All language subtitles for S.w.a.t.2017.S01E07.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:15,387 --> 00:00:16,692 Let's roll out. 2 00:00:41,338 --> 00:00:42,505 What's happenin', man? 3 00:00:42,540 --> 00:00:43,973 What's good? 4 00:01:10,846 --> 00:01:13,269 Bad day for the block, huh? 5 00:01:13,304 --> 00:01:14,270 What's up, Jo-Jo? 6 00:01:14,683 --> 00:01:16,339 Nothing changes nothing. 7 00:01:16,373 --> 00:01:17,774 Here we go again, man. 8 00:01:18,604 --> 00:01:20,643 You stay safe. 9 00:01:20,678 --> 00:01:22,445 How we supposed to do that, Hondo? 10 00:01:23,164 --> 00:01:24,280 Like, we got to start putting 11 00:01:24,315 --> 00:01:26,349 our babies to sleep in a bathtub again? 12 00:01:26,383 --> 00:01:27,851 We're not gonna let anything pop off, Brey. 13 00:01:27,885 --> 00:01:29,406 You say that. 14 00:01:31,408 --> 00:01:32,922 You hear anything about the shooters? 15 00:01:34,759 --> 00:01:36,059 Your baby girl's getting big. 16 00:01:36,093 --> 00:01:37,127 And bossy. 17 00:01:37,161 --> 00:01:38,194 Just like her mama. 18 00:01:38,229 --> 00:01:40,230 You know it. 19 00:01:49,006 --> 00:01:50,373 Hey, Hondo. 20 00:01:50,407 --> 00:01:51,908 Didn't call for SWAT. 21 00:01:51,942 --> 00:01:54,644 You know I still live a few blocks from here. 22 00:01:54,678 --> 00:01:56,012 I heard it on the scanner. 23 00:01:56,046 --> 00:01:57,046 How can I help? 24 00:01:57,081 --> 00:01:58,748 What a mess, huh? 25 00:01:58,783 --> 00:02:00,383 Not your usual banger drive-by. 26 00:02:00,417 --> 00:02:03,419 Three dead bodies, all of them 20th Street Hammers. 27 00:02:03,774 --> 00:02:05,155 Precision dropped. 28 00:02:05,189 --> 00:02:07,590 Beautiful work if you like that kind of thing; it's slick. 29 00:02:07,625 --> 00:02:08,658 You already beef up patrol? 30 00:02:08,692 --> 00:02:10,160 To protect the Forty-Twos from retaliation? 31 00:02:10,194 --> 00:02:11,227 Sure we did. 32 00:02:11,262 --> 00:02:12,595 That'll keep a couple bodies warm 33 00:02:12,630 --> 00:02:14,164 about a minute longer. 34 00:02:14,701 --> 00:02:16,065 But you know what's coming. 35 00:02:16,100 --> 00:02:17,886 The neighborhood's been peaceful for a while. 36 00:02:17,920 --> 00:02:19,736 There's no such thing as peace, just... 37 00:02:19,770 --> 00:02:21,375 Temporary cease-fires? 38 00:02:21,972 --> 00:02:23,339 I call that progress, Norah. 39 00:02:23,374 --> 00:02:25,508 Always the optimist. 40 00:02:26,116 --> 00:02:27,516 You still single? 41 00:02:30,414 --> 00:02:32,081 Nobody's been able to lock you down? 42 00:02:32,116 --> 00:02:34,751 What about you? You happy? 43 00:02:34,785 --> 00:02:36,365 Well... 44 00:02:36,399 --> 00:02:38,087 - Oh, wait a minute. - Mm-hmm. Mm-hmm. 45 00:02:38,122 --> 00:02:39,556 Oh, you went and caught one, huh? 46 00:02:40,991 --> 00:02:43,293 He's a lucky dude. Do I know him? 47 00:02:43,327 --> 00:02:46,062 Nope. He's blissfully ignorant of crap like this. 48 00:02:46,096 --> 00:02:47,964 Hey. Good to see you. 49 00:02:47,998 --> 00:02:50,600 Sorry it had to be in your own neighborhood. 50 00:02:57,775 --> 00:02:59,709 Yo. You Hondo? 51 00:03:00,330 --> 00:03:02,445 Yeah, I am, little man. What up? 52 00:03:03,083 --> 00:03:05,448 Leroy needs a sit-down. 53 00:03:05,482 --> 00:03:07,087 Private. 54 00:03:16,847 --> 00:03:18,494 Hmm. 55 00:03:18,529 --> 00:03:20,142 Leroy. 56 00:03:21,727 --> 00:03:23,099 Thanks for coming, man. 57 00:03:23,133 --> 00:03:24,334 Yeah. 58 00:03:25,113 --> 00:03:26,539 - Been a minute. - Yeah. 59 00:03:26,573 --> 00:03:27,470 What, five years? 60 00:03:27,504 --> 00:03:28,518 More like eight. 61 00:03:29,818 --> 00:03:31,041 Must just feel like five. 62 00:03:31,607 --> 00:03:32,880 Still get the books 63 00:03:32,914 --> 00:03:34,744 every Christmas... appreciate that. 64 00:03:34,779 --> 00:03:37,547 I know you didn't put out an S.O.S. 'cause you miss me. 65 00:03:41,739 --> 00:03:43,081 Word is... 66 00:03:43,981 --> 00:03:48,185 my son Darryl might have been present at that drive-by today. 67 00:03:48,459 --> 00:03:49,674 Up on the corner, know what I'm saying? 68 00:03:49,675 --> 00:03:50,908 He ain't even in high school yet. 69 00:03:50,943 --> 00:03:52,576 That didn't stop us from running around, did it? 70 00:03:53,717 --> 00:03:55,546 Been trying to keep him all the way out, 71 00:03:55,580 --> 00:03:57,248 but I'm here, I ain't there. 72 00:03:57,282 --> 00:03:59,250 He don't want my wisdom. 73 00:03:59,284 --> 00:04:01,600 Won't take my calls, won't come see me. 74 00:04:02,087 --> 00:04:04,221 And the losers his mama brings home... 75 00:04:04,256 --> 00:04:07,269 waste of oxygen, each one worse than the last one. 76 00:04:07,303 --> 00:04:09,193 She got no learning curve. 77 00:04:10,384 --> 00:04:12,023 Me neither, I know. 78 00:04:12,057 --> 00:04:12,996 So if you're already hearing 79 00:04:13,031 --> 00:04:14,165 that Darryl might have seen something... 80 00:04:14,199 --> 00:04:16,167 There you go. You're afraid he's a target. 81 00:04:16,201 --> 00:04:18,492 That, but not only that. 82 00:04:18,971 --> 00:04:21,238 Hammers don't even know who hit us today. 83 00:04:21,273 --> 00:04:23,341 And I ain't heard nothing new about the Forty-Twos. 84 00:04:23,375 --> 00:04:25,276 Darryl's a hothead, though, like we used to be, 85 00:04:25,310 --> 00:04:27,044 so what's to stop him and his crew 86 00:04:27,079 --> 00:04:29,280 from going after payback anyhow? 87 00:04:29,314 --> 00:04:31,916 Now, whether they're right or wrong about the shooters, 88 00:04:31,950 --> 00:04:34,885 either way, he's in trouble, and I can't get through to the boy. 89 00:04:34,920 --> 00:04:37,722 Okay, hold up, hold up. What, you think I can? 90 00:04:37,756 --> 00:04:42,226 Hell, just... try and talk some sense to him, Hondo, 91 00:04:42,260 --> 00:04:43,894 before he ends up dead. 92 00:04:43,929 --> 00:04:47,020 Or makes some other fool dead for no reason at all. 93 00:04:49,856 --> 00:04:51,442 I know this is a big ask. 94 00:04:51,476 --> 00:04:52,489 No. 95 00:04:52,523 --> 00:04:53,860 No such thing. 96 00:04:54,806 --> 00:04:56,307 Not with our history. 97 00:04:59,177 --> 00:05:00,408 Just... 98 00:05:03,482 --> 00:05:05,116 ...keep him alive. 99 00:05:10,188 --> 00:05:18,220 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 100 00:05:19,649 --> 00:05:21,544 - It's personal, Jess. - No, I get it. 101 00:05:21,569 --> 00:05:22,903 This jumped off in my own neighborhood, 102 00:05:22,937 --> 00:05:23,971 four blocks from the park. 103 00:05:24,005 --> 00:05:25,806 - You know the park. - I know the park. 104 00:05:25,840 --> 00:05:27,374 - What do you want? - Lend me and Deacon 105 00:05:27,409 --> 00:05:29,243 to Gang-and-Narcotics for the day. 106 00:05:29,277 --> 00:05:31,879 We'll still be on stand-by for any SWAT call that comes in. 107 00:05:31,913 --> 00:05:34,401 Hicks doesn't like sharing talent. 108 00:05:34,949 --> 00:05:37,685 But he's in Palm Springs until Monday, so... 109 00:05:37,719 --> 00:05:39,887 Hey. It doesn't have to be official. 110 00:05:39,921 --> 00:05:41,355 But we can get ahead of this thing, 111 00:05:41,389 --> 00:05:42,756 or we wait for a turf war 112 00:05:42,791 --> 00:05:44,391 that we have to clean up after anyway. 113 00:05:44,426 --> 00:05:45,492 Okay. 114 00:05:45,996 --> 00:05:48,128 Did you hear about Luca's grandfather? 115 00:05:50,083 --> 00:05:51,498 You didn't need to come in today. 116 00:05:51,533 --> 00:05:53,500 Yeah, well, my gramps would've kicked me around the block 117 00:05:53,535 --> 00:05:55,269 if I stayed home just 'cause he died. 118 00:05:55,303 --> 00:05:57,838 SWAT always came first. 119 00:05:57,872 --> 00:05:59,873 - I'm very sorry for your loss, Luca. - Thanks. 120 00:05:59,908 --> 00:06:01,742 I mean, he had a long life, you know? 121 00:06:01,776 --> 00:06:03,010 Still always too soon, man. 122 00:06:03,044 --> 00:06:04,111 I'm sorry. 123 00:06:04,653 --> 00:06:05,913 The department's putting together 124 00:06:05,947 --> 00:06:07,081 a video for the memorial. 125 00:06:07,115 --> 00:06:08,415 To honor one of our first 126 00:06:08,450 --> 00:06:10,517 - team leaders. - O.S. 127 00:06:10,552 --> 00:06:11,685 Original SWAT. 128 00:06:11,720 --> 00:06:12,886 Three generations of Lucas. 129 00:06:12,921 --> 00:06:14,399 Which one is he again? 130 00:06:16,822 --> 00:06:18,390 Always out in front. 131 00:06:22,407 --> 00:06:23,630 I know you were close. 132 00:06:23,665 --> 00:06:25,232 Yeah, we were close. 133 00:06:25,266 --> 00:06:26,367 Hey, Tan. 134 00:06:26,401 --> 00:06:28,268 Deacon and I got to run on something. 135 00:06:28,303 --> 00:06:30,471 Lot of guys are gonna want to offer their condolences. 136 00:06:30,505 --> 00:06:31,972 We'll take care of him. 137 00:06:46,955 --> 00:06:48,288 What's up, Darryl? 138 00:06:49,017 --> 00:06:50,657 Yo, y'all here for me? Look, I ain't do nothing. 139 00:06:50,692 --> 00:06:52,659 You ain't got no cause, which makes this harassment. 140 00:06:52,694 --> 00:06:54,461 Why? Because I know your name? 141 00:06:54,496 --> 00:06:55,496 I know yours, too. 142 00:06:56,066 --> 00:06:57,398 Everybody know you around here. 143 00:06:57,433 --> 00:06:59,557 Your pops is worried about you. He'd like you to get 144 00:06:59,592 --> 00:07:00,999 off the street until things cool down. 145 00:07:01,033 --> 00:07:02,357 So he called the cops on me? 146 00:07:02,391 --> 00:07:04,600 Old man trippin'. He thinks I can't handle myself like he did. 147 00:07:04,634 --> 00:07:06,006 He wants you to know that it might not have been 148 00:07:06,040 --> 00:07:07,441 the Forty-Twos that you saw this morning. 149 00:07:07,475 --> 00:07:08,809 I ain't see nothing. 150 00:07:08,843 --> 00:07:10,990 - Anybody who says I was there is lying. - Where were you? 151 00:07:11,024 --> 00:07:12,446 - Nowhere. - You were somewhere. 152 00:07:12,480 --> 00:07:14,081 That's physics. 153 00:07:14,979 --> 00:07:16,674 Look, I can't be standing here with you like this. 154 00:07:16,708 --> 00:07:17,832 Folks seeing us. 155 00:07:17,866 --> 00:07:19,881 Well, then you better hurry up and tell us something, then. 156 00:07:23,148 --> 00:07:24,782 Hey, am I under arrest? 157 00:07:24,816 --> 00:07:25,783 - Am I being detained? - Hey! 158 00:07:25,817 --> 00:07:27,938 Do right by your set. 159 00:07:27,972 --> 00:07:29,290 What kind of car? 160 00:07:29,325 --> 00:07:30,588 What color? How many guys? 161 00:07:30,622 --> 00:07:32,409 Do you have probable cause to detain me, sir?! 162 00:07:32,444 --> 00:07:34,058 Or am I free to go?! 163 00:07:34,092 --> 00:07:36,126 - Hondo. - Am I free to go, sir?! 164 00:07:38,233 --> 00:07:39,463 Your pops is trying to help you. 165 00:07:39,497 --> 00:07:41,398 Don't disappoint him. 166 00:07:41,778 --> 00:07:43,567 I'm always disappointing him. 167 00:07:43,602 --> 00:07:45,202 Nothing new about that. 168 00:07:45,237 --> 00:07:47,872 Am I free to go? Or are you violating my rights, sir? 169 00:07:47,906 --> 00:07:50,040 Yeah, yeah, we see you. 170 00:07:50,075 --> 00:07:52,610 You about to go viral... 171 00:07:52,644 --> 00:07:54,411 I'm not detaining you, Darryl. 172 00:07:58,250 --> 00:07:59,950 Glad you don't have kids? 173 00:08:01,172 --> 00:08:03,787 I'm gonna have GND keep eyes on him. 174 00:08:03,822 --> 00:08:06,423 Come up with a reason to get that boy off the street. 175 00:08:08,673 --> 00:08:10,728 We lost all our forward gears. 176 00:08:10,974 --> 00:08:12,663 And his grandfather 177 00:08:12,697 --> 00:08:15,766 360s in reverse and floors it 178 00:08:15,800 --> 00:08:17,835 down the fast lane of the Hollywood Freeway 179 00:08:17,869 --> 00:08:20,728 with nothing, nothing but taillights 180 00:08:20,763 --> 00:08:22,355 and a rearview mirror. 181 00:08:22,389 --> 00:08:25,709 And he cut that sucker off before the Vermont exit. 182 00:08:26,617 --> 00:08:28,509 I thought I was gonna die before I cleared 183 00:08:28,543 --> 00:08:29,813 my first month in SWAT. 184 00:08:29,848 --> 00:08:31,015 Yeah, we finally had to 185 00:08:31,049 --> 00:08:32,888 take the car keys from him a few months ago. 186 00:08:32,922 --> 00:08:34,728 Best damn driver in the department. 187 00:08:34,762 --> 00:08:37,221 If he said so himself, and he did. 188 00:08:39,291 --> 00:08:41,212 Let me get you another cup of coffee. 189 00:08:44,029 --> 00:08:46,130 - Hey. - Hey. 190 00:08:46,164 --> 00:08:47,598 - You okay? - Hmm? Yeah. 191 00:08:47,632 --> 00:08:48,599 Luca. 192 00:08:49,054 --> 00:08:51,201 Civilian out in the hall, 193 00:08:51,236 --> 00:08:52,770 she's making the video 194 00:08:52,804 --> 00:08:54,004 for the memorial. 195 00:08:54,039 --> 00:08:55,873 She just wants to talk to you for a sec. 196 00:08:55,907 --> 00:08:57,729 Gets you away from the crowd for a bit. 197 00:09:05,984 --> 00:09:07,318 Jilly Clark. 198 00:09:07,352 --> 00:09:08,819 I'm so sorry for your loss. 199 00:09:08,853 --> 00:09:10,069 Thank you. 200 00:09:10,104 --> 00:09:12,575 Your team's been telling me what a fine officer you are, 201 00:09:12,610 --> 00:09:15,075 and third generation and all that, and I'd love to just 202 00:09:15,109 --> 00:09:16,552 sit you down, take ten minutes of your... 203 00:09:16,586 --> 00:09:17,506 No, I'm not interested. 204 00:09:17,540 --> 00:09:18,813 Look, I'm sure there are plenty of people 205 00:09:18,848 --> 00:09:20,463 who'd be happy to talk to you about him. 206 00:09:20,464 --> 00:09:22,866 You don't need me, okay? It was nice meeting you. 207 00:09:26,050 --> 00:09:27,283 He's a private guy. 208 00:09:27,308 --> 00:09:28,371 Oh. 209 00:09:28,396 --> 00:09:29,859 This is, uh, hard for him. 210 00:09:30,007 --> 00:09:31,341 No, I don't blame him. 211 00:09:31,375 --> 00:09:33,343 How about I get the three of you on camera? 212 00:09:33,377 --> 00:09:35,979 You know, current team members, changing of the guard. 213 00:09:36,013 --> 00:09:37,414 Jack Luca lived to see 214 00:09:37,448 --> 00:09:39,683 this unit's 50th anniversary, 215 00:09:39,717 --> 00:09:41,648 starting from day one. 216 00:09:43,988 --> 00:09:45,985 Sure. Where do you want us? 217 00:09:51,729 --> 00:09:53,117 Beating the war drums? 218 00:09:54,430 --> 00:09:55,697 Looks like. 219 00:09:59,904 --> 00:10:01,538 No, hey, Deac. 220 00:10:01,572 --> 00:10:02,706 Just me. 221 00:10:02,740 --> 00:10:03,940 Doesn't take two of us. 222 00:10:03,975 --> 00:10:06,142 - Until it does. - Nah, it's cool. 223 00:10:06,177 --> 00:10:08,078 I'm just gonna pay my respects and make my point. 224 00:10:19,890 --> 00:10:21,124 What's up, man? 225 00:10:21,158 --> 00:10:22,525 Tell me. 226 00:10:22,860 --> 00:10:23,860 O-Dog here? 227 00:10:25,162 --> 00:10:26,568 We got a warrant? 228 00:10:27,732 --> 00:10:30,071 I ain't looking to take nobody in today. 229 00:10:51,926 --> 00:10:53,089 What do you want? 230 00:10:53,124 --> 00:10:54,858 Offer my condolences. 231 00:10:54,892 --> 00:10:56,926 For your losses this morning. 232 00:10:57,682 --> 00:10:59,267 Nobody should die like that, man. 233 00:11:00,698 --> 00:11:02,232 But right this minute, I ain't got no idea 234 00:11:02,266 --> 00:11:03,900 who laid your boys down, and neither do you. 235 00:11:04,613 --> 00:11:05,779 You might be taking it 236 00:11:05,813 --> 00:11:07,203 back to the wrong block. Then what? 237 00:11:07,238 --> 00:11:08,538 Ain't gonna be wrong. 238 00:11:08,572 --> 00:11:10,740 Even Leroy hasn't heard the Forty-Twos were involved. 239 00:11:12,155 --> 00:11:13,743 All respect to Leroy, he's a hood legend, 240 00:11:13,778 --> 00:11:15,945 but he's been out of the game for a while. 241 00:11:15,980 --> 00:11:18,019 I got to call this how I see it on the ground. 242 00:11:18,054 --> 00:11:20,016 Your way only guarantees more bodies. 243 00:11:20,051 --> 00:11:22,185 Theirs, yours, folks in the middle. 244 00:11:22,457 --> 00:11:23,858 Let us handle it. 245 00:11:23,892 --> 00:11:25,388 And how long that gonna take? 246 00:11:25,423 --> 00:11:27,223 - Nah, we can't look weak. - How about smart? 247 00:11:27,258 --> 00:11:28,291 Come on, man. 248 00:11:28,325 --> 00:11:30,126 War hurts every set, every block. 249 00:11:30,161 --> 00:11:31,261 You know that. 250 00:11:31,295 --> 00:11:32,796 You should probably get back in the car 251 00:11:32,830 --> 00:11:34,097 with your partner and drive off. 252 00:11:41,613 --> 00:11:42,872 All right, I'm gone. 253 00:11:42,906 --> 00:11:44,854 I just got a personal request. 254 00:11:45,409 --> 00:11:46,876 I'm asking you 255 00:11:46,911 --> 00:11:48,712 to keep Leroy's son off-limits. 256 00:11:48,746 --> 00:11:49,779 So, so that's why 257 00:11:49,814 --> 00:11:51,527 you're standing on my grass. 258 00:11:52,695 --> 00:11:54,250 It's up to Darryl what he wants to do. 259 00:11:54,285 --> 00:11:55,552 He's 13, man. 260 00:11:55,586 --> 00:11:57,367 You know what I was doing at 13? 261 00:11:58,222 --> 00:12:00,828 Boy needs to put in the work, like his pops. 262 00:12:02,359 --> 00:12:06,496 But out of respect for you, we'll keep Darryl out of it. 263 00:12:08,795 --> 00:12:10,300 Don't need him to make things right. 264 00:12:26,517 --> 00:12:29,652 We're the future old-timers for the 100th anniversary. 265 00:12:29,687 --> 00:12:31,688 Assuming we're lucky enough to live as long as Jack Luca. 266 00:12:31,722 --> 00:12:34,165 His generation broke trail for us, 267 00:12:34,199 --> 00:12:37,407 and it's an honor to serve on the same team as his grandson. 268 00:12:38,362 --> 00:12:40,363 Sorry, th-that came out so phony. 269 00:12:40,397 --> 00:12:41,865 But I really, I really meant it. 270 00:12:41,899 --> 00:12:44,162 Don't worry. I'll make sure you look good. 271 00:12:45,023 --> 00:12:46,068 Easy to do, right? 272 00:12:46,102 --> 00:12:47,837 You're all pretty damn photogenic. 273 00:12:47,872 --> 00:12:49,272 You're gonna all make me look good. 274 00:12:54,745 --> 00:12:56,346 Ah. 275 00:12:56,380 --> 00:12:58,882 Whenever you show up with company, 276 00:12:58,916 --> 00:13:00,817 I know it ain't social, Hondo. 277 00:13:01,305 --> 00:13:03,019 What you need? 278 00:13:03,053 --> 00:13:05,143 Something I don't know already. 279 00:13:07,758 --> 00:13:08,892 Category? 280 00:13:10,231 --> 00:13:11,811 Let's start with the drive-by. 281 00:13:11,846 --> 00:13:12,777 What's the why of it? 282 00:13:12,812 --> 00:13:14,435 You been in that uniform too long 283 00:13:14,469 --> 00:13:17,350 if you think there's got to be a why with any of these Y.G.s. 284 00:13:17,384 --> 00:13:19,002 Dorsey, you're plugged in to all the sets. 285 00:13:19,036 --> 00:13:20,992 That wasn't just target practice this morning. 286 00:13:21,027 --> 00:13:22,539 If you say so. 287 00:13:26,722 --> 00:13:28,217 You know, I think I might need to use the head. 288 00:13:28,251 --> 00:13:30,731 - Is that cool? - Sorry, it's out of order. 289 00:13:30,756 --> 00:13:31,762 So, if I was to 290 00:13:31,796 --> 00:13:33,321 walk back there through the door that says "restroom," 291 00:13:33,356 --> 00:13:35,307 I wouldn't find a mini Vegas or nothing, would I? 292 00:13:35,342 --> 00:13:37,331 You know, dominoes, dice, spades. 293 00:13:38,217 --> 00:13:40,327 I know you've been running the house for over a year, man. 294 00:13:41,137 --> 00:13:42,496 The only reason I left you in business 295 00:13:42,531 --> 00:13:44,102 is because I figured there might be a day 296 00:13:44,136 --> 00:13:45,800 when I'd need some information. 297 00:13:45,834 --> 00:13:47,023 And today's that day. 298 00:13:47,057 --> 00:13:48,449 Sing or sting. 299 00:13:48,484 --> 00:13:49,812 Your choice. 300 00:13:52,380 --> 00:13:53,613 Deacon. 301 00:13:55,577 --> 00:13:57,904 I think Mr. Dorsey here might have heard a little something. 302 00:13:58,336 --> 00:13:59,936 Well, anything helps. 303 00:14:00,068 --> 00:14:02,236 Now, I don't know this for a true fact, 304 00:14:02,261 --> 00:14:04,395 but there's been a bit of noise about some new crew 305 00:14:04,420 --> 00:14:06,855 in the ZIP Code trying to take things to the next level. 306 00:14:06,880 --> 00:14:09,682 That's why the drive-by was so quiet and pro. 307 00:14:10,051 --> 00:14:13,153 They ain't looking to spray up blocks like fools used to do. 308 00:14:13,195 --> 00:14:14,378 It ain't personal. 309 00:14:14,709 --> 00:14:16,109 It's business. 310 00:14:17,457 --> 00:14:19,095 My business model is to deliver 311 00:14:19,130 --> 00:14:22,069 risk-free, worry-free, cost-efficient, 312 00:14:22,103 --> 00:14:23,962 guaranteed results, Mr. Volkov. 313 00:14:23,997 --> 00:14:26,474 I've been able to take care of business just fine in-house. 314 00:14:26,936 --> 00:14:28,231 Why should I spend more money? 315 00:14:28,265 --> 00:14:29,499 You heard about the three gangbangers 316 00:14:29,533 --> 00:14:30,600 that were killed this morning? 317 00:14:30,634 --> 00:14:31,896 They like to kill each other. 318 00:14:32,436 --> 00:14:34,704 Actually, that was a commission. 319 00:14:34,738 --> 00:14:35,872 Three targets. 320 00:14:35,906 --> 00:14:38,007 - You? - My associates and I. 321 00:14:38,042 --> 00:14:40,443 Zero blowback on the client. 322 00:14:40,477 --> 00:14:43,118 Outsourcing insulates you. 323 00:14:43,152 --> 00:14:45,181 That's why the New York mobs... 324 00:14:45,216 --> 00:14:48,418 the Italians and Jews... they shared an enforcement service 325 00:14:48,452 --> 00:14:50,590 back in the golden years before World War II. 326 00:14:51,959 --> 00:14:53,071 Are you kidding me? 327 00:14:53,487 --> 00:14:54,924 How long ago? 328 00:14:54,959 --> 00:14:56,692 You never heard of Murder Incorporated? 329 00:14:57,463 --> 00:14:59,863 They did over a thousand contract killings. 330 00:14:59,897 --> 00:15:03,533 I call my company Murder LLC in their honor. 331 00:15:03,567 --> 00:15:05,034 I'm gonna pass. 332 00:15:05,069 --> 00:15:06,703 How about a free introductory offer? 333 00:15:07,176 --> 00:15:08,777 Free is good. 334 00:15:11,894 --> 00:15:14,277 I'll hit anyone in the city for you. 335 00:15:14,605 --> 00:15:16,044 You're satisfied with the work, 336 00:15:16,712 --> 00:15:17,914 you give me your future business. 337 00:15:18,341 --> 00:15:19,742 Just tell me who. 338 00:15:22,055 --> 00:15:23,386 How about Kershner? 339 00:15:23,420 --> 00:15:24,821 Yes, please. 340 00:15:24,855 --> 00:15:28,124 There's this D.A. made my brother's life miserable. 341 00:15:28,369 --> 00:15:29,492 Rick Kershner. 342 00:15:29,954 --> 00:15:31,895 He's why Ivan talks like he does. 343 00:15:31,929 --> 00:15:33,429 Got stabbed in the neck at Chino. 344 00:15:33,464 --> 00:15:35,265 On a crap charge. 345 00:15:35,299 --> 00:15:37,433 Should've been probation, but Kershner, 346 00:15:37,468 --> 00:15:40,006 - he likes to go heavy. - I know the type. 347 00:15:41,105 --> 00:15:42,238 I'll take care of him today. 348 00:15:42,273 --> 00:15:43,339 My pleasure. 349 00:15:43,374 --> 00:15:44,974 Don't overpromise. 350 00:15:45,303 --> 00:15:46,843 Can you even find him that fast? 351 00:15:46,877 --> 00:15:48,845 Part of the package. 352 00:15:51,976 --> 00:15:53,650 I got to ask. 353 00:15:54,061 --> 00:15:56,063 What made you pick this line of work? 354 00:15:56,432 --> 00:15:58,983 I read a lot of biographies about successful people. 355 00:16:00,234 --> 00:16:02,191 You know the one thing that they all have in common? 356 00:16:02,226 --> 00:16:03,459 Hmm? 357 00:16:03,988 --> 00:16:05,995 They do what they love. 358 00:16:06,030 --> 00:16:07,526 I figured I should, too. 359 00:16:11,861 --> 00:16:13,577 My guy in the neighborhood says this new crew 360 00:16:13,602 --> 00:16:14,802 is straight-up murder for hire. 361 00:16:14,836 --> 00:16:16,270 They get it done, they get out. They're pros. 362 00:16:16,304 --> 00:16:18,039 So how do we find out who they are? 363 00:16:18,586 --> 00:16:21,330 Our baby witness who wasn't there, Darryl Henderson... 364 00:16:21,364 --> 00:16:23,210 just got word he's been beating the pavement. 365 00:16:23,245 --> 00:16:25,134 Trying to score a gun. 366 00:16:28,936 --> 00:16:30,885 Uh, h-how much for that one? 367 00:16:31,349 --> 00:16:32,887 Well, you can't go wrong with the classics. 368 00:16:32,921 --> 00:16:33,921 They're reliable, 369 00:16:33,955 --> 00:16:36,002 easy to conceal. Come here. 370 00:16:37,936 --> 00:16:39,794 Check out that smooth action. 371 00:16:40,149 --> 00:16:43,097 Smooth rotation, no damage to the frame, no rust. 372 00:16:43,565 --> 00:16:45,066 It's a good first piece. 373 00:16:45,471 --> 00:16:46,704 How much for this? 374 00:16:46,739 --> 00:16:47,972 Minus the trade, 375 00:16:48,007 --> 00:16:49,641 I can give you this one for 100. 376 00:16:49,675 --> 00:16:50,642 I got 50. 377 00:16:50,676 --> 00:16:51,976 - Show me. - Uh... 378 00:16:54,944 --> 00:16:56,207 Here. 379 00:17:02,388 --> 00:17:03,721 What... Oh, no, no, no. No, no, no. 380 00:17:03,756 --> 00:17:05,690 No, no, no, no. 381 00:17:05,724 --> 00:17:08,393 Oh, yeah, Darryl, now we do have probable cause. 382 00:17:08,427 --> 00:17:10,061 So you are being detained. 383 00:17:20,731 --> 00:17:22,358 What are you doing, Dom? 384 00:17:23,609 --> 00:17:25,343 Hey, Dad. 385 00:17:26,612 --> 00:17:28,246 That's not a pew. 386 00:17:29,448 --> 00:17:30,482 You see him yet? 387 00:17:30,516 --> 00:17:31,749 Yeah. 388 00:17:31,784 --> 00:17:33,451 Funeral home showed him to me. 389 00:17:35,354 --> 00:17:37,889 Looks damn good for being, you know, dead. 390 00:17:37,923 --> 00:17:39,390 Peaceful. 391 00:17:39,425 --> 00:17:41,059 For a change. 392 00:17:43,095 --> 00:17:45,631 Look, we're trying to celebrate a man's life here. 393 00:17:46,198 --> 00:17:49,334 You need to shake a few hands, smile at the stories. 394 00:17:49,368 --> 00:17:50,902 Say something nice for the memorial. 395 00:17:50,936 --> 00:17:52,770 The girl's still waiting to put you on camera. 396 00:17:53,389 --> 00:17:56,407 Either find the strength or fake it, but do it. 397 00:17:56,686 --> 00:17:57,935 Let's go. 398 00:18:04,502 --> 00:18:06,070 Get up. 399 00:18:23,037 --> 00:18:24,602 What is this? 400 00:18:26,472 --> 00:18:27,939 No! 401 00:18:29,441 --> 00:18:32,636 No, I'm not gonna lie about him, Dad. 402 00:18:33,445 --> 00:18:34,579 He wasn't perfect. 403 00:18:34,613 --> 00:18:35,880 No kidding. 404 00:18:35,915 --> 00:18:37,048 Neither are we. 405 00:18:37,082 --> 00:18:38,216 I know. 406 00:18:38,809 --> 00:18:40,418 But I can't do that video. 407 00:19:02,341 --> 00:19:03,908 You're in a world of trouble, Darryl. 408 00:19:05,294 --> 00:19:07,645 I screwed up, okay? 409 00:19:07,680 --> 00:19:09,314 I always screw up. 410 00:19:09,348 --> 00:19:10,982 My mom's gonna beat my ass, 411 00:19:11,016 --> 00:19:12,617 then she's gonna have Clarence beat it again. 412 00:19:12,651 --> 00:19:14,919 That her boyfriend? He live with you? 413 00:19:14,954 --> 00:19:17,589 I call all her guys Clarence. Just to piss her off. 414 00:19:18,791 --> 00:19:19,991 I was the second biggest mistake 415 00:19:20,025 --> 00:19:22,160 my dad ever made. 416 00:19:22,194 --> 00:19:24,195 She was the first. 417 00:19:26,832 --> 00:19:28,567 Not even close, kid. 418 00:19:30,986 --> 00:19:33,171 I was there for his biggest mistake; I caused it. 419 00:19:34,615 --> 00:19:35,733 Your pops ever tell you 420 00:19:35,767 --> 00:19:36,941 how you got the name Darryl? 421 00:19:36,976 --> 00:19:38,376 Like, some uncle or something? 422 00:19:38,410 --> 00:19:39,877 Wasn't no uncle. 423 00:19:48,420 --> 00:19:50,047 Me and Leroy... 424 00:19:51,490 --> 00:19:53,509 and Darryl... the original Darryl... 425 00:19:55,553 --> 00:19:56,929 we was boys together. 426 00:19:58,848 --> 00:20:00,231 Little bit older than you then. 427 00:20:01,700 --> 00:20:03,401 Hey, you couldn't tell us nothing. 428 00:20:03,435 --> 00:20:05,536 We just knew we had it all going on. 429 00:20:06,188 --> 00:20:09,108 But D, he just, he had this big mouth. 430 00:20:10,234 --> 00:20:11,976 I mean, not to everybody, you know, but... 431 00:20:12,778 --> 00:20:14,599 You know, we was young, so, you know, we messed around. 432 00:20:14,633 --> 00:20:15,647 We did a little bit of this, 433 00:20:15,681 --> 00:20:17,348 little bit of that, you know what I'm saying? 434 00:20:17,383 --> 00:20:18,868 I mean, nothing too crazy, but... 435 00:20:21,120 --> 00:20:23,497 D just never knew when to shut up. 436 00:20:24,957 --> 00:20:26,924 Until somebody shut him up for good. 437 00:20:27,877 --> 00:20:29,093 Just some ignorant-ass dude on the corner 438 00:20:29,128 --> 00:20:30,728 with a temper and a gun. 439 00:20:30,763 --> 00:20:32,063 Did he get caught? 440 00:20:32,097 --> 00:20:33,598 Your pops caught him behind a Laundromat 441 00:20:33,632 --> 00:20:35,566 before I could, and, man, I wanted vengeance bad, 442 00:20:35,601 --> 00:20:38,012 but Leroy talked me down. 443 00:20:41,432 --> 00:20:43,041 He told me that I was meant for something 444 00:20:43,075 --> 00:20:44,776 better than the streets, Darryl. 445 00:20:45,144 --> 00:20:47,378 And then he went around the corner, 446 00:20:47,813 --> 00:20:49,580 took care of business himself. 447 00:20:49,615 --> 00:20:51,483 Your daddy went to juvie. 448 00:20:52,217 --> 00:20:53,944 But I went to high school. 449 00:20:55,788 --> 00:20:58,991 And when he got out, he was who he is. 450 00:21:00,284 --> 00:21:02,093 But he wants a different life for you. 451 00:21:02,127 --> 00:21:03,394 He thinks I'm weak. 452 00:21:03,429 --> 00:21:05,630 No, no. He knows you're smart. 453 00:21:05,664 --> 00:21:07,432 Smarter than he was. 454 00:21:08,801 --> 00:21:10,461 It's a heavy name, I get it. 455 00:21:11,470 --> 00:21:13,471 It weighed on me, too, for a bit. 456 00:21:15,633 --> 00:21:19,178 But then you get better at making better choices. 457 00:21:20,105 --> 00:21:22,105 Darryl, that's got to start right here, right now. 458 00:21:22,130 --> 00:21:23,130 Real talk. 459 00:21:31,982 --> 00:21:33,734 What'd you see on that corner? 460 00:21:39,156 --> 00:21:40,950 I was supposed to be watching. 461 00:21:41,433 --> 00:21:43,301 I-I should've seen it sooner. 462 00:21:43,335 --> 00:21:45,303 I should've said something, warned 'em. 463 00:21:48,874 --> 00:21:49,941 Three, 464 00:21:49,976 --> 00:21:51,476 maybe four dudes. 465 00:22:02,304 --> 00:22:03,788 Okay, let's do this. 466 00:22:27,646 --> 00:22:29,639 You better keep talking, Darryl, because I don't understand. 467 00:22:29,673 --> 00:22:30,945 If you didn't see who was 468 00:22:30,980 --> 00:22:32,049 in that car, then what were you gonna do 469 00:22:32,084 --> 00:22:33,484 with the gun that you were trying to buy? 470 00:22:33,519 --> 00:22:35,219 - To go talk to Curtis. - Who's Curtis? 471 00:22:35,254 --> 00:22:37,155 This guy who likes to buy stuff that's been jacked. 472 00:22:37,189 --> 00:22:38,456 So he's a fence? 473 00:22:38,490 --> 00:22:40,358 Yeah. My pops told you it wasn't the Forty-Twos, 474 00:22:40,392 --> 00:22:41,748 so it only left him after the shootings. 475 00:22:41,783 --> 00:22:42,848 Why? 476 00:22:42,883 --> 00:22:44,862 Because he got his safe jacked. Stash and cash. 477 00:22:44,897 --> 00:22:46,279 Hey, were you there for that, too? 478 00:22:46,313 --> 00:22:48,332 No, but I knew it happened. I knew who did it. 479 00:22:48,367 --> 00:22:49,734 - The three dead dudes. - Yeah. 480 00:22:50,477 --> 00:22:52,203 Curtis ain't no G. He's soft. 481 00:22:52,237 --> 00:22:53,671 So then why go talk to him with a gun? 482 00:22:53,705 --> 00:22:55,807 Because I wanted to see who he put in the car. 483 00:22:56,358 --> 00:22:57,708 All right. 484 00:22:58,110 --> 00:22:59,510 Where can we find Curtis? 485 00:23:14,893 --> 00:23:16,420 Gun! 486 00:23:16,695 --> 00:23:18,763 Give me your hands! Give me your hands! Get up! 487 00:23:18,797 --> 00:23:21,216 Up! Up! 488 00:23:21,900 --> 00:23:23,601 - Left side clear! - Right side clear! 489 00:23:23,635 --> 00:23:25,436 - Chris out! - Tan out! 490 00:23:29,241 --> 00:23:30,241 All clear. 491 00:23:32,353 --> 00:23:34,473 You want to tell us what the hell this is? 492 00:23:34,507 --> 00:23:36,547 I didn't know Trick was gonna lay 'em down like that. 493 00:23:36,582 --> 00:23:37,849 I thought he was just yapping! 494 00:23:37,883 --> 00:23:39,250 Who is Trick?! 495 00:23:39,284 --> 00:23:40,418 I want a lawyer. 496 00:23:40,452 --> 00:23:42,287 - I want a lawyer! - Shut up. 497 00:23:42,321 --> 00:23:43,921 - I want a lawyer! I want a... - Shut up! Shut your mouth! 498 00:23:52,664 --> 00:23:54,249 Body on the cement. 499 00:23:54,283 --> 00:23:56,441 A D.A., dead by drive-by an hour ago. 500 00:23:56,476 --> 00:23:57,502 What the hell? 501 00:23:57,536 --> 00:23:59,733 Cortez says it looks like same caliber, same M.O. 502 00:24:00,289 --> 00:24:01,423 No witnesses. 503 00:24:01,448 --> 00:24:02,982 Smooth as butter. 504 00:24:05,201 --> 00:24:07,202 Who is Trick? 505 00:24:16,772 --> 00:24:18,429 Tell me Darryl's alive. 506 00:24:21,732 --> 00:24:23,333 We got him at headquarters. 507 00:24:24,113 --> 00:24:26,403 He thinks he's got a gun charge hanging over his head, 508 00:24:26,438 --> 00:24:28,775 but... it was borderline entrapment. 509 00:24:28,809 --> 00:24:30,074 I'll let him go when the time is right. 510 00:24:30,108 --> 00:24:32,079 Damn. 511 00:24:32,730 --> 00:24:33,902 That's, uh... 512 00:24:34,612 --> 00:24:36,480 That's a whole new kind of tough love. 513 00:24:36,514 --> 00:24:38,252 You asked me to keep him alive. 514 00:24:39,317 --> 00:24:40,493 You know Trick Carter? 515 00:24:40,528 --> 00:24:43,526 Yeah, yeah, he's an independent paroled a few weeks ago. Why? 516 00:24:43,560 --> 00:24:45,856 He got paid to hit the young Gs this morning. 517 00:24:45,890 --> 00:24:48,325 Well, a D.A. just got killed in the same kind of drive-by. 518 00:24:48,359 --> 00:24:50,212 Ah, and all of a sudden, the city starts to care, 519 00:24:50,247 --> 00:24:51,333 right like that. 520 00:24:51,367 --> 00:24:53,458 Leroy, we need to know who else might have hired him 521 00:24:53,493 --> 00:24:54,699 before the body count goes up. 522 00:24:54,734 --> 00:24:55,828 What, you can't find him? 523 00:24:55,863 --> 00:24:58,647 We can't protect the targets if we don't know who they are, man. 524 00:24:59,304 --> 00:25:01,608 But Trick made connections in here. 525 00:25:05,877 --> 00:25:08,212 You want me to be your inside source? 526 00:25:16,721 --> 00:25:18,622 I mean something in here. 527 00:25:19,543 --> 00:25:21,086 And out there. 528 00:25:21,865 --> 00:25:24,381 I got respect, influence. 529 00:25:25,897 --> 00:25:28,999 There's been a truce on the streets 'cause I called for it. 530 00:25:35,440 --> 00:25:37,607 This ain't your set. It's nobody's set. 531 00:25:37,642 --> 00:25:40,043 You know I can't snitch, Hondo. 532 00:25:49,721 --> 00:25:52,159 You know, everything I've done since what happened back then 533 00:25:53,076 --> 00:25:55,392 was me trying to be as worthy as you thought I was. 534 00:25:55,871 --> 00:25:57,831 You helped make me who I am. 535 00:25:58,630 --> 00:26:00,430 But I made you who you are, too, 536 00:26:00,465 --> 00:26:01,766 and I've been sorry about that ever since. 537 00:26:01,793 --> 00:26:04,372 Man, come on. Get over yourself. 538 00:26:04,406 --> 00:26:07,271 I'd be right here even if we never met. 539 00:26:07,305 --> 00:26:09,470 We all got our own paths. This was mine. 540 00:26:09,504 --> 00:26:11,678 You just happened to jaywalk across it back then. 541 00:26:11,712 --> 00:26:13,180 You hear what I'm saying? 542 00:26:14,797 --> 00:26:17,748 This is not your fault. 543 00:26:20,020 --> 00:26:21,285 But Darryl... 544 00:26:22,272 --> 00:26:23,854 oh, he ain't like me, man. 545 00:26:23,888 --> 00:26:26,256 He won't survive this life. 546 00:26:26,291 --> 00:26:28,392 He's just trying to earn your respect the wrong way. 547 00:26:28,426 --> 00:26:29,760 Darryl's more like you, man. 548 00:26:29,794 --> 00:26:32,763 He's a thinker, but he got other options in life. 549 00:26:32,797 --> 00:26:33,964 I didn't. 550 00:26:36,286 --> 00:26:38,302 Or maybe I just didn't want 'em. 551 00:26:40,338 --> 00:26:43,140 Those were Hammers that died this morning, your set, Leroy. 552 00:26:43,877 --> 00:26:46,376 That gives you every right to find out why and who. 553 00:26:46,411 --> 00:26:48,378 But the only way to save the truce, 554 00:26:48,413 --> 00:26:50,926 to save Darryl, is to get us to the real shooters. 555 00:26:52,594 --> 00:26:53,750 You just got to decide 556 00:26:53,785 --> 00:26:55,597 how far you're willing to go for your son. 557 00:27:24,251 --> 00:27:25,849 Proof of concept. 558 00:27:29,554 --> 00:27:30,815 Are you free tonight? 559 00:27:30,850 --> 00:27:33,253 I'm no longer free. But I'm available. 560 00:27:33,288 --> 00:27:35,659 There's a real estate developer who thinks he's too good 561 00:27:35,693 --> 00:27:38,432 to use my construction companies for his projects. 562 00:27:38,896 --> 00:27:40,038 He was rude about it. 563 00:27:40,072 --> 00:27:41,865 I don't need to know why, just who. 564 00:27:42,185 --> 00:27:43,767 His name is Nate Wilson. 565 00:27:43,801 --> 00:27:45,802 Blowhard, thinks he's something. 566 00:27:46,314 --> 00:27:47,691 Price? 567 00:27:48,239 --> 00:27:49,526 $20,000. 568 00:27:50,041 --> 00:27:51,975 Hmm. 569 00:27:52,010 --> 00:27:55,142 Him and his wife... $35,000 for the pair of them. 570 00:27:55,977 --> 00:27:57,514 Do her first. 571 00:27:57,548 --> 00:27:59,077 Make him see it. 572 00:27:59,684 --> 00:28:01,079 Then him. 573 00:28:01,686 --> 00:28:03,720 Get his face on camera when she goes down. 574 00:28:03,755 --> 00:28:06,156 The optional video package will be an extra five. 575 00:28:07,425 --> 00:28:10,227 Got to say, the video's a great touch. 576 00:28:10,261 --> 00:28:11,662 Thanks. 577 00:28:12,340 --> 00:28:13,830 Hey. 578 00:28:13,865 --> 00:28:15,966 Heard you were one badass gun dealer. 579 00:28:16,000 --> 00:28:18,013 The kid was a soft target. 580 00:28:18,603 --> 00:28:20,203 Can I buy you a beer tonight? 581 00:28:20,238 --> 00:28:21,305 Celebrate? 582 00:28:21,339 --> 00:28:22,806 You don't quit, do you? 583 00:28:22,840 --> 00:28:25,075 Sometimes a beer's just a beer, Chris. 584 00:28:25,109 --> 00:28:26,272 You know we're just playing, right? 585 00:28:26,306 --> 00:28:28,211 You're not careful, you're gonna hurt my feelings. 586 00:28:28,246 --> 00:28:29,446 Well, it's nothing personal. 587 00:28:29,480 --> 00:28:31,648 I just have a hard policy against dating cops, 588 00:28:31,683 --> 00:28:34,518 any cops, anywhere, let alone on the same team. 589 00:28:34,552 --> 00:28:35,919 So, to be clear, 590 00:28:35,953 --> 00:28:38,555 what you're saying is, minus the badge, 591 00:28:38,867 --> 00:28:40,243 you'd go out with me. 592 00:28:40,692 --> 00:28:41,711 I didn't say that. 593 00:28:41,745 --> 00:28:43,251 How about just one date? 594 00:28:43,285 --> 00:28:45,095 Although I got to tell you, in all modesty, 595 00:28:45,129 --> 00:28:47,230 I've never had anyone stop at just one, 596 00:28:47,265 --> 00:28:48,865 but you could try. 597 00:28:49,711 --> 00:28:51,034 For real now, come on. 598 00:28:51,069 --> 00:28:52,836 You need to ease off a little. 599 00:28:53,423 --> 00:28:54,905 I've worked too hard, too long 600 00:28:54,939 --> 00:28:57,941 to risk my rep for pheromones, and I'm not gonna be the cop 601 00:28:57,975 --> 00:29:00,043 that every other cop thinks they could sleep with. 602 00:29:02,080 --> 00:29:03,714 Yeah. Okay. 603 00:29:03,748 --> 00:29:05,782 Sorry. 604 00:29:05,817 --> 00:29:07,951 I know when to take no for an answer, so... 605 00:29:07,985 --> 00:29:09,286 I get it. I do. 606 00:29:09,871 --> 00:29:11,003 Thanks. 607 00:29:11,028 --> 00:29:13,062 Yeah, sorry. 608 00:29:17,729 --> 00:29:20,464 Just try being Chris for a minute, a woman in SWAT. 609 00:29:20,498 --> 00:29:22,494 Jokes, comments... 610 00:29:23,234 --> 00:29:24,601 accidental grabby hands. 611 00:29:26,304 --> 00:29:28,905 It's not like that, dude. I do respect her. 612 00:29:28,940 --> 00:29:30,407 She doesn't need a teammate hitting on her, too. 613 00:29:30,441 --> 00:29:31,837 Honor her journey, dude. 614 00:29:32,744 --> 00:29:34,111 Look, I'm hearing you. 615 00:29:34,145 --> 00:29:35,545 Doesn't mean she doesn't like me. 616 00:29:35,580 --> 00:29:37,381 You're not gonna find out while you're both on the team. 617 00:29:37,415 --> 00:29:40,784 Besides, what's wrong with the easy option? 618 00:29:41,763 --> 00:29:42,986 What do you mean? 619 00:29:43,020 --> 00:29:45,610 Jilly, man. Been trying to get your attention all day. 620 00:29:45,644 --> 00:29:48,158 Yeah, I got that vibe, too. 621 00:29:48,192 --> 00:29:49,960 It's not too late. 622 00:29:49,994 --> 00:29:51,995 Or is available not your type? 623 00:29:54,766 --> 00:29:56,767 Come on. 624 00:30:04,346 --> 00:30:05,829 Dinner? 625 00:30:08,379 --> 00:30:09,968 Food. You want some? 626 00:30:10,003 --> 00:30:11,251 No, I'm good. 627 00:30:11,849 --> 00:30:13,850 Stick with my coffee. 628 00:30:15,740 --> 00:30:17,174 You're checking up on me. 629 00:30:18,156 --> 00:30:19,523 Yep. 630 00:30:20,552 --> 00:30:23,193 I feel like I'm in a petting zoo. 631 00:30:23,227 --> 00:30:25,195 All I want to do is bite people. 632 00:30:26,998 --> 00:30:28,852 Yeah, don't do that, Luca. 633 00:30:33,523 --> 00:30:34,774 You want to talk about it? 634 00:30:34,808 --> 00:30:36,653 You know, I'm done hearing all the stories about 635 00:30:36,688 --> 00:30:39,276 how brave my grandfather was, you know? He wasn't. 636 00:30:39,310 --> 00:30:41,845 I mean, I wasn't even speaking to him at the end. 637 00:30:41,879 --> 00:30:42,913 Since when? 638 00:30:44,982 --> 00:30:47,120 I was waiting for an apology. 639 00:30:47,552 --> 00:30:49,186 And then the clock stopped. 640 00:30:50,749 --> 00:30:52,032 So that's that, you know? 641 00:30:52,067 --> 00:30:54,191 He can't apologize and I can't forgive. 642 00:30:54,225 --> 00:30:55,492 What happened, man? 643 00:30:58,763 --> 00:31:00,864 He didn't want me on your team. 644 00:31:02,193 --> 00:31:05,395 He said SWAT leaders look like him, me, 645 00:31:06,070 --> 00:31:07,704 not like you. 646 00:31:17,248 --> 00:31:18,318 Luca... 647 00:31:20,251 --> 00:31:23,553 those were the facts of life when he was in SWAT. 648 00:31:23,588 --> 00:31:25,015 It was a white man's club. 649 00:31:25,049 --> 00:31:27,724 You know what? History is a lousy excuse. 650 00:31:27,758 --> 00:31:29,526 Oh, I'm not excusing him, make no mistake. 651 00:31:29,560 --> 00:31:30,760 He tried to juice 652 00:31:30,795 --> 00:31:33,654 a move for me to Mumford's team to save my career. 653 00:31:34,261 --> 00:31:35,765 I never even told my dad 654 00:31:35,800 --> 00:31:37,934 because I was afraid whose side he'd take. 655 00:31:38,838 --> 00:31:41,967 We can still love people despite their mistakes, man. 656 00:31:42,573 --> 00:31:43,874 They're still family. 657 00:31:43,908 --> 00:31:45,408 You're a better person than me. 658 00:31:46,388 --> 00:31:48,011 I doubt that. 659 00:31:48,045 --> 00:31:50,113 Back when that day care center got torched 660 00:31:50,147 --> 00:31:52,249 and your granddaddy was carrying kids out four at a time, 661 00:31:52,283 --> 00:31:54,618 I don't remember hearing that he was picking 'em by color. 662 00:31:55,522 --> 00:31:56,753 Luca, 663 00:31:56,787 --> 00:31:59,523 I know you got it in you to respect what he did 664 00:31:59,557 --> 00:32:01,124 and try to forget what he said. 665 00:32:01,158 --> 00:32:04,531 Yeah, I don't know how to separate that. 666 00:32:05,596 --> 00:32:06,763 I don't. 667 00:32:06,797 --> 00:32:09,466 I feel you. I do. 668 00:32:09,500 --> 00:32:11,468 But maybe you can let your granddaddy rest in peace 669 00:32:11,502 --> 00:32:13,248 along with his old ideas. 670 00:32:13,938 --> 00:32:15,872 Luca, look at this team. 671 00:32:15,907 --> 00:32:17,073 Look at us. 672 00:32:19,243 --> 00:32:21,511 We are the change that counts. 673 00:32:30,655 --> 00:32:31,933 Yeah. 674 00:32:33,257 --> 00:32:34,769 Yeah, I'll accept the charges. 675 00:32:36,027 --> 00:32:37,460 Leroy. 676 00:32:42,700 --> 00:32:44,668 Hey, did you have any of that cake? 677 00:32:44,702 --> 00:32:46,136 I ate the whole piece. 678 00:32:46,170 --> 00:32:48,071 All wedding cake should be chocolate. 679 00:32:50,076 --> 00:32:51,608 Think we might have missed them? 680 00:32:51,642 --> 00:32:53,892 No, we did not. 681 00:32:53,926 --> 00:32:55,245 I'm just saying. 682 00:32:55,279 --> 00:32:57,000 Shut up, man. 683 00:33:02,930 --> 00:33:04,287 That's them. 684 00:33:04,322 --> 00:33:05,855 Let's go. 685 00:33:18,685 --> 00:33:21,232 Slow down. I got to shoot her first. 686 00:33:24,809 --> 00:33:26,176 - Who's calling you now? - I don't know. 687 00:33:26,210 --> 00:33:27,477 Slow, slow, slow, slow, slow. 688 00:33:28,073 --> 00:33:29,479 I don't have a shot. 689 00:33:29,513 --> 00:33:30,513 Hello. 690 00:33:30,548 --> 00:33:32,616 Mr. Wilson, this is the LAPD. 691 00:33:32,650 --> 00:33:33,950 What? Your office said you're at a wedding. 692 00:33:33,985 --> 00:33:34,951 Are you still there? 693 00:33:34,986 --> 00:33:37,053 We're just walking to the car. Why? 694 00:33:37,088 --> 00:33:38,788 Go back inside now. 695 00:33:38,823 --> 00:33:40,290 I need you to stay inside the building, 696 00:33:40,324 --> 00:33:42,125 away from the entrance. Do you understand me? 697 00:33:42,159 --> 00:33:43,159 You and your wife 698 00:33:43,194 --> 00:33:45,161 are in danger. We're almost there. 699 00:33:45,196 --> 00:33:46,663 Don't let 'em go! Don't let 'em go! Don't let 'em go! 700 00:33:46,697 --> 00:33:47,964 Go, let's go. 701 00:33:51,168 --> 00:33:53,169 - God. Oh, my... - I got to get her first. 702 00:33:55,172 --> 00:33:56,101 Go, go! 703 00:33:57,108 --> 00:33:58,808 Go! 704 00:34:01,379 --> 00:34:03,079 Go, go, go! 705 00:34:03,114 --> 00:34:05,248 - Get us the hell out of here! - Go! 706 00:34:15,860 --> 00:34:18,728 Right there in the park! The park! The park! 707 00:34:44,446 --> 00:34:46,565 Chris, Tan, Street, we need a front side perimeter. 708 00:34:46,600 --> 00:34:48,611 Go wide, make sure the park is clear. 709 00:34:49,170 --> 00:34:51,089 Air 17 to D Team, we're overhead. 710 00:34:51,353 --> 00:34:53,821 30-David to Air 17, stay close. 711 00:34:54,269 --> 00:34:55,845 Suspects are still in the SUV. 712 00:34:55,870 --> 00:34:57,596 - Active shooters. - Roger that. 713 00:34:57,859 --> 00:34:59,760 What are we gonna do? What are we gonna do? 714 00:34:59,795 --> 00:35:01,395 What are we gonna do? What are we gonna do? 715 00:35:01,430 --> 00:35:02,830 What are we gonna do? What are we gonna...? 716 00:35:03,465 --> 00:35:04,999 Now I can think. 717 00:35:09,130 --> 00:35:10,464 Don't shoot! 718 00:35:10,659 --> 00:35:11,860 - Don't shoot! - Get down! 719 00:35:11,885 --> 00:35:13,528 Stay down, face down! 720 00:35:16,878 --> 00:35:18,160 20-David to D Team. 721 00:35:18,195 --> 00:35:19,780 Rabbit is running your direction. 722 00:35:25,948 --> 00:35:26,986 Police! 723 00:35:27,011 --> 00:35:28,244 - Stop moving! - Don't shoot! Please! 724 00:35:28,269 --> 00:35:30,003 - I want hands on. - Go! Go! 725 00:35:31,193 --> 00:35:32,326 Get up. 726 00:35:32,361 --> 00:35:35,700 Trick, game over, man. 727 00:35:36,238 --> 00:35:38,739 It's up to you how you come out of this. 728 00:35:39,495 --> 00:35:41,664 Ain't none of you gonna die of old age in there. 729 00:35:41,698 --> 00:35:43,571 Let's get this over and done. 730 00:35:47,904 --> 00:35:50,381 We can stay here all night, Trick. Same result. 731 00:35:59,154 --> 00:36:01,184 So, what's the plan now, Trick? 732 00:36:02,722 --> 00:36:04,209 You think you're ready for me? 733 00:36:04,243 --> 00:36:07,962 It ain't got to go down like this, man. Deacon? 734 00:36:07,996 --> 00:36:09,135 Get the spotlight on him. 735 00:36:09,169 --> 00:36:11,732 30-David to Air 17. Hit the lights. 736 00:36:29,678 --> 00:36:31,245 Come out slowly, Trick! 737 00:36:31,332 --> 00:36:33,000 Slowly! 738 00:36:35,763 --> 00:36:37,164 Lose the gun, Trick. 739 00:36:37,189 --> 00:36:38,346 Let me see the gun. 740 00:36:40,202 --> 00:36:41,936 Step away from the car. 741 00:36:44,652 --> 00:36:45,953 Do it! 742 00:36:51,406 --> 00:36:53,486 Deac, Luca, go in. Go! 743 00:37:04,362 --> 00:37:06,165 20-David to all D Team. 744 00:37:07,783 --> 00:37:09,210 Code Four. 745 00:37:17,954 --> 00:37:19,148 Good work, everybody. 746 00:37:19,173 --> 00:37:20,974 - How are the Wilsons? - They're tough. They thanked 747 00:37:20,999 --> 00:37:22,366 everybody and drove themselves home. 748 00:37:22,839 --> 00:37:24,369 - Huh. - Okay, I'm impressed. 749 00:37:24,394 --> 00:37:26,195 Both of the Volkov brothers are in custody. 750 00:37:26,220 --> 00:37:27,688 Lawyered up already. 751 00:37:27,713 --> 00:37:29,814 Man, these guys even give Russians a bad name. 752 00:37:29,839 --> 00:37:31,507 Murder-for-hire, killing a prosecutor... 753 00:37:31,532 --> 00:37:32,763 how many life sentences does that get you? 754 00:37:32,788 --> 00:37:33,857 Not enough. 755 00:37:36,284 --> 00:37:37,756 It's been a long day. 756 00:37:38,429 --> 00:37:40,830 Your grandfather would have been very proud of you. 757 00:38:06,642 --> 00:38:07,623 Still here? 758 00:38:08,102 --> 00:38:10,159 Yeah, just, you know, packing up. 759 00:38:10,194 --> 00:38:12,728 Yeah. You hungry? 760 00:38:13,199 --> 00:38:14,297 You want to get something to eat? 761 00:38:14,776 --> 00:38:17,266 You could tell me, uh, how you started your business. 762 00:38:17,301 --> 00:38:20,011 I've just never met a videographer before. 763 00:38:20,045 --> 00:38:21,737 Not counting Instagram wannabes. 764 00:38:21,772 --> 00:38:24,855 Right. Uh, that's so sweet of you, but... Hey! 765 00:38:24,890 --> 00:38:26,515 - Hey. You ready? - Yeah. 766 00:38:28,122 --> 00:38:29,645 Where are you guys going? 767 00:38:29,680 --> 00:38:31,981 - Um, I don't think we've decided yet. - You know, we could 768 00:38:32,015 --> 00:38:34,517 go to that, uh, Casa Vieja. 769 00:38:34,551 --> 00:38:37,187 They-they do, like, organic margaritas 770 00:38:37,221 --> 00:38:38,754 if-if you're into that kind of thing. 771 00:38:38,789 --> 00:38:41,524 - It's... it's just me and Jilly tonight. - Yeah. 772 00:38:42,095 --> 00:38:43,693 I'll go load up my car. 773 00:38:46,964 --> 00:38:48,297 Sounds like a date. 774 00:38:48,332 --> 00:38:49,765 Yeah. It is. 775 00:38:50,645 --> 00:38:51,968 I... I thought you liked men. 776 00:38:52,002 --> 00:38:54,036 I love men, and I also love women. 777 00:38:54,071 --> 00:38:56,038 Why does a girl have to choose? 778 00:38:57,110 --> 00:38:59,108 Best part? She's not a cop. 779 00:38:59,142 --> 00:39:01,177 - What am I missing? - Good night, guys. 780 00:39:03,699 --> 00:39:06,549 Chris and Jilly have a date, so... 781 00:39:07,370 --> 00:39:09,018 Guess we were reading the wrong vibe. 782 00:39:09,455 --> 00:39:10,786 It makes sense. 783 00:39:10,821 --> 00:39:13,789 Wow, you lost both girls. 784 00:39:13,824 --> 00:39:16,559 To each other. Impressive work, playboy. 785 00:39:17,181 --> 00:39:18,415 You knew. 786 00:39:18,440 --> 00:39:19,729 Oh, about Chris? 787 00:39:19,763 --> 00:39:21,854 Oh, yeah. Interesting lady. 788 00:39:22,248 --> 00:39:23,586 Many levels. 789 00:39:23,621 --> 00:39:25,968 - See you tomorrow. - Yeah. 790 00:39:26,003 --> 00:39:27,403 Thanks for your help. 791 00:39:27,437 --> 00:39:28,474 Any time. 792 00:39:38,860 --> 00:39:40,182 I reached your mom. 793 00:39:40,217 --> 00:39:41,851 She's in Vegas. 794 00:39:41,885 --> 00:39:44,182 With whichever Clarence drove. 795 00:39:44,216 --> 00:39:46,589 - Well, she's on her way back now. - Doesn't even matter. 796 00:39:46,623 --> 00:39:48,591 You guys are just gonna put me in juvie anyways. 797 00:39:48,625 --> 00:39:50,693 Darryl, I talked to your pops. 798 00:39:50,727 --> 00:39:52,595 Your auntie up north, his sister Tanya... 799 00:39:52,915 --> 00:39:54,965 - you like her? - She's nice. 800 00:39:55,000 --> 00:39:56,974 Well, I asked your mom if she'd be willing 801 00:39:57,008 --> 00:39:58,434 to let you go stay with her for a while. 802 00:39:58,754 --> 00:40:00,403 Away from all the noise. 803 00:40:00,715 --> 00:40:02,071 She said okay. 804 00:40:02,105 --> 00:40:04,173 - My auntie would take me? - Yeah. 805 00:40:04,510 --> 00:40:05,808 She would. 806 00:40:11,934 --> 00:40:13,186 Darryl... 807 00:40:14,187 --> 00:40:15,284 that's a new school. 808 00:40:15,938 --> 00:40:19,188 New friends... and no more Clarences. 809 00:40:20,657 --> 00:40:22,570 But that's a choice you got to make. 810 00:40:25,364 --> 00:40:26,796 I want to see my pops first. 811 00:40:29,205 --> 00:40:30,606 All right. 812 00:40:32,997 --> 00:40:34,704 My dad wasn't a vain man, 813 00:40:34,999 --> 00:40:36,876 except about his waist size. 814 00:40:38,336 --> 00:40:40,610 He could still button the pants on his old uniform. 815 00:40:41,130 --> 00:40:42,465 He was proud of that. 816 00:40:43,424 --> 00:40:46,616 He was proud of being one of SWAT's first-ever team leaders. 817 00:40:54,393 --> 00:40:56,092 The day I made SWAT, 818 00:40:56,126 --> 00:40:57,438 my dad cried. 819 00:40:58,189 --> 00:41:01,497 The next time I saw him cry was when my son took the oath. 820 00:41:01,531 --> 00:41:03,332 The third generation of Lucas 821 00:41:03,367 --> 00:41:05,801 to wear the uniform and the SWAT patch. 822 00:41:08,449 --> 00:41:10,139 Proudest day of my life, too. 823 00:41:12,245 --> 00:41:15,011 Um, my dad wasn't the most patient man. 824 00:41:15,045 --> 00:41:17,113 I can hear him yelling out, 825 00:41:17,147 --> 00:41:18,247 "Zip it, already!" 826 00:41:20,006 --> 00:41:20,895 So... 827 00:41:20,920 --> 00:41:24,131 why don't we watch the video the department made in his honor? 828 00:41:25,007 --> 00:41:28,658 Jack Luca, 1933 to 2017. 829 00:41:28,692 --> 00:41:31,189 A life of service to his city with the integrity, 830 00:41:31,223 --> 00:41:33,262 commitment and reverence for the law 831 00:41:33,296 --> 00:41:35,831 that the LAPD honors as its mission. 832 00:41:41,107 --> 00:41:42,271 My grandfather 833 00:41:42,305 --> 00:41:43,818 was a stubborn man. 834 00:41:44,341 --> 00:41:50,012 He was strict and opinionated 835 00:41:50,047 --> 00:41:51,580 and slow to change. 836 00:41:53,828 --> 00:41:55,705 He defined his era. 837 00:41:56,747 --> 00:41:59,875 And I learned to be a better cop because of him. 838 00:42:10,261 --> 00:42:11,762 I loved him. 839 00:42:12,680 --> 00:42:15,725 I mean, I wish we could keep talking to each other. 840 00:42:17,727 --> 00:42:19,909 I still had things to say to him. 841 00:42:22,739 --> 00:42:24,695 Jack's courage and dedication 842 00:42:24,729 --> 00:42:26,248 set a standard of excellence 843 00:42:26,283 --> 00:42:27,983 that continues to inspire 844 00:42:28,018 --> 00:42:29,852 the men and women of the department. 845 00:42:34,558 --> 00:42:40,606 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 59583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.