31,806 --> 00:51:34,606 ♪ Wait, hol' up ♪ 1203 00:51:35,743 --> 00:51:37,536 Hey, babe. 1204 00:51:37,578 --> 00:51:38,437 Hey. 1205 00:51:38,479 --> 00:51:39,545 I'm up here. 1206 00:51:48,089 --> 00:51:50,022 Hey, babe, guess what? 1207 00:51:51,592 --> 00:51:54,720 Did you contact the director behind my back? 1208 00:51:54,762 --> 00:51:55,788 Yes, I did. 1209 00:51:55,830 --> 00:51:57,029 And I'm sorry. 1210 00:51:59,400 --> 00:52:01,360 But, guess what? 1211 00:52:01,402 --> 00:52:04,063 You said it all nonchalant, like, "Oh yes, I did. 1212 00:52:04,105 --> 00:52:05,064 I mean, I'm sorry." 1213 00:52:05,106 --> 00:52:06,699 Like it's no big deal. 1214 00:52:06,741 --> 00:52:08,701 Yeah, 'cause it's not a big deal, okay? 1215 00:52:08,743 --> 00:52:10,769 Come on now. [seat clatters] 1216 00:52:10,811 --> 00:52:12,604 'Kay? 1217 00:52:12,646 --> 00:52:13,739 I just did what I was supposed to do as your man. 1218 00:52:13,781 --> 00:52:14,840 And I stick up for my woman. 1219 00:52:14,882 --> 00:52:16,675 [tense music] 1220 00:52:16,717 --> 00:52:17,543 What you just think I can't handle things on my own? 1221 00:52:17,585 --> 00:52:18,410 No. 1222 00:52:18,452 --> 00:52:19,878 No, no, no. 1223 00:52:19,920 --> 00:52:21,547 It's not that you can't handle 'em on your own. 1224 00:52:21,589 --> 00:52:23,482 You just was wishin' it would stop, that's all. 1225 00:52:23,524 --> 00:52:24,717 But you promised me you wasn't gonna do anything. 1226 00:52:24,759 --> 00:52:25,584 You lied. 1227 00:52:25,626 --> 00:52:27,019 I had to. 1228 00:52:27,061 --> 00:52:28,954 Okay, V? 1229 00:52:28,996 --> 00:52:31,523 It was either do that or go to the police and press charges? 1230 00:52:31,565 --> 00:52:32,524 Now, I'm sorry. 1231 00:52:32,566 --> 00:52:34,360 I'm sorry I lied. 1232 00:52:34,402 --> 00:52:35,894 But I was just tryin' to protect you. 1233 00:52:35,936 --> 00:52:37,830 But I can protect myself, Corey. 1234 00:52:37,872 --> 00:52:39,465 I been doin' it for a while now. 1235 00:52:39,507 --> 00:52:41,700 And I got your back. 1236 00:52:41,742 --> 00:52:43,435 Well, I got fired. 1237 00:52:43,477 --> 00:52:44,436 Wha-? 1238 00:52:44,478 --> 00:52:45,804 Let me not say fired. 1239 00:52:45,846 --> 00:52:48,907 They said they're "doing an investigation". 1240 00:52:48,949 --> 00:52:49,882 What? 1241 00:52:50,818 --> 00:52:52,378 Yeah, Jason. 1242 00:52:52,420 --> 00:52:53,979 He went to the director first sayin' I'm 1243 00:52:54,021 --> 00:52:56,448 the one harassing him. 1244 00:52:56,490 --> 00:52:57,883 All right, well, since it was addressed, 1245 00:52:57,925 --> 00:52:58,650 'cause I'm about to go kick his ass right now. 1246 00:52:58,692 --> 00:52:59,518 What? 1247 00:52:59,560 --> 00:53:00,919 No. 1248 00:53:00,961 --> 00:53:02,554 Well then I'm about to call my lawyer 1249 00:53:02,596 --> 00:53:03,922 and I'm gonna sue the shit out of him. 1250 00:53:03,964 --> 00:53:05,457 I'm not some damsel in distress. 1251 00:53:05,499 --> 00:53:07,159 I'm capable of handlin' this on my own. 1252 00:53:07,201 --> 00:53:09,795 I'm just gonna wait 'til the investigation is over. 1253 00:53:09,837 --> 00:53:10,836 Oh, babe. 1254 00:53:11,972 --> 00:53:13,799 You know what? 1255 00:53:13,841 --> 00:53:15,167 You shoulda just let me handle this from the beginning 1256 00:53:15,209 --> 00:53:16,502 and none of this shit woulda happened. 1257 00:53:16,544 --> 00:53:18,437 You shoulda just listened to me. 1258 00:53:18,479 --> 00:53:19,872 Now I gotta try to save what little career you have left. 1259 00:53:19,914 --> 00:53:20,973 [scoffs] What you mean by what little career 1260 00:53:21,015 --> 00:53:23,075 that I have left? 1261 00:53:23,117 --> 00:53:24,743 Huh? 1262 00:53:24,785 --> 00:53:26,879 You don't play around with stuff like this, V. 1263 00:53:26,921 --> 00:53:28,814 Now, look. 1264 00:53:28,856 --> 00:53:30,449 You're not the first woman that this has happened to. 1265 00:53:30,491 --> 00:53:32,117 And you're damn sure not gonna be the last. 1266 00:53:32,159 --> 00:53:33,752 Okay? 1267 00:53:33,794 --> 00:53:36,155 You have to report stuff like this immediately. 1268 00:53:36,197 --> 00:53:37,923 Now, he's still workin', right? 1269 00:53:37,965 --> 00:53:39,124 Yeah. 1270 00:53:39,166 --> 00:53:40,125 Okay, then. 1271 00:53:40,167 --> 00:53:41,760 Let me handle it. 1272 00:53:41,802 --> 00:53:43,529 Damn, girl, you so hardheaded. 1273 00:53:43,571 --> 00:53:44,897 Shoulda just listened to me. 1274 00:53:44,939 --> 00:53:46,498 Hardheaded? 1275 00:53:46,540 --> 00:53:47,800 That's some shit you say to a child. 1276 00:53:47,842 --> 00:53:49,134 I'm not no chile. 1277 00:53:49,176 --> 00:53:51,069 You're not a child, V. 1278 00:53:51,111 --> 00:53:52,638 But this is what I do. 1279 00:53:52,680 --> 00:53:53,672 This is my world. 1280 00:53:53,714 --> 00:53:55,174 This is our world. 1281 00:53:55,216 --> 00:53:57,876 Girl, you only been actin' for a year now. 1282 00:53:57,918 --> 00:53:58,977 What are you talkin' about? 1283 00:53:59,019 --> 00:53:59,845 You know what? 1284 00:53:59,887 --> 00:54:01,480 No, no, no. 1285 00:54:01,522 --> 00:54:02,614 I'm not about to argue with you, V. 1286 00:54:02,656 --> 00:54:03,749 I'm not about to argue with you. 1287 00:54:03,791 --> 00:54:04,483 I'm about to call my lawyer. 1288 00:54:04,525 --> 00:54:06,118 No. 1289 00:54:06,160 --> 00:54:07,219 I told you I was gonna handle it, so let me proceed 1290 00:54:07,261 --> 00:54:08,854 how I was gonna do it. 1291 00:54:08,896 --> 00:54:10,155 Mind your fuckin' business, Corey. 1292 00:54:10,197 --> 00:54:11,557 Okay. 1293 00:54:11,599 --> 00:54:12,991 Okay. 1294 00:54:13,033 --> 00:54:14,960 I'ma let you handle this how you see fit. 1295 00:54:15,002 --> 00:54:16,962 And we gonna see how far that gets you. 1296 00:54:17,004 --> 00:54:19,137 [scoffs] 1297 00:54:29,149 --> 00:54:32,150 [melancholy music] 1298 00:54:35,222 --> 00:54:37,289 [sighs] 1299 00:54:49,036 --> 00:54:53,005 Dear God, thank you so much for this promotion. 1300 00:54:54,308 --> 00:54:56,168 Thank you so much for this increase of income. 1301 00:54:56,210 --> 00:54:57,569 Thank you so much for everything 1302 00:54:57,611 --> 00:55:00,506 that you've done for me, Lord. 1303 00:55:00,548 --> 00:55:02,207 [sighs] 1304 00:55:02,249 --> 00:55:06,685 Are you moving me away from the situation with Valentine? 1305 00:55:08,155 --> 00:55:11,750 I just need some type of clarity, some type of direction, 1306 00:55:11,792 --> 00:55:13,926 that's best for me, Lord. 1307 00:55:19,934 --> 00:55:22,227 [sighs heavily] 1308 00:55:22,269 --> 00:55:26,832 Is this woman meant to be my wife or my lesson? 1309 00:55:26,874 --> 00:55:29,808 I just need some type of guidance. 1310 00:55:31,879 --> 00:55:33,739 [sighs] 1311 00:55:33,781 --> 00:55:35,974 In Jesus' name, I pray. 1312 00:55:36,016 --> 00:55:36,915 Amen. 1313 00:55:47,595 --> 00:55:50,262 [exhales loudly] 1314 00:56:04,378 --> 00:56:06,244 What are you doin'? 1315 00:56:08,916 --> 00:56:10,309 I'm goin' to bed. 1316 00:56:10,351 --> 00:56:12,210 Oh, I see that, but why are you in the bed? 1317 00:56:12,252 --> 00:56:14,146 Because I've been doin' this for the last two years. 1318 00:56:14,188 --> 00:56:16,582 Oh, so a smart man like you that's been doin' this 1319 00:56:16,624 --> 00:56:19,151 for two years and you still don't know how this proceeds? 1320 00:56:19,193 --> 00:56:20,752 V. 1321 00:56:20,794 --> 00:56:22,154 I am not tryin' to argue wit' you right now. 1322 00:56:22,196 --> 00:56:24,089 Can you please just get in the bed? 1323 00:56:24,131 --> 00:56:27,025 Oh, I'm goin' to bed, but you 'bout to hit that couch. 1324 00:56:27,067 --> 00:56:28,226 I paid for this damn bed! 1325 00:56:28,268 --> 00:56:29,201 What? 1326 00:56:30,738 --> 00:56:32,064 [sighs] Goin' to the couch. 1327 00:56:32,106 --> 00:56:34,066 That's what I thought. 1328 00:56:34,108 --> 00:56:36,108 Now, you can go to bed. 1329 00:56:37,044 --> 00:56:38,003 Mm. 1330 00:56:38,045 --> 00:56:39,311 I'll go to sleep. 1331 00:56:40,714 --> 00:56:41,940 [Corey] Damn blanket with me, too. 1332 00:56:41,982 --> 00:56:43,342 Fuck you, Corey. 1333 00:56:43,384 --> 00:56:45,010 Baby, we can make that happen now, come on. 1334 00:56:45,052 --> 00:56:46,378 [Valentine] Fuck you! 1335 00:56:46,420 --> 00:56:48,647 Take your covers! 1336 00:56:48,689 --> 00:56:49,982 ♪ I know I don't got it all ♪ 1337 00:56:50,024 --> 00:56:51,917 ♪ I ain't got it figured out ♪ 1338 00:56:51,959 --> 00:56:55,354 ♪ But with every fall, he told me I'd make it out ♪ 1339 00:56:55,396 --> 00:56:57,222 ♪ Just the way he planned it out ♪ 1340 00:56:57,264 --> 00:56:58,957 ♪ All I gotta do is trust in him ♪ 1341 00:56:58,999 --> 00:57:01,026 ♪ And know that he will work it out ♪ 1342 00:57:01,068 --> 00:57:04,763 ♪ Work it out ♪ 1343 00:57:04,805 --> 00:57:08,166 ♪ Yeah, you know it ♪ 1344 00:57:08,208 --> 00:57:09,801 ♪ Yeah, you know it ♪ 1345 00:57:09,843 --> 00:57:12,444 [door creaking] 1346 00:57:13,280 --> 00:57:14,413 Mornin', V. 1347 00:57:18,686 --> 00:57:20,285 Why you up so early? 1348 00:57:23,223 --> 00:57:26,425 Um. [clicks tongue] 1349 00:57:27,761 --> 00:57:29,027 I was thinking. 1350 00:57:31,398 --> 00:57:33,158 You were right. 1351 00:57:33,200 --> 00:57:34,299 About what? 1352 00:57:35,769 --> 00:57:38,730 I should've listened to you. 1353 00:57:38,772 --> 00:57:40,666 But. 1354 00:57:40,708 --> 00:57:45,277 You was wrong going behind my back, contacting the director. 1355 00:57:47,281 --> 00:57:49,041 All right. 1356 00:57:49,083 --> 00:57:51,743 I was wrong, all right? 1357 00:57:51,785 --> 00:57:53,311 - I lied to you. - Mm hm. 1358 00:57:53,353 --> 00:57:57,816 And I shouldn't have gone behind your back. 1359 00:57:57,858 --> 00:57:59,951 And, I was wrong. 1360 00:57:59,993 --> 00:58:01,219 Okay? 1361 00:58:01,261 --> 00:58:02,194 Okay. 1362 00:58:03,497 --> 00:58:06,391 But you know how you can make it up to me? 1363 00:58:06,433 --> 00:58:08,300 Put me in your movie? 1364 00:58:11,338 --> 00:58:13,699 V, I'm not the casting director, babe. 1365 00:58:13,741 --> 00:58:15,367 Just the director. 1366 00:58:15,409 --> 00:58:18,737 Just the director, but, you can put me in your movie. 1367 00:58:18,779 --> 00:58:21,440 People do it all the time. 1368 00:58:21,482 --> 00:58:22,881 Come on, babe. 1369 00:58:26,220 --> 00:58:27,379 I'm gonna be late, babe. 1370 00:58:27,421 --> 00:58:29,221 I gotta get dressed. 1371 00:58:33,927 --> 00:58:35,353 ♪ I'm shining ♪ 1372 00:58:35,395 --> 00:58:36,488 ♪ I'm rising ♪ 1373 00:58:36,530 --> 00:58:39,491 ♪ I can't hide it ♪ 1374 00:58:39,533 --> 00:58:41,159 ♪ This my shit ♪ 1375 00:58:41,201 --> 00:58:43,428 ♪ Turn me up, yeah ♪ 1376 00:58:43,470 --> 00:58:48,066 ♪ I'm 'bout to step up in this mo'fucker ♪ 1377 00:58:48,108 --> 00:58:49,735 ♪ I'm in that mo'fucker ♪ 1378 00:58:49,777 --> 00:58:51,269 ♪ I'm shinin' ♪ [doorbell rings] 1379 00:58:51,311 --> 00:58:53,271 ♪ I'm risin' ♪ 1380 00:58:53,313 --> 00:58:56,174 ♪ I can't hide it ♪ 1381 00:58:56,216 --> 00:58:57,342 ♪ This my shit ♪ [doorbell rings] 1382 00:58:57,384 --> 00:59:00,385 ♪ Turn me up, yeah ♪ 1383 00:59:04,491 --> 00:59:05,423 Hello. 1384 00:59:06,460 --> 00:59:07,392 Come in. 1385 00:59:08,929 --> 00:59:12,063 [footsteps plodding] 1386 00:59:17,437 --> 00:59:21,466 [sighs] Sorry to just drop in unannounced. 1387 00:59:21,508 --> 00:59:23,401 It's okay. 1388 00:59:23,443 --> 00:59:26,138 I was a little worried about the investigation, anyways. 1389 00:59:26,180 --> 00:59:27,806 That's why I'm here. 1390 00:59:27,848 --> 00:59:29,174 Okay. 1391 00:59:29,216 --> 00:59:30,148 Mm hm. 1392 00:59:31,418 --> 00:59:34,586 So, this conversation is off the record. 1393 00:59:35,556 --> 00:59:36,915 Okay. 1394 00:59:36,957 --> 00:59:37,916 I believe you. 1395 00:59:37,958 --> 00:59:40,919 [sighs] Vindication. 1396 00:59:40,961 --> 00:59:42,821 I know you haven't been acting long, 1397 00:59:42,863 --> 00:59:45,557 but if something like this ever happens again, 1398 00:59:45,599 --> 00:59:46,892 say something. [tense music] 1399 00:59:46,934 --> 00:59:48,493 Okay, I will. 1400 00:59:48,535 --> 00:59:49,467 Yes. 1401 00:59:51,238 --> 00:59:54,232 It's happened to me before and I just want you to know 1402 00:59:54,274 --> 00:59:55,867 you're not in it alone. 1403 00:59:55,909 --> 00:59:56,975 Oh my God. 1404 00:59:58,846 --> 01:00:01,373 This is a male-dominated industry, and us women, 1405 01:00:01,415 --> 01:00:03,909 we need to stick together. 1406 01:00:03,951 --> 01:00:05,343 We sure do. 1407 01:00:05,385 --> 01:00:06,945 Yes, we have to root for each other, 1408 01:00:06,987 --> 01:00:08,413 we have to look out for each other. 1409 01:00:08,455 --> 01:00:09,815 Had I known he was doing this to you, 1410 01:00:09,857 --> 01:00:11,483 I would have stepped in. 1411 01:00:11,525 --> 01:00:13,151 I would've helped. 1412 01:00:13,193 --> 01:00:14,352 I appreciate you. 1413 01:00:14,394 --> 01:00:16,321 Thank you so much. 1414 01:00:16,363 --> 01:00:18,323 You're welcome. 1415 01:00:18,365 --> 01:00:20,592 So, I talked to the writers, producers, 1416 01:00:20,634 --> 01:00:25,503 and executive producers and they thought it would be best 1417 01:00:26,907 --> 01:00:28,533 that you not return to set. 1418 01:00:28,575 --> 01:00:29,507 What? 1419 01:00:31,311 --> 01:00:33,171 We're goin' with your understudy. 1420 01:00:33,213 --> 01:00:35,607 Then what was all that shit about you, us women, 1421 01:00:35,649 --> 01:00:37,509 stickin' together and you helpin' me? 1422 01:00:37,551 --> 01:00:39,150 I did help you. 1423 01:00:40,153 --> 01:00:42,547 But Jason said it's you or him. 1424 01:00:42,589 --> 01:00:44,249 They went with him. 1425 01:00:44,291 --> 01:00:47,619 Because he's a major talent, larger fan base, 1426 01:00:47,661 --> 01:00:49,261 more connections. 1427 01:00:50,597 --> 01:00:51,857 No charges will be filed against you. 1428 01:00:51,899 --> 01:00:53,892 Charges? [laughs] 1429 01:00:53,934 --> 01:00:54,993 Hold up. 1430 01:00:55,035 --> 01:00:56,568 Charges against me? 1431 01:00:58,305 --> 01:00:59,998 Did you tell 'em all that bullshit that you believe me? 1432 01:01:00,040 --> 01:01:01,633 No. 1433 01:01:01,675 --> 01:01:04,069 But I did make it a personal note to tell you. 1434 01:01:04,111 --> 01:01:05,203 I'm a mom. 1435 01:01:05,245 --> 01:01:06,872 A single mother. 1436 01:01:06,914 --> 01:01:09,441 And I'm not gonna let my job be jeopardized. 1437 01:01:09,483 --> 01:01:11,509 I need to get the money. 1438 01:01:11,551 --> 01:01:15,513 And, like I said, this is a male-dominated industry. 1439 01:01:15,555 --> 01:01:18,250 And I'm not gonna let my voice be silenced. 1440 01:01:18,292 --> 01:01:21,693 But when it's just me, it's not powerful. 1441 01:01:24,097 --> 01:01:25,363 I understand. 1442 01:01:27,167 --> 01:01:31,069 I don't want you jeopardize' your job for little ol' me. 1443 01:01:32,272 --> 01:01:34,139 But I can say this. 1444 01:01:35,943 --> 01:01:40,305 On another production, another set, I'll be contacting you. 1445 01:01:40,347 --> 01:01:43,041 Now, it may not be a major network. 1446 01:01:43,083 --> 01:01:44,209 But it's gonna be in my film. 1447 01:01:44,251 --> 01:01:45,210 A role. 1448 01:01:45,252 --> 01:01:47,479 Specifically for you. 1449 01:01:47,521 --> 01:01:49,114 Okay. 1450 01:01:49,156 --> 01:01:51,449 I look forward to that phone call. 1451 01:01:51,491 --> 01:01:52,557 I hope so. 1452 01:02:12,279 --> 01:02:15,080 [door creaking] 1453 01:02:18,418 --> 01:02:21,019 [door thuds] 1454 01:02:43,276 --> 01:02:44,235 What's up, baby? 1455 01:02:44,277 --> 01:02:45,570 How was your day? 1456 01:02:45,612 --> 01:02:47,005 [kiss smacks] 1457 01:02:47,047 --> 01:02:48,440 Hm. 1458 01:02:48,482 --> 01:02:49,607 That's what the glass of wine's for? 1459 01:02:49,649 --> 01:02:50,675 Yep. 1460 01:02:50,717 --> 01:02:51,649 Right. 1461 01:02:53,387 --> 01:02:55,080 [sighs] Well, I was tryin' to tell you somethin' 1462 01:02:55,122 --> 01:02:56,314 the other day. 1463 01:02:56,356 --> 01:02:57,355 Guess what? 1464 01:03:00,427 --> 01:03:02,420 I was thinkin'. 1465 01:03:02,462 --> 01:03:05,323 'Bout what we talked about this mornin'? 1466 01:03:05,365 --> 01:03:07,158 What was we talkin' about this mornin'? 1467 01:03:07,200 --> 01:03:10,228 You put me in your movie? 1468 01:03:10,270 --> 01:03:12,597 I told you, I'm not the castin' director. 1469 01:03:12,639 --> 01:03:16,641 So what is different this time, Mr. Director? 1470 01:03:18,178 --> 01:03:19,471 You can just tell 'em to put me in your film 1471 01:03:19,513 --> 01:03:22,040 and the casting director will cast me in? 1472 01:03:22,082 --> 01:03:23,108 That's not proper protocol. 1473 01:03:23,150 --> 01:03:23,775 So what? 1474 01:03:23,817 --> 01:03:25,443 You're my man. 1475 01:03:25,485 --> 01:03:27,779 Okay, so let me get this straight. 1476 01:03:27,821 --> 01:03:29,614 Because you're my girl, I'm just supposed to put you 1477 01:03:29,656 --> 01:03:32,183 in my film like that? 1478 01:03:32,225 --> 01:03:33,318 Man. 1479 01:03:33,360 --> 01:03:34,753 Jason's rubbin' off on you, huh? 1480 01:03:34,795 --> 01:03:36,788 So why would you say some shit like that? 1481 01:03:36,830 --> 01:03:39,057 You tryin' to do to me what he did to you. 1482 01:03:39,099 --> 01:03:40,425 Sleep your way to the top. 1483 01:03:40,467 --> 01:03:41,399 What? 1484 01:03:42,569 --> 01:03:43,661 Ha. 1485 01:03:43,703 --> 01:03:45,163 What the fuck you just say? 1486 01:03:45,205 --> 01:03:46,297 Look, I'm sorry, I'm sorry. 1487 01:03:46,339 --> 01:03:48,373 I didn't mean to say that. 1488 01:03:50,277 --> 01:03:51,236 Yeah, you sorry. 1489 01:03:51,278 --> 01:03:52,103 Look, babe, look. 1490 01:03:52,145 --> 01:03:53,238 Come on, man. 1491 01:03:53,280 --> 01:03:54,606 Let's have a seat, come on. 1492 01:03:54,648 --> 01:03:55,407 Let's have a seat 'cause we need to talk. 1493 01:03:55,449 --> 01:03:56,381 Mm hm. 1494 01:03:57,784 --> 01:04:00,118 [laughs] 1495 01:04:07,427 --> 01:04:08,386 [glass clinks] 1496 01:04:08,428 --> 01:04:10,228 Come on, let's talk. 1497 01:04:12,866 --> 01:04:15,133 [sighs] 1498 01:04:20,474 --> 01:04:23,601 [clears throat] 1499 01:04:23,643 --> 01:04:24,709 Come here. 1500 01:04:28,682 --> 01:04:31,609 So Mr. Steinbeck called me. 1501 01:04:31,651 --> 01:04:33,318 And I got the job. 1502 01:04:34,421 --> 01:04:35,547 That's great, babe. 1503 01:04:35,589 --> 01:04:36,548 [laughs] Oh my gosh. 1504 01:04:36,590 --> 01:04:38,783 I'm so proud of you. 1505 01:04:38,825 --> 01:04:40,819 [tense music] 1506 01:04:40,861 --> 01:04:42,127 Thank you. 1507 01:04:44,297 --> 01:04:45,857 It's in LA. 1508 01:04:45,899 --> 01:04:48,326 [gasps] So we're movin' to LA. 1509 01:04:48,368 --> 01:04:51,162 Oh my gosh, that will take my career to the next level. 1510 01:04:51,204 --> 01:04:52,470 I'm so excited. 1511 01:04:53,607 --> 01:04:54,539 Oh. 1512 01:04:56,209 --> 01:04:57,335 Baby? 1513 01:04:57,377 --> 01:04:58,510 What's wrong? 1514 01:04:59,779 --> 01:05:03,181 I think I should move to LA by myself. 1515 01:05:05,318 --> 01:05:06,144 Okay. 1516 01:05:06,186 --> 01:05:07,278 You know. 1517 01:05:07,320 --> 01:05:09,214 I'll just hold it down here. 1518 01:05:09,256 --> 01:05:12,217 What, you gonna be filming for what, like, six months or so? 1519 01:05:12,259 --> 01:05:14,392 I'm moving to LA alone. 1520 01:05:17,864 --> 01:05:20,758 So what are you saying, Corey? 1521 01:05:20,800 --> 01:05:21,733 I, uh. 1522 01:05:26,173 --> 01:05:28,800 I think that we have been movin' in different directions 1523 01:05:28,842 --> 01:05:29,908 in our life, 1524 01:05:31,444 --> 01:05:35,273 and, I mean we haven't been on the same page 1525 01:05:35,315 --> 01:05:36,714 for a minute now. 1526 01:05:37,517 --> 01:05:39,377 All right, V? 1527 01:05:39,419 --> 01:05:44,322 We should save ourselves a lot of heartache and end it now. 1528 01:05:45,859 --> 01:05:46,791 So. 1529 01:05:47,794 --> 01:05:48,920 So, you don't love me anymore? 1530 01:05:48,962 --> 01:05:50,889 No, yes, baby, I do. 1531 01:05:50,931 --> 01:05:52,757 It's not like that. 1532 01:05:52,799 --> 01:05:53,858 I just. 1533 01:05:53,900 --> 01:05:55,493 We just. 1534 01:05:55,535 --> 01:05:57,162 We should just move on. 1535 01:05:57,204 --> 01:05:58,463 So is it someone else? 1536 01:05:58,505 --> 01:06:00,265 No, baby, it's not like that. 1537 01:06:00,307 --> 01:06:01,432 This was not an easy decision for me to make, okay? 1538 01:06:01,474 --> 01:06:03,601 I been prayin' on this. 1539 01:06:03,643 --> 01:06:06,271 My heart hasn't been in this for a minute. 1540 01:06:06,313 --> 01:06:07,245 Okay? 1541 01:06:08,715 --> 01:06:10,441 I just gotta focus on myself. 1542 01:06:10,483 --> 01:06:12,777 So, you just kick me while I'm down, huh? 1543 01:06:12,819 --> 01:06:13,778 No, no, no, no, no. 1544 01:06:13,820 --> 01:06:14,913 It's not like that. 1545 01:06:14,955 --> 01:06:16,614 But it is like that, Corey. 1546 01:06:16,656 --> 01:06:17,589 It is. 1547 01:06:19,626 --> 01:06:23,428 You tell me to follow my dream, quit my job, 1548 01:06:24,965 --> 01:06:28,493 and now my career's up in flames and I don't have no job. 1549 01:06:28,535 --> 01:06:30,195 I have nothing. 1550 01:06:30,237 --> 01:06:31,896 Why are you doing this to me, Corey? 1551 01:06:31,938 --> 01:06:33,398 I'm not tryin' to do you like nothin', okay? 1552 01:06:33,440 --> 01:06:36,534 You can have everything in this house. 1553 01:06:36,576 --> 01:06:37,969 Okay? 1554 01:06:38,011 --> 01:06:39,304 I'll pay the rent for the next two months. 1555 01:06:39,346 --> 01:06:40,905 Why the next two months, huh? 1556 01:06:40,947 --> 01:06:42,540 Why not? 1557 01:06:42,582 --> 01:06:45,443 Your name is on the lease, Corey. 1558 01:06:45,485 --> 01:06:47,845 Well, I talked to the landlord and they said 1559 01:06:47,887 --> 01:06:49,614 that's how long it would take for my name to 1560 01:06:49,656 --> 01:06:51,449 get off the lease. 1561 01:06:51,491 --> 01:06:52,423 Oh. 1562 01:06:55,662 --> 01:06:56,594 Okay. 1563 01:06:57,897 --> 01:07:01,693 So, Mr. Corey got it all figured out, huh? 1564 01:07:01,735 --> 01:07:03,628 So, now you just gonna, what? 1565 01:07:03,670 --> 01:07:06,304 Checkin' off your little list. 1566 01:07:07,641 --> 01:07:09,901 Now your list is to blindside your woman? 1567 01:07:09,943 --> 01:07:11,743 And break her heart? 1568 01:07:13,747 --> 01:07:14,979 Well, you have. 1569 01:07:16,716 --> 01:07:18,843 [sniffles] So you can finish checkin' your list off 1570 01:07:18,885 --> 01:07:20,712 and take your ass to LA. 1571 01:07:20,754 --> 01:07:22,814 Babe, I don't leave for a whole 'nother week. 1572 01:07:22,856 --> 01:07:24,849 You don't leave for LA for another week, 1573 01:07:24,891 --> 01:07:27,252 but you're leavin' out this house today. 1574 01:07:27,294 --> 01:07:28,586 The fuck now! 1575 01:07:28,628 --> 01:07:31,029 Get your ass up out my house. 1576 01:07:32,766 --> 01:07:33,925 Leave! 1577 01:07:33,967 --> 01:07:34,892 Okay. 1578 01:07:34,934 --> 01:07:35,893 All right. 1579 01:07:35,935 --> 01:07:37,028 I'ma get some clothes. 1580 01:07:37,070 --> 01:07:38,663 And make sure you take it all. 1581 01:07:38,705 --> 01:07:41,739 I don't ever wanna see your face again. 1582 01:07:46,713 --> 01:07:51,783 [sobbing loudly] [melancholy music] 1583 01:08:54,814 --> 01:08:57,014 How much time do you need? 1584 01:09:01,087 --> 01:09:03,348 You remember when I won this for you at the fair? 1585 01:09:03,390 --> 01:09:05,623 How much time do you need, Corey? 1586 01:09:09,996 --> 01:09:12,597 Just a couple more minutes. 1587 01:09:13,500 --> 01:09:16,467 [melancholy music] 1588 01:09:21,775 --> 01:09:23,841 [sighs] 1589 01:09:36,456 --> 01:09:38,583 [sighs] 1590 01:09:38,625 --> 01:09:40,485 I'ma send my brother for the things that I mighta missed. 1591 01:09:40,527 --> 01:09:41,686 Okay? 1592 01:09:41,728 --> 01:09:43,121 No need. 1593 01:09:43,163 --> 01:09:44,522 I'm gon' throw all that shit away. 1594 01:09:44,564 --> 01:09:46,524 I don't want no memories of you. 1595 01:09:46,566 --> 01:09:47,959 V. 1596 01:09:48,001 --> 01:09:48,960 You don't gotta be so cold-blooded, okay? 1597 01:09:49,002 --> 01:09:50,094 I still love you. 1598 01:09:50,136 --> 01:09:50,962 I'm still in love with you. 1599 01:09:51,004 --> 01:09:51,963 Cold-blooded. 1600 01:09:52,005 --> 01:09:52,864 Like you are to me? 1601 01:09:52,906 --> 01:09:53,838 Huh? 1602 01:09:56,676 --> 01:09:58,069 [sighs] V, I- 1603 01:09:58,111 --> 01:09:58,970 I'm not tryin' to argue right now. 1604 01:09:59,012 --> 01:09:59,944 Okay? 1605 01:10:01,214 --> 01:10:02,440 Can I please just get a hug and a kiss? 1606 01:10:02,482 --> 01:10:03,608 A hug and a kiss? 1607 01:10:03,650 --> 01:10:05,042 Hell no. 1608 01:10:05,084 --> 01:10:06,411 Leave my motherfuckin' keys on the counter 1609 01:10:06,453 --> 01:10:09,053 and get the fuck outta my house. 1610 01:10:13,827 --> 01:10:14,652 What you waitin' on? 1611 01:10:14,694 --> 01:10:15,827 Give it here! 1612 01:10:20,633 --> 01:10:21,592 I'll call you when I get to my mom's. 1613 01:10:21,634 --> 01:10:22,927 [door creaks] 1614 01:10:22,969 --> 01:10:24,061 No need. 1615 01:10:24,103 --> 01:10:25,696 I'm changin' my number anyways. 1616 01:10:25,738 --> 01:10:26,697 Damn. 1617 01:10:26,739 --> 01:10:28,166 What? 1618 01:10:28,208 --> 01:10:30,568 You thought we was gonna be friends? 1619 01:10:30,610 --> 01:10:33,938 A friend wouldn't do me like that. 1620 01:10:33,980 --> 01:10:35,440 You said you wanted to move on? 1621 01:10:35,482 --> 01:10:36,614 Then move on. 1622 01:10:40,753 --> 01:10:41,686 Bye. 1623 01:10:55,134 --> 01:10:58,229 [door thuds] 1624 01:10:58,271 --> 01:11:01,272 [melancholy music] 1625 01:11:18,625 --> 01:11:23,694 [bag crinkling] [melancholy music] 1626 01:11:33,139 --> 01:11:35,066 [Valentine Voiceover] The heart that's meant to love you 1627 01:11:35,108 --> 01:11:38,976 will fight for you when you start to give up. 1628 01:11:40,246 --> 01:11:43,207 Lift you up when you're feelin' down. 1629 01:11:43,249 --> 01:11:45,009 And will loan you their smile when it's hard for you 1630 01:11:45,051 --> 01:11:46,651 to find your own. 1631 01:11:50,323 --> 01:11:54,752 It will never get the strength from seein' you weak. 1632 01:11:54,794 --> 01:11:57,188 Power from seein' you hurt. 1633 01:11:57,230 --> 01:11:59,697 Or joy from seein' you cry. 1634 01:12:07,307 --> 01:12:11,102 The heart that's meant to love you wants to see 1635 01:12:11,144 --> 01:12:12,677 the best of you. 1636 01:12:13,913 --> 01:12:15,246 Not to hurt you. 1637 01:12:16,716 --> 01:12:17,975 And you should never forget this. 1638 01:12:18,017 --> 01:12:22,713 ♪ I was certain ♪ 1639 01:12:22,755 --> 01:12:25,917 ♪ That I would be the one to change you ♪ 1640 01:12:25,959 --> 01:12:29,020 ♪ And you will be mine ♪ 1641 01:12:29,062 --> 01:12:33,891 ♪ You will be mine ♪ 1642 01:12:33,933 --> 01:12:38,162 ♪ I was tempted ♪ 1643 01:12:38,204 --> 01:12:41,732 ♪ Tempted by your eyes ♪ 1644 01:12:41,774 --> 01:12:46,844 ♪ I was tempted ♪ 1645 01:12:47,880 --> 01:12:49,874 ♪ The promises, the lies ♪ 1646 01:12:49,916 --> 01:12:54,779 ♪ Just keep hurtin' ♪ 1647 01:12:54,821 --> 01:12:58,082 ♪ But I won't be the one to change you ♪ 1648 01:12:58,124 --> 01:13:03,194 ♪ And you won't be mine ♪ 1649 01:13:07,033 --> 01:13:12,103 ♪ Like Eve in the garden when the evening came ♪ 1650 01:13:14,073 --> 01:13:16,968 ♪ How could I believe you ♪ 1651 01:13:17,010 --> 01:13:19,070 ♪ Leave you ♪ 1652 01:13:19,112 --> 01:13:21,872 ♪ Full and ashamed ♪ 1653 01:13:21,914 --> 01:13:26,984 ♪ I was tempted ♪ 1654 01:13:28,021 --> 01:13:29,947 ♪ But tempted I'm no more ♪ 1655 01:13:29,989 --> 01:13:34,218 ♪ I've attempted ♪ 1656 01:13:34,260 --> 01:13:38,022 ♪ What was never done before ♪ 1657 01:13:38,064 --> 01:13:42,293 ♪ Draw the curtain ♪ 1658 01:13:42,335 --> 01:13:45,329 ♪ See no one ever changes ♪ 1659 01:13:45,371 --> 01:13:49,667 ♪ No one ♪ 1660 01:13:49,709 --> 01:13:52,977 ♪ Farewell and goodbye ♪ 1661 01:14:04,223 --> 01:14:09,293 [fire crackling] [soft piano music] 1662 01:14:34,821 --> 01:14:37,288 [door creaks] 1663 01:14:40,493 --> 01:14:43,494 [melancholy music] 1664 01:15:04,517 --> 01:15:07,451 [phone vibrating] 1665 01:15:12,158 --> 01:15:13,384 Hello? 1666 01:15:13,426 --> 01:15:16,227 [Director] Valentine, how are you? 1667 01:15:18,231 --> 01:15:19,423 Oh, I'm tired. 1668 01:15:19,465 --> 01:15:21,392 I just got offa work. 1669 01:15:21,434 --> 01:15:24,061 [Director] Long day on set, huh? 1670 01:15:24,103 --> 01:15:25,035 I wish. 1671 01:15:26,305 --> 01:15:27,932 No, I actually work the graveyard 1672 01:15:27,974 --> 01:15:30,274 at the Herrod and Son plant. 1673 01:15:31,511 --> 01:15:33,037 [Director] Really? 1674 01:15:33,079 --> 01:15:36,147 Yeah, word got around about Jason, and. 1675 01:15:37,416 --> 01:15:40,311 You know the actin' community's real small. 1676 01:15:40,353 --> 01:15:42,286 I can't book for shit. 1677 01:15:43,356 --> 01:15:45,850 That really ruined me. 1678 01:15:45,892 --> 01:15:46,851 [Director] Damn. 1679 01:15:46,893 --> 01:15:48,486 I'm sorry to hear that. 1680 01:15:48,528 --> 01:15:49,487 Yeah. 1681 01:15:49,529 --> 01:15:51,388 That's life. 1682 01:15:51,430 --> 01:15:53,157 [Director] Well, I have some good news that may 1683 01:15:53,199 --> 01:15:55,526 change your fortune. 1684 01:15:55,568 --> 01:15:56,834 Good news? 1685 01:15:58,437 --> 01:15:59,396 [Director] You remember when I said I'll call you 1686 01:15:59,438 --> 01:16:00,765 when something comes up? 1687 01:16:00,807 --> 01:16:01,465 Yeah. 1688 01:16:01,507 --> 01:16:02,506 I remember. 1689 01:16:03,976 --> 01:16:04,935 [Director] Well, something came up and 1690 01:16:04,977 --> 01:16:06,137 this is that call. 1691 01:16:06,179 --> 01:16:07,471 Really? 1692 01:16:07,513 --> 01:16:08,512 Oh my gosh. 1693 01:16:09,949 --> 01:16:12,082 I really appreciate that. 1694 01:16:13,820 --> 01:16:15,479 [Director] What's your availability like next week? 1695 01:16:15,521 --> 01:16:20,324 I'd like to meet somewhere to get you caught up to speed. 1696 01:16:21,194 --> 01:16:22,059 I'm free anytime. 1697 01:16:23,329 --> 01:16:24,989 [Director] But what about your job? 1698 01:16:25,031 --> 01:16:27,031 Hold on for a second. 1699 01:16:36,976 --> 01:16:38,269 Hello? 1700 01:16:38,311 --> 01:16:40,377 This is Valentine. 1701 01:16:42,515 --> 01:16:43,173 I quit. 1702 01:16:43,215 --> 01:16:43,874 ♪ I heard they checkin' for me ♪ 1703 01:16:43,916 --> 01:16:45,142 ♪ And were attackin' on me ♪ 1704 01:16:45,184 --> 01:16:46,510 ♪ So I had to go run up a check ♪ 1705 01:16:46,552 --> 01:16:47,878 ♪ I got the message, homie ♪ 1706 01:16:47,920 --> 01:16:49,313 ♪ Ain't no flexin' on me ♪ 1707 01:16:49,355 --> 01:16:51,015 ♪ My attorney gonna call in collect ♪ 1708 01:16:51,057 --> 01:16:52,449 ♪ Blessin's on blessin's for me ♪ 1709 01:16:52,491 --> 01:16:53,818 ♪ My success has only made them envious ♪ 1710 01:16:53,860 --> 01:16:55,252 ♪ They got upset ♪ 1711 01:16:55,294 --> 01:16:56,954 ♪ I had to put all their egos in check ♪ 1712 01:16:56,996 --> 01:16:58,389 ♪ I want the money, the power, respect ♪ 1713 01:16:58,431 --> 01:16:59,957 ♪ And I heard you are so and so ♪ 1714 01:16:59,999 --> 01:17:01,425 ♪ You're not a threat ♪ 1715 01:17:01,467 --> 01:17:02,593 ♪ 'Cause I really know so and so ♪ 1716 01:17:02,635 --> 01:17:04,528 ♪ They like my family so ♪ 1717 01:17:04,570 --> 01:17:05,563 ♪ They gon' pretend that they cool to their best ♪ 1718 01:17:05,605 --> 01:17:06,931 ♪ Mo'fuckin' test ♪ 1719 01:17:06,973 --> 01:17:07,965 ♪ Getting good at my flow ♪ 1720 01:17:08,007 --> 01:17:08,999 ♪ I'm like butter ♪ 1721 01:17:09,041 --> 01:17:10,034 ♪ My check in the bank ♪ 1722 01:17:10,076 --> 01:17:11,468 ♪ They see the number ♪ 1723 01:17:11,510 --> 01:17:12,369 ♪ All of my haters feel one a two ways ♪ 1724 01:17:12,411 --> 01:17:13,537 ♪ Really upset ♪ 1725 01:17:13,579 --> 01:17:14,905 ♪ Or they show some respect ♪ 1726 01:17:14,947 --> 01:17:15,606 ♪ I can't even think about it ♪ 1727 01:17:15,648 --> 01:17:16,841 ♪ I been up ♪ 1728 01:17:16,883 --> 01:17:18,542 ♪ So read about it ♪ 1729 01:17:18,584 --> 01:17:21,612 And it turned out, I was in, and it turned out great. 1730 01:17:21,654 --> 01:17:22,586 Right. 1731 01:17:24,123 --> 01:17:24,949 - Mother fucker- - No, people do that all 1732 01:17:24,991 --> 01:17:26,383 the time. 1733 01:17:26,425 --> 01:17:27,885 No, people do that all the time. 1734 01:17:27,927 --> 01:17:29,320 Jesus. 1735 01:17:29,362 --> 01:17:31,021 You know, people do this all the time. 1736 01:17:31,063 --> 01:17:32,256 Don't judge me. 1737 01:17:32,298 --> 01:17:35,165 [woman laughing] 1738 01:17:37,470 --> 01:17:40,464 Does it go on my body or on my shirt? 1739 01:17:40,506 --> 01:17:43,000 [cameraman speaking indistinctly] 1740 01:17:43,042 --> 01:17:45,236 What I'm saying is. 1741 01:17:45,278 --> 01:17:48,072 I'm saying that when the investivay- 1742 01:17:48,114 --> 01:17:49,874 Pfft. 1743 01:17:49,916 --> 01:17:53,177 I'm saying when I complete the investigation. 1744 01:17:53,219 --> 01:17:54,044 What's the line? 1745 01:17:54,086 --> 01:17:55,012 Line? 1746 01:17:55,054 --> 01:17:55,986 Damn. 1747 01:17:58,291 --> 01:18:01,385 Remember the director loved it. 1748 01:18:01,427 --> 01:18:02,553 See. [hands clap] 1749 01:18:02,595 --> 01:18:03,420 The, the shit. 1750 01:18:03,462 --> 01:18:04,555 It's there. 1751 01:18:04,597 --> 01:18:06,357 It's right there. 1752 01:18:06,399 --> 01:18:07,358 [lips pop] 1753 01:18:07,400 --> 01:18:08,626 Right there in my head. 1754 01:18:08,668 --> 01:18:11,268 Just gotta come out my mouth. 1755 01:18:12,571 --> 01:18:13,264 You ain't hear me callin' your name? 1756 01:18:13,306 --> 01:18:14,431 Damn. 1757 01:18:14,473 --> 01:18:15,432 No, I was in deep throat. 1758 01:18:15,474 --> 01:18:17,141 Everything okay? 1759 01:18:18,244 --> 01:18:19,637 Yeah. 1760 01:18:19,679 --> 01:18:21,572 [Cameraman] Why don't you go again? 1761 01:18:21,614 --> 01:18:23,207 Sound like you said you was in deep throat, girl. 1762 01:18:23,249 --> 01:18:24,208 [laughing] You better say your line right. 1763 01:18:24,250 --> 01:18:25,442 I said thought. 1764 01:18:25,484 --> 01:18:26,417 Thought? 1765 01:18:29,255 --> 01:18:33,183 [sighs] I'm up against a- 1766 01:18:33,225 --> 01:18:34,184 Damn! 1767 01:18:34,226 --> 01:18:35,559 The glasses first. 1768 01:18:35,627 --> 01:18:40,627 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 117502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.