All language subtitles for Pahanhautoja.2022.1080p.WEB.x264.VFi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,608 --> 00:01:23,901 Mama. 2 00:01:26,987 --> 00:01:30,407 Wat ben ik toch vreselijk. 3 00:01:31,575 --> 00:01:33,452 Hé Tinja, hou op. 4 00:01:48,926 --> 00:01:50,803 Niet doen. Jullie zijn onmogelijk. 5 00:02:00,979 --> 00:02:05,192 Hopelijk is jullie leven even fijn als het onze. 6 00:02:05,359 --> 00:02:06,652 Tot ziens. 7 00:02:06,902 --> 00:02:08,319 Dag. 8 00:02:32,344 --> 00:02:34,513 We jagen 'm naar het raam. 9 00:02:41,061 --> 00:02:42,271 Oké. 10 00:02:44,940 --> 00:02:46,049 Matias. 11 00:02:55,117 --> 00:02:56,118 Pak 'm. 12 00:03:06,295 --> 00:03:07,454 Tinja. 13 00:03:28,192 --> 00:03:30,569 Zal ik 'm vrijlaten? -Kom hier. 14 00:03:40,287 --> 00:03:41,497 Laat 's zien. 15 00:03:41,663 --> 00:03:44,958 Pas op. Er ligt glas op de vloer. -Laat zien. 16 00:03:50,172 --> 00:03:52,007 Doe maar in de vuilnisbak. 17 00:03:53,592 --> 00:03:55,084 Biologisch afval. 18 00:04:22,600 --> 00:04:29,000 HATCHING 19 00:04:31,004 --> 00:04:32,339 Kom dan. 20 00:04:39,805 --> 00:04:43,559 Hallo, ik ben Reetta. -Tinja. Hallo. 21 00:04:43,725 --> 00:04:49,648 We zijn hier net komen wonen. Dat kun je zeker wel zien? 22 00:04:53,610 --> 00:04:56,655 Mag ik 'm aaien? -Natuurlijk. 23 00:04:59,158 --> 00:05:01,452 Stoute Roosa. 24 00:05:01,618 --> 00:05:02,953 Dat mag niet. 25 00:05:03,120 --> 00:05:06,206 Sorry, ze heeft nog nooit iemand gebeten. 26 00:05:06,373 --> 00:05:11,086 Heeft ze je pijn gedaan? -Nee, het was mijn schuld. 27 00:05:18,635 --> 00:05:19,928 Alli's kind 28 00:05:20,095 --> 00:05:23,307 Harder zingen, mama. Harder. 29 00:05:31,398 --> 00:05:33,150 Harder. 30 00:05:33,984 --> 00:05:35,861 ...kind 31 00:05:36,028 --> 00:05:41,033 een klein, jong vogeltje 32 00:05:46,830 --> 00:05:50,209 Alli's kind 33 00:05:50,375 --> 00:05:55,422 een klein, jong vogeltje 34 00:05:57,216 --> 00:06:03,722 geen vader, geen moeder 35 00:06:03,889 --> 00:06:07,434 niemand die voor je zorgt 36 00:06:10,896 --> 00:06:16,860 geen vader, geen moeder 37 00:06:18,320 --> 00:06:19,779 Hij slaapt. 38 00:06:30,457 --> 00:06:33,585 Is dat de nieuwe introductievideo? -Ja. 39 00:06:34,336 --> 00:06:36,296 Hij is nog niet helemaal af. 40 00:06:39,300 --> 00:06:45,200 HET HEERLIJKE LEVEN VAN ALLEDAG 41 00:06:54,648 --> 00:06:59,528 Welkom in mijn blog Het heerlijke leven van alledag. 42 00:06:59,695 --> 00:07:02,072 Ik laat jullie het leven zien van 'n gewoon Fins gezin... 43 00:07:02,239 --> 00:07:04,950 en hoe mooi dat kan zijn. 44 00:07:05,576 --> 00:07:10,164 Ik ben een vrouw met twee kinderen en een man. 45 00:07:10,664 --> 00:07:13,917 Mijn lieve dochter Tinja, een fantastische turnster... 46 00:07:15,043 --> 00:07:18,630 heeft binnenkort haar eerste wedstrijd. 47 00:07:18,797 --> 00:07:23,093 Ik ben zenuwachtig, maar ongelooflijk trots op haar. 48 00:07:28,891 --> 00:07:30,017 Wat is er? 49 00:07:31,351 --> 00:07:35,355 Mijn tenen waren niet gestrekt. Ze staan zo. 50 00:07:35,939 --> 00:07:37,607 Ze horen zo te staan. 51 00:07:38,567 --> 00:07:40,819 Ik monteer het zo dat ze niet te zien zijn. 52 00:07:48,535 --> 00:07:52,623 Hiernaast woont een nieuw gezin. -Wat leuk. 53 00:07:53,123 --> 00:07:57,711 Heb je ze ontmoet? -Ja, alleen hun dochter Reetta. 54 00:07:57,878 --> 00:08:00,089 Ze heeft me morgen uitgenodigd. 55 00:08:01,590 --> 00:08:04,384 Ze heeft een schattig hondje. 56 00:08:06,345 --> 00:08:10,140 Je zou je op de wedstrijd focussen. 57 00:08:10,307 --> 00:08:15,437 Of heb je je bedacht? -Nee, daar focus ik me ook op. 58 00:09:16,540 --> 00:09:18,125 Ik zal je helpen. 59 00:11:33,761 --> 00:11:34,928 Ga dan. 60 00:11:51,528 --> 00:11:52,654 Goed zo. 61 00:11:54,073 --> 00:11:56,909 Je deed nog steeds niet die flip op het eind. 62 00:11:58,202 --> 00:12:00,829 Je aarzelt. Je moet zelfvertrouwen hebben. 63 00:12:01,705 --> 00:12:04,500 Sorry. -Dat hoef je niet te zeggen. 64 00:12:04,666 --> 00:12:07,544 Maar zo kun je niet aan de westrijd meedoen. 65 00:12:07,711 --> 00:12:09,838 Ik doe 'm nog een keer. -Vandaag niet. 66 00:12:10,339 --> 00:12:12,007 Doe het rustig aan. 67 00:12:22,643 --> 00:12:25,854 Ga je mee? -Ik moet hardlopen. 68 00:12:26,021 --> 00:12:27,189 Ga niet. 69 00:12:27,815 --> 00:12:30,067 Het heeft geen zin om haar te vragen. 70 00:12:31,527 --> 00:12:32,886 Veel plezier. 71 00:13:27,124 --> 00:13:30,544 Hé, dit is Tero. 72 00:13:38,927 --> 00:13:40,929 Doe je sportkleren maar uit, lieverd. 73 00:13:49,605 --> 00:13:52,566 Hoe ging de training? -Heel goed. 74 00:13:53,400 --> 00:13:54,593 Goed zo. 75 00:13:55,319 --> 00:13:57,488 Ik heb 'n verrassing voor je. 76 00:13:58,739 --> 00:14:02,993 Prachtig. -Je zult schitteren tijdens de wedstrijd. 77 00:14:10,626 --> 00:14:12,169 Je hebt ons gezien. 78 00:14:16,340 --> 00:14:23,388 Soms hebben volwassenen... speciale vrienden. 79 00:14:23,680 --> 00:14:29,186 En papa dan? -Tja, papa is papa. 80 00:14:29,603 --> 00:14:33,482 Je weet hoe hij is. -Ja. 81 00:14:35,359 --> 00:14:39,071 Kan dit ons geheim blijven? Goed? 82 00:14:39,655 --> 00:14:42,116 Ik ben een paar dagen weg. 83 00:14:45,702 --> 00:14:49,498 Maar denk eraan, dit blijft onder ons. 84 00:15:24,533 --> 00:15:27,453 Wat ruikt het hier lekker. 85 00:15:28,537 --> 00:15:32,624 En het ziet er hier prachtig uit. 86 00:15:34,168 --> 00:15:37,629 Mama, we hebben wafels voor je gebakken. 87 00:15:39,131 --> 00:15:41,008 Zo is het wel genoeg. 88 00:15:41,508 --> 00:15:42,951 Matias, het is klaar. 89 00:15:45,095 --> 00:15:48,640 Mooie boel. Nu zijn onze kleren vies. 90 00:15:52,603 --> 00:15:56,106 Heb je een goede zakentrip gehad? -Het was erg leuk. 91 00:16:08,535 --> 00:16:09,895 Hallo. 92 00:16:12,581 --> 00:16:15,209 Wat is er, Tinja? -Niets. 93 00:16:20,506 --> 00:16:24,343 Heeft mama je over haar reis verteld? -Ja. 94 00:16:27,012 --> 00:16:31,183 Ze vond het een heel goed blogseminar. 95 00:16:31,350 --> 00:16:32,559 Dat is fijn. 96 00:16:34,728 --> 00:16:37,940 Ik heb een nieuwe gekocht. Kijk. -Hij is mooi. 97 00:17:32,369 --> 00:17:34,496 Goed. -Goed zo, Tinja. 98 00:17:34,663 --> 00:17:36,339 Het begint te komen. 99 00:17:36,790 --> 00:17:39,543 Er is nog één plek voor de wedstrijd. 100 00:17:40,794 --> 00:17:43,297 En nu de laatste. Hoe heet je? 101 00:17:43,464 --> 00:17:44,706 Reetta. 102 00:17:45,424 --> 00:17:48,427 Ha. -Ik kan het niet geloven. 103 00:17:48,969 --> 00:17:50,554 Toe maar, Reetta. 104 00:18:11,533 --> 00:18:14,787 Ja, dat was perfect. 105 00:18:22,377 --> 00:18:23,587 Herbegin. 106 00:18:27,966 --> 00:18:29,301 Ja, nog een keer. 107 00:18:29,802 --> 00:18:30,927 En nog een keer. 108 00:18:31,178 --> 00:18:32,345 Nog een keer. 109 00:18:39,770 --> 00:18:42,314 Kom op, Tinja. Nog een keer. 110 00:18:46,193 --> 00:18:49,279 Ik moet afsluiten. -Dat doen wij wel. 111 00:18:50,948 --> 00:18:54,159 Overdrijf het niet, Tinja. -Het gaat prima. 112 00:18:57,204 --> 00:18:58,897 Oké, nog een keer. 113 00:19:06,088 --> 00:19:08,382 Goed zo. Dat is 'm. 114 00:19:08,549 --> 00:19:10,551 Bekken kantelen, rug recht. 115 00:19:10,968 --> 00:19:14,012 Armen symmetrisch, geen bolle rug. 116 00:19:14,847 --> 00:19:17,099 Denk aan je kin. Goed zo, Tinja. 117 00:19:17,266 --> 00:19:20,602 Ik wil een livestream doen van de wedstrijd. 118 00:19:49,798 --> 00:19:53,469 Alles is oké. Ik zal voor je zorgen. 119 00:20:17,785 --> 00:20:19,828 Hier hadden we echt een authentiek moment. 120 00:20:21,872 --> 00:20:23,874 Daar zijn mensen dol op. 121 00:20:35,552 --> 00:20:37,763 Mag ik iets bekennen? 122 00:20:45,312 --> 00:20:46,730 Ik denk... 123 00:20:47,564 --> 00:20:49,391 dat ik verliefd ben. 124 00:20:53,946 --> 00:20:55,314 Ik bedoel... 125 00:20:56,865 --> 00:21:01,495 Ik heb zoveel jaren alleen maar gegeven aan mensen... 126 00:21:02,830 --> 00:21:05,165 en dacht dat dat zo hoorde als vrouw. 127 00:21:05,332 --> 00:21:06,700 Maar dit... 128 00:21:08,419 --> 00:21:10,020 Dit is gewoon... 129 00:21:11,672 --> 00:21:15,676 Tero is het beste dat me ooit is overkomen. 130 00:21:16,176 --> 00:21:19,179 Dit is de eerste keer in mijn leven... 131 00:21:19,346 --> 00:21:24,601 dat ik het idee heb dat ik echt van iemand houd. 132 00:21:26,728 --> 00:21:30,357 Ik moet nog zien waar het me brengt. 133 00:21:30,732 --> 00:21:34,570 Begrijp je dat? -Ja, natuurlijk. 134 00:21:37,406 --> 00:21:39,116 Dat wist ik wel. 135 00:21:41,618 --> 00:21:45,664 Lieverd, volgend weekend ben ik ook weg 136 00:24:12,394 --> 00:24:13,503 Tinja? 137 00:24:14,313 --> 00:24:15,522 Is alles in orde? 138 00:24:22,196 --> 00:24:23,746 Wat gebeurt daar? 139 00:24:25,491 --> 00:24:26,766 Tinja. 140 00:24:34,333 --> 00:24:36,143 Wat is er gebeurd? Gaat het? 141 00:24:36,210 --> 00:24:37,594 Een vogel. 142 00:24:37,836 --> 00:24:39,521 Er kwam 'n vogel binnen. 143 00:24:50,182 --> 00:24:51,858 Ik denk dat hij gewond was. 144 00:24:54,978 --> 00:24:58,565 Wat voor vogel was het? -Dat weet ik niet. 145 00:24:58,982 --> 00:25:00,609 Een hele grote. 146 00:28:27,357 --> 00:28:29,568 Wat doe je daar? 147 00:28:31,987 --> 00:28:35,032 Ga weg. -Ik moet plassen. 148 00:28:35,199 --> 00:28:38,744 Doe 't maar buiten. -Ik ben bang. 149 00:28:39,828 --> 00:28:41,330 Au, Tinja. 150 00:28:43,165 --> 00:28:44,750 Ga weg. 151 00:29:01,975 --> 00:29:05,604 Alli's kind 152 00:29:06,021 --> 00:29:10,109 arm klein weesje 153 00:29:17,866 --> 00:29:21,662 Alli's kind 154 00:29:21,829 --> 00:29:26,583 arm klein weesje 155 00:32:17,713 --> 00:32:18,772 Wat ruik ik? 156 00:32:18,839 --> 00:32:23,802 Tinja is een trut. -Matias, laat Tinja haar verhaal doen. 157 00:32:24,511 --> 00:32:25,779 Wat is er? 158 00:32:27,598 --> 00:32:28,890 Wat doe je... 159 00:32:32,060 --> 00:32:36,523 Je liet Matias gisteravond niet op de wc. 160 00:32:37,191 --> 00:32:38,458 Tinja is een trut. 161 00:32:38,525 --> 00:32:41,528 We komen hier geen ruzie maken. 162 00:32:42,529 --> 00:32:47,076 Matias heeft in bed geplast. -Ik verschoon z'n bed wel. 163 00:32:47,242 --> 00:32:50,287 Tinja is vannacht buiten geweest. -Wat? 164 00:32:51,580 --> 00:32:54,750 Echt waar? -Nee, was er verder nog iets? 165 00:32:55,501 --> 00:33:04,551 Dat denk ik niet. Ik bedoel... 166 00:33:05,886 --> 00:33:06,904 O... 167 00:33:06,970 --> 00:33:08,171 Oké. 168 00:33:09,515 --> 00:33:13,143 Oké, ik begrijp het. 169 00:33:13,977 --> 00:33:15,420 Kom mee. 170 00:33:42,631 --> 00:33:46,718 Heb je een vogel? -Nee. 171 00:33:47,761 --> 00:33:50,021 Misschien nemen we er een. 172 00:33:53,016 --> 00:33:54,809 Waarom was je er vandaag niet? 173 00:33:55,185 --> 00:33:58,730 Waar? -Op de training. 174 00:33:59,189 --> 00:34:02,067 Ik was het vergeten. 175 00:34:02,359 --> 00:34:03,961 Ze is zo raar. 176 00:34:08,365 --> 00:34:10,159 Lopen we samen naar huis? 177 00:34:13,494 --> 00:34:18,959 Toen ging het vreselijk stormen. De golven waren zo hoog. 178 00:34:19,126 --> 00:34:22,671 Ze gingen zo. Het was ongelooflijk. 179 00:34:33,932 --> 00:34:36,059 Wil je helpen deze op te hangen? 180 00:34:40,230 --> 00:34:43,275 Roosa is vannacht weggelopen. -Ach ja. 181 00:34:45,860 --> 00:34:47,362 Ik bedoel ach nee. 182 00:34:51,300 --> 00:34:54,100 VERMIST: ROOSA 183 00:34:58,290 --> 00:34:59,666 Daar ben je. 184 00:35:08,801 --> 00:35:10,452 Wat heb je voor mij? 185 00:35:11,345 --> 00:35:13,263 Dank je. Wat mooi. 186 00:35:13,430 --> 00:35:17,768 Wat krijg ik? -Lieverd, voor jou heb ik niets. 187 00:35:21,730 --> 00:35:24,316 Je hebt allemaal klitten in je haar. 188 00:35:34,201 --> 00:35:36,995 Je haar is zo lang geworden. 189 00:35:44,211 --> 00:35:45,462 Matias. 190 00:35:46,171 --> 00:35:47,589 Wel alle... 191 00:35:47,756 --> 00:35:50,717 Tinja heeft de hond van de buren begraven. 192 00:35:50,884 --> 00:35:53,971 Waar heb je die opgegraven? -Tinja heeft 'm gedood. 193 00:35:54,638 --> 00:35:57,057 Een beest heeft 'm gegrepen. -Nee, Tinja. 194 00:35:57,224 --> 00:36:00,727 Stop met liegen. -Ga naar je kamer. 195 00:36:02,229 --> 00:36:03,647 Nu meteen. 196 00:37:09,046 --> 00:37:10,238 Tinja. 197 00:37:25,562 --> 00:37:27,114 Wat is er gebeurd? 198 00:37:36,198 --> 00:37:37,249 Mama. 199 00:37:38,617 --> 00:37:41,328 Dat mag je niet doen, begrepen? 200 00:37:41,495 --> 00:37:42,913 Begrijp je dat? 201 00:37:44,248 --> 00:37:47,751 Tegen wie praat je? -Tegen mezelf. 202 00:37:59,430 --> 00:38:00,689 Wat... 203 00:38:11,525 --> 00:38:14,194 Gaat het wel? -Ja. 204 00:38:16,697 --> 00:38:22,494 Wat ruik ik? -Dat is die hond. 205 00:38:33,547 --> 00:38:36,091 Wat is dit? -Dat weet ik niet. 206 00:38:37,509 --> 00:38:39,845 Wie heeft dit gedaan? Matias? 207 00:38:42,347 --> 00:38:46,602 Vertel op. -Nee, het was een ongelukje. 208 00:38:52,399 --> 00:38:55,611 Mama? Ben je boos op me? 209 00:38:57,654 --> 00:39:01,909 Ik dacht dat je die wedstrijd net zo belangrijk vond als ik. 210 00:39:15,005 --> 00:39:17,174 Ik heb al nee gezegd. 211 00:41:34,061 --> 00:41:36,063 Zei je 'Alli'? 212 00:41:39,149 --> 00:41:40,401 Tinja. 213 00:41:42,069 --> 00:41:43,536 Alli. 214 00:41:52,955 --> 00:41:54,623 Heb je het koud? 215 00:42:44,465 --> 00:42:45,716 Tinja? 216 00:44:50,257 --> 00:44:53,260 Mama, Tinja is een monster. 217 00:44:55,512 --> 00:45:00,976 Je had weer een nachtmerrie. -Niet waar, het was echt. 218 00:45:07,274 --> 00:45:08,567 Hallo. 219 00:45:43,852 --> 00:45:44,861 Kijk. 220 00:46:00,869 --> 00:46:02,663 Je bent prachtig. 221 00:46:11,130 --> 00:46:12,205 Dank je. 222 00:46:12,272 --> 00:46:15,717 Nu, Reetta. Help haar, Tinja. -Dat hoeft niet. 223 00:46:22,224 --> 00:46:23,767 Dat is 'm. 224 00:46:26,770 --> 00:46:30,524 Ik ga m'n oude klassgenootjes bezoeken. 225 00:46:30,691 --> 00:46:33,610 We hebben elkaar al zo lang niet gezien. 226 00:46:33,777 --> 00:46:35,612 Ik mis ze zo. 227 00:46:36,447 --> 00:46:38,699 Heb je je hond al gevonden? 228 00:46:40,534 --> 00:46:41,702 Ach nee. 229 00:46:43,620 --> 00:46:47,249 Maar je deed het heel goed. -Bedankt. 230 00:46:47,416 --> 00:46:49,626 Wil je ook meedoen aan de wedstrijd? 231 00:46:49,793 --> 00:46:51,336 Ja, als ik me kwalificeer. 232 00:46:52,713 --> 00:46:56,425 Dan moet Tinja superhard trainen om je te verslaan. 233 00:46:57,009 --> 00:46:58,051 Nietwaar, Tinja? 234 00:47:13,859 --> 00:47:16,153 Wil je meerijden? -Ik loop wel. 235 00:47:16,320 --> 00:47:20,240 Ik kan je thuisbrengen -Ik loop graag. 236 00:48:03,158 --> 00:48:04,451 Mama. 237 00:48:04,618 --> 00:48:06,136 Laten we teruggaan. 238 00:48:06,203 --> 00:48:08,288 Mama, keer alsjeblieft om. 239 00:49:03,927 --> 00:49:05,095 Tinja. 240 00:49:05,387 --> 00:49:06,930 Wat mankeert je? 241 00:49:14,605 --> 00:49:15,731 Tinja. 242 00:49:18,525 --> 00:49:20,527 Alles is in orde. 243 00:49:20,819 --> 00:49:23,864 Ik begrijp het. Ik weet het. 244 00:49:27,743 --> 00:49:31,330 Ik was ook zenuwachtig voor schaatswedstrijden. 245 00:49:32,456 --> 00:49:34,124 Dat gaf heel veel stress. 246 00:49:34,875 --> 00:49:38,212 Weet je wat helpt tegen stress? -Wat dan? 247 00:49:38,629 --> 00:49:40,172 De wedstrijd winnen. 248 00:49:40,714 --> 00:49:43,801 Iedereen laten zien dat jij de beste bent. 249 00:49:47,304 --> 00:49:49,932 Als jij weet dat je gaat winnen, weten zij het ook. 250 00:49:50,099 --> 00:49:52,434 Als je wint, heb je geen zorgen meer. 251 00:49:57,898 --> 00:49:59,491 Ik heb een idee. 252 00:50:00,109 --> 00:50:03,570 Thuis heb je duidelijk te veel last van stress. 253 00:50:03,737 --> 00:50:08,033 We kunnen dit weekend wel naar Tero gaan. 254 00:50:08,200 --> 00:50:09,493 Hoe lijkt je dat? 255 00:50:14,832 --> 00:50:16,116 Alli? 256 00:50:47,072 --> 00:50:48,273 Alsjeblieft. 257 00:50:50,993 --> 00:50:52,627 Ben je afgevallen? 258 00:50:53,454 --> 00:50:55,831 Je bent het laatste beetje babyvet kwijt. 259 00:50:57,082 --> 00:51:00,669 Ga je klaarmaken, als je bent uitgegeten. 260 00:51:02,129 --> 00:51:04,298 We gaan samen naar Tero's huis. 261 00:51:23,484 --> 00:51:25,903 Je moeder heeft zo'n sterke wil. 262 00:51:28,989 --> 00:51:35,037 Ik heb er altijd respect voor gehad dat ze weet wat ze wil. 263 00:51:39,166 --> 00:51:41,168 Het is makkelijk als je zo iemand hebt. 264 00:51:41,335 --> 00:51:42,336 Ja. 265 00:51:46,590 --> 00:51:51,178 Tero is een goede vent. Ik bedoel persoon. 266 00:52:42,729 --> 00:52:44,373 Is dit niet prachtig? 267 00:53:08,338 --> 00:53:09,398 O, hallo. 268 00:53:10,257 --> 00:53:11,708 Leuk je te ontmoeten. 269 00:53:11,800 --> 00:53:14,595 We hebben elkaar al gezien. 270 00:53:15,804 --> 00:53:17,765 Maar fijn dat je kon komen. 271 00:53:20,392 --> 00:53:24,938 Jullie lijken sprekend op elkaar. -Mama is zo stijlvol. 272 00:53:25,564 --> 00:53:26,690 Dat is waar. 273 00:53:27,608 --> 00:53:31,487 Welkom. Doe alsof je thuis bent. 274 00:53:31,820 --> 00:53:33,447 Mooi huis, hè? 275 00:53:33,614 --> 00:53:35,657 Wel een opknapper, maar... 276 00:53:40,537 --> 00:53:41,997 Wil je je kamer zien? 277 00:53:44,208 --> 00:53:46,218 Ik zal je eerst aan Helmi voorstellen. 278 00:53:47,419 --> 00:53:48,678 Kom maar. 279 00:53:56,512 --> 00:53:59,139 Wie hebben we daar? 280 00:54:01,809 --> 00:54:03,852 Is het geen schatje? 281 00:54:04,520 --> 00:54:07,898 Een echt klein prinsesje. 282 00:54:08,607 --> 00:54:11,902 Je bent zo welgemanierd en mooi. 283 00:54:13,946 --> 00:54:15,622 Tero is weduwnaar. 284 00:54:15,656 --> 00:54:17,866 Helmi's mama stierf in het kraambed. 285 00:54:18,033 --> 00:54:20,369 Maar je hebt ons nu, hè? 286 00:54:20,536 --> 00:54:21,703 Ja. 287 00:55:30,981 --> 00:55:32,941 Alles is oké. 288 00:55:38,072 --> 00:55:39,865 Zorg dat je handen in beeld zijn. 289 00:55:41,366 --> 00:55:42,701 Ja, zo. 290 00:55:43,410 --> 00:55:45,579 Moet je echt alles op de foto zetten? 291 00:55:47,915 --> 00:55:50,317 Niet iedereen hoeft mijn huis te zien. 292 00:55:50,459 --> 00:55:53,003 Niemand weet dat 't hier was. 293 00:55:53,170 --> 00:55:55,714 Kijk, ik heb je eruit geknipt. 294 00:55:58,425 --> 00:56:01,845 Ben jij een lief prinsesje? 295 00:56:02,513 --> 00:56:04,765 Kijk, dan zetten we je deze op. 296 00:56:05,641 --> 00:56:09,478 Je bent zo schattig in dit pakje. 297 00:56:11,939 --> 00:56:13,215 Echt waar. 298 00:56:18,779 --> 00:56:20,013 Hallo. 299 00:56:23,033 --> 00:56:24,092 Ja? 300 00:56:25,536 --> 00:56:27,095 Ga maar eten. 301 00:56:29,206 --> 00:56:30,332 Ja. 302 00:56:34,128 --> 00:56:35,462 Waar? 303 00:56:42,553 --> 00:56:44,513 Vind je het lekker? -Ja. 304 00:56:47,850 --> 00:56:49,426 Ach, dat geeft niets. 305 00:56:51,937 --> 00:56:53,814 Kijk. Als ik nu eens zo doe. 306 00:56:54,398 --> 00:56:55,441 Oeps. 307 00:56:56,275 --> 00:56:57,526 O jee. 308 00:56:59,737 --> 00:57:03,282 Helmi, zullen we haar tafelmanieren leren? 309 00:57:03,449 --> 00:57:04,458 Oeps. 310 00:57:05,367 --> 00:57:09,538 O ja? Maar dat is vreselijk. 311 00:57:45,699 --> 00:57:46,950 Reetta. 312 00:58:10,265 --> 00:58:15,187 Wat afschuwelijk, zo vlak voor de wedstrijd. 313 00:58:15,687 --> 00:58:19,316 Maar je moet je hier niet door laten afleiden. 314 00:58:45,968 --> 00:58:49,596 Waarom heb je dat gedaan? Waarom? 315 00:59:05,904 --> 00:59:07,990 Laat me los, Alli. 316 00:59:08,157 --> 00:59:09,616 Laat me los. 317 01:00:30,656 --> 01:00:31,949 Wat is er? 318 01:00:32,116 --> 01:00:35,828 Ik keek gewoon naar de stoel. Hij is mooi. 319 01:00:36,745 --> 01:00:39,373 Ja, ik vond 'm in een container. 320 01:00:39,540 --> 01:00:43,043 Mensen zijn niet zuinig op hun spullen. 321 01:00:43,710 --> 01:00:46,171 Ik vind het leuk om te repareren wat kapot is. 322 01:00:53,929 --> 01:00:55,514 Trouwens... 323 01:00:56,265 --> 01:01:00,310 Ik wilde je deze pas later geven... 324 01:01:00,477 --> 01:01:04,481 maar ik doe het nu, met het oog op de wedstrijd. 325 01:01:04,648 --> 01:01:05,874 Dank je. 326 01:01:12,030 --> 01:01:13,674 Dit is een radslag. 327 01:01:19,830 --> 01:01:21,631 Dit is een losse radslag. 328 01:01:27,546 --> 01:01:29,423 Gaat het wel? -Ja. 329 01:01:31,216 --> 01:01:32,843 Ik doe 'm nog een keer. 330 01:01:39,558 --> 01:01:42,561 Ik kan het beter. -Dat hoeft nu niet. 331 01:01:50,444 --> 01:01:52,821 Ik kan het beter. -Maakt niet uit. 332 01:01:53,363 --> 01:01:54,956 Hoe bedoel je? 333 01:01:55,532 --> 01:01:57,367 Vind je turnen echt leuk? 334 01:01:57,993 --> 01:02:01,205 Het is een goede sport. -Ja... 335 01:02:03,040 --> 01:02:06,126 Je moeder vindt het belangrijk dat je er goed in bent. 336 01:02:12,508 --> 01:02:14,401 Wil je mij een radslag zien doen? 337 01:02:26,105 --> 01:02:29,775 Wat was dat? -Ik ga me omkleden. 338 01:03:01,723 --> 01:03:03,275 Is alles in orde? 339 01:03:15,446 --> 01:03:17,005 Tinja, doe open. 340 01:03:30,335 --> 01:03:31,495 Tinja. 341 01:03:33,797 --> 01:03:35,299 Ik bel je moeder. 342 01:03:41,680 --> 01:03:42,765 Tinja. 343 01:03:45,768 --> 01:03:47,411 Doe de deur open. 344 01:03:50,272 --> 01:03:51,515 Laat los. 345 01:03:57,571 --> 01:03:59,448 Nee, hou op. 346 01:04:11,502 --> 01:04:13,128 Wil je iets zeggen? 347 01:04:15,380 --> 01:04:17,800 Ik heb al ingepakt. 348 01:04:18,217 --> 01:04:20,886 Ik kan weggaan als mama komt of... 349 01:04:24,598 --> 01:04:27,684 Ik kan ook de bus nemen als je dat wilt. 350 01:04:29,186 --> 01:04:31,939 Je hoeft me nooit meer te zien. 351 01:04:39,655 --> 01:04:41,256 Er gaat niemand weg. 352 01:04:41,323 --> 01:04:43,425 Je vindt me vast een vreselijk iemand. 353 01:04:44,535 --> 01:04:45,953 Dat ben je niet. 354 01:04:47,162 --> 01:04:50,916 Net was je wel vreselijk. -Het spijt me. 355 01:04:54,211 --> 01:04:55,787 Het geeft niets. 356 01:04:57,339 --> 01:04:58,982 Excuses aanvaard. 357 01:05:04,012 --> 01:05:07,099 Misschien was het vandaag wat te veel voor je. 358 01:05:11,645 --> 01:05:14,398 We bespreken het met je moeder. -Vertel haar niets. 359 01:05:15,315 --> 01:05:19,111 Niets tegen haar zeggen. Ik doe alles wat je vraagt. 360 01:05:22,030 --> 01:05:24,491 Was dat vanwege de wedstrijd? 361 01:05:26,076 --> 01:05:30,164 Nee, ik bedoel... 362 01:05:33,500 --> 01:05:35,143 Je kunt het me vertellen. 363 01:05:38,464 --> 01:05:40,799 Ha, ben je zover? 364 01:05:42,384 --> 01:05:45,429 Even je houdingen doornemen, dan gaan we. 365 01:05:46,346 --> 01:05:48,807 Ik ga filmen als jij gaat rekken. 366 01:05:50,684 --> 01:05:52,235 Wat is er met je hand? 367 01:05:55,230 --> 01:05:57,483 Een ongelukje in de werkplaats. 368 01:05:57,649 --> 01:06:01,361 Ik zei nog dat je moest uitkijken met gereedschap. 369 01:06:01,820 --> 01:06:03,072 We gaan. 370 01:06:05,616 --> 01:06:08,952 Strek je tenen zoals je me hebt laten zien. 371 01:06:13,082 --> 01:06:14,541 Armen voor je oren. 372 01:06:14,708 --> 01:06:17,044 Hé, even serieus. 373 01:06:17,211 --> 01:06:20,005 Tinja, je kunt veel beter. 374 01:06:28,097 --> 01:06:30,933 Het is alleen een kwestie van focus. 375 01:06:33,018 --> 01:06:34,853 Sorry, schatje. 376 01:06:35,687 --> 01:06:37,523 Hebben we je wakker gemaakt? 377 01:06:39,983 --> 01:06:43,445 Maakte Tinja te veel lawaai? Was dat het? 378 01:06:45,948 --> 01:06:49,076 Wie is mama's lieve baby? 379 01:06:49,618 --> 01:06:50,761 Wie dan? 380 01:06:54,081 --> 01:06:55,999 Oké, we moeten gaan. 381 01:06:58,252 --> 01:06:59,586 Succes. 382 01:07:00,212 --> 01:07:02,172 Kom jij... Komt Helmi niet? 383 01:07:02,339 --> 01:07:04,174 Tero en Helmi blijven hier. 384 01:07:04,341 --> 01:07:07,719 Helmi moet mee. -Tinja, we hebben haast. 385 01:07:08,137 --> 01:07:11,723 Helmi moet mee. -We komen te laat voor de wedstrijd. 386 01:07:12,433 --> 01:07:14,685 We moeten praten. 387 01:07:15,936 --> 01:07:18,522 Tinja, zeg maar 'dag, Helmi'. 388 01:07:18,689 --> 01:07:20,149 Dag, Helmi. 389 01:07:56,435 --> 01:07:59,438 Ga alsjeblieft op de tribune zitten. 390 01:08:01,440 --> 01:08:02,474 Tinja. 391 01:08:13,494 --> 01:08:14,787 Matias. 392 01:08:36,350 --> 01:08:39,427 Niet doen, Alli. Niet doen. 393 01:08:40,395 --> 01:08:42,981 Jij bent de laatste. Laat het zien. 394 01:08:49,612 --> 01:08:50,696 Tinja. 395 01:10:16,742 --> 01:10:19,495 Doet dit pijn? -Nee. 396 01:10:19,661 --> 01:10:21,663 Ik denk niet dat hij gebroken is. 397 01:10:25,584 --> 01:10:26,827 Kom maar. 398 01:10:30,589 --> 01:10:31,882 Haar pols? 399 01:10:54,154 --> 01:10:55,656 Tero... -Hou je kop. 400 01:10:56,281 --> 01:10:57,574 Tero, wat doe je... 401 01:10:57,741 --> 01:11:01,620 Weet je wat je dochter heeft gedaan? -Tinja? Wanneer? 402 01:11:01,912 --> 01:11:04,206 Nu. Zonet. 403 01:11:04,373 --> 01:11:06,066 We komen net van de wedstrijd. 404 01:11:08,669 --> 01:11:10,287 Heb je gedronken? 405 01:11:12,297 --> 01:11:15,467 Loop naar de hel. -Waarom praat je zo? 406 01:11:15,634 --> 01:11:17,261 We waren bij de wedstrijd. 407 01:11:17,428 --> 01:11:21,248 Dat boeit me niet. Jullie komen er niet in. 408 01:11:21,348 --> 01:11:25,394 Wat? -Jij ziet alleen jezelf, hè? 409 01:11:25,769 --> 01:11:29,431 Je dochter heeft ernstige problemen en ik wil er nniets mee te maken hebben. 410 01:11:32,192 --> 01:11:33,460 Wacht hier. 411 01:11:34,820 --> 01:11:35,938 Tero. 412 01:11:42,244 --> 01:11:43,871 Waar ben je? 413 01:12:12,566 --> 01:12:13,692 Mama. 414 01:12:45,182 --> 01:12:48,894 Je kunt me op z'n minst mijn geluk gunnen. 415 01:13:27,558 --> 01:13:29,393 Waarom zijn jullie zo vroeg thuis? 416 01:13:30,477 --> 01:13:31,595 Wat? 417 01:13:32,396 --> 01:13:34,148 Tja, Tinja stond erop. 418 01:13:43,198 --> 01:13:44,700 Je hebt verloren. 419 01:13:48,537 --> 01:13:50,389 Fijn dat je weer thuis bent. 420 01:14:16,190 --> 01:14:17,566 Ga weg. 421 01:14:22,196 --> 01:14:23,830 Nee, niet doen. 422 01:14:24,907 --> 01:14:27,868 Je moet hiermee ophouden. 423 01:14:40,422 --> 01:14:41,590 Tinja. 424 01:14:43,092 --> 01:14:44,726 Wat doe je daar? 425 01:15:05,489 --> 01:15:07,032 Hallo, allemaal. 426 01:15:07,616 --> 01:15:10,702 Ik wilde even een update geven... 427 01:15:10,869 --> 01:15:13,956 nadat mijn livestream zo dramatisch eindigde. 428 01:15:20,254 --> 01:15:21,797 Hallo, allemaal. 429 01:15:21,964 --> 01:15:24,383 Tinja maakt het goed... 430 01:15:24,550 --> 01:15:29,096 en we willen jullie allemaal bedanken... 431 01:15:29,263 --> 01:15:32,391 voor jullie lieve berichtjes en jullie steun... 432 01:15:32,558 --> 01:15:35,394 en dat jullie zo lief voor ons zijn. 433 01:15:35,561 --> 01:15:37,896 Jullie horen bij onze familie. 434 01:15:46,155 --> 01:15:47,781 Hallo, allemaal. 435 01:15:48,323 --> 01:15:52,035 Ik weet dat ik altijd zeg hoe fantastisch alles is... 436 01:15:53,537 --> 01:15:58,208 maar een even belangrijk deel van ons leven is falen. 437 01:16:04,923 --> 01:16:06,175 Mama. 438 01:16:08,969 --> 01:16:10,270 Wat is er? 439 01:16:10,763 --> 01:16:15,851 Ik kan beter zijn. Ik kan het echt. 440 01:16:16,143 --> 01:16:17,744 Je stinkt. 441 01:16:29,990 --> 01:16:31,158 Tinja. 442 01:16:52,096 --> 01:16:53,931 Wat doe je hier? 443 01:16:54,765 --> 01:16:56,458 Kom, ik heb je nodig. 444 01:17:01,772 --> 01:17:04,650 Je haar ziet er niet uit. 445 01:17:08,153 --> 01:17:09,905 Kijk nu naar jezelf. 446 01:17:14,743 --> 01:17:17,788 Hoe kun je zo walgelijk zijn? 447 01:17:57,870 --> 01:17:59,455 Tinja, laat me los. 448 01:18:07,129 --> 01:18:08,172 Tinja. 449 01:18:10,090 --> 01:18:11,441 Laat me los. 450 01:18:37,701 --> 01:18:38,819 Ga weg. 451 01:18:40,788 --> 01:18:42,598 Hoor je me? Ga weg. 452 01:18:44,333 --> 01:18:46,001 Ik wil je hier niet. 453 01:18:47,211 --> 01:18:49,588 Niemand wil je hier. 454 01:19:22,496 --> 01:19:23,680 Wat... 455 01:19:25,874 --> 01:19:27,476 Wat was dat? 456 01:19:28,460 --> 01:19:31,296 Ik heb het uitgebroed. 457 01:19:33,257 --> 01:19:35,717 Alles is haar schuld. 458 01:19:38,053 --> 01:19:41,014 Ik wil er alleen maar vanaf. 459 01:19:46,478 --> 01:19:48,230 Ach, liefje. 460 01:19:53,068 --> 01:19:56,405 Mama's lieve meisje. 461 01:19:58,198 --> 01:20:00,033 Mama's schatje. 462 01:21:23,367 --> 01:21:24,410 Is alles in orde? 463 01:21:31,041 --> 01:21:33,502 Er is hier iemand. 464 01:21:34,086 --> 01:21:35,712 Vraag niet wat het is. 465 01:21:37,673 --> 01:21:41,301 Het ziet eruit als Tinja, maar het is Tinja niet. 466 01:21:42,219 --> 01:21:44,346 Alles is haar schuld. 467 01:21:45,514 --> 01:21:47,933 Wij zorgen dat alles goed komt. 468 01:21:48,225 --> 01:21:51,895 Het was geen nachtmerrie. -Je had gelijk, lieverd. 469 01:21:53,730 --> 01:21:55,441 Pas op Matias. 470 01:23:04,384 --> 01:23:05,519 Nee. 471 01:23:18,982 --> 01:23:20,192 Mama. 472 01:23:20,818 --> 01:23:22,377 We hebben haar. 473 01:23:26,281 --> 01:23:27,925 Wat ga je doen? 474 01:23:28,784 --> 01:23:30,744 Je wilde er toch vanaf? 475 01:23:32,371 --> 01:23:34,248 Ja, maar... 476 01:23:48,595 --> 01:23:50,405 Ik heb haar uitgebroed. 477 01:23:51,807 --> 01:23:53,642 Het komt allemaal goed. 478 01:23:55,185 --> 01:23:56,311 Nee. 479 01:24:28,635 --> 01:24:32,253 Nee... 480 01:24:52,367 --> 01:24:53,627 Tinja? 481 01:25:41,458 --> 01:25:44,795 Ma... ma? 482 01:30:28,954 --> 01:30:31,290 Nederlandse vertaler: Onbekend 483 01:30:31,457 --> 01:30:33,792 Transcriptie: Nordicflix 2022 31403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.