All language subtitles for Katmandu.un.espejo.en.el.cielo(2011).(Spanish).DVD-Rip.XviD-AC3.by.elhobbyt.(emulesonic.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,280 --> 00:01:08,600 Bu film, Victoria Subirana'n�n "Katmandu'da Bir ��retmen" adl? 2 00:01:08,865 --> 00:01:11,105 kitab�ndan serbest�e uyarlanm��t�r. 3 00:01:19,878 --> 00:01:23,198 Nepal, 1990'lar�n ba�� 4 00:01:50,782 --> 00:01:52,262 Ko?ko?ko? Ko?Yasmine. Evet! Se?birini. Daha h�zl? daha h�zl?.. 5 00:01:52,492 --> 00:01:53,252 Tamam, �imdi sen... 6 00:01:59,875 --> 00:02:01,275 Evet. Tamam, se?birini. 7 00:02:01,502 --> 00:02:03,542 Hadi hadi hadi. Daha h�zl? 8 00:02:06,130 --> 00:02:07,450 - Kushila, en son sensin. - Sun Koshi Nehri. 9 00:02:07,800 --> 00:02:08,840 Lothar Khola Nehri. 10 00:02:09,301 --> 00:02:10,221 Dudh Koshi Nehri. 11 00:02:11,720 --> 00:02:13,640 Arun Nehri, Bagmati Nehri... 12 00:02:13,889 --> 00:02:15,409 Narayani Koshi, Seti. 13 00:02:15,599 --> 00:02:16,439 Shrada Kola 14 00:02:16,684 --> 00:02:18,684 Aferin Kushila. 15 00:02:25,775 --> 00:02:30,655 G�KY�Z�NDE B�R AYNA 16 00:02:37,955 --> 00:02:39,995 Bir, bir. �ki, iki. 17 00:02:40,291 --> 00:02:42,331 ��, ��. D�rt, d�rt. 18 00:02:42,543 --> 00:02:43,623 Be? be? 19 00:02:56,138 --> 00:02:58,058 Yeter bu kadar! Kes �unu! 20 00:03:28,797 --> 00:03:30,477 Biliyorsun okul birfelaket. 21 00:03:31,882 --> 00:03:33,402 Ne yapaca��m? bilemiyorum. 22 00:03:33,634 --> 00:03:35,514 �ki ayd�r ��retmenlik yap�yorsun... 23 00:03:37,389 --> 00:03:39,069 Ama ne ��rendin? 24 00:03:39,392 --> 00:03:42,872 Burada yapt���m i�in bir anlam?oldu�unu... 25 00:03:44,270 --> 00:03:46,830 Yapt���m �eyi �spanya'da yapabilecek y�zlerce ��retmen var. 26 00:03:47,065 --> 00:03:47,865 Ama burada yok. 27 00:03:49,275 --> 00:03:52,035 �ocuklarla denemeyi istedi�im �ok fazla �ey var. 28 00:03:52,361 --> 00:03:54,441 Burada yapacak o kadar �ok �ey var ki... 29 00:03:54,906 --> 00:03:55,906 Dene o zaman. 30 00:03:56,240 --> 00:03:59,280 Ama ben sadece bir ��retmenim. 31 00:03:59,994 --> 00:04:01,234 Dene! 32 00:04:05,166 --> 00:04:07,526 Bu, d���nmene yard�mc?olacak... 33 00:04:09,087 --> 00:04:11,767 Birta�� parmaklar�n�n aras�na al... 34 00:04:12,840 --> 00:04:14,880 ...olumsuz bir �ey d���n. 35 00:04:15,134 --> 00:04:16,574 Sonra onu tan�mla... 36 00:04:18,388 --> 00:04:19,428 ...ileri it ve ondan kurtul. 37 00:04:20,640 --> 00:04:22,680 Sonra, birsonraki ta�a ge? 38 00:04:23,060 --> 00:04:25,980 Olumlu bir �ey d���n ya da dile. 39 00:04:26,271 --> 00:04:27,191 Onu tut... 40 00:04:28,439 --> 00:04:30,279 ...ve derin bir nefes al. 41 00:04:31,693 --> 00:04:34,413 Olumlularda, nefes al. 42 00:04:36,280 --> 00:04:37,600 Olumsuzlarda... 43 00:04:39,533 --> 00:04:40,773 ...nefes ver. 44 00:04:53,923 --> 00:04:55,363 Yine mi d��ardas�n? 45 00:04:57,678 --> 00:04:58,678 ��eri gir. 46 00:05:01,013 --> 00:05:02,453 G�nayd�n. 47 00:05:02,639 --> 00:05:04,639 May�s ay�nda Meryem Ana'ya ��k�rlerimizi sunmak i�in bir 48 00:05:04,893 --> 00:05:05,653 koro olu�turuyoruz. 49 00:05:05,810 --> 00:05:07,690 Her g�n okul bah�esinde prova yapaca��z. 50 00:05:07,936 --> 00:05:08,776 Harika! 51 00:05:08,980 --> 00:05:10,700 ��k�n bakal�m �imdi d��ar? 52 00:05:12,734 --> 00:05:15,134 S�rayla. Rahibe Testor'la gidin. 53 00:05:15,612 --> 00:05:18,332 Nereye gitti�ini san�yorsun? �devini yapt�n m? 54 00:05:20,408 --> 00:05:21,928 Ge�en Cuma ne oldu? 55 00:05:22,118 --> 00:05:24,998 Kuaf�rdeydim, Pepi'ye yard�m ediyordum. 56 00:05:25,287 --> 00:05:27,447 Annene s�yle... 57 00:05:27,748 --> 00:05:29,708 ...e�er �al��man?istiyorsa, seni buraya g�ndermesin. 58 00:05:30,250 --> 00:05:31,410 Senin bursunu almak i�in can atan... 59 00:05:31,626 --> 00:05:34,426 ...birs�r?k�z var. Ve de bunun de�erinin fark�ndalar. 60 00:05:35,548 --> 00:05:36,548 Hadi bakal�m. 61 00:05:38,719 --> 00:05:41,839 Otur. Toplamalar?ba�tan yap. 62 00:05:46,433 --> 00:05:48,273 Ben de �ark?s�ylemek istiyorum! 63 00:05:58,654 --> 00:06:00,774 �yi k�zlar �ark?s�yler. 64 00:06:01,032 --> 00:06:02,912 S�z dinleyen k�zlar, Eulalia. 65 00:06:04,285 --> 00:06:07,525 Bunu hak eden k�zlar... 66 00:06:08,956 --> 00:06:12,356 ...Meryem Ana'ya... 67 00:06:12,668 --> 00:06:15,308 ...�i�eklerle... 68 00:06:16,129 --> 00:06:19,689 ...Meryem Ana'ya... 69 00:06:20,008 --> 00:06:22,088 ...�i�eklerle. 70 00:06:25,347 --> 00:06:26,747 Bay Pemba... 71 00:06:27,016 --> 00:06:30,096 ...5- 8 ya?aras�ndaki 20-25 �ocukla... 72 00:06:30,436 --> 00:06:32,796 ...yeni birs�n�f olu�turmak istiyorum. 73 00:06:33,022 --> 00:06:35,422 Ve Montessori malzemeleri kullanaca��m. Anl�yorsunuz de�il mi? 74 00:06:35,732 --> 00:06:37,012 �yi, tamam. 75 00:06:37,234 --> 00:06:39,634 Ama biraz pahal?.. 76 00:06:40,070 --> 00:06:41,830 ...ve de ithal edilmesi gerekiyor. 77 00:06:42,739 --> 00:06:46,339 O zaman bana hammaddeleri verin, hepsini kendim yapay�m. 78 00:06:46,660 --> 00:06:48,460 �zg�n�m, buna ay�racak bir b�t�emiz yok. 79 00:06:48,745 --> 00:06:50,945 O zaman bulun Bay Pemba. 80 00:06:51,207 --> 00:06:54,407 - S�n�fta 35 �ocuk olsa... - M�mk�n de�il biliyorsunuz. 81 00:06:54,794 --> 00:06:56,874 Ama Bayan Laia... 82 00:06:57,128 --> 00:07:00,448 ...sizin deneyiminizden bu kadar az �ocu�un... 83 00:07:00,758 --> 00:07:01,998 ...yararlanabiliyor olmas?�ok yaz�k. 84 00:07:08,306 --> 00:07:09,986 Tamam, anla�t�k. 85 00:07:10,433 --> 00:07:12,953 Ama bu s�n�fta benim kurallar�m ge�erli olacak. 86 00:07:13,520 --> 00:07:16,680 Ceza yok, kar��mak yok. 87 00:07:17,817 --> 00:07:18,977 Tamam. 88 00:08:01,860 --> 00:08:02,940 L�tfen. 89 00:08:03,195 --> 00:08:04,915 L�tfen! Akl�n?m?ka��rd�n? Hay�r, l�tfen! 90 00:08:05,113 --> 00:08:07,033 Anneleri ��kart l�tfen. 91 00:08:07,281 --> 00:08:09,321 Dur, dur. 92 00:08:12,746 --> 00:08:14,546 Hay�r hay�r hay�r l�tfen. 93 00:08:30,053 --> 00:08:31,973 - Sharmila. - Evet? 94 00:08:32,682 --> 00:08:34,562 Bu k�z bitlenmi? 95 00:08:35,393 --> 00:08:36,793 Berberi ara. 96 00:08:37,228 --> 00:08:37,908 Ne? 97 00:08:38,355 --> 00:08:40,275 Arar m�s�n Sharmila? 98 00:08:51,742 --> 00:08:54,942 �lkenizde �ocuklar bitlenince b�yle mi yap�yorsunuz? 99 00:08:56,538 --> 00:08:57,858 Hay�r. 100 00:08:59,126 --> 00:09:00,646 �yleyse burada neden b�yle yap�yorsunuz? 101 00:09:31,366 --> 00:09:32,366 Laia. 102 00:09:34,243 --> 00:09:35,843 Pazartesi g�n?do�an �ocuklar�n sa�lar?.. 103 00:09:36,037 --> 00:09:38,597 ...Pazartesi g�nleri kesilemez ya da y�kanamaz. 104 00:09:39,666 --> 00:09:41,746 Anneler bunun �ocuklar�na... 105 00:09:42,002 --> 00:09:43,402 ...u�ursuzluk getirece�ine inan�rlar. 106 00:09:45,129 --> 00:09:47,009 Bu y�zden 107 00:09:47,839 --> 00:09:49,199 Tanr�lar?sakinle�tirmek i�in... 108 00:09:49,467 --> 00:09:50,707 ...bir adak adayaca��m�z?s�yledim. 109 00:09:51,261 --> 00:09:51,981 Adayaca��m�z? 110 00:09:52,178 --> 00:09:54,178 �kimiz de Laia... Yoksa bir daha gelmezler. 111 00:09:57,016 --> 00:09:57,816 Peki. 112 00:10:12,990 --> 00:10:15,390 Budhanat'a gidip... 113 00:10:15,701 --> 00:10:16,821 ...�ocuklar i�in dua edece�iz. 114 00:10:17,036 --> 00:10:18,236 Neden burada yapm�yoruz? 115 00:10:18,956 --> 00:10:20,676 ��nk?bu �ocuklar Budist. 116 00:10:22,375 --> 00:10:23,975 Bu �iva Tap�na��. 117 00:10:24,252 --> 00:10:26,812 Evlendi�imden beri her g�n buraya geliyorum... 118 00:10:27,046 --> 00:10:28,206 ...ve d�rt y�ldan beri her g�n... 119 00:10:30,090 --> 00:10:31,770 ...bir o�lum olmas?i�in dua ediyorum. 120 00:10:31,967 --> 00:10:33,807 Ama Tanr�lar hen�z beni duymad�lar. 121 00:10:35,220 --> 00:10:36,700 Beni biraz bekler misin? 122 00:10:36,846 --> 00:10:37,606 Evet. 123 00:10:37,805 --> 00:10:39,805 ��nk?yabanc�lar�n buraya girmesi yasak. 124 00:10:40,018 --> 00:10:41,298 Tamam. 125 00:11:02,164 --> 00:11:04,524 Hay�r ufakl�k. 126 00:11:10,423 --> 00:11:11,983 Gitmeni istiyorum, anl�yor musun? 127 00:11:12,841 --> 00:11:15,921 Ka?kere s�yleyece�im kap�y?a�ma diye? Aptal m�s�n sen? 128 00:11:16,428 --> 00:11:18,108 Sahip olmad���m�z paran�n pe�indeler. 129 00:11:18,348 --> 00:11:20,228 Salak, �devini bitir. 130 00:11:20,432 --> 00:11:22,352 Sen hala burada m�s�n? Defol buradan! 131 00:11:24,853 --> 00:11:26,213 Art�k seni g�rmek istemiyorum! 132 00:11:26,437 --> 00:11:28,517 Sen bir utan?kayna��s�n! 133 00:11:29,859 --> 00:11:31,579 Senden utan�yorum! 134 00:11:36,907 --> 00:11:38,027 Hepimizin bir evi var... 135 00:11:38,242 --> 00:11:41,682 ...ve okuldan sonra, yorulunca evimize gideriz. 136 00:11:41,996 --> 00:11:43,356 Orda kendimizi rahat hissederiz. 137 00:11:43,748 --> 00:11:45,868 Nas�l bir ev oldu�unun �nemi yoktur. 138 00:11:49,710 --> 00:11:51,870 �nemli olan evimiz olmas�d�r. 139 00:11:53,924 --> 00:11:55,364 S�zc�klerin de birer evi vard�r. 140 00:11:57,010 --> 00:11:59,690 "S�zc�kler Evi" 141 00:11:59,889 --> 00:12:01,329 Kaybolan, nereye gidece�ini bilemeyen pek �ok s�zc�k var ve de... 142 00:12:01,515 --> 00:12:03,915 ...sizin onlar?bulman�z?.. 143 00:12:04,144 --> 00:12:06,384 ...sevmenizi ve eve g�t�rmenizi bekliyorlar. 144 00:12:09,022 --> 00:12:12,102 Kimin "S�zc�kler Evi"ne getirmek istedi�i bir s�zc��?var? 145 00:12:13,402 --> 00:12:14,082 Kushila. 146 00:12:14,278 --> 00:12:14,998 Gezegenler. 147 00:12:15,195 --> 00:12:16,395 Harika birs�zc�k Kushila. Ne demek peki? 148 00:12:17,196 --> 00:12:18,476 D�nya bir gezegendir. 149 00:12:18,699 --> 00:12:21,779 - Peki gezegenler nerede ya�arlar? - Gezegenler g�ky�z�nde ya�arlar. 150 00:12:22,077 --> 00:12:23,557 Onlar�n da bizim gibi evleri vard�r... 151 00:12:23,788 --> 00:12:26,108 ...ve bize kaderlerimiz hakk�nda bilgi verirler. 152 00:12:26,749 --> 00:12:27,869 Kaderlerimiz mi? 153 00:12:29,167 --> 00:12:30,247 Peki. 154 00:12:34,213 --> 00:12:35,613 �ok be�endim, �ok be�endim. 155 00:12:35,840 --> 00:12:36,800 Bu sen misin? 156 00:12:37,009 --> 00:12:37,889 - Bu ben miyim? - Evet 157 00:12:38,051 --> 00:12:41,291 Bu benim, ��retmenlik yap�yorum. 158 00:12:41,597 --> 00:12:42,557 Sen de ��retmen mi olmak istiyorsun? 159 00:12:42,764 --> 00:12:44,604 Evet, ��retmen olmak istiyorum. 160 00:12:47,728 --> 00:12:49,328 �ok iyi Kushila. 161 00:12:50,189 --> 00:12:53,469 Bence bunu eve g�t�r�p yeni bir taneye ba�lamal�s�n, tamam m? 162 00:12:53,817 --> 00:12:54,977 Eve mi? Hay�r hay�r. 163 00:12:56,193 --> 00:12:56,913 Hay�r m? 164 00:12:57,153 --> 00:12:58,153 Bu senin i�in. 165 00:12:58,362 --> 00:12:59,722 - Benim mi? - Evet. 166 00:13:00,741 --> 00:13:02,221 - Bu senin. - Bende kalabilir mi? 167 00:13:02,410 --> 00:13:03,090 Evet. 168 00:13:03,660 --> 00:13:04,780 Te�ekk�rler. 169 00:13:28,851 --> 00:13:30,971 �zg�n�m Laia, burada kalamam. 170 00:13:31,938 --> 00:13:32,938 �zg�n�m. 171 00:13:50,414 --> 00:13:52,454 Eve gitme zaman?m? 172 00:13:52,751 --> 00:13:54,711 Hadi, yeme�i da��t. 173 00:14:31,622 --> 00:14:33,862 Yani bu �ocuklar�n hi�biri okula gitmiyorlar... 174 00:14:34,042 --> 00:14:35,162 ...�yle mi? 175 00:14:35,335 --> 00:14:37,255 Bu �ocuklar�n baz�lar?toplum d��?ailelerin �ocuklar?Laia. 176 00:14:38,004 --> 00:14:39,364 Buna haklar?yok. 177 00:14:41,133 --> 00:14:43,613 Herkesin e�itim g�rme hakk?vard�r Sharmila. 178 00:14:44,635 --> 00:14:46,115 Senin i�in kolay Laia. 179 00:14:46,345 --> 00:14:49,385 Sucumbasi'ye gidebilirsin ��nk? ne anlama geldi�ini bilmiyorsun. 180 00:14:49,724 --> 00:14:52,564 Ama benim ailem i�in, onlarla ileti�ime ge�mek g�nah gibi... 181 00:14:52,892 --> 00:14:55,212 ...utan?kayna�� gibi... 182 00:14:55,478 --> 00:14:56,918 ...utan?kayna�� gibi. 183 00:14:57,482 --> 00:15:00,962 Bak, teoride hepimiz e�itiz. 184 00:15:01,486 --> 00:15:03,086 Ama ger�ek d�nyada... 185 00:15:03,322 --> 00:15:05,762 ...herkesin yeri ve kaderi var. 186 00:15:06,615 --> 00:15:07,655 Ne? 187 00:15:07,866 --> 00:15:09,746 Bu y�zy�llardan beri b�yle Laia. 188 00:15:09,953 --> 00:15:12,673 Yani fakirler hep fakir kalacak? 189 00:15:12,996 --> 00:15:14,476 Kim diyor bunu Sharmila? 190 00:15:14,706 --> 00:15:16,226 Nerde yaz�yor? 191 00:15:16,625 --> 00:15:18,225 Ben kendi kaderimi de�i�tirdim. 192 00:15:18,751 --> 00:15:21,031 Bu �ocuklar da biraz yard�mla kendi kaderlerini de�i�tirebilirler. 193 00:15:21,297 --> 00:15:23,017 O kadar basit de�il! Anlam�yorsun. 194 00:15:29,930 --> 00:15:31,930 E�er b�yle d���n�yorsan nas�l ��retmenlik yapabilirsin? 195 00:15:32,767 --> 00:15:33,847 Senin i�in ��retmenli�in anlam?ne? 196 00:15:34,059 --> 00:15:36,259 ��nk?benim i�in, ��retmenlik onlar�n �zg�r olmalar�na yard�m etmek demek. 197 00:15:36,519 --> 00:15:37,639 Kendileri... 198 00:15:38,063 --> 00:15:39,303 ...olmay?se�melerine... 199 00:15:40,232 --> 00:15:42,552 Sen onlara ne ��reteceksin? 200 00:15:42,860 --> 00:15:45,060 �stlerine itaat etmeyi ve... 201 00:15:45,280 --> 00:15:47,040 ...geli�melerine engel olan aptal adetlere uymay?m? 202 00:15:47,782 --> 00:15:49,742 Hay�r, hay�r Laia. 203 00:15:50,451 --> 00:15:52,891 Onlara birbirlerine bakmay?��retece�im. 204 00:15:53,788 --> 00:15:55,068 Ya�l�lara sayg?g�stermeyi. 205 00:15:55,414 --> 00:15:58,494 Benim toplumum herkesi... 206 00:15:58,667 --> 00:15:59,467 ...kendi yerinde konumland�r�r. 207 00:16:00,336 --> 00:16:02,616 Ama herkesle de ilgilenir. 208 00:16:03,546 --> 00:16:06,146 �rne�in annem bir dul. 209 00:16:06,425 --> 00:16:08,345 Kendine bakacak �ocuklar?yok yan�nda. 210 00:16:09,136 --> 00:16:10,976 Ama herkes ona selam verir... 211 00:16:11,971 --> 00:16:14,731 ...yemek verir, su verir. 212 00:16:15,643 --> 00:16:17,563 Onu dinlerler. 213 00:16:18,353 --> 00:16:20,633 Benim geleneklerin b�yle. 214 00:16:21,607 --> 00:16:23,127 Ve de onlara sayg?duyuyorum. 215 00:16:40,460 --> 00:16:42,220 Halk�m�z�n bir gelene�i var. 216 00:16:43,004 --> 00:16:45,924 Gen?k�zlar ilk adetlerini g�rd�klerinde... 217 00:16:48,468 --> 00:16:52,268 12 g�n karanl�k bir odada ge�irirler. 218 00:16:54,222 --> 00:16:56,662 Ve sonra d��ar?��k�p... 219 00:16:58,059 --> 00:17:01,059 ...g�ne�in �����n?g�r�nce, kendilerini her �eyden temizlemi?olurlar. 220 00:17:02,815 --> 00:17:04,695 Ben 10 ya��ndayd�m... 221 00:17:04,942 --> 00:17:08,342 ...ve neden herkesten ayr?kald���m?anlamam��t�m. 222 00:17:10,114 --> 00:17:13,274 Neden babam?g�remedi�imi ye a�abeyimle oynayamad���m?.. 223 00:17:16,243 --> 00:17:18,403 Yanl�� bir �ey yapt���m?sanm��t�m. 224 00:17:20,165 --> 00:17:21,805 Utanm��t�m. 225 00:17:22,710 --> 00:17:25,790 O zaman tek bir �ey istemi�tim: 226 00:17:27,297 --> 00:17:28,937 ...kad�n olmamak... 227 00:17:30,717 --> 00:17:32,837 O karanl�ktan ka�mak. 228 00:17:37,098 --> 00:17:38,858 O �ocuklar karanl�ktalar... 229 00:17:40,018 --> 00:17:42,178 ...��nk?bu toplumun bir par�as?onlar... 230 00:17:44,315 --> 00:17:46,875 Laia, ��renmeye haklar?yok demiyorum. 231 00:17:48,693 --> 00:17:52,013 Ama bu sadece onlar�n okumay? yazmay?��renmeleriyle ilgili bir konu de�il. 232 00:17:53,030 --> 00:17:55,390 �htiya�lar?bundan �ok daha fazla... 233 00:18:09,673 --> 00:18:11,713 Sana �al��ma vizesi vermediler Laia. 234 00:18:11,883 --> 00:18:12,563 Ne? 235 00:18:12,758 --> 00:18:14,158 Kaos var... 236 00:18:14,385 --> 00:18:16,545 ...g�steriler y�z�nden Bakanl�k kapal?.. 237 00:18:16,804 --> 00:18:17,844 S�zle�meyi vermediniz! 238 00:18:18,013 --> 00:18:19,213 Vizenin s�resi dolmu? 239 00:18:19,724 --> 00:18:21,684 �al��ma vizen yoksa, burada kalman yasalara ayk�r? 240 00:18:23,020 --> 00:18:25,860 15 g�n i�inde Nepal'i terk etmen gerek... 241 00:18:26,438 --> 00:18:29,598 ...yoksa s�n�r d��?edilirsin. 242 00:18:29,777 --> 00:18:30,497 Ne? 243 00:18:31,278 --> 00:18:32,638 �ok �zg�n�m. 244 00:18:32,820 --> 00:18:34,620 - �ok �ok �zg�n�m. - �zg�n m�s�n? 245 00:18:34,822 --> 00:18:36,782 Adi birsu�luymu�um gibi s�n�r d��?edecekler beni... 246 00:18:37,366 --> 00:18:40,606 Kahretsin! �nanam�yorum. 247 00:18:40,870 --> 00:18:42,310 Bir avukata dan��abiliriz. 248 00:18:42,539 --> 00:18:43,659 Aylars�rer. 249 00:18:44,915 --> 00:18:46,235 Ama basit bir ��z�m?var bunun. 250 00:18:46,668 --> 00:18:48,908 E�er ger�ekten Nepal'de kalmak istiyorsan... 251 00:18:49,170 --> 00:18:50,530 ...ve de paran varsa... 252 00:18:52,299 --> 00:18:53,579 Ama birservet istiyor. 253 00:18:54,967 --> 00:18:55,727 Kim? 254 00:18:55,926 --> 00:18:57,686 Memur! ��erde. 255 00:19:04,186 --> 00:19:05,906 Ne oldu�unu biliyor musun? 256 00:19:07,188 --> 00:19:08,548 Sen bir hamam b�ce�isin! 257 00:19:08,730 --> 00:19:10,810 Ben burada �ocuklara ��retmenlik yap�yorum. Bunu anl�yor musun? 258 00:19:11,150 --> 00:19:12,750 �ocuklara ��retmenlik yap�yorum, tamam m? 259 00:19:13,069 --> 00:19:14,029 Ne istiyorsun? Para m? 260 00:19:14,278 --> 00:19:15,558 - Bunu neden yap�yorsun? - �� mi istiyorsun? 261 00:19:15,655 --> 00:19:16,415 Param?m?istiyorsun? 262 00:19:16,489 --> 00:19:19,329 Lanet olas?i�ini yap! 263 00:19:19,701 --> 00:19:21,741 Bizi rahat b�rak... 264 00:19:22,538 --> 00:19:24,298 Seni p. ?kurusu! 265 00:20:04,871 --> 00:20:06,711 DI���LER?BAKANLI�I 266 00:20:06,915 --> 00:20:08,195 Kapal? 267 00:20:08,917 --> 00:20:10,077 - Kapal?m? - Evet. 268 00:20:10,877 --> 00:20:11,997 Neden? 269 00:20:12,211 --> 00:20:15,051 Grev. Grev y�z�nden. 270 00:20:15,506 --> 00:20:16,826 - Grev mi? - Evet. 271 00:20:18,467 --> 00:20:19,547 Kahretsin! 272 00:20:20,261 --> 00:20:21,261 Evlenmek mi? 273 00:20:21,804 --> 00:20:23,084 Nas�l evlenece�im? 274 00:20:23,430 --> 00:20:24,350 Neden olmas�n? 275 00:20:25,599 --> 00:20:26,319 Kiminle? 276 00:20:28,603 --> 00:20:30,283 Birini buluruz. 277 00:20:30,856 --> 00:20:32,416 Kafay?m?yedin Rigga? 278 00:20:35,067 --> 00:20:38,107 Kap?kapal�ysa, duvar y�z�nden de ��kam�yorsan... 279 00:20:38,445 --> 00:20:39,725 ...bir pencere a? 280 00:20:39,948 --> 00:20:40,908 Bunu kim demi? Buda m? 281 00:20:41,115 --> 00:20:42,835 Hay�r, bir�ark?s�z?.. 282 00:20:44,910 --> 00:20:45,830 Bak... 283 00:20:46,078 --> 00:20:49,478 ...evlen, belgelerini tamamla... 284 00:20:49,789 --> 00:20:50,509 ...sonra istiyorsan bo�an�rs�n. 285 00:20:50,709 --> 00:20:52,269 D�nyada olmaz, sa�malama... 286 00:20:52,543 --> 00:20:55,143 Yapamam Rigga. Bunu yapamam, yapmak istemiyorum... 287 00:20:55,421 --> 00:20:56,461 Neden ama? 288 00:20:57,005 --> 00:20:59,045 ��nk?evlenmek istemiyorum Rigga. 289 00:20:59,299 --> 00:21:02,299 �st�ne �stl�k sevmedi�im, hatta tan�mad���m biriyle! 290 00:21:02,637 --> 00:21:04,757 Ama herkes burada b�yle evleniyor. 291 00:21:05,973 --> 00:21:06,973 B�yle mi? 292 00:21:08,058 --> 00:21:11,138 Evet. Aileler do�ru ki�iyi ar�yorlar ve bulunca gen�ler evleniyor. 293 00:21:11,937 --> 00:21:12,817 Aman Tanr�m! 294 00:21:14,398 --> 00:21:16,558 Peki, belki burada i�e yar�yordur. 295 00:21:16,858 --> 00:21:19,138 Diyelim ki formalite icab?evlendim. 296 00:21:19,362 --> 00:21:20,642 Ya evlendi�im ki�i... 297 00:21:21,030 --> 00:21:24,630 ...bunun formalite icab? oldu�unu anlamazsa... 298 00:21:24,950 --> 00:21:26,630 Ve de bo�anmay? kabul etmezse... 299 00:21:26,911 --> 00:21:30,151 Ya buradaki kad�nlar gibi davranmam?beklerse? 300 00:21:30,830 --> 00:21:32,670 Hay�r, hay�r Rigga... 301 00:21:32,916 --> 00:21:34,076 Yapamam. �stemiyorum! 302 00:21:34,292 --> 00:21:38,052 Ne istemedi�inle ilgili �ikayet edip duraca��na... 303 00:21:38,338 --> 00:21:41,578 ...ne istedi�ine odaklansana... 304 00:21:42,843 --> 00:21:45,723 Mesela, yard�m etmek isteyen iyi d�r�st bir erke�e... 305 00:22:05,198 --> 00:22:06,718 Hadi, kat�l bize biraz. 306 00:22:06,949 --> 00:22:08,989 Olmaz Dani, yar�n s�nav�m var. 307 00:22:10,830 --> 00:22:11,630 Bak Laia... 308 00:22:11,830 --> 00:22:13,870 ...senin kahrolas? kitaplar�ndan b�kt�m. 309 00:22:14,082 --> 00:22:16,082 Sen fabrikada hayat�ndan memnunsun. 310 00:22:16,376 --> 00:22:18,696 Tamam m? ben de�ilim. B�rak da istedi�im �eyi yapmaya �al��ay�m. 311 00:22:19,879 --> 00:22:21,959 - Kim demi?memnunum diye? - L�tfen ama! 312 00:22:26,011 --> 00:22:27,531 L�tfen, yalvar�r�m. 313 00:22:27,720 --> 00:22:28,720 L�tfen. 314 00:22:29,305 --> 00:22:31,425 Bunu yapmal�s�n. L�tfen, yalvar�yorum. 315 00:22:31,933 --> 00:22:35,813 Bak k�z�m, ben zaten �ocu�u olan ve bir �ocu�a daha bakamayacak... 316 00:22:36,104 --> 00:22:38,424 ...durumdaki evli kad�nlara yard�m ediyorum. 317 00:22:38,565 --> 00:22:40,205 Ama sen gen�sin, yeni evlisin... 318 00:22:40,401 --> 00:22:43,481 Hay�r, l�tfen. 319 00:22:44,280 --> 00:22:46,720 Anlam�yorsun. 320 00:22:46,991 --> 00:22:48,111 Anlam�yorsun. 321 00:22:48,492 --> 00:22:50,212 �ki y�l daha okumam gerek. 322 00:22:50,701 --> 00:22:52,581 ��retmenlik yapmam gerek, seyahat etmek istiyorum. 323 00:22:52,830 --> 00:22:56,510 E�er bu bebe�i do�urursam... 324 00:22:57,166 --> 00:22:59,046 ...t�m kap�lar kapanacak... 325 00:22:59,251 --> 00:23:01,971 L�tfen! L�tfen! L�tfen! 326 00:23:03,257 --> 00:23:04,617 Peki. 327 00:23:05,885 --> 00:23:07,325 Dikkatli dinle! 328 00:23:09,012 --> 00:23:11,412 Herkese ne kadar mutlu oldu�unu s�yle. 329 00:23:13,141 --> 00:23:13,821 Tamam. 330 00:23:14,101 --> 00:23:16,581 D���k yapm��s�n gibi g�r�necek... 331 00:23:18,062 --> 00:23:19,542 Bekle bir dakika. 332 00:23:36,456 --> 00:23:37,456 Laia? 333 00:23:39,542 --> 00:23:40,422 Tsering? 334 00:23:47,591 --> 00:23:48,471 Tsering? Neredensin? 335 00:23:49,427 --> 00:23:50,307 Mustang'tan. 336 00:23:51,220 --> 00:23:52,140 Mustang. 337 00:23:54,389 --> 00:23:55,629 Da�da. 338 00:23:57,435 --> 00:23:59,555 Turistlere rehberlik yap�yorum. 339 00:24:03,442 --> 00:24:06,162 Tsering, neden benimle evlenmek istiyorsun? 340 00:24:08,738 --> 00:24:10,578 - Lama'y?tan�yor musun? - Evet, evet. 341 00:24:11,199 --> 00:24:13,039 Senin iyi bir insan oldu�unu s�yledi... 342 00:24:15,451 --> 00:24:17,411 ...bu benim i�in yeterli... 343 00:24:18,330 --> 00:24:19,850 Lama'n�n s�z?yeterli mi? 344 00:24:21,252 --> 00:24:22,212 Evet, evet. 345 00:24:22,711 --> 00:24:25,071 Yard�ma ihtiyac�n oldu�unu s�yledi. 346 00:24:25,922 --> 00:24:28,202 Sana yard�m etmek istiyorum. 347 00:24:29,049 --> 00:24:31,609 Ama benim tan�m�yorsun bile. Neden yard�m etmek istiyorsun? 348 00:24:34,930 --> 00:24:37,650 �ocukken, tarlada aileme yard�m ederdim. 349 00:24:39,100 --> 00:24:41,740 ��retmenlik yapt���n o �ocuklar var ya... 350 00:24:43,022 --> 00:24:44,542 Onlar da benim gibi da�dan geliyorlar. 351 00:24:45,818 --> 00:24:47,298 Bildi�im her �eyi... 352 00:24:47,527 --> 00:24:50,087 ...�al��t���m otellere gelen yabanc�lardan ��rendim. 353 00:24:51,113 --> 00:24:53,793 O �ocuklar�n benim hi?sahip olamad���m bir �eye sahip olmalar�n?istiyorum. 354 00:24:55,451 --> 00:24:56,171 Peki. 355 00:24:59,163 --> 00:25:01,643 Ama benden ne bekliyorsun? 356 00:25:01,999 --> 00:25:03,919 Yani bu evlilikten ne bekliyorsun? 357 00:25:05,294 --> 00:25:07,654 - Senden hi�bir �ey beklemiyorum. - Hadi ama... 358 00:25:08,631 --> 00:25:11,511 Herkes ama herkes herzaman bir �ey bekler. 359 00:25:12,801 --> 00:25:16,441 Umar�m yata��nda bir kad�n... 360 00:25:16,806 --> 00:25:18,326 ...ya da Avrupa vizesi de�ildir amac�n ��nk?.. 361 00:25:18,932 --> 00:25:21,892 Hay�r hay�r hay�r. Senin de vizenin de pe�inde de�ilim. 362 00:25:22,603 --> 00:25:24,603 Ben b�yle mutluyum. 363 00:25:43,166 --> 00:25:44,926 Bak Tsering. 364 00:25:46,209 --> 00:25:48,729 Ben Nepal'e koca aramaya gelmedim. 365 00:25:49,922 --> 00:25:53,042 Bunun bir anla�ma evlili�i oldu�unu anlaman gerek. 366 00:25:53,509 --> 00:25:57,069 Gereken evraklar? ald���mda bo�anaca��z. 367 00:25:58,179 --> 00:25:59,459 Ve bir daha seni rahats�z etmeyece�im. Anl�yor musun? 368 00:26:01,684 --> 00:26:04,564 Peki ya benden ho�lan�rsan? Ya da ben senden ho�lan�rsam? 369 00:26:08,898 --> 00:26:09,898 Tek istedi�im... 370 00:26:10,651 --> 00:26:12,851 ...burada kalabilmek, �al��mak... 371 00:26:13,028 --> 00:26:16,308 ...ve bunun i�in de gereken belgeleri sa�lamak. Ve bunun i�in de sadece 3 g�n�m kald? 372 00:26:16,656 --> 00:26:17,776 Tamam m? 373 00:26:18,367 --> 00:26:20,447 Yani bana yard�m etmek istiyorsan, sana minnettar olurum. 374 00:26:20,744 --> 00:26:24,064 Ama e�er istemiyorsan, anlar�m... 375 00:26:24,832 --> 00:26:27,112 Bunu d���n. 376 00:26:30,462 --> 00:26:31,382 Tamam. 377 00:26:32,006 --> 00:26:33,126 Te�ekk�rler. 378 00:26:34,508 --> 00:26:35,348 Ho��a kal. 379 00:27:20,428 --> 00:27:22,588 Onunla ya�amak nas�l? Nas�l gidiyor? 380 00:27:23,265 --> 00:27:25,225 Gitmiyor Sharmila. 381 00:27:25,475 --> 00:27:26,995 Ama birlikte ya��yorsunuz Laia. 382 00:27:27,228 --> 00:27:30,468 Evet, denetim yaparlarsa diye... 383 00:27:33,649 --> 00:27:34,809 D���n hediyem. 384 00:27:35,735 --> 00:27:37,695 Kamasutra m? Sa�malama! 385 00:27:37,988 --> 00:27:38,948 Neden? 386 00:27:39,155 --> 00:27:40,915 Laia, onun nas�l bir erkek oldu�unu anlamal�s�n. 387 00:27:41,031 --> 00:27:42,351 O da senin nas�l bir kad�n oldu�unu... 388 00:27:42,618 --> 00:27:43,698 Kapa �eneni! 389 00:27:43,869 --> 00:27:44,949 Vajinan nas�l? 390 00:27:45,370 --> 00:27:46,290 Ne? 391 00:27:46,454 --> 00:27:47,694 Vajinan nas�l diye sordum? 392 00:27:48,497 --> 00:27:50,817 Hala ayn?yerde duruyor, te�ekk�rler. 393 00:27:51,711 --> 00:27:52,551 Bekle! 394 00:27:54,170 --> 00:27:55,250 Sharmila! 395 00:28:24,784 --> 00:28:25,944 �ok g�zel! 396 00:28:26,703 --> 00:28:27,383 Te�ekk�rler. 397 00:28:36,212 --> 00:28:36,932 Laia... 398 00:28:39,508 --> 00:28:42,148 ...sana bir �ey sormak istiyorum. 399 00:28:45,138 --> 00:28:47,218 K�z karde�im k�yde evleniyor. 400 00:28:48,600 --> 00:28:49,960 Ciddi misin? 401 00:28:50,226 --> 00:28:52,826 Hem benim, hem de ailem i�in �ok �nemli... 402 00:28:57,149 --> 00:28:59,669 Evlili�imizin b�yle oldu�unu biliyorum... 403 00:29:05,408 --> 00:29:06,408 ...ama... 404 00:29:06,660 --> 00:29:10,100 ...e�er yaln�z gidersem bana sorularsoracaklar. 405 00:29:13,165 --> 00:29:14,765 Benimle gelir misin? 406 00:29:24,303 --> 00:29:26,103 Sana bir borcum var. 407 00:29:33,352 --> 00:29:36,872 Yerde g�rd���n�z her �eyi toplayaca��z. 408 00:29:37,398 --> 00:29:39,158 Sonra s�n�fland�raca��z... 409 00:29:39,400 --> 00:29:41,880 ...ve analiz edece�iz. 410 00:29:42,319 --> 00:29:44,959 �antalar?payla��n l�tfen. 411 00:29:52,831 --> 00:29:54,391 Kushila bug�n de gelmedi. 412 00:29:56,208 --> 00:29:58,128 Bir haftay?ge�ti. 413 00:29:59,378 --> 00:30:00,538 Evet. 414 00:30:08,678 --> 00:30:11,558 Kushila Tamang'�n ailesini ar�yoruz. 415 00:30:11,849 --> 00:30:13,969 Babas?�ld? paray?�deyemez oldular. 416 00:30:14,227 --> 00:30:16,227 Sinamangal �ehrine sucumbasi'ye gittiler. 417 00:30:16,479 --> 00:30:18,519 - Gecekondu mahallesine mi? - Evet. 418 00:30:29,074 --> 00:30:30,914 Kushila Tamang'�n ailesi nerde biliyor musunuz? 419 00:30:31,117 --> 00:30:33,117 Annesi orada, �ama��r y�k�yor. 420 00:30:33,371 --> 00:30:35,731 Te�ekk�rler. 421 00:30:43,840 --> 00:30:46,800 Kushila burada de�ilmi? Gitmemizi istiyor. 422 00:30:47,259 --> 00:30:49,499 Ama nerde? �yi mi? 423 00:30:51,471 --> 00:30:53,031 Biri ona bir i?vermi? 424 00:30:57,228 --> 00:30:59,868 Sen okula gelince �creti artt�rm��lar... 425 00:31:00,772 --> 00:31:02,652 - Artt�rm��lar m? - Evet. 426 00:31:03,692 --> 00:31:07,292 Hay�r bak�n, ona yard�m etmek istiyoruz. Kushila ��retmen olmak istiyor. 427 00:31:13,660 --> 00:31:15,020 Didi! 428 00:31:16,621 --> 00:31:19,381 Laia, onu hal?fabrikas�na g�ndermi?olmal�lar. 429 00:31:19,958 --> 00:31:21,958 - Ya da kum ta��maya... - Kum ta��maya m? 430 00:31:22,169 --> 00:31:23,969 - Evet. - �ocuklar?da orada �al��t�r�yorlar m? 431 00:31:27,340 --> 00:31:28,020 Kushila? 432 00:31:30,719 --> 00:31:33,199 Ganesh Thamel Bar? 433 00:32:30,613 --> 00:32:33,733 Kushila ad�nda bir k�z?ar�yoruz. 434 00:32:34,199 --> 00:32:36,479 Ganesh ona bir i?bulmu? 435 00:32:37,911 --> 00:32:39,591 Ganesh'le konu�mak istiyorum. 436 00:32:48,881 --> 00:32:51,401 Hindistan'da bir fabrikada �al���yor. 437 00:32:54,052 --> 00:32:55,132 Nerde, Hindistan'da nerde? 438 00:32:55,346 --> 00:32:56,226 Gidin buradan! 439 00:32:56,388 --> 00:32:57,468 Hay�r hay�r hay�r, l�tfen... 440 00:33:14,697 --> 00:33:16,857 Thamel'de herkes birbirini tan�r. 441 00:33:17,075 --> 00:33:18,715 O adam iyi biri de�il. 442 00:33:20,620 --> 00:33:23,660 E�er k�z?ona verdilerse, �imdi bir barda �al���yordur. 443 00:33:23,958 --> 00:33:25,478 Di�er pek �ok k�z gibi... 444 00:33:28,669 --> 00:33:30,269 Aileleri bunu biliyor mu? 445 00:33:30,546 --> 00:33:31,306 Bilmiyorlar. 446 00:33:31,840 --> 00:33:33,800 Biri geliyor... 447 00:33:34,425 --> 00:33:36,825 ...fabrikada i?veririz diyor. 448 00:33:37,260 --> 00:33:38,860 Bu laf�n ard�nda ne oldu�unu bilmiyorlar. 449 00:33:39,054 --> 00:33:42,054 Ama onlar daha �ocuk! Buna nas�l izin veriyorlar? 450 00:33:42,310 --> 00:33:44,710 - Sen hi?a?kald�n m? - Evet evet. 451 00:33:44,978 --> 00:33:48,738 �ok param�z yoktu. Oldu�unda da babam i�kiye verirdi. 452 00:33:49,023 --> 00:33:50,583 9 ya��mdan beri �al���yorum. 453 00:33:50,775 --> 00:33:52,855 Yokluk nedir bilirim. 454 00:33:55,821 --> 00:33:58,021 Bu insanlar�n elinde hi�bir �ey yok. 455 00:33:59,032 --> 00:34:01,952 �o�u zaman �ocuklar? 2-3 ya��na gelmeden �l�yor. 456 00:34:11,587 --> 00:34:12,547 Bay Pemba. 457 00:34:14,466 --> 00:34:16,306 Sizi zengin etmek i�in burada kalmad�m. 458 00:34:16,718 --> 00:34:18,278 Bayan Laia, l�tfen oturun. 459 00:34:18,844 --> 00:34:19,884 Bay Pemba, hay�r. 460 00:34:20,095 --> 00:34:21,175 Ben de sizinle konu�acakt�m. 461 00:34:21,388 --> 00:34:24,588 Polis �u anda k�z?ar�yor. 462 00:34:25,268 --> 00:34:27,908 Merak etmeyin, yak�nda bulurlar. 463 00:34:28,313 --> 00:34:30,793 Bana uzun s�rece�ini s�ylediler. 464 00:34:31,066 --> 00:34:32,786 Tabii e�er bulabilirlerse... 465 00:34:33,026 --> 00:34:34,186 Nerde dediler bunu? 466 00:34:34,360 --> 00:34:35,800 Bay Pemba... 467 00:34:36,405 --> 00:34:38,805 ...Kushila'n�n annesi, ben geldi�imden... 468 00:34:39,073 --> 00:34:40,353 ...beri onlardan daha �ok para istedi�inizi s�yledi. 469 00:34:41,324 --> 00:34:43,804 Bunun do�ru olup olmad���n? ��renmek istiyorum. 470 00:34:44,078 --> 00:34:46,118 Bayan Laia, bu sizi ilgilendirmez. 471 00:34:46,371 --> 00:34:48,531 Bu okulun operasyonu ile ilgili bir konu... 472 00:34:48,790 --> 00:34:49,910 Ne operasyonu? 473 00:34:50,126 --> 00:34:51,366 Ne operasyonu? 474 00:34:51,711 --> 00:34:54,671 �ocuklar?bir yere t�k��t�rmak, k�t?davranmak ve ailelerini soymak m? 475 00:34:54,963 --> 00:34:56,523 Okulun operasyonu dedi�iniz bu mu? 476 00:34:56,800 --> 00:34:58,240 - �oktas�n�z Bayan Laia. - Hay�r �okta filan de�ilim. 477 00:34:58,427 --> 00:35:00,507 Ba�ka bir zaman konu�al�m bunu. 478 00:35:01,095 --> 00:35:02,935 Konu�acak bir �eyimiz yok. 479 00:36:40,819 --> 00:36:42,299 Ba�ka bir d�nyaya girmek gibi. 480 00:36:49,120 --> 00:36:50,280 Neymi?o? 481 00:36:51,164 --> 00:36:53,124 B�y�kbabam ��yle derdi: 482 00:36:54,541 --> 00:36:58,141 "Avucum toprak dolu, aynam g�ky�z�nde." 483 00:36:59,504 --> 00:37:00,744 Aynam g�ky�z�nde mi? 484 00:37:03,383 --> 00:37:04,463 Seninki nerde? 485 00:37:06,053 --> 00:37:06,813 Benimki mi? 486 00:37:07,596 --> 00:37:08,716 Senin yerin neresi? 487 00:37:15,937 --> 00:37:16,937 Bilmiyorum. 488 00:37:18,899 --> 00:37:20,139 Bir yerim var m?bilmiyorum. 489 00:37:26,865 --> 00:37:28,825 Bir okul yapmaya karar verdik. 490 00:37:31,119 --> 00:37:32,679 �ok sa�ma bir fikir gibi g�r�nebilir... 491 00:37:33,747 --> 00:37:36,187 ...ve nas�l olaca��n?da bilemiyorum... 492 00:37:36,458 --> 00:37:39,098 ...ama gecekondu mahallesindeki �ocuklar?e�itmek istiyorum. 493 00:37:40,128 --> 00:37:41,928 Peki ya okuldaki �ocuklar? 494 00:37:43,883 --> 00:37:45,003 Onlar?b�rakacak m�s�n? 495 00:37:46,886 --> 00:37:49,206 �ok fakir olanlar? yine gelebilirler... 496 00:37:50,805 --> 00:37:52,205 Di�erleri... 497 00:37:53,348 --> 00:37:54,948 Bilemiyorum, �ok zor olacak. 498 00:37:57,312 --> 00:37:59,312 Ve de paraya ihtiyac�n olacak. 499 00:37:59,606 --> 00:38:01,646 Barselona'daki k�z karde�im yard�m edebilir. 500 00:38:02,359 --> 00:38:05,159 Satabilece�im bir arabam var. Biraz da birikmi?param... 501 00:38:09,866 --> 00:38:11,666 Bunu neden yap�yorsun? 502 00:38:12,326 --> 00:38:15,326 Din mi? Politika m? 503 00:38:15,663 --> 00:38:17,583 Hay�r hay�r. 504 00:38:19,041 --> 00:38:20,121 O zaman neden? 505 00:40:23,290 --> 00:40:25,410 B�y�kannem bunu senin i�in verdi. 506 00:40:34,301 --> 00:40:35,021 Tsering... 507 00:40:37,136 --> 00:40:38,616 ...yard�m eder misin? 508 00:40:39,305 --> 00:40:40,225 - Elbette. 509 00:44:39,587 --> 00:44:40,907 Buran�n senin evin oldu�unu s�yl�yor. 510 00:44:42,381 --> 00:44:44,181 Ve de birbirimize bakmam�z gerekti�ini... 511 00:45:26,426 --> 00:45:27,746 Hepiniz karde?misiniz? 512 00:45:28,010 --> 00:45:28,770 Evet. 513 00:45:28,969 --> 00:45:31,249 Ka?�ocu�un var? 514 00:45:31,513 --> 00:45:33,993 Neden soruyorsun? 515 00:45:34,600 --> 00:45:37,720 ��nk?onlar i�in bir okul a�aca��z. 516 00:45:43,358 --> 00:45:45,998 - Ne? - Kimse burada okul a�maz diyor. 517 00:45:46,946 --> 00:45:48,146 Ama biz a�aca��z. 518 00:46:05,006 --> 00:46:05,926 Alt kata. 519 00:46:09,510 --> 00:46:12,470 Her g�n alt?saat bo�una gidiyor. 520 00:46:14,140 --> 00:46:15,340 Deli oluyorum. 521 00:46:17,684 --> 00:46:19,444 Sana s�yledim. Bunun yolu bu de�il. 522 00:46:19,853 --> 00:46:21,693 Ben de sana s�yledim, kimseye r��vet vermeyece�im. 523 00:46:21,938 --> 00:46:23,938 O paray?�ocuklar i�in harcayabilirim. 524 00:46:24,148 --> 00:46:26,108 Bak, beraber gidelim ve ben konu�ay�m. 525 00:46:26,361 --> 00:46:27,801 �stemiyorum! �stemiyorum. 526 00:46:28,112 --> 00:46:29,192 �stemiyorum! �stemiyorum. 527 00:46:56,014 --> 00:46:57,054 Laia... 528 00:46:58,934 --> 00:46:59,734 ...��retmenlik yapabilirsin! 529 00:47:32,926 --> 00:47:35,126 - Di�erleri nerede? - Nehirde. 530 00:48:11,005 --> 00:48:12,845 Neler oluyor burada? 531 00:48:13,134 --> 00:48:14,534 Sharmila gelsene! 532 00:48:14,927 --> 00:48:17,407 �ocuklar okulda olmal? 533 00:48:17,720 --> 00:48:19,320 Onlar?okulda bekliyoruz. 534 00:48:36,823 --> 00:48:37,623 Ne? 535 00:48:37,782 --> 00:48:41,222 �ocuklar �al��mazsa, onlara yard�m edecek kimse kalmayaca��n?s�yl�yorlar. 536 00:48:44,915 --> 00:48:46,275 Bak... 537 00:48:46,499 --> 00:48:49,579 ...okula gelmezlerse... 538 00:48:50,711 --> 00:48:53,111 Peki, dur bir dakika. 539 00:48:54,173 --> 00:48:55,773 Okula gelmezlerse... 540 00:48:55,967 --> 00:48:58,647 ...hayatlar?boyunca kum ta��mak d���nda bir �ey yapamayacaklar�n?s�yle... 541 00:49:10,315 --> 00:49:11,835 Ne diyor? Ne diyor? Ne diyor? Ne diyor? 542 00:49:12,149 --> 00:49:13,909 �ocuklara yiyecek alacak paralar?olmad���n?.. 543 00:49:14,151 --> 00:49:17,551 ...o y�zden de b�yle �al��mak zorunda olduklar�n?s�yl�yor. 544 00:49:19,324 --> 00:49:21,764 Kendi kuyru�unu kovalayan bir k�pek misali... 545 00:49:32,462 --> 00:49:33,782 Ne dedin? 546 00:49:33,963 --> 00:49:36,643 Yar�n okula gelen �ocuklara... 547 00:49:36,923 --> 00:49:38,203 ...bir tabak yemek yerece�imizi s�yledim. 548 00:49:39,300 --> 00:49:40,100 Ne? 549 00:50:36,650 --> 00:50:39,570 Sessizlik l�tfen! 550 00:50:47,828 --> 00:50:48,868 Merhaba Nani. 551 00:50:50,498 --> 00:50:51,418 Ad�n ne? 552 00:50:53,834 --> 00:50:54,714 Anlamad�m. 553 00:50:57,046 --> 00:50:58,006 Jaram. 554 00:51:01,841 --> 00:51:03,001 "Kiti"? 555 00:51:04,969 --> 00:51:05,889 Sharmila... 556 00:51:06,388 --> 00:51:07,668 ...gelebilir misin? 557 00:51:08,224 --> 00:51:11,064 Ne diyor anlam�yorum. Ad�n?sorar m�s�n? 558 00:51:16,481 --> 00:51:18,281 O, Jaram'?ta��yan. 559 00:51:20,194 --> 00:51:22,994 Karde�inin do�umunda ismini kaybetmi? 560 00:51:23,696 --> 00:51:26,576 �imdi ise ismi "Jaram'?ta��yan" 561 00:51:30,620 --> 00:51:32,380 Ad�n?unutmu?olamaz. 562 00:51:32,999 --> 00:51:35,159 �yle diyor. Ad�n?kaybetmi? 563 00:51:40,923 --> 00:51:42,643 Peki, te�ekk�rler Sharmila. 564 00:51:49,139 --> 00:51:50,179 Tamam bak. 565 00:52:03,112 --> 00:52:05,032 - Bu sensin. - Bu sensin. 566 00:52:05,823 --> 00:52:07,343 Hay�r hay�r. 567 00:52:08,075 --> 00:52:10,155 Ben Laia, bu sensin. 568 00:52:10,410 --> 00:52:12,690 Ben Laia, bu sensin. 569 00:52:19,418 --> 00:52:20,698 - G�z - G�z 570 00:52:21,252 --> 00:52:22,212 G�z. 571 00:52:23,464 --> 00:52:24,744 - A��z. - A��z. 572 00:52:26,261 --> 00:52:27,701 - Burun. - Burun. 573 00:52:28,596 --> 00:52:31,156 �ok g�zel, �imdi sen... 574 00:52:33,641 --> 00:52:34,561 Hay�r m? 575 00:52:37,396 --> 00:52:38,356 Hay�r. 576 00:52:41,023 --> 00:52:42,303 G�zel mi? 577 00:52:43,275 --> 00:52:43,995 Evet 578 00:52:44,443 --> 00:52:47,843 �stedi�in zaman gelip... 579 00:52:48,115 --> 00:52:49,435 ...kendine bakabilirsin. 580 00:52:51,160 --> 00:52:52,320 - Evet - Evet 581 00:53:32,784 --> 00:53:34,664 B�y�kanneme bununla okumay?��rettim. 582 00:53:37,204 --> 00:53:39,364 Onun zaman�nda k�zlar okula gitmezmi? 583 00:53:41,919 --> 00:53:43,639 Roman okumay? hayal ederdi hep. 584 00:53:47,091 --> 00:53:48,091 San�r�m... 585 00:53:48,300 --> 00:53:50,900 ...bunu Nepal alfabesine uyarlayabilirim. 586 00:53:55,223 --> 00:53:56,183 Bu nedir? 587 00:53:56,807 --> 00:53:59,887 �nce yemek yememiz gerek, deli kad�n... 588 00:54:06,026 --> 00:54:09,106 Tamam yiyelim, �irkin adam. 589 00:54:09,863 --> 00:54:11,863 Tamam yiyelim, �irkin adam. 590 00:54:12,323 --> 00:54:13,083 Evet. 591 00:54:13,282 --> 00:54:16,082 Hadi yiyelim, yak���kl?adam. 592 00:54:17,995 --> 00:54:19,995 �ok �irkin bir kad�ns�n. 593 00:54:22,667 --> 00:54:23,867 Te�ekk�rler a�k�m, te�ekk�rler. 594 00:54:27,922 --> 00:54:30,282 Hepimiz bir �eyleri de�i�tirebiliriz. 595 00:54:31,843 --> 00:54:33,523 Kendimizi de�i�tirebiliriz. 596 00:54:35,053 --> 00:54:37,053 �evremizi de�i�tirebiliriz. 597 00:54:38,891 --> 00:54:41,411 ��inde ya�ad���m�z toplumu de�i�tirebiliriz. 598 00:54:42,477 --> 00:54:44,277 Peki bunu nas�l yapar�z? 599 00:54:45,898 --> 00:54:48,218 Bence �nce hayal etmemiz gerek... 600 00:54:52,030 --> 00:54:54,270 Sakin bir �ekilde nefes alman�z?istiyorum. 601 00:54:56,992 --> 00:54:59,712 Ve kendinizi d���n�n. 602 00:55:04,749 --> 00:55:06,269 Kendinizde neyi de�i�tirmek istersiniz? 603 00:55:06,502 --> 00:55:08,942 Nas�l farkl?olmak istersiniz? 604 00:55:10,632 --> 00:55:13,272 Daha dikkatli olabilirsiniz. 605 00:55:13,593 --> 00:55:16,353 Daha nazik olabilirsiniz. 606 00:55:16,720 --> 00:55:17,840 Daha d�zenli olabilirsiniz. 607 00:55:18,054 --> 00:55:19,694 Daha sessiz olabilirsiniz. 608 00:55:20,390 --> 00:55:22,590 Niraj, daha d�zenli olmak ister misin? 609 00:55:26,814 --> 00:55:29,134 Niraj, g�zlerini kapat. 610 00:55:29,775 --> 00:55:31,055 Kendini daha sessiz konu�urken hayal et. 611 00:55:33,405 --> 00:55:34,605 Sessiz bir�ekilde... 612 00:55:35,948 --> 00:55:38,268 ��nk?sessizlik �ok �nemlidir. Sessizken, d���nebiliriz. 613 00:55:38,533 --> 00:55:39,293 Dinleyebiliriz. 614 00:55:42,078 --> 00:55:43,238 Dinleyebiliriz. 615 00:55:47,126 --> 00:55:48,606 Kendinizi hayal ediyor musunuz? 616 00:55:50,713 --> 00:55:51,433 Harika. 617 00:55:51,630 --> 00:55:54,950 �imdi de �ok g�r�lt�l? bir �ey d���n�n. 618 00:55:55,260 --> 00:55:56,340 �ok g�r�lt�l?ne var? 619 00:55:57,345 --> 00:56:00,065 �nek 620 00:56:00,347 --> 00:56:02,307 U�ak. 621 00:56:02,516 --> 00:56:03,756 Domuz. 622 00:56:05,602 --> 00:56:06,762 Zil. 623 00:56:06,979 --> 00:56:08,819 �ok g�zel, �ok g�zel... 624 00:56:09,481 --> 00:56:11,121 Harika, zil... 625 00:56:11,983 --> 00:56:14,303 �imdi zil resmi �izece�im... 626 00:56:16,072 --> 00:56:17,072 Bak�n... 627 00:56:18,032 --> 00:56:21,552 Niraj? K�s�k sesle konu�may?.. 628 00:56:21,868 --> 00:56:25,268 ...ba�ard���n�z herseferde... 629 00:56:27,291 --> 00:56:29,491 ...bunlardan birini zile yap��t�racaks�n�z. 630 00:56:30,210 --> 00:56:32,810 Tamamlad���n�zda... 631 00:56:35,297 --> 00:56:37,097 ...hedefinize ula�m�� olacaks�n�z... 632 00:56:40,720 --> 00:56:41,480 �ster misiniz? 633 00:56:42,056 --> 00:56:45,616 Tamam, harika. �imdi hepiniz g�zlerinizi kapat�n... 634 00:56:47,978 --> 00:56:50,298 Ve kendinizle ilgili de�i�tirmek... 635 00:56:50,522 --> 00:56:52,042 ...istedi�iniz bir �eyi d���n�n. 636 00:57:17,257 --> 00:57:18,537 ��eri girin ve... 637 00:57:18,966 --> 00:57:21,766 ...ayakkab�lar�n�z?raflara kotun tamam m? 638 00:57:23,638 --> 00:57:24,718 Hadi bakal�m. 639 00:57:36,944 --> 00:57:37,904 Bu sen misin? 640 00:57:41,030 --> 00:57:43,110 �ok g�zel, �ok g�zel. 641 00:57:44,158 --> 00:57:45,158 �ok g�zel olmu? 642 00:57:47,578 --> 00:57:48,658 Bak... 643 00:57:52,167 --> 00:57:54,327 Bu kutu senin, tamam m? 644 00:57:55,755 --> 00:57:56,755 Bu senin kutun. 645 00:57:57,298 --> 00:58:00,018 Yapt���n b�t�n g�zel �eyleri bu kutunun i�ine koyacaks�n... 646 00:58:00,300 --> 00:58:03,500 ...tamam m? 647 00:58:05,220 --> 00:58:06,180 Bimala. 648 00:58:07,140 --> 00:58:08,100 Bimala? 649 00:58:09,433 --> 00:58:10,273 Bimala nedir? 650 00:58:14,688 --> 00:58:15,408 �smin mi? 651 00:58:21,238 --> 00:58:22,598 Bimala senin ismin mi? 652 00:58:28,620 --> 00:58:29,780 Bimala. 653 00:58:31,873 --> 00:58:32,913 �ok g�zel. 654 00:58:37,168 --> 00:58:38,648 �ok g�zel bir isim. 655 00:59:06,741 --> 00:59:08,861 Laia, Laia, gitmem gerek. 656 00:59:48,825 --> 00:59:50,425 Annem �ok sinirli. 657 00:59:50,702 --> 00:59:51,982 Hi�bir �eye dokunma! 658 00:59:52,286 --> 00:59:54,126 Haberimiz var! 659 00:59:54,329 --> 00:59:58,129 Nas�l olur da dokunmaman gerekenlere... 660 00:59:58,417 --> 01:00:01,217 ...dokunup bu eve utan?getirirsin? 661 01:00:01,502 --> 01:00:05,222 Onlarsadece yard�ma ihtiyac?olan fakir insanlar. 662 01:00:05,590 --> 01:00:08,070 Oraya kimse gitmezken senin ne i�in var orda? 663 01:00:08,302 --> 01:00:11,342 Evini, kocan?hi?mi d���nm�yorsun? 664 01:00:11,681 --> 01:00:13,201 B�t�n kom�ular dedikodunu yap�yor. 665 01:00:13,474 --> 01:00:15,354 Bu eve k�t?�ans getiriyorsun! 666 01:00:15,642 --> 01:00:16,962 Hi�bir �eye dokunma! 667 01:00:18,145 --> 01:00:20,505 Neye bak�yorsun? Suya alt�n koy... 668 01:00:20,814 --> 01:00:22,894 ...ve dokundu�u her �eyi temizle! 669 01:00:30,283 --> 01:00:31,843 Pirin?ve dal kalmad? 670 01:00:33,119 --> 01:00:34,079 Hi?mi yok? 671 01:00:34,912 --> 01:00:37,072 Sadece yar�na yetecek kadar var. 672 01:00:41,752 --> 01:00:43,712 Her g�n 80 �ocu�a yemek veremeyiz. 673 01:00:44,963 --> 01:00:48,603 Evet ama yemek yoksa gelmiyorlar ve de dikkatlerini veremiyorlar. 674 01:00:49,259 --> 01:00:51,379 Ki hala pek �o�u hi?gelmiyor. 675 01:00:56,225 --> 01:00:58,345 Annelerinin d�zg�n i�leri olsayd?b�yle olmazd? 676 01:00:58,726 --> 01:01:00,686 Annelerine i?mi bulacaks�n? 677 01:01:00,938 --> 01:01:03,338 Bir �e�it ticaretten anlasalar ke�ke. 678 01:01:03,691 --> 01:01:06,171 Laia, her �eyi yapamazs�n. 679 01:01:07,194 --> 01:01:08,194 Tsering... 680 01:01:08,613 --> 01:01:11,333 ...buran�n ger�eklerinden uzak bir okul yaratamam. 681 01:01:11,656 --> 01:01:12,696 Bir mant��?yok. 682 01:01:25,046 --> 01:01:27,566 - Gidiyor musun? - Evet... 683 01:01:35,012 --> 01:01:37,692 ...gitmem gerek, babam daha k�t�le�mi? 684 01:01:46,984 --> 01:01:48,384 Peki, ne kadarl���na gidiyorsun? 685 01:01:49,528 --> 01:01:50,808 Bilmiyorum. 686 01:01:55,283 --> 01:01:57,043 En k�sa s�rede d�nece�im. 687 01:02:04,500 --> 01:02:06,180 Sabah t�reni! Sabah t�reni! 688 01:02:13,094 --> 01:02:14,574 Hadi, aya�a kalk�n! 689 01:02:22,143 --> 01:02:24,623 Hadi, aya�a kalk�n! 690 01:02:25,354 --> 01:02:26,594 Aya�a kalk�n! 691 01:02:41,872 --> 01:02:43,952 Sharmila ile konu�mak istiyorum. 692 01:02:44,249 --> 01:02:45,369 Konu�mak? 693 01:02:47,836 --> 01:02:48,956 M�mk�n m? 694 01:02:52,047 --> 01:02:53,167 Hay�r, bekleyin. 695 01:02:55,676 --> 01:02:57,596 Durun, Sharmila? 696 01:03:20,284 --> 01:03:21,284 Tamam. 697 01:03:21,535 --> 01:03:22,335 Kesin �unu. 698 01:03:27,417 --> 01:03:28,977 Sorun ne? 699 01:03:40,888 --> 01:03:44,448 Ama sorun nedir Sharmila? Hasta m�s�n? �yi misin? 700 01:03:45,601 --> 01:03:46,841 Kahretsin, seni duyam�yorum. 701 01:03:48,688 --> 01:03:50,048 Tamam, nerede? 702 01:03:51,900 --> 01:03:53,500 Tabii ki, orda g�r���r�z. 703 01:03:53,985 --> 01:03:55,025 Ho��a kal. 704 01:04:28,853 --> 01:04:31,613 Kocam i�in yeni bir e? bulaca��n?bile s�yledi. 705 01:04:31,898 --> 01:04:34,258 Yeni bir e?mi? Ama neden? 706 01:04:35,943 --> 01:04:38,303 Eve k�t?�ans ve utan?.. 707 01:04:38,653 --> 01:04:40,293 ...getirdi�imi d���n�yorlar. 708 01:04:40,613 --> 01:04:42,733 �st�ne �stl�k onlara bir erkek evlat veremedim hala... 709 01:04:43,910 --> 01:04:46,590 - Peki kocan ne diyor? - O beni herzaman destekledi Laia. 710 01:04:46,870 --> 01:04:48,870 �al��mam?istedi hep... 711 01:04:49,248 --> 01:04:52,768 ...ama art�k toplum bask�s? dayan�lmaz hale geldi. 712 01:04:53,169 --> 01:04:54,929 Kendi evimde bile... 713 01:04:55,172 --> 01:04:56,972 ...yabanc?gibiyim. 714 01:04:59,591 --> 01:05:00,471 Tanr�m! 715 01:05:00,717 --> 01:05:02,077 Ne yapabiliriz? 716 01:05:03,011 --> 01:05:07,131 Laia, birfikrim var. 717 01:05:08,935 --> 01:05:10,295 Ama sana s�ylemeden �nce... 718 01:05:10,812 --> 01:05:14,252 ...seni birine g�t�rmek istiyorum. - Tamam. 719 01:05:16,527 --> 01:05:18,607 Ona �ok �nemli bir projeye ba�lad���m�z?s�yledim. 720 01:05:18,861 --> 01:05:22,021 Proje mi? Ne projesi? 721 01:05:22,322 --> 01:05:23,282 Bekle. 722 01:05:25,450 --> 01:05:26,530 Elini ver. 723 01:05:35,794 --> 01:05:38,874 Sanskrit�e'de "���nc?g�z" anlam�na gelen bir g�c�n var. 724 01:05:45,387 --> 01:05:47,427 Nepal'e bir ama�la gelmi�sin ve onu ger�ekle�tirinceye dek de... 725 01:05:47,722 --> 01:05:50,002 ...geri d�nmeyeceksin. 726 01:05:56,897 --> 01:05:59,337 B�t�n d��lerin ve dileklerin sayg?g�recek... 727 01:05:59,735 --> 01:06:01,455 ...ve ba�ar?garanti. 728 01:06:13,040 --> 01:06:14,920 Bu neydi Sharmila? 729 01:06:15,626 --> 01:06:18,506 Dinle Laia. Pek �ok �eyi de�i�tirebilece�imizi biliyorum. 730 01:06:18,878 --> 01:06:22,358 Ama daha �ok yard�ma ihtiyac�m�z var. Sende ��retme yetene�i var ve... 731 01:06:22,841 --> 01:06:25,081 ...ben sana yard�mc?olmak istiyorum. 732 01:06:25,342 --> 01:06:26,702 Ama b�yle devam edemem. 733 01:06:27,470 --> 01:06:30,030 Daha �ok ��retmene ve kayna�a ihtiyac�m�z var. 734 01:06:30,308 --> 01:06:33,148 Bu konuda sana yard�mc? olaca��mdan emin olabilirsin. 735 01:06:33,394 --> 01:06:36,674 Peki paray?nerden bulaca��z Sharmila? Karde�imden isteyemem bir daha. 736 01:06:36,980 --> 01:06:37,900 ��te bu y�zden... 737 01:06:38,106 --> 01:06:40,786 ...yard�m istememiz gerekti�ini s�yl�yorum Laia. 738 01:06:41,025 --> 01:06:44,345 Hi�bir kurum Nepal'deki fakir insanlara yard�m etmeyecektir. 739 01:06:45,613 --> 01:06:46,293 Evet. 740 01:06:46,488 --> 01:06:49,448 Bu y�zden �spanya'ya d�n�p para bulmal�s�n. 741 01:06:49,701 --> 01:06:51,701 - �spanya'ya d�nmek mi? - Evet! 742 01:06:53,580 --> 01:06:55,940 Onu duydun, ba�ar?garanti. 743 01:06:58,168 --> 01:07:00,488 Ama bu sa�mal�k. 744 01:07:01,879 --> 01:07:04,279 Laia, bu �ok mant�kl? Hissediyorum. 745 01:07:17,730 --> 01:07:18,770 Te�ekk�rler. 746 01:07:22,025 --> 01:07:24,105 Y�l bitmeden bir o�lum olacak. 747 01:08:07,988 --> 01:08:09,268 Neden benimle gelmiyorsun? 748 01:08:16,746 --> 01:08:18,066 Neden benimle gelmiyorsun? 749 01:08:18,831 --> 01:08:22,231 Barselona'y?g�r�rs�n, karde�imle tan���rs�n... 750 01:08:22,501 --> 01:08:25,261 Ve de denizle... 751 01:08:25,755 --> 01:08:27,315 Ailemi �u anda b�rakamam. 752 01:08:29,134 --> 01:08:31,734 Babam ne kadar daha dayan�r bilemiyorum. 753 01:08:35,181 --> 01:08:36,541 Ben gidemem. 754 01:08:38,601 --> 01:08:40,081 Senin gitmeni de istemiyorum. 755 01:08:40,728 --> 01:08:43,368 L�tfen Tsering. Benim i�in de kolay de�il bu. 756 01:08:43,939 --> 01:08:46,859 - Ama ba�ka yol bulam�yorum. - Sana yard�m etmek istiyorum Laia. 757 01:08:47,693 --> 01:08:48,613 Ama... 758 01:08:49,237 --> 01:08:51,357 ...d���nd���n tek �ey okul mu? 759 01:08:53,157 --> 01:08:54,797 Kendin i�in bir hayat istemiyor musun? 760 01:08:56,035 --> 01:08:57,715 Ya bizim hayat�m�z. 761 01:09:00,581 --> 01:09:02,061 Ama hayat�m�z bu bizim. 762 01:09:02,666 --> 01:09:05,186 Yapmak istedi�im �ey de bu... 763 01:09:05,419 --> 01:09:06,899 Bir aile istemiyor musun? 764 01:09:11,218 --> 01:09:12,458 Ben istiyorum. 765 01:09:14,679 --> 01:09:16,799 Bir ev istiyorum... 766 01:09:17,264 --> 01:09:18,784 ...dostlar�m�n gelece�i. 767 01:09:19,809 --> 01:09:21,529 Karde�lerimin, annemin... 768 01:09:25,606 --> 01:09:27,406 Ama sen istemiyorsun. 769 01:10:01,433 --> 01:10:02,593 Tsering... 770 01:10:03,602 --> 01:10:05,442 ...�ok g�zel. 771 01:10:13,028 --> 01:10:14,228 Tsering... 772 01:10:17,867 --> 01:10:19,547 ...bunu yapmam gerek. 773 01:10:22,246 --> 01:10:25,446 Hayat�mda hi?bu kadar �nemli bir �ey yapmad�m. 774 01:10:30,338 --> 01:10:31,618 Beni anl�yor musun? 775 01:10:34,715 --> 01:10:36,195 Ve e�er paray?bulursam... 776 01:10:36,427 --> 01:10:38,587 ...belki bir maa��m bile olur... 777 01:10:40,138 --> 01:10:43,178 O zaman da iki ki�ilik bir ev tutar�z. 778 01:10:46,479 --> 01:10:47,759 Sen ve ben. 779 01:10:52,235 --> 01:10:53,395 S�z veriyorum. 780 01:10:58,574 --> 01:10:59,694 S�z veriyorum. 781 01:11:10,044 --> 01:11:12,244 Deli kad�n, �ok �irkinsin. 782 01:11:25,307 --> 01:11:28,307 Seni �ok �zleyece�im. 783 01:11:43,493 --> 01:11:44,973 Sevgili Tsering... 784 01:11:46,328 --> 01:11:48,128 Denizin kar��s�nda duruyorum. 785 01:11:50,750 --> 01:11:52,630 Ke�ke sen de yan�mda olsayd�n. 786 01:11:54,462 --> 01:11:57,182 Deniz bana enerji veriyor, huzur veriyor. 787 01:11:57,508 --> 01:11:59,628 T�pk?da�lar�n sana verdi�i gibi... 788 01:12:00,969 --> 01:12:02,769 Okul projesi �ok yava?ilerliyor. 789 01:12:03,013 --> 01:12:05,213 Yetkilileri neden kaliteli okullar... 790 01:12:05,473 --> 01:12:08,353 ...a�mak istedi�imizi anlatmaya �al���yorum. 791 01:12:08,810 --> 01:12:10,890 Ama onlar talep etti�im parayla... 792 01:12:11,104 --> 01:12:13,184 Peru'da 800 �ocu�un okutulabilece�ini s�yl�yorlar. 793 01:12:14,857 --> 01:12:18,257 Ama nas�l ��retmenlerle, nas�l bir e�itimle? 794 01:12:18,612 --> 01:12:20,332 Adeta fakirler... 795 01:12:20,613 --> 01:12:22,493 ...sadece fakir bir e�itimi hak ederler der gibiler. 796 01:12:25,869 --> 01:12:28,269 Bug�n UNESCO'ya gittik. Yard�m etmeye niyetliler. 797 01:12:28,579 --> 01:12:31,699 Ama bize bir Sivil Toplum Kurulu�u yaratmam�z?�nerdiler. 798 01:12:33,626 --> 01:12:36,626 Karde�imin de benim de bunu nas�l yapaca��m�z konusunda hi�birfikrimiz yok. 799 01:12:37,797 --> 01:12:39,917 Ve bunun aylar s�rebilece�ini s�ylediler. 800 01:12:42,260 --> 01:12:45,380 Seni g�rmeden aylarca dayanabilece�imi sanm�yorum. 801 01:12:48,934 --> 01:12:49,974 Sevgili Sharmila... 802 01:12:50,269 --> 01:12:52,869 ...seni ne kadar �ok �zledi�imi bilemezsin. 803 01:12:53,147 --> 01:12:56,467 �ocuklar? anneleri... 804 01:12:56,941 --> 01:13:00,621 B�t�n �abalar�m�n ard�ndan, sonunda sana iyi haberlerim var. 805 01:13:01,320 --> 01:13:05,320 Bir gazeteye evlili�imle ilgili hikayemi... 806 01:13:05,700 --> 01:13:07,580 ...anlatt���mdan beri... 807 01:13:07,785 --> 01:13:10,025 ...hi?durmadan sponsorlar ya��yor... 808 01:13:10,247 --> 01:13:12,807 KATMANDU'DA B�R ��RETMEN 809 01:13:16,419 --> 01:13:19,579 Burada yeniden arkada�lar�mla... 810 01:13:20,382 --> 01:13:21,542 ...ailemle birlikte olmak tuhaf. 811 01:13:22,967 --> 01:13:24,287 Onlar?seviyorum... 812 01:13:25,052 --> 01:13:28,132 ...ama benim yerim buras?de�il Tsering. 813 01:13:30,767 --> 01:13:32,247 �imdi art�k biliyorum. 814 01:13:33,061 --> 01:13:34,941 Benim g�ky�z�ndeki aynam Nepal'de... 815 01:13:37,815 --> 01:13:40,015 �ocuklarla, Sharmila'yla... 816 01:13:41,652 --> 01:13:42,812 ...ve seninle... 817 01:13:45,739 --> 01:13:48,299 Sevgiyle, Laia. 818 01:15:16,371 --> 01:15:18,571 �ocuklar�m! Hepiniz buradas�n�z! 819 01:15:25,256 --> 01:15:27,216 Sounda, hamilesin. 820 01:15:32,597 --> 01:15:34,837 YEN?OKULUMUZ 821 01:16:58,222 --> 01:17:01,302 Binam'? Sonam'? Bimela'y?ve... 822 01:17:01,852 --> 01:17:02,932 ...Dipe?i alk��layal�m. 823 01:17:05,605 --> 01:17:09,205 Dipe? nas�l hissediyorsun? Kameray?kullanmak nas�l bir his? 824 01:17:09,484 --> 01:17:12,164 �ok iyi hissediyorum. �ok sevdim... 825 01:17:12,446 --> 01:17:13,566 �ok mu sevdin? 826 01:17:14,531 --> 01:17:17,091 En �ok nesini sevdin? 827 01:17:17,450 --> 01:17:19,410 Annelerin i�leri �ok g�zel. 828 01:17:19,993 --> 01:17:22,233 - Peki, ne ��rendin? - Grupla birlikte... 829 01:17:22,498 --> 01:17:25,138 ...e�lenmeyi ��rendim. 830 01:17:25,416 --> 01:17:26,376 �nemli bir �ey... 831 01:17:38,763 --> 01:17:39,683 Sharmila... 832 01:17:40,139 --> 01:17:41,059 ...merhaba. 833 01:17:41,223 --> 01:17:43,823 Ne dediler? Kushila'n�n aralar�nda oldu�undan eminler mi? 834 01:17:44,101 --> 01:17:45,461 Hay�r emin de�iller Laia. 835 01:17:45,729 --> 01:17:47,929 Polisin Bombay'da genelevleri bast���n?.. 836 01:17:48,189 --> 01:17:50,389 ...ve pek �ok Nepalli k�z bulduklar�n?s�ylediler. 837 01:17:50,734 --> 01:17:52,614 Yani Kushila da aralar�nda olabilir? 838 01:17:52,860 --> 01:17:54,460 Belki de Laia ama emin de�iller. 839 01:18:13,590 --> 01:18:14,590 Kushila. 840 01:18:16,842 --> 01:18:17,602 Kushila. 841 01:18:17,802 --> 01:18:18,722 Kushila. 842 01:18:21,681 --> 01:18:22,681 Kushila! 843 01:18:23,891 --> 01:18:24,611 Kushila! 844 01:18:29,105 --> 01:18:31,385 Kushila, bitti, ge�ti. 845 01:18:33,402 --> 01:18:36,122 Benim, Laia! 846 01:18:36,696 --> 01:18:38,776 Bak, Kushila... 847 01:18:39,281 --> 01:18:41,881 ...ge�ti... 848 01:18:42,701 --> 01:18:43,901 ...buradas�n art�k. 849 01:18:49,916 --> 01:18:51,556 G�nlerdir otob�steler. 850 01:18:51,795 --> 01:18:54,555 Pek �o�u cinsel ili�kiyle bula�an hastal�klara sahipler. 851 01:18:54,881 --> 01:18:56,121 Dolay�s�yla muayene edilmeleri gerek. 852 01:18:58,718 --> 01:19:00,558 Annesi ilgilenmezse... 853 01:19:01,052 --> 01:19:02,612 ...benimle kalabilir mi? 854 01:19:03,306 --> 01:19:05,026 Genelde kimse onlar?sormaz... 855 01:19:05,349 --> 01:19:07,789 Biraz zaman ver bize, b�y�k ihtimalle olur. 856 01:19:20,114 --> 01:19:22,594 Buras?senin odan olacak. 857 01:19:23,409 --> 01:19:24,969 Di�er k�zlarla payla�acaks�n. 858 01:19:26,704 --> 01:19:28,024 Bu da yata��n. 859 01:19:42,261 --> 01:19:44,221 Bunlar da giysilerin Kushila. 860 01:20:21,675 --> 01:20:22,875 Her �ey yolunda. 861 01:20:23,634 --> 01:20:26,594 16. Haftadas�n. 862 01:20:26,846 --> 01:20:29,926 A��rl�k, boy, kafas?hepsi normal. 863 01:20:32,437 --> 01:20:34,277 - Bu kalbi mi? - Evet. 864 01:20:37,899 --> 01:20:38,699 Te�ekk�rler Laia. 865 01:20:39,651 --> 01:20:41,531 Seni d��arda bekleyece�im, tamam m? 866 01:20:49,160 --> 01:20:52,120 �ok sa�l�kl?bir k�z�n�z olacak. 867 01:20:52,998 --> 01:20:54,358 Ne dediniz? 868 01:20:54,625 --> 01:20:56,825 Olamaz. Erkek olacak. 869 01:20:57,420 --> 01:20:59,620 Hay�r, bir k�z. 870 01:20:59,921 --> 01:21:02,841 Olamaz. 871 01:21:03,134 --> 01:21:05,014 Giyinebilirsiniz. 872 01:21:05,218 --> 01:21:06,698 Olamaz. 873 01:21:07,512 --> 01:21:08,952 Hadi giyinin... 874 01:21:11,349 --> 01:21:13,389 ...gitmeniz gerek. 875 01:21:14,352 --> 01:21:16,312 K�z�m olamaz. 876 01:21:26,115 --> 01:21:27,195 Sorun nedir? 877 01:21:28,658 --> 01:21:30,778 - Sorun ne Sharmila? - Bu k�z?do�uramam Laia. 878 01:21:32,746 --> 01:21:34,946 - Bu bebe�i do�uramam. - K�z�n m?olacak? 879 01:21:35,372 --> 01:21:37,372 �imdi ba��m belada Laia. 880 01:21:38,168 --> 01:21:39,968 - Bu k�z?do�uramam. - Ama neden? 881 01:21:40,420 --> 01:21:43,540 - G�r�mcelerinin de k�zlar?oldu. - Evet i�te. Daha da �ok k�t?�ans... 882 01:21:44,800 --> 01:21:47,880 Art�k bunun i�in beni su�layacaklar, hayat?zindan edecekler bana. 883 01:21:48,970 --> 01:21:50,370 O�lum olmal?Laia. 884 01:21:50,638 --> 01:21:51,958 Sharmila, Sharmila... 885 01:21:52,183 --> 01:21:54,023 ...4 ayl�k hamilesin. 886 01:21:54,267 --> 01:21:57,067 Bu tehlikeli ve daha gen�sin. Daha sonra o�lun da olur. 887 01:21:57,478 --> 01:21:59,118 Onu daha fazla bekletemem Laia. 888 01:21:59,356 --> 01:22:01,236 Kocam beni �ok destekledi. 889 01:22:02,608 --> 01:22:05,328 Bu k�z?do�uramam, beni rahat b�rakmazlar. 890 01:22:10,367 --> 01:22:12,967 Sharmila, gel benim evimde kal. 891 01:22:13,621 --> 01:22:15,821 - K�z�n?orda do�urursun! - Hay�r Laia. 892 01:22:16,623 --> 01:22:19,023 Ailemi b�rakamam. 893 01:22:19,291 --> 01:22:20,451 Konumumu kaybederim. 894 01:22:20,711 --> 01:22:23,351 Ama sana b�yle davranan insanlara nas�l aile diyebiliyorsun? 895 01:22:23,671 --> 01:22:25,711 L�tfen! Gel benimle! 896 01:22:26,132 --> 01:22:28,492 Gel benimle. Sana yard�m edeyim. �kinize de... 897 01:22:28,968 --> 01:22:31,208 Yapamam. Bunu yapamam. 898 01:22:32,889 --> 01:22:34,129 Elimde hi�bir �ey kalmaz. 899 01:22:35,100 --> 01:22:37,740 Toplumuma s�rt �evirirsem, her �ey biter. 900 01:22:38,019 --> 01:22:40,259 - Hay�r, ben yan�nday�m! - Ne kadar s�re Laia? 901 01:22:41,021 --> 01:22:42,861 Sonsuza dek benimle kalacak m�s�n? 902 01:22:44,192 --> 01:22:47,512 Senin orada kendi ailen var. Her zaman �lkene geri d�nebilirsin. 903 01:22:48,111 --> 01:22:49,831 - Ya d�nmeye karar verirsen? - Hay�r d�nmeyece�im. 904 01:22:50,073 --> 01:22:52,713 - Ben dilencilik mi yapaca��m? - Geri d�nmeyece�im Sharmila. 905 01:22:53,952 --> 01:22:57,032 Sharmila ben senin dostunum. 906 01:22:57,580 --> 01:22:59,220 Her �eyi geride b�rakamam. 907 01:23:00,707 --> 01:23:03,307 Bu k�zdan kurtulmam gerek Laia. 908 01:23:03,628 --> 01:23:05,748 Bu bebekten kurtulmal�y�m. 909 01:23:06,297 --> 01:23:07,657 L�tfen bana yard�m et. 910 01:23:08,048 --> 01:23:09,168 L�tfen bana yard�m et. 911 01:23:10,009 --> 01:23:11,289 L�tfen bana yard�m et, Laia. 912 01:23:15,765 --> 01:23:17,205 L�tfen bana yard�m et. 913 01:24:16,116 --> 01:24:17,436 �yi geceler Kushila 914 01:24:38,597 --> 01:24:40,677 Laia ben gidiyorum. 915 01:24:49,316 --> 01:24:50,236 Ne s�reli�ine? 916 01:24:51,736 --> 01:24:52,736 Bilmiyorum. 917 01:24:53,987 --> 01:24:56,507 Geri d�n�p d�nmeyece�imi de bilmiyorum. 918 01:25:01,161 --> 01:25:02,321 Hay�r, hay�r l�tfen. 919 01:25:05,374 --> 01:25:06,214 L�tfen. 920 01:25:07,750 --> 01:25:08,630 Hay�r. 921 01:25:09,502 --> 01:25:12,222 - Hay�r. - Gitmem gerek. 922 01:25:13,091 --> 01:25:15,731 Kendi k�y�me, aileme gitmeliyim. 923 01:25:17,970 --> 01:25:20,850 Bence sen kendi aileni se�tin. 924 01:25:24,517 --> 01:25:25,437 Hay�r, hay�r. 925 01:25:30,773 --> 01:25:32,333 �stersen benimle gelebilirsin. 926 01:25:38,116 --> 01:25:40,036 L�tfen Tsering gitme. 927 01:25:40,660 --> 01:25:42,300 Tsering... 928 01:25:43,161 --> 01:25:44,441 L�tfen Tsering gitme. 929 01:25:44,704 --> 01:25:47,824 L�tfen a�k�m l�tfen. 930 01:25:51,210 --> 01:25:53,410 Yalvar�r�m gitme. 931 01:25:56,842 --> 01:25:57,882 Hay�r. 932 01:26:53,023 --> 01:26:54,263 Biliyor musun? 933 01:26:55,484 --> 01:26:57,204 Sharmila bug�n gelmeyecek. 934 01:26:58,195 --> 01:27:01,315 Sharmila ufakl�klara kahvalt? sonras?hep bir �yk?okur. 935 01:27:03,198 --> 01:27:04,358 Bug�n sen okur musun? 936 01:27:36,691 --> 01:27:38,891 Sharmila gidelim buradan. 937 01:27:40,862 --> 01:27:42,182 - Hay�r Laia - L�tfen. 938 01:27:43,782 --> 01:27:45,142 - L�tfen. - Hay�r. 939 01:30:16,768 --> 01:30:17,928 Nani, Laia. 940 01:30:18,978 --> 01:30:20,618 Ben Sharmila'n�n annesiyim. 941 01:30:34,033 --> 01:30:35,393 Sharmila. 942 01:30:38,247 --> 01:30:39,327 Tatl�m. 943 01:30:40,124 --> 01:30:41,284 Beni duyabiliyor musun? 944 01:30:44,627 --> 01:30:45,627 L�tfen gitme. 945 01:30:46,129 --> 01:30:48,609 Beni yaln�z b�rakma l�tfen. 946 01:30:51,842 --> 01:30:55,082 Dayan Sharmila l�tfen. Dayan. 947 01:30:55,805 --> 01:30:59,325 L�tfen beni b�rakma. Beni yaln�z b�rakma. 948 01:31:01,687 --> 01:31:03,207 L�tfen. 949 01:32:43,245 --> 01:32:44,445 Laia... 950 01:32:45,247 --> 01:32:47,087 ...bir kad�n geldi ve bunu senin i�in b�rakt? 951 01:32:57,509 --> 01:32:58,669 Nerede, nerede o? 952 01:32:58,845 --> 01:32:59,685 Gitti. 953 01:33:15,904 --> 01:33:17,504 LAIA ���N 954 01:33:27,039 --> 01:33:28,199 Sevgili k�z karde�im. 955 01:33:29,792 --> 01:33:33,032 Astrolog benim hakk�mda yan�lm�� gibi g�r�n�yor. 956 01:33:34,088 --> 01:33:35,848 Ama senin hakk�nda yan�lmam��. 957 01:33:38,925 --> 01:33:43,125 Bir g�n bana ��retmenin anahtar vermek oldu�unu s�ylemi�tin. 958 01:33:44,432 --> 01:33:47,752 Fakirlik ve cehalet hapishanesinin... 959 01:33:48,060 --> 01:33:49,660 ...kilitlerini a�acak olan anahtar... 960 01:33:50,313 --> 01:33:51,513 Ve do�ruydu... 961 01:33:51,688 --> 01:33:53,288 ...kilitleri a�an anahtarlar var. 962 01:33:53,524 --> 01:33:56,324 Ama i�eri girmeyi sa�layan anahtarlar da var. 963 01:33:57,112 --> 01:33:59,272 Sana y�llar boyu yard�m edebilmek i�in... 964 01:33:59,571 --> 01:34:01,091 ...dua ediyorum ama hayat bu. 965 01:34:02,073 --> 01:34:06,513 Ne olaca�� bilinmez. 966 01:34:07,663 --> 01:34:10,263 Karanl�k odaya geri d�nm�� gibi hissediyorum. 967 01:34:10,582 --> 01:34:13,582 Ya da belki oradan hi?��kamad�m. 968 01:34:13,836 --> 01:34:15,596 �nanmasan da... 969 01:34:17,298 --> 01:34:19,578 ...sen d��ar?��kt�n Laia. 970 01:34:21,843 --> 01:34:23,643 L��ktas�n ve anahtar�n da var. 971 01:34:26,306 --> 01:34:28,066 Yalvar�r�m yoluna devam et... 972 01:34:29,017 --> 01:34:31,297 ...ve asla vazge�me. 973 01:34:32,814 --> 01:34:36,214 Laia, pek �ok �ocu�u karanl�ktan ��karabilirsin. 974 01:34:38,945 --> 01:34:41,465 Sevgiyle, herzaman k�z karde�in... 975 01:34:43,240 --> 01:34:44,960 ...Sharmila. 69792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.