All language subtitles for S.w.a.t.2017.S01E09.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:11,576 --> 00:00:13,459 Something wrong, Tucker? 2 00:00:13,484 --> 00:00:14,585 Round everyone up 3 00:00:14,610 --> 00:00:15,876 into the conference room, Alice. 4 00:00:24,025 --> 00:00:27,761 - Tucker, why are you doing this? - Where's Brittany? 5 00:00:27,796 --> 00:00:29,263 - I-I don't know. - What do you mean, you don't know? 6 00:00:29,297 --> 00:00:31,398 You all huddle and talk and gossip 7 00:00:31,433 --> 00:00:33,033 about everything with each other. 8 00:00:43,778 --> 00:00:48,082 20-David to Command. D-Team is on the one-four corner. 9 00:00:48,116 --> 00:00:50,417 Checking point of entry. Stand by. 10 00:00:50,452 --> 00:00:52,119 Chris, get the snake cam ready. 11 00:00:52,153 --> 00:00:55,055 Confirm non-lethal rounds, hostages in close vicinity. 12 00:00:55,090 --> 00:00:56,223 Roger that. 13 00:00:56,257 --> 00:00:57,791 Candace. 14 00:00:58,292 --> 00:01:00,210 You two are friends. 15 00:01:00,662 --> 00:01:02,863 - Where is she hiding? - She's not. 16 00:01:02,897 --> 00:01:04,731 She's pitching new clients in Burbank. 17 00:01:07,302 --> 00:01:09,403 All right, Candace. 18 00:01:09,437 --> 00:01:10,704 Go stand against the wall. 19 00:01:10,738 --> 00:01:13,240 This is only gonna make things worse for you, Tucker. 20 00:01:13,274 --> 00:01:16,143 Oh, and getting passed up for the third time 21 00:01:16,177 --> 00:01:17,936 by a woman won't? 22 00:01:18,347 --> 00:01:21,248 None of you get to laugh at me anymore. 23 00:01:22,083 --> 00:01:23,657 She's just your favorite. 24 00:01:23,691 --> 00:01:25,691 You don't think everyone sees 25 00:01:25,725 --> 00:01:27,921 your little girls' club? Well, I see it! 26 00:01:27,956 --> 00:01:30,657 Luca. On our kick, blow it on three. 27 00:01:30,992 --> 00:01:31,992 You got it. 28 00:01:32,026 --> 00:01:33,594 Ready, go. 29 00:01:48,229 --> 00:01:51,445 Is everyone all right? Is there anyone else with him? 30 00:01:51,479 --> 00:01:53,580 No. It was just him. 31 00:01:53,615 --> 00:01:55,983 20-David to Command. Suspect is down. 32 00:01:56,017 --> 00:01:57,184 All hostages are safe. 33 00:01:57,218 --> 00:01:59,811 We're gonna need an ambulance for our suspect. 34 00:02:06,027 --> 00:02:08,762 That was a decent way to start the day. 35 00:02:08,796 --> 00:02:10,831 Oh, I did a muscle-up circuit to start my day, 36 00:02:10,865 --> 00:02:12,599 but yeah, I get what you mean. 37 00:02:12,634 --> 00:02:14,134 Well, while you were busy training 38 00:02:14,169 --> 00:02:16,703 for the Meathead Olympics, I was at the range 39 00:02:16,738 --> 00:02:18,605 putting in another top course time. 40 00:02:18,640 --> 00:02:20,464 Time? What about aim? 41 00:02:20,464 --> 00:02:22,065 Seen those differentials of yours. 42 00:02:22,099 --> 00:02:24,334 Yeah. Top of my class in Long Beach. 43 00:02:24,368 --> 00:02:27,603 Boy, you would've been scraping the barrel in my Hollywood days. 44 00:02:27,638 --> 00:02:30,239 Oh, yeah, you Hollywood guys. 45 00:02:30,274 --> 00:02:32,575 You're known for... What is it again? 46 00:02:32,609 --> 00:02:34,811 Babysitting child stars at movie premieres? 47 00:02:34,845 --> 00:02:36,145 Well, that reminds me 48 00:02:36,180 --> 00:02:37,914 of a couple competitive young'uns way back when. 49 00:02:37,948 --> 00:02:40,249 Yeah, I'd like to think that we tried to make each other better. 50 00:02:40,284 --> 00:02:41,918 The best. 51 00:02:41,952 --> 00:02:43,453 For the record, we all know 52 00:02:43,487 --> 00:02:44,754 I got 'em beat on every one 53 00:02:44,788 --> 00:02:46,122 of our physical evaluations, right? 54 00:02:46,156 --> 00:02:47,824 Yeah, except for arm wrestling. 55 00:02:47,858 --> 00:02:50,560 - Which isn't SWAT regulation. - Yeah, well, it should be. 56 00:02:54,498 --> 00:02:58,267 Welcome to California, boys. 57 00:02:58,302 --> 00:02:59,635 I told you it'd be paradise. 58 00:02:59,670 --> 00:03:02,772 Oh, forget the Rose Bowl. I want Rose Bud. 59 00:03:02,806 --> 00:03:04,607 No, come on, that's a marketing gimmick. 60 00:03:04,641 --> 00:03:06,253 No, what you want 61 00:03:06,423 --> 00:03:08,845 is the Elmshorn Indica. Trust me, Bryen. 62 00:03:08,879 --> 00:03:10,880 No, I'll take whatever's the strongest stuff. 63 00:03:10,914 --> 00:03:12,949 Well, then, I would recommend some of the edibles, 64 00:03:12,983 --> 00:03:15,184 like the Cannabis Cookies or the Bud Brownies, 65 00:03:15,219 --> 00:03:16,619 for a way more potent high. 66 00:03:16,653 --> 00:03:17,720 All of the above. 67 00:03:17,755 --> 00:03:19,255 I can't believe everything's legal. 68 00:03:21,392 --> 00:03:23,192 Everyone down on the floor now! 69 00:03:25,229 --> 00:03:27,363 All the cash, in here. 70 00:03:27,398 --> 00:03:28,498 Not the register! I want the safe! 71 00:03:28,532 --> 00:03:29,732 Armored car picked up our haul this morning. 72 00:03:29,767 --> 00:03:30,733 All I got's in here. 73 00:03:30,768 --> 00:03:31,868 Don't feed me that BS. 74 00:03:31,902 --> 00:03:33,302 Look, it's Bowl Week, man. 75 00:03:33,337 --> 00:03:35,405 We're doing daily drops 'cause it's so busy. 76 00:03:36,106 --> 00:03:38,174 Hey, I'm telling you, man, 77 00:03:38,208 --> 00:03:40,910 a-all I've got is maybe 700 bucks on hand, tops. 78 00:03:40,944 --> 00:03:42,345 The combos, dude! We're not playing! 79 00:03:42,379 --> 00:03:44,914 I don't know it, okay? Only the manager does. 80 00:03:46,250 --> 00:03:48,184 Your boss's cash, or your funeral. 81 00:03:48,218 --> 00:03:49,318 Please, don't. Please, don't. 82 00:03:49,353 --> 00:03:51,715 They're gonna kill everyone. 83 00:03:52,716 --> 00:03:53,756 We have to stop 'em. 84 00:03:53,791 --> 00:03:55,258 Hey, the next place we hit's gonna be flush. 85 00:03:55,292 --> 00:03:57,093 Let's just ditch this. 86 00:04:00,931 --> 00:04:01,864 No! 87 00:04:22,653 --> 00:04:23,653 Please... 88 00:04:25,622 --> 00:04:27,367 Let's go. Now. 89 00:04:32,496 --> 00:04:34,764 Well, as a reward for a job well done, we got our 90 00:04:34,798 --> 00:04:36,299 Physical Fitness Qualifications in ten. 91 00:04:36,333 --> 00:04:38,768 Been looking forward to improving my TAC run. 92 00:04:38,802 --> 00:04:41,504 - From hours to minutes? Cool, man. - I'll work on my run 93 00:04:41,538 --> 00:04:43,806 if you work on your rope ascent. 94 00:04:43,841 --> 00:04:45,975 - I clocked 12 seconds last month. - Cool, man. 95 00:04:46,009 --> 00:04:47,844 Holler when you hit single digits. 96 00:04:47,878 --> 00:04:49,679 1-1-4 be advised. 97 00:04:49,713 --> 00:04:51,247 Shots fired at a dispensary on Lankershim and Hamlin. 98 00:04:51,281 --> 00:04:52,582 Multiple victims reported. 99 00:04:52,616 --> 00:04:54,150 Active shooter in the vicinity. 100 00:04:54,184 --> 00:04:55,751 Well, PFQ's gonna have to wait. Call it in, Luca. 101 00:04:55,786 --> 00:04:57,086 Dispatch, 22-David. 102 00:04:57,121 --> 00:05:00,123 D-Team is active. We're en route. Let's go. 103 00:05:06,997 --> 00:05:07,997 Go. 104 00:05:09,533 --> 00:05:10,794 It's clear. 105 00:05:11,668 --> 00:05:14,170 Modified 12-gauge. That did not come off a shelf. 106 00:05:14,204 --> 00:05:15,738 Breaching rounds, judging by the damage. 107 00:05:18,051 --> 00:05:19,375 Deac. 108 00:05:20,137 --> 00:05:21,304 Go. 109 00:05:22,012 --> 00:05:23,146 - Police, hands up! Hands up! - Oh, no, no! 110 00:05:23,180 --> 00:05:25,148 - Hey, I work here, I work here. - You alone? 111 00:05:25,182 --> 00:05:27,644 No, no, I got a kid back here who's freaking out. 112 00:05:34,024 --> 00:05:35,391 What happened? 113 00:05:35,425 --> 00:05:37,849 College kids in town for the Rose Bowl tomorrow. 114 00:05:37,884 --> 00:05:39,350 Well, their friend right there got a good look 115 00:05:39,384 --> 00:05:40,396 at one of their faces. 116 00:05:40,430 --> 00:05:42,412 Proprietor says we got three active shooters on the loose. 117 00:05:42,437 --> 00:05:43,437 Yeah, and they mentioned 118 00:05:43,471 --> 00:05:45,375 hitting another dispensary after this one. 119 00:05:45,409 --> 00:05:48,575 Weed shops are a popular target. Nothing but cash on hand, 120 00:05:48,609 --> 00:05:50,077 since banks won't do business with them. 121 00:05:50,111 --> 00:05:51,144 There've been a dozen robberies 122 00:05:51,179 --> 00:05:52,956 of places like this in the last two months. 123 00:05:52,956 --> 00:05:54,891 Well, this crew may have been responsible for some of them, 124 00:05:54,925 --> 00:05:56,058 but nobody started dying until now. 125 00:05:56,093 --> 00:05:57,059 Hondo. 126 00:05:58,567 --> 00:06:00,334 Can we talk privately? 127 00:06:05,035 --> 00:06:06,836 You know a guy named Landry Belmont? 128 00:06:07,684 --> 00:06:09,272 No, I don't think so. Why? 129 00:06:09,306 --> 00:06:11,240 Well, he's down at HQ filing a complaint against you. 130 00:06:11,784 --> 00:06:12,865 For what? 131 00:06:12,890 --> 00:06:14,944 Unlawful search and seizure, theft, 132 00:06:14,978 --> 00:06:16,812 excessive force while off duty. 133 00:06:16,847 --> 00:06:18,481 That's a load of bull, Commander. 134 00:06:18,515 --> 00:06:19,815 I'm sure it is, 135 00:06:19,850 --> 00:06:21,617 but as long as it's an open matter, 136 00:06:21,652 --> 00:06:22,618 I'm gonna have to bench you. 137 00:06:22,653 --> 00:06:25,288 Bench me? We got two dead kids. 138 00:06:25,322 --> 00:06:27,256 The crew responsible is still out there. I got work to do. 139 00:06:27,291 --> 00:06:28,257 Understood. 140 00:06:28,292 --> 00:06:29,358 And so do I. 141 00:06:29,393 --> 00:06:30,660 Protocol is you go back to HQ 142 00:06:30,694 --> 00:06:32,428 and you talk to IAD. 143 00:06:33,309 --> 00:06:34,378 Deacon. 144 00:06:34,403 --> 00:06:36,404 Until further notice, team's yours. 145 00:06:45,075 --> 00:06:53,112 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 146 00:07:19,957 --> 00:07:22,065 You know what, Hicks has to know this is bogus. 147 00:07:22,100 --> 00:07:23,233 Anything we can do about this, Deac? 148 00:07:23,267 --> 00:07:24,568 I'm sure Hondo did nothing wrong, 149 00:07:24,602 --> 00:07:25,936 but we got to let the system run its course. 150 00:07:25,970 --> 00:07:27,437 Meantime, we got to scoop up this crew. 151 00:07:27,472 --> 00:07:29,506 So let's earn our paycheck. What do we know? 152 00:07:29,540 --> 00:07:31,375 Witness say the suspects rode in on dirt bikes 153 00:07:31,409 --> 00:07:32,609 and hit the joint in Motocross gear. 154 00:07:32,644 --> 00:07:33,877 Similar MO to a crew 155 00:07:33,911 --> 00:07:35,379 I took down in Hollywood three years ago. 156 00:07:35,413 --> 00:07:37,180 The Trocaderos. You think they're copycats? 157 00:07:37,215 --> 00:07:38,515 Uh, maybe. 158 00:07:38,549 --> 00:07:40,283 CI I worked with then could have some intel. 159 00:07:40,318 --> 00:07:41,885 Might take greasing some wheels. 160 00:07:41,919 --> 00:07:43,887 All right, Street, you go with Tan and work the informant. 161 00:07:43,921 --> 00:07:46,189 Luca and Chris, work with RHD and NoHo Division, 162 00:07:46,224 --> 00:07:47,591 leading a two-mile wide search in case 163 00:07:47,625 --> 00:07:48,859 these suspects are hiding, 164 00:07:48,893 --> 00:07:50,694 waiting for us to clear out. 165 00:07:50,728 --> 00:07:52,329 Let's get these guys before kickoff tomorrow. 166 00:07:53,264 --> 00:07:56,196 - Deacon. - Detective Boyd. 167 00:07:56,231 --> 00:07:58,402 I'm rolling two of my guys to Robbery-Homicide. 168 00:07:58,436 --> 00:07:59,803 Both victims were hit 169 00:07:59,837 --> 00:08:01,104 with exploding shotgun slugs 170 00:08:01,139 --> 00:08:02,773 from that modified Remington 870 in there. 171 00:08:02,807 --> 00:08:04,708 We need skiptraces on all weapons modifiers, 172 00:08:04,742 --> 00:08:06,076 - starting in this area. - Okay. 173 00:08:06,110 --> 00:08:07,913 Now, you want to run point with my team from SWAT HQ, 174 00:08:07,938 --> 00:08:09,338 you're welcome to. 175 00:08:10,915 --> 00:08:12,416 I want these guys yesterday. 176 00:08:12,450 --> 00:08:13,450 We're on it. 177 00:08:16,704 --> 00:08:19,156 Okay, straight up, I scored some dope nearby. 178 00:08:19,190 --> 00:08:22,893 I had 42 days of sobriety and then I fell off the wagon. 179 00:08:22,927 --> 00:08:24,261 I mean, maybe it was 43, because this happened 180 00:08:24,295 --> 00:08:25,796 after midnight, so if... 181 00:08:25,830 --> 00:08:28,131 So you were driving back home through South L.A. 182 00:08:28,166 --> 00:08:30,647 with your newly procured drugs. 183 00:08:30,682 --> 00:08:32,019 What are you saying Sergeant Harrelson 184 00:08:32,053 --> 00:08:33,127 did to you, exactly? 185 00:08:33,162 --> 00:08:35,472 Well, after I scored, I, uh... 186 00:08:35,506 --> 00:08:37,674 I noticed there was a car following me, but I, you know, 187 00:08:37,709 --> 00:08:39,743 I thought it was some fool just trying to rip me off. 188 00:08:39,777 --> 00:08:42,813 But that's when the police lights turned on, you know. 189 00:08:42,847 --> 00:08:45,615 It didn't seem like no police car. 190 00:08:45,650 --> 00:08:47,818 Did you see what kind of vehicle it was? 191 00:08:47,852 --> 00:08:50,120 Uh... Yeah, no, it was a Camaro. 192 00:08:50,154 --> 00:08:52,989 Plates started with "7AG..." 193 00:08:53,024 --> 00:08:55,492 ...that's all I could get. 194 00:08:55,526 --> 00:08:56,927 Couldn't get the rest. 195 00:08:56,961 --> 00:08:58,595 You know, maybe it was this guy's personal ride. 196 00:08:58,629 --> 00:08:59,796 I don't know. 197 00:08:59,831 --> 00:09:02,099 Then the-the guy, he comes up to my window, right, 198 00:09:02,133 --> 00:09:04,935 and he flashes his badge. Seems real. 199 00:09:04,969 --> 00:09:07,759 I-I memorized the-the number on it. 200 00:09:07,794 --> 00:09:10,173 He wasn't wearing a uniform, 201 00:09:10,208 --> 00:09:11,829 but he said he was a cop. 202 00:09:11,864 --> 00:09:14,044 Black guy with a goatee. 203 00:09:14,078 --> 00:09:15,345 You claim Sergeant Harrelson 204 00:09:15,379 --> 00:09:16,546 proceeded to search your vehicle? 205 00:09:16,581 --> 00:09:18,115 Yeah. Didn't even ask permission. 206 00:09:18,149 --> 00:09:19,983 And I told him that I wasn't consenting to it, 207 00:09:20,017 --> 00:09:21,384 but he just ignored me. 208 00:09:21,419 --> 00:09:24,297 He found the drugs under my seat, of course. 209 00:09:24,942 --> 00:09:27,057 But then I see him... he, like, sticks it in his pocket. 210 00:09:27,091 --> 00:09:28,792 The mistake that I made was I said, you know, 211 00:09:28,826 --> 00:09:30,327 "What are you doing with that?" I guess he didn't like that, 212 00:09:30,361 --> 00:09:31,795 'cause he pulls me out of the car, 213 00:09:31,829 --> 00:09:34,164 shoves my face down into the hood. Hard. 214 00:09:34,198 --> 00:09:37,467 And he says, uh, that he doesn't want drugs in his neighborhood. 215 00:09:37,502 --> 00:09:40,871 And then, uh, he grabbed my wallet and he took all my cash. 216 00:09:40,905 --> 00:09:43,102 He took me for over 200 bucks. 217 00:09:43,137 --> 00:09:45,308 And then when I brought that up again, he-he punched me. 218 00:09:45,343 --> 00:09:48,311 In the side. Twice. Look, see? 219 00:09:48,346 --> 00:09:49,579 I got a mark still. 220 00:09:52,416 --> 00:09:53,817 Do you recall what Sergeant Harrelson 221 00:09:53,851 --> 00:09:55,886 - was wearing that night? - Um... 222 00:09:55,920 --> 00:09:58,188 I think... tan pants. 223 00:09:58,222 --> 00:09:59,389 Like, a gray sweatshirt. 224 00:09:59,423 --> 00:10:00,924 We have security cameras here. 225 00:10:00,958 --> 00:10:02,926 We can verify what he was wearing that night. 226 00:10:02,960 --> 00:10:04,261 Great. 227 00:10:04,295 --> 00:10:05,495 Get it. 228 00:10:05,530 --> 00:10:06,596 It'll prove that I'm telling the truth. 229 00:10:17,241 --> 00:10:19,576 Wait, no, Hondo. 230 00:10:19,610 --> 00:10:21,647 Just wanted to break a sweat, man. 231 00:10:21,682 --> 00:10:23,780 Wasn't looking to mix it up for real. 232 00:10:36,953 --> 00:10:38,631 Your parents are on their way. 233 00:10:39,052 --> 00:10:40,999 They're in the air as we speak. 234 00:10:42,834 --> 00:10:44,301 I heard you, uh, you're not ready to talk 235 00:10:44,335 --> 00:10:45,569 to a sketch artist yet. 236 00:10:45,603 --> 00:10:47,070 I roped my friends into coming out here. 237 00:10:47,104 --> 00:10:49,039 I took 'em to that place, 238 00:10:49,073 --> 00:10:51,408 and I just froze while that guy shot both of them. 239 00:10:51,442 --> 00:10:55,172 What I know is, the best way for you to honor your friends 240 00:10:55,206 --> 00:10:57,215 is by helping us find who killed them. 241 00:10:59,129 --> 00:11:00,984 You and I, we gotta do what we can 242 00:11:01,018 --> 00:11:03,486 to fight people like this, send a message. 243 00:11:03,521 --> 00:11:04,921 That if you're gonna hurt innocent people, 244 00:11:04,956 --> 00:11:06,390 there's a price to pay. 245 00:11:06,425 --> 00:11:08,959 And it's my job to ensure that they bear that cost. 246 00:11:11,678 --> 00:11:13,239 Help me. 247 00:11:19,370 --> 00:11:21,738 So, this informant basically broke your old case? 248 00:11:21,772 --> 00:11:24,381 Gave you all the intel you needed to arrest the crew? 249 00:11:24,416 --> 00:11:26,943 I led a combined effort between Vice, Gang Task Force 250 00:11:26,978 --> 00:11:29,246 and Narcotics divisions... planned the entire sting. 251 00:11:29,280 --> 00:11:30,981 I get it. I get it. Big takedown. 252 00:11:31,015 --> 00:11:33,984 But this CI basically gave you a free pass into SWAT, 253 00:11:34,018 --> 00:11:35,752 is that what I'm hearing? 254 00:11:35,786 --> 00:11:37,821 You think I had it easy in Hollywood Division... I get it. 255 00:11:39,140 --> 00:11:40,757 Which one's our guy? 256 00:11:44,629 --> 00:11:46,196 What the hell are you doing here? 257 00:11:46,588 --> 00:11:47,889 She is. 258 00:11:50,360 --> 00:11:53,203 Can't say I'm the biggest fan of the short hair. 259 00:11:53,237 --> 00:11:55,038 I'm guessing that's SWAT regulation? 260 00:11:55,072 --> 00:11:57,207 - You look great, Ally. - Three years. 261 00:11:57,241 --> 00:12:00,578 Not one text, not even to ask how I'm doing. 262 00:12:00,978 --> 00:12:02,679 - How are you doing? - Honestly, 263 00:12:02,713 --> 00:12:04,981 can't say you caught me on one of my better days. 264 00:12:05,016 --> 00:12:06,816 There's another crew, Ally. 265 00:12:06,851 --> 00:12:08,985 They got a similar MO as the Trocaderos. 266 00:12:09,020 --> 00:12:10,654 It's been months since I've ripped it up 267 00:12:10,688 --> 00:12:11,933 with anyone connected to that crowd. 268 00:12:11,967 --> 00:12:13,556 But you're still tapped into the Motocross circuits, right? 269 00:12:13,591 --> 00:12:14,858 Yeah. So what? 270 00:12:14,892 --> 00:12:16,261 We could just really use your help. 271 00:12:17,728 --> 00:12:19,029 Can we talk somewhere quiet? 272 00:12:19,555 --> 00:12:20,964 I knew if I ever saw you again, 273 00:12:20,998 --> 00:12:22,600 it'd be because you needed something. 274 00:12:24,435 --> 00:12:27,188 I can't do this, sorry. 275 00:12:30,608 --> 00:12:33,476 - Let me guess. Ex-girlfriend? - Actually, no. 276 00:12:33,511 --> 00:12:34,711 We worked together for nine months, 277 00:12:34,745 --> 00:12:36,479 got pretty close. 278 00:12:36,514 --> 00:12:39,015 So, did you or did you not sleep with your CI? 279 00:12:39,050 --> 00:12:41,084 No, no, getting together would've wrecked the case. 280 00:12:41,118 --> 00:12:43,853 But we talked about being together after. 281 00:12:43,888 --> 00:12:45,188 Then you disappeared to SWAT. 282 00:12:45,615 --> 00:12:47,991 But you thought you could make it work 283 00:12:48,025 --> 00:12:50,295 'cause you're the rescuer type. 284 00:12:50,995 --> 00:12:52,595 Then you left her hanging. Something like that? 285 00:12:52,630 --> 00:12:53,930 Seemed like it was for the best. 286 00:12:53,965 --> 00:12:56,833 I think maybe you forgot to tell her that. 287 00:12:56,867 --> 00:12:58,268 Give me a minute with her, all right? 288 00:12:58,302 --> 00:12:59,436 Yeah. 289 00:13:02,106 --> 00:13:03,558 I'm working. 290 00:13:03,908 --> 00:13:05,977 What happened to your paint shop? 291 00:13:06,911 --> 00:13:08,778 Ripped it out. 292 00:13:08,813 --> 00:13:11,274 Bike artwork wasn't paying the bills. 293 00:13:11,615 --> 00:13:13,610 In case you haven't noticed, 294 00:13:13,644 --> 00:13:15,418 I'm in the scrap metal business now. 295 00:13:15,453 --> 00:13:17,687 Trying to avoid bankruptcy. 296 00:13:17,722 --> 00:13:20,090 CIs don't get a pension. 297 00:13:20,124 --> 00:13:22,618 But you said there was a plan for us. 298 00:13:23,094 --> 00:13:25,648 - I just didn't know it was this. - If we became a thing, 299 00:13:25,682 --> 00:13:27,430 people would've put two and two together. 300 00:13:27,465 --> 00:13:28,932 They'd know you helped me on the case, 301 00:13:28,966 --> 00:13:31,113 there would've been blowback for both of us. 302 00:13:31,147 --> 00:13:32,837 So that's your excuse? 303 00:13:33,584 --> 00:13:34,717 Pathetic. 304 00:13:34,751 --> 00:13:37,207 I totally get you're pissed, all right? 305 00:13:37,241 --> 00:13:38,968 But I need your help... and so do their families. 306 00:13:39,841 --> 00:13:41,021 Is all of their families. 307 00:13:41,087 --> 00:13:42,412 Two college kids in town for the game tomorrow. 308 00:13:42,446 --> 00:13:44,307 Both dead. 309 00:13:45,933 --> 00:13:47,384 - You help me? - Just 'cause I still work on bikes 310 00:13:47,418 --> 00:13:49,552 doesn't mean riders are gonna open up. 311 00:13:49,587 --> 00:13:51,588 I gotta ask touchy questions. 312 00:13:51,622 --> 00:13:53,089 People get hip to that game. 313 00:13:53,124 --> 00:13:55,495 - It's a risk. - We get this crew, 314 00:13:56,027 --> 00:13:57,861 I'll find a way to make it up to you. 315 00:13:59,597 --> 00:14:00,764 Fine. 316 00:14:01,449 --> 00:14:03,400 But from now on, 317 00:14:03,434 --> 00:14:05,635 I only deal with your partner. 318 00:14:05,669 --> 00:14:07,270 'Cause you and I are done. 319 00:14:10,541 --> 00:14:11,574 Sir, 320 00:14:11,609 --> 00:14:13,076 who is this guy? What's he accusing me of? 321 00:14:13,110 --> 00:14:14,277 Landry Belmont. 322 00:14:14,311 --> 00:14:15,278 Says you pulled him over off the clock, 323 00:14:15,312 --> 00:14:16,446 took his money, drugs, 324 00:14:16,480 --> 00:14:18,114 - and roughed him up. - Not a chance. 325 00:14:18,149 --> 00:14:19,516 You haven't seen this guy in the last two weeks? 326 00:14:19,550 --> 00:14:20,984 I've never seen him before in my life. 327 00:14:21,018 --> 00:14:22,452 Is there any reason why he'd make it up? 328 00:14:22,486 --> 00:14:23,753 Sir, a bunch of guys I've put away 329 00:14:23,788 --> 00:14:25,088 have my name tattooed on 'em. 330 00:14:25,122 --> 00:14:26,656 Look, I get personal vendettas, 331 00:14:26,690 --> 00:14:28,591 but this guy's nobody to me, he's lying. 332 00:14:28,626 --> 00:14:30,493 The clothing you wore that night matches 333 00:14:30,528 --> 00:14:31,827 Landry's description. 334 00:14:31,861 --> 00:14:34,030 Where were you shortly after midnight the night of the 19th? 335 00:14:34,065 --> 00:14:35,965 What, was that a Tuesday? 336 00:14:36,000 --> 00:14:37,300 I mean, I'd have to think about it. 337 00:14:37,334 --> 00:14:39,202 We're trying to prove this guy is lying, 338 00:14:39,236 --> 00:14:40,970 and I believe you, but this clown keeps 339 00:14:41,005 --> 00:14:42,939 coming up with details that check out. 340 00:14:42,973 --> 00:14:44,541 And you're not providing an alibi. 341 00:14:44,575 --> 00:14:46,476 IAD has to push this up the flagpole, 342 00:14:46,510 --> 00:14:48,615 which means you're officially on desk duty 343 00:14:48,649 --> 00:14:50,814 - until it's adjudicated. - That could take weeks. 344 00:14:50,848 --> 00:14:52,569 We'll bring in a union rep to go through your options. 345 00:14:52,604 --> 00:14:53,550 Yeah. 346 00:14:55,670 --> 00:14:57,420 Let's go talk. 347 00:15:03,661 --> 00:15:05,328 I'm worried. 348 00:15:05,362 --> 00:15:07,464 As my girlfriend or as my boss? 349 00:15:07,498 --> 00:15:09,199 Either way, Jess, this is ridiculous. 350 00:15:09,233 --> 00:15:11,234 The 19th... hang on, hang on... 351 00:15:13,437 --> 00:15:15,004 I had a 5:00 meeting 352 00:15:15,039 --> 00:15:17,474 with Councilman Webber earlier that day. 353 00:15:17,942 --> 00:15:20,376 After that, I went to the grocery store, 354 00:15:20,411 --> 00:15:22,245 and drove to your place to cook us dinner. 355 00:15:22,279 --> 00:15:24,814 Yeah, that's right. And I got home at, what? 356 00:15:24,849 --> 00:15:26,082 What... about 10:30? 357 00:15:26,117 --> 00:15:27,684 We ate, 358 00:15:27,718 --> 00:15:29,319 and then we watched the Laker game go into overtime. 359 00:15:29,353 --> 00:15:30,587 And you stayed the rest of the night. 360 00:15:30,621 --> 00:15:31,688 See, I told you I didn't do this. 361 00:15:31,722 --> 00:15:33,374 Never thought you did. 362 00:15:34,750 --> 00:15:36,860 But now I'm your alibi. 363 00:15:39,363 --> 00:15:40,864 And you can't come forward with it. 364 00:15:42,800 --> 00:15:44,367 I could. 365 00:15:44,401 --> 00:15:45,602 I will. 366 00:15:45,636 --> 00:15:47,036 And then what? 367 00:15:47,071 --> 00:15:48,738 What kind of trouble would that put you in? 368 00:15:48,772 --> 00:15:50,340 Admit that we've been violating 369 00:15:50,374 --> 00:15:52,175 department policy for the last four months? 370 00:15:52,209 --> 00:15:53,376 No, I'm not selling you out 371 00:15:53,410 --> 00:15:54,915 - to cover my own ass. - Or Internal Affairs 372 00:15:54,949 --> 00:15:56,579 investigates and eventually finds out 373 00:15:56,614 --> 00:15:58,548 that we were together that night anyway. 374 00:15:58,582 --> 00:16:00,776 And that we've been keeping it all secret. 375 00:16:01,527 --> 00:16:03,373 I have to tell Hicks about us. 376 00:16:03,408 --> 00:16:05,388 Jess, you are going places. 377 00:16:05,422 --> 00:16:07,023 You're about bigger things than just this job, 378 00:16:07,057 --> 00:16:08,424 and I know you can achieve 'em. 379 00:16:08,459 --> 00:16:09,692 I'm not about to be the reason 380 00:16:09,727 --> 00:16:11,094 that your career gets sidetracked. 381 00:16:11,128 --> 00:16:13,296 We need to deal with this now, not later. 382 00:16:13,330 --> 00:16:15,398 Because it could really hurt your career, too. 383 00:16:15,432 --> 00:16:17,233 We both know this guy is lying. 384 00:16:17,268 --> 00:16:19,102 I just need to figure out why. 385 00:16:19,462 --> 00:16:21,047 I just need time. 386 00:16:22,298 --> 00:16:25,642 Hondo, if you don't have an answer by the morning, 387 00:16:26,260 --> 00:16:28,596 I need to tell Hicks everything. 388 00:16:31,390 --> 00:16:32,482 Deal. 389 00:16:32,892 --> 00:16:34,484 Give me till tomorrow. 390 00:16:34,518 --> 00:16:36,352 I'll clear my name. 391 00:16:45,239 --> 00:16:46,973 So, our kid came up with a sketch. 392 00:16:47,008 --> 00:16:49,575 Can your CI make a positive ID? 393 00:16:49,977 --> 00:16:51,823 She only wants to deal with Street. 394 00:16:51,824 --> 00:16:53,124 I thought you two were tight. 395 00:16:53,158 --> 00:16:55,939 That's a long story. But a juicy one. 396 00:16:55,940 --> 00:16:58,308 Hey, Deacon, we got a lead on the weapons modifier. 397 00:16:58,343 --> 00:16:59,910 Robbery-Homicide 398 00:16:59,944 --> 00:17:01,645 recognized the type of muzzle break on the shotgun 399 00:17:01,679 --> 00:17:03,113 found at the dispensary. 400 00:17:03,147 --> 00:17:05,115 A guy we jammed up once before specialized 401 00:17:05,149 --> 00:17:07,050 in Remington 870s with breaching rounds. 402 00:17:07,085 --> 00:17:08,652 We think he's manufacturing them out of a house 403 00:17:08,686 --> 00:17:09,920 - in Ladera Heights. - Okay, great. 404 00:17:09,954 --> 00:17:10,954 Let's get a call to DOJ, 405 00:17:10,988 --> 00:17:12,122 fast-track a warrant. 406 00:17:13,491 --> 00:17:15,125 Hey, Hondo. 407 00:17:17,362 --> 00:17:18,328 What's happening? 408 00:17:18,363 --> 00:17:19,896 Hicks has me sidelined 409 00:17:19,931 --> 00:17:21,832 until IAD finishes their investigation. 410 00:17:21,866 --> 00:17:24,067 - How long is that gonna take? - Can't say for sure. 411 00:17:24,102 --> 00:17:25,001 Well, we're here to help. 412 00:17:25,036 --> 00:17:26,002 Yeah, man. Just tell us what to do. 413 00:17:26,037 --> 00:17:27,070 All right, listen to me. 414 00:17:27,105 --> 00:17:28,404 I'm gonna take care of myself. 415 00:17:28,438 --> 00:17:30,240 You guys just stay focused on getting this crew. 416 00:17:30,825 --> 00:17:31,842 Go on. 417 00:17:31,876 --> 00:17:33,343 Get it done. 418 00:17:36,147 --> 00:17:37,514 So, I got Chris 419 00:17:37,548 --> 00:17:40,183 and Luca working with RHD to grab the gunmaker. 420 00:17:40,218 --> 00:17:42,352 Tan and Street are working the informant angle... 421 00:17:42,387 --> 00:17:45,622 All right, Deacon. You don't have to check in with me, man. 422 00:17:45,656 --> 00:17:47,457 You had my back through my promotion, 423 00:17:47,492 --> 00:17:49,192 as crazy and messed up as it was. 424 00:17:49,677 --> 00:17:52,362 - I got your back now. - Thanks. 425 00:17:52,397 --> 00:17:54,131 It ain't easy being thrown into all this without warning, 426 00:17:54,165 --> 00:17:55,141 I know. 427 00:17:55,566 --> 00:17:56,851 You got this. 428 00:17:58,019 --> 00:17:59,970 Trust your gut. 429 00:18:08,946 --> 00:18:10,114 Hi! 430 00:18:11,449 --> 00:18:12,482 Ally! 431 00:18:13,584 --> 00:18:15,077 Ally! 432 00:18:17,321 --> 00:18:19,489 Sorry. I would've knocked, but... 433 00:18:19,524 --> 00:18:22,209 ...you don't have any doors in this place. 434 00:18:23,242 --> 00:18:25,862 - Can you ID this guy? - Huh. Victor asked me 435 00:18:25,897 --> 00:18:28,064 the same question three years ago. 436 00:18:28,632 --> 00:18:31,067 Everything about this gives me PTSD. 437 00:18:32,136 --> 00:18:35,672 Look, uh, I haven't known Tan that long, but... 438 00:18:35,706 --> 00:18:39,309 I heard him talking about you today. He cares about you, 439 00:18:39,343 --> 00:18:41,311 and he feels guilty about what happened. 440 00:18:41,812 --> 00:18:43,680 Is that your-your wingman way 441 00:18:43,714 --> 00:18:45,582 of getting me to tell you who that is? 442 00:18:45,616 --> 00:18:49,052 I understand not wanting to trust anyone, okay? I get it. 443 00:18:49,086 --> 00:18:52,155 You don't know anything about what my deal's been. 444 00:18:52,573 --> 00:18:54,658 I read you grew up in Orange County. 445 00:18:55,701 --> 00:18:57,411 Fell in with a tough crowd. 446 00:18:57,795 --> 00:18:59,663 Had some run-ins with the law. 447 00:19:00,331 --> 00:19:02,232 I know that growing up in a good zip code 448 00:19:02,266 --> 00:19:05,001 doesn't always mean life's gonna be puppies and rainbows. 449 00:19:05,036 --> 00:19:06,503 But I'm just trying to solve this case here. 450 00:19:06,537 --> 00:19:09,239 So, if you want to help me, help. If you don't, 451 00:19:09,273 --> 00:19:10,674 we don't have to do this dance. 452 00:19:12,134 --> 00:19:13,552 You know him or not? 453 00:19:17,048 --> 00:19:19,583 Kane. Kane Markovich. 454 00:19:20,142 --> 00:19:22,786 His cousin was a part of the Trocadero Crew. 455 00:19:22,820 --> 00:19:25,578 - I used to paint their bikes. - Kane was riding with two others. 456 00:19:25,613 --> 00:19:26,590 One's a woman. 457 00:19:26,624 --> 00:19:28,225 Probably Royce and Vera. 458 00:19:28,259 --> 00:19:30,227 Three of them used to race up on the Piru circuit. 459 00:19:30,261 --> 00:19:31,494 You sure? 460 00:19:31,528 --> 00:19:33,739 They were all on the same Motocross GP team. 461 00:19:34,824 --> 00:19:36,099 Tan and I owe you one. 462 00:19:36,909 --> 00:19:38,953 Yeah, but who's counting, right? 463 00:19:39,604 --> 00:19:41,738 Kane Markovich. Did a stint in county 464 00:19:41,772 --> 00:19:43,240 for aiding and abetting six years ago. 465 00:19:43,274 --> 00:19:44,975 I took down his older cousin's crew. 466 00:19:45,009 --> 00:19:47,377 He must've met his friends on the same MXGP circuit. 467 00:19:47,753 --> 00:19:49,546 Royce Altona and Vera Stokes. 468 00:19:49,580 --> 00:19:51,715 Now, aside from some eviction notices, 469 00:19:51,749 --> 00:19:53,950 they've only racked up parking tickets and noise complaints. 470 00:19:53,985 --> 00:19:55,619 Yeah, Kane must've sold them on the same dreams 471 00:19:55,653 --> 00:19:57,592 of wealth his cousin had. Modern day version of outlaws 472 00:19:57,626 --> 00:20:00,490 - hitting bootleggers. - No listed residences 473 00:20:00,525 --> 00:20:01,491 or last known locations. 474 00:20:01,526 --> 00:20:02,626 Our crew know how to stay off the grid. 475 00:20:02,660 --> 00:20:04,378 Bikers. Always on the move. 476 00:20:04,413 --> 00:20:06,796 Hey, Deacon. We've got a warrant on our gunmaker. 477 00:20:06,831 --> 00:20:09,400 And a breakdown of our house in Ladera Heights. 478 00:20:10,468 --> 00:20:12,669 Doors and windows look reinforced. 479 00:20:12,703 --> 00:20:13,803 It's built to keep cops out. 480 00:20:13,838 --> 00:20:14,971 Or at least delay us long enough 481 00:20:15,006 --> 00:20:16,339 - to get the draw on us. - Okay, 482 00:20:16,374 --> 00:20:17,607 our robbery crew's in the wind, but the guy who put 483 00:20:17,642 --> 00:20:19,509 the guns in their hand, he might know where they are. 484 00:20:19,544 --> 00:20:21,478 I'd say we go with a full breach assault. 485 00:20:21,512 --> 00:20:23,413 But being down a man, that's stretching our capacity. 486 00:20:23,447 --> 00:20:25,949 We can take 'em. Attach the spear-hook to Black Betty, 487 00:20:25,983 --> 00:20:27,617 pull the front door off. 488 00:20:27,652 --> 00:20:28,752 I appreciate your enthusiasm, Street, 489 00:20:28,786 --> 00:20:31,121 but, like Hondo says, 490 00:20:31,505 --> 00:20:33,223 it's not always smart to go in hard. 491 00:20:35,092 --> 00:20:36,526 Trust your gut. 492 00:20:36,561 --> 00:20:38,161 And what's your gut tell you? 493 00:20:39,054 --> 00:20:41,393 Chris, what kind of civvy clothes you got here? 494 00:20:41,427 --> 00:20:42,832 What are you thinking? 495 00:20:42,867 --> 00:20:44,467 - "Lost dog"? - No. 496 00:20:44,502 --> 00:20:46,269 I was gonna go with "helpful neighbor." 497 00:20:46,304 --> 00:20:47,470 Mmm. 498 00:21:04,822 --> 00:21:06,790 Yeah? What's up? 499 00:21:06,824 --> 00:21:09,159 Hey. I live eight doors down, and I got a package today, 500 00:21:09,193 --> 00:21:11,328 but it's addressed to here, to, uh... 501 00:21:11,362 --> 00:21:13,663 a Manolo Vasquez... thought I'd walk it over, 502 00:21:13,698 --> 00:21:15,832 'cause it's insured for over a thousand bucks. 503 00:21:17,009 --> 00:21:18,535 Is Manolo here? 504 00:21:21,680 --> 00:21:23,807 Yeah, just-just leave it on the porch. 505 00:21:23,841 --> 00:21:25,442 Sure. 506 00:21:26,894 --> 00:21:28,878 Have a good day. 507 00:21:33,884 --> 00:21:36,486 Get down! Get down now! On the ground! 508 00:21:36,520 --> 00:21:38,421 - Police! Police! - Metro SWAT! Down! 509 00:21:38,456 --> 00:21:40,357 Metro SWAT! Hands up! 510 00:21:40,391 --> 00:21:41,758 You ain't got nothin' on me! 511 00:21:41,792 --> 00:21:43,859 Hondo wouldn't do this. His record is perfect. 512 00:21:43,894 --> 00:21:46,149 That won't stop Landry Belmont from dragging this out. 513 00:21:46,183 --> 00:21:48,598 In your legal opinion, how difficult can he make it on Hondo? 514 00:21:48,633 --> 00:21:49,733 Well, listen, 515 00:21:49,767 --> 00:21:51,101 this is a PR battle now. 516 00:21:51,135 --> 00:21:52,569 Hondo's been in the press recently. 517 00:21:52,603 --> 00:21:54,337 His face has been in the papers. 518 00:21:54,372 --> 00:21:56,339 The top brass isn't gonna want him attached 519 00:21:56,374 --> 00:21:57,707 to any high-profile cases 520 00:21:57,742 --> 00:21:59,409 with this complaint hanging out there. 521 00:21:59,443 --> 00:22:02,088 Depending on how long this investigation drags out, 522 00:22:02,123 --> 00:22:04,681 I mean, they could push Hondo to a desk for months, or... 523 00:22:04,715 --> 00:22:06,783 they could push him right out of SWAT. 524 00:22:07,434 --> 00:22:10,286 I doubt they're willing to cut Hondo loose completely, 525 00:22:10,321 --> 00:22:12,255 but I have seen this done before. 526 00:22:12,289 --> 00:22:14,656 This is America... we create heroes, 527 00:22:14,690 --> 00:22:16,459 and then we tear them down. 528 00:22:17,495 --> 00:22:18,571 Anything else? 529 00:22:20,239 --> 00:22:22,565 Yeah. On another matter, off the record. 530 00:22:22,600 --> 00:22:25,068 A colleague works in Boyle Heights. 531 00:22:25,102 --> 00:22:27,103 Just started dating her watch commander. 532 00:22:27,138 --> 00:22:29,572 She asked about any blowback if her captains find out. 533 00:22:29,607 --> 00:22:31,207 If the relationship 534 00:22:31,242 --> 00:22:33,977 just started, if they immediately disclose it, 535 00:22:34,011 --> 00:22:37,447 and if one of them's willing to transfer out of the division, 536 00:22:37,481 --> 00:22:39,082 shouldn't be a problem. 537 00:22:39,116 --> 00:22:42,252 But they keep it a secret and it gets found out... 538 00:22:42,286 --> 00:22:45,155 well, the good news for her, it'll be a lot tougher 539 00:22:45,189 --> 00:22:48,224 on her boss... he's in command, so he pays the bigger price. 540 00:22:48,726 --> 00:22:50,660 I've seen this occasionally, 541 00:22:50,695 --> 00:22:52,271 and it never ends well. 542 00:22:54,481 --> 00:22:56,433 Trust me, it's not worth it. 543 00:22:56,467 --> 00:22:58,435 Tell your friend to come forward now. 544 00:22:58,469 --> 00:22:59,836 I will. 545 00:22:59,870 --> 00:23:01,447 Thanks, Edward. 546 00:23:05,643 --> 00:23:08,678 Landry Belmont. Yeah, I remember the hophead. 547 00:23:08,713 --> 00:23:11,114 Busted him for scoring meth, twice. 548 00:23:11,540 --> 00:23:13,683 He connected to any big players or shot callers we know? 549 00:23:13,718 --> 00:23:16,119 I'm just trying to find the long game he's playing. 550 00:23:16,153 --> 00:23:17,620 This guy? Nah, man. 551 00:23:17,655 --> 00:23:19,489 He's lucky if he can wipe his own butt. 552 00:23:19,523 --> 00:23:22,258 But if he runs up a drug bill, who knows what kind of favors 553 00:23:22,293 --> 00:23:24,694 - he might owe people, right? - Definitely no gang contacts. 554 00:23:24,729 --> 00:23:27,530 But his dealer, Sherman Reinbek, might have his marker. 555 00:23:27,565 --> 00:23:29,299 I'm sorry I can't help you more, Hondo. 556 00:23:29,333 --> 00:23:31,968 - I got to get back to Vice. - I appreciate it, Rahul. 557 00:23:47,826 --> 00:23:49,686 I don't think you're supposed to be in here. 558 00:23:49,720 --> 00:23:51,354 You enjoying this little game you're playing? 559 00:23:51,789 --> 00:23:53,022 I'm just trying to do the right thing. 560 00:23:53,057 --> 00:23:54,457 The right thing, huh? 561 00:23:54,492 --> 00:23:56,025 You think you're only coming after me, 562 00:23:56,060 --> 00:23:57,293 but this affects other people. 563 00:23:57,711 --> 00:23:59,295 This goes way beyond just the two of us, 564 00:23:59,330 --> 00:24:01,397 - and I'm not okay with that. - Look, you already 565 00:24:01,432 --> 00:24:03,500 hurt me once, and now you're trying to scare me. 566 00:24:03,534 --> 00:24:05,636 Please just leave me alone. 567 00:24:09,240 --> 00:24:10,907 We both know you're lying. 568 00:24:11,433 --> 00:24:13,009 And I'm good enough to prove it. 569 00:24:13,043 --> 00:24:15,044 So you better ask yourself, do you want 570 00:24:15,079 --> 00:24:17,080 to make an enemy out of me? 571 00:24:18,691 --> 00:24:19,775 Hondo. 572 00:24:20,425 --> 00:24:21,651 What the hell's going on? 573 00:24:21,685 --> 00:24:22,886 He just stormed in here and threatened me. 574 00:24:22,920 --> 00:24:24,354 Like he hasn't done enough to me already. 575 00:24:24,388 --> 00:24:25,522 - Bad move, Hondo. - Commander, that's not 576 00:24:25,556 --> 00:24:27,223 - what I was doing at all. - No, look at the tape. 577 00:24:27,258 --> 00:24:28,992 Look. You'll see for yourself. 578 00:24:29,026 --> 00:24:30,819 Hondo, out. 579 00:24:30,844 --> 00:24:32,312 Now. 580 00:24:41,238 --> 00:24:44,407 He obviously has a problem controlling himself. 581 00:24:50,947 --> 00:24:52,952 All right, last chance before we decide what to book you on. 582 00:24:52,987 --> 00:24:54,351 Where are they? 583 00:24:54,951 --> 00:24:56,752 I've only seen one of them before. 584 00:24:56,786 --> 00:24:58,059 The guy with the bald head. 585 00:24:58,094 --> 00:25:00,547 But I ain't got no idea where he's at, man. Trust. 586 00:25:00,547 --> 00:25:03,430 His crew robbed a dispensary and they killed two kids. 587 00:25:03,527 --> 00:25:04,583 And the slugs were taken from a gun 588 00:25:04,618 --> 00:25:05,851 that you modified illegally. 589 00:25:05,886 --> 00:25:07,219 So now's the time for you to start 590 00:25:07,254 --> 00:25:08,721 working backwards from guilty, Manolo. 591 00:25:10,585 --> 00:25:11,783 Yeah. 592 00:25:11,827 --> 00:25:13,659 Yeah, I modded some shotguns for him. 593 00:25:13,693 --> 00:25:15,261 But buyers, most of 'em, they just want to go 594 00:25:15,295 --> 00:25:17,163 and shoot off into the woods, you know what I mean? 595 00:25:17,197 --> 00:25:19,265 Did you sell him any more hardware from 596 00:25:19,299 --> 00:25:21,100 this illegal collection from your basement? 597 00:25:21,587 --> 00:25:23,536 - A Taser prong gun. - What does he want with that? 598 00:25:23,570 --> 00:25:25,604 The Taser prongs could disarm an electric fence. 599 00:25:25,639 --> 00:25:28,541 Yeah. Some high-end dispensaries use them as security. 600 00:25:28,575 --> 00:25:30,443 All right, get on the phone with Detective Boyde... you find out 601 00:25:30,477 --> 00:25:32,211 how many of these dispensaries in L.A. have electric fences. 602 00:25:32,245 --> 00:25:33,748 - All right, get him out of here. - You really think they're 603 00:25:33,782 --> 00:25:35,381 gonna be hitting other stores while we're 604 00:25:35,415 --> 00:25:36,849 out looking for 'em? If I was them, 605 00:25:36,883 --> 00:25:39,657 - I'd just be running. - Motocross riders love the edge. 606 00:25:39,751 --> 00:25:41,385 No better rush than taking down another score 607 00:25:41,419 --> 00:25:42,680 while we're looking for them. 608 00:25:42,681 --> 00:25:45,283 Big risk means these bikers are looking for a big reward. 609 00:25:45,317 --> 00:25:47,318 They're not gonna stick their heads out for small payday. 610 00:25:50,022 --> 00:25:52,681 All right, we've been on the job for 22 straight hours. 611 00:25:52,716 --> 00:25:55,527 All 1,500 dispensaries that we put out warnings to 612 00:25:55,561 --> 00:25:57,998 are closed for the evening, so Luca and I will carry on, 613 00:25:58,264 --> 00:25:59,864 you three go get some rest. 614 00:25:59,899 --> 00:26:01,733 Meet back here at 0800. 615 00:26:16,745 --> 00:26:17,825 I thought I made it clear 616 00:26:17,859 --> 00:26:19,684 I was only gonna deal with the other guy. 617 00:26:19,718 --> 00:26:21,085 That's on business, and... 618 00:26:21,120 --> 00:26:22,353 I'm off duty until the morning. 619 00:26:22,388 --> 00:26:24,088 Then we got nothing to discuss. 620 00:26:24,123 --> 00:26:26,491 I told your partner that I will call when my mechanic friend 621 00:26:26,525 --> 00:26:28,526 - gets any info. - We got a bead on the crew. 622 00:26:29,238 --> 00:26:31,696 I doubt you came here to thank me. 623 00:26:32,032 --> 00:26:33,831 I came here to apologize. 624 00:26:33,866 --> 00:26:35,400 Three years too late, Victor. 625 00:26:35,434 --> 00:26:36,768 You spent 626 00:26:36,802 --> 00:26:38,369 all that time thinking I didn't care. 627 00:26:38,404 --> 00:26:41,039 Truth is... it's the exact opposite. 628 00:26:43,835 --> 00:26:45,610 You really are a special one. 629 00:26:45,994 --> 00:26:47,545 Mm-hmm. 630 00:26:47,580 --> 00:26:50,548 That's why I hate it when you spew typical guy BS. 631 00:26:51,260 --> 00:26:52,850 And for the last three years, I... 632 00:26:52,885 --> 00:26:55,954 I tried not to think about why I disappeared from your life. 633 00:26:55,988 --> 00:26:57,555 I tried to forget why. 634 00:26:58,183 --> 00:26:59,694 But I never forgot you. 635 00:26:59,719 --> 00:27:01,186 Then why did you disappear? 636 00:27:03,647 --> 00:27:04,896 When the case ended, 637 00:27:05,399 --> 00:27:07,198 you and I were in different worlds. 638 00:27:08,026 --> 00:27:10,301 You wouldn't have been happy in the place I was in. 639 00:27:10,336 --> 00:27:13,204 Vice cop's life's a... it's a 24/7 black hole. 640 00:27:13,238 --> 00:27:14,783 I-I had to get out. 641 00:27:15,574 --> 00:27:17,202 I thought the only way was alone. 642 00:27:23,072 --> 00:27:24,334 Truth is... 643 00:27:26,253 --> 00:27:27,963 you made the right choice. 644 00:27:30,674 --> 00:27:32,256 It sucks, but, um... 645 00:27:33,926 --> 00:27:36,127 ...you deserve better than... 646 00:27:36,680 --> 00:27:37,797 me. 647 00:27:37,831 --> 00:27:38,918 That's not true. 648 00:27:38,943 --> 00:27:40,832 Everything happens for a reason, Victor. 649 00:27:43,395 --> 00:27:45,370 We're both where we belong now. 650 00:27:58,984 --> 00:28:00,485 What's wrong? 651 00:28:04,223 --> 00:28:05,823 Nothing. 652 00:28:07,626 --> 00:28:09,427 Nothing's wrong. 653 00:28:29,383 --> 00:28:30,530 Where'd you find him? 654 00:28:30,564 --> 00:28:32,169 Slinging dopeat 36th and Hoover. 655 00:28:32,203 --> 00:28:34,018 All right, I appreciate the favor, Wallace. 656 00:28:39,925 --> 00:28:41,492 You want something to drink? 657 00:28:42,371 --> 00:28:43,528 Eat? 658 00:28:43,562 --> 00:28:45,530 Am I getting booked in here, or what? 659 00:28:45,564 --> 00:28:47,334 Well, that's up to you, man. 660 00:28:47,833 --> 00:28:50,201 See, I got a real problem with one of your regular customers, 661 00:28:50,235 --> 00:28:51,836 and I'm hoping you can help me out. 662 00:28:51,870 --> 00:28:53,671 If so, there's every possibility that you'll 663 00:28:53,706 --> 00:28:55,506 walk up out of here right back home tonight. 664 00:28:55,541 --> 00:28:56,874 I'm all ears. 665 00:28:57,969 --> 00:28:59,844 Tell me about Landry Belmont. 666 00:29:00,597 --> 00:29:03,981 Man, now, that's a cat with a drug problem. 667 00:29:04,016 --> 00:29:05,216 Real shame, too, 'cause I never 668 00:29:05,250 --> 00:29:07,042 really got the sense that it was his thing. 669 00:29:07,077 --> 00:29:09,087 - What you mean by that? - Got introduced to him 670 00:29:09,121 --> 00:29:10,822 about a year ago through his girl. 671 00:29:10,856 --> 00:29:12,690 Now, drugs was her thing. 672 00:29:13,527 --> 00:29:15,727 He loved her, though, so he started loving the dope. 673 00:29:15,761 --> 00:29:17,528 - So Landry got a girlfriend. - Yeah. 674 00:29:17,563 --> 00:29:19,564 Dude would've did anything for her. 675 00:29:19,866 --> 00:29:21,933 Don't know if they're together now or not, on account of her 676 00:29:21,967 --> 00:29:23,721 going to prison. Her doing time 677 00:29:23,755 --> 00:29:25,816 put a serious dent in my bottom line. 678 00:29:25,850 --> 00:29:28,106 After that, saw that fool Landry spiral, 679 00:29:28,140 --> 00:29:29,207 you know what I'm saying? 680 00:29:29,241 --> 00:29:30,541 Okay, hold up. 681 00:29:30,576 --> 00:29:32,754 What's Landry's girl's name? 682 00:29:54,581 --> 00:29:57,935 My hookup says that your crew's been hiding out 683 00:29:57,970 --> 00:30:01,639 at a blue house on Valparaiso and Seamark. 684 00:30:01,673 --> 00:30:03,374 But they're not there right now. 685 00:30:03,408 --> 00:30:05,309 Says they're raiding a dispensary in the South Bay 686 00:30:05,344 --> 00:30:07,275 before blowing town with the money haul. 687 00:30:07,309 --> 00:30:09,914 Dispensary with an electric fence. 688 00:30:14,171 --> 00:30:16,621 It's like you're not even here anymore. 689 00:30:17,340 --> 00:30:18,556 And neither am I. 690 00:30:18,590 --> 00:30:20,658 There are only so many of those in the South Bay. 691 00:30:20,692 --> 00:30:22,059 I got to call Deacon. 692 00:30:22,345 --> 00:30:24,996 Well... bye, then. 693 00:30:33,607 --> 00:30:35,072 I'm gonna finish this case, 694 00:30:35,442 --> 00:30:37,475 and then I'm gonna make up for the last three years, okay? 695 00:30:38,278 --> 00:30:39,477 Okay. 696 00:30:47,486 --> 00:30:50,121 Hey. This is Hondo. Leave a message after the tone. 697 00:30:53,210 --> 00:30:54,992 Hey, Rocker. 698 00:30:55,027 --> 00:30:56,861 - Have you seen Hondo? - No, I haven't seen him. 699 00:30:57,896 --> 00:30:59,120 Thanks. 700 00:30:59,155 --> 00:31:01,851 - Commander, do you have a moment? - Honestly, can it wait? 701 00:31:01,885 --> 00:31:04,335 It's like everything's hitting me at this exact second. 702 00:31:04,369 --> 00:31:06,322 Sorry. No. 703 00:31:06,356 --> 00:31:07,638 I-It's important. 704 00:31:08,058 --> 00:31:09,140 What is it? 705 00:31:09,768 --> 00:31:11,809 It's about the complaint against Hondo. 706 00:31:11,844 --> 00:31:14,278 All right. I'm listening. 707 00:31:14,648 --> 00:31:16,881 I can prove that Hondo's telling the truth. 708 00:31:18,884 --> 00:31:20,153 Great. 709 00:31:21,045 --> 00:31:22,245 What do you got? 710 00:31:26,963 --> 00:31:28,659 Let me start at the beginning. 711 00:31:29,100 --> 00:31:30,061 About four months ago... 712 00:31:30,095 --> 00:31:31,623 I'm sorry to interrupt, sir. 713 00:31:32,197 --> 00:31:35,566 Captain Cortez, I need to speak to you. 714 00:31:36,054 --> 00:31:37,487 Right now. 715 00:31:38,267 --> 00:31:40,438 Actually, I'll come back. 716 00:31:43,843 --> 00:31:45,409 I've been trying to reach you all morning. 717 00:31:45,444 --> 00:31:46,844 Well, I spent the whole morning 718 00:31:46,879 --> 00:31:48,646 getting to the bottom of Landry Belmont. 719 00:31:48,680 --> 00:31:50,308 Did you find something? 720 00:32:23,148 --> 00:32:24,615 Down! 721 00:32:25,951 --> 00:32:27,952 Hold on, hands up! Go! 722 00:32:31,632 --> 00:32:33,066 Deac? 723 00:32:33,091 --> 00:32:34,425 Helmet! 724 00:32:44,336 --> 00:32:46,904 I got them. Both heading southbound, parallel to Soto. 725 00:32:46,939 --> 00:32:50,274 I got them. On their six, parallel to you. 726 00:32:50,309 --> 00:32:51,646 All right. Tan, push them left on Leonis. 727 00:32:51,680 --> 00:32:53,611 Street, you keep them south of Fruitland. 728 00:32:53,645 --> 00:32:55,112 I want to funnel these guys to the factory alley. 729 00:32:55,147 --> 00:32:57,248 - Smart. - Chris? 730 00:32:57,282 --> 00:32:59,250 I'm cutting off their exit route to the north. 731 00:33:41,994 --> 00:33:44,328 I got them. Right behind them. 732 00:33:49,868 --> 00:33:50,968 I got them. 733 00:33:51,003 --> 00:33:52,470 Going to head them off. 734 00:34:07,686 --> 00:34:09,353 No, I got them. 735 00:34:16,828 --> 00:34:18,529 Nice job, boss. 736 00:34:21,712 --> 00:34:23,979 Thank you for coming back in today, Mr. Belmont. 737 00:34:24,004 --> 00:34:26,104 We finally have your official statement typed up, 738 00:34:26,131 --> 00:34:27,498 and it's all ready for you to sign. 739 00:34:27,533 --> 00:34:29,200 Thank you guys for, you know, 740 00:34:29,717 --> 00:34:31,236 u-understanding where I'm coming from. 741 00:34:38,344 --> 00:34:40,511 It's our responsibility to let you know 742 00:34:40,546 --> 00:34:43,314 that this statement will trigger an official investigation. 743 00:34:43,349 --> 00:34:45,116 I should also point out that lying on this statement 744 00:34:45,150 --> 00:34:47,610 is punishable by jail time. 745 00:34:51,023 --> 00:34:53,575 Just sign at the bottom to make it official. 746 00:34:58,738 --> 00:34:59,998 Actually, you know what? 747 00:35:00,032 --> 00:35:03,735 I would-I would like to, um, withdraw my complaint. 748 00:35:03,769 --> 00:35:05,188 - What? - Yeah, I may have been mistaken 749 00:35:05,188 --> 00:35:06,295 about that night. 750 00:35:06,838 --> 00:35:09,240 So everything you told us was a lie? 751 00:35:09,275 --> 00:35:12,210 I... No, I wasn't lying, 'cause, you know, that's a crime. 752 00:35:12,244 --> 00:35:14,345 Like I said, I do drugs, and I relapsed, and sometimes, 753 00:35:14,380 --> 00:35:16,314 on the wrong stuff, my memory goes in and out, 754 00:35:16,348 --> 00:35:18,149 and I imagine things. 755 00:35:18,183 --> 00:35:20,536 I'm so sorry if I wasted anyone's time. 756 00:35:20,637 --> 00:35:21,971 Am I free to go now? 757 00:35:22,005 --> 00:35:23,072 Yes. 758 00:35:28,011 --> 00:35:30,246 What the hell was that? 759 00:35:31,682 --> 00:35:34,650 Landry, what did you do now? 760 00:35:34,685 --> 00:35:36,686 Landry... 761 00:35:42,033 --> 00:35:43,667 Hondo, this was too close. 762 00:35:43,702 --> 00:35:45,102 I had my resignation signed and everything. 763 00:35:45,136 --> 00:35:46,570 No, Jess. 764 00:35:46,604 --> 00:35:48,172 I'd offer up my resignation long before 765 00:35:48,206 --> 00:35:49,831 I ever allowed you to turn in yours. 766 00:35:49,866 --> 00:35:52,342 Someone want to explain what the hell just happened? 767 00:35:52,977 --> 00:35:54,609 Who was that woman? 768 00:35:54,644 --> 00:35:56,347 That's the sister of Landry's drug addict girlfriend. 769 00:35:56,381 --> 00:35:57,581 What does she have to do with this? 770 00:35:57,615 --> 00:35:58,802 Nothing, really. 771 00:35:58,836 --> 00:36:01,251 But Landry's girlfriend Tabitha has everything to do with it. 772 00:36:01,286 --> 00:36:02,519 Once we connected the dots to her, 773 00:36:02,554 --> 00:36:03,994 Landry figured out we were onto him. 774 00:36:04,028 --> 00:36:06,123 This Tabitha person, is she somebody we should pick up? 775 00:36:06,157 --> 00:36:08,158 She's already serving time in California Correctional, 776 00:36:08,193 --> 00:36:10,327 and that's where it gets interesting. 777 00:36:13,666 --> 00:36:16,633 - Our money's gone. - Is this a decoy cache? 778 00:36:16,668 --> 00:36:18,035 'Cause we'll turn this whole place upside down. 779 00:36:18,069 --> 00:36:19,136 No! Look, 780 00:36:19,170 --> 00:36:20,637 I am trying to cooperate. 781 00:36:20,672 --> 00:36:22,206 When we left, that floorboard was down, 782 00:36:22,240 --> 00:36:24,208 and my gym bag was in there with all the cash 783 00:36:24,242 --> 00:36:25,940 from our last three robberies. 784 00:36:25,974 --> 00:36:27,611 Over 140 grand. 785 00:36:27,645 --> 00:36:28,679 You got another accomplice? 786 00:36:28,713 --> 00:36:29,713 No one. 787 00:36:29,748 --> 00:36:31,014 I swear. 788 00:36:31,381 --> 00:36:33,317 Someone ripped us off. 789 00:36:51,836 --> 00:36:53,370 Sorry, Victor. 790 00:36:54,028 --> 00:36:56,325 When I saw you get up and go, 791 00:36:56,359 --> 00:37:00,644 it made me realize that nothing's ever gonna change. 792 00:37:01,369 --> 00:37:04,998 I saw a chance for some seed money and a new start, so... 793 00:37:05,334 --> 00:37:09,953 this time, I'm ditching you. 794 00:37:16,217 --> 00:37:18,011 Sorry, man. 795 00:37:19,512 --> 00:37:20,898 You know, the truth is, 796 00:37:20,932 --> 00:37:24,301 some people just... they don't want to be rescued. 797 00:37:29,539 --> 00:37:30,441 I heard 798 00:37:30,475 --> 00:37:32,109 you took down that crew in style. 799 00:37:32,143 --> 00:37:33,192 Yeah. 800 00:37:33,778 --> 00:37:36,580 I got to say, I really enjoyed it out there. 801 00:37:36,614 --> 00:37:38,415 - Mm-hmm. - The team did great. 802 00:37:38,450 --> 00:37:40,184 I knew you'd get them, Deac. 803 00:37:40,218 --> 00:37:41,852 You know, watching you these past few months 804 00:37:41,886 --> 00:37:43,854 definitely taught me some things. 805 00:37:44,287 --> 00:37:45,689 I don't think we would have got those guys 806 00:37:45,723 --> 00:37:47,145 if I hadn't borrowed a couple of your moves. 807 00:37:47,180 --> 00:37:49,626 Nah, come on, man. You handled your business. 808 00:37:49,661 --> 00:37:50,861 That was all you. 809 00:37:51,669 --> 00:37:52,863 What's the word, Hondo? 810 00:37:53,671 --> 00:37:55,599 Hicks said the complaint got dropped, 811 00:37:55,633 --> 00:37:57,434 - like we knew it would. - I'm back. 812 00:37:57,469 --> 00:37:58,869 Hell, yeah. The band's back together! 813 00:37:58,903 --> 00:38:00,404 I wasn't gonna say anything, 814 00:38:00,438 --> 00:38:01,772 but I could have sworn, for the first time, 815 00:38:01,806 --> 00:38:02,940 I saw you sweat. 816 00:38:03,640 --> 00:38:05,242 Maybe a little bit. 817 00:38:05,276 --> 00:38:06,610 Maybe a little bit. 818 00:38:07,612 --> 00:38:08,602 Deac, 819 00:38:08,636 --> 00:38:10,581 all of you, you had my back out there, 820 00:38:10,615 --> 00:38:12,483 and you got it done, just like I knew you would. 821 00:38:12,941 --> 00:38:14,585 Great work. 822 00:38:16,109 --> 00:38:18,555 Hey, Street. I want to talk to you for a second, all right? 823 00:38:18,590 --> 00:38:20,491 - Sure. - All right, right on. 824 00:38:26,498 --> 00:38:28,298 So, listen, Street. 825 00:38:33,872 --> 00:38:35,639 I want to come clean on something. 826 00:38:36,255 --> 00:38:39,109 A couple months ago, I went to California Correctional. 827 00:38:39,842 --> 00:38:41,612 I had a sit-down with your mother. 828 00:38:41,646 --> 00:38:43,008 You did what? 829 00:38:43,042 --> 00:38:45,444 When she sent you to rough up that dude, Street, 830 00:38:45,479 --> 00:38:47,141 it wasn't because he was threatening a woman. 831 00:38:47,976 --> 00:38:50,120 It's because he was supplying her drugs and contraband, 832 00:38:50,154 --> 00:38:51,855 and you were helping her send him a message 833 00:38:51,890 --> 00:38:53,290 to stay away from the competition. 834 00:38:53,324 --> 00:38:54,816 Wait, wait, wait. 835 00:38:55,193 --> 00:38:57,094 You're saying you think that my mom's 836 00:38:57,128 --> 00:38:58,629 some kind of drug pusher now? 837 00:38:58,663 --> 00:39:01,280 Your mom's a player in the pen, Street. 838 00:39:02,448 --> 00:39:04,200 She admitted it to me. 839 00:39:04,669 --> 00:39:06,869 I told her to stop messing with you. 840 00:39:08,204 --> 00:39:09,603 Your mom provided drugs 841 00:39:09,637 --> 00:39:11,632 for one of her addict friends behind bars in exchange 842 00:39:11,666 --> 00:39:14,845 for her boyfriend filing that complaint against me. 843 00:39:14,879 --> 00:39:17,481 He got my name. He watched me come home from work, 844 00:39:17,515 --> 00:39:19,716 saw what I was driving, what I was wearing, 845 00:39:19,751 --> 00:39:22,510 all so your mother could get payback on me. 846 00:39:23,221 --> 00:39:25,447 Maybe I made a mistake not coming to you before, 847 00:39:25,481 --> 00:39:27,932 so you do with that information what you want. 848 00:39:29,594 --> 00:39:31,477 But now you know everything. 849 00:39:33,084 --> 00:39:34,751 We done here? 850 00:39:36,774 --> 00:39:37,859 Yeah. 851 00:39:52,850 --> 00:39:54,342 Hey. How are you, Mom? 852 00:39:54,367 --> 00:39:55,777 Mmm. 853 00:39:55,802 --> 00:39:58,137 All things considered, decent. 854 00:40:00,391 --> 00:40:02,550 Can't say the same about you, though. 855 00:40:04,028 --> 00:40:06,763 Looks like work's been putting you through the wringer. 856 00:40:10,085 --> 00:40:13,287 Mom, did my boss, Hondo, come and talk to you a while ago? 857 00:40:13,322 --> 00:40:15,356 Yeah, and I was gonna call you about that, 858 00:40:15,391 --> 00:40:17,625 but I didn't want to distract you from work. 859 00:40:18,065 --> 00:40:20,215 I got to be honest, Jimmy, 860 00:40:20,250 --> 00:40:22,497 he took it way too far. 861 00:40:22,531 --> 00:40:24,899 Really. Getting in our family business, 862 00:40:24,933 --> 00:40:27,735 and I think he's trying to come between you and me. 863 00:40:27,770 --> 00:40:32,507 Told me to not contact you ever again. 864 00:40:32,541 --> 00:40:34,342 Do you believe that? 865 00:40:34,376 --> 00:40:36,577 I mean, not remotely, you know, his place, 866 00:40:36,612 --> 00:40:37,676 but that's what he did. 867 00:40:37,710 --> 00:40:38,896 He said that you 868 00:40:38,930 --> 00:40:42,083 had me go after that guy to send a message 869 00:40:42,117 --> 00:40:44,419 to a rival drug supplier in here. 870 00:40:46,021 --> 00:40:48,389 Look, honey, this is prison, 871 00:40:48,424 --> 00:40:50,515 and you have to wheel and deal. 872 00:40:50,859 --> 00:40:53,027 There are people in here that want me dead. 873 00:40:53,061 --> 00:40:55,229 If you don't have something that folks want, 874 00:40:55,264 --> 00:40:56,592 you don't survive. 875 00:40:56,626 --> 00:40:59,734 In here, you're either power, or you're property. 876 00:41:00,384 --> 00:41:01,475 You're not the only one 877 00:41:01,510 --> 00:41:04,705 who has to fight bad people out there every day. 878 00:41:05,240 --> 00:41:06,326 Right? 879 00:41:06,361 --> 00:41:07,442 Hondo says 880 00:41:07,476 --> 00:41:09,210 you had some lady's boyfriend 881 00:41:09,244 --> 00:41:13,043 on the outside file a misconduct charge against him? 882 00:41:13,077 --> 00:41:17,218 I've been complaining about your boss messing with my family 883 00:41:17,252 --> 00:41:19,754 to just about everyone on my block. 884 00:41:19,788 --> 00:41:21,956 And-and maybe this lady, whoever she is, 885 00:41:21,990 --> 00:41:23,166 took it in her own hands, 886 00:41:23,200 --> 00:41:27,255 and tried to do something about it to impress me. 887 00:41:27,289 --> 00:41:29,597 So you knew nothing about it? 888 00:41:31,266 --> 00:41:32,967 Jimmy, I'm alone in here. 889 00:41:33,516 --> 00:41:34,635 It's not my fault 890 00:41:34,670 --> 00:41:37,572 if somebody took matters into their own hands. 891 00:41:49,532 --> 00:41:52,320 Everything that we've been through together, Jimmy, 892 00:41:52,354 --> 00:41:54,489 I've always been there for you. 893 00:41:54,523 --> 00:41:56,424 I've always been by your side. 894 00:41:56,458 --> 00:41:59,000 I'm just trying to survive, and... 895 00:41:59,795 --> 00:42:02,430 the only thing that gets me through every single day 896 00:42:02,464 --> 00:42:05,132 is knowing that I'm eligible for parole. 897 00:42:06,090 --> 00:42:07,967 Because then... 898 00:42:08,437 --> 00:42:10,938 I can be with my son again. 899 00:42:10,973 --> 00:42:12,106 I know. 900 00:42:12,140 --> 00:42:13,674 I can't wait. 901 00:42:14,098 --> 00:42:15,309 I'm sorry. I'm sorry. 902 00:42:15,344 --> 00:42:17,545 I love you, Jimmy. I love you. 903 00:42:19,548 --> 00:42:21,689 I love you, too, Mom. 904 00:42:24,686 --> 00:42:30,560 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 67203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.