Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,483
The fog had cleared
and the world had changed.
2
00:00:04,446 --> 00:00:06,756
For Betty and Archie, the
results of her pregnancy test
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,801
had come with mixed emotions.
4
00:00:08,885 --> 00:00:12,153
All tinged with a hint of
what might have been.
5
00:00:12,237 --> 00:00:13,878
I'm relieved.
6
00:00:15,980 --> 00:00:18,507
Are you? I mean,
what would we have done
7
00:00:18,591 --> 00:00:21,205
if there had been
two lines on that thing?
8
00:00:21,289 --> 00:00:23,729
Yeah. There would have been
a lot to figure out.
9
00:00:23,813 --> 00:00:28,169
Starting with, how do you raise a
kid without totally screwing them up?
10
00:00:28,253 --> 00:00:31,563
I mean, look
at the examples I had. My mom...
11
00:00:31,647 --> 00:00:35,959
Is my mom and my dad
was a serial killer, so...
12
00:00:36,043 --> 00:00:41,297
Does the opposite of what my mom
and dad did count as a parenting style?
13
00:00:42,528 --> 00:00:44,446
I don't know.
14
00:00:44,530 --> 00:00:47,033
I think we would have gotten
the hang of it together.
15
00:00:48,099 --> 00:00:50,191
Are you disappointed?
16
00:00:50,275 --> 00:00:54,021
Look, I know that timing
is completely wrong.
17
00:00:54,105 --> 00:00:56,632
But I'd be lying
if I said I wasn't
18
00:00:56,716 --> 00:01:00,114
a little bit excited about the
idea of starting a new life with you.
19
00:01:00,198 --> 00:01:01,942
Everything has been so dark.
20
00:01:02,026 --> 00:01:03,711
A baby would have been...
21
00:01:05,333 --> 00:01:06,757
A light.
22
00:01:08,380 --> 00:01:11,212
My dad loved being a young dad.
23
00:01:11,296 --> 00:01:13,823
I mean, he talked about it
all the time.
24
00:01:13,907 --> 00:01:16,913
Your dad is the world's
best father.
25
00:01:16,997 --> 00:01:18,610
No question.
26
00:01:18,694 --> 00:01:20,087
Yeah.
27
00:01:22,742 --> 00:01:26,053
It will happen... Someday.
28
00:01:26,137 --> 00:01:30,172
Maybe the universe just wants
us to stop the bad guys first.
29
00:01:33,100 --> 00:01:34,887
For Veronica
and Reggie,
30
00:01:34,971 --> 00:01:37,020
the new day dawned
with bitterness and bile.
31
00:01:37,104 --> 00:01:38,630
Don't forget this.
32
00:01:38,714 --> 00:01:40,977
You definitely won't be
waking up here anymore.
33
00:01:41,195 --> 00:01:42,852
So it's going to be like that?
34
00:01:42,936 --> 00:01:44,549
The more I think about
what you said the other night,
35
00:01:44,633 --> 00:01:47,988
giving me ultimatums,
the less well it sits with me.
36
00:01:48,072 --> 00:01:49,902
Especially since
you stole from us.
37
00:01:49,986 --> 00:01:53,080
For the record, Ronnie,
I was going to share
38
00:01:53,164 --> 00:01:54,951
the income from
the satellite casino.
39
00:01:55,035 --> 00:01:57,432
Sure.
40
00:01:57,516 --> 00:02:00,913
You know, I've really been trying to see
this whole thing from your point of view,
41
00:02:00,997 --> 00:02:05,222
but, sadly, I can't seem to get
my head that far up my ass.
42
00:02:05,306 --> 00:02:08,095
You know what? Good thing
I'm getting out of this now.
43
00:02:08,179 --> 00:02:10,299
I wouldn't want to end up dead.
44
00:02:11,007 --> 00:02:12,621
What is that supposed to mean?
45
00:02:12,705 --> 00:02:15,319
First Chad, then Hiram.
What was it they called you,
46
00:02:15,403 --> 00:02:17,974
the "Black Widow
of Wall Street?"
47
00:02:18,058 --> 00:02:20,455
Hmm.
48
00:02:20,539 --> 00:02:23,458
Unless you're ready to hear the long list
of names I'd like to call you right now,
49
00:02:23,542 --> 00:02:25,112
I'd quit while you're ahead.
50
00:02:25,196 --> 00:02:27,331
Go for it. You've never spared
my feelings before.
51
00:02:27,415 --> 00:02:29,116
Plus, now you can hook up
with Heraldo.
52
00:02:29,200 --> 00:02:31,431
Oh, my God. With who? Heraldo?
53
00:02:31,515 --> 00:02:32,212
Oh, come on.
54
00:02:32,296 --> 00:02:34,077
I saw how you guys
looked at each other.
55
00:02:34,161 --> 00:02:35,687
You'll text him
soon as I leave.
56
00:02:35,771 --> 00:02:37,124
You're flailing
and it's pathetic.
57
00:02:37,208 --> 00:02:40,214
Whatever. First it was Archie.
58
00:02:40,298 --> 00:02:41,606
Then it was me.
59
00:02:41,690 --> 00:02:43,043
Then it was Archie.
60
00:02:43,127 --> 00:02:44,479
Then it was Chad.
61
00:02:44,563 --> 00:02:46,524
Then it was Archie.
62
00:02:46,608 --> 00:02:49,991
And then you came back to me
without a break.
63
00:02:50,177 --> 00:02:51,688
You...
64
00:02:53,702 --> 00:02:55,126
You can't be alone.
65
00:02:57,619 --> 00:02:59,566
It's not in your nature.
66
00:03:01,057 --> 00:03:02,481
Hmm.
67
00:03:12,199 --> 00:03:15,379
As for us, Tabitha
was in Albany working to get Pop's
68
00:03:15,463 --> 00:03:16,989
declared a historical landmark
69
00:03:17,073 --> 00:03:20,428
and I, like so many of us,
was waiting.
70
00:03:20,512 --> 00:03:24,301
Percival was Riverdale's
new self-appointed Mayor.
71
00:03:24,385 --> 00:03:26,129
What would Percival's
first move be?
72
00:03:26,213 --> 00:03:28,175
We wondered.
73
00:03:28,259 --> 00:03:31,047
Though, when it came, I admit
we were all caught off guard.
74
00:03:31,131 --> 00:03:32,614
The hell are you guys
doing here?
75
00:03:32,698 --> 00:03:36,183
We're here on behalf of
Riverdale Public Library.
76
00:03:36,267 --> 00:03:38,822
It's closing,
you might have heard.
77
00:03:39,183 --> 00:03:40,187
Huh!
78
00:03:40,271 --> 00:03:42,406
Why?
79
00:03:42,490 --> 00:03:44,321
Well, eventually, of course, it will
be a hotel to service the new railway.
80
00:03:44,405 --> 00:03:49,413
Riverdale, a town
without a public library.
81
00:03:49,497 --> 00:03:50,825
- Nice.
- In any case,
82
00:03:50,909 --> 00:03:51,937
I've been going over the library's
83
00:03:52,021 --> 00:03:56,028
outstanding accounts tracking
down books that were never returned.
84
00:03:56,112 --> 00:03:59,119
And according to my records,
you have an outstanding copy
85
00:03:59,203 --> 00:04:01,991
of Kafka's The Metamorphosis,
you little intellectual.
86
00:04:02,075 --> 00:04:03,775
What?
87
00:04:03,859 --> 00:04:06,778
I must have checked that
book out, like, ten years ago.
88
00:04:06,862 --> 00:04:08,635
May I have it, please?
89
00:04:09,909 --> 00:04:11,333
Are you serious?
90
00:04:12,825 --> 00:04:14,699
I was homeless ten years ago.
91
00:04:14,783 --> 00:04:16,353
I have no idea
where that thing is.
92
00:04:16,437 --> 00:04:17,876
Let me just pay you the fee
93
00:04:17,960 --> 00:04:20,140
and you can replace it
with a new one.
94
00:04:20,224 --> 00:04:22,620
Well, the late fees are in the
thousands of dollars by now, Mr. Jones,
95
00:04:22,704 --> 00:04:24,796
and it was a very
particular edition.
96
00:04:24,880 --> 00:04:27,234
Any replacement would have to
be that exact version,
97
00:04:27,318 --> 00:04:29,497
and I'm afraid
it's out of print.
98
00:04:29,581 --> 00:04:32,239
Okay. If you're shutting down the
library, why do you need this book?
99
00:04:32,323 --> 00:04:34,154
It's the principle.
100
00:04:34,238 --> 00:04:36,330
I mean, that book is property
of the town.
101
00:04:36,414 --> 00:04:38,375
Currently stolen property.
102
00:04:38,459 --> 00:04:40,508
Just replace it and all fees
will be waived.
103
00:04:40,592 --> 00:04:42,684
Fine. I'll look for it.
104
00:04:42,768 --> 00:04:46,035
Do. In the meantime,
I'll need collateral. Um...
105
00:04:46,119 --> 00:04:48,457
How about this?
106
00:04:51,603 --> 00:04:54,609
Uh, no. My grandfather
wrote that and gave it to me.
107
00:04:54,693 --> 00:04:56,785
It's inscribed.
108
00:04:56,869 --> 00:05:00,049
Take, um... Take the signed
first edition of DeLillo's Underworld.
109
00:05:00,133 --> 00:05:01,703
No. This is the item
we require.
110
00:05:01,787 --> 00:05:02,962
Isn't that right, gentlemen?
111
00:05:05,007 --> 00:05:07,230
But fair is fair, Mr. Jones.
112
00:05:07,314 --> 00:05:09,058
Find the book
you owe the town,
113
00:05:09,142 --> 00:05:10,842
you get yours back.
114
00:05:10,926 --> 00:05:13,236
And surprise, surprise.
115
00:05:13,320 --> 00:05:17,327
Mine wasn't the only home visited
in search of overdue library books.
116
00:05:17,411 --> 00:05:19,590
According to
my records, Mr. Andrews,
117
00:05:19,674 --> 00:05:22,724
you checked out
Songwriting From The Heart
118
00:05:22,808 --> 00:05:24,508
and never returned it.
119
00:05:24,592 --> 00:05:26,249
Yeah, I borrowed that book
when I was in high school.
120
00:05:26,333 --> 00:05:28,512
Mmm.
121
00:05:28,596 --> 00:05:31,859
On the recommendation of your music
teacher Geraldine Grundy, I believe.
122
00:05:33,732 --> 00:05:36,651
Uh, maybe. Look, I have no clue
where that book is.
123
00:05:36,735 --> 00:05:38,653
Well, in that case, you'd need
to replace the book
124
00:05:38,737 --> 00:05:40,698
with a copy from the exact
same edition,
125
00:05:40,782 --> 00:05:43,991
and I think that publish
has gone out of business.
126
00:05:47,006 --> 00:05:49,141
This is ridiculous.
127
00:05:49,225 --> 00:05:51,187
Sure. I'll find a copy
of the book for you.
128
00:05:51,271 --> 00:05:52,710
Good man.
129
00:05:52,794 --> 00:05:54,886
Until then,
I'll need some collateral,
130
00:05:54,970 --> 00:05:57,324
something so I know
you're taking me seriously.
131
00:05:57,408 --> 00:05:59,223
How about...
132
00:06:00,411 --> 00:06:02,416
Ah, that guitar?
133
00:06:02,500 --> 00:06:04,676
The one Ms. Grundy taught you
on feels appropriate, doesn't it?
134
00:06:07,113 --> 00:06:11,294
If you touch one more thing in my
house, I'll break both of your arms.
135
00:06:11,378 --> 00:06:13,368
This little nugget
says different.
136
00:06:14,076 --> 00:06:15,544
Excuse me.
137
00:06:19,560 --> 00:06:21,609
We won't take up too much
of your time, Ms. Lodge.
138
00:06:21,693 --> 00:06:24,438
We're looking for an overdue
library book of yours.
139
00:06:24,522 --> 00:06:28,311
Kiss of the Spider Woman
by Manuel Puig.
140
00:06:28,395 --> 00:06:30,661
What are you,
the library police?
141
00:06:30,745 --> 00:06:34,345
With a book as overdue as this, the late
fees run into the thousands of dollars.
142
00:06:36,272 --> 00:06:38,626
Just tell me how much
I owe you.
143
00:06:38,710 --> 00:06:42,369
Um, well, if the book is lost,
uh, you could be charged
144
00:06:42,453 --> 00:06:45,763
with a misdemeanor
subject to jail time.
145
00:06:45,847 --> 00:06:47,852
But all late fees
will be waived...
146
00:06:47,936 --> 00:06:50,274
- If I find the book?
- Yes.
147
00:06:50,896 --> 00:06:52,770
I'll try to track it down.
148
00:06:52,854 --> 00:06:56,336
Good. In the meantime,
we'll just take that as collateral.
149
00:06:57,381 --> 00:06:59,777
Knock yourself out.
150
00:06:59,861 --> 00:07:03,390
- Flowers in the Attic?
- By V.C. Andrews.
151
00:07:03,474 --> 00:07:07,089
Yeah, I know who
wrote it, you crumpet-eating buffoon.
152
00:07:07,173 --> 00:07:08,870
Do you have it or not,
Ms. Blossom?
153
00:07:10,481 --> 00:07:13,487
The last time I read that book,
I was with an old friend
154
00:07:13,571 --> 00:07:15,996
who I haven't seen
in a very long time.
155
00:07:16,617 --> 00:07:17,752
I believe she must have it.
156
00:07:17,836 --> 00:07:20,130
Yes, Heather, wasn't it?
157
00:07:21,492 --> 00:07:23,192
Um, how did you know that?
158
00:07:23,276 --> 00:07:25,237
Oh, I'm very perceptive.
159
00:07:25,321 --> 00:07:28,066
Well, until you find it
or an exact copy of it,
160
00:07:28,150 --> 00:07:29,720
I'll need some collateral.
161
00:07:29,804 --> 00:07:32,012
Um, how about...
162
00:07:32,154 --> 00:07:33,507
Ah!
163
00:07:33,591 --> 00:07:35,102
That trunk.
164
00:07:38,465 --> 00:07:39,861
You can't have that.
165
00:07:39,945 --> 00:07:43,734
I'll take the trunk
or you to the stocks.
166
00:07:43,818 --> 00:07:46,302
You know, we haven't spent
much quality time together yet,
167
00:07:46,386 --> 00:07:49,305
but I should warn you,
you're playing with fire.
168
00:07:49,389 --> 00:07:50,915
Hmm.
169
00:07:50,999 --> 00:07:53,135
Would you burn all of us,
Ms. Blossom?
170
00:07:53,219 --> 00:07:56,225
- No, just you.
- Indeed.
171
00:07:56,309 --> 00:07:59,010
Which is why my men have
a very specific instruction
172
00:07:59,094 --> 00:08:01,606
if I get even the least
bit flushed...
173
00:08:02,271 --> 00:08:03,826
Aim for her head.
174
00:08:06,537 --> 00:08:08,933
Take the damn trunk,
but I have to empty it first.
175
00:08:09,017 --> 00:08:10,935
No! I'll take the trunk
and its contents.
176
00:08:11,019 --> 00:08:12,502
But don't worry,
177
00:08:12,586 --> 00:08:14,153
we'll take very good care of
your brother.
178
00:08:19,375 --> 00:08:20,771
Hey, Mom, What's up?
179
00:08:20,855 --> 00:08:22,947
Hey, honey, uh,
do you remember that book,
180
00:08:23,031 --> 00:08:25,472
Small Engine Repairsthat you
checked out of the library?
181
00:08:25,556 --> 00:08:28,388
You mean when I was 12?
Vaguely.
182
00:08:28,472 --> 00:08:30,651
Mayor Pickens is collecting
all overdue library books.
183
00:08:30,735 --> 00:08:32,158
He needs it back.
184
00:08:33,172 --> 00:08:35,569
Uh, might be in
my room somewhere.
185
00:08:35,653 --> 00:08:37,397
No, I checked. It's not there.
186
00:08:37,481 --> 00:08:38,615
Well, you're going to need
to find it
187
00:08:38,699 --> 00:08:40,182
or at least an exact copy.
188
00:08:40,266 --> 00:08:42,691
I gave him your diary
as collateral.
189
00:08:43,748 --> 00:08:45,492
You did what?
190
00:08:45,576 --> 00:08:47,842
Yeah. Aren't you glad I didn't
let you burn that last one?
191
00:08:47,926 --> 00:08:51,743
So I am cooking yummy beef
stroganoff for dinner. How does that...
192
00:08:55,455 --> 00:08:57,504
Well,
you remember, Mr. Mantle,
193
00:08:57,588 --> 00:09:00,796
it's a workbook. One that teaches
children with dyslexia how to read.
194
00:09:01,896 --> 00:09:04,159
- Give me a sec.
- Mmm-hmm.
195
00:09:15,823 --> 00:09:17,785
Fifteen years after it was
checked out
196
00:09:17,869 --> 00:09:19,613
you actually still have it.
197
00:09:19,697 --> 00:09:22,529
I'm impressed, Mr. Mantle.
198
00:09:22,613 --> 00:09:26,881
I've long suspected there's
more than meets the eye with you.
199
00:09:26,965 --> 00:09:29,187
So what? Do I have to pay
a fine or something?
200
00:09:29,271 --> 00:09:30,972
Oh, no.
201
00:09:31,056 --> 00:09:33,719
We'll just leave the matter of
your debt for another day.
202
00:09:36,670 --> 00:09:39,589
By nightfall, we
realized that Percival and his goons
203
00:09:39,673 --> 00:09:41,548
had paid all of us a visit.
204
00:09:41,632 --> 00:09:43,550
So I convened a meeting.
205
00:09:43,634 --> 00:09:46,857
My father pulled off some
pretty bizarre villainy in his day
206
00:09:46,941 --> 00:09:49,120
but shutting down a library?
207
00:09:49,204 --> 00:09:52,167
There is a purpose behind
what Percival is doing.
208
00:09:52,251 --> 00:09:54,952
Books promote ideas
and free thinking.
209
00:09:55,036 --> 00:09:57,564
They're terrifying objects to
would be despots like him.
210
00:09:57,648 --> 00:10:00,480
If people stop reading
and thinking and dreaming,
211
00:10:00,564 --> 00:10:02,960
it makes it easier for them
to just follow Percival.
212
00:10:03,044 --> 00:10:06,181
But shaking us down
for overdue library books
213
00:10:06,265 --> 00:10:08,009
with goons and guns?
214
00:10:08,093 --> 00:10:09,793
What is so special
about our books?
215
00:10:09,877 --> 00:10:11,273
Or the agitators?
216
00:10:11,357 --> 00:10:13,275
Maybe it's a distraction,
for his next move.
217
00:10:13,359 --> 00:10:15,625
Well, he's not interested in
the money.
218
00:10:15,709 --> 00:10:18,715
Though he did threaten to
arrest me if I didn't find my book.
219
00:10:18,799 --> 00:10:20,369
Yeah, but have you ever heard
of people
220
00:10:20,453 --> 00:10:22,850
being thrown in jail
for an overdue library book?
221
00:10:22,934 --> 00:10:28,014
Yeah, actually. Some states consider the
failure to return library books as theft.
222
00:10:29,723 --> 00:10:31,859
Well, I have no idea where
my book is.
223
00:10:31,943 --> 00:10:33,817
Yeah, me neither.
224
00:10:33,901 --> 00:10:36,646
I lent a bunch of my books to
Doc, my friend, on Sketch Alley.
225
00:10:36,730 --> 00:10:41,608
And then Percival suggested that
he and the other unhoused just leave.
226
00:10:41,692 --> 00:10:44,155
I mean, they could be anywhere
and so could my book.
227
00:10:45,086 --> 00:10:46,700
Cheryl?
228
00:10:46,784 --> 00:10:48,745
You've been pretty quiet.
229
00:10:48,829 --> 00:10:53,184
Methinks there is a whiff
of sorcery about all of this.
230
00:10:53,268 --> 00:10:57,319
Books are objects of
immense power.
231
00:10:57,403 --> 00:10:59,626
Every reader imprints
on the book they read.
232
00:10:59,710 --> 00:11:03,543
Every book changes the reader
in some way.
233
00:11:03,627 --> 00:11:07,634
If Percival knows what books we
read during our formative years...
234
00:11:07,718 --> 00:11:09,636
My mind reels
of what he might do
235
00:11:09,720 --> 00:11:12,552
with that secret
forbidden knowledge.
236
00:11:12,636 --> 00:11:14,989
I can't believe they
actually gave these things up.
237
00:11:15,073 --> 00:11:16,643
Men with guns, Kevin.
238
00:11:16,727 --> 00:11:18,601
Most potent form of persuasion.
239
00:11:18,685 --> 00:11:21,371
Yeah, but all this for
library books?
240
00:11:22,820 --> 00:11:24,651
Oh, Kevin.
241
00:11:24,735 --> 00:11:28,176
If you steal from a town,
even if it's just a paperback,
242
00:11:28,260 --> 00:11:32,833
you tear at that town's civic
fabric, its sense of order.
243
00:11:32,917 --> 00:11:36,576
We must hold the line, especially
against these demagogues.
244
00:11:36,660 --> 00:11:42,059
Now they claim to love Riverdale,
to want to save it, to fight for it.
245
00:11:42,143 --> 00:11:46,614
But can anything be worse than stealing
from the very place you profess to love?
246
00:11:47,409 --> 00:11:49,458
They're hypocrites.
247
00:11:49,542 --> 00:11:51,619
And we must punish
them accordingly.
248
00:11:53,154 --> 00:11:55,884
That, and test their
psychological mettle.
249
00:11:57,463 --> 00:12:00,323
You're not going to hurt them,
are you?
250
00:12:01,772 --> 00:12:03,515
Doubting me, Kevin?
251
00:12:03,599 --> 00:12:05,430
That's interesting.
252
00:12:05,514 --> 00:12:06,997
Because according
to my records,
253
00:12:07,081 --> 00:12:09,637
there's still one more
book left to collect.
254
00:12:10,389 --> 00:12:12,612
Lord of the Flies.
255
00:12:12,696 --> 00:12:16,354
And unless I'm very much mistaken,
the last person to check that out was you.
256
00:12:16,438 --> 00:12:17,573
I loved that book as a kid.
257
00:12:17,657 --> 00:12:19,619
Well, then find it, Kevin.
258
00:12:19,703 --> 00:12:22,389
And bring it unto me now.
259
00:12:23,489 --> 00:12:25,537
I still have work
to do tonight,
260
00:12:25,621 --> 00:12:28,177
and I don't want
any naysayers in my midst.
261
00:12:40,201 --> 00:12:44,121
Loquere, object a,
da mysteria tua.
262
00:12:44,205 --> 00:12:49,677
Ex libris ad animas, frequent a
man us unde venistis.
263
00:13:12,973 --> 00:13:14,499
Oh, my God.
264
00:13:14,583 --> 00:13:15,587
What's so funny?
265
00:13:15,671 --> 00:13:17,198
Say it ain't so, Sarge.
266
00:13:17,282 --> 00:13:21,681
You played guitar at
the Variety Show? And sang?
267
00:13:21,765 --> 00:13:23,726
That was about
a million years ago.
268
00:13:23,810 --> 00:13:25,772
What are you even doing with
that yearbook?
269
00:13:25,856 --> 00:13:27,687
I just found it on a table in
the library just sitting there.
270
00:13:27,771 --> 00:13:29,847
Well, put it away.
It's time for class.
271
00:13:35,430 --> 00:13:37,072
What d'ya got, kid?
272
00:13:37,868 --> 00:13:39,220
Hey, kid...
273
00:13:39,304 --> 00:13:40,917
Uh...
274
00:13:41,001 --> 00:13:42,556
I've got nothing.
275
00:13:44,657 --> 00:13:45,832
I'm out.
276
00:13:58,018 --> 00:13:59,980
Agent Cooper?
277
00:14:00,064 --> 00:14:03,810
This is the latest profile the
psychologist came up with for TBK.
278
00:14:03,894 --> 00:14:06,638
"Intelligent, antisocial,
highly skilled,
279
00:14:06,722 --> 00:14:10,599
lacking empathy,
likely a loner."
280
00:14:10,683 --> 00:14:13,500
They couldn't be more
boilerplate if they tried.
281
00:14:15,035 --> 00:14:17,112
Ugh. What is that smell?
282
00:14:18,517 --> 00:14:21,218
Oh, my God. I feel like
I'm gonna throw up.
283
00:14:21,302 --> 00:14:24,641
It's bleach I think. Should I
get you some water?
284
00:14:32,618 --> 00:14:34,041
Dad?
285
00:14:34,576 --> 00:14:35,999
Agent Cooper?
286
00:14:37,449 --> 00:14:38,873
You all right?
287
00:14:39,059 --> 00:14:41,282
Uh...
288
00:14:41,366 --> 00:14:43,937
Hello, Heraldo. I'm
calling to check in about my abuelita.
289
00:14:44,021 --> 00:14:45,503
Seems to be
doing fine. Why?
290
00:14:45,587 --> 00:14:49,013
Actually, Heraldo,
can I call you back?
291
00:14:50,418 --> 00:14:53,148
Nope, not today, spider.
292
00:15:07,348 --> 00:15:10,050
I spent the morning on
my laptop. Not writing, no, hunting.
293
00:15:10,134 --> 00:15:13,488
For copies of
The Metamorphosis...
294
00:15:13,572 --> 00:15:16,115
Which is when I noticed that
my fingers were bleeding.
295
00:15:19,578 --> 00:15:23,324
Ms. Cooper, are you by any
chance here to return your book?
296
00:15:23,408 --> 00:15:24,978
Small Engine Repairs?
297
00:15:25,062 --> 00:15:27,502
No, but my mom had no right
to give you my diary.
298
00:15:27,586 --> 00:15:29,140
So I want it back.
299
00:15:31,459 --> 00:15:32,883
What do you...
300
00:15:33,853 --> 00:15:35,436
What are you doing with this?
301
00:15:35,637 --> 00:15:36,859
Oh...
302
00:15:36,943 --> 00:15:38,566
Just a little bit of cleaning.
303
00:15:39,337 --> 00:15:41,255
Did you know, Ms. Cooper,
304
00:15:41,339 --> 00:15:44,562
there is no more powerful
memory trigger than a potent scent.
305
00:15:44,646 --> 00:15:47,739
Isn't it fascinating what
the mind is susceptible to?
306
00:15:47,823 --> 00:15:51,308
Imagine a normal household item
like bleach,
307
00:15:51,392 --> 00:15:54,224
unlocking a door that
hadn't been opened in years.
308
00:15:54,308 --> 00:15:56,080
What's behind it, I wonder.
309
00:15:56,702 --> 00:15:58,431
Some crippling secret?
310
00:15:59,923 --> 00:16:01,564
Give me my diary.
311
00:16:01,925 --> 00:16:03,349
No.
312
00:16:04,318 --> 00:16:07,107
I could maybe let you
read it here.
313
00:16:07,191 --> 00:16:11,661
I have a wonderful reading nook
and my men would help you get settled.
314
00:16:15,329 --> 00:16:16,797
Fine.
315
00:16:45,055 --> 00:16:46,522
Hello?
316
00:16:49,929 --> 00:16:51,353
Is someone there?
317
00:17:00,070 --> 00:17:02,159
Heather?
318
00:17:12,908 --> 00:17:14,332
Heather?
319
00:17:14,562 --> 00:17:15,868
Is that you?
320
00:17:27,097 --> 00:17:28,881
Flowers in the Atticindeed.
321
00:17:59,651 --> 00:18:01,218
Ms. Grundy?
322
00:18:23,849 --> 00:18:27,638
It was like something
out of a David Cronenberg movie.
323
00:18:27,722 --> 00:18:32,469
My hands were getting itchier,
rawer, more painful.
324
00:18:32,553 --> 00:18:34,689
I was either coming down
with a horrible case of eczema
325
00:18:34,773 --> 00:18:37,605
or I was turning into a cockroach
like in The Metamorphosis.
326
00:18:37,689 --> 00:18:38,693
Either way,
327
00:18:38,777 --> 00:18:40,303
I had to find that book.
328
00:18:40,387 --> 00:18:41,913
Bro, I need my book back.
329
00:18:41,997 --> 00:18:43,828
When I was a kid, I was
diagnosed with dyslexia,
330
00:18:43,912 --> 00:18:46,005
and that kid's book taught me
how to read.
331
00:18:46,089 --> 00:18:48,616
I never thought
I'd need it again, but I do.
332
00:18:48,700 --> 00:18:50,792
So please, can I have it?
333
00:18:50,876 --> 00:18:53,273
No. But can I interest you
334
00:18:53,357 --> 00:18:56,885
in this very fine
limited edition
335
00:18:56,969 --> 00:18:58,321
Glamerge egg?
336
00:18:58,405 --> 00:18:59,975
Why would I want that?
337
00:19:00,059 --> 00:19:02,108
Doesn't Ms. Lodge collect them?
338
00:19:02,192 --> 00:19:03,920
Yeah, but we just broke up.
339
00:19:04,324 --> 00:19:05,894
It was brutal.
340
00:19:05,978 --> 00:19:07,765
Well, maybe, in that case,
the egg could serve as
341
00:19:07,849 --> 00:19:09,622
a parting blow.
342
00:19:10,678 --> 00:19:12,668
I just want my book back.
343
00:19:14,204 --> 00:19:16,861
Take the egg to Veronica.
344
00:19:16,945 --> 00:19:19,429
And then,
maybe we can discuss your book
345
00:19:19,513 --> 00:19:21,431
and any other opportunities.
346
00:19:21,515 --> 00:19:24,217
You strike me as the sort of
man who is always on the lookout
347
00:19:24,301 --> 00:19:27,204
for the next great opportunity.
348
00:19:34,224 --> 00:19:36,257
I had an episode today.
349
00:19:37,618 --> 00:19:40,972
I was working the TBK case
at the FBI office
350
00:19:41,056 --> 00:19:44,019
and there was a janitor there
mopping the floor with bleach,
351
00:19:44,103 --> 00:19:47,936
and I had a visceral
response to the smell.
352
00:19:48,020 --> 00:19:49,662
I mean, I almost threw up.
353
00:19:51,371 --> 00:19:54,464
And I saw a flash of my father.
354
00:19:54,548 --> 00:19:57,989
- Oh, my God.
- Yeah, the smell dislodged...
355
00:19:58,073 --> 00:20:00,209
something in me,
like a memory.
356
00:20:00,293 --> 00:20:04,633
So I went to Percival's shop to get
my diary back so I could confirm it.
357
00:20:05,211 --> 00:20:06,766
And did you get it back?
358
00:20:07,692 --> 00:20:11,220
No, but I read it,
and there was something.
359
00:20:11,304 --> 00:20:13,092
It was an entry
from when I was 12,
360
00:20:13,176 --> 00:20:15,268
and at the time,
I didn't think anything of it.
361
00:20:15,352 --> 00:20:19,054
But that's when I checked out
Small Engine Repairs from the library.
362
00:20:19,138 --> 00:20:20,969
I couldn't get enough
of that book.
363
00:20:21,053 --> 00:20:24,320
And one night, I was so excited
to show my dad what I learned
364
00:20:24,404 --> 00:20:27,236
about spark plugs
and carburetors.
365
00:20:27,320 --> 00:20:29,310
I went down to the garage.
366
00:20:36,286 --> 00:20:38,117
Daddy, what are you doing?
367
00:20:38,201 --> 00:20:40,582
Oh, just a little clean-up.
368
00:20:42,988 --> 00:20:44,499
What's that smell?
369
00:20:45,686 --> 00:20:47,633
Oh, that... That's bleach.
370
00:20:48,994 --> 00:20:52,261
Your mommy uses that sometimes.
It's a disinfectant.
371
00:20:52,345 --> 00:20:54,307
It can get pretty dirty
working on cars.
372
00:20:54,391 --> 00:20:58,528
So it's always good to keep some
handy. It covers up everything.
373
00:20:58,612 --> 00:21:02,271
Looking back on it now,
it seems so obvious.
374
00:21:02,355 --> 00:21:04,360
I mean, we had never
known precisely
375
00:21:04,444 --> 00:21:08,016
when my dad started killing
people, but I'm thinking about it now.
376
00:21:08,100 --> 00:21:12,542
And when I was a little girl, I was
smelling the bleach my dad was using
377
00:21:12,626 --> 00:21:16,503
to scrub the blood of his
victims out of our family car.
378
00:21:16,587 --> 00:21:17,982
It was right there.
379
00:21:18,066 --> 00:21:20,898
It was right under my nose,
and I missed it.
380
00:21:20,982 --> 00:21:24,250
Hey, you were 12 years old,
and he was your dad.
381
00:21:24,334 --> 00:21:27,194
Every child should be able
to trust their parent.
382
00:21:28,207 --> 00:21:32,823
Percival knows what
he's doing, Archie.
383
00:21:32,907 --> 00:21:35,609
I mean, playing these
mind games with me
384
00:21:35,693 --> 00:21:38,422
and making me
relive these things.
385
00:21:40,437 --> 00:21:42,644
Anything weird happen
to you today?
386
00:21:44,005 --> 00:21:46,517
Nothing. Nothing I want to
talk about.
387
00:21:47,966 --> 00:21:50,885
This is not a good feeling.
388
00:21:50,969 --> 00:21:54,830
It's like someone's picking
through my brain with dirty fingers.
389
00:22:02,328 --> 00:22:03,751
Hey.
390
00:22:03,938 --> 00:22:04,942
Hi there.
391
00:22:05,026 --> 00:22:06,596
Uh...
392
00:22:06,680 --> 00:22:08,119
My name is Jughead Jones.
393
00:22:08,203 --> 00:22:10,266
I actually used to live on
the alley here.
394
00:22:11,119 --> 00:22:13,168
- Hank.
- Hi, Hank.
395
00:22:13,252 --> 00:22:15,475
I was hoping that you could
help me.
396
00:22:15,559 --> 00:22:19,202
A bunch of people used to live here,
including a friend of mine named Doc.
397
00:22:21,434 --> 00:22:23,526
Yeah, I know Doc.
398
00:22:23,610 --> 00:22:25,913
Do you know what happened
to him and the others?
399
00:22:26,439 --> 00:22:29,663
A man came, British.
400
00:22:29,747 --> 00:22:31,969
He gathered us up,
Doc included.
401
00:22:32,053 --> 00:22:36,931
Told us to start walking west and
not to stop until we hit the ocean.
402
00:22:37,015 --> 00:22:39,150
And that's what everyone did.
403
00:22:39,234 --> 00:22:42,763
Gathered their things
and started walking
404
00:22:42,847 --> 00:22:45,098
like they had no choice.
405
00:22:45,632 --> 00:22:46,984
Why didn't you go?
406
00:22:47,068 --> 00:22:49,335
The man said "walk."
407
00:22:49,419 --> 00:22:51,800
That's the one thing
I can't do.
408
00:22:53,205 --> 00:22:55,297
Doc has something of mine.
409
00:22:55,381 --> 00:22:58,648
It's, um... It's a book,
and I-I actually need it.
410
00:22:58,732 --> 00:23:02,275
You don't know where he ended up, do
you, or how I can get this message to him?
411
00:23:02,649 --> 00:23:04,480
Yeah.
412
00:23:04,564 --> 00:23:08,702
I may have the number for
a payphone in Venice Beach.
413
00:23:08,786 --> 00:23:12,227
Venice... Like California?
414
00:23:12,311 --> 00:23:14,518
The man said "head west."
415
00:23:16,359 --> 00:23:17,885
Reggie dropped
this off, you say?
416
00:23:17,969 --> 00:23:20,061
He did, Ms. Veronica.
417
00:23:20,145 --> 00:23:21,569
Huh.
418
00:23:22,408 --> 00:23:24,370
Fascinating.
419
00:23:24,454 --> 00:23:27,155
Oh, and, Smithers, any luck
finding Kiss of the Spider Woman?
420
00:23:27,239 --> 00:23:28,983
Uh, not the edition
you're looking for.
421
00:23:29,067 --> 00:23:30,898
It's elusive, I'm afraid.
422
00:23:30,982 --> 00:23:33,553
Try the Strand in New York,
would you, please?
423
00:23:33,637 --> 00:23:35,061
Thank you, Smithers.
424
00:23:56,747 --> 00:23:59,753
Sorry, it took me a while to track
down. My dad's house is a mess.
425
00:23:59,837 --> 00:24:00,971
No, it's... It's cool.
426
00:24:01,055 --> 00:24:03,147
I'm just glad you
still have it.
427
00:24:03,231 --> 00:24:05,656
I didn't even remember you
lent it to me.
428
00:24:05,973 --> 00:24:07,148
It's a wild book.
429
00:24:08,889 --> 00:24:11,634
I was in lust
with the hero, Ralph.
430
00:24:11,718 --> 00:24:15,492
Oh, same, but I mostly
identified with Piggy.
431
00:24:16,419 --> 00:24:18,206
The guy that gets crushed
by a boulder?
432
00:24:18,290 --> 00:24:19,801
Why?
433
00:24:20,205 --> 00:24:21,209
You remember, Moose?
434
00:24:21,293 --> 00:24:23,907
I was husky as a kid.
435
00:24:23,991 --> 00:24:25,953
I used to wear these glasses.
436
00:24:26,037 --> 00:24:27,476
- Thick ones.
- Mmm.
437
00:24:27,560 --> 00:24:29,739
I was super awkward,
physically.
438
00:24:29,823 --> 00:24:32,438
I felt like the character of
Piggy was written for me.
439
00:24:32,522 --> 00:24:35,861
If it makes you feel better,
you are definitely Ralph now.
440
00:24:36,090 --> 00:24:37,704
Totally hot.
441
00:24:37,788 --> 00:24:44,319
Maybe on the outside, but once
a Piggy, always a Piggy.
442
00:24:44,403 --> 00:24:46,887
Okay, Cheryl, what
the hell is going on with us?
443
00:24:46,971 --> 00:24:48,758
I'm glad you asked, Veronica.
444
00:24:48,842 --> 00:24:51,152
That's why I brought us here.
445
00:24:51,236 --> 00:24:53,197
I've been doing some reading, occult
volumes I've collected over the years.
446
00:24:53,281 --> 00:24:57,463
I may have further insight
into Percival's machinations.
447
00:24:57,547 --> 00:25:00,117
Okay, when spell casting, an
enchanter uses personal items
448
00:25:00,201 --> 00:25:02,163
to focus their magic
on their targets.
449
00:25:02,247 --> 00:25:05,949
Strands of hair, fingernail
clippings, clothing, or, in our case,
450
00:25:06,033 --> 00:25:09,605
the collateral he received
from our missing library books.
451
00:25:09,689 --> 00:25:12,216
I believe Percival is using
these items as totems
452
00:25:12,300 --> 00:25:14,218
to harness or manifest phantoms
453
00:25:14,302 --> 00:25:17,134
from our past or our
subconscious to haunt us,
454
00:25:17,218 --> 00:25:19,354
test us, torment us.
455
00:25:19,438 --> 00:25:21,602
Does that resonate with anyone?
456
00:25:22,267 --> 00:25:24,185
Maybe.
457
00:25:24,269 --> 00:25:28,842
Percival took a book my grandfather
had written and given to me.
458
00:25:28,926 --> 00:25:31,873
My grandfather died back
when I was in New York. He, uh...
459
00:25:32,843 --> 00:25:34,484
He was covered in eczema.
460
00:25:35,062 --> 00:25:36,530
Especially his hands...
461
00:25:37,804 --> 00:25:39,156
Which were
completely disfigured.
462
00:25:39,240 --> 00:25:41,230
Oh, my God, Jug!
463
00:25:43,593 --> 00:25:46,773
One of my greatest fears
is that I'll die alone like him,
464
00:25:46,857 --> 00:25:48,514
only having written one book.
465
00:25:48,598 --> 00:25:49,863
How do we stop
what's happening?
466
00:25:49,947 --> 00:25:52,256
It's pretty straightforward.
467
00:25:52,340 --> 00:25:54,998
Find our missing library books, get back
our confiscated items, break his spell.
468
00:25:55,082 --> 00:25:58,611
But would Percival even return
our things at this point?
469
00:25:58,695 --> 00:26:01,004
He said he would.
"Fair is fair."
470
00:26:01,088 --> 00:26:03,920
Indeed. There are rules
when spell weaving.
471
00:26:04,004 --> 00:26:06,270
A certain order that needs
to be maintained.
472
00:26:06,354 --> 00:26:08,664
You seem pretty blase
about this, Cheryl.
473
00:26:08,748 --> 00:26:11,362
I've always dabbled
in the supernatural.
474
00:26:11,446 --> 00:26:15,715
And I'm pretty comfortable with the
ghost that's been invoked from my past.
475
00:26:15,799 --> 00:26:18,326
We gave Percival the tools
to hurt us.
476
00:26:18,410 --> 00:26:20,633
What if we can't find
our books?
477
00:26:20,717 --> 00:26:22,896
Then we have no choice
but to face our demons
478
00:26:22,980 --> 00:26:25,274
and hope we survive
the encounters.
479
00:27:18,862 --> 00:27:19,909
Hey, again.
480
00:27:19,993 --> 00:27:21,084
Did you get a hold of Doc?
481
00:27:21,168 --> 00:27:23,071
Yeah, I got a hold of him.
482
00:27:24,650 --> 00:27:25,611
You doing okay?
483
00:27:25,695 --> 00:27:27,830
No. Definitely not doing okay.
484
00:27:27,914 --> 00:27:29,440
That's why I need my book.
485
00:27:29,524 --> 00:27:31,007
About that.
486
00:27:31,091 --> 00:27:33,619
Doc said he sold it
as they were heading west.
487
00:27:33,703 --> 00:27:35,751
Had to shed everything
they were carrying with them
488
00:27:35,835 --> 00:27:36,839
to travel light.
489
00:27:36,923 --> 00:27:39,000
Okay. Uh...
490
00:27:39,709 --> 00:27:41,148
Do you know where he sold it?
491
00:27:41,232 --> 00:27:43,150
Matter of fact, I do.
492
00:27:43,234 --> 00:27:45,369
Place called...
493
00:27:45,453 --> 00:27:49,199
Barney's Book Barn right
off Route 42 in Allentown.
494
00:27:49,283 --> 00:27:50,505
Allentown, Pennsylvania?
495
00:27:50,589 --> 00:27:52,115
- Yeah.
- Okay.
496
00:27:52,199 --> 00:27:55,016
He did pretty well.
This is pretty good.
497
00:27:56,943 --> 00:27:59,122
What the hell
are you looking at now?
498
00:27:59,206 --> 00:28:02,386
Hey, Sarge, we just figured out why
you were so into music back in the day.
499
00:28:02,470 --> 00:28:05,735
If my music teacher looked like that,
I'd be signing up to play guitar, too.
500
00:28:06,692 --> 00:28:08,115
You think you're funny?
501
00:28:10,174 --> 00:28:14,790
If I see this or any other
yearbook in this class,
502
00:28:14,874 --> 00:28:16,820
you're out of my RROTC program.
503
00:28:17,529 --> 00:28:18,838
Am I clear?
504
00:28:18,922 --> 00:28:20,100
Yeah, you're clear.
505
00:28:20,184 --> 00:28:21,608
Sorry.
506
00:29:14,629 --> 00:29:16,722
Very good, Kevin. Well done.
507
00:29:16,806 --> 00:29:20,290
Tried to re-read it, but to be honest,
it made me sick to my stomach.
508
00:29:20,374 --> 00:29:22,162
Let me guess.
509
00:29:22,246 --> 00:29:24,869
Reminded you of someone
you don't ever want to be again.
510
00:29:25,553 --> 00:29:27,123
Basically, yeah.
511
00:29:27,207 --> 00:29:30,344
I understand, Kevin, but...
512
00:29:30,428 --> 00:29:34,740
That part of you that feels
that you're unattractive
513
00:29:34,824 --> 00:29:38,119
and undeserving of love,
let it go. Let it die.
514
00:29:38,915 --> 00:29:41,355
You are a gorgeous,
gorgeous man
515
00:29:41,439 --> 00:29:44,488
and you deserve everything
your heart desires.
516
00:29:44,572 --> 00:29:45,751
That's easier said than done.
517
00:29:45,835 --> 00:29:47,970
But it needn't be.
518
00:29:48,054 --> 00:29:52,873
Align yourself with me, and you
need never feel like a...
519
00:29:56,019 --> 00:29:57,443
Piggy again.
520
00:29:59,065 --> 00:30:01,114
How did you know that?
521
00:30:01,198 --> 00:30:06,016
You see, those dark secrets
that we all carry in our hearts...
522
00:30:06,769 --> 00:30:09,324
I am those secrets, Kevin,
523
00:30:10,337 --> 00:30:13,198
and only I can release you
from them.
524
00:30:26,919 --> 00:30:28,387
Hey.
525
00:30:29,748 --> 00:30:33,712
Hey, I picked us up some
Cucina Sacasa.
526
00:30:33,796 --> 00:30:35,481
I hope you're hungry.
527
00:30:38,888 --> 00:30:40,240
What are you doing
wearing those?
528
00:30:40,324 --> 00:30:41,850
Uh, they're for my migraines.
529
00:30:41,934 --> 00:30:43,547
I got it at the drugstore.
I thought they were cute.
530
00:30:43,631 --> 00:30:44,897
Betty, take those off.
531
00:30:44,981 --> 00:30:45,898
Please take them off.
532
00:30:45,982 --> 00:30:47,769
Okay.
533
00:30:47,853 --> 00:30:50,119
They're off.
What's the problem?
534
00:30:50,203 --> 00:30:53,862
It's Percival. Look, when you asked if
any weird things happened to me, I lied.
535
00:30:53,946 --> 00:30:55,646
He's bringing back all this
stuff with Ms. Grundy.
536
00:30:55,730 --> 00:30:59,128
It's like everywhere I look,
I see her.
537
00:30:59,212 --> 00:31:01,304
Those glasses, she wore
a pair exactly like them.
538
00:31:01,388 --> 00:31:03,437
I know it shouldn't...
trigger me.
539
00:31:03,521 --> 00:31:05,178
Uh, yeah, it should.
540
00:31:05,262 --> 00:31:08,529
And he got me thinking
about music and...
541
00:31:08,613 --> 00:31:11,010
how I stopped playing. It was
such a huge part of my life.
542
00:31:11,094 --> 00:31:12,620
And is that because of
Ms. Grundy?
543
00:31:12,704 --> 00:31:14,753
Because every time
I pick up a guitar,
544
00:31:14,837 --> 00:31:17,436
it may send me back to that
music room, back to her.
545
00:31:20,581 --> 00:31:24,051
We didn't really use this word
back then, but the truth is...
546
00:31:25,282 --> 00:31:28,795
she groomed you, Arch.
547
00:31:30,287 --> 00:31:33,669
And that does have
an effect on people.
548
00:31:35,379 --> 00:31:37,950
Percival is bringing up all these
traumas back to the surface.
549
00:31:38,034 --> 00:31:40,039
Why?
550
00:31:40,123 --> 00:31:43,157
Because it's like Cheryl said,
to hurt you.
551
00:31:43,517 --> 00:31:44,940
Us.
552
00:31:45,955 --> 00:31:49,294
He finds a wound
just so he can press on it.
553
00:31:51,482 --> 00:31:53,617
Jug texted me.
554
00:31:53,701 --> 00:31:56,795
He said he's got a lead on where
he might be able to find our books.
555
00:31:56,879 --> 00:31:58,492
It's a long shot, but still.
556
00:31:58,576 --> 00:32:00,450
Really? Where?
557
00:32:00,534 --> 00:32:03,612
Some book barn in
Pennsylvania.
558
00:32:26,430 --> 00:32:29,029
I'm glad we both had
a free night to do this.
559
00:32:29,868 --> 00:32:31,553
Get to know each other better.
560
00:32:32,566 --> 00:32:34,513
Without a corpse between us.
561
00:32:35,526 --> 00:32:36,950
I agree.
562
00:32:37,528 --> 00:32:38,952
Cheers, Heraldo.
563
00:32:44,927 --> 00:32:46,525
I do have to ask...
564
00:32:48,321 --> 00:32:49,745
Where is Reggie?
565
00:32:50,367 --> 00:32:52,067
Gone.
566
00:32:52,151 --> 00:32:54,983
For good. God willing.
567
00:32:55,067 --> 00:32:58,723
So what does that make me then?
Am I your rebound?
568
00:33:00,377 --> 00:33:05,021
I think it's too early to put
a label on this, Heraldo.
569
00:33:06,687 --> 00:33:08,242
But what you are...
570
00:33:09,734 --> 00:33:12,377
is an attractive man
571
00:33:13,216 --> 00:33:16,119
who intrigues me.
572
00:33:17,394 --> 00:33:20,385
And I am a woman who'd rather
not be alone tonight.
573
00:33:22,790 --> 00:33:24,867
Can't it just be as simple
as that?
574
00:33:26,881 --> 00:33:27,973
Whatever you want.
575
00:33:28,057 --> 00:33:29,481
In that case...
576
00:33:52,081 --> 00:33:54,984
That was exactly what I needed.
577
00:33:56,911 --> 00:33:58,771
I'm so glad you came over.
578
00:34:01,481 --> 00:34:02,905
Heraldo?
579
00:34:06,095 --> 00:34:07,519
Heraldo?
580
00:34:10,186 --> 00:34:11,610
Heraldo!
581
00:34:19,543 --> 00:34:22,679
Yeah, Reggie, I just want you
to know that I got your gift
582
00:34:22,763 --> 00:34:24,377
and now a man is dead.
583
00:34:24,461 --> 00:34:25,726
Good going, idiot.
584
00:34:25,810 --> 00:34:27,641
Ronnie, what are you
talking about?
585
00:34:27,725 --> 00:34:30,122
Those black widow spiders in
the Glamerge egg you sent me,
586
00:34:30,206 --> 00:34:33,212
one of them bit Heraldo,
and now he's dead.
587
00:34:33,296 --> 00:34:36,128
Hold on. What was Heraldo doing
at your apartment?
588
00:34:36,212 --> 00:34:37,825
You know exactly what he
was doing.
589
00:34:37,909 --> 00:34:39,958
Ronnie, yeah. I sent you
a Glamerge egg
590
00:34:40,042 --> 00:34:41,829
but there weren't
any spiders in it.
591
00:34:41,913 --> 00:34:43,700
Maybe you just imagined that.
592
00:34:43,784 --> 00:34:46,486
Well, I certainly didn't imagine
the corpse Betty's bestie
593
00:34:46,570 --> 00:34:48,314
Dr. Curdle just carted
out of here.
594
00:34:48,398 --> 00:34:50,779
Where did you even get that
gauche egg?
595
00:34:51,531 --> 00:34:53,098
The curiosity shop.
596
00:34:54,969 --> 00:34:56,481
You fool.
597
00:35:06,938 --> 00:35:09,161
Hot off the fax.
598
00:35:09,245 --> 00:35:11,641
We finally have a full, detailed
statement from TBK's survivor, Katherine.
599
00:35:11,725 --> 00:35:13,121
Oh, great. Anything of note?
600
00:35:13,205 --> 00:35:15,080
No big bombshells.
601
00:35:15,164 --> 00:35:17,038
One weird detail, though.
602
00:35:17,122 --> 00:35:19,823
She mentions that he always
left the light on for her at night.
603
00:35:19,907 --> 00:35:21,521
Daddy, I'm scared.
604
00:35:21,605 --> 00:35:22,826
Of what, sweetie?
605
00:35:22,910 --> 00:35:25,655
I hear monsters at night
in the house
606
00:35:25,739 --> 00:35:27,686
and in the garage sometimes.
607
00:35:28,351 --> 00:35:29,818
You know what?
608
00:35:30,266 --> 00:35:32,429
I have just the thing.
609
00:35:37,664 --> 00:35:39,104
Well, there you go.
610
00:35:39,188 --> 00:35:42,744
One anti-monster nightlight
to keep you safe.
611
00:35:45,890 --> 00:35:47,808
But I'll tell you
a secret, Betty.
612
00:35:47,892 --> 00:35:50,491
You don't have to be afraid
of any monster.
613
00:35:51,374 --> 00:35:52,798
Do you know why?
614
00:35:54,420 --> 00:35:59,500
Because you and I are much
scarier than any monster.
615
00:36:00,296 --> 00:36:02,214
Agent Cooper?
616
00:36:02,298 --> 00:36:05,913
We've had TBK's profile wrong
this entire time.
617
00:36:05,997 --> 00:36:08,002
We always assumed
he was a loner,
618
00:36:08,086 --> 00:36:10,265
a drifter leaving a trail
of bodies in his wake.
619
00:36:10,349 --> 00:36:12,963
But what if he has a family
he goes home to?
620
00:36:13,047 --> 00:36:14,661
What if he's a father?
621
00:36:14,745 --> 00:36:17,011
Very few serial killers
have families.
622
00:36:17,095 --> 00:36:18,563
My dad did.
623
00:36:19,880 --> 00:36:22,364
Let's broaden the search
to include fathers,
624
00:36:22,448 --> 00:36:27,065
ones who travel for work, with a specific
focus on ones who have daughters.
625
00:36:27,149 --> 00:36:28,759
- On it.
- Okay.
626
00:36:32,023 --> 00:36:33,506
Archie.
627
00:36:33,590 --> 00:36:34,463
Betty, Jughead just
texted me.
628
00:36:34,547 --> 00:36:35,970
He's got the books.
629
00:36:36,201 --> 00:36:38,293
Okay.
630
00:36:38,377 --> 00:36:41,427
Ah, Mr. Mantle.
How did the egg go over?
631
00:36:41,511 --> 00:36:42,906
I think you can probably guess.
632
00:36:42,990 --> 00:36:43,951
Oh.
633
00:36:44,035 --> 00:36:45,822
Something funky is going on.
634
00:36:45,906 --> 00:36:49,478
I give you a book
and suddenly I can't read.
635
00:36:49,562 --> 00:36:51,176
I call Veronica a black widow
636
00:36:51,260 --> 00:36:52,916
and then the egg I gave her
is filled with spiders
637
00:36:53,000 --> 00:36:55,143
even though when I checked it,
it was empty.
638
00:36:57,048 --> 00:36:58,690
What are you?
639
00:36:59,268 --> 00:37:00,691
A wizard?
640
00:37:02,575 --> 00:37:05,131
I mean, I have a trick
or two up my sleeve. I...
641
00:37:06,710 --> 00:37:09,352
I am a... a magic man,
you might say.
642
00:37:12,411 --> 00:37:13,834
Your magic.
643
00:37:15,066 --> 00:37:17,463
Is that something you could
teach me?
644
00:37:17,547 --> 00:37:19,667
Oh, I'm sure we can work
something out.
645
00:37:22,029 --> 00:37:24,818
How... Where did
you find these?
646
00:37:24,902 --> 00:37:27,690
Pennsylvania. A place called
Barney's Book Barn.
647
00:37:27,774 --> 00:37:31,607
It's like Powell's in Seattle,
but they have literally everything.
648
00:37:31,691 --> 00:37:35,263
Bravo, nerd, who knew your
bookish ways would one day save us?
649
00:37:35,347 --> 00:37:37,309
So we just go to Percival,
turn over these books
650
00:37:37,393 --> 00:37:38,832
and he gives us
our things back?
651
00:37:38,916 --> 00:37:40,703
- That's what he said.
- He better.
652
00:37:40,787 --> 00:37:43,228
And if he doesn't, we'll burn
down his shop with him in it.
653
00:37:43,312 --> 00:37:46,318
You guys, I don't even know if
I want my father's portrait back.
654
00:37:46,402 --> 00:37:48,233
That's your choice.
655
00:37:48,317 --> 00:37:50,235
But it would be risky to leave
your totem in Percival's hands.
656
00:37:50,319 --> 00:37:53,890
And speaking of burning...
Once we get our objects back,
657
00:37:53,974 --> 00:37:56,008
we'll have to perform a ritual
with them.
658
00:37:57,978 --> 00:37:58,982
Fair warning.
659
00:37:59,066 --> 00:38:00,490
You're not gonna like it.
660
00:38:04,028 --> 00:38:05,511
Yes.
661
00:38:05,595 --> 00:38:07,426
Those additions
all seem comparable.
662
00:38:07,510 --> 00:38:08,905
Give me a second.
I'll get your items.
663
00:38:08,989 --> 00:38:10,820
Just like that?
664
00:38:10,904 --> 00:38:14,679
Well, fair is fair,
Mr. Andrews. Besides...
665
00:38:15,344 --> 00:38:16,783
They've served their purpose.
666
00:38:16,867 --> 00:38:18,306
What purpose was that?
667
00:38:18,390 --> 00:38:20,439
Collateral, Ms. Cooper.
668
00:38:20,523 --> 00:38:22,528
What other purpose would
I have meant?
669
00:38:22,612 --> 00:38:23,703
Can you just get our things so
we can get the hell out of here?
670
00:38:23,787 --> 00:38:25,270
Of course.
671
00:38:25,354 --> 00:38:29,709
Oh, um, where's
Kiss of the Spider Woman?
672
00:38:29,793 --> 00:38:32,087
Oh, you can keep
my father's portrait.
673
00:38:32,448 --> 00:38:33,843
I don't need it.
674
00:38:33,927 --> 00:38:36,585
No one has power over me,
not my father
675
00:38:36,669 --> 00:38:38,326
and definitely not you.
676
00:38:38,410 --> 00:38:39,834
Very good.
677
00:38:40,543 --> 00:38:42,010
I'll just get your items.
678
00:38:49,247 --> 00:38:52,949
Getting in one last strum before
we perform Cheryl's ritual tonight?
679
00:38:53,033 --> 00:38:54,457
Yeah.
680
00:38:56,385 --> 00:38:58,200
How are you doing
with everything?
681
00:38:59,736 --> 00:39:02,959
I'm not sure.
682
00:39:03,043 --> 00:39:07,601
Percival's mind games dislodged
two pretty hardcore memories.
683
00:39:08,701 --> 00:39:11,707
It just made me think that...
684
00:39:11,791 --> 00:39:15,957
I've only just started to scratch the
surface of what's hidden inside me.
685
00:39:21,018 --> 00:39:23,719
Do we really have to
do this, Cheryl?
686
00:39:23,803 --> 00:39:25,286
I'm afraid so.
687
00:39:25,370 --> 00:39:26,896
These objects were in
Percival's possession.
688
00:39:26,980 --> 00:39:29,595
Most certainly they've
been polluted.
689
00:39:29,679 --> 00:39:32,554
Tainted by some kind of
dark enchantments.
690
00:39:32,638 --> 00:39:34,643
Cheryl, where's your trunk?
691
00:39:34,727 --> 00:39:37,385
Oh, I already burned Jason. A
second cleansing is unnecessary.
692
00:39:37,469 --> 00:39:38,821
Shall we begin?
693
00:39:38,905 --> 00:39:40,910
Wait, wait.
694
00:39:40,994 --> 00:39:42,390
Now what?
695
00:39:42,474 --> 00:39:44,262
My grandfather doesn't even
have a headstone.
696
00:39:44,346 --> 00:39:46,612
You could walk over his grave,
not even know it was there.
697
00:39:46,696 --> 00:39:48,918
If I burn this, it's like
he never existed.
698
00:39:49,002 --> 00:39:50,442
I don't care if it's cursed
or hexed.
699
00:39:50,526 --> 00:39:51,747
I'm not... I'm not doing it.
700
00:39:51,831 --> 00:39:53,227
It's a book.
I'm not burning it.
701
00:39:53,311 --> 00:39:54,750
What would Ray Bradbury say?
702
00:39:54,834 --> 00:39:57,013
You all are coo-coo bananas.
But whatevs.
703
00:39:57,097 --> 00:39:58,521
You've been warned.
704
00:40:09,762 --> 00:40:13,160
For those of us keeping
score, we would soon learn that Percival
705
00:40:13,244 --> 00:40:15,321
had added two soldiers
to his army.
706
00:40:15,855 --> 00:40:17,686
Kevin and Reggie.
707
00:40:17,770 --> 00:40:19,716
Claimed by the dark side.
708
00:40:22,253 --> 00:40:24,563
As for the rest of us,
we'd survived, yes,
709
00:40:24,647 --> 00:40:26,478
and that was a win.
710
00:40:26,562 --> 00:40:29,248
But this week had cost
each of us something.
711
00:40:30,696 --> 00:40:32,048
And every instinct told me
712
00:40:32,132 --> 00:40:35,313
we weren't nearly done
paying yet.
713
00:40:35,397 --> 00:40:37,315
Thank you for
getting back to me, Dr. Curdle.
714
00:40:37,399 --> 00:40:38,881
What's the verdict?
715
00:40:38,965 --> 00:40:42,189
The toxicology report came back
and it was indeed
716
00:40:42,273 --> 00:40:45,235
black widow venom that stopped
Heraldo's heart.
717
00:40:45,319 --> 00:40:46,628
I knew it.
718
00:40:46,712 --> 00:40:48,630
I knew I wasn't
imagining things.
719
00:40:48,714 --> 00:40:51,111
It is interesting, though.
720
00:40:51,195 --> 00:40:54,549
A black widow spider doesn't
typically have enough venom
721
00:40:54,633 --> 00:40:57,378
to kill a grown man.
722
00:40:57,462 --> 00:41:01,280
Well, maybe it was multiple
spiders that bit Heraldo?
723
00:41:01,510 --> 00:41:04,385
Yes.
724
00:41:04,469 --> 00:41:08,737
Except there wasn't a single
puncture mark anywhere on his body.
725
00:41:08,821 --> 00:41:12,306
Moreover, I have identified
the spot where the venom
726
00:41:12,390 --> 00:41:14,946
entered the young man's body.
727
00:41:15,567 --> 00:41:17,529
Okay. And where is that?
728
00:41:17,613 --> 00:41:19,792
His lips.
729
00:41:19,876 --> 00:41:24,956
His death, it seems
sealed with a kiss.55064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.