Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,720 --> 00:00:55,400
Carl... Jag älskar dig
så, så, så mycket.
2
00:01:09,760 --> 00:01:11,640
Bara ge honom det han vill ha!
3
00:01:11,800 --> 00:01:14,640
Två till, tack.
4
00:01:14,800 --> 00:01:17,880
Det här kommer gå bra. Jag är här nu.
5
00:01:18,040 --> 00:01:20,560
Det här blir den sista i kväll, okej?
6
00:02:27,720 --> 00:02:31,560
Jag önskar att vi kunde
resa bort nånstans.
7
00:02:39,560 --> 00:02:41,400
Jag kan ta ett steg tillbaka.
8
00:02:41,560 --> 00:02:45,840
-Du slingrar dig, Carl.
-Det kommer att gå bra.
9
00:02:57,720 --> 00:03:00,760
-Ge honom bara det han vill ha.
-Lita på mig.
10
00:03:02,840 --> 00:03:07,600
-Ge mig motgiftet!
-Jag älskar dig så, så, så mycket.
11
00:03:08,720 --> 00:03:11,200
Carl!
12
00:03:17,360 --> 00:03:22,480
Jag är här nu. Det här kommer gå bra.
13
00:03:30,160 --> 00:03:32,280
Carl...
14
00:04:10,280 --> 00:04:12,840
Mr Jäger?
Jag trodde att ni skulle åka.
15
00:04:13,000 --> 00:04:17,760
Ja, det trodde jag med, men...
16
00:05:03,520 --> 00:05:06,080
Kom igen, kom igen, kom igen...
17
00:05:18,200 --> 00:05:21,880
Som jag nämnde tidigare så är
de här frågorna helt avgörande-
18
00:05:22,040 --> 00:05:25,640
-om man ska förstå potentialen
för kommersiell skiffergasutvinning.
19
00:05:25,800 --> 00:05:28,360
Den här figuren visar
den polska oljeindustrin-
20
00:05:28,520 --> 00:05:31,520
-och Naftapolska inför den
kommande sammanslagningen...
21
00:06:43,200 --> 00:06:46,480
Jäger...
22
00:07:02,040 --> 00:07:05,800
-Är du säker på att han kommer?
-Ja, han kommer.
23
00:07:07,960 --> 00:07:10,040
Okej.
24
00:07:13,800 --> 00:07:18,560
Mina grejer, då?
25
00:07:37,520 --> 00:07:39,840
Har vi det?
26
00:08:00,160 --> 00:08:03,000
Vad har Jäger skrivit ut?
27
00:08:12,320 --> 00:08:16,600
Den jäveln... Ta hand om det.
28
00:08:21,600 --> 00:08:23,560
KONTOHANTERING
29
00:08:23,720 --> 00:08:27,840
-Ja?
-Magnus Jäger. Han ska bort.
30
00:08:28,000 --> 00:08:31,320
-Jag skickar adressen.
-Okej.
31
00:08:49,400 --> 00:08:53,360
Älskling, är du kvar?
Jag trodde du var hemma redan.
32
00:08:53,520 --> 00:08:55,200
Jag kommer i morgon.
33
00:08:55,360 --> 00:08:58,440
Det dök upp ett viktigt möte
och ja, du vet hur det är.
34
00:08:58,600 --> 00:09:04,080
-Det är wining and dining och så.
-Okej. Åker du direkt hem?
35
00:09:05,200 --> 00:09:07,760
Hallå?
36
00:09:07,920 --> 00:09:09,920
Magnus?
37
00:09:10,080 --> 00:09:15,320
-Vilken tid?
-Jag kommer med...nioflyget.
38
00:09:15,480 --> 00:09:18,480
Jag är inte hemma förrän sex.
Vi ses då.
39
00:09:18,640 --> 00:09:21,520
Oj, nu ringer det här.
Jag måste ta det.
40
00:09:21,680 --> 00:09:23,360
Okej...
41
00:11:02,880 --> 00:11:08,280
Vi har Säpo.
Vi behöver ingen hemlig elitarmé-
42
00:11:08,440 --> 00:11:12,560
-utan vare sig yttre insyn
eller kontroll.
43
00:11:12,720 --> 00:11:16,400
Och den slags instanser
som OP5 utgör-
44
00:11:16,560 --> 00:11:19,760
-de hör ju hemma i diktaturer,
om ens där.
45
00:11:19,920 --> 00:11:22,360
Nej, vi måste samla
våra begränsade resurser-
46
00:11:22,520 --> 00:11:26,000
-och rikta dem mer mot cybersäkerhet.
47
00:11:27,840 --> 00:11:33,240
Det tror jag inte ens Astrid Bofors
skulle ställa sig nekande till.
48
00:11:36,120 --> 00:11:39,040
Ja, då tackar vi Tor Laeffler-
49
00:11:39,200 --> 00:11:43,560
-och släpper in replik från Uno
Svensson, Socialdemokraterna.
50
00:11:49,240 --> 00:11:51,400
Tack för ordet, herr ordförande.
51
00:11:51,560 --> 00:11:54,840
Utskottsledamöter
och övriga ledamöter...
52
00:11:57,920 --> 00:12:01,840
Jag går rakt på sak. Det har uppstått
en allvarlig situation i Warszawa.
53
00:12:02,960 --> 00:12:06,000
Och jag vill att OP5
inhämtar information-
54
00:12:06,160 --> 00:12:08,720
-för att avstyra ett eventuellt hot
mot Sverige.
55
00:12:08,880 --> 00:12:12,040
Då får vi tyst på kritiken också.
56
00:12:14,080 --> 00:12:16,960
Vad gäller det?
57
00:12:19,840 --> 00:12:21,760
God morgon, Carl.
58
00:12:26,440 --> 00:12:30,560
-Hur kom du in?
-Jag tänkte få bjuda på lunch.
59
00:12:34,280 --> 00:12:35,760
Jag vill vara i fred.
60
00:12:35,920 --> 00:12:39,200
Det tror jag inte på. Då skulle du
betalt rummet kontant.
61
00:12:41,880 --> 00:12:43,840
För fan...
62
00:12:51,600 --> 00:12:53,680
Vad gör du här?
63
00:12:53,840 --> 00:12:56,680
Jag är här för att jag anses
ha den bästa talangen-
64
00:12:56,840 --> 00:13:00,240
-för att få dig att anta ett uppdrag.
65
00:13:00,400 --> 00:13:05,040
-Tror du på det?
-Nej. Men Astrid tror på det.
66
00:13:05,200 --> 00:13:08,040
Kom igen nu.
67
00:13:12,840 --> 00:13:17,120
Jäger säger sig ha information
som rör rikets säkerhet.
68
00:13:17,280 --> 00:13:21,400
Och nu har han låst in sig på
svenska ambassaden i Warszawa-
69
00:13:21,560 --> 00:13:23,680
-och vill inte ge oss
den informationen-
70
00:13:23,840 --> 00:13:26,080
-förrän vi kan garantera
honom säkerhet.
71
00:13:26,240 --> 00:13:29,880
Så vi vill att du eskorterar honom
hem till Sverige-
72
00:13:30,040 --> 00:13:34,640
-och säkrar informationen åt OP5.
73
00:13:34,800 --> 00:13:37,920
Ett rutinuppdrag.
74
00:13:38,080 --> 00:13:41,160
Ni får hitta nån annan,
jag kan inte. Det går inte.
75
00:13:41,320 --> 00:13:45,400
Normalt sett så skulle det ju
ha fallit på Säpos bord, men...
76
00:13:45,560 --> 00:13:50,360
Nu vet du att OP5
behöver ju en fjäder i hatten.
77
00:13:50,520 --> 00:13:55,040
Och Kristin är ju fortfarande
avstängd, så det kan vi ju utesluta.
78
00:13:57,000 --> 00:14:01,200
Jag är inte rätt man för jobbet.
79
00:14:04,200 --> 00:14:07,480
Ja... Lykke är död, Carl.
80
00:14:09,760 --> 00:14:13,320
Jag säger inte
att du inte får sörja henne.
81
00:14:13,480 --> 00:14:18,960
Jag säger bara att gör det
på rätt sätt. Och gå vidare.
82
00:14:21,000 --> 00:14:24,160
Det är det jag gör.
83
00:14:25,520 --> 00:14:29,280
Carl, om Jäger känner till
ett hot mot rikets säkerhet-
84
00:14:29,440 --> 00:14:33,120
-så måste vi få ta del
av den informationen.
85
00:14:33,280 --> 00:14:36,040
Det kanske kan rädda liv.
86
00:14:36,200 --> 00:14:38,600
Oskyldiga liv.
87
00:15:55,360 --> 00:15:58,360
Vem fan är det där nu, då?
88
00:16:12,560 --> 00:16:17,920
-Gå bort från fönstret. Magnus Jäger?
-Ja.
89
00:16:19,800 --> 00:16:23,280
Bra. Jag har packat väskan...
90
00:16:23,440 --> 00:16:27,360
Inga privata saker.
Inget som kan avslöja din identitet.
91
00:16:30,240 --> 00:16:33,680
Ditt namn är från och med nu
Henrik Arvidsson.
92
00:16:33,840 --> 00:16:36,680
Jag heter Peter Holmström.
Vi är kollegor-
93
00:16:36,840 --> 00:16:41,040
-på väg tillbaka till Sverige
från en affärsresa. Okej?
94
00:16:41,200 --> 00:16:45,960
Okej... Men vänta nu, är det bara du?
95
00:16:49,280 --> 00:16:52,320
Nej, nej, nej. Det går inte.
96
00:16:52,480 --> 00:16:54,680
Jag måste ha riktigt beskydd,
fattar du?
97
00:16:54,840 --> 00:16:57,160
De har redan försökt döda mig.
98
00:16:57,320 --> 00:17:00,360
Jag är här för att få dig säkert hem.
Gör som jag säger-
99
00:17:00,520 --> 00:17:03,800
-utan att ifrågasätta.
Ditt liv kan hänga på det.
100
00:17:03,960 --> 00:17:06,360
-Är det uppfattat?
-Ja.
101
00:17:06,520 --> 00:17:11,360
Bra. Byt om. Allt du behöver
finns i den svarta väskan.
102
00:17:11,520 --> 00:17:14,040
Jag är tillbaka om fem minuter.
103
00:17:38,160 --> 00:17:41,360
Är han stabil nog?
Kommer han att klara det?
104
00:17:41,520 --> 00:17:47,440
Vi spelar de kort vi har.
OP5 behöver Jägers information.
105
00:17:47,600 --> 00:17:50,280
Om några timmar
så sitter de på flyget.
106
00:17:50,440 --> 00:17:57,520
I morgon täpper du till truten på
Laeffler. Sen tar vi det därifrån.
107
00:18:08,480 --> 00:18:11,040
Vi är redo.
108
00:18:13,200 --> 00:18:15,280
Vänta.
109
00:18:16,560 --> 00:18:18,680
-Notera tiden.
-Absolut.
110
00:18:18,840 --> 00:18:21,160
Okej, avledningen lämnar ambassaden.
111
00:18:22,760 --> 00:18:25,440
Avvakta.
112
00:18:27,000 --> 00:18:31,280
-Okej... Nu, ni har ett go.
-Nu.
113
00:18:34,600 --> 00:18:37,080
Lägg dig ner i baksätet.
114
00:18:45,560 --> 00:18:47,920
Nu rullar de.
115
00:19:24,840 --> 00:19:28,400
-Hur ser det ut? Är det som vanligt?
-Håll dig nere.
116
00:19:41,160 --> 00:19:46,520
-Hur kör du nu? Vart ska du?
-Ta det lugnt, vi har gott om tid.
117
00:19:46,680 --> 00:19:51,680
-Birger...
-De avviker från rutten.
118
00:19:51,840 --> 00:19:54,280
Vägen ansluter till huvudleden
längre fram.
119
00:19:54,440 --> 00:19:57,280
Är det nåt med trafiken?
120
00:20:10,360 --> 00:20:12,880
Vet du vilka som är efter dig?
Vet du varför?
121
00:20:13,040 --> 00:20:16,440
-Det berättar jag när vi kommer hem.
-Ska jag skydda dig så...
122
00:20:16,600 --> 00:20:20,040
-Fan, helvete.
-Vad är det som händer?
123
00:20:20,200 --> 00:20:24,800
Ner! Ner, ner, ner!
124
00:20:27,440 --> 00:20:30,680
Men kör, för fan!
125
00:20:33,680 --> 00:20:36,560
Ner, sa jag!
126
00:20:52,320 --> 00:20:54,960
Ut ur bilen! Ut ur bilen!
127
00:21:03,120 --> 00:21:07,880
-Skottlossning i centrala Warszawa.
-Få tag på Hamilton.
128
00:21:14,840 --> 00:21:16,360
Kom igen! In här!
129
00:21:22,280 --> 00:21:25,440
Vart fan ska vi?!
130
00:21:29,600 --> 00:21:34,320
Hey! Du håller dig nära mig
och gör som jag säger. Uppfattat?
131
00:21:34,480 --> 00:21:37,040
Ja.
132
00:21:44,640 --> 00:21:48,880
-Sätt upp en länk till Polen.
-Jag får ingen kontakt med Carl.
133
00:21:51,000 --> 00:21:52,920
Nej, ner!
134
00:22:27,080 --> 00:22:29,600
Vi måste stoppa blodflödet!
135
00:22:31,760 --> 00:22:35,920
Okej... Vilka är det
som är efter dig? Va?
136
00:22:36,080 --> 00:22:38,120
-Green...
-Se på mig. Vilka är de?
137
00:22:38,280 --> 00:22:41,080
-Green Army...
-Green Army?
138
00:22:41,240 --> 00:22:43,360
Va?
139
00:23:10,120 --> 00:23:12,640
Svenska ambassaden. Fort, tack.
140
00:23:18,040 --> 00:23:20,160
Fan...
141
00:23:43,400 --> 00:23:49,080
Okej, ge mig allt ni kan hitta
på Green Army. Green Army.
142
00:24:09,280 --> 00:24:10,600
Vad har vi?
143
00:24:10,760 --> 00:24:14,800
Green Army, eller rättare sagt
L'armée de résistance verte-
144
00:24:14,960 --> 00:24:21,280
-är en miljöaktivistgrupp som har
medlemmar spridda över hela Europa.
145
00:24:21,440 --> 00:24:25,400
De lever i vad de kallar för
nån slags nature-based societies.
146
00:24:25,560 --> 00:24:28,560
Alltså
självförsörjande minisamhällen.
147
00:24:28,720 --> 00:24:33,160
Frivilliga donationer... Det ser ut
som en vanlig miljöorganisation.
148
00:24:33,320 --> 00:24:36,360
-Nåt annat?
-Birger?
149
00:24:38,760 --> 00:24:43,320
Oj... De misstänks ligga bakom
en rad aktioner här.
150
00:24:43,480 --> 00:24:49,800
Det är mordbrand, utpressning,
sprängningar. En lång lista.
151
00:24:50,560 --> 00:24:56,040
-Inga attentat mot Naftapolska?
-Naftapolska, Green Army...
152
00:24:56,200 --> 00:25:02,720
Naftapolska... Nej, inget
rapporterat, bara en massa artiklar.
153
00:25:02,880 --> 00:25:07,440
Kritiska. Hatiska.
Från nån miljöblogg.
154
00:25:07,600 --> 00:25:11,120
-Vem står bakom bloggen?
-En Ina Smolak.
155
00:25:11,280 --> 00:25:17,320
En klimataktivist från Tyskland,
bosatt i Warszawa.
156
00:25:17,480 --> 00:25:21,320
Hon är associerad med Green Army.
157
00:25:21,480 --> 00:25:25,560
Vänta, här. Hon uppmanar alla till
att delta i en demonstration imorgon-
158
00:25:25,720 --> 00:25:29,680
-I centrala Warszawa mot klimathotet.
Jag skickar länken.
159
00:25:29,840 --> 00:25:34,040
-Jag behöver prata med Astrid.
-Okej.
160
00:25:34,200 --> 00:25:38,440
Jag sa ju att det var en dålig idé
att skicka mig på det här.
161
00:25:38,600 --> 00:25:41,600
Jäger levde säkert längre
än han hade gjort utan dig.
162
00:25:41,760 --> 00:25:47,520
-Vad mer vet du?
-Det står här i hans kalender. "GA."
163
00:25:47,680 --> 00:25:52,120
Troligen Gröna armén, samma dag
som han kom till svenska ambassaden.
164
00:25:52,280 --> 00:25:57,960
Varför dödar man en civilekonom
från ett oljebolag på öppen gata?
165
00:26:02,480 --> 00:26:08,040
Jag vill att du lokaliserar
den här Ina Smolak.
166
00:26:09,520 --> 00:26:15,800
Kom henne nära.
Infiltrera Green Army.
167
00:26:17,200 --> 00:26:19,680
Kom henne nära...
168
00:26:19,840 --> 00:26:23,520
Uppfattat?
169
00:26:23,680 --> 00:26:26,240
Uppfattat.
170
00:26:28,880 --> 00:26:33,280
Polisen tiger om antalet döda i
skottlossningen i centrala Warszawa.
171
00:26:50,440 --> 00:26:54,280
Nåt nytt om Jägers arbete
på Naftapolska?
172
00:26:54,440 --> 00:26:57,760
Inte mer än vi redan delat med oss.
173
00:26:57,920 --> 00:27:02,000
Vi gräver djupare, men hittills inga
uppenbara kopplingar till Sverige.
174
00:27:02,160 --> 00:27:04,360
Vi gör en husrannsakan
hemma hos honom.
175
00:27:04,520 --> 00:27:09,360
Vi måste hålla hans identitet och
nationalitet hemlig så långt det går.
176
00:27:09,520 --> 00:27:12,400
Ja, absolut.
Om det är det ni behöver.
177
00:27:12,560 --> 00:27:17,000
Tack, Radek. Det betyder mycket.
178
00:27:18,080 --> 00:27:21,120
Astrid, när kommer du tillbaka
till Warszawa?
179
00:27:23,680 --> 00:27:26,480
Meddela mig bara hur det går.
180
00:27:27,800 --> 00:27:29,560
Okej...
181
00:28:12,760 --> 00:28:15,600
Jag är på plats. Nåt nytt om Ina?
182
00:28:15,760 --> 00:28:19,360
Nej, men med tanke på bilderna
på hennes blogg-
183
00:28:19,520 --> 00:28:23,640
-så verkar hon ställa sig lite
vid sidan av och dokumentera.
184
00:28:45,440 --> 00:28:49,760
Era fascistsvin! Dra åt helvete!
185
00:29:52,960 --> 00:29:56,480
Här! Åt vänster!
186
00:29:59,560 --> 00:30:03,240
In i bilen!
187
00:30:13,240 --> 00:30:18,320
-Kör, kör, kör.
-De försökte döda mig, för fan!
188
00:30:18,480 --> 00:30:21,840
-Är du okej?
-Ja, är du okej?
189
00:30:22,000 --> 00:30:26,640
-Ja, jag mår bra.
-Nej, du har blivit skjuten.
190
00:30:26,800 --> 00:30:31,200
-Vi borde kolla det.
-Nej, kör bara.
191
00:30:34,200 --> 00:30:36,840
Vem är du?
192
00:30:37,000 --> 00:30:41,520
Om det inte hade varit för dig...
193
00:30:41,680 --> 00:30:44,000
Jag hade tur bara.
194
00:30:46,080 --> 00:30:49,640
Vet du vart vi ska?
195
00:30:49,800 --> 00:30:57,760
Det är inte tryggt hos mig.
Men jag vet ett säkert ställe.
196
00:31:54,400 --> 00:31:57,440
-Bor du här?
-Nej.
197
00:31:57,600 --> 00:32:03,160
Men det gör min pappa. Han är
inte här, han är på långsemester.
198
00:32:05,280 --> 00:32:08,280
Du kan sätta dig här.
199
00:32:33,280 --> 00:32:35,480
Det är ingen fara.
200
00:32:55,360 --> 00:33:00,440
Så... Vet du vilka de var?
201
00:33:00,600 --> 00:33:05,480
Jag är rätt säker på att det var
Naftapolska som anlitade honom.
202
00:33:05,640 --> 00:33:09,680
-Oljebolaget?
-Ja.
203
00:33:12,800 --> 00:33:18,880
Visst att oljebolag är hemska,
men att mörda en aktivist?
204
00:33:21,960 --> 00:33:25,320
Det är det de gör
när man kommer för nära.
205
00:33:25,480 --> 00:33:30,600
212 aktivister mördades i fjol för
att de försökte skydda planeten.
206
00:33:32,280 --> 00:33:35,600
De bryr sig bara om vinster.
207
00:33:42,160 --> 00:33:44,080
Tack.
208
00:33:45,280 --> 00:33:50,360
Ja... Vill du ha lite vin?
209
00:33:51,640 --> 00:33:54,360
Visst. Tack.
210
00:34:15,920 --> 00:34:18,480
Tack.
211
00:34:18,640 --> 00:34:20,880
Skål.
212
00:34:30,360 --> 00:34:34,520
Har du nån aning om
varför de försöker döda dig?
213
00:34:38,640 --> 00:34:41,040
Vad har du gjort?
214
00:34:47,000 --> 00:34:50,840
Jag är med i
en grupp miljöaktivister.
215
00:34:51,000 --> 00:34:54,320
Och vi utpressade
en av Naftapolskas anställda.
216
00:34:57,080 --> 00:35:00,000
Han gav oss en hemligstämplad akt.
217
00:35:00,160 --> 00:35:04,200
Bevis för mutor, korruption,
påskyndade tillstånd-
218
00:35:04,360 --> 00:35:07,400
-mutade politiker...
219
00:35:08,400 --> 00:35:11,360
Affärer värda flera miljarder.
220
00:35:15,560 --> 00:35:20,000
Företag som Naftapolska dödar oss
för egen vinnings skull.
221
00:35:22,800 --> 00:35:27,880
Vi försöker inte rädda planeten.
Den klarar sig fint utan oss.
222
00:35:28,040 --> 00:35:31,480
Vi försöker rädda mänskligheten.
223
00:35:31,640 --> 00:35:34,840
Antingen så dör kapitalismen,
eller så dör vi.
224
00:35:35,000 --> 00:35:39,320
Därför måste vi avslöja
vilka de verkligen är.
225
00:35:43,560 --> 00:35:46,720
Och jag vet för...
226
00:35:48,960 --> 00:35:51,000
Min pappa är som de.
227
00:35:54,960 --> 00:35:59,320
Vad ska du göra nu? Gå till polisen?
228
00:36:01,560 --> 00:36:03,680
Jag gillar inte polisen.
229
00:36:06,680 --> 00:36:09,800
Det gör ingen.
230
00:36:14,120 --> 00:36:17,760
Det var gott. Tack.
231
00:36:22,000 --> 00:36:25,920
-Jag är trött.
-Okej.
232
00:36:26,080 --> 00:36:28,800
Nej, du får gärna stanna.
233
00:36:31,160 --> 00:36:36,800
Ärligt talat så vill jag helst inte
sova ensam i natt.
234
00:36:40,000 --> 00:36:42,760
Okej.
235
00:36:54,280 --> 00:36:56,320
Sover du i vardagsrummet?
236
00:36:57,720 --> 00:37:02,320
Ja, jag sätter aldrig min fot
i nåt av de andra rummen.
237
00:37:02,480 --> 00:37:05,000
Känn dig som hemma.
238
00:37:12,120 --> 00:37:15,600
Jag heter Ina, förresten.
239
00:37:15,760 --> 00:37:18,280
Peter.
240
00:37:20,280 --> 00:37:22,720
Hej, Peter.
241
00:37:28,880 --> 00:37:33,760
Det känns konstigt
att träffa nån...så där.
242
00:37:33,920 --> 00:37:36,120
Jag vet.
243
00:38:05,120 --> 00:38:09,320
Så, vad är det här för ställe?
244
00:38:11,760 --> 00:38:15,840
Min fars familj förlorade det
efter kriget.
245
00:38:16,000 --> 00:38:19,200
Kommunisterna tog det.
246
00:38:19,360 --> 00:38:22,640
Det hände många borgerliga familjer.
247
00:38:22,800 --> 00:38:28,760
-Sa du inte att han bor här?
-Jo, han har just köpt tillbaks det.
248
00:38:31,800 --> 00:38:35,720
Okej. Så du växte upp här?
249
00:38:35,880 --> 00:38:38,920
Nej, jag har aldrig bott här.
250
00:38:39,080 --> 00:38:41,920
Jag växte upp i Tyskland.
251
00:38:43,840 --> 00:38:48,440
Så vad jobbar han med? Din far.
252
00:38:52,040 --> 00:38:54,640
Skriver han dikter?
253
00:38:59,320 --> 00:39:02,960
Vi tar det i morgon.
254
00:39:04,200 --> 00:39:07,480
Jag är helt slut.
255
00:39:36,440 --> 00:39:40,480
Det var den som fick Jäger dödad,
och nu är de efter Ina.
256
00:39:40,640 --> 00:39:43,040
Vad jag förstår
så handlar det om korruption.
257
00:39:43,200 --> 00:39:45,720
Oklart hur det utgör ett hot
mot Sverige.
258
00:39:45,880 --> 00:39:47,600
Och Ina har de här dokumenten?
259
00:39:47,760 --> 00:39:51,160
Nej, men nån inom den Gröna armén
har dem.
260
00:39:51,320 --> 00:39:59,120
Wojda gräver vidare hos Naftapolska.
Och du stannar hos Ina.
261
00:40:01,040 --> 00:40:05,720
Vi måste få veta vad
de här dokumenten innehåller.
262
00:40:07,800 --> 00:40:11,080
Carl? Carl?
263
00:40:13,640 --> 00:40:16,200
Carl?
264
00:40:18,880 --> 00:40:20,760
-Det är nån vid grinden.
-Jag vet.
265
00:40:20,920 --> 00:40:22,840
Finns det en annan utgång?
266
00:40:59,920 --> 00:41:01,320
Astrid Bofors.
267
00:41:01,480 --> 00:41:04,960
Har ni kommit till rätta med
situationen i Warszawa?
268
00:41:05,120 --> 00:41:08,240
Inte riktigt ännu, men vi...
269
00:41:08,400 --> 00:41:12,840
Jag behöver inte påminna dig om
vikten av att ni löser det här.
270
00:41:13,000 --> 00:41:18,640
Om inte så kan jag inte rädda er.
Då upphör OP5 att existera.
271
00:41:18,800 --> 00:41:23,240
Jag förstår.
Jag håller dig uppdaterad.
272
00:41:38,680 --> 00:41:41,360
Kan jag få prata lite med dig,
Birger?
273
00:41:41,520 --> 00:41:43,400
Javisst.
274
00:41:43,560 --> 00:41:47,640
Visst kan du ta dig in
hos Naftapolska?
275
00:41:51,000 --> 00:41:54,560
Ja... Nej, inte utan att överskrida
våra befogenheter.
276
00:41:54,720 --> 00:42:00,560
Radek... Wojda hittar ingenting den
officiella vägen, om man säger så.
277
00:42:02,520 --> 00:42:06,800
Så vad behöver du för att ta dig in
den inofficiella vägen-
278
00:42:06,960 --> 00:42:08,880
-och hämta information?
279
00:42:10,720 --> 00:42:13,720
Fysisk access.
280
00:42:13,880 --> 00:42:18,480
Det var det jag tänkte.
Jag meddelar Wojda.
281
00:42:18,640 --> 00:42:22,240
-Vill du att jag ska till Warszawa?
-Ja.
282
00:42:46,160 --> 00:42:49,360
-Vad är det som händer?
-Lugn bara.
283
00:42:49,520 --> 00:42:55,640
Det är bara en säkerhetsåtgärd.
Slappna av bara.
284
00:43:12,280 --> 00:43:15,200
Ge mig din mobil.
285
00:43:19,680 --> 00:43:21,920
Händerna.
286
00:43:35,880 --> 00:43:38,680
Vi ses på andra sidan.
287
00:43:58,800 --> 00:44:00,920
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno-SDI Group22328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.