All language subtitles for Riverdale.US.S06E13.Chapter.One.Hundred.and.Eight.Ex-Libris.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb - No HIx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,483 The fog had cleared and the world had changed. 2 00:00:04,446 --> 00:00:06,756 For Betty and Archie, the results of her pregnancy test 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,801 had come with mixed emotions. 4 00:00:08,885 --> 00:00:12,153 All tinged with a hint of what might have been. 5 00:00:12,237 --> 00:00:13,878 I'm relieved. 6 00:00:15,980 --> 00:00:18,507 Are you? I mean, what would we have done 7 00:00:18,591 --> 00:00:21,205 if there had been two lines on that thing? 8 00:00:21,289 --> 00:00:23,729 Yeah. There would have been a lot to figure out. 9 00:00:23,813 --> 00:00:28,169 Starting with, how do you raise a kid without totally screwing them up? 10 00:00:28,253 --> 00:00:31,563 I mean, look at the examples I had. My mom... 11 00:00:31,647 --> 00:00:35,959 Is my mom and my dad was a serial killer, so... 12 00:00:36,043 --> 00:00:41,297 Does the opposite of what my mom and dad did count as a parenting style? 13 00:00:42,528 --> 00:00:44,446 I don't know. 14 00:00:44,530 --> 00:00:47,033 I think we would have gotten the hang of it together. 15 00:00:48,099 --> 00:00:50,191 Are you disappointed? 16 00:00:50,275 --> 00:00:54,021 Look, I know that timing is completely wrong. 17 00:00:54,105 --> 00:00:56,632 But I'd be lying if I said I wasn't 18 00:00:56,716 --> 00:01:00,114 a little bit excited about the idea of starting a new life with you. 19 00:01:00,198 --> 00:01:01,942 Everything has been so dark. 20 00:01:02,026 --> 00:01:03,711 A baby would have been... 21 00:01:05,333 --> 00:01:06,757 A light. 22 00:01:08,380 --> 00:01:11,212 My dad loved being a young dad. 23 00:01:11,296 --> 00:01:13,823 I mean, he talked about it all the time. 24 00:01:13,907 --> 00:01:16,913 Your dad is the world's best father. 25 00:01:16,997 --> 00:01:18,610 No question. 26 00:01:18,694 --> 00:01:20,087 Yeah. 27 00:01:22,742 --> 00:01:26,053 It will happen... Someday. 28 00:01:26,137 --> 00:01:30,172 Maybe the universe just wants us to stop the bad guys first. 29 00:01:33,100 --> 00:01:34,887 For Veronica and Reggie, 30 00:01:34,971 --> 00:01:37,020 the new day dawned with bitterness and bile. 31 00:01:37,104 --> 00:01:38,630 Don't forget this. 32 00:01:38,714 --> 00:01:40,977 You definitely won't be waking up here anymore. 33 00:01:41,195 --> 00:01:42,852 So it's going to be like that? 34 00:01:42,936 --> 00:01:44,549 The more I think about what you said the other night, 35 00:01:44,633 --> 00:01:47,988 giving me ultimatums, the less well it sits with me. 36 00:01:48,072 --> 00:01:49,902 Especially since you stole from us. 37 00:01:49,986 --> 00:01:53,080 For the record, Ronnie, I was going to share 38 00:01:53,164 --> 00:01:54,951 the income from the satellite casino. 39 00:01:55,035 --> 00:01:57,432 Sure. 40 00:01:57,516 --> 00:02:00,913 You know, I've really been trying to see this whole thing from your point of view, 41 00:02:00,997 --> 00:02:05,222 but, sadly, I can't seem to get my head that far up my ass. 42 00:02:05,306 --> 00:02:08,095 You know what? Good thing I'm getting out of this now. 43 00:02:08,179 --> 00:02:10,299 I wouldn't want to end up dead. 44 00:02:11,007 --> 00:02:12,621 What is that supposed to mean? 45 00:02:12,705 --> 00:02:15,319 First Chad, then Hiram. What was it they called you, 46 00:02:15,403 --> 00:02:17,974 the "Black Widow of Wall Street?" 47 00:02:18,058 --> 00:02:20,455 Hmm. 48 00:02:20,539 --> 00:02:23,458 Unless you're ready to hear the long list of names I'd like to call you right now, 49 00:02:23,542 --> 00:02:25,112 I'd quit while you're ahead. 50 00:02:25,196 --> 00:02:27,331 Go for it. You've never spared my feelings before. 51 00:02:27,415 --> 00:02:29,116 Plus, now you can hook up with Heraldo. 52 00:02:29,200 --> 00:02:31,431 Oh, my God. With who? Heraldo? 53 00:02:31,515 --> 00:02:32,212 Oh, come on. 54 00:02:32,296 --> 00:02:34,077 I saw how you guys looked at each other. 55 00:02:34,161 --> 00:02:35,687 You'll text him soon as I leave. 56 00:02:35,771 --> 00:02:37,124 You're flailing and it's pathetic. 57 00:02:37,208 --> 00:02:40,214 Whatever. First it was Archie. 58 00:02:40,298 --> 00:02:41,606 Then it was me. 59 00:02:41,690 --> 00:02:43,043 Then it was Archie. 60 00:02:43,127 --> 00:02:44,479 Then it was Chad. 61 00:02:44,563 --> 00:02:46,524 Then it was Archie. 62 00:02:46,608 --> 00:02:49,991 And then you came back to me without a break. 63 00:02:50,177 --> 00:02:51,688 You... 64 00:02:53,702 --> 00:02:55,126 You can't be alone. 65 00:02:57,619 --> 00:02:59,566 It's not in your nature. 66 00:03:01,057 --> 00:03:02,481 Hmm. 67 00:03:12,199 --> 00:03:15,379 As for us, Tabitha was in Albany working to get Pop's 68 00:03:15,463 --> 00:03:16,989 declared a historical landmark 69 00:03:17,073 --> 00:03:20,428 and I, like so many of us, was waiting. 70 00:03:20,512 --> 00:03:24,301 Percival was Riverdale's new self-appointed Mayor. 71 00:03:24,385 --> 00:03:26,129 What would Percival's first move be? 72 00:03:26,213 --> 00:03:28,175 We wondered. 73 00:03:28,259 --> 00:03:31,047 Though, when it came, I admit we were all caught off guard. 74 00:03:31,131 --> 00:03:32,614 The hell are you guys doing here? 75 00:03:32,698 --> 00:03:36,183 We're here on behalf of Riverdale Public Library. 76 00:03:36,267 --> 00:03:38,822 It's closing, you might have heard. 77 00:03:39,183 --> 00:03:40,187 Huh! 78 00:03:40,271 --> 00:03:42,406 Why? 79 00:03:42,490 --> 00:03:44,321 Well, eventually, of course, it will be a hotel to service the new railway. 80 00:03:44,405 --> 00:03:49,413 Riverdale, a town without a public library. 81 00:03:49,497 --> 00:03:50,825 - Nice. - In any case, 82 00:03:50,909 --> 00:03:51,937 I've been going over the library's 83 00:03:52,021 --> 00:03:56,028 outstanding accounts tracking down books that were never returned. 84 00:03:56,112 --> 00:03:59,119 And according to my records, you have an outstanding copy 85 00:03:59,203 --> 00:04:01,991 of Kafka's The Metamorphosis, you little intellectual. 86 00:04:02,075 --> 00:04:03,775 What? 87 00:04:03,859 --> 00:04:06,778 I must have checked that book out, like, ten years ago. 88 00:04:06,862 --> 00:04:08,635 May I have it, please? 89 00:04:09,909 --> 00:04:11,333 Are you serious? 90 00:04:12,825 --> 00:04:14,699 I was homeless ten years ago. 91 00:04:14,783 --> 00:04:16,353 I have no idea where that thing is. 92 00:04:16,437 --> 00:04:17,876 Let me just pay you the fee 93 00:04:17,960 --> 00:04:20,140 and you can replace it with a new one. 94 00:04:20,224 --> 00:04:22,620 Well, the late fees are in the thousands of dollars by now, Mr. Jones, 95 00:04:22,704 --> 00:04:24,796 and it was a very particular edition. 96 00:04:24,880 --> 00:04:27,234 Any replacement would have to be that exact version, 97 00:04:27,318 --> 00:04:29,497 and I'm afraid it's out of print. 98 00:04:29,581 --> 00:04:32,239 Okay. If you're shutting down the library, why do you need this book? 99 00:04:32,323 --> 00:04:34,154 It's the principle. 100 00:04:34,238 --> 00:04:36,330 I mean, that book is property of the town. 101 00:04:36,414 --> 00:04:38,375 Currently stolen property. 102 00:04:38,459 --> 00:04:40,508 Just replace it and all fees will be waived. 103 00:04:40,592 --> 00:04:42,684 Fine. I'll look for it. 104 00:04:42,768 --> 00:04:46,035 Do. In the meantime, I'll need collateral. Um... 105 00:04:46,119 --> 00:04:48,457 How about this? 106 00:04:51,603 --> 00:04:54,609 Uh, no. My grandfather wrote that and gave it to me. 107 00:04:54,693 --> 00:04:56,785 It's inscribed. 108 00:04:56,869 --> 00:05:00,049 Take, um... Take the signed first edition of DeLillo's Underworld. 109 00:05:00,133 --> 00:05:01,703 No. This is the item we require. 110 00:05:01,787 --> 00:05:02,962 Isn't that right, gentlemen? 111 00:05:05,007 --> 00:05:07,230 But fair is fair, Mr. Jones. 112 00:05:07,314 --> 00:05:09,058 Find the book you owe the town, 113 00:05:09,142 --> 00:05:10,842 you get yours back. 114 00:05:10,926 --> 00:05:13,236 And surprise, surprise. 115 00:05:13,320 --> 00:05:17,327 Mine wasn't the only home visited in search of overdue library books. 116 00:05:17,411 --> 00:05:19,590 According to my records, Mr. Andrews, 117 00:05:19,674 --> 00:05:22,724 you checked out Songwriting From The Heart 118 00:05:22,808 --> 00:05:24,508 and never returned it. 119 00:05:24,592 --> 00:05:26,249 Yeah, I borrowed that book when I was in high school. 120 00:05:26,333 --> 00:05:28,512 Mmm. 121 00:05:28,596 --> 00:05:31,859 On the recommendation of your music teacher Geraldine Grundy, I believe. 122 00:05:33,732 --> 00:05:36,651 Uh, maybe. Look, I have no clue where that book is. 123 00:05:36,735 --> 00:05:38,653 Well, in that case, you'd need to replace the book 124 00:05:38,737 --> 00:05:40,698 with a copy from the exact same edition, 125 00:05:40,782 --> 00:05:43,991 and I think that publish has gone out of business. 126 00:05:47,006 --> 00:05:49,141 This is ridiculous. 127 00:05:49,225 --> 00:05:51,187 Sure. I'll find a copy of the book for you. 128 00:05:51,271 --> 00:05:52,710 Good man. 129 00:05:52,794 --> 00:05:54,886 Until then, I'll need some collateral, 130 00:05:54,970 --> 00:05:57,324 something so I know you're taking me seriously. 131 00:05:57,408 --> 00:05:59,223 How about... 132 00:06:00,411 --> 00:06:02,416 Ah, that guitar? 133 00:06:02,500 --> 00:06:04,676 The one Ms. Grundy taught you on feels appropriate, doesn't it? 134 00:06:07,113 --> 00:06:11,294 If you touch one more thing in my house, I'll break both of your arms. 135 00:06:11,378 --> 00:06:13,368 This little nugget says different. 136 00:06:14,076 --> 00:06:15,544 Excuse me. 137 00:06:19,560 --> 00:06:21,609 We won't take up too much of your time, Ms. Lodge. 138 00:06:21,693 --> 00:06:24,438 We're looking for an overdue library book of yours. 139 00:06:24,522 --> 00:06:28,311 Kiss of the Spider Woman by Manuel Puig. 140 00:06:28,395 --> 00:06:30,661 What are you, the library police? 141 00:06:30,745 --> 00:06:34,345 With a book as overdue as this, the late fees run into the thousands of dollars. 142 00:06:36,272 --> 00:06:38,626 Just tell me how much I owe you. 143 00:06:38,710 --> 00:06:42,369 Um, well, if the book is lost, uh, you could be charged 144 00:06:42,453 --> 00:06:45,763 with a misdemeanor subject to jail time. 145 00:06:45,847 --> 00:06:47,852 But all late fees will be waived... 146 00:06:47,936 --> 00:06:50,274 - If I find the book? - Yes. 147 00:06:50,896 --> 00:06:52,770 I'll try to track it down. 148 00:06:52,854 --> 00:06:56,336 Good. In the meantime, we'll just take that as collateral. 149 00:06:57,381 --> 00:06:59,777 Knock yourself out. 150 00:06:59,861 --> 00:07:03,390 - Flowers in the Attic? - By V.C. Andrews. 151 00:07:03,474 --> 00:07:07,089 Yeah, I know who wrote it, you crumpet-eating buffoon. 152 00:07:07,173 --> 00:07:08,870 Do you have it or not, Ms. Blossom? 153 00:07:10,481 --> 00:07:13,487 The last time I read that book, I was with an old friend 154 00:07:13,571 --> 00:07:15,996 who I haven't seen in a very long time. 155 00:07:16,617 --> 00:07:17,752 I believe she must have it. 156 00:07:17,836 --> 00:07:20,130 Yes, Heather, wasn't it? 157 00:07:21,492 --> 00:07:23,192 Um, how did you know that? 158 00:07:23,276 --> 00:07:25,237 Oh, I'm very perceptive. 159 00:07:25,321 --> 00:07:28,066 Well, until you find it or an exact copy of it, 160 00:07:28,150 --> 00:07:29,720 I'll need some collateral. 161 00:07:29,804 --> 00:07:32,012 Um, how about... 162 00:07:32,154 --> 00:07:33,507 Ah! 163 00:07:33,591 --> 00:07:35,102 That trunk. 164 00:07:38,465 --> 00:07:39,861 You can't have that. 165 00:07:39,945 --> 00:07:43,734 I'll take the trunk or you to the stocks. 166 00:07:43,818 --> 00:07:46,302 You know, we haven't spent much quality time together yet, 167 00:07:46,386 --> 00:07:49,305 but I should warn you, you're playing with fire. 168 00:07:49,389 --> 00:07:50,915 Hmm. 169 00:07:50,999 --> 00:07:53,135 Would you burn all of us, Ms. Blossom? 170 00:07:53,219 --> 00:07:56,225 - No, just you. - Indeed. 171 00:07:56,309 --> 00:07:59,010 Which is why my men have a very specific instruction 172 00:07:59,094 --> 00:08:01,606 if I get even the least bit flushed... 173 00:08:02,271 --> 00:08:03,826 Aim for her head. 174 00:08:06,537 --> 00:08:08,933 Take the damn trunk, but I have to empty it first. 175 00:08:09,017 --> 00:08:10,935 No! I'll take the trunk and its contents. 176 00:08:11,019 --> 00:08:12,502 But don't worry, 177 00:08:12,586 --> 00:08:14,153 we'll take very good care of your brother. 178 00:08:19,375 --> 00:08:20,771 Hey, Mom, What's up? 179 00:08:20,855 --> 00:08:22,947 Hey, honey, uh, do you remember that book, 180 00:08:23,031 --> 00:08:25,472 Small Engine Repairsthat you checked out of the library? 181 00:08:25,556 --> 00:08:28,388 You mean when I was 12? Vaguely. 182 00:08:28,472 --> 00:08:30,651 Mayor Pickens is collecting all overdue library books. 183 00:08:30,735 --> 00:08:32,158 He needs it back. 184 00:08:33,172 --> 00:08:35,569 Uh, might be in my room somewhere. 185 00:08:35,653 --> 00:08:37,397 No, I checked. It's not there. 186 00:08:37,481 --> 00:08:38,615 Well, you're going to need to find it 187 00:08:38,699 --> 00:08:40,182 or at least an exact copy. 188 00:08:40,266 --> 00:08:42,691 I gave him your diary as collateral. 189 00:08:43,748 --> 00:08:45,492 You did what? 190 00:08:45,576 --> 00:08:47,842 Yeah. Aren't you glad I didn't let you burn that last one? 191 00:08:47,926 --> 00:08:51,743 So I am cooking yummy beef stroganoff for dinner. How does that... 192 00:08:55,455 --> 00:08:57,504 Well, you remember, Mr. Mantle, 193 00:08:57,588 --> 00:09:00,796 it's a workbook. One that teaches children with dyslexia how to read. 194 00:09:01,896 --> 00:09:04,159 - Give me a sec. - Mmm-hmm. 195 00:09:15,823 --> 00:09:17,785 Fifteen years after it was checked out 196 00:09:17,869 --> 00:09:19,613 you actually still have it. 197 00:09:19,697 --> 00:09:22,529 I'm impressed, Mr. Mantle. 198 00:09:22,613 --> 00:09:26,881 I've long suspected there's more than meets the eye with you. 199 00:09:26,965 --> 00:09:29,187 So what? Do I have to pay a fine or something? 200 00:09:29,271 --> 00:09:30,972 Oh, no. 201 00:09:31,056 --> 00:09:33,719 We'll just leave the matter of your debt for another day. 202 00:09:36,670 --> 00:09:39,589 By nightfall, we realized that Percival and his goons 203 00:09:39,673 --> 00:09:41,548 had paid all of us a visit. 204 00:09:41,632 --> 00:09:43,550 So I convened a meeting. 205 00:09:43,634 --> 00:09:46,857 My father pulled off some pretty bizarre villainy in his day 206 00:09:46,941 --> 00:09:49,120 but shutting down a library? 207 00:09:49,204 --> 00:09:52,167 There is a purpose behind what Percival is doing. 208 00:09:52,251 --> 00:09:54,952 Books promote ideas and free thinking. 209 00:09:55,036 --> 00:09:57,564 They're terrifying objects to would be despots like him. 210 00:09:57,648 --> 00:10:00,480 If people stop reading and thinking and dreaming, 211 00:10:00,564 --> 00:10:02,960 it makes it easier for them to just follow Percival. 212 00:10:03,044 --> 00:10:06,181 But shaking us down for overdue library books 213 00:10:06,265 --> 00:10:08,009 with goons and guns? 214 00:10:08,093 --> 00:10:09,793 What is so special about our books? 215 00:10:09,877 --> 00:10:11,273 Or the agitators? 216 00:10:11,357 --> 00:10:13,275 Maybe it's a distraction, for his next move. 217 00:10:13,359 --> 00:10:15,625 Well, he's not interested in the money. 218 00:10:15,709 --> 00:10:18,715 Though he did threaten to arrest me if I didn't find my book. 219 00:10:18,799 --> 00:10:20,369 Yeah, but have you ever heard of people 220 00:10:20,453 --> 00:10:22,850 being thrown in jail for an overdue library book? 221 00:10:22,934 --> 00:10:28,014 Yeah, actually. Some states consider the failure to return library books as theft. 222 00:10:29,723 --> 00:10:31,859 Well, I have no idea where my book is. 223 00:10:31,943 --> 00:10:33,817 Yeah, me neither. 224 00:10:33,901 --> 00:10:36,646 I lent a bunch of my books to Doc, my friend, on Sketch Alley. 225 00:10:36,730 --> 00:10:41,608 And then Percival suggested that he and the other unhoused just leave. 226 00:10:41,692 --> 00:10:44,155 I mean, they could be anywhere and so could my book. 227 00:10:45,086 --> 00:10:46,700 Cheryl? 228 00:10:46,784 --> 00:10:48,745 You've been pretty quiet. 229 00:10:48,829 --> 00:10:53,184 Methinks there is a whiff of sorcery about all of this. 230 00:10:53,268 --> 00:10:57,319 Books are objects of immense power. 231 00:10:57,403 --> 00:10:59,626 Every reader imprints on the book they read. 232 00:10:59,710 --> 00:11:03,543 Every book changes the reader in some way. 233 00:11:03,627 --> 00:11:07,634 If Percival knows what books we read during our formative years... 234 00:11:07,718 --> 00:11:09,636 My mind reels of what he might do 235 00:11:09,720 --> 00:11:12,552 with that secret forbidden knowledge. 236 00:11:12,636 --> 00:11:14,989 I can't believe they actually gave these things up. 237 00:11:15,073 --> 00:11:16,643 Men with guns, Kevin. 238 00:11:16,727 --> 00:11:18,601 Most potent form of persuasion. 239 00:11:18,685 --> 00:11:21,371 Yeah, but all this for library books? 240 00:11:22,820 --> 00:11:24,651 Oh, Kevin. 241 00:11:24,735 --> 00:11:28,176 If you steal from a town, even if it's just a paperback, 242 00:11:28,260 --> 00:11:32,833 you tear at that town's civic fabric, its sense of order. 243 00:11:32,917 --> 00:11:36,576 We must hold the line, especially against these demagogues. 244 00:11:36,660 --> 00:11:42,059 Now they claim to love Riverdale, to want to save it, to fight for it. 245 00:11:42,143 --> 00:11:46,614 But can anything be worse than stealing from the very place you profess to love? 246 00:11:47,409 --> 00:11:49,458 They're hypocrites. 247 00:11:49,542 --> 00:11:51,619 And we must punish them accordingly. 248 00:11:53,154 --> 00:11:55,884 That, and test their psychological mettle. 249 00:11:57,463 --> 00:12:00,323 You're not going to hurt them, are you? 250 00:12:01,772 --> 00:12:03,515 Doubting me, Kevin? 251 00:12:03,599 --> 00:12:05,430 That's interesting. 252 00:12:05,514 --> 00:12:06,997 Because according to my records, 253 00:12:07,081 --> 00:12:09,637 there's still one more book left to collect. 254 00:12:10,389 --> 00:12:12,612 Lord of the Flies. 255 00:12:12,696 --> 00:12:16,354 And unless I'm very much mistaken, the last person to check that out was you. 256 00:12:16,438 --> 00:12:17,573 I loved that book as a kid. 257 00:12:17,657 --> 00:12:19,619 Well, then find it, Kevin. 258 00:12:19,703 --> 00:12:22,389 And bring it unto me now. 259 00:12:23,489 --> 00:12:25,537 I still have work to do tonight, 260 00:12:25,621 --> 00:12:28,177 and I don't want any naysayers in my midst. 261 00:12:40,201 --> 00:12:44,121 Loquere, object a, da mysteria tua. 262 00:12:44,205 --> 00:12:49,677 Ex libris ad animas, frequent a man us unde venistis. 263 00:13:12,973 --> 00:13:14,499 Oh, my God. 264 00:13:14,583 --> 00:13:15,587 What's so funny? 265 00:13:15,671 --> 00:13:17,198 Say it ain't so, Sarge. 266 00:13:17,282 --> 00:13:21,681 You played guitar at the Variety Show? And sang? 267 00:13:21,765 --> 00:13:23,726 That was about a million years ago. 268 00:13:23,810 --> 00:13:25,772 What are you even doing with that yearbook? 269 00:13:25,856 --> 00:13:27,687 I just found it on a table in the library just sitting there. 270 00:13:27,771 --> 00:13:29,847 Well, put it away. It's time for class. 271 00:13:35,430 --> 00:13:37,072 What d'ya got, kid? 272 00:13:37,868 --> 00:13:39,220 Hey, kid... 273 00:13:39,304 --> 00:13:40,917 Uh... 274 00:13:41,001 --> 00:13:42,556 I've got nothing. 275 00:13:44,657 --> 00:13:45,832 I'm out. 276 00:13:58,018 --> 00:13:59,980 Agent Cooper? 277 00:14:00,064 --> 00:14:03,810 This is the latest profile the psychologist came up with for TBK. 278 00:14:03,894 --> 00:14:06,638 "Intelligent, antisocial, highly skilled, 279 00:14:06,722 --> 00:14:10,599 lacking empathy, likely a loner." 280 00:14:10,683 --> 00:14:13,500 They couldn't be more boilerplate if they tried. 281 00:14:15,035 --> 00:14:17,112 Ugh. What is that smell? 282 00:14:18,517 --> 00:14:21,218 Oh, my God. I feel like I'm gonna throw up. 283 00:14:21,302 --> 00:14:24,641 It's bleach I think. Should I get you some water? 284 00:14:32,618 --> 00:14:34,041 Dad? 285 00:14:34,576 --> 00:14:35,999 Agent Cooper? 286 00:14:37,449 --> 00:14:38,873 You all right? 287 00:14:39,059 --> 00:14:41,282 Uh... 288 00:14:41,366 --> 00:14:43,937 Hello, Heraldo. I'm calling to check in about my abuelita. 289 00:14:44,021 --> 00:14:45,503 Seems to be doing fine. Why? 290 00:14:45,587 --> 00:14:49,013 Actually, Heraldo, can I call you back? 291 00:14:50,418 --> 00:14:53,148 Nope, not today, spider. 292 00:15:07,348 --> 00:15:10,050 I spent the morning on my laptop. Not writing, no, hunting. 293 00:15:10,134 --> 00:15:13,488 For copies of The Metamorphosis... 294 00:15:13,572 --> 00:15:16,115 Which is when I noticed that my fingers were bleeding. 295 00:15:19,578 --> 00:15:23,324 Ms. Cooper, are you by any chance here to return your book? 296 00:15:23,408 --> 00:15:24,978 Small Engine Repairs? 297 00:15:25,062 --> 00:15:27,502 No, but my mom had no right to give you my diary. 298 00:15:27,586 --> 00:15:29,140 So I want it back. 299 00:15:31,459 --> 00:15:32,883 What do you... 300 00:15:33,853 --> 00:15:35,436 What are you doing with this? 301 00:15:35,637 --> 00:15:36,859 Oh... 302 00:15:36,943 --> 00:15:38,566 Just a little bit of cleaning. 303 00:15:39,337 --> 00:15:41,255 Did you know, Ms. Cooper, 304 00:15:41,339 --> 00:15:44,562 there is no more powerful memory trigger than a potent scent. 305 00:15:44,646 --> 00:15:47,739 Isn't it fascinating what the mind is susceptible to? 306 00:15:47,823 --> 00:15:51,308 Imagine a normal household item like bleach, 307 00:15:51,392 --> 00:15:54,224 unlocking a door that hadn't been opened in years. 308 00:15:54,308 --> 00:15:56,080 What's behind it, I wonder. 309 00:15:56,702 --> 00:15:58,431 Some crippling secret? 310 00:15:59,923 --> 00:16:01,564 Give me my diary. 311 00:16:01,925 --> 00:16:03,349 No. 312 00:16:04,318 --> 00:16:07,107 I could maybe let you read it here. 313 00:16:07,191 --> 00:16:11,661 I have a wonderful reading nook and my men would help you get settled. 314 00:16:15,329 --> 00:16:16,797 Fine. 315 00:16:45,055 --> 00:16:46,522 Hello? 316 00:16:49,929 --> 00:16:51,353 Is someone there? 317 00:17:00,070 --> 00:17:02,159 Heather? 318 00:17:12,908 --> 00:17:14,332 Heather? 319 00:17:14,562 --> 00:17:15,868 Is that you? 320 00:17:27,097 --> 00:17:28,881 Flowers in the Atticindeed. 321 00:17:59,651 --> 00:18:01,218 Ms. Grundy? 322 00:18:23,849 --> 00:18:27,638 It was like something out of a David Cronenberg movie. 323 00:18:27,722 --> 00:18:32,469 My hands were getting itchier, rawer, more painful. 324 00:18:32,553 --> 00:18:34,689 I was either coming down with a horrible case of eczema 325 00:18:34,773 --> 00:18:37,605 or I was turning into a cockroach like in The Metamorphosis. 326 00:18:37,689 --> 00:18:38,693 Either way, 327 00:18:38,777 --> 00:18:40,303 I had to find that book. 328 00:18:40,387 --> 00:18:41,913 Bro, I need my book back. 329 00:18:41,997 --> 00:18:43,828 When I was a kid, I was diagnosed with dyslexia, 330 00:18:43,912 --> 00:18:46,005 and that kid's book taught me how to read. 331 00:18:46,089 --> 00:18:48,616 I never thought I'd need it again, but I do. 332 00:18:48,700 --> 00:18:50,792 So please, can I have it? 333 00:18:50,876 --> 00:18:53,273 No. But can I interest you 334 00:18:53,357 --> 00:18:56,885 in this very fine limited edition 335 00:18:56,969 --> 00:18:58,321 Glamerge egg? 336 00:18:58,405 --> 00:18:59,975 Why would I want that? 337 00:19:00,059 --> 00:19:02,108 Doesn't Ms. Lodge collect them? 338 00:19:02,192 --> 00:19:03,920 Yeah, but we just broke up. 339 00:19:04,324 --> 00:19:05,894 It was brutal. 340 00:19:05,978 --> 00:19:07,765 Well, maybe, in that case, the egg could serve as 341 00:19:07,849 --> 00:19:09,622 a parting blow. 342 00:19:10,678 --> 00:19:12,668 I just want my book back. 343 00:19:14,204 --> 00:19:16,861 Take the egg to Veronica. 344 00:19:16,945 --> 00:19:19,429 And then, maybe we can discuss your book 345 00:19:19,513 --> 00:19:21,431 and any other opportunities. 346 00:19:21,515 --> 00:19:24,217 You strike me as the sort of man who is always on the lookout 347 00:19:24,301 --> 00:19:27,204 for the next great opportunity. 348 00:19:34,224 --> 00:19:36,257 I had an episode today. 349 00:19:37,618 --> 00:19:40,972 I was working the TBK case at the FBI office 350 00:19:41,056 --> 00:19:44,019 and there was a janitor there mopping the floor with bleach, 351 00:19:44,103 --> 00:19:47,936 and I had a visceral response to the smell. 352 00:19:48,020 --> 00:19:49,662 I mean, I almost threw up. 353 00:19:51,371 --> 00:19:54,464 And I saw a flash of my father. 354 00:19:54,548 --> 00:19:57,989 - Oh, my God. - Yeah, the smell dislodged... 355 00:19:58,073 --> 00:20:00,209 something in me, like a memory. 356 00:20:00,293 --> 00:20:04,633 So I went to Percival's shop to get my diary back so I could confirm it. 357 00:20:05,211 --> 00:20:06,766 And did you get it back? 358 00:20:07,692 --> 00:20:11,220 No, but I read it, and there was something. 359 00:20:11,304 --> 00:20:13,092 It was an entry from when I was 12, 360 00:20:13,176 --> 00:20:15,268 and at the time, I didn't think anything of it. 361 00:20:15,352 --> 00:20:19,054 But that's when I checked out Small Engine Repairs from the library. 362 00:20:19,138 --> 00:20:20,969 I couldn't get enough of that book. 363 00:20:21,053 --> 00:20:24,320 And one night, I was so excited to show my dad what I learned 364 00:20:24,404 --> 00:20:27,236 about spark plugs and carburetors. 365 00:20:27,320 --> 00:20:29,310 I went down to the garage. 366 00:20:36,286 --> 00:20:38,117 Daddy, what are you doing? 367 00:20:38,201 --> 00:20:40,582 Oh, just a little clean-up. 368 00:20:42,988 --> 00:20:44,499 What's that smell? 369 00:20:45,686 --> 00:20:47,633 Oh, that... That's bleach. 370 00:20:48,994 --> 00:20:52,261 Your mommy uses that sometimes. It's a disinfectant. 371 00:20:52,345 --> 00:20:54,307 It can get pretty dirty working on cars. 372 00:20:54,391 --> 00:20:58,528 So it's always good to keep some handy. It covers up everything. 373 00:20:58,612 --> 00:21:02,271 Looking back on it now, it seems so obvious. 374 00:21:02,355 --> 00:21:04,360 I mean, we had never known precisely 375 00:21:04,444 --> 00:21:08,016 when my dad started killing people, but I'm thinking about it now. 376 00:21:08,100 --> 00:21:12,542 And when I was a little girl, I was smelling the bleach my dad was using 377 00:21:12,626 --> 00:21:16,503 to scrub the blood of his victims out of our family car. 378 00:21:16,587 --> 00:21:17,982 It was right there. 379 00:21:18,066 --> 00:21:20,898 It was right under my nose, and I missed it. 380 00:21:20,982 --> 00:21:24,250 Hey, you were 12 years old, and he was your dad. 381 00:21:24,334 --> 00:21:27,194 Every child should be able to trust their parent. 382 00:21:28,207 --> 00:21:32,823 Percival knows what he's doing, Archie. 383 00:21:32,907 --> 00:21:35,609 I mean, playing these mind games with me 384 00:21:35,693 --> 00:21:38,422 and making me relive these things. 385 00:21:40,437 --> 00:21:42,644 Anything weird happen to you today? 386 00:21:44,005 --> 00:21:46,517 Nothing. Nothing I want to talk about. 387 00:21:47,966 --> 00:21:50,885 This is not a good feeling. 388 00:21:50,969 --> 00:21:54,830 It's like someone's picking through my brain with dirty fingers. 389 00:22:02,328 --> 00:22:03,751 Hey. 390 00:22:03,938 --> 00:22:04,942 Hi there. 391 00:22:05,026 --> 00:22:06,596 Uh... 392 00:22:06,680 --> 00:22:08,119 My name is Jughead Jones. 393 00:22:08,203 --> 00:22:10,266 I actually used to live on the alley here. 394 00:22:11,119 --> 00:22:13,168 - Hank. - Hi, Hank. 395 00:22:13,252 --> 00:22:15,475 I was hoping that you could help me. 396 00:22:15,559 --> 00:22:19,202 A bunch of people used to live here, including a friend of mine named Doc. 397 00:22:21,434 --> 00:22:23,526 Yeah, I know Doc. 398 00:22:23,610 --> 00:22:25,913 Do you know what happened to him and the others? 399 00:22:26,439 --> 00:22:29,663 A man came, British. 400 00:22:29,747 --> 00:22:31,969 He gathered us up, Doc included. 401 00:22:32,053 --> 00:22:36,931 Told us to start walking west and not to stop until we hit the ocean. 402 00:22:37,015 --> 00:22:39,150 And that's what everyone did. 403 00:22:39,234 --> 00:22:42,763 Gathered their things and started walking 404 00:22:42,847 --> 00:22:45,098 like they had no choice. 405 00:22:45,632 --> 00:22:46,984 Why didn't you go? 406 00:22:47,068 --> 00:22:49,335 The man said "walk." 407 00:22:49,419 --> 00:22:51,800 That's the one thing I can't do. 408 00:22:53,205 --> 00:22:55,297 Doc has something of mine. 409 00:22:55,381 --> 00:22:58,648 It's, um... It's a book, and I-I actually need it. 410 00:22:58,732 --> 00:23:02,275 You don't know where he ended up, do you, or how I can get this message to him? 411 00:23:02,649 --> 00:23:04,480 Yeah. 412 00:23:04,564 --> 00:23:08,702 I may have the number for a payphone in Venice Beach. 413 00:23:08,786 --> 00:23:12,227 Venice... Like California? 414 00:23:12,311 --> 00:23:14,518 The man said "head west." 415 00:23:16,359 --> 00:23:17,885 Reggie dropped this off, you say? 416 00:23:17,969 --> 00:23:20,061 He did, Ms. Veronica. 417 00:23:20,145 --> 00:23:21,569 Huh. 418 00:23:22,408 --> 00:23:24,370 Fascinating. 419 00:23:24,454 --> 00:23:27,155 Oh, and, Smithers, any luck finding Kiss of the Spider Woman? 420 00:23:27,239 --> 00:23:28,983 Uh, not the edition you're looking for. 421 00:23:29,067 --> 00:23:30,898 It's elusive, I'm afraid. 422 00:23:30,982 --> 00:23:33,553 Try the Strand in New York, would you, please? 423 00:23:33,637 --> 00:23:35,061 Thank you, Smithers. 424 00:23:56,747 --> 00:23:59,753 Sorry, it took me a while to track down. My dad's house is a mess. 425 00:23:59,837 --> 00:24:00,971 No, it's... It's cool. 426 00:24:01,055 --> 00:24:03,147 I'm just glad you still have it. 427 00:24:03,231 --> 00:24:05,656 I didn't even remember you lent it to me. 428 00:24:05,973 --> 00:24:07,148 It's a wild book. 429 00:24:08,889 --> 00:24:11,634 I was in lust with the hero, Ralph. 430 00:24:11,718 --> 00:24:15,492 Oh, same, but I mostly identified with Piggy. 431 00:24:16,419 --> 00:24:18,206 The guy that gets crushed by a boulder? 432 00:24:18,290 --> 00:24:19,801 Why? 433 00:24:20,205 --> 00:24:21,209 You remember, Moose? 434 00:24:21,293 --> 00:24:23,907 I was husky as a kid. 435 00:24:23,991 --> 00:24:25,953 I used to wear these glasses. 436 00:24:26,037 --> 00:24:27,476 - Thick ones. - Mmm. 437 00:24:27,560 --> 00:24:29,739 I was super awkward, physically. 438 00:24:29,823 --> 00:24:32,438 I felt like the character of Piggy was written for me. 439 00:24:32,522 --> 00:24:35,861 If it makes you feel better, you are definitely Ralph now. 440 00:24:36,090 --> 00:24:37,704 Totally hot. 441 00:24:37,788 --> 00:24:44,319 Maybe on the outside, but once a Piggy, always a Piggy. 442 00:24:44,403 --> 00:24:46,887 Okay, Cheryl, what the hell is going on with us? 443 00:24:46,971 --> 00:24:48,758 I'm glad you asked, Veronica. 444 00:24:48,842 --> 00:24:51,152 That's why I brought us here. 445 00:24:51,236 --> 00:24:53,197 I've been doing some reading, occult volumes I've collected over the years. 446 00:24:53,281 --> 00:24:57,463 I may have further insight into Percival's machinations. 447 00:24:57,547 --> 00:25:00,117 Okay, when spell casting, an enchanter uses personal items 448 00:25:00,201 --> 00:25:02,163 to focus their magic on their targets. 449 00:25:02,247 --> 00:25:05,949 Strands of hair, fingernail clippings, clothing, or, in our case, 450 00:25:06,033 --> 00:25:09,605 the collateral he received from our missing library books. 451 00:25:09,689 --> 00:25:12,216 I believe Percival is using these items as totems 452 00:25:12,300 --> 00:25:14,218 to harness or manifest phantoms 453 00:25:14,302 --> 00:25:17,134 from our past or our subconscious to haunt us, 454 00:25:17,218 --> 00:25:19,354 test us, torment us. 455 00:25:19,438 --> 00:25:21,602 Does that resonate with anyone? 456 00:25:22,267 --> 00:25:24,185 Maybe. 457 00:25:24,269 --> 00:25:28,842 Percival took a book my grandfather had written and given to me. 458 00:25:28,926 --> 00:25:31,873 My grandfather died back when I was in New York. He, uh... 459 00:25:32,843 --> 00:25:34,484 He was covered in eczema. 460 00:25:35,062 --> 00:25:36,530 Especially his hands... 461 00:25:37,804 --> 00:25:39,156 Which were completely disfigured. 462 00:25:39,240 --> 00:25:41,230 Oh, my God, Jug! 463 00:25:43,593 --> 00:25:46,773 One of my greatest fears is that I'll die alone like him, 464 00:25:46,857 --> 00:25:48,514 only having written one book. 465 00:25:48,598 --> 00:25:49,863 How do we stop what's happening? 466 00:25:49,947 --> 00:25:52,256 It's pretty straightforward. 467 00:25:52,340 --> 00:25:54,998 Find our missing library books, get back our confiscated items, break his spell. 468 00:25:55,082 --> 00:25:58,611 But would Percival even return our things at this point? 469 00:25:58,695 --> 00:26:01,004 He said he would. "Fair is fair." 470 00:26:01,088 --> 00:26:03,920 Indeed. There are rules when spell weaving. 471 00:26:04,004 --> 00:26:06,270 A certain order that needs to be maintained. 472 00:26:06,354 --> 00:26:08,664 You seem pretty blase about this, Cheryl. 473 00:26:08,748 --> 00:26:11,362 I've always dabbled in the supernatural. 474 00:26:11,446 --> 00:26:15,715 And I'm pretty comfortable with the ghost that's been invoked from my past. 475 00:26:15,799 --> 00:26:18,326 We gave Percival the tools to hurt us. 476 00:26:18,410 --> 00:26:20,633 What if we can't find our books? 477 00:26:20,717 --> 00:26:22,896 Then we have no choice but to face our demons 478 00:26:22,980 --> 00:26:25,274 and hope we survive the encounters. 479 00:27:18,862 --> 00:27:19,909 Hey, again. 480 00:27:19,993 --> 00:27:21,084 Did you get a hold of Doc? 481 00:27:21,168 --> 00:27:23,071 Yeah, I got a hold of him. 482 00:27:24,650 --> 00:27:25,611 You doing okay? 483 00:27:25,695 --> 00:27:27,830 No. Definitely not doing okay. 484 00:27:27,914 --> 00:27:29,440 That's why I need my book. 485 00:27:29,524 --> 00:27:31,007 About that. 486 00:27:31,091 --> 00:27:33,619 Doc said he sold it as they were heading west. 487 00:27:33,703 --> 00:27:35,751 Had to shed everything they were carrying with them 488 00:27:35,835 --> 00:27:36,839 to travel light. 489 00:27:36,923 --> 00:27:39,000 Okay. Uh... 490 00:27:39,709 --> 00:27:41,148 Do you know where he sold it? 491 00:27:41,232 --> 00:27:43,150 Matter of fact, I do. 492 00:27:43,234 --> 00:27:45,369 Place called... 493 00:27:45,453 --> 00:27:49,199 Barney's Book Barn right off Route 42 in Allentown. 494 00:27:49,283 --> 00:27:50,505 Allentown, Pennsylvania? 495 00:27:50,589 --> 00:27:52,115 - Yeah. - Okay. 496 00:27:52,199 --> 00:27:55,016 He did pretty well. This is pretty good. 497 00:27:56,943 --> 00:27:59,122 What the hell are you looking at now? 498 00:27:59,206 --> 00:28:02,386 Hey, Sarge, we just figured out why you were so into music back in the day. 499 00:28:02,470 --> 00:28:05,735 If my music teacher looked like that, I'd be signing up to play guitar, too. 500 00:28:06,692 --> 00:28:08,115 You think you're funny? 501 00:28:10,174 --> 00:28:14,790 If I see this or any other yearbook in this class, 502 00:28:14,874 --> 00:28:16,820 you're out of my RROTC program. 503 00:28:17,529 --> 00:28:18,838 Am I clear? 504 00:28:18,922 --> 00:28:20,100 Yeah, you're clear. 505 00:28:20,184 --> 00:28:21,608 Sorry. 506 00:29:14,629 --> 00:29:16,722 Very good, Kevin. Well done. 507 00:29:16,806 --> 00:29:20,290 Tried to re-read it, but to be honest, it made me sick to my stomach. 508 00:29:20,374 --> 00:29:22,162 Let me guess. 509 00:29:22,246 --> 00:29:24,869 Reminded you of someone you don't ever want to be again. 510 00:29:25,553 --> 00:29:27,123 Basically, yeah. 511 00:29:27,207 --> 00:29:30,344 I understand, Kevin, but... 512 00:29:30,428 --> 00:29:34,740 That part of you that feels that you're unattractive 513 00:29:34,824 --> 00:29:38,119 and undeserving of love, let it go. Let it die. 514 00:29:38,915 --> 00:29:41,355 You are a gorgeous, gorgeous man 515 00:29:41,439 --> 00:29:44,488 and you deserve everything your heart desires. 516 00:29:44,572 --> 00:29:45,751 That's easier said than done. 517 00:29:45,835 --> 00:29:47,970 But it needn't be. 518 00:29:48,054 --> 00:29:52,873 Align yourself with me, and you need never feel like a... 519 00:29:56,019 --> 00:29:57,443 Piggy again. 520 00:29:59,065 --> 00:30:01,114 How did you know that? 521 00:30:01,198 --> 00:30:06,016 You see, those dark secrets that we all carry in our hearts... 522 00:30:06,769 --> 00:30:09,324 I am those secrets, Kevin, 523 00:30:10,337 --> 00:30:13,198 and only I can release you from them. 524 00:30:26,919 --> 00:30:28,387 Hey. 525 00:30:29,748 --> 00:30:33,712 Hey, I picked us up some Cucina Sacasa. 526 00:30:33,796 --> 00:30:35,481 I hope you're hungry. 527 00:30:38,888 --> 00:30:40,240 What are you doing wearing those? 528 00:30:40,324 --> 00:30:41,850 Uh, they're for my migraines. 529 00:30:41,934 --> 00:30:43,547 I got it at the drugstore. I thought they were cute. 530 00:30:43,631 --> 00:30:44,897 Betty, take those off. 531 00:30:44,981 --> 00:30:45,898 Please take them off. 532 00:30:45,982 --> 00:30:47,769 Okay. 533 00:30:47,853 --> 00:30:50,119 They're off. What's the problem? 534 00:30:50,203 --> 00:30:53,862 It's Percival. Look, when you asked if any weird things happened to me, I lied. 535 00:30:53,946 --> 00:30:55,646 He's bringing back all this stuff with Ms. Grundy. 536 00:30:55,730 --> 00:30:59,128 It's like everywhere I look, I see her. 537 00:30:59,212 --> 00:31:01,304 Those glasses, she wore a pair exactly like them. 538 00:31:01,388 --> 00:31:03,437 I know it shouldn't... trigger me. 539 00:31:03,521 --> 00:31:05,178 Uh, yeah, it should. 540 00:31:05,262 --> 00:31:08,529 And he got me thinking about music and... 541 00:31:08,613 --> 00:31:11,010 how I stopped playing. It was such a huge part of my life. 542 00:31:11,094 --> 00:31:12,620 And is that because of Ms. Grundy? 543 00:31:12,704 --> 00:31:14,753 Because every time I pick up a guitar, 544 00:31:14,837 --> 00:31:17,436 it may send me back to that music room, back to her. 545 00:31:20,581 --> 00:31:24,051 We didn't really use this word back then, but the truth is... 546 00:31:25,282 --> 00:31:28,795 she groomed you, Arch. 547 00:31:30,287 --> 00:31:33,669 And that does have an effect on people. 548 00:31:35,379 --> 00:31:37,950 Percival is bringing up all these traumas back to the surface. 549 00:31:38,034 --> 00:31:40,039 Why? 550 00:31:40,123 --> 00:31:43,157 Because it's like Cheryl said, to hurt you. 551 00:31:43,517 --> 00:31:44,940 Us. 552 00:31:45,955 --> 00:31:49,294 He finds a wound just so he can press on it. 553 00:31:51,482 --> 00:31:53,617 Jug texted me. 554 00:31:53,701 --> 00:31:56,795 He said he's got a lead on where he might be able to find our books. 555 00:31:56,879 --> 00:31:58,492 It's a long shot, but still. 556 00:31:58,576 --> 00:32:00,450 Really? Where? 557 00:32:00,534 --> 00:32:03,612 Some book barn in Pennsylvania. 558 00:32:26,430 --> 00:32:29,029 I'm glad we both had a free night to do this. 559 00:32:29,868 --> 00:32:31,553 Get to know each other better. 560 00:32:32,566 --> 00:32:34,513 Without a corpse between us. 561 00:32:35,526 --> 00:32:36,950 I agree. 562 00:32:37,528 --> 00:32:38,952 Cheers, Heraldo. 563 00:32:44,927 --> 00:32:46,525 I do have to ask... 564 00:32:48,321 --> 00:32:49,745 Where is Reggie? 565 00:32:50,367 --> 00:32:52,067 Gone. 566 00:32:52,151 --> 00:32:54,983 For good. God willing. 567 00:32:55,067 --> 00:32:58,723 So what does that make me then? Am I your rebound? 568 00:33:00,377 --> 00:33:05,021 I think it's too early to put a label on this, Heraldo. 569 00:33:06,687 --> 00:33:08,242 But what you are... 570 00:33:09,734 --> 00:33:12,377 is an attractive man 571 00:33:13,216 --> 00:33:16,119 who intrigues me. 572 00:33:17,394 --> 00:33:20,385 And I am a woman who'd rather not be alone tonight. 573 00:33:22,790 --> 00:33:24,867 Can't it just be as simple as that? 574 00:33:26,881 --> 00:33:27,973 Whatever you want. 575 00:33:28,057 --> 00:33:29,481 In that case... 576 00:33:52,081 --> 00:33:54,984 That was exactly what I needed. 577 00:33:56,911 --> 00:33:58,771 I'm so glad you came over. 578 00:34:01,481 --> 00:34:02,905 Heraldo? 579 00:34:06,095 --> 00:34:07,519 Heraldo? 580 00:34:10,186 --> 00:34:11,610 Heraldo! 581 00:34:19,543 --> 00:34:22,679 Yeah, Reggie, I just want you to know that I got your gift 582 00:34:22,763 --> 00:34:24,377 and now a man is dead. 583 00:34:24,461 --> 00:34:25,726 Good going, idiot. 584 00:34:25,810 --> 00:34:27,641 Ronnie, what are you talking about? 585 00:34:27,725 --> 00:34:30,122 Those black widow spiders in the Glamerge egg you sent me, 586 00:34:30,206 --> 00:34:33,212 one of them bit Heraldo, and now he's dead. 587 00:34:33,296 --> 00:34:36,128 Hold on. What was Heraldo doing at your apartment? 588 00:34:36,212 --> 00:34:37,825 You know exactly what he was doing. 589 00:34:37,909 --> 00:34:39,958 Ronnie, yeah. I sent you a Glamerge egg 590 00:34:40,042 --> 00:34:41,829 but there weren't any spiders in it. 591 00:34:41,913 --> 00:34:43,700 Maybe you just imagined that. 592 00:34:43,784 --> 00:34:46,486 Well, I certainly didn't imagine the corpse Betty's bestie 593 00:34:46,570 --> 00:34:48,314 Dr. Curdle just carted out of here. 594 00:34:48,398 --> 00:34:50,779 Where did you even get that gauche egg? 595 00:34:51,531 --> 00:34:53,098 The curiosity shop. 596 00:34:54,969 --> 00:34:56,481 You fool. 597 00:35:06,938 --> 00:35:09,161 Hot off the fax. 598 00:35:09,245 --> 00:35:11,641 We finally have a full, detailed statement from TBK's survivor, Katherine. 599 00:35:11,725 --> 00:35:13,121 Oh, great. Anything of note? 600 00:35:13,205 --> 00:35:15,080 No big bombshells. 601 00:35:15,164 --> 00:35:17,038 One weird detail, though. 602 00:35:17,122 --> 00:35:19,823 She mentions that he always left the light on for her at night. 603 00:35:19,907 --> 00:35:21,521 Daddy, I'm scared. 604 00:35:21,605 --> 00:35:22,826 Of what, sweetie? 605 00:35:22,910 --> 00:35:25,655 I hear monsters at night in the house 606 00:35:25,739 --> 00:35:27,686 and in the garage sometimes. 607 00:35:28,351 --> 00:35:29,818 You know what? 608 00:35:30,266 --> 00:35:32,429 I have just the thing. 609 00:35:37,664 --> 00:35:39,104 Well, there you go. 610 00:35:39,188 --> 00:35:42,744 One anti-monster nightlight to keep you safe. 611 00:35:45,890 --> 00:35:47,808 But I'll tell you a secret, Betty. 612 00:35:47,892 --> 00:35:50,491 You don't have to be afraid of any monster. 613 00:35:51,374 --> 00:35:52,798 Do you know why? 614 00:35:54,420 --> 00:35:59,500 Because you and I are much scarier than any monster. 615 00:36:00,296 --> 00:36:02,214 Agent Cooper? 616 00:36:02,298 --> 00:36:05,913 We've had TBK's profile wrong this entire time. 617 00:36:05,997 --> 00:36:08,002 We always assumed he was a loner, 618 00:36:08,086 --> 00:36:10,265 a drifter leaving a trail of bodies in his wake. 619 00:36:10,349 --> 00:36:12,963 But what if he has a family he goes home to? 620 00:36:13,047 --> 00:36:14,661 What if he's a father? 621 00:36:14,745 --> 00:36:17,011 Very few serial killers have families. 622 00:36:17,095 --> 00:36:18,563 My dad did. 623 00:36:19,880 --> 00:36:22,364 Let's broaden the search to include fathers, 624 00:36:22,448 --> 00:36:27,065 ones who travel for work, with a specific focus on ones who have daughters. 625 00:36:27,149 --> 00:36:28,759 - On it. - Okay. 626 00:36:32,023 --> 00:36:33,506 Archie. 627 00:36:33,590 --> 00:36:34,463 Betty, Jughead just texted me. 628 00:36:34,547 --> 00:36:35,970 He's got the books. 629 00:36:36,201 --> 00:36:38,293 Okay. 630 00:36:38,377 --> 00:36:41,427 Ah, Mr. Mantle. How did the egg go over? 631 00:36:41,511 --> 00:36:42,906 I think you can probably guess. 632 00:36:42,990 --> 00:36:43,951 Oh. 633 00:36:44,035 --> 00:36:45,822 Something funky is going on. 634 00:36:45,906 --> 00:36:49,478 I give you a book and suddenly I can't read. 635 00:36:49,562 --> 00:36:51,176 I call Veronica a black widow 636 00:36:51,260 --> 00:36:52,916 and then the egg I gave her is filled with spiders 637 00:36:53,000 --> 00:36:55,143 even though when I checked it, it was empty. 638 00:36:57,048 --> 00:36:58,690 What are you? 639 00:36:59,268 --> 00:37:00,691 A wizard? 640 00:37:02,575 --> 00:37:05,131 I mean, I have a trick or two up my sleeve. I... 641 00:37:06,710 --> 00:37:09,352 I am a... a magic man, you might say. 642 00:37:12,411 --> 00:37:13,834 Your magic. 643 00:37:15,066 --> 00:37:17,463 Is that something you could teach me? 644 00:37:17,547 --> 00:37:19,667 Oh, I'm sure we can work something out. 645 00:37:22,029 --> 00:37:24,818 How... Where did you find these? 646 00:37:24,902 --> 00:37:27,690 Pennsylvania. A place called Barney's Book Barn. 647 00:37:27,774 --> 00:37:31,607 It's like Powell's in Seattle, but they have literally everything. 648 00:37:31,691 --> 00:37:35,263 Bravo, nerd, who knew your bookish ways would one day save us? 649 00:37:35,347 --> 00:37:37,309 So we just go to Percival, turn over these books 650 00:37:37,393 --> 00:37:38,832 and he gives us our things back? 651 00:37:38,916 --> 00:37:40,703 - That's what he said. - He better. 652 00:37:40,787 --> 00:37:43,228 And if he doesn't, we'll burn down his shop with him in it. 653 00:37:43,312 --> 00:37:46,318 You guys, I don't even know if I want my father's portrait back. 654 00:37:46,402 --> 00:37:48,233 That's your choice. 655 00:37:48,317 --> 00:37:50,235 But it would be risky to leave your totem in Percival's hands. 656 00:37:50,319 --> 00:37:53,890 And speaking of burning... Once we get our objects back, 657 00:37:53,974 --> 00:37:56,008 we'll have to perform a ritual with them. 658 00:37:57,978 --> 00:37:58,982 Fair warning. 659 00:37:59,066 --> 00:38:00,490 You're not gonna like it. 660 00:38:04,028 --> 00:38:05,511 Yes. 661 00:38:05,595 --> 00:38:07,426 Those additions all seem comparable. 662 00:38:07,510 --> 00:38:08,905 Give me a second. I'll get your items. 663 00:38:08,989 --> 00:38:10,820 Just like that? 664 00:38:10,904 --> 00:38:14,679 Well, fair is fair, Mr. Andrews. Besides... 665 00:38:15,344 --> 00:38:16,783 They've served their purpose. 666 00:38:16,867 --> 00:38:18,306 What purpose was that? 667 00:38:18,390 --> 00:38:20,439 Collateral, Ms. Cooper. 668 00:38:20,523 --> 00:38:22,528 What other purpose would I have meant? 669 00:38:22,612 --> 00:38:23,703 Can you just get our things so we can get the hell out of here? 670 00:38:23,787 --> 00:38:25,270 Of course. 671 00:38:25,354 --> 00:38:29,709 Oh, um, where's Kiss of the Spider Woman? 672 00:38:29,793 --> 00:38:32,087 Oh, you can keep my father's portrait. 673 00:38:32,448 --> 00:38:33,843 I don't need it. 674 00:38:33,927 --> 00:38:36,585 No one has power over me, not my father 675 00:38:36,669 --> 00:38:38,326 and definitely not you. 676 00:38:38,410 --> 00:38:39,834 Very good. 677 00:38:40,543 --> 00:38:42,010 I'll just get your items. 678 00:38:49,247 --> 00:38:52,949 Getting in one last strum before we perform Cheryl's ritual tonight? 679 00:38:53,033 --> 00:38:54,457 Yeah. 680 00:38:56,385 --> 00:38:58,200 How are you doing with everything? 681 00:38:59,736 --> 00:39:02,959 I'm not sure. 682 00:39:03,043 --> 00:39:07,601 Percival's mind games dislodged two pretty hardcore memories. 683 00:39:08,701 --> 00:39:11,707 It just made me think that... 684 00:39:11,791 --> 00:39:15,957 I've only just started to scratch the surface of what's hidden inside me. 685 00:39:21,018 --> 00:39:23,719 Do we really have to do this, Cheryl? 686 00:39:23,803 --> 00:39:25,286 I'm afraid so. 687 00:39:25,370 --> 00:39:26,896 These objects were in Percival's possession. 688 00:39:26,980 --> 00:39:29,595 Most certainly they've been polluted. 689 00:39:29,679 --> 00:39:32,554 Tainted by some kind of dark enchantments. 690 00:39:32,638 --> 00:39:34,643 Cheryl, where's your trunk? 691 00:39:34,727 --> 00:39:37,385 Oh, I already burned Jason. A second cleansing is unnecessary. 692 00:39:37,469 --> 00:39:38,821 Shall we begin? 693 00:39:38,905 --> 00:39:40,910 Wait, wait. 694 00:39:40,994 --> 00:39:42,390 Now what? 695 00:39:42,474 --> 00:39:44,262 My grandfather doesn't even have a headstone. 696 00:39:44,346 --> 00:39:46,612 You could walk over his grave, not even know it was there. 697 00:39:46,696 --> 00:39:48,918 If I burn this, it's like he never existed. 698 00:39:49,002 --> 00:39:50,442 I don't care if it's cursed or hexed. 699 00:39:50,526 --> 00:39:51,747 I'm not... I'm not doing it. 700 00:39:51,831 --> 00:39:53,227 It's a book. I'm not burning it. 701 00:39:53,311 --> 00:39:54,750 What would Ray Bradbury say? 702 00:39:54,834 --> 00:39:57,013 You all are coo-coo bananas. But whatevs. 703 00:39:57,097 --> 00:39:58,521 You've been warned. 704 00:40:09,762 --> 00:40:13,160 For those of us keeping score, we would soon learn that Percival 705 00:40:13,244 --> 00:40:15,321 had added two soldiers to his army. 706 00:40:15,855 --> 00:40:17,686 Kevin and Reggie. 707 00:40:17,770 --> 00:40:19,716 Claimed by the dark side. 708 00:40:22,253 --> 00:40:24,563 As for the rest of us, we'd survived, yes, 709 00:40:24,647 --> 00:40:26,478 and that was a win. 710 00:40:26,562 --> 00:40:29,248 But this week had cost each of us something. 711 00:40:30,696 --> 00:40:32,048 And every instinct told me 712 00:40:32,132 --> 00:40:35,313 we weren't nearly done paying yet. 713 00:40:35,397 --> 00:40:37,315 Thank you for getting back to me, Dr. Curdle. 714 00:40:37,399 --> 00:40:38,881 What's the verdict? 715 00:40:38,965 --> 00:40:42,189 The toxicology report came back and it was indeed 716 00:40:42,273 --> 00:40:45,235 black widow venom that stopped Heraldo's heart. 717 00:40:45,319 --> 00:40:46,628 I knew it. 718 00:40:46,712 --> 00:40:48,630 I knew I wasn't imagining things. 719 00:40:48,714 --> 00:40:51,111 It is interesting, though. 720 00:40:51,195 --> 00:40:54,549 A black widow spider doesn't typically have enough venom 721 00:40:54,633 --> 00:40:57,378 to kill a grown man. 722 00:40:57,462 --> 00:41:01,280 Well, maybe it was multiple spiders that bit Heraldo? 723 00:41:01,510 --> 00:41:04,385 Yes. 724 00:41:04,469 --> 00:41:08,737 Except there wasn't a single puncture mark anywhere on his body. 725 00:41:08,821 --> 00:41:12,306 Moreover, I have identified the spot where the venom 726 00:41:12,390 --> 00:41:14,946 entered the young man's body. 727 00:41:15,567 --> 00:41:17,529 Okay. And where is that? 728 00:41:17,613 --> 00:41:19,792 His lips. 729 00:41:19,876 --> 00:41:24,956 His death, it seems sealed with a kiss.55064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.