Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,000 --> 00:00:10,900
♪ When you hold me tight
6
00:00:11,033 --> 00:00:11,900
♪ When you kiss me there
7
00:00:12,033 --> 00:00:13,166
♪ Everything's all right
8
00:00:13,300 --> 00:00:14,767
♪ Nothing can compare
9
00:00:14,900 --> 00:00:17,567
♪ I'm independent
But you know just what I mean ♪
10
00:00:17,700 --> 00:00:20,967
♪ Eating all the sprinkles
Right on top of my ice cream ♪
11
00:00:21,100 --> 00:00:24,166
♪ Walkin' down the street
And you hold my hand ♪
12
00:00:24,300 --> 00:00:27,233
♪ "Could you be more sweet?"
I don't understand ♪
13
00:00:27,367 --> 00:00:29,600
♪ I could be good on my own
But I love you ♪
14
00:00:29,734 --> 00:00:32,000
♪ And every single thing
That you do... ♪
15
00:00:32,133 --> 00:00:33,600
- Good morning, Kate.
- Hey, Tom!
16
00:00:35,333 --> 00:00:36,800
Ah, it's just me, everyone.
17
00:00:37,834 --> 00:00:39,500
Another busy day for ya.
18
00:00:39,633 --> 00:00:40,900
Hey.
19
00:00:41,033 --> 00:00:42,834
Uh, Kate?
20
00:00:47,000 --> 00:00:48,266
[Kate sighs]
21
00:00:50,667 --> 00:00:52,300
And here we are again.
22
00:00:52,433 --> 00:00:54,367
Here we are.
[chuckles politely]
23
00:00:54,500 --> 00:00:56,166
Look, Kate.
24
00:00:56,300 --> 00:00:58,200
It's not as if I don't know
your track record.
25
00:00:58,333 --> 00:00:59,266
When I bought this business,
26
00:00:59,400 --> 00:01:00,967
I was told
you were indispensable--
27
00:01:01,100 --> 00:01:04,967
the most sought-after
personal trainer in L.A.
28
00:01:06,400 --> 00:01:08,600
But it seems
you're still having difficulty
29
00:01:08,734 --> 00:01:10,433
with the new direction
we're taking.
30
00:01:10,567 --> 00:01:12,467
You did memorize our new motto,
didn't you?
31
00:01:12,600 --> 00:01:15,200
"No sweat, no effort--
no problem."
32
00:01:15,333 --> 00:01:16,900
Exactly. And guess what?
33
00:01:17,033 --> 00:01:18,400
Memberships are up,
34
00:01:18,533 --> 00:01:21,467
with more and more celebrities
joining every day.
35
00:01:21,600 --> 00:01:23,266
And that's why people
pay top dollar
36
00:01:23,400 --> 00:01:25,967
for the finest fitness centers
in California--
37
00:01:26,100 --> 00:01:27,800
to see,
38
00:01:27,934 --> 00:01:28,967
and be seen,
39
00:01:29,100 --> 00:01:30,767
by famous people.
Not to--
40
00:01:30,900 --> 00:01:32,066
Get fit?
41
00:01:32,200 --> 00:01:33,200
'Cause we have surgeons
for that!
42
00:01:33,333 --> 00:01:34,300
Ahem.
43
00:01:34,433 --> 00:01:35,300
Great.
44
00:01:35,433 --> 00:01:36,633
I'm glad
we understand each other.
45
00:01:36,767 --> 00:01:37,967
Mm-hmm.
46
00:01:38,100 --> 00:01:39,600
Now, if you can apologize
to Mrs. Stanford
47
00:01:39,734 --> 00:01:40,967
for suggesting sit-ups,
48
00:01:41,100 --> 00:01:43,400
you can get
right back out there.
49
00:01:43,533 --> 00:01:44,400
But Nigel--
50
00:01:44,533 --> 00:01:45,533
With a smile.
51
00:01:46,767 --> 00:01:47,867
Although I would suggest
52
00:01:48,000 --> 00:01:49,734
you might start trying
some tooth-whitening.
53
00:01:50,867 --> 00:01:52,734
It's just...
54
00:01:52,867 --> 00:01:54,233
yeah, just a little...
55
00:01:54,367 --> 00:01:56,266
Okay. Yeah.
56
00:01:56,400 --> 00:01:58,467
Wow.
57
00:02:00,300 --> 00:02:02,834
Okay if I make myself
an acai shake?
58
00:02:02,967 --> 00:02:04,500
Yeah, help yourself.
It's a little slow right now,
59
00:02:04,633 --> 00:02:07,500
so I'm just gonna restock
before the rush.
60
00:02:07,633 --> 00:02:08,734
What are those?
61
00:02:08,867 --> 00:02:12,066
Nigel thinks we should have
more of a selection.
62
00:02:12,200 --> 00:02:13,400
Some of the clients
aren't very fond
63
00:02:13,533 --> 00:02:14,433
of the healthy shakes.
64
00:02:14,567 --> 00:02:17,166
So, beer and gin?
65
00:02:17,300 --> 00:02:19,300
Infused with
butterfly pea flowers.
66
00:02:19,433 --> 00:02:20,934
Do you know how much sugar
is in those?
67
00:02:21,066 --> 00:02:22,934
I don't, but I'm sure you do.
68
00:02:23,066 --> 00:02:24,333
Uh, and if you're upset
about this,
69
00:02:24,467 --> 00:02:26,300
you're gonna be really upset
when you--
70
00:02:26,433 --> 00:02:29,333
[group chatting with excitement]
71
00:02:29,467 --> 00:02:31,200
Holy crow, is that...
that's Agent Darian Hall!
72
00:02:31,333 --> 00:02:32,967
[gasps and chuckles]
73
00:02:33,100 --> 00:02:34,367
12:00,
he's coming right at us.
74
00:02:34,500 --> 00:02:35,367
Are you sure?
75
00:02:35,500 --> 00:02:36,667
I'm just kidding.
76
00:02:36,800 --> 00:02:39,500
Well, he's got a beard
and he got a little fluffy,
77
00:02:39,633 --> 00:02:41,500
but that's him all right--
look at that.
78
00:02:41,633 --> 00:02:43,166
Huh.
79
00:02:43,300 --> 00:02:45,300
You know, "Darian Hall"
is his character's name,
80
00:02:45,433 --> 00:02:46,467
by the way.
81
00:02:46,600 --> 00:02:48,800
His real name is Rick Steele,
which, frankly,
82
00:02:48,934 --> 00:02:50,433
sounds made up, too.
83
00:02:50,567 --> 00:02:52,834
I will take... a shake.
84
00:02:52,967 --> 00:02:53,800
Uh, protein?
85
00:02:53,934 --> 00:02:54,834
Chocolate.
86
00:02:54,967 --> 00:02:56,700
Wait. We have
chocolate ice cream now?
87
00:02:56,834 --> 00:03:00,166
I think my favorite is
"Assault on the World Rising."
88
00:03:00,300 --> 00:03:02,934
I mean, that ending! Wow.
89
00:03:03,066 --> 00:03:05,100
The way you just take down
that whole mercenary army is--
90
00:03:05,233 --> 00:03:08,033
That's probably
a stunt double, Matt.
91
00:03:08,166 --> 00:03:09,433
- Stunt double?
- Kate.
92
00:03:09,567 --> 00:03:10,433
I'm just saying
93
00:03:10,567 --> 00:03:12,934
those action scenes
are strenuous...
94
00:03:13,066 --> 00:03:14,934
especially for a guy
95
00:03:15,066 --> 00:03:17,567
who drinks
a chocolate milkshake at a gym.
96
00:03:17,700 --> 00:03:19,600
You know you can burn
just as many calories in a--
97
00:03:19,734 --> 00:03:22,967
As much as I would enjoy
a celebrity mansplain,
98
00:03:23,100 --> 00:03:24,600
I just need to tell you
99
00:03:24,734 --> 00:03:26,934
that I have a degree
in exercise fitness
100
00:03:27,066 --> 00:03:28,500
and a master's in nutrition.
101
00:03:28,633 --> 00:03:30,867
- Kate here is very smart.
- Mm.
102
00:03:31,000 --> 00:03:32,333
But did you know
that Rick once--
103
00:03:32,467 --> 00:03:33,400
...Survived capture
104
00:03:33,533 --> 00:03:34,633
and fought my way
out of a Thai prison
105
00:03:34,767 --> 00:03:35,967
using nothing more than
a piece of string
106
00:03:36,100 --> 00:03:37,033
and a plastic comb.
107
00:03:37,166 --> 00:03:38,834
Did you seriously just--
108
00:03:38,967 --> 00:03:41,066
He's been in some pretty
precarious situations!
109
00:03:41,200 --> 00:03:43,200
...Just reference
110
00:03:43,333 --> 00:03:45,200
a fictitious character
in one of your movies?
111
00:03:45,333 --> 00:03:46,266
Yes.
112
00:03:46,400 --> 00:03:48,900
Look, I'm sure that
you used to be fit,
113
00:03:49,033 --> 00:03:50,033
but I hate to break it to you,
114
00:03:50,166 --> 00:03:51,900
but, uh,
you're not, currently.
115
00:03:52,033 --> 00:03:54,934
And you know this how?
116
00:03:55,066 --> 00:03:56,233
Because it's what I do.
117
00:03:56,367 --> 00:03:57,700
Plain and simply put--
118
00:03:57,834 --> 00:03:59,700
you wouldn't survive
one of my workouts.
119
00:03:59,834 --> 00:04:02,100
Okay, I think
that's a bit of a stretch.
120
00:04:02,233 --> 00:04:03,800
Not that I need
to prove anything to you,
121
00:04:03,934 --> 00:04:07,400
but I guarantee I could
survive anything you dish out.
122
00:04:07,533 --> 00:04:09,367
- Oh, yeah?
- Yeah, Drill Sergeant.
123
00:04:10,266 --> 00:04:11,266
All right then...
124
00:04:13,467 --> 00:04:14,333
[Rick] Hey!
125
00:04:14,467 --> 00:04:15,266
That's-- okay.
126
00:04:15,400 --> 00:04:17,300
[Kate] How about this?
127
00:04:19,400 --> 00:04:21,266
[Kate]
I'll pay for the milkshake.
128
00:04:21,400 --> 00:04:22,600
The problem is bigger.
129
00:04:22,734 --> 00:04:23,834
The problem is,
130
00:04:23,967 --> 00:04:26,467
is I want to help people be
the best they can be.
131
00:04:26,600 --> 00:04:28,467
And that starts with fitness!
132
00:04:28,600 --> 00:04:31,166
Exercise cures
a multitude of illnesses.
133
00:04:31,300 --> 00:04:32,467
Depression, even.
134
00:04:32,600 --> 00:04:34,934
I mean,
there's science to prove it!
135
00:04:35,066 --> 00:04:36,767
And when a client comes in
and orders--
136
00:04:36,900 --> 00:04:38,633
Kate.
137
00:04:38,767 --> 00:04:41,834
You don't understand who I am
and what I stand for.
138
00:04:41,967 --> 00:04:43,700
Unfortunately, I do.
139
00:04:43,834 --> 00:04:44,800
And I don't want to work
140
00:04:44,934 --> 00:04:46,600
for a place that claims
to promote health
141
00:04:46,734 --> 00:04:48,667
and allows people
to grow more unhealthy.
142
00:04:48,800 --> 00:04:50,000
You don't have to.
143
00:04:50,133 --> 00:04:51,800
- Excuse me?
- You're fired.
144
00:04:51,934 --> 00:04:53,500
Nigel, I...
145
00:04:53,633 --> 00:04:55,767
Collect your things. Please.
146
00:04:55,900 --> 00:04:57,867
[thumps counter]
147
00:04:58,000 --> 00:05:00,333
[♪]
148
00:05:01,367 --> 00:05:03,700
[sighs]
149
00:05:04,834 --> 00:05:07,200
[♪]
150
00:05:11,333 --> 00:05:13,767
Bye, Matt.
151
00:05:16,133 --> 00:05:17,834
[sighs]
152
00:05:17,967 --> 00:05:20,133
[mutters]
I can't keep my mouth shut.
153
00:05:21,233 --> 00:05:23,367
Yo! Watch where
you're going, dude!
154
00:05:23,500 --> 00:05:26,667
Watch what you're putting
in your body, "dude."
155
00:05:27,734 --> 00:05:29,200
It's my cheat day.
156
00:05:29,333 --> 00:05:31,300
[♪]
157
00:05:39,500 --> 00:05:41,667
And then he said,
"Collect your things."
158
00:05:41,800 --> 00:05:43,500
I'm so sorry, Kate.
159
00:05:43,633 --> 00:05:46,700
I just-- I don't know why
I can't keep my mouth shut.
160
00:05:46,834 --> 00:05:48,066
Because you care.
161
00:05:48,200 --> 00:05:50,066
It's one of the best things
about you.
162
00:05:50,200 --> 00:05:51,367
What am I gonna do now?
163
00:05:51,500 --> 00:05:54,033
It was the best gym in the city,
164
00:05:54,166 --> 00:05:56,233
and L.A. is expensive.
165
00:05:56,367 --> 00:05:57,400
Oh, my gosh!
166
00:05:57,533 --> 00:05:58,233
What?
167
00:05:58,367 --> 00:05:59,834
Noth-- Nothing.
168
00:05:59,967 --> 00:06:01,800
[stammers] I'm just watching
some Bridgerton,
169
00:06:01,934 --> 00:06:03,633
and Regé-Jean Page just...
170
00:06:03,767 --> 00:06:04,767
Never mind!
171
00:06:04,900 --> 00:06:05,900
[laughs]
172
00:06:06,033 --> 00:06:07,300
Thanks.
173
00:06:07,433 --> 00:06:09,133
For?
174
00:06:09,266 --> 00:06:10,834
Making me smile.
175
00:06:12,100 --> 00:06:13,900
Even from afar.
176
00:06:14,033 --> 00:06:15,967
[chuckles]
177
00:06:16,100 --> 00:06:18,934
Well, how about
I make you smile even more?
178
00:06:19,066 --> 00:06:22,300
A little fresh air,
get you out of the smog?
179
00:06:22,433 --> 00:06:23,633
You catching what I'm saying?
180
00:06:23,767 --> 00:06:26,967
I don't think that this is
the right time for a vacation.
181
00:06:27,100 --> 00:06:29,867
I was thinking more like
permanent vacation...
182
00:06:30,000 --> 00:06:31,767
up here,
in Washington state.
183
00:06:31,900 --> 00:06:33,200
When's your lease up?
184
00:06:33,333 --> 00:06:34,900
I'm month-to-month.
185
00:06:35,033 --> 00:06:36,400
Well, then come work for me!
186
00:06:36,533 --> 00:06:37,600
Work for you?
187
00:06:37,734 --> 00:06:39,900
Yes! Oh, m--
You should you see the place.
188
00:06:40,033 --> 00:06:41,100
It's been
189
00:06:41,233 --> 00:06:42,200
completely renovated.
190
00:06:42,333 --> 00:06:44,333
And a fitness instructor
from L.A.,
191
00:06:44,467 --> 00:06:46,834
with your fabulous reputation
192
00:06:46,967 --> 00:06:48,900
would help bring clients
to the retreat,
193
00:06:49,033 --> 00:06:50,266
which I-I desperately need.
194
00:06:50,400 --> 00:06:53,834
And you can stay here for free
until you figure things out.
195
00:06:53,967 --> 00:06:55,433
It's win/win for all of us!
196
00:06:55,567 --> 00:06:56,433
You know as well as I do,
197
00:06:56,567 --> 00:06:58,100
that Silver Springs
could use a boost
198
00:06:58,233 --> 00:07:00,100
since the fishery closed.
199
00:07:00,233 --> 00:07:03,000
And if we can get
my business booming,
200
00:07:03,133 --> 00:07:04,367
maybe it could help.
201
00:07:04,500 --> 00:07:06,133
What do you think?
202
00:07:06,266 --> 00:07:07,734
I don't know.
203
00:07:07,867 --> 00:07:09,266
Your grandpa's land--
204
00:07:09,400 --> 00:07:11,200
your land, actually--
205
00:07:11,333 --> 00:07:13,100
is still right here,
next to me.
206
00:07:13,233 --> 00:07:15,033
I guess
I could think about it.
207
00:07:15,166 --> 00:07:16,834
Not to reiterate the obvious,
208
00:07:16,967 --> 00:07:18,133
but...
209
00:07:18,266 --> 00:07:20,500
you don't have a man,
you don't have a job...
210
00:07:21,600 --> 00:07:22,767
...and sounds to me like
211
00:07:22,900 --> 00:07:24,367
you don't have a life plan
at this exact time.
212
00:07:24,500 --> 00:07:26,533
Hey! Thanks a lot!
213
00:07:26,667 --> 00:07:28,333
So dare I say...
214
00:07:28,467 --> 00:07:30,734
you have no reason
to stay in L.A.?
215
00:07:31,834 --> 00:07:34,300
And I'm just your best friend
who needs you.
216
00:07:34,433 --> 00:07:35,767
Collect your things, sista.
217
00:07:35,900 --> 00:07:36,734
You're coming home!
218
00:07:36,867 --> 00:07:38,033
[laughs]
219
00:07:38,166 --> 00:07:39,033
♪ Get up!
220
00:07:39,166 --> 00:07:42,467
[♪]
221
00:07:45,500 --> 00:07:47,300
♪ I don't wanna hear
That I can't ♪
222
00:07:47,433 --> 00:07:49,333
♪ 'Cause I can
223
00:07:49,467 --> 00:07:51,100
♪ I'm gettin' closer every day
224
00:07:51,233 --> 00:07:53,834
Come on! You got this!
You can do more!
225
00:07:53,967 --> 00:07:54,834
Come on!
226
00:07:54,967 --> 00:07:56,333
Go, go, go!
227
00:07:56,467 --> 00:07:57,867
And... we're done!
228
00:07:58,000 --> 00:08:01,500
Good job, everyone!
I'll see you tomorrow!
229
00:08:01,633 --> 00:08:03,800
You're a miracle worker.
230
00:08:03,934 --> 00:08:05,400
Oh... moving your body
231
00:08:05,533 --> 00:08:07,200
is the best therapy
for arthritis.
232
00:08:07,333 --> 00:08:08,934
It reduces your pain
and stiffness.
233
00:08:09,066 --> 00:08:11,700
I can't believe how much better
I feel since you came.
234
00:08:11,834 --> 00:08:12,767
You're doing all the work.
235
00:08:12,900 --> 00:08:15,000
I'm just here to encourage you.
236
00:08:15,133 --> 00:08:16,066
Kate.
237
00:08:16,200 --> 00:08:17,900
Hey! What's up?
238
00:08:18,033 --> 00:08:19,400
Do you remember Liza Cahoone?
239
00:08:19,533 --> 00:08:20,533
The actress?
240
00:08:20,667 --> 00:08:22,266
I trained her for a movie
a few years ago.
241
00:08:22,400 --> 00:08:24,200
Why do you ask?
242
00:08:24,333 --> 00:08:25,266
I just got off the phone
with the studio
243
00:08:25,400 --> 00:08:27,266
that hired you
when you trained her.
244
00:08:27,400 --> 00:08:28,233
They heard you were here
245
00:08:28,367 --> 00:08:29,333
and they want you
to do it again.
246
00:08:29,467 --> 00:08:31,100
I'm gonna meet
Liza Cahoone?
247
00:08:31,233 --> 00:08:32,400
No.
248
00:08:32,533 --> 00:08:33,700
Not Liza.
249
00:08:33,834 --> 00:08:35,066
They have another celebrity
they want Kate to train.
250
00:08:35,200 --> 00:08:37,033
Oh! Holy macaroni!
251
00:08:37,166 --> 00:08:38,600
Well, who is it?
Come on, who?
252
00:08:38,734 --> 00:08:39,900
It seems like someone
super-famous,
253
00:08:40,033 --> 00:08:41,700
so it's very, very hush-hush.
254
00:08:41,834 --> 00:08:44,600
A one-month training intensive
to get the star into shape
255
00:08:44,734 --> 00:08:46,600
with super-fitness instructor
Kate Wolfe!
256
00:08:46,734 --> 00:08:49,367
Oh, this is the most exciting
thing to happen in this town
257
00:08:49,500 --> 00:08:50,533
since last summer's fish fry.
258
00:08:50,667 --> 00:08:52,066
'Kay, so when
is this happening?
259
00:08:52,200 --> 00:08:53,967
- Tonight.
- Tonight?
260
00:08:54,900 --> 00:08:56,333
Well, arrival tonight,
starting tomorrow.
261
00:08:56,467 --> 00:08:57,567
And I already promised
you'd do it,
262
00:08:57,700 --> 00:08:59,166
so I'm hoping
you're as excited as I am.
263
00:09:00,266 --> 00:09:00,967
I am.
264
00:09:01,100 --> 00:09:01,800
We are!
265
00:09:01,934 --> 00:09:03,467
- [laughs]
- You know,
266
00:09:03,600 --> 00:09:06,166
most of these movie stars
are actually really motivated.
267
00:09:06,300 --> 00:09:10,834
In fact, it's hard to find
an actor that is out-of-shape,
268
00:09:10,967 --> 00:09:12,100
at that type of level--
269
00:09:12,233 --> 00:09:13,934
you know, the type of level
where the studio pays
270
00:09:14,066 --> 00:09:15,166
for you to get into shape.
271
00:09:15,300 --> 00:09:17,367
Could you imagine
if it's Tom Selleck?
272
00:09:17,500 --> 00:09:20,467
Oh, there's a man
who can handle a 'stache.
273
00:09:20,600 --> 00:09:23,333
Or, or...
Denzel Washington!
274
00:09:23,467 --> 00:09:24,633
Ooh!
275
00:09:24,767 --> 00:09:26,300
Or maybe...
276
00:09:26,433 --> 00:09:29,100
maybe it's...
277
00:09:29,233 --> 00:09:31,100
[♪]
278
00:09:35,500 --> 00:09:37,166
[door opening]
279
00:09:37,300 --> 00:09:38,767
[Jared]
How'd you sleep?
280
00:09:38,900 --> 00:09:40,600
[Rick] Like a baby.
281
00:09:41,633 --> 00:09:43,300
That's good to hear.
282
00:09:43,433 --> 00:09:44,934
[Kate] Who is it?
283
00:09:45,066 --> 00:09:45,967
This place is called
Silver Springs
284
00:09:46,100 --> 00:09:46,967
and you're all set
and ready to go
285
00:09:47,100 --> 00:09:48,567
with your trainer
in the morning.
286
00:09:48,700 --> 00:09:50,500
What kind of trainer works
in the middle of nowhere?
287
00:09:50,633 --> 00:09:52,934
An A-lister, Rick,
who the studio has hired before.
288
00:09:53,066 --> 00:09:54,133
Right.
289
00:09:54,266 --> 00:09:55,266
Would you prefer L.A.,
290
00:09:55,400 --> 00:09:57,233
where every photographer
could watch you struggle
291
00:09:57,367 --> 00:09:58,333
to get back in shape?
292
00:09:58,467 --> 00:09:59,934
I'm in shape.
293
00:10:00,066 --> 00:10:01,500
Ha. Well, the studio
agrees to disagree.
294
00:10:01,633 --> 00:10:02,867
So, if you want to work again
you gotta--
295
00:10:03,000 --> 00:10:04,266
I got it, Jared.
296
00:10:05,367 --> 00:10:06,834
[Rick] What's that?
297
00:10:06,967 --> 00:10:08,066
[Jared] A bike.
298
00:10:08,200 --> 00:10:09,100
[Rick]
Yeah, I kind of guessed that.
299
00:10:09,233 --> 00:10:10,100
I mean, why is it here?
300
00:10:10,233 --> 00:10:11,700
Nice bike!
301
00:10:11,834 --> 00:10:13,100
[Jared] It was requested
that you bring one for training.
302
00:10:13,233 --> 00:10:14,867
You didn't hear it from me,
303
00:10:15,000 --> 00:10:17,333
but I, uh, I arranged
a special kind of bike for you.
304
00:10:17,467 --> 00:10:18,734
Why are we whispering?
305
00:10:18,867 --> 00:10:20,567
There's a button on the side,
it's your friend.
306
00:10:20,700 --> 00:10:21,967
But you didn't hear it from me,
so shh.
307
00:10:22,100 --> 00:10:24,133
Button is my friend?
308
00:10:24,266 --> 00:10:25,400
Whatever you say.
309
00:10:27,633 --> 00:10:29,066
Turn around. Turn around.
310
00:10:29,200 --> 00:10:31,200
Turn ar--
311
00:10:32,367 --> 00:10:33,367
I just wanna point out
312
00:10:33,500 --> 00:10:36,533
that my face
is still the face
313
00:10:36,667 --> 00:10:38,500
of the most successful
spy-action movie franchise
314
00:10:38,633 --> 00:10:39,500
that ever existed.
315
00:10:39,633 --> 00:10:40,734
Face...
316
00:10:40,867 --> 00:10:41,667
yes.
317
00:10:41,800 --> 00:10:43,700
But the body, not so much.
318
00:10:43,834 --> 00:10:45,100
And unless we want to lose
our large fan base
319
00:10:45,233 --> 00:10:47,166
of middle-aged women to the next
young, sexy, good-looking--
320
00:10:47,300 --> 00:10:48,066
Hey!
321
00:10:48,200 --> 00:10:49,834
I am still young...
322
00:10:49,967 --> 00:10:51,266
and, also, sexy.
323
00:10:51,400 --> 00:10:52,433
I empathize with you.
324
00:10:52,567 --> 00:10:53,467
I do.
325
00:10:53,600 --> 00:10:55,734
I deal with my own
body image issues, okay?
326
00:10:55,867 --> 00:10:57,166
And if I sat out
an entire year
327
00:10:57,300 --> 00:10:59,100
eating junk food
and binge-watching TV--
328
00:10:59,233 --> 00:11:00,166
although, I must admit,
329
00:11:00,300 --> 00:11:01,667
Bridgerton
was pretty binge-worthy--
330
00:11:01,800 --> 00:11:04,433
after getting my heart torn out
and eaten by Liza Cahoone--
331
00:11:04,567 --> 00:11:06,533
Could you please
not mention her name?
332
00:11:06,667 --> 00:11:09,233
A name that shall never
be uttered again.
333
00:11:09,367 --> 00:11:11,567
I'm just saying,
I understand heartbreak,
334
00:11:11,700 --> 00:11:12,800
but now,
335
00:11:12,934 --> 00:11:13,934
we're moving on.
336
00:11:14,066 --> 00:11:15,700
Let's get those big dollars
rolling back in, huh?
337
00:11:15,834 --> 00:11:17,300
Yeah.
338
00:11:17,433 --> 00:11:18,533
[Jared] I'm headed
to a local hotel
339
00:11:18,667 --> 00:11:19,734
for the rest of the night.
340
00:11:19,867 --> 00:11:21,900
I'll try to keep
the paparazzi off your scent.
341
00:11:22,033 --> 00:11:23,133
And don't blow it, Rick.
342
00:11:23,266 --> 00:11:25,033
It's only 20 pounds,
but it's both of our careers
343
00:11:25,166 --> 00:11:26,367
on the line, huh?
344
00:11:26,500 --> 00:11:27,567
[Jared grunts]
345
00:11:27,700 --> 00:11:30,233
You gotta hustle
for the muscle, Rick!
346
00:11:30,367 --> 00:11:33,100
- [engine starts]
- [Rick groans]
347
00:11:34,800 --> 00:11:38,500
Yep. He needs a bit of exercise.
348
00:11:40,133 --> 00:11:41,166
[gasps]
349
00:11:54,467 --> 00:11:55,467
Ohh.
350
00:11:55,600 --> 00:11:57,734
[♪]
351
00:12:03,400 --> 00:12:04,967
[calling] Hello-o-o-o-o?
352
00:12:05,100 --> 00:12:06,266
[knocking]
353
00:12:06,400 --> 00:12:08,400
Beautiful day to get fit!
354
00:12:09,734 --> 00:12:10,934
Hello?
355
00:12:11,066 --> 00:12:11,934
[knocking loudly]
356
00:12:12,066 --> 00:12:14,033
Are you up?
357
00:12:21,734 --> 00:12:22,934
[groans]
358
00:12:23,066 --> 00:12:24,400
[inhales deeply]
359
00:12:24,533 --> 00:12:26,400
Oh, no.
360
00:12:27,533 --> 00:12:28,900
Mornin'.
361
00:12:29,033 --> 00:12:30,600
Rick Steele.
362
00:12:30,734 --> 00:12:32,300
The one and only.
363
00:12:32,433 --> 00:12:34,800
So, uh, morning run.
364
00:12:34,934 --> 00:12:36,767
I'm here to get you goin'.
365
00:12:36,900 --> 00:12:39,533
About that--
I got in rather late.
366
00:12:39,667 --> 00:12:41,500
It was 8:30.
367
00:12:41,633 --> 00:12:45,300
Didn't go to sleep until 2:00.
There was this really loud owl.
368
00:12:45,433 --> 00:12:48,000
Okay, so, I'll be sure to put
"fix sleeping schedule"
369
00:12:48,133 --> 00:12:49,066
on our list,
but, for now,
370
00:12:49,200 --> 00:12:51,967
I need you to put
your running shoes on, so.
371
00:12:52,100 --> 00:12:54,400
Yeah, there's, um,
a problem with that.
372
00:12:54,533 --> 00:12:55,900
I might've forgotten them.
373
00:12:56,033 --> 00:12:57,100
Maybe.
374
00:13:00,133 --> 00:13:01,967
Uh, excuse me?
375
00:13:02,100 --> 00:13:03,867
This is kinda
my personal space here.
376
00:13:04,967 --> 00:13:06,333
You ordered pizza?
377
00:13:06,467 --> 00:13:09,300
Yeah! Local joint
delivers till midnight.
378
00:13:10,667 --> 00:13:12,867
- Cheese puffs...
- Uh, hey, that's my, um--
379
00:13:13,000 --> 00:13:14,633
Ooh.
380
00:13:15,934 --> 00:13:18,266
Should I... get dressed first?
381
00:13:18,400 --> 00:13:19,767
I'll wait for you out here.
382
00:13:19,900 --> 00:13:21,200
Okay...
383
00:13:21,333 --> 00:13:22,667
great.
384
00:13:24,633 --> 00:13:26,066
Don't even think about it!
385
00:13:28,233 --> 00:13:29,233
[sighs]
386
00:13:30,467 --> 00:13:33,066
[♪]
387
00:13:37,300 --> 00:13:39,500
Can a person die of curiosity?
388
00:13:39,633 --> 00:13:40,500
[chuckling]
389
00:13:40,633 --> 00:13:43,033
I went by the cabin,
but you know Kate.
390
00:13:43,166 --> 00:13:45,033
She's probably been working
with the person
391
00:13:45,166 --> 00:13:46,367
since the sun came up.
392
00:13:47,633 --> 00:13:49,000
Excuse me?
393
00:13:49,133 --> 00:13:50,867
I'm looking for, uh,
Sasha Jones?
394
00:13:51,000 --> 00:13:52,967
[hushed] Oh, who's that?
He looks famous.
395
00:13:53,100 --> 00:13:55,400
Shh! I don't know.
396
00:13:55,533 --> 00:13:57,200
Hi. I'm Sasha.
397
00:13:57,333 --> 00:13:59,967
- Hi. I'm Jared--
- [roars] Keep pushing!
398
00:14:00,166 --> 00:14:01,600
[Rick] I remember!
399
00:14:01,734 --> 00:14:03,734
Remember what?
400
00:14:03,867 --> 00:14:05,166
[wheezing] You...
401
00:14:05,300 --> 00:14:06,900
the juicebar police.
402
00:14:07,033 --> 00:14:08,700
Keep moving!
403
00:14:08,834 --> 00:14:11,433
Oh, this is gonna be
one long month.
404
00:14:11,567 --> 00:14:13,066
[panting] Ohh.
405
00:14:13,200 --> 00:14:14,266
Hey!
406
00:14:15,233 --> 00:14:17,767
Did Agent Darian Hall
just wave at me?
407
00:14:17,900 --> 00:14:18,734
Yes, he did.
408
00:14:18,867 --> 00:14:19,767
Ah!
409
00:14:19,900 --> 00:14:21,000
Um, as I was saying,
410
00:14:21,133 --> 00:14:24,567
uh, I'm Jared Munroe,
I'm Rick Steele's agent.
411
00:14:24,700 --> 00:14:26,166
Just making sure the studio
sent over the deposit.
412
00:14:26,300 --> 00:14:27,433
They did. Thank you.
413
00:14:27,567 --> 00:14:30,066
And you got the contract?
No social media, no cellphones?
414
00:14:30,200 --> 00:14:32,400
You can count
on our discretion.
415
00:14:32,533 --> 00:14:34,266
Great. And if there are
any updates,
416
00:14:34,400 --> 00:14:36,100
um, you know, on him,
417
00:14:36,233 --> 00:14:37,700
feel free to message me.
418
00:14:37,834 --> 00:14:39,033
Okay.
419
00:14:39,166 --> 00:14:40,734
Staying local, so I'm only,
like, 10 minutes away,
420
00:14:40,867 --> 00:14:42,233
and, uh, I got a driver, too,
421
00:14:42,367 --> 00:14:46,367
uh, it's kinda like Uber
and Lyft, but not...
422
00:14:46,500 --> 00:14:48,000
- [laughs]
- Interesting.
423
00:14:48,133 --> 00:14:49,533
Actually, if you need a ride
anywhere, uh,
424
00:14:49,667 --> 00:14:52,100
like errands for groceries
or something like that,
425
00:14:52,233 --> 00:14:54,667
he could, uh, help you?
426
00:14:54,800 --> 00:14:56,834
Okay. Yeah.
I'll keep that in mind.
427
00:14:56,967 --> 00:14:58,900
Okay.
428
00:14:59,033 --> 00:15:00,467
Did--
Did you want my number?
429
00:15:00,600 --> 00:15:01,300
Yeah! Great.
430
00:15:01,433 --> 00:15:02,667
Yeah, that's a good idea.
431
00:15:02,800 --> 00:15:06,000
And if you have, like,
Instagram or social media...
432
00:15:06,133 --> 00:15:07,967
You mean the retreat's
Instagram, right?
433
00:15:08,100 --> 00:15:09,767
[♪]
434
00:15:09,900 --> 00:15:11,266
I'm kidding.
435
00:15:11,400 --> 00:15:13,166
Oh, you got jokes!
436
00:15:13,300 --> 00:15:14,166
[giggles]
437
00:15:14,300 --> 00:15:15,900
I like that.
I'll follow you.
438
00:15:16,033 --> 00:15:16,867
Okay.
439
00:15:17,000 --> 00:15:18,166
On the socials,
not in real life.
440
00:15:18,300 --> 00:15:19,333
Yeah. I figured.
441
00:15:19,467 --> 00:15:21,066
Yeah. Bye, Miss!
442
00:15:21,200 --> 00:15:23,533
Bye!
443
00:15:23,667 --> 00:15:25,400
[squeals quietly] A-ho!
444
00:15:25,533 --> 00:15:31,533
Look at that!
445
00:15:31,667 --> 00:15:35,800
Ah. And let's find our way
into a lotus position.
446
00:15:35,934 --> 00:15:37,767
[Rick grunting]
447
00:15:37,900 --> 00:15:40,367
Close our eyes...
448
00:15:40,500 --> 00:15:42,133
breathe deeply.
449
00:15:42,266 --> 00:15:43,200
[Kate inhales deeply]
450
00:15:43,333 --> 00:15:45,033
[exhaling deeply] Ah...
451
00:15:45,166 --> 00:15:46,233
[class exhales]
452
00:15:46,367 --> 00:15:49,767
Thank you for sharing
your practice with me today.
453
00:15:49,900 --> 00:15:51,433
Namaste.
454
00:15:51,567 --> 00:15:53,333
[pained] Namaste.
455
00:15:53,467 --> 00:15:54,767
Thank you, everyone.
456
00:15:54,900 --> 00:15:56,367
Have a beautiful day.
457
00:15:57,867 --> 00:15:59,100
Problem, Mr. Steele?
458
00:15:59,233 --> 00:16:01,300
No. No. Everything's fine.
459
00:16:01,433 --> 00:16:03,734
Can take down a mercenary army,
460
00:16:03,867 --> 00:16:05,767
but you can't get out of
a yoga position?
461
00:16:08,266 --> 00:16:09,400
[Rick inhales sharply]
462
00:16:10,433 --> 00:16:12,166
Appreciate it.
463
00:16:12,300 --> 00:16:14,767
Appreciation's all mine,
Agent Hall.
464
00:16:14,900 --> 00:16:15,767
I'm Minnie.
465
00:16:15,900 --> 00:16:17,834
It's good to meet you, Minnie.
466
00:16:17,967 --> 00:16:19,700
My name's actually Rick.
467
00:16:19,834 --> 00:16:20,800
[giggles]
468
00:16:20,934 --> 00:16:22,200
Could you say the line?
469
00:16:22,333 --> 00:16:24,100
Like, just once?
470
00:16:26,900 --> 00:16:29,734
"I spy...
a beautiful woman."
471
00:16:29,867 --> 00:16:31,300
[giggles and squeals]
472
00:16:31,433 --> 00:16:32,700
[laughs]
473
00:16:32,834 --> 00:16:35,800
Okay, everyone!
474
00:16:35,934 --> 00:16:37,834
Agent Hall's
international espionage
475
00:16:37,967 --> 00:16:40,633
will have to wait
until after his weight training.
476
00:16:40,767 --> 00:16:42,000
[Rick grunts]
477
00:16:43,734 --> 00:16:45,066
Can you get up?
478
00:16:45,200 --> 00:16:46,867
Of course.
479
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Let's see it, then.
480
00:16:48,133 --> 00:16:49,800
Yeah.
481
00:16:49,934 --> 00:16:51,533
[strained] You got it.
482
00:16:51,667 --> 00:16:53,800
Take your time.
Don't pull anything.
483
00:16:53,934 --> 00:16:55,367
Yeah.
484
00:16:55,500 --> 00:16:57,233
Just gotta, you know...
485
00:16:57,367 --> 00:16:58,800
flow up from the ground...
486
00:16:58,934 --> 00:17:01,100
to the... sky.
487
00:17:01,233 --> 00:17:02,934
[women gushing]
488
00:17:03,066 --> 00:17:04,567
Here you go,
Drill Sergeant.
489
00:17:06,066 --> 00:17:07,367
So, what is this place anyhow?
490
00:17:07,500 --> 00:17:08,767
A wellness retreat.
491
00:17:08,900 --> 00:17:11,266
Like a... fat camp?
492
00:17:11,400 --> 00:17:12,533
No.
493
00:17:12,667 --> 00:17:14,367
Like, for people,
494
00:17:14,500 --> 00:17:16,333
such as yourself,
495
00:17:16,467 --> 00:17:17,667
who want a reset,
496
00:17:17,800 --> 00:17:20,533
to get grounded
and to create healthy practices.
497
00:17:20,667 --> 00:17:21,700
Speaking of which,
498
00:17:21,834 --> 00:17:23,533
what's on the "healthy lunch"
menu for today?
499
00:17:23,667 --> 00:17:25,533
Probably something green.
500
00:17:29,400 --> 00:17:31,400
I feel like we've gotten off
to a rocky start.
501
00:17:31,533 --> 00:17:32,400
You know?
502
00:17:32,533 --> 00:17:33,500
When we first met.
503
00:17:33,633 --> 00:17:34,567
What do you mean?
504
00:17:34,700 --> 00:17:36,734
Well, the chocolate shake,
505
00:17:36,867 --> 00:17:38,200
and then the pizza.
506
00:17:38,333 --> 00:17:40,166
Sounds like you got off
to a rocky start,
507
00:17:40,300 --> 00:17:41,166
not us.
508
00:17:41,300 --> 00:17:43,000
My point is,
509
00:17:43,133 --> 00:17:45,033
maybe we can start again?
510
00:17:45,166 --> 00:17:46,533
We did start over--
511
00:17:46,667 --> 00:17:48,734
this morning, with a run.
512
00:17:48,867 --> 00:17:50,066
You know what I mean.
513
00:17:50,200 --> 00:17:51,266
Are you trying to be nice
514
00:17:51,400 --> 00:17:53,200
so that you can eat
some french fries?
515
00:17:53,333 --> 00:17:54,734
[chuckles]
516
00:17:54,867 --> 00:17:57,700
Yeah. I just think it'd be
great if you and I could--
517
00:17:57,834 --> 00:17:58,567
You and I?
518
00:17:58,700 --> 00:17:59,800
Okay.
519
00:17:59,934 --> 00:18:01,333
Let's get one thing straight.
520
00:18:01,467 --> 00:18:02,667
There is no "you and I."
521
00:18:02,800 --> 00:18:05,266
"You" are
a slacking movie star
522
00:18:05,400 --> 00:18:07,667
and "I" am a personal trainer
523
00:18:07,800 --> 00:18:10,100
who was hired
to get you into shape.
524
00:18:10,233 --> 00:18:11,767
That's the extent
of you and I.
525
00:18:11,900 --> 00:18:14,266
And I'm really hoping
that you cooperate,
526
00:18:14,400 --> 00:18:15,800
because, believe me,
527
00:18:15,934 --> 00:18:18,266
you do not want me
to start a point system.
528
00:18:18,400 --> 00:18:19,166
Point system?
529
00:18:19,300 --> 00:18:20,900
Yeah. Back in L.A.,
530
00:18:21,033 --> 00:18:23,333
before the gym
was sold to Nigel,
531
00:18:23,467 --> 00:18:25,667
I had a kids' fitness camp,
532
00:18:25,800 --> 00:18:26,834
and they would each
get a point
533
00:18:26,967 --> 00:18:29,433
when they focused on
eating healthy and fitness.
534
00:18:29,567 --> 00:18:30,333
What were the prizes?
535
00:18:30,467 --> 00:18:31,500
Mm. Various stuff,
536
00:18:31,633 --> 00:18:33,133
like, uh, movie tickets,
537
00:18:33,266 --> 00:18:35,266
or passes
to animal rescue parks--
538
00:18:35,400 --> 00:18:36,967
whatever we could get
donated to the cause.
539
00:18:37,100 --> 00:18:38,800
I do like animal rescue parks.
540
00:18:38,934 --> 00:18:39,800
I actually donate
541
00:18:39,934 --> 00:18:41,467
to organizations
like that myself.
542
00:18:41,600 --> 00:18:42,967
Fine.
543
00:18:43,100 --> 00:18:46,100
One point toward
an animal rescue park--
544
00:18:46,233 --> 00:18:48,367
if Mr. Steele...
545
00:18:48,500 --> 00:18:50,567
eats a green smoothie for lunch.
546
00:18:50,700 --> 00:18:53,500
Does that mean Miss Wolfe
is going to make a chart
547
00:18:53,633 --> 00:18:54,667
with stickers
548
00:18:54,800 --> 00:18:56,900
to help keep Mr. Steele
on track?
549
00:18:57,033 --> 00:18:58,600
Are you talking
in the third person?
550
00:18:58,734 --> 00:18:59,934
It's a thing
Rick does sometimes.
551
00:19:00,133 --> 00:19:01,200
Yes.
552
00:19:01,333 --> 00:19:03,400
Kate will make a chart
for Mr. Steele.
553
00:19:03,533 --> 00:19:06,800
And with that, dare I say...
554
00:19:06,934 --> 00:19:09,433
I spy a thoughtful woman.
555
00:19:10,934 --> 00:19:13,834
And I spy an uphill battle.
556
00:19:15,500 --> 00:19:17,233
Am I supposed to follow you?
557
00:19:17,367 --> 00:19:20,567
[♪]
558
00:19:24,433 --> 00:19:26,266
[groans]
559
00:19:26,400 --> 00:19:28,066
Oh...
560
00:19:28,200 --> 00:19:30,900
[exhales]
561
00:19:31,033 --> 00:19:33,000
[aghast] What?
562
00:19:33,133 --> 00:19:36,066
"I have confiscated
all your snacks.
563
00:19:36,200 --> 00:19:38,367
I've also threatened
the pizza boy.
564
00:19:38,500 --> 00:19:40,400
Kate."
565
00:19:41,467 --> 00:19:43,233
Why would you threaten him?
566
00:19:44,767 --> 00:19:46,200
Ohh.
567
00:19:46,333 --> 00:19:48,166
Oh...
568
00:19:50,333 --> 00:19:51,633
Not all my snacks.
569
00:19:57,333 --> 00:19:59,133
"Healthy choices."
570
00:19:59,266 --> 00:20:01,967
Healthy choices...
571
00:20:03,166 --> 00:20:05,133
[owl hooting]
572
00:20:06,200 --> 00:20:08,066
At least you survived
the first day,
573
00:20:08,200 --> 00:20:10,166
Agent Darian Hall.
574
00:20:11,266 --> 00:20:12,200
Hmm.
575
00:20:15,834 --> 00:20:17,800
[sighs]
576
00:20:19,166 --> 00:20:21,133
[♪]
577
00:20:25,633 --> 00:20:27,533
Much farther?
578
00:20:27,667 --> 00:20:30,467
Cardio before breakfast
can help burn fat.
579
00:20:31,500 --> 00:20:33,700
Better be a waiter
with eggs Benedict up here.
580
00:20:33,834 --> 00:20:35,800
I told you
that this would be better
581
00:20:35,934 --> 00:20:38,867
than doing cardio inside
on a treadmill.
582
00:20:39,000 --> 00:20:40,033
Well, I feel like
583
00:20:40,166 --> 00:20:42,533
we could've at least started
on the treadmill.
584
00:20:42,667 --> 00:20:44,200
So, what's gonna happen
585
00:20:44,333 --> 00:20:47,834
when Agent Hall
chases Hanz Franden
586
00:20:47,967 --> 00:20:49,867
up the steepest hill
in Spain?
587
00:20:50,000 --> 00:20:51,300
What, you want
to be out of breath
588
00:20:51,433 --> 00:20:52,900
for your new movie?
589
00:20:53,033 --> 00:20:54,166
You read the script?
590
00:20:54,300 --> 00:20:56,500
Yeah, they sent me
a few of your stunt scenes.
591
00:20:56,633 --> 00:20:59,867
The studio wants you primed
and sculpted.
592
00:21:00,066 --> 00:21:01,767
There's nothin' wrong
with a dad-bod.
593
00:21:01,900 --> 00:21:04,433
I feel like 70%
of the male population
594
00:21:04,567 --> 00:21:05,633
has a dad-bod.
595
00:21:05,767 --> 00:21:07,133
Dad-bods are cool!
596
00:21:07,266 --> 00:21:08,700
Right.
597
00:21:08,834 --> 00:21:10,266
You ready?
598
00:21:10,400 --> 00:21:11,500
For?
599
00:21:11,633 --> 00:21:14,033
For your uphill training
to Spain?
600
00:21:15,367 --> 00:21:16,333
[click]
601
00:21:17,266 --> 00:21:19,700
[♪]
602
00:21:19,834 --> 00:21:21,233
Wow! What the...?
603
00:21:21,367 --> 00:21:23,367
Second wind!
Come on, keep up!
604
00:21:26,166 --> 00:21:28,900
Wow! That's impressive.
605
00:21:29,934 --> 00:21:31,467
Sometimes I am.
606
00:21:31,600 --> 00:21:32,467
[Kate chuckles]
607
00:21:32,600 --> 00:21:33,467
You ready?
608
00:21:33,600 --> 00:21:35,100
What now?
609
00:21:35,233 --> 00:21:37,200
Come on!
610
00:21:44,767 --> 00:21:46,934
[Kate]
This is Lion's Leap.
611
00:21:47,066 --> 00:21:49,433
Sea lions, to be exact.
612
00:21:49,567 --> 00:21:52,166
They like to sun
themselves here.
613
00:21:52,300 --> 00:21:54,133
[Rick chuckles]
614
00:21:54,266 --> 00:21:56,734
Well...
615
00:21:56,867 --> 00:21:58,600
I'll admit it.
616
00:21:58,734 --> 00:22:01,500
This view makes me
temporarily forget
617
00:22:01,633 --> 00:22:02,967
that I'm miserable.
618
00:22:03,100 --> 00:22:04,066
Here you go.
619
00:22:05,700 --> 00:22:09,533
But if that is my breakfast,
I will quickly be reminded.
620
00:22:09,667 --> 00:22:12,200
Protein, fiber, vitamins.
621
00:22:12,333 --> 00:22:14,066
And... it keeps you full longer.
622
00:22:14,200 --> 00:22:15,867
Lion's Leap, you say?
623
00:22:16,000 --> 00:22:17,066
Mm-hmm.
624
00:22:17,200 --> 00:22:20,367
Breakfast like this,
I just might leap off myself.
625
00:22:20,500 --> 00:22:23,066
Why are you
hating on this so much?
626
00:22:23,200 --> 00:22:25,200
I think that'd be obvious,
627
00:22:25,333 --> 00:22:27,200
especially to someone with--
628
00:22:27,333 --> 00:22:28,834
what was it, two degrees?
629
00:22:30,166 --> 00:22:34,333
You know,
I've come to learn that...
630
00:22:34,467 --> 00:22:36,400
those who don't
take care of themselves
631
00:22:36,533 --> 00:22:39,367
have a deeper reason
than they'd like to admit.
632
00:22:39,500 --> 00:22:42,133
Degree in psychology
also in your mix?
633
00:22:42,266 --> 00:22:43,233
[chuckles]
634
00:22:43,367 --> 00:22:44,467
You don't want to have
a conversation about it,
635
00:22:44,600 --> 00:22:45,433
that's fine.
636
00:22:45,567 --> 00:22:47,567
Listen.
637
00:22:48,667 --> 00:22:51,233
I know I've gained
a lot of weight this past year.
638
00:22:51,367 --> 00:22:56,400
The reason I got this heavy
is not up for discussion.
639
00:22:56,533 --> 00:22:57,700
But...
640
00:22:57,834 --> 00:23:01,233
if you're wondering if
I'm comfortable in my own skin?
641
00:23:01,367 --> 00:23:02,867
The answer's no.
642
00:23:03,000 --> 00:23:04,767
I'm not.
643
00:23:04,900 --> 00:23:07,400
I think a lot of people
can relate to that feeling.
644
00:23:07,533 --> 00:23:10,400
Problem is,
unlike other folks,
645
00:23:10,533 --> 00:23:12,800
I'm outta work if I don't
do something about it.
646
00:23:12,934 --> 00:23:14,467
That's kind of harsh.
647
00:23:14,600 --> 00:23:16,934
I'd like to feel sorry
for you, but...
648
00:23:17,066 --> 00:23:18,333
I can't.
649
00:23:18,467 --> 00:23:20,767
I'm not looking for sympathy.
650
00:23:20,900 --> 00:23:24,266
Most people aren't
in a position financially
651
00:23:24,400 --> 00:23:29,100
to have the luxury of working
with someone such as myself.
652
00:23:29,233 --> 00:23:31,233
I know.
653
00:23:31,367 --> 00:23:35,600
You know, this isn't about
losing weight, Rick.
654
00:23:35,734 --> 00:23:40,567
So let's just focus on creating
some new, healthy habits.
655
00:23:40,700 --> 00:23:41,767
Seeds and nuts.
656
00:23:41,900 --> 00:23:43,867
- Mm-hmm.
- Got it.
657
00:23:47,533 --> 00:23:49,367
[Rick] So what about you?
658
00:23:51,233 --> 00:23:52,266
What about me?
659
00:23:52,400 --> 00:23:53,333
Well, last time I checked,
660
00:23:53,467 --> 00:23:54,934
you were working at
661
00:23:55,066 --> 00:23:57,500
one of the most exclusive
fitness centers in L.A.
662
00:23:58,533 --> 00:23:59,667
I was.
663
00:23:59,800 --> 00:24:01,800
And now you're here.
664
00:24:01,934 --> 00:24:03,700
Mm! Let me guess.
665
00:24:03,834 --> 00:24:05,433
"I seized the opportunity
666
00:24:05,567 --> 00:24:07,533
to find myself
in the great outdoors."
667
00:24:07,667 --> 00:24:09,967
As a matter of fact, yes.
668
00:24:10,100 --> 00:24:11,834
Ah, baloney!
669
00:24:11,967 --> 00:24:15,333
[laughs] Did you actually
just say "baloney"?
670
00:24:15,467 --> 00:24:16,600
You know what?
671
00:24:16,734 --> 00:24:20,500
I just thought of a way
to make this thing actually fun.
672
00:24:20,633 --> 00:24:22,000
Oh, you did, did you?
673
00:24:22,133 --> 00:24:23,033
- Yeah. I did.
- Huh!
674
00:24:23,166 --> 00:24:24,000
Oh.
675
00:24:24,133 --> 00:24:25,367
While you're figuring me out,
676
00:24:25,500 --> 00:24:28,200
I'm gonna spend time
figuring you out.
677
00:24:28,333 --> 00:24:30,533
There isn't any "figuring out"
to be had.
678
00:24:30,667 --> 00:24:32,567
Oh, yeah, there is,
Miss Wolfe.
679
00:24:32,700 --> 00:24:34,000
You see, not only do I play
680
00:24:34,133 --> 00:24:35,633
one of Hollywood's
most beloved spies,
681
00:24:35,767 --> 00:24:37,266
but I'm also an actor.
682
00:24:38,400 --> 00:24:39,934
And, as an actor,
683
00:24:40,066 --> 00:24:43,367
it's my job
to notice things about people.
684
00:24:43,500 --> 00:24:45,934
Studying people
is what I do.
685
00:24:46,066 --> 00:24:47,033
So, yeah,
686
00:24:47,166 --> 00:24:51,100
this big ol' spy's just gonna
figure you out.
687
00:24:51,233 --> 00:24:52,600
Hmm.
688
00:24:52,734 --> 00:24:53,667
Are you done eating?
689
00:24:53,800 --> 00:24:54,667
Stuffed!
690
00:24:54,800 --> 00:24:56,100
Oh, good.
691
00:24:56,233 --> 00:24:59,967
Come on, Mr. Funny Guy,
let's get moving.
692
00:25:00,900 --> 00:25:01,767
Thank you.
693
00:25:01,900 --> 00:25:03,367
- Got everything?
- Yup.
694
00:25:03,500 --> 00:25:05,633
Ohh!
695
00:25:11,900 --> 00:25:13,900
You know, Ron loves Tina.
696
00:25:14,033 --> 00:25:15,900
"Ron loves Tina"?
What are you talking about?
697
00:25:19,400 --> 00:25:20,734
Defacing nature?
698
00:25:20,867 --> 00:25:23,567
Who would do that?
699
00:25:23,700 --> 00:25:25,500
Uh, Ron?
700
00:25:27,033 --> 00:25:29,667
I hope
it didn't hurt the tree.
701
00:25:29,800 --> 00:25:31,567
It's obviously been there
for years.
702
00:25:31,700 --> 00:25:32,867
Tree's fine.
703
00:25:33,000 --> 00:25:34,734
I mean, it's driftwood.
704
00:25:36,367 --> 00:25:37,934
But this little jaunt
down lovers' lane
705
00:25:38,066 --> 00:25:41,000
has given me my first clue about
who the real Kate Wolfe is.
706
00:25:42,066 --> 00:25:43,100
Most women would've found
707
00:25:43,233 --> 00:25:46,433
poor lovesick Ron's carving
very romantic.
708
00:25:46,567 --> 00:25:47,667
They would have imagined
709
00:25:47,800 --> 00:25:50,033
the tender moment at Lion's Leap
710
00:25:50,166 --> 00:25:51,900
between Ron and Tina
711
00:25:52,033 --> 00:25:54,233
that prompted Ron
to express his love
712
00:25:54,367 --> 00:25:55,867
in such a public
and permanent way.
713
00:25:56,000 --> 00:25:56,867
Not you!
714
00:25:57,000 --> 00:25:59,166
No! You were concerned
about the tree,
715
00:25:59,300 --> 00:26:01,467
and not the love story.
716
00:26:01,600 --> 00:26:03,500
I think we need another chart,
717
00:26:03,633 --> 00:26:05,066
one where I give you a sticker
718
00:26:05,200 --> 00:26:08,967
for every time my spy skills
unearth something about you.
719
00:26:09,100 --> 00:26:13,133
Admittedly, today's
a big thumbs-down, but...
720
00:26:13,266 --> 00:26:15,967
I have wrestled
a giant Pacific octopus
721
00:26:16,100 --> 00:26:18,767
all while safely detonating
an underwater bomb
722
00:26:18,900 --> 00:26:20,667
meant to destroy
all of Japan.
723
00:26:22,066 --> 00:26:23,700
So don't underestimate me,
Miss Wolfe.
724
00:26:25,400 --> 00:26:27,467
[sighs]
725
00:26:27,600 --> 00:26:32,000
♪ I have heard
a thousand times before ♪
726
00:26:32,133 --> 00:26:33,900
♪ That I'm not good enough
727
00:26:34,033 --> 00:26:36,367
♪ The door keeps slamming shut
728
00:26:36,500 --> 00:26:38,433
♪ I refuse to...
729
00:26:38,567 --> 00:26:40,633
[Kate] Hey!
Hey, hey, hey, hey, hey!
730
00:26:40,767 --> 00:26:42,300
Let's go!
731
00:26:42,433 --> 00:26:43,900
Come on.
732
00:26:44,033 --> 00:26:45,333
Hustle for that muscle!
733
00:26:45,467 --> 00:26:50,800
♪ ...Been stuck on the ground
so long. ♪
734
00:26:50,934 --> 00:26:52,333
♪ I've been knocked down...
735
00:26:52,467 --> 00:26:53,266
Morning.
736
00:26:53,400 --> 00:26:54,667
Morning!
737
00:26:54,800 --> 00:26:57,400
♪ Let's change it now
738
00:26:57,533 --> 00:26:59,700
♪ I'm gonna rise
739
00:26:59,834 --> 00:27:01,867
♪ Out of the shadow
740
00:27:02,000 --> 00:27:03,800
♪ I'm gonna try...
741
00:27:03,934 --> 00:27:05,734
Hey!
742
00:27:05,867 --> 00:27:08,667
[Kate] Oh, nice. Okay!
743
00:27:08,800 --> 00:27:11,166
♪ No fear of falling
744
00:27:11,300 --> 00:27:14,233
♪ Dreams just come easy
745
00:27:14,367 --> 00:27:17,300
♪ I know I'm gonna rise
746
00:27:17,433 --> 00:27:20,800
[♪]
747
00:27:20,934 --> 00:27:22,734
[Kate] So I'll be your anchor,
your resistance,
748
00:27:22,867 --> 00:27:24,100
and you just try to pull away.
749
00:27:24,233 --> 00:27:25,400
Away from you?
750
00:27:25,533 --> 00:27:27,467
Best news I've heard
since getting here.
751
00:27:27,600 --> 00:27:30,033
The goal
is to work out your core.
752
00:27:30,166 --> 00:27:31,133
Ah. You forget--
753
00:27:31,266 --> 00:27:33,233
I have skydived
while clutching
754
00:27:33,367 --> 00:27:35,700
a microchip
containing the genetic mutations
755
00:27:35,834 --> 00:27:37,467
of an underground
insect rebellion--
756
00:27:37,600 --> 00:27:39,533
without a parachute,
by the way.
757
00:27:39,667 --> 00:27:40,667
Core's fine.
758
00:27:40,800 --> 00:27:42,000
I guess we'll see.
759
00:27:42,133 --> 00:27:43,900
- Do you have a hobby?
- A hobby?
760
00:27:44,033 --> 00:27:45,300
How someone spends
their free time
761
00:27:45,433 --> 00:27:46,333
says a lot about them.
762
00:27:46,467 --> 00:27:47,867
Nope. No hobby.
763
00:27:48,000 --> 00:27:49,834
What about
when you were a kid?
764
00:27:49,967 --> 00:27:51,400
Maybe a...
765
00:27:51,533 --> 00:27:52,567
sticker collection?
766
00:27:52,700 --> 00:27:55,633
I wasn't
a sticker-collecting kinda kid.
767
00:27:55,767 --> 00:27:58,133
But I did go fishing a lot.
768
00:27:58,266 --> 00:27:59,567
[intrigued]
So you lived near water.
769
00:27:59,700 --> 00:28:01,467
Okay, as much as
I'm thoroughly enjoying
770
00:28:01,600 --> 00:28:03,200
you fishing for facts,
771
00:28:03,333 --> 00:28:04,700
I need to ask you one thing.
772
00:28:04,834 --> 00:28:05,734
What's that?
773
00:28:05,867 --> 00:28:06,800
Are you ready?
774
00:28:07,934 --> 00:28:10,133
You told 'em
no cellphone videos, right?
775
00:28:10,266 --> 00:28:12,066
I mean, I wouldn't want you
embarrassed online.
776
00:28:12,200 --> 00:28:14,700
Cellphones haven't been
allowed at the retreat
777
00:28:14,834 --> 00:28:15,834
since you got here.
778
00:28:15,967 --> 00:28:17,767
Besides, these are good people.
779
00:28:17,900 --> 00:28:21,033
Even good people can be
convinced by a tabloid payday.
780
00:28:21,166 --> 00:28:22,300
You got this, Agent Hall!
781
00:28:22,433 --> 00:28:23,500
We're rooting for you.
782
00:28:23,633 --> 00:28:25,900
Oh! Looks like
you have a cheerleader.
783
00:28:26,033 --> 00:28:29,033
And you thought she would
sell your picture to a tabloid.
784
00:28:29,166 --> 00:28:29,867
Mm.
785
00:28:30,000 --> 00:28:30,867
Okay.
786
00:28:31,000 --> 00:28:32,734
Go slow at first.
787
00:28:32,867 --> 00:28:35,400
[♪]
788
00:28:35,533 --> 00:28:36,900
Whoa! Whoa!
789
00:28:39,500 --> 00:28:40,400
Like that?
790
00:28:40,533 --> 00:28:43,000
Not exactly.
791
00:28:44,667 --> 00:28:47,066
[♪]
792
00:28:47,200 --> 00:28:49,400
Do you want-- Do you want me
to-to try it with him?
793
00:28:49,533 --> 00:28:50,567
I could have a go!
794
00:28:50,700 --> 00:28:52,133
[laughing]
795
00:28:52,266 --> 00:28:54,867
Slow.
796
00:28:55,000 --> 00:28:59,467
[♪]
797
00:28:59,600 --> 00:29:01,533
[Kate] Come on.
798
00:29:01,667 --> 00:29:02,900
Use that core!
799
00:29:05,467 --> 00:29:06,700
Avocado for lunch?
800
00:29:06,834 --> 00:29:07,934
After seeds for breakfast?
801
00:29:08,066 --> 00:29:08,934
[Kate] You'll love it!
802
00:29:09,066 --> 00:29:10,100
[Rick grumbling]
803
00:29:11,500 --> 00:29:14,433
Now, guacamole
with fresh tortilla chips--
804
00:29:14,567 --> 00:29:16,367
that I can support.
805
00:29:16,500 --> 00:29:18,500
Eating it plain
is good for you. Again!
806
00:29:18,633 --> 00:29:20,600
[Rick wheezing]
807
00:29:20,734 --> 00:29:22,300
Do you ever bend the rules?
808
00:29:22,433 --> 00:29:24,166
You know, cheat?
Like, even a little?
809
00:29:24,300 --> 00:29:25,967
"Discipline"
is my middle name.
810
00:29:27,000 --> 00:29:28,667
How about sleep in?
811
00:29:28,800 --> 00:29:30,567
Chocolate bunny at Easter?
812
00:29:30,700 --> 00:29:32,333
Caramel apple at Halloween?
813
00:29:32,467 --> 00:29:34,266
[laughs] If you are asking me
814
00:29:34,400 --> 00:29:36,266
if I eat chocolate--
815
00:29:36,400 --> 00:29:38,300
I do, but not every day.
816
00:29:38,433 --> 00:29:39,567
As for you?
817
00:29:39,700 --> 00:29:42,166
You shouldn't even be thinking
about breaking the rules.
818
00:29:42,300 --> 00:29:43,633
You're doing great,
819
00:29:43,767 --> 00:29:45,100
but you're not in a position--
820
00:29:45,233 --> 00:29:46,200
Favorite color!
821
00:29:46,333 --> 00:29:47,433
[Rick panting]
822
00:29:47,567 --> 00:29:49,867
Come on, humor me!
I got my own chart to complete.
823
00:29:50,000 --> 00:29:51,500
Avocado green.
824
00:29:51,633 --> 00:29:53,700
Ew. Like, from the '70s?
825
00:29:53,834 --> 00:29:55,500
Yeah, like '70s avocado green.
826
00:29:55,633 --> 00:29:57,633
That's horrific.
827
00:29:57,767 --> 00:29:58,667
So would I find, like,
828
00:29:58,800 --> 00:30:00,467
a lava lamp
in your cabin too, or--?
829
00:30:00,600 --> 00:30:01,834
Kate, you almost ready?
830
00:30:01,967 --> 00:30:02,934
Uh, yeah.
831
00:30:04,233 --> 00:30:05,633
Where--
where are you two going?
832
00:30:05,767 --> 00:30:08,266
Uh, we have some business
in town,
833
00:30:08,400 --> 00:30:11,000
and seeing as you don't want
anyone to know you're here...
834
00:30:11,133 --> 00:30:13,333
Well, what's in town?
835
00:30:13,467 --> 00:30:14,867
Oh, my son is the mayor.
836
00:30:15,000 --> 00:30:17,834
We're going to see him
about Kate and Sasha's idea to--
837
00:30:17,967 --> 00:30:21,433
Yeah, and, uh, make sure
that you do some, uh, squats.
838
00:30:22,567 --> 00:30:23,700
What was that? An idea to--?
839
00:30:23,834 --> 00:30:25,800
And body surfing
840
00:30:25,934 --> 00:30:28,700
so that you get
an upper-body workout.
841
00:30:28,834 --> 00:30:30,467
Go see Sasha down at the beach.
842
00:30:30,600 --> 00:30:32,700
Uh-huh.
Minnie, I have a request.
843
00:30:32,834 --> 00:30:33,867
- A request?
- Mm-hmm.
844
00:30:34,000 --> 00:30:34,867
Sure! What is it?
845
00:30:35,000 --> 00:30:36,333
Bag of potato chips?
846
00:30:36,467 --> 00:30:37,700
[all chuckling]
847
00:30:37,834 --> 00:30:40,500
Yeah, you and me both.
848
00:30:40,633 --> 00:30:41,867
Work out, Steele.
849
00:30:42,000 --> 00:30:43,367
Work out.
850
00:30:43,500 --> 00:30:44,633
I got eyes everywhere!
851
00:30:44,767 --> 00:30:46,066
Sour cream and onion.
852
00:30:46,200 --> 00:30:51,734
[Kate]
Sasha will take care of you.
853
00:30:51,867 --> 00:30:54,367
She lived right over there.s.
854
00:30:54,500 --> 00:30:55,867
So you've been friends
for a long time.
855
00:30:56,000 --> 00:30:58,800
Mm-hmm. Best friends.
856
00:30:58,934 --> 00:31:00,433
How is your cabin?
857
00:31:00,567 --> 00:31:01,767
Is everything
to your satisfaction?
858
00:31:01,900 --> 00:31:03,767
Yeah.
859
00:31:03,900 --> 00:31:05,266
What about her parents?
860
00:31:05,400 --> 00:31:06,633
They still live here?
861
00:31:06,767 --> 00:31:08,767
No, they passed away.
862
00:31:08,900 --> 00:31:11,200
Cancer.
863
00:31:11,333 --> 00:31:12,533
Both of 'em?
864
00:31:12,667 --> 00:31:13,934
Mm-hmm.
865
00:31:14,066 --> 00:31:15,433
Wow.
866
00:31:15,567 --> 00:31:17,266
I guess that makes sense.
867
00:31:17,400 --> 00:31:18,266
What does?
868
00:31:18,400 --> 00:31:21,066
Just some of the stuff
she says.
869
00:31:21,200 --> 00:31:22,467
You know?
870
00:31:22,600 --> 00:31:24,800
About her focus on health.
871
00:31:24,934 --> 00:31:26,233
Yeah, she was raised
by her grand...
872
00:31:26,367 --> 00:31:27,367
pa.
873
00:31:29,100 --> 00:31:32,467
If your pillow is too firm,
we have others.
874
00:31:32,600 --> 00:31:33,533
Grandfather, huh?
875
00:31:33,667 --> 00:31:35,233
Is he still here?
876
00:31:35,367 --> 00:31:37,300
No.
877
00:31:37,433 --> 00:31:40,400
Did you get a chance to take
advantage of our spa services?
878
00:31:40,533 --> 00:31:41,400
A hot-stone massage--
879
00:31:41,533 --> 00:31:42,667
Any idea
why she went into town?
880
00:31:42,800 --> 00:31:43,700
It seemed important.
881
00:31:43,834 --> 00:31:45,100
Well, it is.
882
00:31:45,233 --> 00:31:46,166
She has a plan to--
883
00:31:47,567 --> 00:31:49,433
'Kay, one thing
I know about Kate
884
00:31:49,567 --> 00:31:51,934
is that she likes to keep
her private life private.
885
00:31:52,066 --> 00:31:55,200
While I'd love to answer
more of your questions,
886
00:31:55,333 --> 00:31:56,400
you should really
ask Kate yourself.
887
00:31:56,533 --> 00:31:58,900
Fair enough.
888
00:31:59,033 --> 00:32:02,433
What you need to know most
about Kate,
889
00:32:02,567 --> 00:32:04,867
is that she takes
her job seriously.
890
00:32:05,000 --> 00:32:07,667
She wants you to succeed, Rick.
891
00:32:07,800 --> 00:32:10,200
And she cares about
changing your habits
892
00:32:10,333 --> 00:32:12,700
so that you can be
the best version of yourself.
893
00:32:12,834 --> 00:32:14,700
She has no hidden agenda.
894
00:32:14,834 --> 00:32:17,266
That's refreshing.
895
00:32:17,400 --> 00:32:19,000
You know where
we keep our boards?
896
00:32:19,133 --> 00:32:19,967
Hmm?
897
00:32:20,100 --> 00:32:21,000
Doesn't Kate want you
to go paddling?
898
00:32:21,133 --> 00:32:24,333
Yes. I, uh...
I'm gonna head there now.
899
00:32:24,467 --> 00:32:25,600
Just that way, right?
900
00:32:25,734 --> 00:32:27,133
Yeah.
901
00:32:27,266 --> 00:32:29,834
I'm gonna...
902
00:32:29,967 --> 00:32:32,266
[♪]
903
00:32:33,800 --> 00:32:35,200
Eeeny-meeny-miney...
904
00:32:35,333 --> 00:32:36,200
no.
905
00:32:36,333 --> 00:32:38,934
[♪]
906
00:32:39,066 --> 00:32:44,200
♪ The weather outside
Is getting pretty warm ♪
907
00:32:45,500 --> 00:32:49,834
♪ But I just think it's funny
How summer is so short ♪
908
00:32:52,500 --> 00:32:57,033
♪ It's the good times
You can't ignore ♪
909
00:32:58,066 --> 00:32:58,934
[record scratches]
910
00:32:59,066 --> 00:33:01,834
[gasping]
911
00:33:03,233 --> 00:33:04,900
- [exhales deeply]
- How long
912
00:33:05,033 --> 00:33:06,200
have you been lounging?
913
00:33:06,333 --> 00:33:07,767
I just sat down.
914
00:33:07,900 --> 00:33:10,700
Mm. What activities
did you do while I was gone?
915
00:33:11,734 --> 00:33:12,900
I lifted a bagel.
916
00:33:13,033 --> 00:33:14,667
[scoffs and laughs]
917
00:33:14,800 --> 00:33:16,200
Break is over.
918
00:33:16,333 --> 00:33:19,066
Kate, it's just one afternoon.
919
00:33:19,200 --> 00:33:21,734
Tomorrow, you will have
been here for a week.
920
00:33:21,867 --> 00:33:23,066
Do you know what that means?
921
00:33:23,200 --> 00:33:24,934
This nightmare is 25% over?
922
00:33:25,066 --> 00:33:26,567
Progress report.
923
00:33:26,700 --> 00:33:28,333
And that means?
924
00:33:28,467 --> 00:33:30,667
You do not
want to sit this day out.
925
00:33:31,767 --> 00:33:33,066
Are you asking me
or telling me?
926
00:33:33,200 --> 00:33:34,000
I'm telling you!
927
00:33:34,133 --> 00:33:35,600
The studio wants me
928
00:33:35,734 --> 00:33:37,734
to send a report
once a week.
929
00:33:37,867 --> 00:33:39,433
I feel like
I'm in kindergarten.
930
00:33:39,567 --> 00:33:41,100
You're their golden boy
931
00:33:41,233 --> 00:33:43,367
and they are paying
a lot of money
932
00:33:43,500 --> 00:33:44,734
to get you into shape.
933
00:33:44,867 --> 00:33:46,100
Clearly, they care.
934
00:33:46,233 --> 00:33:47,734
They are protecting
their investment,
935
00:33:47,867 --> 00:33:48,934
is what they're doing.
936
00:33:49,066 --> 00:33:50,867
Well, I can't blame them.
937
00:33:51,000 --> 00:33:52,767
[Rick sighs]
938
00:33:52,900 --> 00:33:54,400
In my line of work,
939
00:33:54,533 --> 00:33:58,133
genuine concern for health
doesn't really exist.
940
00:33:58,266 --> 00:34:01,433
"Look good"
is more the name of the game.
941
00:34:01,567 --> 00:34:03,266
Well, that's about to change.
942
00:34:03,400 --> 00:34:05,467
Here! Put this on.
943
00:34:05,600 --> 00:34:07,834
I think you're gonna enjoy
what we're about to do.
944
00:34:07,967 --> 00:34:09,700
A wet suit?
945
00:34:10,800 --> 00:34:13,233
Let's go, Steele!
Move it or lose it!
946
00:34:14,400 --> 00:34:16,600
[♪]
947
00:34:17,967 --> 00:34:19,266
I feel like
I'm five years old,
948
00:34:19,400 --> 00:34:20,633
about to learn
how to swim again.
949
00:34:20,767 --> 00:34:22,133
Well, the ocean
is invigorating.
950
00:34:22,266 --> 00:34:24,834
Plus, I think this is way better
than lifting weights in a gym,
951
00:34:24,967 --> 00:34:26,300
and you can get cardio in.
952
00:34:26,433 --> 00:34:27,500
There's no waves.
953
00:34:27,633 --> 00:34:30,166
Well, you don't need waves.
It's a full-body workout.
954
00:34:30,300 --> 00:34:31,633
Alright,
now you're gonna get on,
955
00:34:31,767 --> 00:34:32,834
and you just start to paddle,
956
00:34:32,967 --> 00:34:35,066
you kick your legs,
do all the things.
957
00:34:35,200 --> 00:34:36,433
Like in swim class.
958
00:34:36,567 --> 00:34:37,567
Okay.
959
00:34:37,700 --> 00:34:39,767
- Just get on and paddle.
- Three, two, one, go!
960
00:34:40,900 --> 00:34:43,433
Alright, you got this!
961
00:34:43,567 --> 00:34:45,166
You go for it!
962
00:34:45,300 --> 00:34:47,934
Yeah! Faster, faster, faster!
963
00:34:48,066 --> 00:34:50,600
- Whoo!
- Whoo!
964
00:34:50,734 --> 00:34:52,667
[♪]
965
00:34:52,800 --> 00:34:53,967
♪ Just slow it down
966
00:34:54,100 --> 00:34:55,600
[♪]
967
00:34:55,734 --> 00:34:57,934
♪ Enjoy the good times
While they last ♪
968
00:34:58,066 --> 00:34:59,967
♪'Cause when no one
Is around ♪
969
00:35:02,133 --> 00:35:04,166
♪ We'll run around
And we'll dance ♪
970
00:35:04,300 --> 00:35:05,633
♪ And we're moving
To that sound ♪
971
00:35:05,767 --> 00:35:06,667
[Kate] Come on!
972
00:35:06,800 --> 00:35:07,867
[Rick laughing]
973
00:35:08,000 --> 00:35:10,500
[Kate] Cold plunging
has a lot of health benefits.
974
00:35:10,633 --> 00:35:12,000
[Rick] It's a lot colder
than it looks--
975
00:35:12,133 --> 00:35:13,066
even with the extra layer.
976
00:35:13,200 --> 00:35:14,500
[Kate]
Ah, you'll get used to it.
977
00:35:14,633 --> 00:35:17,467
[♪]
978
00:35:27,600 --> 00:35:30,667
[♪]
979
00:35:36,300 --> 00:35:38,033
[♪]
980
00:35:38,166 --> 00:35:39,333
[laughing]
981
00:35:39,467 --> 00:35:40,433
I love it here!
982
00:35:42,867 --> 00:35:44,100
Pretty good.
983
00:35:46,934 --> 00:35:47,700
Yes!
984
00:35:47,834 --> 00:35:48,934
I don't know
if I can top that.
985
00:35:49,066 --> 00:35:52,700
Alright, let's see what
you've got there, Agent Hall.
986
00:35:52,834 --> 00:35:53,900
You know, I'm reminded
987
00:35:54,033 --> 00:35:55,967
of "The Night of Reckoning
at World's End,"
988
00:35:56,100 --> 00:35:58,700
when you shot a man
from a thousand yards away,
989
00:35:58,834 --> 00:36:00,133
and this is what,
like, six feet?
990
00:36:00,266 --> 00:36:02,000
I feel like you're trying
to distract me.
991
00:36:02,133 --> 00:36:03,533
Yeah, that's the point.
992
00:36:03,667 --> 00:36:04,533
Oh!
993
00:36:04,667 --> 00:36:06,367
Look at that!
994
00:36:06,500 --> 00:36:08,433
Kate, three.
Rick, one.
995
00:36:08,567 --> 00:36:10,433
♪ Oh... oh, oh, oh, oh
996
00:36:10,567 --> 00:36:11,433
[Jared] Hey!
997
00:36:11,567 --> 00:36:12,633
Hey!
998
00:36:12,767 --> 00:36:13,633
[in unison] Hey!
999
00:36:13,767 --> 00:36:14,633
What are you doing here?
1000
00:36:14,767 --> 00:36:16,367
Oh, you know,
just bored at the hotel,
1001
00:36:16,500 --> 00:36:18,600
I thought
I'd see what's going on here
1002
00:36:18,734 --> 00:36:20,467
and what's poppin'.
1003
00:36:20,600 --> 00:36:21,633
Is, uh, Sasha here?
1004
00:36:21,767 --> 00:36:23,266
- Sasha?
- Yeah. Sasha.
1005
00:36:23,400 --> 00:36:24,500
Oh! There she is.
1006
00:36:24,633 --> 00:36:29,066
Ahem! Friday night at
Silver Springs Wellness Retreat!
1007
00:36:29,200 --> 00:36:32,934
Let's all welcome Mr. Steele
to our weekly campfire.
1008
00:36:33,066 --> 00:36:34,934
[all applauding and hooting]
1009
00:36:35,066 --> 00:36:36,567
Thank you. Thank you.
1010
00:36:36,700 --> 00:36:38,200
I wish I could say
it's been my pleasure,
1011
00:36:38,333 --> 00:36:39,867
but there's been
far too much pain.
1012
00:36:40,000 --> 00:36:40,867
[laughs]
1013
00:36:41,000 --> 00:36:41,834
You're welcome.
1014
00:36:43,100 --> 00:36:45,900
And, uh, Rick's
Hollywood agent, Jared,
1015
00:36:46,033 --> 00:36:47,400
is also here tonight.
1016
00:36:47,533 --> 00:36:48,900
Whoo! Hollywood!
1017
00:36:50,834 --> 00:36:53,700
Well, enjoy, everyone.
Vegan S'mores on the house.
1018
00:36:53,834 --> 00:36:55,367
Oh...
1019
00:36:55,500 --> 00:36:56,967
Hey.
1020
00:36:57,100 --> 00:36:58,266
You're back.
1021
00:36:58,400 --> 00:37:00,867
Yeah. You know, my job
is sorta like babysitting,
1022
00:37:01,000 --> 00:37:02,333
so I just wanted to make sure
1023
00:37:02,467 --> 00:37:04,266
and come by
and see my superstar.
1024
00:37:04,400 --> 00:37:06,000
Right.
1025
00:37:06,133 --> 00:37:07,166
Funny seeing you here.
1026
00:37:07,300 --> 00:37:10,333
Wasn't expecting that.
Such a coincidence.
1027
00:37:10,467 --> 00:37:11,734
Well...
1028
00:37:11,867 --> 00:37:13,867
it is my retreat, so.
1029
00:37:14,000 --> 00:37:15,300
Right!
1030
00:37:15,433 --> 00:37:17,100
Right, right.
That makes sense.
1031
00:37:17,233 --> 00:37:19,333
Uh-uh-uh!
Don't even think about it.
1032
00:37:19,467 --> 00:37:21,967
Did she not just say
"vegan S'mores"?
1033
00:37:22,100 --> 00:37:23,300
Yeah. Not for us.
1034
00:37:23,433 --> 00:37:25,333
But grab two of those
1035
00:37:25,467 --> 00:37:27,233
and take a seat.
1036
00:37:30,233 --> 00:37:32,467
I have another
little snack for us.
1037
00:37:34,734 --> 00:37:37,567
Ho, ho, ho. Yes.
1038
00:37:38,800 --> 00:37:40,300
It's been an exhausting week,
1039
00:37:40,433 --> 00:37:42,700
so I'm sure my eyes
are playing tricks on me,
1040
00:37:42,834 --> 00:37:43,934
but is that...
1041
00:37:44,066 --> 00:37:45,500
cauliflower?
1042
00:37:45,633 --> 00:37:46,967
[scoffs]
1043
00:37:47,100 --> 00:37:49,033
Roasted cauliflower
is delicious!
1044
00:37:49,166 --> 00:37:50,467
Here, hand me one of those.
1045
00:37:52,000 --> 00:37:54,367
And the spices
that I bring with it... ohh!
1046
00:37:54,500 --> 00:37:56,633
Tasty.
1047
00:37:56,767 --> 00:37:57,633
Okay.
1048
00:37:57,767 --> 00:37:59,133
I thought I'd done it all.
1049
00:37:59,266 --> 00:38:01,066
But here I am,
on a Friday night,
1050
00:38:01,200 --> 00:38:03,900
sitting by a campfire
in the middle of nowhere,
1051
00:38:04,033 --> 00:38:06,066
about to roast a vegetable.
1052
00:38:06,200 --> 00:38:10,600
Looks like I've surprised
this jaded international spy.
1053
00:38:14,567 --> 00:38:16,367
So tell me
about growing up here.
1054
00:38:17,567 --> 00:38:19,166
Who told you
I grew up here?
1055
00:38:19,300 --> 00:38:21,500
I just... heard about it.
1056
00:38:21,633 --> 00:38:23,166
Huh.
1057
00:38:24,834 --> 00:38:26,467
It's one of my rules.
1058
00:38:26,600 --> 00:38:27,934
More rules?
1059
00:38:28,066 --> 00:38:30,500
I have two strict rules
with clients.
1060
00:38:30,633 --> 00:38:31,600
Just two?
1061
00:38:31,734 --> 00:38:33,500
I would've guessed
at least ten.
1062
00:38:34,700 --> 00:38:36,433
First is...
1063
00:38:36,567 --> 00:38:39,567
I never talk about
my personal life.
1064
00:38:39,700 --> 00:38:41,834
I just asked
about your childhood.
1065
00:38:41,967 --> 00:38:43,567
Didn't ask for
your social security number
1066
00:38:43,700 --> 00:38:44,500
or something.
1067
00:38:46,867 --> 00:38:47,934
What's the second?
1068
00:38:48,066 --> 00:38:50,867
Doesn't matter 'cause
it's, um, not gonna come up.
1069
00:38:51,000 --> 00:38:52,100
Let me guess.
1070
00:38:52,233 --> 00:38:53,567
Never dare to be rare,
1071
00:38:53,700 --> 00:38:55,367
and swap the veggies
for marshmallows?
1072
00:38:55,500 --> 00:38:56,700
Nope.
1073
00:38:56,834 --> 00:38:57,867
Come on!
1074
00:38:58,000 --> 00:38:59,500
Tell me. What is it?
1075
00:39:01,433 --> 00:39:04,900
I never, ever date a client.
1076
00:39:05,867 --> 00:39:08,934
Well, you don't have to worry
about that one too much with me.
1077
00:39:09,066 --> 00:39:11,834
I mean, technically,
I'm not the client.
1078
00:39:11,967 --> 00:39:13,934
The studio's the client.
1079
00:39:14,066 --> 00:39:15,166
And if they were
to come out here,
1080
00:39:15,300 --> 00:39:16,867
they're like a gaggle of people,
1081
00:39:17,000 --> 00:39:20,033
so dating the lot of them would
be very, very time-consuming.
1082
00:39:20,166 --> 00:39:21,000
[chuckles]
1083
00:39:21,133 --> 00:39:22,834
And you don't date
clients anyway,
1084
00:39:22,967 --> 00:39:24,100
so it's not gonna happen.
1085
00:39:24,233 --> 00:39:25,867
We're good.
1086
00:39:32,133 --> 00:39:34,667
[Kate]
Well, what kind of presentation?
1087
00:39:34,800 --> 00:39:35,834
Ohh.
1088
00:39:35,967 --> 00:39:38,767
Oh, I'm sure
I can figure something out.
1089
00:39:38,900 --> 00:39:41,100
Really, with the way
Silver Springs is struggling,
1090
00:39:41,233 --> 00:39:43,700
you'd think the council
would jump at an oppor--
1091
00:39:44,900 --> 00:39:47,233
You forget, Mayor,
that I grew up here, too.
1092
00:39:47,367 --> 00:39:49,633
I know how stubborn
the people can be.
1093
00:39:49,767 --> 00:39:50,934
If it's not about fishing,
1094
00:39:51,066 --> 00:39:52,500
then they don't give it
any value.
1095
00:39:52,633 --> 00:39:54,600
When's the next
town hall meeting?
1096
00:39:55,900 --> 00:39:57,333
[shocked] Three weeks?
1097
00:39:57,467 --> 00:39:59,433
[sighing]
That's not gonna be easy.
1098
00:39:59,567 --> 00:40:04,767
I'm working with a very tough
out-of-town client right now.
1099
00:40:04,900 --> 00:40:07,500
But, uh, I'll be ready.
1100
00:40:07,633 --> 00:40:11,834
And, uh, I meant
to tell you yesterday,
1101
00:40:11,967 --> 00:40:14,500
thank you for the kind things
you said about my grandpa.
1102
00:40:14,633 --> 00:40:16,800
I miss him so much.
1103
00:40:16,934 --> 00:40:18,100
I know that he would want us
1104
00:40:18,233 --> 00:40:20,000
to use the land
for something like this.
1105
00:40:21,133 --> 00:40:23,166
Okay. Thanks. Bye.
1106
00:40:25,734 --> 00:40:26,600
Morning, Coach.
1107
00:40:26,734 --> 00:40:27,767
Morning.
1108
00:40:27,900 --> 00:40:29,767
Ready to get this over with?
1109
00:40:30,867 --> 00:40:32,767
Now, no matter what
the scale says,
1110
00:40:32,900 --> 00:40:36,900
remember that this is a process
and every body is different.
1111
00:40:44,734 --> 00:40:46,367
Oh!
1112
00:40:46,500 --> 00:40:47,500
Yes.
1113
00:40:47,633 --> 00:40:48,767
Bike ride?
1114
00:40:48,900 --> 00:40:50,734
You know it.
1115
00:40:53,367 --> 00:40:55,600
I can see why you'd trade L.A.
for all this.
1116
00:40:55,734 --> 00:40:57,400
Except for the owl.
1117
00:40:57,533 --> 00:40:58,500
[laughs]
1118
00:40:58,633 --> 00:41:00,867
You know why he's so loud
at night, don't you?
1119
00:41:01,000 --> 00:41:02,300
He wants to keep me
from sleeping?
1120
00:41:02,433 --> 00:41:04,433
No. He's protecting
his territory,
1121
00:41:04,567 --> 00:41:07,066
fending off
any would-be intruders.
1122
00:41:07,200 --> 00:41:08,700
He thinks I'm a threat?
1123
00:41:08,834 --> 00:41:09,700
[laughs]
1124
00:41:09,834 --> 00:41:11,033
I think it's more other owls,
1125
00:41:11,166 --> 00:41:12,834
but if you want
to make it personal...
1126
00:41:12,967 --> 00:41:14,200
He's a menace.
1127
00:41:14,333 --> 00:41:16,600
Like my grandpa used to say,
that--
1128
00:41:18,133 --> 00:41:22,400
"I wasn't raised in the woods
to be scared of owls."
1129
00:41:22,533 --> 00:41:24,133
Your grandpa
wasn't easily shaken.
1130
00:41:24,266 --> 00:41:25,834
That's an understatement.
1131
00:41:25,967 --> 00:41:28,533
I was 10 years old
when I showed up at his door,
1132
00:41:28,667 --> 00:41:30,033
waiting to be raised.
1133
00:41:30,166 --> 00:41:32,567
He was a 67-year-old widower.
1134
00:41:32,700 --> 00:41:34,333
I obviously never knew him,
1135
00:41:34,467 --> 00:41:36,000
but, somehow,
I get the feeling
1136
00:41:36,133 --> 00:41:38,233
that raising you
brought him great joy.
1137
00:41:38,367 --> 00:41:40,500
And he did a pretty good job,
I might add!
1138
00:41:40,633 --> 00:41:42,967
You're a remarkable person, Kate.
1139
00:41:43,100 --> 00:41:44,500
You really are.
1140
00:41:44,633 --> 00:41:48,133
Come on, super-spy!
We got another hill to climb.
1141
00:41:49,166 --> 00:41:50,100
[click]
1142
00:41:52,033 --> 00:41:54,133
[♪]
1143
00:42:00,667 --> 00:42:02,266
Come on, Coach! Pick it up.
1144
00:42:02,400 --> 00:42:05,133
Hey! Rick!
1145
00:42:06,333 --> 00:42:08,233
Hey! Stop!
1146
00:42:09,533 --> 00:42:11,734
What?
1147
00:42:11,867 --> 00:42:13,800
Is that an electric?
1148
00:42:14,834 --> 00:42:17,400
I'm guessing that's
a thumbs-down for today?
1149
00:42:17,533 --> 00:42:21,367
Uh, yeah, that is
a huge thumbs-down for today.
1150
00:42:22,333 --> 00:42:25,333
All right.
Let's get back to it.
1151
00:42:26,333 --> 00:42:27,600
Come on!
1152
00:42:27,734 --> 00:42:31,066
[♪]
1153
00:42:32,867 --> 00:42:34,800
[grunting]
1154
00:42:37,033 --> 00:42:38,066
Minnie!
1155
00:42:38,200 --> 00:42:39,867
[dreamily] Agent Hall.
1156
00:42:40,000 --> 00:42:41,934
Aw, come on.
1157
00:42:42,066 --> 00:42:44,033
Please, call me Rick.
1158
00:42:44,166 --> 00:42:45,567
[chuckles] Okay.
1159
00:42:45,700 --> 00:42:46,633
"Rick."
1160
00:42:46,767 --> 00:42:48,533
[laughing]
1161
00:42:48,667 --> 00:42:50,300
Looking good,
doing those sit-ups.
1162
00:42:50,433 --> 00:42:51,800
Yeah.
1163
00:42:51,934 --> 00:42:52,800
I still have to get to mine.
1164
00:42:52,934 --> 00:42:54,166
Why don't you join me?
1165
00:42:54,300 --> 00:42:56,567
Oh! Okay.
1166
00:42:56,700 --> 00:42:57,567
Sure.
1167
00:42:57,700 --> 00:42:59,100
Oh. [giggles]
1168
00:42:59,233 --> 00:43:01,433
Well, this is fun.
1169
00:43:03,734 --> 00:43:06,000
Working out with Agent Hall.
1170
00:43:06,133 --> 00:43:07,800
I mean, "Rick."
1171
00:43:07,934 --> 00:43:09,500
Yeah.
1172
00:43:09,633 --> 00:43:12,233
So... here we go.
1173
00:43:13,300 --> 00:43:15,200
So I lost four pounds already.
1174
00:43:15,333 --> 00:43:16,266
Oh! Good.
1175
00:43:16,400 --> 00:43:18,367
Yeah, personally,
I think it's the keto.
1176
00:43:18,500 --> 00:43:20,100
- Losing the carbs, you know?
- Yeah.
1177
00:43:20,233 --> 00:43:23,667
Carbs are most peoples'
devil in disguise.
1178
00:43:23,800 --> 00:43:25,433
Mm-hmm.
- My friend, Betty, though--
1179
00:43:25,567 --> 00:43:29,867
she says it's all part
of being female, post-menopause.
1180
00:43:30,000 --> 00:43:31,533
[awkwardly] Right.
1181
00:43:31,667 --> 00:43:34,867
Anyhow, I don't think
these sit-ups are doing much.
1182
00:43:35,000 --> 00:43:36,834
Yeah, me neither.
1183
00:43:36,967 --> 00:43:37,967
Listen.
1184
00:43:38,100 --> 00:43:40,333
I've been meaning to ask you
about something.
1185
00:43:40,467 --> 00:43:42,333
Ask me about something?
1186
00:43:42,467 --> 00:43:46,266
It's kind of a...
special-mission type of thing.
1187
00:43:46,400 --> 00:43:47,467
A mission?
1188
00:43:47,600 --> 00:43:51,266
I know that Kate's trying
to help Sasha and the town.
1189
00:43:51,400 --> 00:43:52,367
Who told you?
1190
00:43:52,500 --> 00:43:54,066
Let's just say...
1191
00:43:54,200 --> 00:43:55,433
I heard about it.
1192
00:43:56,300 --> 00:43:57,967
- [gasps]
- And I think
1193
00:43:58,100 --> 00:43:59,200
I could really use your help
1194
00:43:59,333 --> 00:44:01,066
organizing some things
regarding it.
1195
00:44:01,200 --> 00:44:02,500
- Like a partner?
- Mm-hmm.
1196
00:44:02,633 --> 00:44:04,467
Like Lola Lurner in
1197
00:44:04,600 --> 00:44:06,500
"Race to Save the World
at Midnight"?
1198
00:44:06,633 --> 00:44:07,367
Exactly.
1199
00:44:07,500 --> 00:44:08,734
Oh, I loved that movie!
1200
00:44:08,867 --> 00:44:11,033
It's a good one.
1201
00:44:11,166 --> 00:44:13,433
Kate. You like her, don't ya?
1202
00:44:13,567 --> 00:44:14,800
Um--
1203
00:44:14,934 --> 00:44:16,500
I'll tell ya what--
1204
00:44:16,633 --> 00:44:20,166
I'm gonna join your mission,
since you're joining Kate's.
1205
00:44:20,300 --> 00:44:21,667
Hmm?
1206
00:44:21,800 --> 00:44:23,066
So...
1207
00:44:23,200 --> 00:44:24,166
what do we do first?
1208
00:44:24,300 --> 00:44:26,734
[♪]
1209
00:44:26,867 --> 00:44:29,800
[Kate] Come on! Let's go!
1210
00:44:32,400 --> 00:44:33,667
Come on, you go this.
Let's go!
1211
00:44:33,800 --> 00:44:35,400
Three, two...
1212
00:44:35,533 --> 00:44:39,233
♪ I've tried and I've tried
But I cannot erase... ♪
1213
00:44:39,367 --> 00:44:41,200
You should take her
on a date.
1214
00:44:41,333 --> 00:44:42,767
I've know her
since she was a little girl.
1215
00:44:42,900 --> 00:44:43,900
Nine...
1216
00:44:44,033 --> 00:44:45,066
Come on, come on, come on! Yes!
1217
00:44:45,200 --> 00:44:47,767
♪ In the summertime
When the rain would fall ♪
1218
00:44:47,900 --> 00:44:50,700
♪ I used to give you
Everything you want... ♪
1219
00:44:50,834 --> 00:44:51,834
Yes!
1220
00:44:51,967 --> 00:44:53,767
- ...Just being around here.
- Yeah.
1221
00:44:53,900 --> 00:44:56,500
- Well worth it for this--
- [smooch]
1222
00:44:56,633 --> 00:44:57,700
♪ When it's cold outside
And you're all alone ♪
1223
00:44:57,834 --> 00:44:59,767
♪ When you need me
Will you dial my phone, yeah? ♪
1224
00:44:59,900 --> 00:45:01,266
[♪]
1225
00:45:01,400 --> 00:45:03,000
♪ Ooh
1226
00:45:05,633 --> 00:45:07,934
[echoing] ♪ Ooh...
1227
00:45:12,533 --> 00:45:14,900
[Kate] Bring your legs down
into plan position.
1228
00:45:16,300 --> 00:45:17,300
And when you want to,
1229
00:45:17,433 --> 00:45:20,600
find your way into
a seated upright position...
1230
00:45:20,734 --> 00:45:22,133
[♪]
1231
00:45:22,266 --> 00:45:24,667
...with your hands open.
1232
00:45:24,800 --> 00:45:27,333
Now, I want you to picture
one year from now.
1233
00:45:29,867 --> 00:45:33,066
What do you want
your life to be like?
1234
00:45:33,200 --> 00:45:35,767
Breathe that in.
1235
00:45:36,834 --> 00:45:38,734
Through the nose...
[inhaling]
1236
00:45:38,867 --> 00:45:41,000
...and out through the mouth.
1237
00:45:41,133 --> 00:45:43,133
[exhaling deeply]
1238
00:45:43,266 --> 00:45:45,233
And how will you get there?
1239
00:45:46,934 --> 00:45:48,266
Visualize
1240
00:45:48,400 --> 00:45:51,233
what it is
that you need to do.
1241
00:45:53,467 --> 00:45:56,633
What people
do you want by your side?
1242
00:45:56,767 --> 00:45:59,133
The ones that make you feel
1243
00:45:59,266 --> 00:46:02,900
like you can be
the best you can be.
1244
00:46:05,133 --> 00:46:07,633
[♪]
1245
00:46:07,767 --> 00:46:10,500
Thank you for sharing
your practice with me today.
1246
00:46:10,633 --> 00:46:12,934
Namaste.
1247
00:46:13,967 --> 00:46:15,333
Namaste.
1248
00:46:18,967 --> 00:46:20,867
- She's amazing, isn't she?
- Mm-hmm.
1249
00:46:21,000 --> 00:46:22,567
[Jared]
He's putty in her hands.
1250
00:46:23,667 --> 00:46:24,667
[Sasha] Don't forget about us.
1251
00:46:25,767 --> 00:46:28,433
...When you have another
out-of-shape movie star client.
1252
00:46:28,567 --> 00:46:31,900
[chuckles] Think "Silver Springs
Wellness Retreat."
1253
00:46:32,033 --> 00:46:33,400
Yeah, I don't think
I'll be able
1254
00:46:33,533 --> 00:46:35,767
to forget
the beautiful things here.
1255
00:46:36,934 --> 00:46:38,734
See that you don't.
1256
00:46:40,333 --> 00:46:42,300
27...
1257
00:46:42,433 --> 00:46:43,266
[grunts]
1258
00:46:43,400 --> 00:46:44,367
Ooh...
1259
00:46:44,500 --> 00:46:45,367
[chuckles]
1260
00:46:45,500 --> 00:46:46,867
Jared and Sasha?
1261
00:46:47,000 --> 00:46:48,967
Some spy you are.
1262
00:46:49,100 --> 00:46:51,233
They've been spending
a lot of time together.
1263
00:46:51,367 --> 00:46:52,533
- [Jared and Sasha laughing]
- Really?
1264
00:46:52,667 --> 00:46:53,533
Hey.
1265
00:46:53,667 --> 00:46:56,333
Don't get distracted,
Agent Hall.
1266
00:46:56,467 --> 00:46:57,567
I'm not distracted.
1267
00:46:57,700 --> 00:46:59,166
[grunts]
1268
00:46:59,300 --> 00:47:01,133
Not by Jared, anyway.
1269
00:47:02,767 --> 00:47:05,800
[♪]
1270
00:47:16,400 --> 00:47:18,900
♪ Mm...
1271
00:47:30,734 --> 00:47:32,233
♪ There is something
1272
00:47:32,367 --> 00:47:33,900
♪ Ahh
1273
00:47:34,033 --> 00:47:35,700
♪ In the air
1274
00:47:35,834 --> 00:47:37,400
And then the cable broke.
1275
00:47:37,533 --> 00:47:39,300
And there I was--
hanging from the bar,
1276
00:47:39,433 --> 00:47:40,734
praying I could hold on.
1277
00:47:40,867 --> 00:47:42,900
Oh, I would've been petrified.
1278
00:47:43,033 --> 00:47:44,567
I was only
10 feet off the ground,
1279
00:47:44,700 --> 00:47:45,734
but when the film was finished,
1280
00:47:45,867 --> 00:47:47,200
it looked like
I was high in the air,
1281
00:47:47,333 --> 00:47:49,266
hanging from the helicopter.
1282
00:47:49,400 --> 00:47:51,133
That was my first
"Agent Darian Hall" film,
1283
00:47:51,266 --> 00:47:54,367
back when the studio allowed me
to do some of my own stunts.
1284
00:47:54,500 --> 00:47:55,633
Not anymore.
1285
00:47:55,767 --> 00:47:56,633
No?
1286
00:47:56,767 --> 00:47:57,633
Mm.
1287
00:47:57,767 --> 00:47:59,767
Nah. Protect their investment,
remember?
1288
00:47:59,900 --> 00:48:01,533
The stunt guy
does everything now.
1289
00:48:01,667 --> 00:48:03,033
And you don't like that?
1290
00:48:03,166 --> 00:48:05,800
Well, Tom Cruise
does his own stunts.
1291
00:48:06,967 --> 00:48:08,900
I know, I must sound silly
complaining about it.
1292
00:48:09,033 --> 00:48:09,934
No, you don't!
1293
00:48:10,066 --> 00:48:11,700
Just sounds like
you love what they do--
1294
00:48:11,834 --> 00:48:13,800
I can relate to that.
1295
00:48:14,834 --> 00:48:15,800
Hey! Um...
1296
00:48:15,934 --> 00:48:18,300
Actually, I forgot that I...
1297
00:48:18,433 --> 00:48:19,667
have something for you.
1298
00:48:19,800 --> 00:48:22,000
Let me guess.
A vegetable?
1299
00:48:26,734 --> 00:48:29,834
Proof that you did it
with one week to spare.
1300
00:48:29,967 --> 00:48:31,533
Look at all those thumbs up!
1301
00:48:31,667 --> 00:48:34,133
Once you ditched the pizza,
you were a dream client.
1302
00:48:34,266 --> 00:48:35,633
Wait.
1303
00:48:35,767 --> 00:48:37,300
My ears must be plugged
or something.
1304
00:48:37,433 --> 00:48:40,600
Did Kate Wolfe just call me
a "dream client"?
1305
00:48:40,734 --> 00:48:42,200
Well, you were.
1306
00:48:43,500 --> 00:48:45,033
What about my prize,
Miss Wolfe?
1307
00:48:45,166 --> 00:48:48,500
Ah, yeah, the prize--
that's right.
1308
00:48:48,633 --> 00:48:50,433
I'll make it easy on you.
1309
00:48:50,567 --> 00:48:52,500
How about...
1310
00:48:52,633 --> 00:48:54,467
a last hike in the morning,
before I go?
1311
00:48:55,734 --> 00:48:57,800
I think I can make that work.
1312
00:49:05,133 --> 00:49:07,934
[Rick]
I'm gonna miss you, Kate.
1313
00:49:08,066 --> 00:49:09,433
[Kate] You are?
1314
00:49:09,567 --> 00:49:11,667
[Rick] Yeah.
1315
00:49:15,700 --> 00:49:16,734
Thanks.
1316
00:49:16,867 --> 00:49:18,767
Yeah, reached my goal.
1317
00:49:18,900 --> 00:49:21,266
Hoo-hoo! He's back, baby.
Watch out, world!
1318
00:49:22,100 --> 00:49:23,767
Listen, Jared.
1319
00:49:23,900 --> 00:49:26,233
Uh, do you think
you can stall the studio?
1320
00:49:26,367 --> 00:49:28,600
I was originally scheduled
to stay one more week anyway.
1321
00:49:28,734 --> 00:49:29,767
Oh, you like
the great outdoors
1322
00:49:29,900 --> 00:49:31,200
that much,
you wanna stay now?
1323
00:49:31,333 --> 00:49:34,100
There's just something
I want to do.
1324
00:49:34,233 --> 00:49:35,667
Ah, sounds suspect.
1325
00:49:35,800 --> 00:49:37,567
Everything sounds suspect
with you.
1326
00:49:37,700 --> 00:49:38,633
This is true.
1327
00:49:38,767 --> 00:49:40,066
Listen, I admit,
there's something I want to do
1328
00:49:40,200 --> 00:49:42,033
while we're here, too,
so, I'll make the call.
1329
00:49:42,166 --> 00:49:43,066
Oh!
1330
00:49:43,200 --> 00:49:44,700
- Everything all right?
- Yeah, yeah, yeah.
1331
00:49:44,834 --> 00:49:45,700
Everything's cool.
1332
00:49:45,834 --> 00:49:46,834
Sasha just told me
to watch Outlander,
1333
00:49:46,967 --> 00:49:48,433
and this scene is good.
1334
00:49:48,567 --> 00:49:50,834
All right, well,
I'll let you get back to it.
1335
00:49:50,967 --> 00:49:52,266
Oh, okay, cool,
I'll to you later.
1336
00:49:53,367 --> 00:49:54,433
Outlander?
1337
00:49:54,567 --> 00:49:55,767
Chyoo!
1338
00:49:55,900 --> 00:49:57,266
Oh, my gosh.
1339
00:49:57,400 --> 00:49:59,767
[♪]
1340
00:50:17,066 --> 00:50:19,967
"Walk to the beach
to claim your prize."
1341
00:50:20,100 --> 00:50:23,033
[♪]
1342
00:50:27,200 --> 00:50:28,600
What are you up to?
1343
00:50:28,734 --> 00:50:31,200
You earned it--
fair and square.
1344
00:50:31,333 --> 00:50:35,166
Welcome to the Silver Springs
Rescue Zoo.
1345
00:50:35,300 --> 00:50:36,734
Now, be careful.
1346
00:50:36,867 --> 00:50:39,300
Wild animals
can be unpredictable.
1347
00:50:39,433 --> 00:50:41,233
- Really?
- Mm-hmm.
1348
00:50:41,367 --> 00:50:42,367
Now, over here,
1349
00:50:42,500 --> 00:50:44,567
we have the very popular...
1350
00:50:44,700 --> 00:50:46,033
purple polar bear.
1351
00:50:46,166 --> 00:50:47,033
Oh?
1352
00:50:47,166 --> 00:50:48,066
Mm-hmm.
1353
00:50:48,200 --> 00:50:50,266
Now, something fierce--
1354
00:50:50,400 --> 00:50:52,200
Is that a wolf?
1355
00:50:54,867 --> 00:50:56,033
"Kate Junior"?
1356
00:50:56,166 --> 00:50:58,700
Well, how else are you gonna
remember me, Mr. Hollywood?
1357
00:50:58,834 --> 00:51:00,166
Well, I have to say,
1358
00:51:00,300 --> 00:51:02,266
I've certainly
become fond of Wolfes lately.
1359
00:51:02,400 --> 00:51:04,834
Dangerous when
you first meet them--
1360
00:51:04,967 --> 00:51:07,667
almost feels like you're gonna
get your head torn off
1361
00:51:07,800 --> 00:51:08,667
if you don't follow
their lead.
1362
00:51:08,800 --> 00:51:09,900
- Is that so?
- Mm-hmm.
1363
00:51:10,033 --> 00:51:11,800
The Wolfe
is a fierce leader!
1364
00:51:11,934 --> 00:51:13,233
But loyal.
1365
00:51:13,367 --> 00:51:15,867
Beautiful.
1366
00:51:17,100 --> 00:51:18,266
Shall we pack these up?
1367
00:51:18,400 --> 00:51:20,166
Do I get to keep them?
1368
00:51:20,300 --> 00:51:21,000
Of course.
1369
00:51:21,133 --> 00:51:22,934
Especially that penguin there.
1370
00:51:23,066 --> 00:51:24,900
Took a lot of work
to get that one.
1371
00:51:25,033 --> 00:51:26,133
[Rick laughs]
1372
00:51:26,266 --> 00:51:28,734
[♪]
1373
00:51:34,333 --> 00:51:35,467
Ooh.
1374
00:51:35,600 --> 00:51:36,967
My favorite.
1375
00:51:37,100 --> 00:51:38,567
[both laughing]
1376
00:51:39,800 --> 00:51:41,166
The studio actually
is gonna let me
1377
00:51:41,300 --> 00:51:43,133
do some of my own stunts
this time.
1378
00:51:43,266 --> 00:51:44,633
They want me to stay
for my final week.
1379
00:51:45,734 --> 00:51:47,400
Think you can find the time?
1380
00:51:47,533 --> 00:51:50,133
Mm, I think
I could squeeze you in.
1381
00:51:50,266 --> 00:51:52,100
They did hire me
to get you into shape
1382
00:51:52,233 --> 00:51:53,934
for the big silver screen.
1383
00:51:54,066 --> 00:51:56,166
And you know,
it's uncanny--
1384
00:51:56,300 --> 00:51:59,400
you are starting to look
just like Agent Hall.
1385
00:52:00,367 --> 00:52:01,800
Don't forget, he's a spy.
1386
00:52:01,934 --> 00:52:02,800
How could I?
1387
00:52:02,934 --> 00:52:04,934
You remind me daily.
1388
00:52:07,300 --> 00:52:09,300
I know what you've been
working on.
1389
00:52:10,467 --> 00:52:12,734
Well, I've been working on
getting you into shape,
1390
00:52:12,867 --> 00:52:14,133
so, that makes sense.
1391
00:52:14,266 --> 00:52:15,400
I mean...
1392
00:52:15,533 --> 00:52:18,133
I know that you inherited
your grandfather's land,
1393
00:52:18,266 --> 00:52:20,300
that's next to the retreat.
1394
00:52:21,800 --> 00:52:23,667
And I know that you're trying
to convince the council
1395
00:52:23,800 --> 00:52:25,700
to approve rezoning it,
1396
00:52:25,834 --> 00:52:28,900
so you and Sasha can start
a fitness camp for kids.
1397
00:52:30,467 --> 00:52:33,000
You believe this will not only
help your friend,
1398
00:52:33,133 --> 00:52:35,967
but it will also help
your hometown,
1399
00:52:36,100 --> 00:52:37,700
and I know that it's your way
of helping out families
1400
00:52:37,834 --> 00:52:40,166
who have been hit
with the unlucky.
1401
00:52:41,200 --> 00:52:44,967
You've helped me,
so it's my turn to help you.
1402
00:52:45,100 --> 00:52:46,467
What do you mean?
1403
00:52:46,600 --> 00:52:49,800
You're trying to convince
a town that resists change,
1404
00:52:49,934 --> 00:52:52,166
and even if it's good for them,
1405
00:52:52,300 --> 00:52:54,300
it might take
a little more action
1406
00:52:54,433 --> 00:52:55,734
to get them on your side.
1407
00:52:56,734 --> 00:52:58,500
I might know a little bit
about that.
1408
00:52:58,633 --> 00:52:59,500
[laughs]
1409
00:52:59,633 --> 00:53:02,500
How in the world
did you find all this out?
1410
00:53:02,633 --> 00:53:04,800
Oh, right, you're a spy.
How could I forget?
1411
00:53:04,934 --> 00:53:07,433
When production companies
are trying to sell a movie idea,
1412
00:53:07,567 --> 00:53:08,700
you know what they do?
1413
00:53:08,834 --> 00:53:10,700
What?
1414
00:53:10,834 --> 00:53:13,200
They try and attach
a famous actor to their project.
1415
00:53:13,333 --> 00:53:14,600
Almost guarantees success.
1416
00:53:14,734 --> 00:53:16,100
Hmm.
1417
00:53:16,233 --> 00:53:17,100
I'll be sure to remember that
1418
00:53:17,233 --> 00:53:19,133
the next time
I'm making a movie.
1419
00:53:19,266 --> 00:53:20,633
What if I go with you?
1420
00:53:20,767 --> 00:53:22,100
To the council meeting?
1421
00:53:22,233 --> 00:53:23,800
You would--?
1422
00:53:23,934 --> 00:53:25,367
Attach myself to your project.
1423
00:53:27,033 --> 00:53:29,734
But your presence
at the retreat,
1424
00:53:29,867 --> 00:53:31,600
it's a secret
and people could--
1425
00:53:31,734 --> 00:53:34,133
One week until
you present the whole idea
1426
00:53:34,266 --> 00:53:35,300
at the town hall meeting, right?
1427
00:53:35,433 --> 00:53:37,367
Oh, they moved it to Wednesday.
1428
00:53:37,500 --> 00:53:39,567
Well, then we better
get started.
1429
00:53:42,533 --> 00:53:44,100
You really would do this?
1430
00:53:44,233 --> 00:53:46,133
Don't make me turn into
a drill sergeant, Kate.
1431
00:53:46,266 --> 00:53:48,700
You will not like getting
a taste of your own medicine.
1432
00:53:48,834 --> 00:53:51,066
Come on, Wolfe!
Pick it up!
1433
00:53:52,734 --> 00:53:55,200
[♪]
1434
00:53:56,834 --> 00:53:57,800
Dammit.
1435
00:53:57,934 --> 00:53:58,800
[forced chuckle]
1436
00:53:58,934 --> 00:53:59,800
[♪]
1437
00:53:59,934 --> 00:54:00,767
Come on, Rick.
1438
00:54:00,900 --> 00:54:02,533
[grumbles]
1439
00:54:05,133 --> 00:54:07,467
And there's
a house on the land.
1440
00:54:07,600 --> 00:54:10,200
I was thinking
I could fix it up.
1441
00:54:10,333 --> 00:54:12,300
Living up here full-time?
1442
00:54:12,433 --> 00:54:13,867
Sounds like a dream.
1443
00:54:14,000 --> 00:54:15,533
Really does.
1444
00:54:15,667 --> 00:54:18,600
And the kids' camp, well...
1445
00:54:19,667 --> 00:54:21,633
...when my parents were sick,
1446
00:54:21,767 --> 00:54:23,633
it was really hard.
1447
00:54:23,767 --> 00:54:26,066
There wasn't a lot of support.
1448
00:54:27,266 --> 00:54:29,800
And then
when my dad got diagnosed,
1449
00:54:29,934 --> 00:54:32,000
one year after my mom passed,
1450
00:54:32,133 --> 00:54:33,667
I was visiting him
in the hospital,
1451
00:54:33,800 --> 00:54:36,834
and I met this little girl--
1452
00:54:36,967 --> 00:54:38,467
cancer, too.
1453
00:54:38,600 --> 00:54:39,934
[inhales sharply]
1454
00:54:40,066 --> 00:54:43,266
And she always talked about
her summers at the cottage,
1455
00:54:43,400 --> 00:54:45,567
and that stuck with me.
1456
00:54:47,300 --> 00:54:51,500
And that's where my idea
for the kids' camp came from.
1457
00:54:51,633 --> 00:54:52,934
So that's it, then.
1458
00:54:53,066 --> 00:54:54,667
What?
1459
00:54:54,800 --> 00:54:56,467
Your strong focus
on health and fitness
1460
00:54:56,600 --> 00:54:58,433
and helping others to achieve
a healthier lifestyle.
1461
00:54:58,567 --> 00:55:00,900
It could be your reaction
to losing them.
1462
00:55:01,033 --> 00:55:03,033
Maybe.
1463
00:55:03,166 --> 00:55:04,467
I guess.
1464
00:55:05,567 --> 00:55:07,867
What was it you told me?
1465
00:55:08,000 --> 00:55:09,567
That people often have
deeper reasons
1466
00:55:09,700 --> 00:55:12,133
for not taking care
of themselves?
1467
00:55:12,266 --> 00:55:14,667
Well...
1468
00:55:14,800 --> 00:55:17,767
my deeper reason
is Liza Cahoone.
1469
00:55:17,900 --> 00:55:19,667
Liza?
1470
00:55:19,800 --> 00:55:21,266
I know her.
1471
00:55:21,400 --> 00:55:23,333
Broke up
a year and a half ago.
1472
00:55:24,500 --> 00:55:26,066
I'm sorry.
1473
00:55:26,200 --> 00:55:28,000
I thought she was
the love of my life,
1474
00:55:28,133 --> 00:55:30,233
only to find out
she was cheating--
1475
00:55:30,367 --> 00:55:32,533
behind my back,
for six months.
1476
00:55:32,667 --> 00:55:34,500
Wow.
1477
00:55:34,633 --> 00:55:37,667
I actually found out
from a tabloid magazine,
1478
00:55:37,800 --> 00:55:38,934
believe it or not.
1479
00:55:40,100 --> 00:55:42,567
Did not see it coming.
1480
00:55:42,700 --> 00:55:43,867
Sat on the couch
feeling miserable
1481
00:55:44,000 --> 00:55:45,900
for almost
four months straight.
1482
00:55:46,967 --> 00:55:48,033
Anyhow.
1483
00:55:48,166 --> 00:55:49,500
My point is--
1484
00:55:49,633 --> 00:55:53,000
maybe, just like me,
1485
00:55:53,133 --> 00:55:54,767
you have deeper reasons
1486
00:55:54,900 --> 00:55:57,767
for not letting yourself be
the happiest you can be, too.
1487
00:55:59,033 --> 00:56:02,800
And how do you think
I can be happier, Rick?
1488
00:56:02,934 --> 00:56:05,667
Maybe you could
let go of your rules?
1489
00:56:05,800 --> 00:56:07,000
[chuckles]
1490
00:56:07,133 --> 00:56:08,333
Even consider breaking one?
1491
00:56:08,467 --> 00:56:10,266
One that involves a man
1492
00:56:10,400 --> 00:56:13,166
who just might make you
feel as happy as you make him?
1493
00:56:16,133 --> 00:56:18,433
Let me help you get ready
for this presentation,
1494
00:56:18,567 --> 00:56:21,767
and while we do,
maybe we could...
1495
00:56:21,900 --> 00:56:23,633
I don't know--
1496
00:56:23,767 --> 00:56:25,333
spend even more time together?
1497
00:56:25,467 --> 00:56:26,934
[chuckles]
1498
00:56:27,066 --> 00:56:28,066
You in?
1499
00:56:28,200 --> 00:56:30,000
I'm in.
1500
00:56:30,133 --> 00:56:32,567
[♪]
1501
00:56:41,600 --> 00:56:43,100
So, there's another trail
1502
00:56:43,233 --> 00:56:44,600
I'd love to take you on
at some point. It's--
1503
00:56:44,734 --> 00:56:46,967
Rick. Rick! Come-- Come here.
1504
00:56:47,100 --> 00:56:48,934
Uno momento! Sorry!
1505
00:56:49,066 --> 00:56:50,100
Hey. Ahem.
1506
00:56:50,233 --> 00:56:51,100
Where have you been?
1507
00:56:51,233 --> 00:56:52,300
I've been trying
to get in touch with you,
1508
00:56:52,433 --> 00:56:53,300
What's going on?
1509
00:56:53,433 --> 00:56:54,433
After the studio said
1510
00:56:54,567 --> 00:56:55,800
you should work here
for another week--
1511
00:56:55,934 --> 00:56:57,333
- Yeah?
- They made another request.
1512
00:56:57,467 --> 00:56:58,633
Okay. Name it.
1513
00:56:58,767 --> 00:57:01,500
Well, they, uh, finally
decided on your costar.
1514
00:57:01,633 --> 00:57:03,200
- Great!
- And they want her
1515
00:57:03,333 --> 00:57:05,700
to come up here
and get Kate to train you both.
1516
00:57:05,834 --> 00:57:07,233
Kate can train us both!
1517
00:57:07,367 --> 00:57:08,333
- Kate?
- Yeah?
1518
00:57:08,467 --> 00:57:11,233
Yeah, they want you guys
to, uh, practice on
1519
00:57:11,367 --> 00:57:12,834
some, uh, action scenes together.
1520
00:57:12,967 --> 00:57:14,567
You know, they thought
it would be like, uh,
1521
00:57:14,700 --> 00:57:15,633
how can I say this?
1522
00:57:15,767 --> 00:57:17,700
...uh, chemistry building?
1523
00:57:17,834 --> 00:57:19,166
Chemistry building's
always a good idea.
1524
00:57:19,300 --> 00:57:20,166
Yeah.
1525
00:57:20,300 --> 00:57:21,567
Did they send a new script?
1526
00:57:21,700 --> 00:57:22,900
Oh, they sent more than that.
1527
00:57:23,033 --> 00:57:24,800
Huh.
1528
00:57:24,934 --> 00:57:27,667
[♪]
1529
00:57:30,266 --> 00:57:31,033
Liza?
1530
00:57:31,166 --> 00:57:32,000
[door shuts]
1531
00:57:32,133 --> 00:57:34,000
Hi, Kate!
1532
00:57:34,133 --> 00:57:35,900
Liza!
1533
00:57:36,033 --> 00:57:37,033
It's so good to see you again.
1534
00:57:37,166 --> 00:57:39,567
- [Liza] Uh, you too.
- What's happening?
1535
00:57:39,700 --> 00:57:43,633
And my goodness,
look at this guy.
1536
00:57:43,767 --> 00:57:44,700
[chuckles awkwardly]
1537
00:57:44,834 --> 00:57:46,200
You look good, Rick.
1538
00:57:46,333 --> 00:57:47,166
You're a miracle-worker.
1539
00:57:47,300 --> 00:57:48,166
Oh.
1540
00:57:48,300 --> 00:57:49,266
It's great to see you again.
1541
00:57:50,333 --> 00:57:51,834
Really great.
1542
00:57:51,967 --> 00:57:59,100
You too.
1543
00:58:00,834 --> 00:58:02,467
The challenge is on.
1544
00:58:02,600 --> 00:58:05,400
"Beautiful foreign agent
Nora Nether Regions--"
1545
00:58:05,533 --> 00:58:06,600
"Nora Nether."
1546
00:58:06,734 --> 00:58:08,400
Love the name, right?
1547
00:58:08,533 --> 00:58:09,900
It's a great name.
1548
00:58:10,033 --> 00:58:10,934
Alright, enough chit-chat.
1549
00:58:11,066 --> 00:58:12,767
Can we just get through
the scene, please?
1550
00:58:12,900 --> 00:58:14,400
Of course, right.
1551
00:58:14,533 --> 00:58:17,834
"Nora approaches Agent Hall,
with the knife in her hand
1552
00:58:17,967 --> 00:58:20,066
and fire in her eyes."
1553
00:58:21,667 --> 00:58:24,934
Um... "As the jet ascends
to 10,000 feet,
1554
00:58:25,066 --> 00:58:28,533
"Nora and Agent Hall
circle one another on the wing.
1555
00:58:28,667 --> 00:58:31,233
Agent Hall does not
want to kill her
1556
00:58:31,367 --> 00:58:32,600
if he doesn't have to."
1557
00:58:32,734 --> 00:58:34,166
[mutters] I wouldn't
be so sure about that.
1558
00:58:34,300 --> 00:58:35,100
What was that?
1559
00:58:35,233 --> 00:58:36,433
Improvising.
1560
00:58:36,567 --> 00:58:39,266
"Bruno Rifat
exits the plane with--"
1561
00:58:39,400 --> 00:58:40,633
Wait.
1562
00:58:40,767 --> 00:58:44,100
Bruno Rifat was
the short, bald villain, right?
1563
00:58:44,233 --> 00:58:45,767
Didn't he die
three movies ago?
1564
00:58:45,900 --> 00:58:48,367
Yeah, he did,
but he was so popular,
1565
00:58:48,500 --> 00:58:50,166
they decided to bring him back
1566
00:58:50,300 --> 00:58:52,700
and just say that he'd been
hiding out in the Amazon.
1567
00:58:52,834 --> 00:58:53,533
Huh.
1568
00:58:53,667 --> 00:58:55,033
Okay.
1569
00:58:55,166 --> 00:58:58,233
"Bruno Rifat exits the plane,
ready for combat.
1570
00:58:58,367 --> 00:59:01,100
He lunges towards Hall,
grabbing his shirt,
1571
00:59:01,233 --> 00:59:02,500
tearing it off of him."
1572
00:59:02,633 --> 00:59:04,500
Oh, this is gonna be good.
1573
00:59:04,633 --> 00:59:05,667
[laughs]
1574
00:59:05,800 --> 00:59:09,000
"And then jumps onto
Agent Hall's back."
1575
00:59:09,133 --> 00:59:10,066
Okay. Kate.
1576
00:59:10,200 --> 00:59:11,433
You're gonna need to be Bruno.
1577
00:59:11,567 --> 00:59:12,567
What? No, I'm not.
1578
00:59:12,700 --> 00:59:14,867
Minnie, can you take over
reading the scene?
1579
00:59:15,000 --> 00:59:17,600
Rick. I can teach you
how to do a stunt,
1580
00:59:17,734 --> 00:59:18,600
but I'm not an actor.
1581
00:59:18,734 --> 00:59:21,767
Give me that script, Bruno.
1582
00:59:22,867 --> 00:59:23,900
[unzipping]
1583
00:59:25,133 --> 00:59:26,233
[Minnie laughs]
1584
00:59:26,367 --> 00:59:28,567
What? Script called for it!
1585
00:59:28,700 --> 00:59:29,467
Ahh...
1586
00:59:29,600 --> 00:59:30,734
Okay. Uh, Liza?
1587
00:59:30,867 --> 00:59:33,333
Make sure you keep
your active hand up.
1588
00:59:33,467 --> 00:59:34,800
Yep.
1589
00:59:34,934 --> 00:59:35,800
Uh, your "active hand"
1590
00:59:35,934 --> 00:59:37,300
is the one
not holding the weapon.
1591
00:59:37,433 --> 00:59:39,100
- Oh.
- Yeah.
1592
00:59:39,233 --> 00:59:41,600
Good. So now we're gonna
work out the stunt.
1593
00:59:41,734 --> 00:59:43,767
You don't look anything
like a short, bald guy.
1594
00:59:43,900 --> 00:59:45,233
[chuckles]
1595
00:59:45,367 --> 00:59:46,467
Minnie, what now?
1596
00:59:46,600 --> 00:59:47,767
Oh. Ahem.
1597
00:59:47,900 --> 00:59:49,467
"Despite the conditions,
1598
00:59:49,600 --> 00:59:53,066
Agent Hall knows
he must defeat Bruno,
1599
00:59:53,200 --> 00:59:55,333
if he hopes to save Nora."
1600
00:59:55,467 --> 00:59:57,800
Ah, he's probably
still thinking about
1601
00:59:57,934 --> 00:59:59,266
their passion-filled night
on the Rhine,
1602
00:59:59,400 --> 01:00:00,333
four scenes ago.
1603
01:00:00,467 --> 01:00:01,400
Okay, Minnie.
1604
01:00:01,533 --> 01:00:02,533
[stammers] Sorry. Um...
1605
01:00:02,667 --> 01:00:07,133
"Agent Hall swings Bruno
from his back...
1606
01:00:07,266 --> 01:00:10,500
throws Bruno onto the wing
in front of him.
1607
01:00:10,633 --> 01:00:12,433
He leans over Bruno,
1608
01:00:12,567 --> 01:00:18,467
looks directly in his eyes
with steely determination
1609
01:00:18,600 --> 01:00:19,934
and says--"
1610
01:00:21,066 --> 01:00:22,133
Well, go ahead.
1611
01:00:22,266 --> 01:00:24,133
You ready? Cowboy up.
1612
01:00:24,266 --> 01:00:25,133
Yep.
1613
01:00:25,266 --> 01:00:27,166
Wait. I-I don't see a cowboy.
1614
01:00:27,300 --> 01:00:28,567
Oh, that's stunt lingo--
1615
01:00:28,700 --> 01:00:29,834
it's when you know
1616
01:00:29,967 --> 01:00:31,900
you're gonna be doing something
that might hurt.
1617
01:00:32,033 --> 01:00:33,266
- Ah.
- Kinda like
1618
01:00:33,400 --> 01:00:36,300
getting into shape after
eating junk food for a year.
1619
01:00:36,433 --> 01:00:37,633
Oh, that's it...
1620
01:00:37,767 --> 01:00:39,934
No mercy.
1621
01:00:40,066 --> 01:00:41,400
Okay...
1622
01:00:56,233 --> 01:00:58,600
[grunting theatrically]
1623
01:01:08,934 --> 01:01:10,467
You all right, Bruno?
1624
01:01:10,600 --> 01:01:13,567
Is that your best
"steely determination"?
1625
01:01:13,700 --> 01:01:15,233
Is that your best villain?
1626
01:01:15,367 --> 01:01:18,333
Rick, now you say--
1627
01:01:18,467 --> 01:01:21,300
[menacing tone]
"Enjoy your flight, Bruno."
1628
01:01:21,433 --> 01:01:23,700
Then Agent Hall
picks up Bruno Rifat,
1629
01:01:23,834 --> 01:01:27,500
throws him off the wing
for a high fall.
1630
01:01:27,633 --> 01:01:28,633
What's a "high fall"?
1631
01:01:28,767 --> 01:01:30,767
10,000 feet to the ground,
1632
01:01:30,900 --> 01:01:34,333
sending Bruno back
to his vacation home in Brazil.
1633
01:01:35,633 --> 01:01:37,233
You ready to fall?
1634
01:01:37,367 --> 01:01:39,200
[darkly] I'm ready.
1635
01:01:39,333 --> 01:01:41,066
Ahh!
1636
01:01:41,200 --> 01:01:44,133
"Agent Hall turns to Nora
1637
01:01:44,266 --> 01:01:45,500
and says..."
1638
01:01:45,633 --> 01:01:47,567
I spy a beautiful woman.
1639
01:01:47,700 --> 01:01:49,667
Ahem. Uh, I know I'm not
an acting coach, Rick,
1640
01:01:49,800 --> 01:01:51,433
but that really
wasn't your best.
1641
01:01:51,567 --> 01:01:53,333
Again?
1642
01:01:53,467 --> 01:01:55,133
I kind of agree.
1643
01:01:57,100 --> 01:01:59,967
I spy a beautiful woman.
1644
01:02:03,500 --> 01:02:05,533
"Nora drops the knife,
1645
01:02:05,667 --> 01:02:09,066
completely powerless
to fight against his charm."
1646
01:02:09,200 --> 01:02:10,400
"Agent Hall
1647
01:02:10,533 --> 01:02:13,033
pulls Nora in
for a passionate kiss."
1648
01:02:13,166 --> 01:02:13,900
Whoa!
1649
01:02:14,033 --> 01:02:14,734
"But--
1650
01:02:14,867 --> 01:02:17,967
before their lips meet...
1651
01:02:18,100 --> 01:02:19,367
Bruno reappears with the knife!
1652
01:02:19,500 --> 01:02:20,767
He didn't fall!
1653
01:02:20,900 --> 01:02:23,600
He's been hanging
from the jet engine."
1654
01:02:23,734 --> 01:02:24,867
Chyah!
1655
01:02:25,000 --> 01:02:25,967
[laughing]
1656
01:02:26,100 --> 01:02:28,033
You just refuse to die,
don't you?
1657
01:02:28,166 --> 01:02:30,233
Ah, you know me.
I'm stubborn.
1658
01:02:33,867 --> 01:02:35,767
Okay. Let's take a break.
1659
01:02:35,900 --> 01:02:37,767
Uh, is there anything to eat
around here?
1660
01:02:37,900 --> 01:02:38,800
[Rick and Kate] Avocado.
1661
01:02:38,934 --> 01:02:40,433
Ah! Okay.
1662
01:02:40,567 --> 01:02:42,700
[onlookers clapping]
1663
01:02:42,834 --> 01:02:45,266
You look like you're going
to Hogwarts or something.
1664
01:02:45,400 --> 01:02:46,734
Good job, Minnie.
1665
01:02:46,867 --> 01:02:47,834
Great reading!
1666
01:02:52,266 --> 01:02:54,467
That seagull
was not happy with me.
1667
01:02:54,600 --> 01:02:58,066
In fairness,
you were paddling on his ocean.
1668
01:02:58,200 --> 01:02:59,100
I don't know if I can take it
1669
01:02:59,233 --> 01:03:01,467
if both the gulls
and the owls gang up on me.
1670
01:03:01,600 --> 01:03:04,934
Mm, yeah, that would be
a "fowl" situation, for sure.
1671
01:03:05,066 --> 01:03:06,834
Did you just make a joke?
1672
01:03:06,967 --> 01:03:08,300
Mm, poor attempt?
1673
01:03:08,433 --> 01:03:09,867
Nah, it was pretty funny.
1674
01:03:10,000 --> 01:03:12,033
Don't be so shocked.
1675
01:03:12,166 --> 01:03:14,200
You're starting to have fun
with me, aren't you?
1676
01:03:15,500 --> 01:03:19,500
Yes, Darian Hall has cracked
the code on Kate Wolfe.
1677
01:03:19,633 --> 01:03:21,467
I'm having fun.
1678
01:03:21,600 --> 01:03:23,433
It might be my best work yet.
1679
01:03:23,567 --> 01:03:24,934
And what about
saving the world?
1680
01:03:25,066 --> 01:03:27,000
Mm, it's overrated.
1681
01:03:28,100 --> 01:03:29,000
I have a new plan now.
1682
01:03:29,133 --> 01:03:30,567
And what's that?
1683
01:03:31,967 --> 01:03:33,967
Saving this place
with you.
1684
01:03:35,066 --> 01:03:37,967
And then you'll be gone
in no time.
1685
01:03:38,100 --> 01:03:40,467
Yeah, I guess I will.
1686
01:03:42,433 --> 01:03:45,467
[♪]
1687
01:03:47,333 --> 01:03:48,867
[owl hooting]
1688
01:03:49,000 --> 01:03:51,367
And, so, I am asking
1689
01:03:51,500 --> 01:03:55,433
the Silver Springs Town Council
to vote yes.
1690
01:03:55,567 --> 01:03:56,834
Good.
1691
01:03:56,967 --> 01:04:01,066
My grandfather, Samuel Wolfe,
was a champion of this town.
1692
01:04:01,200 --> 01:04:04,867
He would want his land
used in this way.
1693
01:04:05,000 --> 01:04:06,333
A little more feeling.
1694
01:04:06,467 --> 01:04:08,433
Well, I'm not an actor
like you.
1695
01:04:08,567 --> 01:04:09,834
I'm not asking you to act.
1696
01:04:09,967 --> 01:04:11,734
I'm just asking you
to not work so hard
1697
01:04:11,867 --> 01:04:13,467
to disguise
how you really feel.
1698
01:04:14,567 --> 01:04:15,867
How do I do that?
1699
01:04:16,000 --> 01:04:17,367
You're the queen of that.
1700
01:04:17,500 --> 01:04:19,633
You're harder to read
than anyone I've ever met.
1701
01:04:20,834 --> 01:04:22,166
I don't want
to be hard to read.
1702
01:04:22,300 --> 01:04:23,433
I know.
1703
01:04:23,567 --> 01:04:25,800
But you may need to practice.
1704
01:04:26,967 --> 01:04:28,600
Okay.
1705
01:04:28,734 --> 01:04:30,266
Ask me anything.
1706
01:04:30,400 --> 01:04:31,533
You sure?
1707
01:04:31,667 --> 01:04:33,467
'Cause this is a serious
violation of rule number one.
1708
01:04:35,867 --> 01:04:37,834
Hmm.
1709
01:04:37,967 --> 01:04:39,900
In yoga class,
1710
01:04:40,033 --> 01:04:43,333
when you visualize your life
in one year,
1711
01:04:43,467 --> 01:04:45,433
what do you see?
1712
01:04:49,000 --> 01:04:52,200
I see the wellness retreat
doing well.
1713
01:04:54,200 --> 01:04:55,567
I see...
1714
01:04:55,700 --> 01:04:59,000
my grandpa's land
transformed into a camp
1715
01:04:59,133 --> 01:05:02,367
that families and kids
can come to in the summer.
1716
01:05:04,700 --> 01:05:07,500
And I want to make a difference
in people's lives.
1717
01:05:08,867 --> 01:05:11,100
Make my parents proud.
1718
01:05:12,633 --> 01:05:13,600
And me?
1719
01:05:16,066 --> 01:05:17,400
Am I there?
1720
01:05:18,467 --> 01:05:19,433
Rick.
1721
01:05:19,567 --> 01:05:22,333
When you close your eyes...
1722
01:05:22,467 --> 01:05:24,500
visualize your life
in one year,
1723
01:05:24,633 --> 01:05:26,934
am I there?
1724
01:05:27,066 --> 01:05:28,500
Because I see you.
1725
01:05:30,133 --> 01:05:31,400
You do?
1726
01:05:31,533 --> 01:05:34,333
You're the only thing I see
when I close my eyes these days.
1727
01:05:35,400 --> 01:05:36,500
What?
1728
01:05:36,633 --> 01:05:38,400
Try it. Close 'em.
1729
01:05:42,967 --> 01:05:44,467
Do you hear that?
1730
01:05:44,600 --> 01:05:47,133
The owl?
I don't...
1731
01:05:47,266 --> 01:05:48,767
No, not the owl.
1732
01:05:48,900 --> 01:05:50,567
The music.
1733
01:05:51,734 --> 01:05:53,233
I don't hear it.
1734
01:05:53,367 --> 01:05:54,867
Listen again.
1735
01:05:56,033 --> 01:05:57,266
You got brains,
1736
01:05:57,400 --> 01:05:59,000
you got brawn...
1737
01:05:59,133 --> 01:06:01,333
do you have rhythm?
1738
01:06:03,367 --> 01:06:04,834
[music plays on phone]
1739
01:06:04,967 --> 01:06:07,567
[♪]
1740
01:06:11,367 --> 01:06:13,700
♪ I'm just curious
About you ♪
1741
01:06:13,834 --> 01:06:14,834
[laughing]
1742
01:06:14,967 --> 01:06:17,767
♪ Noticed you
For quite a while ♪
1743
01:06:18,934 --> 01:06:22,300
♪ I know
You're seeing someone ♪
1744
01:06:22,433 --> 01:06:24,333
♪ What's the harm in a smile?
1745
01:06:24,467 --> 01:06:25,567
♪ No, oh, oh
1746
01:06:25,700 --> 01:06:28,633
♪ Not getting in the middle
1747
01:06:28,767 --> 01:06:32,133
♪ And I won't wreck
What you have ♪
1748
01:06:32,266 --> 01:06:35,867
♪ I'm just getting to know you
1749
01:06:36,000 --> 01:06:38,600
♪ What's so wrong with that?
1750
01:06:38,734 --> 01:06:42,066
♪ It's just a conversation
1751
01:06:42,200 --> 01:06:44,633
♪ A casual "hello"
1752
01:06:46,133 --> 01:06:49,166
♪ No need for hesitation
1753
01:06:49,300 --> 01:06:51,533
♪ We can take it slow
1754
01:06:51,667 --> 01:06:54,667
♪ I'm not about to crash
Your party ♪
1755
01:06:54,800 --> 01:06:56,667
♪ Oh, oh, no
1756
01:06:56,800 --> 01:06:57,800
♪ No, that ain't right
1757
01:06:57,934 --> 01:06:58,834
[loudly] Ahem!
1758
01:06:58,967 --> 01:07:00,200
[turns song off]
1759
01:07:00,333 --> 01:07:02,066
There you are--
1760
01:07:02,200 --> 01:07:03,100
dancing off-rhythm.
1761
01:07:03,233 --> 01:07:04,300
[both laughing]
1762
01:07:04,433 --> 01:07:05,467
- Hey.
- How you doin'?
1763
01:07:05,600 --> 01:07:07,900
So I think I managed
to do everything you asked.
1764
01:07:08,033 --> 01:07:09,934
Thanks, Jared.
Let's take a look.
1765
01:07:10,066 --> 01:07:11,867
What are those?
1766
01:07:12,000 --> 01:07:13,200
[Rick] Your sketches.
1767
01:07:13,333 --> 01:07:14,467
Everything you dreamed of.
1768
01:07:14,600 --> 01:07:15,767
[Kate gasps]
1769
01:07:15,900 --> 01:07:17,467
These are fantastic.
1770
01:07:17,600 --> 01:07:18,567
Thank you.
1771
01:07:18,700 --> 01:07:20,266
Now I think we have
1772
01:07:20,400 --> 01:07:21,900
everything we need
to convince the council.
1773
01:07:22,033 --> 01:07:24,033
Well, how are you gonna explain
why you're here?
1774
01:07:24,166 --> 01:07:27,767
I thought I'd mention
this amazing woman I met in L.A.
1775
01:07:27,900 --> 01:07:30,834
and let their imaginations
run wild.
1776
01:07:30,967 --> 01:07:33,066
[laughs]
1777
01:07:33,200 --> 01:07:34,533
Okay!
1778
01:07:34,667 --> 01:07:36,100
I think my job here is done.
1779
01:07:36,233 --> 01:07:38,900
Gonna head back to the hotel
and catch up on some episodes.
1780
01:07:39,033 --> 01:07:40,400
So you got
everything you need.
1781
01:07:40,533 --> 01:07:42,700
- Good luck tomorrow, hey?
- Thanks.
1782
01:07:42,834 --> 01:07:43,700
Wanna walk me out?
1783
01:07:43,834 --> 01:07:46,133
Sure. Be right back.
1784
01:07:46,266 --> 01:07:47,467
Keep practicing those moves.
1785
01:07:47,600 --> 01:07:50,000
Oh, yeah, I will.
1786
01:07:51,700 --> 01:07:54,233
So it's parked
beside the cabin.
1787
01:07:54,367 --> 01:07:56,133
You're the best agent
I know.
1788
01:07:56,266 --> 01:07:57,834
Because I'm the best
there is, okay?
1789
01:07:58,834 --> 01:08:00,867
Not that I like
to rain on anyone's parade,
1790
01:08:01,000 --> 01:08:02,767
but I can see how
this all ends.
1791
01:08:02,900 --> 01:08:05,166
You know,
between you and her?
1792
01:08:05,300 --> 01:08:07,934
We've been on that road before,
man-- it doesn't end well.
1793
01:08:08,066 --> 01:08:09,667
Let's just keep it
to the business affairs,
1794
01:08:09,800 --> 01:08:10,700
all right?
1795
01:08:11,633 --> 01:08:14,333
Fair enough, but...
1796
01:08:14,467 --> 01:08:16,000
you should know
that the studio's planning
1797
01:08:16,133 --> 01:08:17,000
to leak a story
1798
01:08:17,133 --> 01:08:18,500
about you and Liza
getting back together.
1799
01:08:18,633 --> 01:08:19,433
They what?
1800
01:08:19,567 --> 01:08:20,467
Publicity for the movie.
1801
01:08:20,600 --> 01:08:21,600
They wanna make it
a blockbuster.
1802
01:08:21,734 --> 01:08:24,233
[♪]
1803
01:08:25,266 --> 01:08:27,200
You know how it is.
1804
01:08:44,600 --> 01:08:46,834
If successful,
1805
01:08:46,967 --> 01:08:49,000
I estimate
that it will bring
1806
01:08:49,133 --> 01:08:50,734
up to 2,000 tourists
1807
01:08:50,867 --> 01:08:52,133
in the next two years...
1808
01:08:52,266 --> 01:08:54,433
[horn honking]
1809
01:08:56,367 --> 01:08:58,734
[laughs]
1810
01:09:08,500 --> 01:09:09,467
Wow.
1811
01:09:09,600 --> 01:09:11,533
Don't you dare say it--
1812
01:09:11,667 --> 01:09:13,734
I spy
1813
01:09:13,867 --> 01:09:15,367
a genuinely beautiful woman.
1814
01:09:17,233 --> 01:09:18,734
Your chariot.
1815
01:09:18,867 --> 01:09:20,867
Where did you get this car?
1816
01:09:21,000 --> 01:09:23,233
Agent Darian Hall
travels in style.
1817
01:09:24,266 --> 01:09:25,533
And the way you look today,
1818
01:09:25,667 --> 01:09:27,233
maybe we should forget
the town hall meeting
1819
01:09:27,367 --> 01:09:30,300
and charter a flight to Paris
for a sunset dinner.
1820
01:09:30,433 --> 01:09:33,367
Ah, just like your movie
"A Death in Paris"?
1821
01:09:33,500 --> 01:09:34,867
Just like that.
1822
01:09:35,000 --> 01:09:35,934
[both laughing]
1823
01:09:36,066 --> 01:09:36,767
I have a gift for you.
1824
01:09:36,900 --> 01:09:38,166
A gift?
1825
01:09:39,533 --> 01:09:41,400
Your very own chart.
1826
01:09:41,533 --> 01:09:42,700
My what?
1827
01:09:42,834 --> 01:09:44,967
I told you--
I was gonna keep a chart.
1828
01:09:45,100 --> 01:09:46,734
Everything I learned about you.
1829
01:09:49,333 --> 01:09:50,400
This...
1830
01:09:50,533 --> 01:09:52,600
is when I first learned
about your parents,
1831
01:09:52,734 --> 01:09:56,433
and how they were the reason
behind your tough exterior.
1832
01:09:56,567 --> 01:09:57,934
This day...
1833
01:09:58,066 --> 01:10:00,433
we talked about Ron and Tina
and their tree,
1834
01:10:00,567 --> 01:10:02,934
and I learned that you really
liked birdseed for breakfast.
1835
01:10:03,066 --> 01:10:05,233
[both laughing]
1836
01:10:06,533 --> 01:10:07,900
And, uh, this is when
1837
01:10:08,033 --> 01:10:09,967
you finally shared
your dream with me,
1838
01:10:10,100 --> 01:10:12,633
and I learned how smart
and caring and invested you are
1839
01:10:12,767 --> 01:10:14,400
in the lives of others.
1840
01:10:14,533 --> 01:10:17,934
This is when you cheered
as I reached my goal,
1841
01:10:18,066 --> 01:10:20,400
and I learned
that you could be truly happy
1842
01:10:20,533 --> 01:10:22,066
for someone else.
1843
01:10:22,200 --> 01:10:25,900
Read what it says for today.
1844
01:10:26,033 --> 01:10:28,900
"Kate kills it
at the town hall meeting."
1845
01:10:29,033 --> 01:10:31,100
After everything
I've learned about you,
1846
01:10:31,233 --> 01:10:33,000
I know exactly
how today will go.
1847
01:10:34,066 --> 01:10:35,367
Now let's go do this.
1848
01:10:35,500 --> 01:10:37,367
Okay.
1849
01:10:38,567 --> 01:10:40,300
[chuckling]
1850
01:10:40,433 --> 01:10:42,400
Thank you, monsieur.
1851
01:10:42,533 --> 01:10:44,533
You're welcome, madame.
1852
01:10:48,567 --> 01:10:50,633
Oh, ho!
1853
01:10:50,767 --> 01:10:53,400
Darian Hall, okay!
1854
01:10:53,533 --> 01:10:54,767
[dramatically] Let's go...
1855
01:10:54,900 --> 01:10:56,700
to the town hall meeting.
1856
01:10:56,834 --> 01:10:57,700
[laughing]
1857
01:10:57,834 --> 01:10:58,867
[engine purrs]
1858
01:10:59,000 --> 01:11:00,600
Whoo!
1859
01:11:02,066 --> 01:11:04,000
And the faces
of the council members
1860
01:11:04,133 --> 01:11:05,333
when Rick walked in--
1861
01:11:05,467 --> 01:11:07,600
well, they were positively
star-struck,
1862
01:11:07,734 --> 01:11:09,467
and Rick never said a word!
1863
01:11:09,600 --> 01:11:11,200
What happened next?
1864
01:11:11,333 --> 01:11:13,800
Kate gave
a fabulous presentation--
1865
01:11:13,934 --> 01:11:15,967
so detailed and thorough.
1866
01:11:16,100 --> 01:11:18,633
I have no idea
how they can deny her request.
1867
01:11:18,767 --> 01:11:20,100
But...
1868
01:11:20,233 --> 01:11:22,667
the final vote
is scheduled for Friday.
1869
01:11:22,800 --> 01:11:24,233
Mm-hmm.
1870
01:11:25,367 --> 01:11:27,700
And when you countered
with the exact budget numbers?
1871
01:11:27,834 --> 01:11:29,600
Whoo! You are a force
to be reckoned with.
1872
01:11:29,734 --> 01:11:30,867
Did you see their faces
1873
01:11:31,000 --> 01:11:33,633
when they saw
Agent Darian Hall show up?
1874
01:11:33,767 --> 01:11:34,867
It had nothing to do with me.
1875
01:11:35,000 --> 01:11:36,533
You were so impressive today.
1876
01:11:38,300 --> 01:11:39,500
[door opening]
1877
01:11:39,633 --> 01:11:41,367
There you are.
1878
01:11:41,500 --> 01:11:42,867
Hi, Kate.
1879
01:11:43,000 --> 01:11:45,166
Liza. [stammers]
1880
01:11:45,300 --> 01:11:46,467
You look incredible.
1881
01:11:46,600 --> 01:11:48,533
So do you.
1882
01:11:49,533 --> 01:11:50,867
What are you doing
in my cabin?
1883
01:11:51,000 --> 01:11:52,433
Waiting for you?
1884
01:11:52,567 --> 01:11:53,867
Okay.
1885
01:11:54,000 --> 01:11:57,600
Uh, thanks again, Rick,
for today.
1886
01:11:57,734 --> 01:11:58,700
There's a Pilates class
1887
01:11:58,834 --> 01:12:00,734
I said I would teach
this afternoon, so, um,
1888
01:12:00,867 --> 01:12:02,567
I'm gonna go do that.
1889
01:12:02,700 --> 01:12:03,767
- Oh--
- See you later.
1890
01:12:03,900 --> 01:12:05,166
Okay.
1891
01:12:05,300 --> 01:12:06,567
- Bye.
- Bye.
1892
01:12:06,700 --> 01:12:08,667
So, you ready?
1893
01:12:09,633 --> 01:12:10,567
Ready for what?
1894
01:12:10,700 --> 01:12:12,333
Publicity?
1895
01:12:12,467 --> 01:12:14,867
The team flew in
over an hour ago.
1896
01:12:15,000 --> 01:12:17,600
The stylist has your outfit
laid out in there.
1897
01:12:17,734 --> 01:12:19,033
Right. That's today. Okay.
1898
01:12:19,166 --> 01:12:21,166
Sun's setting. Hurry up.
1899
01:12:22,333 --> 01:12:26,100
Oh, and the car's
a nice touch, Agent Hall.
1900
01:12:27,200 --> 01:12:29,266
Yeah.
1901
01:12:30,367 --> 01:12:32,800
[♪]
1902
01:12:37,367 --> 01:12:38,767
Hey, Jared.
1903
01:12:38,900 --> 01:12:40,767
- Hey!
- Whatcha up to?
1904
01:12:40,900 --> 01:12:42,667
Uh, Rick and Liza's
photo shoot--
1905
01:12:42,800 --> 01:12:43,767
just watching a live feed--
1906
01:12:43,900 --> 01:12:46,333
the quintessential
Hollywood power couple.
1907
01:12:46,467 --> 01:12:47,500
Look at this, look at this.
1908
01:12:47,633 --> 01:12:48,600
See that?
1909
01:12:48,734 --> 01:12:50,333
Pure passion in her eyes.
1910
01:12:50,467 --> 01:12:52,433
Just like old times.
1911
01:12:55,166 --> 01:12:59,400
Okay, I'm gonna need you two
to get a little closer.
1912
01:12:59,533 --> 01:13:00,934
[shutter snapping]
1913
01:13:01,066 --> 01:13:04,300
Okay, Rick I need you
to look at Liza with love--
1914
01:13:04,433 --> 01:13:06,033
Agent Hall and Nora.
1915
01:13:08,100 --> 01:13:09,467
[shutter snapping]
1916
01:13:09,600 --> 01:13:10,834
Feels like old times.
1917
01:13:11,867 --> 01:13:14,000
Um, some smiles, please?
1918
01:13:14,133 --> 01:13:16,533
Smiles?
1919
01:13:17,700 --> 01:13:19,033
I'm sorry, Rick,
1920
01:13:19,166 --> 01:13:20,567
for what happened.
1921
01:13:20,700 --> 01:13:22,734
I really am.
1922
01:13:22,867 --> 01:13:25,834
I need you to know
that I know it was a mistake.
1923
01:13:25,967 --> 01:13:27,900
A mistake?
1924
01:13:28,033 --> 01:13:30,166
You and I, we were good.
1925
01:13:30,300 --> 01:13:32,300
We were really good.
1926
01:13:32,433 --> 01:13:34,333
So good, you cheated.
1927
01:13:34,467 --> 01:13:36,266
[photographer] Rick, can you
get a little closer to her?
1928
01:13:36,400 --> 01:13:38,400
[snapping]
1929
01:13:38,533 --> 01:13:40,967
It happens, Rick.
1930
01:13:41,100 --> 01:13:42,967
It was a mistake.
1931
01:13:43,100 --> 01:13:44,800
Doing that to you--
1932
01:13:44,934 --> 01:13:46,900
breaking your heart--
1933
01:13:47,033 --> 01:13:49,633
it's the biggest regret
of my life.
1934
01:13:49,767 --> 01:13:50,800
Really?
1935
01:13:50,934 --> 01:13:52,900
Can you put your hand
on his cheek?
1936
01:13:53,033 --> 01:13:54,100
[shutter snapping]
1937
01:13:54,233 --> 01:13:56,500
I think we should try again.
1938
01:13:56,633 --> 01:13:58,033
Try again?
1939
01:13:59,400 --> 01:14:01,500
Okay, I'm gonna need you two
to kiss.
1940
01:14:01,633 --> 01:14:03,500
Uh, this card's almost full.
1941
01:14:03,633 --> 01:14:05,633
[shutter snapping]
1942
01:14:05,767 --> 01:14:07,066
[photographer groans]
1943
01:14:07,200 --> 01:14:08,400
I'm gonna need a new card.
1944
01:14:08,533 --> 01:14:10,300
That was the last shot.
1945
01:14:10,433 --> 01:14:12,600
Liza?
1946
01:14:12,734 --> 01:14:14,767
I think we need to talk.
1947
01:14:16,300 --> 01:14:18,633
[♪]
1948
01:14:18,767 --> 01:14:21,667
So, what were they like
as a couple?
1949
01:14:21,800 --> 01:14:23,000
Rick and Liza?
1950
01:14:23,133 --> 01:14:24,200
Mm-hmm.
1951
01:14:24,333 --> 01:14:26,233
Uh, they were good.
1952
01:14:26,367 --> 01:14:28,333
I mean, Rick thought
she was the one.
1953
01:14:28,467 --> 01:14:29,333
Hmm.
1954
01:14:29,467 --> 01:14:30,500
But when she broke his heart,
1955
01:14:30,633 --> 01:14:32,233
it really--
it really hurt him.
1956
01:14:32,367 --> 01:14:33,166
You know?
1957
01:14:33,300 --> 01:14:34,367
But now that I look back,
1958
01:14:34,500 --> 01:14:36,400
I actually think
it was for the better.
1959
01:14:36,533 --> 01:14:39,367
You know, sure, he went through
a little depression phase,
1960
01:14:39,500 --> 01:14:41,633
but I think Liza taught him
what he doesn't want in life,
1961
01:14:41,767 --> 01:14:42,967
you know?
1962
01:14:43,100 --> 01:14:45,166
Showed him the core values
in a woman that he does want.
1963
01:14:47,166 --> 01:14:49,333
But... this is Hollywood!
1964
01:14:49,467 --> 01:14:52,166
And as much as I'd like
to tell you anything different,
1965
01:14:52,300 --> 01:14:53,467
whew, Liza Cahoone,
1966
01:14:53,600 --> 01:14:56,367
she usually gets what she wants,
you know what I'm saying?
1967
01:14:56,500 --> 01:14:57,834
Yeah.
1968
01:14:57,967 --> 01:15:00,066
[text alert beeping]
1969
01:15:01,233 --> 01:15:02,767
Oh, it's Sasha,
your best friend.
1970
01:15:02,900 --> 01:15:04,200
She's actually really cute.
1971
01:15:04,333 --> 01:15:06,233
- Yeah!
- Yeah. She made dinner.
1972
01:15:06,367 --> 01:15:07,433
- Oh?
- Gotta go!
1973
01:15:07,567 --> 01:15:08,867
- Uh, sorry.
- Yeah, okay.
1974
01:15:09,000 --> 01:15:11,000
Sorry about that.
1975
01:15:16,100 --> 01:15:18,367
[♪]
1976
01:15:34,066 --> 01:15:36,633
[scoffs]
1977
01:15:38,934 --> 01:15:40,233
[huffs irately]
1978
01:15:40,367 --> 01:15:41,233
[knocks]
1979
01:15:41,367 --> 01:15:42,300
Rick?
1980
01:15:42,433 --> 01:15:43,367
[knocking]
1981
01:15:43,500 --> 01:15:45,300
Rick, open the door.
1982
01:15:48,033 --> 01:15:49,300
Kate?
1983
01:15:49,433 --> 01:15:51,100
Look, I know
your training is over,
1984
01:15:51,233 --> 01:15:53,533
but I want to talk to you--
can you put your sneakers on?
1985
01:15:53,667 --> 01:15:54,533
[groggily]
What time is it?
1986
01:15:54,667 --> 01:15:56,266
Come on. Just get dressed.
1987
01:15:56,400 --> 01:15:58,066
We're gonna go for a run.
1988
01:15:58,200 --> 01:15:59,600
It's a little early,
isn't it?
1989
01:15:59,734 --> 01:16:01,467
Even for you.
1990
01:16:01,600 --> 01:16:03,367
[toilet flushing]
1991
01:16:03,500 --> 01:16:07,033
Yeah... you don't
want to come in here.
1992
01:16:07,166 --> 01:16:08,500
Oh.
1993
01:16:08,633 --> 01:16:09,800
Can you just wait here
a minute?
1994
01:16:09,934 --> 01:16:10,867
I'll go get my sneakers.
1995
01:16:11,000 --> 01:16:13,266
[♪]
1996
01:16:18,300 --> 01:16:20,900
Aw, man, you could've at least
lit a match!
1997
01:16:21,033 --> 01:16:22,000
[phone rings]
1998
01:16:22,133 --> 01:16:24,100
Oh.
1999
01:16:25,133 --> 01:16:25,967
Hello?
2000
01:16:26,100 --> 01:16:28,700
Yeah. He's right here.
2001
01:16:28,834 --> 01:16:30,266
What?
2002
01:16:31,467 --> 01:16:33,166
No. Y-- I-I understand.
2003
01:16:33,300 --> 01:16:34,567
What did you say to Liza?
2004
01:16:36,633 --> 01:16:37,633
It's outsi--
2005
01:16:37,767 --> 01:16:39,767
Yeah, it just pulled up.
2006
01:16:39,900 --> 01:16:42,133
We can be at the airport
in, like, 30 minutes.
2007
01:16:42,266 --> 01:16:43,667
Yeah.
2008
01:16:43,800 --> 01:16:44,800
[snaps] Pack your stuff.
2009
01:16:44,934 --> 01:16:47,600
Yeah. Of course.
Whatever you need us to do.
2010
01:16:47,734 --> 01:16:49,834
Thanks for letting me know.
2011
01:16:49,967 --> 01:16:51,667
Liza just quit the movie!
2012
01:16:51,800 --> 01:16:52,934
Why would she quit the movie?
2013
01:16:53,066 --> 01:16:55,333
I just told her we weren't
getting back together.
2014
01:16:55,467 --> 01:16:56,333
Ever.
2015
01:16:56,467 --> 01:16:57,834
"Ever?" Oh!
2016
01:16:57,967 --> 01:16:59,066
Get in the car.
2017
01:16:59,200 --> 01:17:00,700
They need you to screen test
2018
01:17:00,834 --> 01:17:02,367
with the possible Noras
right now.
2019
01:17:02,500 --> 01:17:05,900
Geez! This is gonna
delay shooting, you know?
2020
01:17:06,033 --> 01:17:07,033
That was not my intention.
2021
01:17:07,166 --> 01:17:09,200
Hey. You know
I'm grateful for the work.
2022
01:17:09,333 --> 01:17:11,100
Well, let's hope the studio
sees it that way, okay?
2023
01:17:11,233 --> 01:17:12,767
I got a lot of damage control
to do, Rick.
2024
01:17:12,900 --> 01:17:14,700
But I'm also a real person,
2025
01:17:14,834 --> 01:17:17,533
and I need
to talk to Kate before we go.
2026
01:17:17,667 --> 01:17:18,834
Okay?
2027
01:17:19,900 --> 01:17:23,667
I did not grow up in the woods
to be scared by owls.
2028
01:17:23,800 --> 01:17:24,734
Yeah.
2029
01:17:25,700 --> 01:17:26,734
What?
2030
01:17:26,867 --> 01:17:29,800
[♪]
2031
01:17:32,400 --> 01:17:34,100
Kate!
2032
01:17:35,834 --> 01:17:37,066
Kate, you in there?
2033
01:17:37,200 --> 01:17:38,300
I need to talk to you!
2034
01:17:38,433 --> 01:17:41,200
- Hey, let's go!
- I'm not quite ready, Jared!
2035
01:17:41,333 --> 01:17:42,934
Yes, you are!
Get in the car!
2036
01:17:44,233 --> 01:17:45,100
Jared.
2037
01:17:45,233 --> 01:17:46,900
Come on, man.
2038
01:17:47,033 --> 01:17:49,200
Look. I get it.
2039
01:17:49,333 --> 01:17:50,867
You like it here, okay?
2040
01:17:51,000 --> 01:17:52,233
Yeah.
2041
01:17:52,367 --> 01:17:53,266
And I can see it in your eyes,
you have a thing for Kate.
2042
01:17:53,400 --> 01:17:56,166
I kinda have a thing for Sasha.
2043
01:17:56,300 --> 01:17:57,400
But we gotta go.
2044
01:17:57,533 --> 01:17:59,066
Bot of our careers
are on the line, okay?
2045
01:17:59,200 --> 01:18:01,800
[Jared groans]
2046
01:18:01,934 --> 01:18:04,867
Why'd you make me eat two whole
pizzas by myself last night?
2047
01:18:05,000 --> 01:18:06,300
You trying to kill me?
2048
01:18:06,433 --> 01:18:07,333
[breaks wind]
2049
01:18:07,467 --> 01:18:08,567
We gotta go.
2050
01:18:10,533 --> 01:18:11,834
Now!
2051
01:18:11,967 --> 01:18:14,100
[sighs]
2052
01:18:14,233 --> 01:18:16,533
[♪]
2053
01:18:27,800 --> 01:18:30,567
[♪]
2054
01:18:37,233 --> 01:18:39,500
[Sasha] Are you okay?
2055
01:18:40,800 --> 01:18:42,367
[tearfully] I'm fun...
2056
01:18:43,967 --> 01:18:45,133
I know how to have fun...
2057
01:18:45,266 --> 01:18:48,166
[sobs]
...and let my walls down.
2058
01:18:48,300 --> 01:18:49,567
You're lots of fun.
2059
01:18:49,700 --> 01:18:50,867
[Minnie] Yeah.
2060
01:18:51,000 --> 01:18:52,400
Lots of fun.
2061
01:18:52,533 --> 01:18:54,266
And-And you got pizza.
2062
01:18:54,400 --> 01:18:55,333
[chuckles sadly]
2063
01:18:55,467 --> 01:18:56,934
[sobs]
It's cauliflower crust.
2064
01:18:57,066 --> 01:18:58,233
Yeah.
2065
01:18:58,367 --> 01:19:00,867
See?
2066
01:19:01,000 --> 01:19:02,867
I don't even know
how to have fun!
2067
01:19:03,000 --> 01:19:06,433
I can't even eat
a regular slice of pizza.
2068
01:19:08,200 --> 01:19:10,000
I have two things to tell you.
2069
01:19:10,133 --> 01:19:11,133
One's good...
2070
01:19:12,233 --> 01:19:13,500
...one's not so good.
2071
01:19:14,633 --> 01:19:16,700
I hate to add insult to injury.
2072
01:19:16,834 --> 01:19:19,200
Just rip the Band-aid off.
2073
01:19:19,333 --> 01:19:20,834
You've been fired.
2074
01:19:21,967 --> 01:19:23,633
By the studio.
2075
01:19:23,767 --> 01:19:24,967
What?
2076
01:19:26,066 --> 01:19:28,233
But there was one day left
in my contract
2077
01:19:28,367 --> 01:19:30,000
and the client
just up and left!
2078
01:19:30,133 --> 01:19:32,200
He didn't even say goodbye.
2079
01:19:32,333 --> 01:19:33,533
I know.
2080
01:19:33,667 --> 01:19:36,066
And they paid in full,
2081
01:19:36,200 --> 01:19:38,233
but the studio rep
on the phone
2082
01:19:38,367 --> 01:19:39,967
insisted I tell you
that you're fired.
2083
01:19:42,000 --> 01:19:43,667
I wanted to give you--
2084
01:19:43,800 --> 01:19:45,233
I wanted to give you this.
2085
01:19:46,333 --> 01:19:48,633
[♪]
2086
01:19:58,667 --> 01:20:00,834
[chokes up] Sasha.
2087
01:20:00,967 --> 01:20:02,700
All you have to do is sign.
2088
01:20:02,834 --> 01:20:04,166
Full partners.
2089
01:20:05,300 --> 01:20:07,900
No matter what happens with
the town council or the land,
2090
01:20:08,033 --> 01:20:10,066
this retreat needs you.
2091
01:20:10,200 --> 01:20:12,133
[laughs] I need you.
2092
01:20:14,033 --> 01:20:15,867
So, what do you say?
2093
01:20:16,000 --> 01:20:18,533
We can turn this place
into the Hollywood hideaway
2094
01:20:18,667 --> 01:20:21,767
for out-of-shape stars
in the off-season...
2095
01:20:23,233 --> 01:20:25,934
...and a camp for the kids
in the summer.
2096
01:20:29,567 --> 01:20:32,567
Is this because you think
I can't win the town over?
2097
01:20:32,700 --> 01:20:34,066
No! No, no, no.
2098
01:20:34,200 --> 01:20:36,567
I have a good feeling
about that.
2099
01:20:36,700 --> 01:20:38,967
This is just in case
you don't.
2100
01:20:40,166 --> 01:20:41,367
Come here.
2101
01:20:41,500 --> 01:20:43,633
[Kate chuckles sadly]
2102
01:20:43,767 --> 01:20:45,533
This time tomorrow,
2103
01:20:45,667 --> 01:20:48,233
we are going to be celebrating
by the campfire.
2104
01:20:48,367 --> 01:20:49,667
- Okay?
- Mm-hmm.
2105
01:20:49,800 --> 01:20:51,667
I know it.
Let's focus on that.
2106
01:20:51,800 --> 01:20:53,367
Yeah!
2107
01:20:53,500 --> 01:20:55,333
Let's focus on that.
2108
01:20:55,467 --> 01:20:56,900
- [laughing]
- Men schmen...
2109
01:20:57,033 --> 01:20:59,734
even ones like Rick Steele.
2110
01:20:59,867 --> 01:21:01,934
Thanks.
2111
01:21:02,066 --> 01:21:03,867
[chuckling]
2112
01:21:04,934 --> 01:21:07,367
[♪]
2113
01:21:08,667 --> 01:21:11,133
[yelling]
Keep those arms moving!
2114
01:21:11,266 --> 01:21:14,266
Let's focus
on a full-body workout!
2115
01:21:14,400 --> 01:21:16,166
And remember,
if you get tired,
2116
01:21:16,300 --> 01:21:18,700
it's better
to slow down your pace
2117
01:21:18,834 --> 01:21:20,734
than come
to a complete stop!
2118
01:21:20,867 --> 01:21:23,133
Let's go, team!
2119
01:21:23,266 --> 01:21:24,467
Yeah! You got this!
2120
01:21:24,600 --> 01:21:26,066
Whoo!
2121
01:21:26,200 --> 01:21:27,967
[wheezing]
2122
01:21:28,100 --> 01:21:30,500
Okay, I said not to come
to a complete stop, but...
2123
01:21:30,633 --> 01:21:31,800
[phone rings]
2124
01:21:31,934 --> 01:21:33,600
- Hello?
- No cell phones, Min--
2125
01:21:33,734 --> 01:21:34,867
- Uh-huh.
- Remember?
2126
01:21:36,000 --> 01:21:37,934
Oh. O-Okay, yes.
I'll-I'll tell her.
2127
01:21:38,066 --> 01:21:40,066
- Minnie.
- Thank you, sweetheart.
2128
01:21:40,200 --> 01:21:41,066
[exhales]
2129
01:21:41,200 --> 01:21:43,066
That was my son--
the Mayor.
2130
01:21:43,200 --> 01:21:45,834
The council voted
in your favor!
2131
01:21:45,967 --> 01:21:47,100
[squeals] Really?
2132
01:21:47,233 --> 01:21:49,700
Yes!
2133
01:21:49,834 --> 01:21:51,133
Congratulations!
2134
01:21:51,266 --> 01:21:53,233
Oh, my gosh,
I can't believe it!
2135
01:21:53,367 --> 01:21:54,600
Thank you,
2136
01:21:54,734 --> 01:21:55,734
Well done!
2137
01:21:55,867 --> 01:21:59,233
Alright, let's celebrate
by continuing running.
2138
01:21:59,367 --> 01:22:02,233
All right, everyone!
Let's pick up the pace!
2139
01:22:03,266 --> 01:22:05,700
[♪]
2140
01:22:18,934 --> 01:22:19,934
What...?
2141
01:22:20,066 --> 01:22:20,900
Hi.
2142
01:22:21,033 --> 01:22:23,000
Hello.
2143
01:22:24,100 --> 01:22:25,967
I thought you were in L.A.
2144
01:22:26,100 --> 01:22:27,433
I, uh, should be,
but, uh...
2145
01:22:27,567 --> 01:22:30,166
I realized I was able to get
some work done here before
2146
01:22:30,300 --> 01:22:32,433
and emails seem to work fine
nowadays, so.
2147
01:22:32,567 --> 01:22:35,400
That sounds fantastic.
2148
01:22:36,934 --> 01:22:38,000
No driver this time?
2149
01:22:38,133 --> 01:22:39,700
It's just me.
2150
01:22:40,734 --> 01:22:42,767
So... where we goin'?
2151
01:22:42,900 --> 01:22:44,100
Oh, now?
2152
01:22:44,233 --> 01:22:45,233
[chuckles]
2153
01:22:48,033 --> 01:22:49,300
After you, milady.
2154
01:22:52,400 --> 01:22:57,200
[♪]
2155
01:23:02,834 --> 01:23:04,667
This seat taken?
2156
01:23:07,033 --> 01:23:08,266
Rick?
2157
01:23:08,400 --> 01:23:10,033
What are you doing here?
2158
01:23:10,166 --> 01:23:11,100
What am I doing here?
2159
01:23:11,233 --> 01:23:12,266
What are you doing here?
2160
01:23:12,400 --> 01:23:13,834
The campfire's gonna start soon.
2161
01:23:14,900 --> 01:23:17,000
Seriously,
what are you doing here?
2162
01:23:17,133 --> 01:23:19,767
I hear the council voted
to change the zoning.
2163
01:23:19,900 --> 01:23:21,367
Yeah, they did.
2164
01:23:21,500 --> 01:23:23,166
How do you know that?
2165
01:23:23,300 --> 01:23:24,433
Spy.
2166
01:23:24,567 --> 01:23:26,233
[laughs]
2167
01:23:27,266 --> 01:23:29,166
So I guess you got
a lot of work ahead.
2168
01:23:29,300 --> 01:23:31,166
Setting up the camp for kids,
2169
01:23:31,300 --> 01:23:33,600
renovating
your grandpa's house.
2170
01:23:33,734 --> 01:23:35,834
Yeah.
2171
01:23:35,967 --> 01:23:38,166
How would you feel
if I helped?
2172
01:23:38,300 --> 01:23:39,900
What do you mean?
2173
01:23:41,166 --> 01:23:43,700
I've learned
something recently, Kate.
2174
01:23:43,834 --> 01:23:46,133
My work is my work...
2175
01:23:46,266 --> 01:23:49,500
but my real life
is a completely separate thing.
2176
01:23:50,834 --> 01:23:52,667
What about the movie
you have to shoot?
2177
01:23:52,800 --> 01:23:54,700
Shooting's been delayed.
2178
01:23:54,834 --> 01:23:56,433
The studio's trying to find
a new co-star.
2179
01:23:56,567 --> 01:23:57,500
For Liza?
2180
01:23:57,633 --> 01:23:58,400
Mm-hmm.
2181
01:23:58,533 --> 01:24:00,233
You and her--?
2182
01:24:00,367 --> 01:24:01,166
Are done.
2183
01:24:01,300 --> 01:24:03,266
We've been done
for a while now.
2184
01:24:04,333 --> 01:24:05,834
Plain and simple...
2185
01:24:05,967 --> 01:24:08,133
Liza's not the one for me.
2186
01:24:08,266 --> 01:24:10,633
But... the cabin.
2187
01:24:10,767 --> 01:24:13,400
That morning,
I thought you and her--
2188
01:24:14,300 --> 01:24:15,133
No!
2189
01:24:15,266 --> 01:24:17,467
That was Jared in the cabin.
2190
01:24:17,600 --> 01:24:18,500
[laughs]
2191
01:24:18,633 --> 01:24:20,433
He had a pizza hangover.
2192
01:24:20,567 --> 01:24:22,533
[laughing]
2193
01:24:24,867 --> 01:24:27,166
And now that you've been
fired by the studio...
2194
01:24:27,300 --> 01:24:29,133
Did you do that?
2195
01:24:29,266 --> 01:24:31,734
I know how seriously
you take your rules,
2196
01:24:31,867 --> 01:24:33,166
so I asked them
to put that contract
2197
01:24:33,300 --> 01:24:34,433
through the shredder.
2198
01:24:34,567 --> 01:24:36,467
We are officially
2199
01:24:36,600 --> 01:24:38,100
no longer client
and coach.
2200
01:24:39,767 --> 01:24:41,467
So, uh...
2201
01:24:41,600 --> 01:24:43,333
what does that make you and I?
2202
01:24:44,767 --> 01:24:47,834
Well, I've been asking myself
that same question.
2203
01:24:47,967 --> 01:24:50,800
Whatever we are,
2204
01:24:50,934 --> 01:24:53,734
it's definitely not something
I want to let pass me by.
2205
01:24:55,767 --> 01:24:57,767
I spy a beautiful life
with you, Kate.
2206
01:24:58,867 --> 01:25:00,533
That was really cheesy.
2207
01:25:00,667 --> 01:25:02,900
Well, I like cheesy.
2208
01:25:03,934 --> 01:25:06,967
And I like what you did
with this beard.
2209
01:25:09,200 --> 01:25:13,934
[♪]
2210
01:25:24,700 --> 01:25:29,333
[♪]
2211
01:25:34,834 --> 01:25:38,467
[♪]
2212
01:25:41,667 --> 01:25:42,700
♪ Red skirt
2213
01:25:42,834 --> 01:25:44,300
♪ A little white dress
2214
01:25:44,433 --> 01:25:48,333
♪ Don't matter she wears
2215
01:25:48,467 --> 01:25:51,266
♪ Old soul and a child's eyes
2216
01:25:51,400 --> 01:25:54,400
♪ I wish I didn't care
2217
01:25:54,533 --> 01:25:57,100
♪ But when you look at her
like that ♪
2218
01:25:57,233 --> 01:26:01,567
♪ The world feels
like a parking lot ♪
2219
01:26:01,700 --> 01:26:04,433
♪ And I'm an old, used car
2220
01:26:04,567 --> 01:26:08,567
♪ I don't know what she's got
2221
01:26:08,700 --> 01:26:12,133
♪ Don't sign your letters
with "I love you" ♪
2222
01:26:12,266 --> 01:26:15,600
♪ Never meant it
so above you ♪
2223
01:26:15,734 --> 01:26:19,233
♪ You two lovers
now are above you ♪
2224
01:26:19,367 --> 01:26:20,934
♪ High above you...
2225
01:26:21,066 --> 01:26:23,200
♪ High above you
2226
01:26:23,333 --> 01:26:26,834
[♪]
2227
01:26:31,867 --> 01:26:34,533
♪ Ooh...
2228
01:26:38,333 --> 01:26:40,533
♪ Ooh...
2229
01:26:42,200 --> 01:26:45,800
♪ Ooh...
2230
01:26:52,166 --> 01:26:54,734
♪ Old T
a brand-new dress ♪
2231
01:26:54,867 --> 01:26:57,700
♪ Don't matter what I wear
2232
01:26:59,400 --> 01:27:02,133
♪ She's got
a heart of sapphires ♪
2233
01:27:02,266 --> 01:27:05,133
♪ My paper heart's
about to tear ♪
2234
01:27:05,266 --> 01:27:08,100
♪ And when you look at her
like that ♪
2235
01:27:08,233 --> 01:27:11,233
♪ The world feels
like an old TV ♪
2236
01:27:12,433 --> 01:27:14,967
♪ She's the brand-new
colored picture ♪
2237
01:27:15,100 --> 01:27:19,000
♪ I'm the static on the screen
2238
01:27:19,133 --> 01:27:22,967
♪ Don't sign your letters
with "I love you" ♪
2239
01:27:23,100 --> 01:27:26,467
♪ Never meant it
so above you... ♪
139170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.