All language subtitles for Good.Deeds._English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,083 --> 00:00:43,628 My name is Wesley deeds the third. 2 00:00:45,588 --> 00:00:48,925 I grew up fifth generation Ivy league graduate. 3 00:00:49,967 --> 00:00:52,167 I can tell you my pedigree all the way back to the tribe 4 00:00:52,220 --> 00:00:54,555 that my greatest grandfather came from. 5 00:00:55,806 --> 00:00:57,516 I was born into privilege, 6 00:00:57,600 --> 00:01:00,186 groomed by my father to be a businessman, 7 00:01:00,269 --> 00:01:02,230 to take over his company. 8 00:01:02,313 --> 00:01:05,858 Groomed by my mother to be a gentleman. 9 00:01:05,942 --> 00:01:08,486 I was told where to stand and how to dress, 10 00:01:08,819 --> 00:01:10,446 how to cut my hair, 11 00:01:10,529 --> 00:01:12,449 and what I would be doing for the rest of my life 12 00:01:12,490 --> 00:01:15,618 from the time that I was five years old. 13 00:01:15,701 --> 00:01:18,871 And right now, I seem to be on track. 14 00:01:18,955 --> 00:01:20,289 Whose track, I don't really know. 15 00:01:22,166 --> 00:01:24,206 By this time, my mother thought I should be married, 16 00:01:24,877 --> 00:01:29,465 and according to my life schedule, it's four months away. 17 00:01:29,590 --> 00:01:32,802 I'll be marrying her, Natalie. 18 00:01:32,885 --> 00:01:34,804 She's amazing. 19 00:01:34,887 --> 00:01:38,224 We 're perfect together. 20 00:01:38,307 --> 00:01:41,811 With a life like mine, you'd think that I wake up happy every day, 21 00:01:41,894 --> 00:01:43,854 but I don't. 22 00:01:43,938 --> 00:01:45,982 My life is perfect. 23 00:01:46,065 --> 00:01:49,860 But I often wonder, am I living my own life, 24 00:01:49,944 --> 00:01:52,738 or the life that I've been told to live? 25 00:01:56,409 --> 00:01:58,703 This tie is too dark. 26 00:02:03,040 --> 00:02:05,251 I think this tie is too dark. 27 00:02:06,669 --> 00:02:07,878 Green. 28 00:02:08,671 --> 00:02:11,048 Green. Green's better. 29 00:02:18,264 --> 00:02:22,435 Maria forgot to put the shoe stretchers in my shoes. 30 00:02:28,107 --> 00:02:30,776 Babe, you know Maria forgot to put my shoe stretchers in again? 31 00:02:30,860 --> 00:02:32,820 - Really? - Yeah. 32 00:02:32,903 --> 00:02:34,780 I'll talk to her. 33 00:02:34,864 --> 00:02:36,866 I I! Tell you who it won't be, deeds incorporated. 34 00:02:36,949 --> 00:02:39,285 According to the rumor mill, the software giant... 35 00:02:39,994 --> 00:02:42,538 No, I've been listening to the radio. 36 00:02:44,373 --> 00:02:45,750 Yeah. 37 00:02:45,833 --> 00:02:48,252 No, no, no. Listen, this is what I want you to do. 38 00:02:48,336 --> 00:02:51,589 Just get everybody, set up a conference call, 39 00:02:51,672 --> 00:02:54,258 I will figure it out when I get there. 40 00:02:54,342 --> 00:02:56,761 John, don't panic. It's all fine. 41 00:02:56,844 --> 00:02:59,347 I'm looking at the paper now. 42 00:02:59,430 --> 00:03:01,307 Okay. Thanks. 43 00:03:01,390 --> 00:03:02,391 Hello. 44 00:03:02,808 --> 00:03:04,643 Yeah, I have a morning meeting. 45 00:03:04,727 --> 00:03:07,396 Showing the Jones apartment. Right. 46 00:03:07,480 --> 00:03:10,816 Hey, can you tell Jeffrey to have something cool for kids? 47 00:03:11,442 --> 00:03:13,569 - What do kids like? - Toys, honey. 48 00:03:13,903 --> 00:03:15,529 Toys. Toys. 49 00:03:15,738 --> 00:03:17,156 Bye. See you soon. 50 00:03:17,239 --> 00:03:18,616 What would you like for breakfast? 51 00:03:19,200 --> 00:03:21,535 Egg whites and oatmeal. 52 00:03:21,619 --> 00:03:23,579 Egg whites and oatmeal will be fine. 53 00:03:23,829 --> 00:03:25,456 And don't forget the grapefruit juice. 54 00:03:25,915 --> 00:03:28,376 - And grapefruitjuice? - Right here. 55 00:03:47,603 --> 00:03:49,313 - I don't care, Walter! - Fine. 56 00:03:49,397 --> 00:03:50,916 It doesn't matter to me! Neither do you! 57 00:03:50,940 --> 00:03:52,149 Get out of here, then! 58 00:03:52,233 --> 00:03:54,860 You know what? Karma's a bitch! And you're gonna get yours. 59 00:03:54,944 --> 00:03:55,944 Walter! 60 00:03:55,986 --> 00:03:59,031 You're crazy! You're a drunkard! And you're a nobody! 61 00:03:59,115 --> 00:04:01,325 - Trick. - Oh, yeah, I'm a trick? 62 00:04:02,243 --> 00:04:04,578 Don't look at me like that, just drive! 63 00:04:05,037 --> 00:04:06,789 - Walter... - Just drive! 64 00:04:08,666 --> 00:04:10,986 Walter, how long before you get your driver's license back? 65 00:04:12,294 --> 00:04:13,838 You tired of driving me already? 66 00:04:15,548 --> 00:04:18,276 You know what, I'll get a driver. Don't you worry about me. I don't need you. 67 00:04:18,300 --> 00:04:21,512 I didn't say I was tired of driving you. I just asked you a question, that's all. 68 00:04:21,971 --> 00:04:23,639 I don't know. 69 00:04:25,474 --> 00:04:27,685 Mom won't speak to the judge. 70 00:04:31,689 --> 00:04:33,941 - Would you do it? - No! 71 00:04:34,024 --> 00:04:36,235 Come on. Please! 72 00:04:36,819 --> 00:04:39,530 Why can't you just get your license back just like everybody else 73 00:04:39,613 --> 00:04:41,031 who's had several duis? 74 00:04:41,115 --> 00:04:44,201 You know, dad would've done it for me. 'Cause he loved me. 75 00:04:44,285 --> 00:04:46,078 We all love you, okay? 76 00:04:46,162 --> 00:04:47,913 Well, mom has a weird way of showing it. 77 00:04:47,997 --> 00:04:51,125 She's been through a lot with you, man, she's tired. 78 00:04:51,208 --> 00:04:53,711 Get a tie out of the glove box. We're seeing her for lunch. 79 00:04:53,794 --> 00:04:56,922 Hell, no. Hell, no! Iain't going. Take me home, Wesley! 80 00:04:57,006 --> 00:04:58,883 We're going to work, then we're going to lunch. 81 00:04:58,966 --> 00:05:00,009 Okay, just shut up! 82 00:05:06,015 --> 00:05:08,434 I'll have it later, when I get off. 83 00:05:08,517 --> 00:05:12,855 Lindsey, you know, the owner could have the sheriff here today. 84 00:05:12,938 --> 00:05:15,733 Come on, Milton. Just take one for the team. 85 00:05:15,816 --> 00:05:17,735 She's already filed the writ of eviction. 86 00:05:19,195 --> 00:05:22,198 - Will you just give me a couple hours? - Give me a break. 87 00:05:23,073 --> 00:05:26,368 Look, I'm saying I'll have it. I just need... 88 00:05:26,452 --> 00:05:29,955 I'll have it today. All right? Just tell her that. 89 00:05:30,039 --> 00:05:32,875 That's all I'm asking, just tell her that. 90 00:05:50,059 --> 00:05:52,186 Are we gonna get put out? 91 00:05:53,062 --> 00:05:55,731 I don't want you worrying about that. 92 00:06:00,402 --> 00:06:02,071 How much more do we need? 93 00:06:03,447 --> 00:06:04,448 Ariel, stop it. 94 00:06:06,992 --> 00:06:08,994 Come on, let's get your shoes on. 95 00:06:09,078 --> 00:06:11,080 We're gonna make a stop before you get to school. 96 00:06:12,331 --> 00:06:14,291 We can expect light onshore wind 97 00:06:14,375 --> 00:06:17,545 coupled with an upper level low pressure drop off the coast 98 00:06:17,628 --> 00:06:21,590 that will deepen the marine layer across the coastline today... 99 00:06:26,554 --> 00:06:28,222 We got a spot! 100 00:06:29,223 --> 00:06:32,059 You know what? Watch what you're doing! 101 00:06:34,436 --> 00:06:37,606 You trying to kill me? Damn! 102 00:06:37,690 --> 00:06:40,985 Lady! Listen. Hey, hey. Look, you're in my parking spot. 103 00:06:41,068 --> 00:06:43,308 Oh, really. Well, you know what? I'll just be one second. 104 00:06:43,362 --> 00:06:46,716 - Lady, I got a conference call I gotta get to... - I haven't got time for this right now! 105 00:06:46,740 --> 00:06:48,009 Excuse me? "I have a conference call"? 106 00:06:48,033 --> 00:06:49,469 That ain't how you stop no black woman in her tracks. 107 00:06:49,493 --> 00:06:51,596 - Walter, don't you... - This how you stop a woman. Hey, bitch! 108 00:06:51,620 --> 00:06:52,955 Walter! 109 00:06:54,623 --> 00:06:56,667 Who the hell are you calling "bitch"? 110 00:06:56,875 --> 00:06:58,460 The man said move your car! 111 00:07:02,548 --> 00:07:04,216 - Hey! Hey! - Walter! 112 00:07:04,300 --> 00:07:07,469 That mouth of yours is gonna get you killed, man. 113 00:07:09,680 --> 00:07:12,141 Hey, Kat. Yeah, man, this is Walt deeds. 114 00:07:12,224 --> 00:07:15,644 Listen, I need a tow truck in the parking lot. Some lady parked in my brother's spot. 115 00:07:18,022 --> 00:07:19,398 Thanks. 116 00:07:19,481 --> 00:07:22,484 This woman left her child in the car, man. 117 00:07:22,985 --> 00:07:25,613 So? That car and that kid are about to get towed, man. 118 00:07:25,696 --> 00:07:29,867 Just leave your car here, Kat'll come down and he'll park it. 119 00:07:29,950 --> 00:07:33,203 Call April, have her transfer the conference call down to the car, okay? 120 00:07:33,454 --> 00:07:35,664 You want to sit here and wait? 121 00:07:37,791 --> 00:07:38,792 Yeah, April? 122 00:07:38,876 --> 00:07:39,960 I don't talk to strangers. 123 00:07:40,044 --> 00:07:41,688 Wes wants the conference call transferred to the car. 124 00:07:41,712 --> 00:07:43,172 Thank you. 125 00:07:43,255 --> 00:07:45,382 See? Little black girl already got attitude. 126 00:07:45,549 --> 00:07:46,818 And that little black girl gonna turn into 127 00:07:46,842 --> 00:07:49,279 an even bigger damn black girl with even bigger attitude, man! 128 00:07:49,303 --> 00:07:54,016 Just get in the car, Walter. Just get in the car, please. 129 00:07:55,059 --> 00:07:56,602 You know I don't have a cell phone. 130 00:07:56,685 --> 00:08:00,189 It's hard as hell trying to find a payphone and you're not answering the phone. 131 00:08:00,272 --> 00:08:01,315 Inventory. 132 00:08:01,982 --> 00:08:03,651 Can I get my check? 133 00:08:03,734 --> 00:08:06,362 And then I have to go some place, just for a couple of hours. 134 00:08:06,612 --> 00:08:08,280 Your shift starts in 30 minutes. 135 00:08:08,614 --> 00:08:10,324 I know, and I will make it up. 136 00:08:10,407 --> 00:08:12,368 I just... there's something I gotta do. 137 00:08:12,534 --> 00:08:14,203 Be back by 10:00. 138 00:08:17,706 --> 00:08:20,167 - What is this? - Your check. 139 00:08:20,250 --> 00:08:23,462 No, I know that. But I worked 80 hours this past two weeks. 140 00:08:23,545 --> 00:08:24,838 So where's the rest of it? 141 00:08:24,963 --> 00:08:27,716 Human resources got a letter from the IRS. 142 00:08:27,800 --> 00:08:30,600 They said you were behind in back taxes, so they held most of your pay. 143 00:08:30,636 --> 00:08:33,806 No. I need all of it. 144 00:08:33,889 --> 00:08:35,557 Today. I have to have it today. 145 00:08:35,641 --> 00:08:36,785 There's nothing I can do, doll. 146 00:08:36,809 --> 00:08:37,849 Why don't you call the IRS 147 00:08:37,893 --> 00:08:40,038 and see if you can't make some type of arrangement with them? 148 00:08:40,062 --> 00:08:42,564 Can you give me an advance on next week? 149 00:08:42,898 --> 00:08:45,859 They're going to take most of your check for the next six months. 150 00:08:46,110 --> 00:08:48,987 I've been trying to talk to you about that position from 4:00 to 11:00. 151 00:08:49,071 --> 00:08:50,739 And who looks after my kid at night? 152 00:08:50,906 --> 00:08:51,949 I'm sorry, doll. 153 00:08:52,032 --> 00:08:53,792 - No, you're not. - We gotta fill it quickly. 154 00:08:53,867 --> 00:08:57,079 If you want it, you'd better tell me about it now. 155 00:08:57,830 --> 00:09:00,082 Do I have a choice? 156 00:09:00,165 --> 00:09:02,376 I gotta take my kid to school. 157 00:09:06,296 --> 00:09:09,466 With Dexter leaving, where does that put us, John? 158 00:09:09,550 --> 00:09:12,261 Not in the best place. They were 75% of our profit. 159 00:09:12,678 --> 00:09:16,432 Hold on a second, when did they get to 75%? Last quarter it was 60. 160 00:09:16,515 --> 00:09:21,437 When Walt offered them a 12% discount on all new products, they upped their deal. 161 00:09:23,522 --> 00:09:26,942 It was a good idea at the time. Okay, it was! 162 00:09:27,734 --> 00:09:29,153 Fine, we 're in it now. 163 00:09:29,236 --> 00:09:32,239 Get every financial bit of information you can on brunson. 164 00:09:32,656 --> 00:09:37,411 I'll be burning the midnight oil on this one, John, so I'll be up in a second. 165 00:09:39,872 --> 00:09:44,251 Wow. Fat boy Harley. Nice. 166 00:09:49,465 --> 00:09:51,425 You just ought to do that, Wes. 167 00:09:53,469 --> 00:09:55,429 Do what? 168 00:09:55,512 --> 00:09:57,306 Get a bike. 169 00:09:57,389 --> 00:09:59,766 Meet up with rich, Josh, in Mexico. 170 00:10:00,184 --> 00:10:02,811 Were you not just on this conference call? 171 00:10:02,895 --> 00:10:04,396 I got a business to run. 172 00:10:04,897 --> 00:10:06,523 I can run this company. 173 00:10:09,401 --> 00:10:11,121 Oh, you don't think I can run the business? 174 00:10:11,153 --> 00:10:12,738 - Walter. - What? 175 00:10:13,989 --> 00:10:18,035 Wesley, this wasn't even your dream. It was mine. 176 00:10:18,118 --> 00:10:21,914 - I can run this company, man. - How about you show me? 177 00:10:21,997 --> 00:10:23,874 Stop saying it, just show me. 178 00:10:23,957 --> 00:10:26,710 Oh, no. Hey. Hey! 179 00:10:26,835 --> 00:10:29,505 - No, come on, please. - Here she comes. 180 00:10:29,588 --> 00:10:32,508 I'm sorry, lady. You were parked illegally. 181 00:10:33,842 --> 00:10:35,469 You made him tow my car? 182 00:10:35,552 --> 00:10:36,803 You parked in his spot, lady. 183 00:10:36,887 --> 00:10:38,263 I'm not talking to you, midget! 184 00:10:38,597 --> 00:10:40,182 I'm talking to this ass. 185 00:10:40,974 --> 00:10:42,851 - Ass? - Yeah, you heard me. 186 00:10:43,185 --> 00:10:45,938 - He's the ass? - I was in there for a second. 187 00:10:46,021 --> 00:10:48,941 Look, I don't know how much they pay you for doing your job, but I can... 188 00:10:49,024 --> 00:10:50,484 Look, igot$10... 189 00:10:50,943 --> 00:10:54,029 - Go on, just take it. - I'm sorry, lady. I told you I'm sorry. 190 00:10:54,112 --> 00:10:55,656 Get your kid out, please. 191 00:10:55,739 --> 00:10:58,534 - No, sweetie. - Please don't let them take my mommy's car. 192 00:10:58,617 --> 00:11:00,457 - Sweetie, come on. - It's your mother's fault. 193 00:11:00,494 --> 00:11:02,222 Learn early. You piss a man off, he will get even! 194 00:11:02,246 --> 00:11:06,208 Don't you talk to my kid! Don't you say a word to my kid! 195 00:11:06,542 --> 00:11:10,003 - Sir. Sir. - Walter. 196 00:11:10,087 --> 00:11:12,881 He's a "sir" now, huh? Gone from an ass to sir? 197 00:11:13,131 --> 00:11:16,552 - Sir ass ain't got nothin' to say to your ass. - Walter, Walter. 198 00:11:16,760 --> 00:11:18,178 Please don't take my car. 199 00:11:18,262 --> 00:11:19,697 "Please don't take." You ain't got no choice! 200 00:11:19,721 --> 00:11:22,891 Hey, frank, get it out of here! All right, you don't park in a man's spot! 201 00:11:22,975 --> 00:11:24,285 See, that's what's wrong with women, man. 202 00:11:24,309 --> 00:11:26,621 You want to start a fight with a man and boo-hoo when he fight back! 203 00:11:26,645 --> 00:11:29,648 Walter. Go. Just get the elevator. 204 00:11:30,524 --> 00:11:31,733 Please. 205 00:11:40,659 --> 00:11:42,859 Next time you might want to find somewhere else to park. 206 00:11:44,496 --> 00:11:45,706 Put it down, frank. 207 00:11:48,166 --> 00:11:50,669 Jillian, just park my car, okay? I think my iPad's in the back. 208 00:11:51,003 --> 00:11:52,713 You just sit down. 209 00:11:55,841 --> 00:11:57,092 Ass! 210 00:11:58,093 --> 00:12:01,513 - You see? Move, man! - Walter, it's handled! 211 00:12:01,597 --> 00:12:03,157 No! You ain't gonna handle it. I'm gonna handle it! 212 00:12:03,181 --> 00:12:07,269 - I ain't gonna let her call you an ass! - Get on the elevator, man. 213 00:12:08,228 --> 00:12:10,897 - Come on, man! - Please. 214 00:12:12,941 --> 00:12:15,068 You like getting walked on? 215 00:12:17,154 --> 00:12:18,363 God. 216 00:12:25,454 --> 00:12:28,457 Ms. Wakefield! Ms. Wakefield. I need to talk to you for a second. 217 00:12:28,749 --> 00:12:32,544 - I'm running really late for work. - This will only take a second. 218 00:12:32,628 --> 00:12:35,380 If you get cold, put that on. I love you. 219 00:12:35,464 --> 00:12:37,341 - Bye, mommy. - Bye, baby. 220 00:12:39,217 --> 00:12:41,511 - Hi. - I'm having a day! 221 00:12:42,763 --> 00:12:44,348 I just need to tell you, 222 00:12:44,473 --> 00:12:47,059 you bring your daughter to school late and you pick her up late 223 00:12:47,476 --> 00:12:50,145 and her teacher has been complaining. 224 00:12:51,605 --> 00:12:53,815 Well, I will bring her on time. 225 00:12:56,234 --> 00:12:59,363 Okay, but I have to tell you. This is a warning. 226 00:13:03,033 --> 00:13:06,411 I'm not one of your students, Ms. Mackey. Ihearyou. 227 00:13:24,721 --> 00:13:27,349 Isn't this exciting, Mrs. Deeds? 228 00:13:27,432 --> 00:13:30,268 Very. I wish I had a daughter. 229 00:13:30,352 --> 00:13:33,188 - Girls are a handful. - Yeah. Boys, too. 230 00:13:33,271 --> 00:13:34,773 Especially that son of mine. 231 00:13:34,856 --> 00:13:38,568 - How is Walt? - He's better. 232 00:13:38,652 --> 00:13:42,531 I cannot believe the two of you are finally getting married. 233 00:13:42,614 --> 00:13:44,425 Do you have any idea how much your mother and I 234 00:13:44,449 --> 00:13:45,951 have wanted this for the two of you? 235 00:13:46,034 --> 00:13:47,786 Yeah. I think I do. 236 00:13:48,870 --> 00:13:50,664 Well, it's a good thing they wanted it, too. 237 00:13:50,747 --> 00:13:54,292 And pretty soon your little ones will be playing with my little ones. 238 00:13:54,376 --> 00:13:57,254 I'm beside myself at the thought of having grandchildren! 239 00:13:57,337 --> 00:13:59,548 Let's get through the engagement party first, huh, kids? 240 00:13:59,631 --> 00:14:03,135 - You do want children, don't you? - Of course she does. 241 00:14:03,218 --> 00:14:06,888 Well, you better get busy. You're not getting any younger. 242 00:14:19,609 --> 00:14:22,988 Looks like mostly little girl's stuff in this one. 243 00:14:24,614 --> 00:14:27,617 Isn't this nice? At least get $50. 244 00:14:28,493 --> 00:14:32,164 - No! No! - This, you might get $30. 245 00:14:32,247 --> 00:14:33,999 This is my place! 246 00:14:34,082 --> 00:14:36,501 No, I beg you, please. No! Give me... 247 00:14:36,585 --> 00:14:38,211 Put that down! 248 00:14:40,255 --> 00:14:42,299 - How could you do this? - I'm sorry! 249 00:14:42,382 --> 00:14:43,842 You let them do this! 250 00:14:43,925 --> 00:14:46,386 I told you she would do this! 251 00:14:49,931 --> 00:14:52,476 - I tried to talk her out of it! - Yeah, sure you did. 252 00:14:52,559 --> 00:14:54,269 - I did. - Yeah, sure you did. 253 00:14:54,352 --> 00:14:56,897 - Let me help you. - Don't touch me! 254 00:14:58,356 --> 00:15:00,609 Yeah, what are you looking at? 255 00:15:03,195 --> 00:15:04,905 Don't you help me! 256 00:15:05,739 --> 00:15:07,949 - Move your car! - Go to hell! 257 00:15:09,367 --> 00:15:11,369 Lady, what do you think this is? 258 00:15:11,453 --> 00:15:13,038 - Shame on you. - Let's go! 259 00:15:13,121 --> 00:15:15,290 All right, shame on you! 260 00:15:32,307 --> 00:15:34,643 - Good afternoon, Mrs. Deeds. - Hello. 261 00:15:41,983 --> 00:15:43,610 - Hello. - Hello. 262 00:15:43,693 --> 00:15:46,822 - Mom, it's good to see you. - Good to see you. 263 00:15:48,281 --> 00:15:50,283 Sit up straight. Rise and greet me. 264 00:15:50,367 --> 00:15:53,662 Well, sit up or stand up, what do you want, mom? 265 00:15:55,163 --> 00:15:57,833 - "Hello" will do fine. - Hello, mother. 266 00:16:00,418 --> 00:16:01,962 Thank you. 267 00:16:06,174 --> 00:16:08,969 - You look quite lovely. - Thank you! 268 00:16:09,636 --> 00:16:10,956 You should see the wedding dress. 269 00:16:11,304 --> 00:16:14,766 It's not quite my taste, but it'll work just fine. 270 00:16:14,850 --> 00:16:16,101 I'm so proud of you. 271 00:16:16,726 --> 00:16:18,353 You remind me of your father. 272 00:16:18,687 --> 00:16:20,207 I told you, you shouldn't get married. 273 00:16:22,190 --> 00:16:26,611 Natalie is a respectable girl from a very fine family, 274 00:16:26,695 --> 00:16:29,906 unlike that trailer-park cheerleader you married. 275 00:16:34,411 --> 00:16:38,373 Mother, if I remember correctly, dad met you at a trailer park. 276 00:16:43,128 --> 00:16:46,840 Mother? The engagement party, how's the planning going? 277 00:16:47,966 --> 00:16:49,968 Mom? 278 00:16:50,051 --> 00:16:51,131 It's going to be beautiful. 279 00:16:53,179 --> 00:16:55,682 What is this, Walt? A drink in the middle of the day? 280 00:16:56,099 --> 00:16:57,243 Well, if I have to sit here with you, 281 00:16:57,267 --> 00:16:59,436 you better be glad it's not a mountain of cocaine. 282 00:17:00,896 --> 00:17:02,898 You enjoy this, don't you? 283 00:17:04,190 --> 00:17:05,692 Yes, I am. 284 00:17:07,068 --> 00:17:08,904 You think it's funny. 285 00:17:10,572 --> 00:17:12,908 Why can't you be more like your brother? 286 00:17:16,578 --> 00:17:18,580 Mom, now look, what's going on? 287 00:17:19,331 --> 00:17:23,376 I wanted to see you. You insisted on inviting your brother. 288 00:17:26,087 --> 00:17:27,527 Well, you said it was about business 289 00:17:27,589 --> 00:17:32,260 and he is a part of the business, so I thought he should be here. 290 00:17:38,016 --> 00:17:39,309 Still going to your meetings? 291 00:17:41,144 --> 00:17:44,522 Yes. Yes, he is. I make sure of it. 292 00:17:45,231 --> 00:17:48,401 Mom. What's going on? 293 00:17:50,278 --> 00:17:53,782 I read the newspaper. Are we all right? 294 00:17:54,616 --> 00:17:57,827 This is just like I thought. You're worried about yourself. 295 00:17:58,620 --> 00:18:02,582 Your father worked very hard to build this business, 296 00:18:02,666 --> 00:18:04,918 and to lose it like this would be unthinkable. 297 00:18:05,251 --> 00:18:08,964 Don't worry, mom, perfect little Wesley's gonna work it all out for you. 298 00:18:09,172 --> 00:18:11,424 Oh, yes, he will. 299 00:18:11,508 --> 00:18:14,636 And you will find some way to try to sabotage it. 300 00:18:14,928 --> 00:18:16,721 Where are you going? 301 00:18:16,805 --> 00:18:19,766 I'm going to have a cigarette. Is that okay? 302 00:18:20,558 --> 00:18:22,102 I can't drive. 303 00:18:23,186 --> 00:18:24,288 Wesley has to drive me, mom, 304 00:18:24,312 --> 00:18:27,148 'cause you have my car locked up in the office garage. 305 00:18:27,732 --> 00:18:30,193 Okay? I'm going to have a smoke. 306 00:18:34,656 --> 00:18:37,742 It takes the Patience of job to deal with him. 307 00:18:40,078 --> 00:18:43,999 Don't get worked up about it, mother. He's fine. It's all fine. 308 00:19:06,021 --> 00:19:07,564 Okay, go on. 309 00:19:18,533 --> 00:19:20,326 Now listen. 310 00:19:20,410 --> 00:19:24,456 I need you to help mommy and be a big girl. 311 00:19:24,539 --> 00:19:27,333 - You can lay down... - I'm scared. 312 00:19:27,417 --> 00:19:32,255 No, listen, you can try and go to sleep, and I'll be back to check on you in an hour. 313 00:19:32,338 --> 00:19:34,174 I want daddy. 314 00:19:34,257 --> 00:19:37,260 Ariel, don't do that. 315 00:19:37,343 --> 00:19:39,554 Don't do that "daddy" thing. 316 00:19:39,637 --> 00:19:41,056 Come on. 317 00:19:45,894 --> 00:19:50,148 But you must not come out of the closet, all right? 318 00:19:50,231 --> 00:19:53,193 And I'll be back to check on you in an hour. 319 00:20:05,789 --> 00:20:07,600 Put the participation and the operating profit, 320 00:20:07,624 --> 00:20:09,024 and you take that from the gross... 321 00:20:09,084 --> 00:20:11,395 I don't understand what he's doing, or how he's doing this. 322 00:20:11,419 --> 00:20:13,838 - Can we go home now? - What? 323 00:20:14,631 --> 00:20:16,424 Can we go home now? 324 00:20:18,468 --> 00:20:20,595 I'm still working, Walter. 325 00:20:20,678 --> 00:20:22,959 And you should be, too. Did you finish the brunson report? 326 00:20:26,559 --> 00:20:28,603 Anything else, Mr. Ceo? 327 00:20:33,817 --> 00:20:35,026 I'm taking a cab home. 328 00:20:38,822 --> 00:20:40,573 Don't say a word. 329 00:20:42,283 --> 00:20:45,012 You know, everybody around here is talking about him, it's not just me. 330 00:20:45,036 --> 00:20:48,414 He's not doing a very good job. He's sleeping with several staffers. 331 00:20:48,498 --> 00:20:50,208 John. My brother. 332 00:20:51,167 --> 00:20:53,646 My father told me to take care of him and that's what I intend to do. 333 00:20:53,670 --> 00:20:55,870 Can you take care of this, please? Make sure it's right. 334 00:20:57,423 --> 00:20:59,050 Okay. Look, I gotta go. 335 00:20:59,134 --> 00:21:01,761 Heidi's going out with Natalie tonight and I get to play daddy. 336 00:21:02,387 --> 00:21:03,513 Okay. 337 00:21:04,681 --> 00:21:06,724 Come on. Let's do this tomorrow morning. 338 00:21:06,808 --> 00:21:09,060 No, no, I'm not leaving here until I figure this out. 339 00:21:09,144 --> 00:21:12,272 This one, I'm gonna burn the midnight oil. Something's up. 340 00:21:12,605 --> 00:21:14,732 All right. I'll talk to you later. 341 00:21:14,816 --> 00:21:17,026 All right, yeah. 342 00:21:17,110 --> 00:21:19,320 - Tell Heidi I said hi. - Yeah. 343 00:21:24,159 --> 00:21:27,662 Okay, John, okay. I love you. Kiss the kids for me, okay? 344 00:21:27,745 --> 00:21:29,747 All right. Bye, I love you. 345 00:21:29,831 --> 00:21:32,083 How amazing is it that he's given me tonight off? 346 00:21:32,167 --> 00:21:33,686 I mean, I can't believe it, we're out! 347 00:21:33,710 --> 00:21:35,396 Yeah, I'm so glad you could come out, girl. 348 00:21:35,420 --> 00:21:39,507 Me, too! I know, the kids keep me so busy. 349 00:21:39,591 --> 00:21:41,360 Okay, Heidi, can we please not talk about your kids today? 350 00:21:41,384 --> 00:21:42,594 I'm sorry. I'm sorry. 351 00:21:42,677 --> 00:21:46,055 You know what? I'm sorry. I'm a jerk. 352 00:21:46,139 --> 00:21:48,933 It's just that all we ever talk about these days are your kids. 353 00:21:49,017 --> 00:21:53,229 I know, I'm sorry. It's girls' night out. 354 00:21:53,313 --> 00:21:55,940 So we're here for Mark. No kids, no husbands. 355 00:21:56,107 --> 00:21:59,527 No future husbands. In fact, I am turning this phone off. 356 00:21:59,611 --> 00:22:02,197 Thank you. 357 00:22:02,280 --> 00:22:04,466 - So how late we gonna be out tonight? - As late as we wanna be. 358 00:22:04,490 --> 00:22:08,953 Okay. Better call the nanny and tell her... no. 359 00:22:09,037 --> 00:22:13,041 You better call Wesley and tell him it's gonna be a long night. 360 00:22:13,124 --> 00:22:17,837 No, no, no. We do not have that kind of relationship. 361 00:22:17,921 --> 00:22:22,133 - What do you mean? - We just don't check in with each other. 362 00:22:22,217 --> 00:22:25,345 - You don't? - No. 363 00:22:25,428 --> 00:22:29,182 - What? - I just don't understand that. 364 00:22:29,265 --> 00:22:34,771 No, I don't have to check in with him, because I know where he is. 365 00:22:34,854 --> 00:22:36,981 I can literally set my watch by Wesley. 366 00:22:37,065 --> 00:22:39,192 Like, he always does the same thing, 367 00:22:39,275 --> 00:22:43,154 and he's always gonna do the same thing, so... 368 00:22:43,238 --> 00:22:48,159 Like right now, I know that he's working late in his office. 369 00:22:48,243 --> 00:22:49,744 Wow. 370 00:22:49,827 --> 00:22:52,247 - What? What? - It's just crazy. 371 00:23:41,379 --> 00:23:42,714 - Hello? - John. 372 00:23:42,797 --> 00:23:45,842 Hey, listen, I am sitting at the office, 373 00:23:45,925 --> 00:23:48,052 and I've gone through all of these financial reports, 374 00:23:48,136 --> 00:23:49,929 - and I see what brunson is doing. - What? 375 00:23:50,013 --> 00:23:51,180 He's in dire straits. 376 00:23:51,264 --> 00:23:54,225 He has got this other company that is interested in bidding, 377 00:23:54,309 --> 00:23:56,185 so he's trying to drive up all of his prices. 378 00:23:56,269 --> 00:23:58,813 That's why he took the biggest client from us. 379 00:23:58,896 --> 00:24:01,691 It is pretty evident he can't afford to support him. 380 00:24:02,442 --> 00:24:04,110 You sound pretty sure about this. 381 00:24:04,193 --> 00:24:07,071 I know it, man. I'm sitting here, I'm looking at it. 382 00:24:07,155 --> 00:24:10,408 It's pretty clever, but I knew I'd find it. 383 00:24:10,491 --> 00:24:13,178 You know what, can you try and get a meeting with him for me tomorrow? 384 00:24:13,202 --> 00:24:15,282 Yeah, okay. I'll call him first thing in the morning. 385 00:24:27,050 --> 00:24:29,844 This is a message for Ms. James. 386 00:24:29,927 --> 00:24:32,013 It's Lindsey Wakefield. 387 00:24:32,096 --> 00:24:35,600 I need to talk to you about making some kind of payment arrangements, 388 00:24:35,683 --> 00:24:40,855 and I will call you at 10:00 am. Sharp tomorrow. 389 00:24:40,938 --> 00:24:44,275 I'll be working, so that's the only time I can call... 390 00:24:44,359 --> 00:24:45,651 Bye. 391 00:24:47,862 --> 00:24:49,155 I'm sorry. 392 00:24:49,238 --> 00:24:52,283 I didn't know that anybody was here. 393 00:24:52,367 --> 00:24:55,578 You do know that's grounds for termination, right? 394 00:24:57,372 --> 00:25:00,875 You gonna run off, tell massa everything what's goin' on? 395 00:25:01,125 --> 00:25:03,461 Just give me a break, black man. 396 00:25:11,844 --> 00:25:13,012 "Run tell massa"? 397 00:25:15,056 --> 00:25:18,142 I know about the old white dude that owns this place. 398 00:25:18,226 --> 00:25:21,145 He's evil to all you employees. Look, I get it. 399 00:25:21,229 --> 00:25:22,563 I won't do it again. 400 00:25:23,147 --> 00:25:26,901 Old white dude. What's his name? 401 00:25:27,276 --> 00:25:30,655 I don't know. You don't know his... 402 00:25:30,738 --> 00:25:33,866 Deeds? Deeds incorporated? 403 00:25:34,200 --> 00:25:36,786 It doesn't matter. I'm not gonna use the phone again. 404 00:25:36,869 --> 00:25:38,037 "Ass-ll 405 00:25:41,082 --> 00:25:44,210 you think you gonna get some ass to keep your mouth shut? 406 00:25:44,293 --> 00:25:45,420 What is wrong with you? 407 00:25:45,503 --> 00:25:49,298 Lady, I wasn't asking for ass. 408 00:25:49,382 --> 00:25:51,843 You called me an ass, 409 00:25:52,885 --> 00:25:55,012 when you parked in my spot. 410 00:25:56,639 --> 00:25:59,016 Yes, that was me. I'm so sorry. 411 00:25:59,100 --> 00:26:01,853 I really need this job. I'm in all kinds of... please. 412 00:26:01,936 --> 00:26:06,190 When I saw your child sitting in that car, she was afraid. 413 00:26:06,691 --> 00:26:10,945 Reminded me of the time that my parents took me to the Maldives one summer. 414 00:26:11,279 --> 00:26:15,074 My father said, "don't go into the sea, son. I can't swim, so don't go in." 415 00:26:15,158 --> 00:26:19,954 I didn't care. I grabbed the life ring, soon as he turned his back ijumped in. 416 00:26:21,456 --> 00:26:23,875 I almost drowned. 417 00:26:23,958 --> 00:26:27,545 My father's standing there, screaming, "swim, son, swim!" 418 00:26:28,838 --> 00:26:31,966 Children don't really know what adults know. 419 00:26:33,134 --> 00:26:37,555 You shouldn't leave her alone in a car. And don't use the phone again. 420 00:26:37,638 --> 00:26:39,640 How many kids you got? 421 00:26:42,477 --> 00:26:44,604 How many kids have you got? 422 00:26:45,313 --> 00:26:46,814 I don't have any children. 423 00:26:47,565 --> 00:26:49,734 Yeah. That's what I thought. 424 00:26:50,568 --> 00:26:53,821 So don't you lecture me on how to raise my child, 425 00:26:55,156 --> 00:26:56,741 Mr. Maldives. 426 00:27:04,707 --> 00:27:05,708 How'd you get out? 427 00:27:09,670 --> 00:27:10,838 Excuse me? 428 00:27:12,340 --> 00:27:16,010 The water. Your daddy couldn't swim, so how'd you get out? 429 00:27:17,428 --> 00:27:20,348 My brother. He jumped in and saved me. 430 00:27:22,350 --> 00:27:25,353 See, you should've kept your ass on the shore. 431 00:27:57,843 --> 00:27:59,011 What? 432 00:28:04,392 --> 00:28:05,977 Are you following me? 433 00:28:08,104 --> 00:28:09,424 Where'd you come from, beautiful? 434 00:28:09,730 --> 00:28:11,440 The babysitterjust dropped her off. 435 00:28:11,524 --> 00:28:14,360 Ariel, can you get down from there? 436 00:28:14,443 --> 00:28:16,755 You know, you really shouldn't be sitting here on these side streets. 437 00:28:16,779 --> 00:28:19,179 My secretary got mugged going to her car one night. Pretty... 438 00:28:19,657 --> 00:28:21,033 Thank you! 439 00:28:46,392 --> 00:28:48,352 What? What do you want? 440 00:28:52,690 --> 00:28:53,899 Are you okay? 441 00:28:55,776 --> 00:28:57,588 I was gonna ask you the same thing. Are you okay? 442 00:28:57,612 --> 00:28:59,655 You're just sitting here. 443 00:29:01,282 --> 00:29:05,536 My car won't start, but it's fine. 444 00:29:06,120 --> 00:29:09,707 I don't know much about cars, but I could call a tow truck for you, maybe. 445 00:29:10,625 --> 00:29:13,085 Yeah, you did that already. 446 00:29:13,628 --> 00:29:16,389 I don't mind dropping you and your daughter off somewhere if you like. 447 00:29:16,756 --> 00:29:22,261 No, I have a friend who's gonna be here soon. 448 00:29:22,637 --> 00:29:24,055 - Somebody's on their way? - Yeah. 449 00:29:24,138 --> 00:29:26,349 - Okay, I'll just wait, then. - No! What? 450 00:29:26,432 --> 00:29:27,600 I'll just find a spot here. 451 00:29:30,436 --> 00:29:32,647 He is not gonna park his car. 452 00:29:35,316 --> 00:29:36,484 He is gonna... 453 00:29:42,114 --> 00:29:45,201 Ariel, just keep quiet, all right? 454 00:29:49,497 --> 00:29:51,957 I don't know what this man wants. 455 00:29:59,548 --> 00:30:01,550 But... 456 00:30:01,634 --> 00:30:03,177 I did not invite you in my car. 457 00:30:07,181 --> 00:30:08,265 What's your name? 458 00:30:08,349 --> 00:30:10,101 - Ariel. - I'm Wesley. 459 00:30:12,144 --> 00:30:13,664 You know Ariel's the name of a mermaid? 460 00:30:13,688 --> 00:30:14,772 Did anybody tell you that? 461 00:30:14,855 --> 00:30:16,273 How do you know that? 462 00:30:16,941 --> 00:30:17,981 I know something about it. 463 00:30:18,025 --> 00:30:21,612 I got a friend who has two kids and they love the little mermaid. 464 00:30:24,365 --> 00:30:27,201 - Did you hear my name? - Well, obviously. 465 00:30:28,911 --> 00:30:32,289 Well, you just told her. It's Wesley. I got it. 466 00:30:34,208 --> 00:30:35,751 Wesley deeds. 467 00:30:39,547 --> 00:30:40,631 What? 468 00:30:41,424 --> 00:30:43,300 I'm the old white man. 469 00:30:52,101 --> 00:30:53,477 And you are? 470 00:30:57,398 --> 00:31:00,151 - Unemployed, right? - No. 471 00:31:00,860 --> 00:31:03,404 I'm so humiliated. I'm so sorry. 472 00:31:06,240 --> 00:31:08,242 And I called you an ass. 473 00:31:09,744 --> 00:31:11,203 I'm Lindsey. 474 00:31:12,246 --> 00:31:14,498 Good to meet you, Lindsey. 475 00:31:14,582 --> 00:31:17,585 And you don't have to stay here. 476 00:31:17,918 --> 00:31:19,503 It's all good. 477 00:31:19,920 --> 00:31:23,174 No, it's fine, really. My secretary was mugged. 478 00:31:23,257 --> 00:31:25,819 I felt really bad when she was, 'cause I had her working really late... 479 00:31:25,843 --> 00:31:29,805 - So you want to stay in the car. - I'll stay here, it's all fine. 480 00:31:33,768 --> 00:31:34,977 You work with my mom? 481 00:31:37,104 --> 00:31:38,439 Yes, I do. 482 00:31:38,689 --> 00:31:41,192 - What floor? - On the top floor. 483 00:31:41,567 --> 00:31:44,403 - I was on the top. - No, Ariel, don't... 484 00:31:45,154 --> 00:31:47,573 Don't be bothering Mr. Deeds with all that chat. 485 00:31:48,824 --> 00:31:50,075 Sorry. 486 00:32:02,463 --> 00:32:04,381 Got a lot of stuff in here. 487 00:32:06,884 --> 00:32:08,969 We're in the process of moving. 488 00:32:09,929 --> 00:32:12,973 Right, baby? We're done. Almost done. 489 00:32:13,390 --> 00:32:14,475 What part of town? 490 00:32:14,767 --> 00:32:16,435 I don't think you'd know it. 491 00:32:25,986 --> 00:32:27,321 Is that your stomach? 492 00:32:27,947 --> 00:32:29,365 Are you hungry? 493 00:32:29,448 --> 00:32:33,369 What? Again? Sweetie, you didn't eat with the babysitter? 494 00:32:35,037 --> 00:32:37,581 You know, there's a pizza joint right up the block here. 495 00:32:37,665 --> 00:32:40,292 You want to take a walk? Would you like some pizza? 496 00:32:40,376 --> 00:32:43,212 No. I don't think I have my wallet. 497 00:32:43,295 --> 00:32:45,923 No, I got it, it's fine. Now come on. 498 00:32:46,841 --> 00:32:48,551 Come on, honey. 499 00:32:48,676 --> 00:32:50,556 Come on, let's go. It's right around the corner. 500 00:32:51,011 --> 00:32:54,765 - Come on, Ariel! - Okay, that's what we're doing. Yep. 501 00:32:54,849 --> 00:32:56,684 That's just perfect. 502 00:33:20,332 --> 00:33:22,293 Mark, I think she needs our help. 503 00:33:22,376 --> 00:33:24,628 I need a drink. Is this me? 504 00:33:24,712 --> 00:33:27,673 So, what's going on with you? 505 00:33:27,756 --> 00:33:29,717 What? Why aren't you guys dancing? 506 00:33:30,050 --> 00:33:33,012 - Why have you not stopped dancing? - Because I'm having a good time. 507 00:33:33,095 --> 00:33:35,097 The last time you did this was back in college, 508 00:33:35,180 --> 00:33:37,516 - when you broke up with... - Rene, right! 509 00:33:37,892 --> 00:33:40,954 - What are you guys talking about? - Why haven't I met your future husband yet? 510 00:33:40,978 --> 00:33:43,272 'Cause you're busy. He's busy, everybody's busy. 511 00:33:43,355 --> 00:33:47,026 No one is that busy, okay? I met Rene the first week you met him. 512 00:33:47,109 --> 00:33:49,486 You were in love, you were falling all over him. 513 00:33:49,570 --> 00:33:52,656 You talked about him all the time. This man, you do not talk about. 514 00:33:53,115 --> 00:33:56,744 He's amazing, okay? He's fantastic and I am in love. 515 00:33:57,912 --> 00:34:00,831 - Am I missing something? - Yes, a good time. 516 00:34:00,915 --> 00:34:03,626 You Debbie downers are blowing my buzz. 517 00:34:10,716 --> 00:34:12,316 You're really enjoying that, aren't you? 518 00:34:12,927 --> 00:34:14,094 Yeah. 519 00:34:17,806 --> 00:34:20,809 You know, you have eyed that video game 520 00:34:20,893 --> 00:34:22,728 five times in the last four minutes. 521 00:34:23,187 --> 00:34:24,897 Do you want to play? 522 00:34:24,980 --> 00:34:26,482 - Yeah. - Yeah? 523 00:34:27,524 --> 00:34:31,695 My mom doesn't have enough money to play fun things. 524 00:34:34,114 --> 00:34:35,991 No, fun things should be free. Come on! 525 00:34:37,117 --> 00:34:39,328 I got a little money, come on. 526 00:34:41,455 --> 00:34:43,332 Do you know how to play this? 527 00:34:43,791 --> 00:34:45,876 Let's see what we got here. 528 00:34:47,461 --> 00:34:48,921 This one? Here we are. 529 00:34:49,630 --> 00:34:50,965 Hey, hey. 530 00:35:00,474 --> 00:35:02,559 She's a pretty special kid. 531 00:35:03,185 --> 00:35:06,480 - Hey, I don't know why she's so hungry. - Kids are always hungry. 532 00:35:10,109 --> 00:35:11,777 Harley. 533 00:35:11,860 --> 00:35:13,195 - Softail deluxe. - Deluxe! 534 00:35:13,278 --> 00:35:14,318 What do you know about it? 535 00:35:14,822 --> 00:35:17,950 Her daddy used to work at a place called baker boy's bikes. 536 00:35:18,158 --> 00:35:19,660 - On elm? - Yes! 537 00:35:19,827 --> 00:35:22,496 - You know it? - I do, I do. 538 00:35:22,579 --> 00:35:23,580 Well, small world. 539 00:35:23,664 --> 00:35:26,518 I remember when I was a kid, boy, I would spend hours there all the time. 540 00:35:26,542 --> 00:35:27,584 You ride? 541 00:35:27,668 --> 00:35:31,005 I did once. When I was about 17. 542 00:35:33,298 --> 00:35:35,759 We'd hang out there all day. We all wanted... it's so crazy. 543 00:35:35,843 --> 00:35:37,886 We all wanted to get harleys, right? 544 00:35:37,970 --> 00:35:41,140 We just had this dream of riding our bikes 545 00:35:41,223 --> 00:35:43,600 all over the world, digging Wells in remote villages. 546 00:35:44,101 --> 00:35:46,854 So I started trying to learn how to ride 547 00:35:46,937 --> 00:35:51,442 and my mom found out I was hanging out down there and she hit the roof. 548 00:35:51,525 --> 00:35:52,693 Crazy, right? 549 00:35:53,235 --> 00:35:56,905 I don't think that is crazy at all. It means you have a good heart. 550 00:35:58,365 --> 00:36:00,367 That's what that means. 551 00:36:05,622 --> 00:36:07,041 So you ride? 552 00:36:08,876 --> 00:36:09,960 You're looking at a pro. 553 00:36:10,335 --> 00:36:13,255 Oh, come on. That I would like to see. 554 00:36:13,797 --> 00:36:15,591 Well, not on this salary, you won't. 555 00:36:18,969 --> 00:36:20,554 So am I fired? 556 00:36:25,059 --> 00:36:27,659 But I gotta tell you, nobody's ever talked to me like that before. 557 00:36:28,562 --> 00:36:31,440 You park in my spot, you call me an ass. 558 00:36:31,523 --> 00:36:35,736 Shoot, I mean, it's just been a pretty interesting day, my friend. 559 00:36:37,196 --> 00:36:40,616 - That is sad, if that is true. - What's sad? 560 00:36:40,949 --> 00:36:42,785 It means nobody's ever told you the truth... 561 00:36:42,868 --> 00:36:44,953 - No, I beg to differ. - That's what that means. 562 00:36:45,120 --> 00:36:48,332 People tell me the truth, they're just not... 563 00:36:48,415 --> 00:36:50,084 They're just not rude when they say it. 564 00:36:50,167 --> 00:36:53,670 Iwouldn't call it rude. I was just being direct. 565 00:36:53,754 --> 00:36:54,922 Direct? 566 00:36:55,756 --> 00:36:58,550 - Okay, fine. If you say so. - I do. 567 00:36:58,634 --> 00:36:59,802 Direct. 568 00:37:01,011 --> 00:37:02,888 Does that turn you on? 569 00:37:08,393 --> 00:37:10,020 - Now you got jokes. - Look at your face. 570 00:37:10,354 --> 00:37:11,438 Funny, too. 571 00:37:14,441 --> 00:37:17,111 How long have you worked at the company? 572 00:37:18,278 --> 00:37:19,321 A year. 573 00:37:21,573 --> 00:37:25,160 So what is it, this deeds incorporated? 574 00:37:26,245 --> 00:37:27,496 What do you do? 575 00:37:27,579 --> 00:37:29,289 My father was a computer whiz. 576 00:37:29,873 --> 00:37:34,419 And he came up with this great software, sold it to the government. 577 00:37:34,503 --> 00:37:35,712 It was top secret. 578 00:37:35,796 --> 00:37:39,216 About 20 years ago he got it declassified and went public. 579 00:37:39,299 --> 00:37:41,218 Company went through the roof. 580 00:37:41,301 --> 00:37:45,097 A little help from affirmative action, because it was very necessary. 581 00:37:45,180 --> 00:37:47,432 From there, he started buying smaller companies, 582 00:37:47,516 --> 00:37:50,477 taking their ideas, branding them with his. 583 00:37:50,561 --> 00:37:52,312 I don't know what you're talking about. 584 00:37:52,396 --> 00:37:54,690 Did I lose you? Did I lose you? 585 00:37:54,982 --> 00:37:58,569 Just talk to me like a real person. What is it that you sell? Come on. 586 00:37:59,319 --> 00:38:01,071 Okay, how about this? 587 00:38:02,406 --> 00:38:04,324 We sell computer software. 588 00:38:04,491 --> 00:38:05,659 All right. 589 00:38:06,451 --> 00:38:07,828 My dad's dream. 590 00:38:08,829 --> 00:38:10,080 And he did it. 591 00:38:10,164 --> 00:38:13,667 Speaking of dreams, was it your dream to be a janitor? 592 00:38:16,170 --> 00:38:18,005 You ask a lot of questions. 593 00:38:18,714 --> 00:38:21,800 I'm sorry. That's what an ass will do. 594 00:38:25,804 --> 00:38:27,181 You said it. 595 00:38:28,348 --> 00:38:31,185 No. I was in nursing school. 596 00:38:33,520 --> 00:38:36,398 I had two years left. I was close. 597 00:38:37,274 --> 00:38:39,193 Two years left? What happened? 598 00:38:40,986 --> 00:38:45,115 Two years ago, her dad died in Iraq. He was in the military. 599 00:38:45,199 --> 00:38:48,035 So it all fell on me. I quit school. 600 00:38:49,203 --> 00:38:52,623 But I needed a job, so I'm a janitor. 601 00:38:54,666 --> 00:38:57,961 - I'm sorry. - You know what? 602 00:38:58,045 --> 00:39:01,089 My boyfriend was on his way over to help with the car 603 00:39:01,173 --> 00:39:03,467 and if I'm not there, or if you... 604 00:39:04,051 --> 00:39:06,553 Oh, yeah, no. Oh, I'm sorry. I understand. 605 00:39:06,678 --> 00:39:09,389 - You understand? - I completely understand. 606 00:39:09,473 --> 00:39:11,975 Forgive me. I should be getting home anyway. 607 00:39:12,059 --> 00:39:14,228 - It's getting late. - You want me to get some of that? 608 00:39:14,311 --> 00:39:17,147 No. Please, it's all fine. 609 00:39:17,231 --> 00:39:18,774 Let's get out of here. 610 00:39:26,240 --> 00:39:28,450 - So, you enjoy yourself? - Yeah. 611 00:39:29,159 --> 00:39:31,745 Looks like it's gonna rain tonight. 612 00:39:31,828 --> 00:39:32,955 Yeah. 613 00:39:35,874 --> 00:39:37,668 Sure hope your boyfriend gets here soon. 614 00:39:37,751 --> 00:39:39,336 What boyfriend? 615 00:39:43,674 --> 00:39:45,384 Good night, Ariel. 616 00:39:47,552 --> 00:39:50,138 I guess I'll see you around, then. 617 00:39:50,222 --> 00:39:53,809 - Yeah. Thank you! - All right. Hope you enjoyed yourself. 618 00:39:59,356 --> 00:40:01,316 That man is persistent. 619 00:40:05,279 --> 00:40:07,114 I nearly lost my job. 620 00:40:14,663 --> 00:40:17,416 All right, come on, let's get some gas. 621 00:40:42,316 --> 00:40:44,234 Someone is sister sloshed. 622 00:40:47,904 --> 00:40:50,907 - Wow! - Somebody woke up mistah. 623 00:40:52,159 --> 00:40:53,702 She's all yours. 624 00:40:54,786 --> 00:40:56,955 - Bye, sweetie. - Bye. Bye, precious. 625 00:40:57,039 --> 00:40:59,708 - Tell John I'll see him in the morning. - I will. 626 00:40:59,791 --> 00:41:02,085 - Bye. I had a good time. - Bye. 627 00:41:03,670 --> 00:41:06,965 - Mark, you better not be driving. - I have a driver! 628 00:41:09,092 --> 00:41:10,677 What is this? 629 00:41:13,180 --> 00:41:15,182 Oh, yeah, you're wasted. 630 00:41:15,807 --> 00:41:18,018 Come on, I'll take you to bed. 631 00:41:18,268 --> 00:41:20,228 I might take you to bed. 632 00:41:20,479 --> 00:41:23,482 - You gonna take me? Okay. Take me. - Yeah. 633 00:41:23,565 --> 00:41:25,275 I'm gonna take you to bed on the couch. 634 00:41:25,359 --> 00:41:27,110 What are you doing? 635 00:41:30,030 --> 00:41:31,740 All right, babe. Let me close the blinds. 636 00:41:32,366 --> 00:41:34,868 You know how sick the guy across the way is... 637 00:41:34,951 --> 00:41:36,370 I know. 638 00:41:37,204 --> 00:41:38,538 - Hey. - Please stop it. 639 00:41:38,872 --> 00:41:40,374 - Look at my ass! - Babe, babe. 640 00:41:40,874 --> 00:41:43,543 - That's not funny. - Let him watch. 641 00:41:43,627 --> 00:41:45,227 - He can learn something. - Really, stop. 642 00:41:45,796 --> 00:41:48,006 Just get the remote off the table. 643 00:41:48,090 --> 00:41:50,467 Oh, my god. Really? 644 00:41:50,550 --> 00:41:54,304 You can't do one spontaneous thing in your whole life? Just one thing? 645 00:41:54,388 --> 00:41:57,015 Who cares? Let him watch! 646 00:42:40,559 --> 00:42:41,810 Come on. 647 00:42:45,355 --> 00:42:46,690 Go ahead. 648 00:43:01,371 --> 00:43:03,165 Mommy, I'm hungry. 649 00:43:04,833 --> 00:43:08,003 You're gonna have some breakfast at school. All right? 650 00:43:08,753 --> 00:43:11,506 We appreciate your seeing us this morning, Mr. and Mrs. Brunson. 651 00:43:12,174 --> 00:43:13,425 What's this about? 652 00:43:13,800 --> 00:43:15,969 We'd like to buy your company. 653 00:43:18,680 --> 00:43:21,475 My father worked his entire life building that company. 654 00:43:22,309 --> 00:43:23,602 So did ours. 655 00:43:24,019 --> 00:43:25,937 That, I'm aware of. 656 00:43:26,021 --> 00:43:29,316 But I've been looking at your quarterly reports for the last three years 657 00:43:30,442 --> 00:43:33,322 and things aren't looking too good. You can't survive with those numbers. 658 00:43:33,403 --> 00:43:36,531 Yes, I can, and I have been for years. 659 00:43:36,615 --> 00:43:39,993 And with the pick up of Dexter sky, well, things are looking up. 660 00:43:40,285 --> 00:43:42,078 Dexter sky, yes, our biggest client. 661 00:43:42,162 --> 00:43:44,831 You just pulled them right out from under us. 662 00:43:44,956 --> 00:43:48,251 But in order to do that, you had to make some pretty steep promises, yes? 663 00:43:48,668 --> 00:43:51,087 Puts you in a great position to sell. 664 00:43:51,171 --> 00:43:52,231 It does, John, but you know what? 665 00:43:52,255 --> 00:43:55,175 If I were in the same position, I probably would've done the same thing. 666 00:43:55,258 --> 00:43:56,760 That's really great. 667 00:43:56,843 --> 00:44:01,389 You think that all these things were done to get you to buy my company? 668 00:44:01,473 --> 00:44:03,934 Come on. Of course. 669 00:44:04,684 --> 00:44:08,688 Your father groomed the two of you from birth to run his company 670 00:44:10,065 --> 00:44:12,692 and he managed to raise a stellar successor. 671 00:44:17,864 --> 00:44:19,366 I admired your father. 672 00:44:20,367 --> 00:44:22,035 He took one small computer company 673 00:44:22,369 --> 00:44:24,955 and he turned it into all of this. 674 00:44:25,038 --> 00:44:26,122 He was a brilliant man. 675 00:44:26,581 --> 00:44:28,476 Yeah, well, too bad you weren't man enough to say it 676 00:44:28,500 --> 00:44:29,700 to his face when he was alive. 677 00:44:29,876 --> 00:44:32,587 - Walt. - No. All this man ever did was torment dad. 678 00:44:32,796 --> 00:44:34,876 - Walter... - You'd rather climb into your damn grave 679 00:44:34,923 --> 00:44:36,883 than watch two brothers beat you at your own game. 680 00:44:37,217 --> 00:44:38,552 Good day, gentlemen. 681 00:44:38,885 --> 00:44:42,681 - Mr. Brunson. Sir. Wait. - I've never been so insulted in my life. 682 00:44:42,764 --> 00:44:45,517 Sir, if you could just give us a minute. 683 00:44:47,561 --> 00:44:50,564 - What is wrong with you? - What? All I said was the truth! 684 00:44:51,064 --> 00:44:54,276 You want to see all of dad's things sold, everything he worked for, at auction? 685 00:44:54,359 --> 00:44:55,360 Is that what you want? 686 00:44:55,443 --> 00:44:58,238 Dad would not want to see his son in here begging! 687 00:44:58,488 --> 00:45:01,074 What are you... who was begging? He wasn't begging! 688 00:45:01,157 --> 00:45:02,701 Shut up, John. 689 00:45:09,082 --> 00:45:10,250 Well. 690 00:45:19,134 --> 00:45:21,678 - Hey, how you doing? - First name? 691 00:45:21,761 --> 00:45:24,306 Lindsey. L-i-n-d-s... 692 00:45:24,848 --> 00:45:25,849 You got it. 693 00:45:25,932 --> 00:45:29,686 - Go on in. - No, I can't stay right now. 694 00:45:30,020 --> 00:45:31,605 Then why are you in this line? 695 00:45:31,980 --> 00:45:35,567 Well, see, I was just wondering. I know you have to be here by 5:00, 696 00:45:35,650 --> 00:45:37,527 but I don't get off work till 11:00. 697 00:45:37,611 --> 00:45:42,907 So I was just praying that you could hold a spot for me and my daughter. 698 00:45:42,991 --> 00:45:46,244 - It's against the rules. - Please. 699 00:45:46,620 --> 00:45:47,829 How old is your daughter? 700 00:45:48,455 --> 00:45:49,706 Six. 701 00:45:50,665 --> 00:45:53,710 Honey, have you ever been in a shelter before? 702 00:45:55,629 --> 00:45:59,090 - No, I haven't. - You should try the petrie house. 703 00:45:59,174 --> 00:46:01,051 - They take women and kids. - Yeah, I know. 704 00:46:01,134 --> 00:46:03,136 I did, and they're full. 705 00:46:04,179 --> 00:46:06,389 So this is it, you know? 706 00:46:08,183 --> 00:46:12,062 Okay, knock around back at 11:00, ask for Jerry. 707 00:46:12,145 --> 00:46:14,314 Tell him Denise said it was okay for you to stay. 708 00:46:15,273 --> 00:46:17,567 And, honey, this is no hotel. 709 00:46:17,651 --> 00:46:21,529 Keep your belongings close and your daughter closer, you hear? 710 00:46:22,155 --> 00:46:23,490 Thank you. 711 00:46:25,033 --> 00:46:26,368 - First name? - Lauren. 712 00:46:26,451 --> 00:46:28,328 Go in. 713 00:46:28,411 --> 00:46:29,788 - Lonnie. - Go on in. 714 00:46:29,871 --> 00:46:30,872 - First name? - Renee. 715 00:46:39,923 --> 00:46:42,050 You're upset, aren't you? 716 00:46:43,009 --> 00:46:44,886 Where is your mother? 717 00:46:45,553 --> 00:46:47,180 She'll be here. 718 00:46:51,893 --> 00:46:54,229 When you come to school, you're very hungry. 719 00:46:54,312 --> 00:46:56,231 Are you eating at home? 720 00:46:57,357 --> 00:46:59,484 Sometimes. 721 00:46:59,567 --> 00:47:02,946 Why not all the time? Something wrong with the stove? 722 00:47:03,029 --> 00:47:04,864 No. It's... 723 00:47:07,200 --> 00:47:08,660 You can tell me. 724 00:47:08,743 --> 00:47:11,663 I don't want my mommy to get into trouble. 725 00:47:14,040 --> 00:47:16,376 She won't get in any trouble. 726 00:47:19,587 --> 00:47:21,881 We sleep in the car. 727 00:47:33,768 --> 00:47:36,896 It's okay, I'm here. I'm here. Thank you for waiting, really. 728 00:47:36,980 --> 00:47:39,357 Can I talk to you for a second? 729 00:47:40,567 --> 00:47:41,776 It's not a great day. 730 00:47:41,860 --> 00:47:45,530 Ariel was telling me the two of you are homeless. 731 00:47:45,613 --> 00:47:46,781 What? 732 00:47:48,074 --> 00:47:50,368 I don't know, she got an imagination. 733 00:47:50,452 --> 00:47:53,621 And all that stuff in the car is her imagination? 734 00:47:55,415 --> 00:47:58,835 You know what? We're good. Thank you. 735 00:47:58,918 --> 00:48:00,628 Ms. Wakefield, I will have to call... 736 00:48:00,754 --> 00:48:02,672 I will have to call child welfare 737 00:48:02,756 --> 00:48:05,425 - if you don't talk to me! - I gotta go! 738 00:48:15,477 --> 00:48:17,687 What's the matter with you? Why would you tell her that? 739 00:48:18,396 --> 00:48:20,064 I'm sorry, mom. 740 00:48:20,857 --> 00:48:23,735 I mean, do you want them to take you from me? 741 00:48:23,818 --> 00:48:24,920 - No. - 'Cause I'm telling you 742 00:48:24,944 --> 00:48:26,154 that is exactly what'll happen 743 00:48:26,237 --> 00:48:30,658 if you go around saying those kind of things to people, come on! 744 00:48:30,742 --> 00:48:34,204 'Cause I'm only telling you for your own good! 745 00:48:34,287 --> 00:48:36,122 Now have you got it? 746 00:48:36,790 --> 00:48:38,082 Yes. 747 00:49:00,730 --> 00:49:01,773 Damn it! 748 00:49:20,583 --> 00:49:22,085 Where did you go, baby? 749 00:49:23,336 --> 00:49:26,130 - Hey. Where you running to? - No. I... 750 00:49:26,297 --> 00:49:29,884 Please, please, listen. No, no, no. I want to talk to you for just a second. 751 00:49:30,301 --> 00:49:32,637 - Please, just let me go! - No, no. 752 00:49:33,680 --> 00:49:36,391 She's in my office. No, no, Lindsey. Lindsey. 753 00:49:36,683 --> 00:49:39,269 - Did I tell you not to move? - Lindsey, Lindsey. 754 00:49:39,477 --> 00:49:41,187 - She knows not to... - Listen. 755 00:49:42,689 --> 00:49:45,042 She didn't move, I found her. I made her come with me, okay? 756 00:49:45,066 --> 00:49:46,067 She didn't leave. 757 00:49:46,192 --> 00:49:48,278 Oh, god, did you call child welfare? 758 00:49:49,320 --> 00:49:52,532 - No. - Thank you. Thank you. 759 00:49:53,700 --> 00:49:54,868 But I should have. 760 00:49:57,036 --> 00:49:59,956 Lindsey, what is wrong with you? What kind of mother does this? 761 00:50:00,039 --> 00:50:03,293 I don't understand what kind of mother would leave her kid in a car... 762 00:50:03,376 --> 00:50:07,297 I had to take this new shift and I don't have a babysitter. 763 00:50:08,214 --> 00:50:10,174 Sure, I get it. You don't have a babysitter. 764 00:50:10,258 --> 00:50:13,378 But there's surely someone in your family who can be a caregiver to this child. 765 00:50:14,512 --> 00:50:15,513 No, we don't have family. 766 00:50:15,597 --> 00:50:17,437 Don't you think I would have done that already? 767 00:50:18,141 --> 00:50:21,769 What about this boyfriend, the one that was gonna help you with the car? 768 00:50:24,606 --> 00:50:26,065 We broke up. 769 00:50:27,692 --> 00:50:29,086 - Is that the truth? - Can you let me go to my kid? 770 00:50:29,110 --> 00:50:31,779 No, no, no. Look. 771 00:50:32,447 --> 00:50:35,366 I had to drag her out of that closet. She was scared to death. 772 00:50:35,450 --> 00:50:37,327 Shaking. Because she was so worried about 773 00:50:37,410 --> 00:50:40,079 what you would say or what you would do to her. 774 00:50:40,914 --> 00:50:42,290 How often are you hitting her? 775 00:50:44,000 --> 00:50:45,919 I would never do that. 776 00:50:47,754 --> 00:50:50,673 All right, we're just going through 777 00:50:50,757 --> 00:50:53,009 a rough time right now. 778 00:50:53,092 --> 00:50:55,553 And I don't like it, but she has to learn to be responsible. 779 00:50:55,637 --> 00:50:59,265 You see how ridiculous you sound? She's six years old. 780 00:50:59,349 --> 00:51:02,560 She's six! How can she be responsible at six? 781 00:51:05,521 --> 00:51:06,773 That's like my parents. 782 00:51:07,231 --> 00:51:09,192 You're comparing her to you? 783 00:51:09,275 --> 00:51:11,694 She doesn't have a silver spoon in her mouth. 784 00:51:12,070 --> 00:51:13,696 You just don't get it! 785 00:51:13,780 --> 00:51:17,200 You're the kind of guy who leaves a $10 tip for a $20 bill! 786 00:51:17,283 --> 00:51:19,929 I want you to calm down, 'cause I've had just about enough of you... 787 00:51:19,953 --> 00:51:22,389 - You just don't understand. - This talk about me and my privilege... 788 00:51:22,413 --> 00:51:25,375 - We live in the real world. - And where I come from. And I don't? 789 00:51:25,458 --> 00:51:26,960 No, you do not. 790 00:51:28,836 --> 00:51:31,673 Tell me, how much does a gallon of milk cost? 791 00:51:34,842 --> 00:51:37,011 You don't even know. 792 00:51:37,095 --> 00:51:38,805 Or a gallon of gas. 793 00:51:39,639 --> 00:51:42,475 When's the last time you worried about paying a bill? 794 00:51:44,852 --> 00:51:46,020 Ariel. 795 00:51:46,980 --> 00:51:48,439 You're not... 796 00:51:54,821 --> 00:51:57,281 - Come on. - I'm tired. 797 00:52:13,631 --> 00:52:15,049 - Lindsey? - Yeah, Jerry? 798 00:52:15,133 --> 00:52:16,759 Yeah, come on in. 799 00:52:21,639 --> 00:52:23,683 Just follow me, all right? 800 00:52:26,686 --> 00:52:28,896 Look, it's lights out, so you want to be quiet, okay? 801 00:52:28,980 --> 00:52:30,440 Yeah. 802 00:52:30,523 --> 00:52:34,027 All right, the rest room's right down there, okay? 803 00:52:34,110 --> 00:52:36,738 You guys are over here on this side. 804 00:52:36,821 --> 00:52:39,282 There's your bed, right there. 805 00:52:39,365 --> 00:52:40,950 All right? 806 00:52:41,034 --> 00:52:42,827 - Thank you. - Have a good night. 807 00:52:43,327 --> 00:52:45,663 Mommy, who are all these people? 808 00:52:46,497 --> 00:52:47,999 Just lay down. 809 00:53:06,601 --> 00:53:08,227 - All right? - Yeah. 810 00:53:33,586 --> 00:53:35,922 - You're up late. - And so are you. 811 00:53:36,589 --> 00:53:39,133 Yeah, there's a lot going on at the office. 812 00:53:39,884 --> 00:53:41,260 You want to talk about it? 813 00:53:41,761 --> 00:53:44,097 No. I'll get it all worked out. 814 00:53:47,767 --> 00:53:49,685 You were pretty drunk last night. 815 00:53:50,770 --> 00:53:51,896 Sorry. 816 00:53:52,438 --> 00:53:54,649 Don't apologize. I was just... 817 00:53:57,860 --> 00:53:59,695 I don't think I've ever seen you that drunk. 818 00:53:59,779 --> 00:54:02,865 I don't think I've ever been that drunk before. 819 00:54:03,783 --> 00:54:04,951 Is there a reason why? 820 00:54:05,034 --> 00:54:06,160 Work. 821 00:54:07,078 --> 00:54:09,455 The real estate market is crap right now. 822 00:54:09,956 --> 00:54:13,251 The wedding, the engagement party, and it's all been 823 00:54:14,085 --> 00:54:16,730 a little overwhelming, and I guess I just wanted to let my hair down. 824 00:54:16,754 --> 00:54:19,590 - Anything I can do? - No, baby, I'll... 825 00:54:20,133 --> 00:54:22,885 I'm gonna be fine, don't worry about me. 826 00:54:23,386 --> 00:54:24,637 Dang it! 827 00:54:26,055 --> 00:54:27,473 What's that? 828 00:54:29,809 --> 00:54:31,310 - Really? - What? 829 00:54:36,023 --> 00:54:37,108 What? 830 00:54:37,191 --> 00:54:38,776 A blonde hair? In our bed? 831 00:54:38,860 --> 00:54:41,988 - There's no way. - No. It's a long, blonde hair. 832 00:54:42,572 --> 00:54:44,031 Looks like it's brown to me. 833 00:54:44,115 --> 00:54:46,492 No, no, it's blonde, like a blonde woman. 834 00:54:46,576 --> 00:54:48,578 It's a curly, brown hair. 835 00:54:49,287 --> 00:54:51,747 Like I don't know a blonde hair? 836 00:54:52,290 --> 00:54:53,416 I know blonde women. 837 00:54:53,499 --> 00:54:55,168 - I know they have... - Okay. 838 00:54:55,251 --> 00:54:56,794 I know what blonde hair looks like. 839 00:54:56,878 --> 00:54:58,754 Blonde, brown, whatever. 840 00:54:58,838 --> 00:55:00,631 And it's in our bed. 841 00:55:09,098 --> 00:55:11,726 You don't think I had some woman in the bed, now, do you? 842 00:55:11,809 --> 00:55:15,813 No. No, I was gonna say Maria needs to tell the dry cleaners, 843 00:55:15,897 --> 00:55:16,981 "be more careful." 844 00:55:23,279 --> 00:55:25,114 Babe, how much is a gallon of milk? 845 00:55:25,198 --> 00:55:27,408 I don't know. You're lactose intolerant. 846 00:55:38,211 --> 00:55:40,338 You're gonna wake that baby! 847 00:55:41,756 --> 00:55:44,217 No! Stop! 848 00:55:46,219 --> 00:55:48,596 Get up! Get up, baby, get up! 849 00:55:49,138 --> 00:55:51,098 Come! Come on, come on! 850 00:56:01,317 --> 00:56:03,236 How can you be so sure? 851 00:56:04,570 --> 00:56:05,988 What, baby? 852 00:56:09,992 --> 00:56:11,869 That I'm not cheating. 853 00:56:15,748 --> 00:56:19,961 You know, a little jealousy might be nice, Natalie. 854 00:56:21,420 --> 00:56:23,923 Baby, you always do the same thing. 855 00:56:31,180 --> 00:56:33,224 Are you saying I'm boring? 856 00:56:38,271 --> 00:56:43,109 No, I'm saying that you eat the same thing every day, 857 00:56:43,192 --> 00:56:45,611 you go to work the same time every day, 858 00:56:45,695 --> 00:56:49,073 when we make love, you do it the same way every time. 859 00:56:50,658 --> 00:56:52,910 I'm saying you're predictable. 860 00:58:02,188 --> 00:58:04,523 - Wesley. - Morning, John. 861 00:58:04,940 --> 00:58:06,442 Hit me with it. What'd he say? 862 00:58:06,525 --> 00:58:09,737 Well, he and his wife were extremely offended by Walt, 863 00:58:09,820 --> 00:58:11,447 but they have the offer. 864 00:58:12,323 --> 00:58:14,533 Did he seem interested at all? 865 00:58:18,329 --> 00:58:20,456 As a person who's advised you for the last few years 866 00:58:20,539 --> 00:58:23,084 and your father for two, I have to ask you something. 867 00:58:26,045 --> 00:58:30,549 I hate it when you come in with this advisory tone early in the morning. 868 00:58:35,596 --> 00:58:37,723 You think your brother's trying to sabotage you? 869 00:58:43,020 --> 00:58:45,272 No. I don't. 870 00:58:48,401 --> 00:58:51,070 Wesley, all I'm gonna say is that he wants to run this place. 871 00:58:51,153 --> 00:58:54,990 So if you fail, he can tell everybody that he was right and your father was wrong 872 00:58:55,074 --> 00:58:56,510 - for giving you the position. - Hey! 873 00:58:56,534 --> 00:58:57,827 - What? - You didn't pick me up. 874 00:58:58,119 --> 00:58:59,554 I waited 20 minutes out there for you. 875 00:58:59,578 --> 00:59:01,473 Well, just give me my damn keys and I'll drive myself, Wes. 876 00:59:01,497 --> 00:59:03,416 I'm not giving you your keys and you know why. 877 00:59:03,499 --> 00:59:05,000 I'll talk to you later. 878 00:59:05,334 --> 00:59:06,752 You do that, John. 879 00:59:09,130 --> 00:59:10,339 What are you trying... 880 00:59:10,423 --> 00:59:12,591 Mr. Deeds, this was left on my desk for you. 881 00:59:13,759 --> 00:59:15,177 Who's Lindsey? 882 00:59:15,261 --> 00:59:17,096 Thank you, April. 883 00:59:18,722 --> 00:59:20,099 Who's this? 884 00:59:21,809 --> 00:59:23,310 Who's Lindsey? 885 00:59:26,647 --> 00:59:28,357 She's the nightjanitor. 886 00:59:28,441 --> 00:59:29,817 Night janitor. 887 00:59:29,900 --> 00:59:32,027 So why's she leaving you messages? You screwing her? 888 00:59:32,111 --> 00:59:34,321 Why don't you just go to work, Walter? 889 00:59:34,905 --> 00:59:37,908 Wait, are you still mad at me about yesterday? You... 890 00:59:38,200 --> 00:59:40,744 Look, I'm sorry about the other day, all right? 891 00:59:40,828 --> 00:59:44,415 I can't stomach people disrespecting us to our face, Wes. 892 00:59:44,665 --> 00:59:48,335 Nobody was disrespecting you, you were disrespectful to them. 893 00:59:48,502 --> 00:59:50,182 I can do better. You want me to call them? 894 00:59:50,212 --> 00:59:51,892 I'll call brunson and I'll smooth it over. 895 00:59:51,964 --> 00:59:53,549 That's the last thing you're gonna do. 896 00:59:53,632 --> 00:59:56,260 All right, so then what would you like me to do, ceo? 897 00:59:59,221 --> 01:00:01,182 Why don't you just go to work, Walter? 898 01:00:17,114 --> 01:00:18,490 Wait a second. 899 01:00:23,913 --> 01:00:26,165 Excuse me. How much does this cost? 900 01:00:26,248 --> 01:00:28,709 Mr. Deeds says it's free for employees. 901 01:00:28,792 --> 01:00:30,502 - Everybody? - Yes. 902 01:00:45,142 --> 01:00:47,061 I'm so sorry. I'll come back later. 903 01:00:47,228 --> 01:00:48,854 No, no, no, it's okay. 904 01:00:48,938 --> 01:00:51,899 I've got a bunch of things over there need to be taken care of, 905 01:00:51,982 --> 01:00:53,692 trash on that side. 906 01:00:54,235 --> 01:00:55,569 Thank you. 907 01:00:57,196 --> 01:00:58,239 Sure. 908 01:00:59,031 --> 01:01:02,910 No, for the child day care... 909 01:01:02,993 --> 01:01:04,578 Well, I should say night care. 910 01:01:04,662 --> 01:01:06,038 Thank you. 911 01:01:06,622 --> 01:01:08,499 You're very welcome. 912 01:01:11,835 --> 01:01:13,629 You know, it's really late. 913 01:01:15,089 --> 01:01:19,718 Yeah. Got a lot going on. 914 01:01:21,679 --> 01:01:23,430 Yeah, you look stressed. 915 01:01:26,350 --> 01:01:27,518 What did I say? 916 01:01:27,601 --> 01:01:28,894 I... listen, don't... 917 01:01:28,978 --> 01:01:33,148 I don't think anybody in my life will say to me, "you look stressed." 918 01:01:33,232 --> 01:01:34,316 Nobody says that. 919 01:01:34,400 --> 01:01:37,194 Nobody's comfortable enough to say that to me. 920 01:01:38,153 --> 01:01:40,406 They usually think I have it all under control. 921 01:01:41,699 --> 01:01:43,742 Who are you around all day? 922 01:01:44,034 --> 01:01:45,494 Soon as I walked in I could see that 923 01:01:45,577 --> 01:01:48,122 your shoulders are high up around your ears, 924 01:01:48,205 --> 01:01:50,749 and your forehead is so tense. 925 01:01:51,250 --> 01:01:53,252 Come on, just... 926 01:01:54,378 --> 01:01:56,255 Well, what are we doing? 927 01:01:56,922 --> 01:01:59,300 You really need just two minutes. 928 01:01:59,383 --> 01:02:03,721 Just you put your knees under the desk and put your hands on your thighs. 929 01:02:03,804 --> 01:02:05,597 Lindsey, I don't think this is appropriate. 930 01:02:05,681 --> 01:02:06,765 It's really okay. 931 01:02:06,849 --> 01:02:08,767 I swear I'm not flirting with you. 932 01:02:09,935 --> 01:02:11,645 I figure I owe you. 933 01:02:13,314 --> 01:02:16,275 Don't forget I was nearly a qualified nurse. 934 01:02:17,067 --> 01:02:18,110 Okay. 935 01:02:18,193 --> 01:02:21,822 By the way, nobody talks to me the way you talk to me, either. 936 01:02:23,615 --> 01:02:25,451 That's 'cause you're so mean. 937 01:02:28,287 --> 01:02:29,705 I'm not mean. 938 01:02:30,080 --> 01:02:33,375 Just like you're not disconnected 939 01:02:33,459 --> 01:02:36,045 - and cold, and stiff, and uptight. - Hold on a second. 940 01:02:36,128 --> 01:02:37,171 Where is that coming from? 941 01:02:37,254 --> 01:02:39,232 I mean, are you trying to relax me or stress me out? 942 01:02:39,256 --> 01:02:41,633 No, I'm just saying, that's what I thought when I met you, 943 01:02:41,717 --> 01:02:44,970 but you are incredibly sweet. 944 01:02:45,763 --> 01:02:48,891 You're a good person. Very sweet, very kind. 945 01:02:49,808 --> 01:02:51,185 Very caring. 946 01:02:51,602 --> 01:02:54,855 You just have to set your face right, I understand. 947 01:02:58,609 --> 01:03:00,069 There you go. 948 01:03:00,986 --> 01:03:03,197 - Thank you. - You're welcome. 949 01:03:06,700 --> 01:03:08,952 What are you listening to on this thing? 950 01:03:09,828 --> 01:03:11,121 Makaveli. 951 01:03:12,831 --> 01:03:15,334 - Yeah, and two p-a-c? - Tupac. 952 01:03:16,168 --> 01:03:17,920 Tupac, yeah, I've heard of him. 953 01:03:18,003 --> 01:03:20,005 - The rapper guy. - Yeah, yeah. 954 01:03:20,089 --> 01:03:21,340 Makaveli. 955 01:03:26,345 --> 01:03:28,472 - I love this one. - Lindsey. 956 01:03:38,440 --> 01:03:40,859 What? Come on, it just started! 957 01:03:41,026 --> 01:03:43,278 There's nobody around! Come on! 958 01:03:43,612 --> 01:03:45,656 Lindsey, this isn't a bar. Here. 959 01:03:45,739 --> 01:03:49,618 And security will come up and ask what's going on, so, thank you. 960 01:03:49,701 --> 01:03:52,204 You care too much what people think. 961 01:03:52,704 --> 01:03:55,958 But that's cool. You gotta keep your face right, I get it. 962 01:03:56,792 --> 01:03:58,877 I'll be back later. You can use it. 963 01:04:03,215 --> 01:04:04,508 Get back to work. 964 01:04:05,884 --> 01:04:07,553 Three thirty-nine. 965 01:04:10,722 --> 01:04:11,807 You say something? 966 01:04:12,808 --> 01:04:14,560 Three thirty-nine. 967 01:04:14,643 --> 01:04:18,647 You asked me how much a gallon of milk costs. 968 01:04:18,730 --> 01:04:21,733 It's $3.39. 969 01:04:23,485 --> 01:04:26,822 See, the lesson in that was for you to find out for yourself, 970 01:04:26,905 --> 01:04:29,241 not ask somebody to tell you. 971 01:06:13,679 --> 01:06:16,014 - What's going on? - Child welfare. 972 01:06:18,100 --> 01:06:22,145 She hasn't been attending school, you can't provide for her right now. 973 01:06:22,563 --> 01:06:24,898 - You're homeless. - I know, but... 974 01:06:24,982 --> 01:06:26,775 Look, get an apartment. 975 01:06:26,858 --> 01:06:30,529 Get back on your feet and I will personally help you get her back again. 976 01:06:30,779 --> 01:06:32,322 Do you promise? 977 01:06:33,282 --> 01:06:35,242 You have my word, ma'am. 978 01:06:36,493 --> 01:06:37,703 Please? 979 01:06:38,412 --> 01:06:41,164 Sweetie? I need your help. 980 01:06:41,540 --> 01:06:42,791 - Sweetie? - No. 981 01:06:42,874 --> 01:06:44,126 - Sweetie? - No. 982 01:06:44,459 --> 01:06:47,296 I'm sorry. Sweetie, just come with me. You'll be fine. 983 01:06:47,379 --> 01:06:48,463 No. Let go! 984 01:06:48,547 --> 01:06:51,800 Listen to me. Listen to me, baby, listen to me. 985 01:06:51,883 --> 01:06:53,719 I need you to be brave, okay? 986 01:06:54,636 --> 01:06:56,513 I'm gonna come see you every day. 987 01:06:57,681 --> 01:07:00,684 And this lady can give you some place to stay. 988 01:07:02,227 --> 01:07:04,354 Mommyjust can't right now. 989 01:07:05,939 --> 01:07:07,816 - It's time, I'm sorry. - I'm not going! 990 01:07:07,899 --> 01:07:09,526 - I'm sorry, it's time. - I'm not going. 991 01:07:09,610 --> 01:07:12,112 - Officer? Give us a hand, will you? - No! No! 992 01:07:12,195 --> 01:07:13,798 - I'm sorry, you have to come with me. - No. 993 01:07:13,822 --> 01:07:16,700 I'm so sorry. Honey, I wish I didn't have to do this to you. 994 01:07:17,326 --> 01:07:18,493 Ariel. 995 01:07:20,746 --> 01:07:22,914 Mommy! No! 996 01:07:46,355 --> 01:07:48,774 Everything is just falling apart. 997 01:07:50,442 --> 01:07:53,153 And I been trying to hold on, you know. 998 01:07:55,113 --> 01:07:58,033 And the more that I was holding on, 999 01:07:58,116 --> 01:08:00,619 the more everything just fell apart. 1000 01:08:01,119 --> 01:08:03,330 Lindsey, let me help you. 1001 01:08:03,413 --> 01:08:05,123 Don't say that! 1002 01:08:06,458 --> 01:08:08,126 You don't mean it. 1003 01:08:10,003 --> 01:08:13,423 Everybody who's said that in my life has let me down. 1004 01:08:14,800 --> 01:08:17,636 That's not me. I'm not those people. 1005 01:08:23,392 --> 01:08:26,103 You know I can help you. You have to let me help you. 1006 01:08:41,993 --> 01:08:44,913 There's a half bath there 1007 01:08:46,289 --> 01:08:48,583 and one bedroom here. Another bedroom here. 1008 01:08:48,667 --> 01:08:50,085 You need me to clean it? 1009 01:08:52,671 --> 01:08:53,839 Clean? 1010 01:08:58,719 --> 01:09:00,220 I want you to live in it. 1011 01:09:02,848 --> 01:09:03,974 What? 1012 01:09:04,808 --> 01:09:08,729 It's one of our corporate apartments, Lindsey. We've got a few of them. 1013 01:09:09,896 --> 01:09:11,356 Nobody's here most of the year. 1014 01:09:11,440 --> 01:09:14,192 You should... you can just live here as long as you need to. 1015 01:09:16,361 --> 01:09:17,738 I can't. 1016 01:09:17,821 --> 01:09:20,240 - Really, Lindsey, listen. - I can't. 1017 01:09:22,868 --> 01:09:25,036 I know that you're proud. 1018 01:09:25,871 --> 01:09:29,875 I know that you're used to doing everything on your own. 1019 01:09:30,542 --> 01:09:34,129 Sometimes even the best of us, we all need a little help. 1020 01:09:38,925 --> 01:09:40,594 So will you let me do this for you? 1021 01:09:41,553 --> 01:09:42,971 Give to you? 1022 01:09:46,516 --> 01:09:48,268 Does the phone work? 1023 01:09:53,398 --> 01:09:54,900 Yeah, it does. 1024 01:09:57,235 --> 01:10:01,072 So you're saying that I could call the social worker right now 1025 01:10:01,573 --> 01:10:04,451 and I can tell her that I have a place to stay. 1026 01:10:06,703 --> 01:10:07,913 Please. 1027 01:10:18,673 --> 01:10:21,885 I don't know why you're doing this, but thank you. 1028 01:10:25,263 --> 01:10:26,681 I better... 1029 01:10:31,102 --> 01:10:32,312 I'm gonna get to work now. 1030 01:10:33,271 --> 01:10:35,941 If you need anything, I'll be at the office, okay? 1031 01:10:38,026 --> 01:10:39,194 Wesley. 1032 01:10:43,156 --> 01:10:45,492 Thank you, thank you. 1033 01:10:48,203 --> 01:10:49,246 It's okay. 1034 01:10:50,455 --> 01:10:52,374 I thought I'd lost her. 1035 01:10:55,460 --> 01:10:57,045 No, you didn't lose her. You're okay. 1036 01:10:57,128 --> 01:10:58,880 - I thought I'd lost... - You're okay. 1037 01:10:58,964 --> 01:11:00,298 It's okay. 1038 01:11:02,092 --> 01:11:03,260 It's okay. 1039 01:11:05,178 --> 01:11:06,805 - Thank you. - Okay. 1040 01:11:09,641 --> 01:11:12,310 I'll be at the office. 1041 01:11:12,852 --> 01:11:15,355 Or on my cell if you need anything. 1042 01:11:16,273 --> 01:11:17,816 Make your call. 1043 01:11:55,145 --> 01:11:58,189 You're gonna break this bed. We've only just got it! 1044 01:12:00,692 --> 01:12:04,362 Oh, my love, look at you. Look at you! 1045 01:12:05,155 --> 01:12:07,240 Gonna jump till I'm tired. 1046 01:12:08,283 --> 01:12:10,410 Is this our apartment? 1047 01:12:10,493 --> 01:12:11,870 For a little while. 1048 01:12:12,954 --> 01:12:14,831 Come here. Come here. 1049 01:12:19,753 --> 01:12:21,421 Now I know that 1050 01:12:21,880 --> 01:12:24,382 I've been crazy these past few weeks. 1051 01:12:25,508 --> 01:12:27,677 It's just that I was 1052 01:12:29,638 --> 01:12:31,681 trying to help us survive. 1053 01:12:34,225 --> 01:12:38,688 And I'm sorry if I didn't always treat you right, 1054 01:12:38,772 --> 01:12:42,525 'cause you always make me happy. 1055 01:12:44,694 --> 01:12:45,904 Always. 1056 01:12:46,905 --> 01:12:48,490 I love you, mommy. 1057 01:12:50,825 --> 01:12:52,243 I love you. 1058 01:12:53,578 --> 01:12:54,829 I love you. 1059 01:12:55,664 --> 01:12:57,457 This tie is too dark. 1060 01:13:03,546 --> 01:13:05,298 Where are you going? 1061 01:13:07,217 --> 01:13:09,719 To work. I started a casual Friday. 1062 01:13:15,392 --> 01:13:16,768 You know, 1063 01:13:19,646 --> 01:13:21,272 last night, you... 1064 01:13:25,527 --> 01:13:27,612 You made love to me like... 1065 01:13:29,864 --> 01:13:31,074 Like... 1066 01:13:32,117 --> 01:13:33,535 Like what? 1067 01:13:35,370 --> 01:13:38,081 Like you were making love to someone else. 1068 01:13:41,793 --> 01:13:45,672 Well, if I did that, then that would be unpredictable, right? 1069 01:14:59,746 --> 01:15:00,830 Hey. 1070 01:15:07,170 --> 01:15:09,130 Can I take you to lunch? 1071 01:15:13,176 --> 01:15:14,385 Sure. 1072 01:15:17,430 --> 01:15:19,182 Wes, who is this? 1073 01:15:20,475 --> 01:15:22,060 This is Lindsey. 1074 01:15:23,728 --> 01:15:25,063 I know you. 1075 01:15:26,981 --> 01:15:28,983 - Where are you two going? - To lunch. 1076 01:15:29,067 --> 01:15:30,235 Lunch? 1077 01:15:33,822 --> 01:15:34,989 Wow! 1078 01:15:36,115 --> 01:15:38,284 - I know, right? - That's beautiful. 1079 01:15:38,368 --> 01:15:40,036 That is beautiful. 1080 01:15:41,830 --> 01:15:43,998 Hey, Lindsey, come on. 1081 01:15:44,082 --> 01:15:46,292 Get off this guy's bike. What are you doing? 1082 01:15:46,501 --> 01:15:49,087 How are you so sure it's a man's bike? 1083 01:15:49,420 --> 01:15:52,340 I don't care whose it is, you shouldn't be on it. Get off the bike. 1084 01:15:52,423 --> 01:15:54,551 It's from baker boy's bikes. 1085 01:15:56,052 --> 01:15:59,806 I told them that you wanted to go on a test drive and they trust me. 1086 01:16:00,306 --> 01:16:03,977 And your name carries a lot of weight, so here she is. 1087 01:16:06,437 --> 01:16:07,730 Come on. 1088 01:16:08,189 --> 01:16:09,941 This is your lunch. 1089 01:16:10,441 --> 01:16:12,819 Put this on, so that you look cool. 1090 01:16:18,116 --> 01:16:19,409 Are you serious? 1091 01:18:14,232 --> 01:18:17,402 You were going like 100! I couldn't believe it. 1092 01:18:17,485 --> 01:18:19,988 For someone like you, that's pretty wicked. 1093 01:18:21,656 --> 01:18:23,032 Sorry, I... 1094 01:18:23,908 --> 01:18:26,077 I just lost myself for a second. 1095 01:18:27,412 --> 01:18:30,748 You don't have to apologize for doing what you feel. 1096 01:18:34,627 --> 01:18:36,045 It was good. 1097 01:18:42,593 --> 01:18:44,780 - You think the road's really dangerous! - You are really... 1098 01:18:44,804 --> 01:18:46,347 What do you think is gonna happen? 1099 01:18:46,431 --> 01:18:48,182 Get hit by a car! You... 1100 01:18:48,266 --> 01:18:50,977 Oh, my god, you are just such a worrywart! 1101 01:18:51,060 --> 01:18:53,604 - You should just give it up! - You are a piece of work. 1102 01:18:58,151 --> 01:19:00,945 Oh, my god! You're tickling me! 1103 01:19:02,280 --> 01:19:04,574 - A piece of work. - I know I am. 1104 01:19:11,289 --> 01:19:12,665 It's okay. 1105 01:19:19,422 --> 01:19:20,882 I'm engaged. 1106 01:19:27,138 --> 01:19:29,057 You're getting married. 1107 01:19:33,269 --> 01:19:34,812 - Yeah. - Oh, god. 1108 01:19:35,480 --> 01:19:36,814 I'm sorry. 1109 01:19:39,692 --> 01:19:41,360 Then why are we... 1110 01:19:44,155 --> 01:19:46,240 Why are we even out here? 1111 01:19:46,324 --> 01:19:47,408 God! 1112 01:19:51,913 --> 01:19:56,501 You know, the motorcycle, that was a really nice gesture. 1113 01:19:56,584 --> 01:19:57,919 Thank you. 1114 01:20:00,922 --> 01:20:04,342 Please. Please tell me you understand. Please. 1115 01:20:05,259 --> 01:20:06,844 Congratulations. 1116 01:20:09,222 --> 01:20:11,557 I gotta get back to my daughter. 1117 01:20:15,812 --> 01:20:17,063 Damn! Where've you been? 1118 01:20:18,940 --> 01:20:21,025 Left my phone on the desk. 1119 01:20:21,692 --> 01:20:23,569 - You been trying to call me? - About 10 times. 1120 01:20:23,653 --> 01:20:24,946 Sorry. 1121 01:20:25,696 --> 01:20:26,781 What's this? 1122 01:20:28,491 --> 01:20:29,826 Take a peek. 1123 01:20:30,284 --> 01:20:31,828 There's no way. 1124 01:20:32,370 --> 01:20:34,831 - He accepted it. - Oh, man. 1125 01:20:36,874 --> 01:20:38,126 - Oh, man! - Yeah. 1126 01:20:38,209 --> 01:20:40,086 - Oh, man. - Yeah. Whoa! 1127 01:20:40,169 --> 01:20:42,630 You are all wet. Where did you go? 1128 01:20:42,713 --> 01:20:44,298 Sorry. 1129 01:20:44,382 --> 01:20:46,425 Man, you were worried, weren't you? 1130 01:20:46,509 --> 01:20:49,971 - I don't think I was as worried as you were. - No. No one's as worried as me. 1131 01:20:50,054 --> 01:20:51,681 Congratulations. 1132 01:20:54,767 --> 01:20:57,520 This is the best news I've had all year. 1133 01:20:58,020 --> 01:21:00,606 - Greatjob. Greatjob, John. - Thank you. 1134 01:21:00,690 --> 01:21:02,191 Our lawyers have the agreements. 1135 01:21:02,275 --> 01:21:04,485 - I'm gonna call my mom and tell her... - No, no, no. 1136 01:21:04,569 --> 01:21:07,405 Hey, look, let's... Let's get the agreement signed first 1137 01:21:07,488 --> 01:21:09,282 and have everyone come here on Monday, 1138 01:21:09,365 --> 01:21:12,076 then we make the announcement and celebrate. 1139 01:21:13,244 --> 01:21:15,705 - Champagne in the office? - Sounds good to me. 1140 01:21:15,788 --> 01:21:17,790 - Good idea. - Go change. 1141 01:21:29,427 --> 01:21:32,263 I just got to tell you my father, Walter deeds senior, 1142 01:21:32,346 --> 01:21:34,515 is smiling down from heaven right now on this moment. 1143 01:21:34,599 --> 01:21:38,144 We took over his competitor and caused him a lot of stress over the years, 1144 01:21:38,227 --> 01:21:39,227 so I'm very proud of it. 1145 01:21:39,270 --> 01:21:42,273 I know my mother, Ms. Wilimena deeds, is very proud of it. 1146 01:21:43,232 --> 01:21:45,276 Thank you, everybody. 1147 01:21:45,860 --> 01:21:48,362 And don't drink too much, four more hours of work left, okay? 1148 01:21:48,446 --> 01:21:49,822 Hear, hear! 1149 01:21:52,992 --> 01:21:55,453 - Hey, Lindsey. - You all having a party? 1150 01:21:55,536 --> 01:21:56,787 My brother... 1151 01:21:56,871 --> 01:21:58,873 I wanted to talk to Wesley, but I'll come back. 1152 01:21:58,956 --> 01:22:01,459 No, no, no. He'd love to see you. 1153 01:22:01,542 --> 01:22:03,544 Come on, he's right over there. Come on, come on. 1154 01:22:03,628 --> 01:22:06,130 Hey, Wes! Wesley, look who I found. 1155 01:22:06,923 --> 01:22:09,133 Hi. Lindsey, how are you? 1156 01:22:09,258 --> 01:22:11,761 I didn't know this was going on. I'll call you. 1157 01:22:11,844 --> 01:22:14,388 No, no, no. No. Don't leave. 1158 01:22:18,851 --> 01:22:21,437 This is Natalie, my fiancee. 1159 01:22:21,520 --> 01:22:23,105 - This is Lindsey. - Hi! 1160 01:22:23,189 --> 01:22:25,775 Great to meet you. You're gorgeous! 1161 01:22:26,317 --> 01:22:27,401 Goodness. 1162 01:22:27,485 --> 01:22:29,487 This is my friend Heidi and her husband John... 1163 01:22:29,570 --> 01:22:31,656 - Who is she? - I don't know. 1164 01:22:32,990 --> 01:22:35,076 I've never seen her before. 1165 01:22:35,493 --> 01:22:37,954 Mother, you never see the help. 1166 01:22:38,704 --> 01:22:40,331 She's a janitor. 1167 01:22:41,499 --> 01:22:43,125 A janitor? 1168 01:22:43,209 --> 01:22:44,377 Who invited her? 1169 01:22:45,127 --> 01:22:47,338 Oh, apparently, your good son did. 1170 01:22:49,131 --> 01:22:50,341 Hello. 1171 01:22:50,424 --> 01:22:51,926 This is my mother. 1172 01:22:52,677 --> 01:22:54,720 This is wilimena, Lindsey. 1173 01:22:57,056 --> 01:22:58,224 Lovely. 1174 01:22:58,683 --> 01:23:01,519 - Lovely, you are lovely. - What? 1175 01:23:02,019 --> 01:23:04,313 How long have you known my son? 1176 01:23:07,066 --> 01:23:09,527 I don't know. Just a little while. 1177 01:23:09,986 --> 01:23:12,113 You know he has a penchant for projects. 1178 01:23:13,322 --> 01:23:14,699 Pen... what? 1179 01:23:15,449 --> 01:23:18,703 Projects. He loves taking them on, renovating them. 1180 01:23:19,912 --> 01:23:24,166 He buys small businesses, makes them bigger and better 1181 01:23:24,250 --> 01:23:27,378 and then he sells them, and walks away. 1182 01:23:32,508 --> 01:23:35,362 Did you suck all of the life out of her, mom, like you do everybody else? 1183 01:23:35,386 --> 01:23:38,222 You are drunk. Go home and sleep it off. 1184 01:23:38,306 --> 01:23:40,975 No, no, mother. Why would I do that? 1185 01:23:41,058 --> 01:23:42,160 I'm gonna go get him off her. 1186 01:23:42,184 --> 01:23:44,079 The only time you pay attention to me is when I cause a scene. 1187 01:23:44,103 --> 01:23:45,104 Walter! 1188 01:23:45,187 --> 01:23:46,439 And here's the good brother. 1189 01:23:46,522 --> 01:23:50,568 You, doing everything everybody tells you to. 1190 01:23:51,694 --> 01:23:54,947 You know, mom, I did the deal. All right? I did it. 1191 01:23:55,031 --> 01:23:57,711 I called brunson and I went to his house and I made the deal happen. 1192 01:23:57,742 --> 01:23:58,951 Okay. 1193 01:23:59,035 --> 01:24:00,721 Why is everybody acting like you can't hear me? 1194 01:24:00,745 --> 01:24:02,496 - I did this deal! - We know that, Walter. 1195 01:24:02,580 --> 01:24:03,664 Okay. 1196 01:24:04,498 --> 01:24:07,209 Walter, we know. We know you did the deal. 1197 01:24:07,293 --> 01:24:10,093 Don't you dare look at me like that. I don't... I don't need your pity! 1198 01:24:10,254 --> 01:24:12,923 Dad wanted me to run this company, Wesley, me! 1199 01:24:13,007 --> 01:24:15,509 - And I can run it, Wesley! - Walter. 1200 01:24:15,593 --> 01:24:17,470 Yes, you can, right into the ground, 1201 01:24:17,553 --> 01:24:19,722 - just like you run your life. - You go to hell! 1202 01:24:20,598 --> 01:24:21,724 Take your hands off me! 1203 01:24:28,773 --> 01:24:30,191 Where you going? Where you going? 1204 01:24:30,274 --> 01:24:31,776 You're not leaving, you're not... 1205 01:24:34,445 --> 01:24:35,696 Take your hands off me! 1206 01:24:35,946 --> 01:24:37,615 Give me the keys! 1207 01:24:37,698 --> 01:24:38,866 - Walter. - Give me the keys! 1208 01:24:38,949 --> 01:24:40,743 - Stop them! - Oh, my god, stop it! 1209 01:24:40,826 --> 01:24:42,620 Stop it, stop it, stop it! 1210 01:24:43,454 --> 01:24:45,122 Stop! Stop! Stop! 1211 01:24:46,624 --> 01:24:48,000 Whoa, whoa, whoa! 1212 01:24:49,543 --> 01:24:50,628 Stop it! 1213 01:25:17,321 --> 01:25:18,489 You okay? 1214 01:25:35,089 --> 01:25:36,799 Isn't it ironic? 1215 01:25:38,634 --> 01:25:39,718 We're all stuck here. 1216 01:25:41,929 --> 01:25:43,180 Just like you're stuck 1217 01:25:44,473 --> 01:25:47,476 in a career you don't even want. 1218 01:25:53,607 --> 01:25:54,692 I hate you. 1219 01:25:55,985 --> 01:25:57,778 Let me out of here! 1220 01:25:59,238 --> 01:26:00,573 Let me out of here! 1221 01:26:01,615 --> 01:26:03,242 Let me out of here! 1222 01:26:11,167 --> 01:26:13,252 Let me out of here! 1223 01:26:48,704 --> 01:26:49,788 Hey. 1224 01:26:50,581 --> 01:26:52,249 Are you all right? 1225 01:26:55,419 --> 01:26:56,921 What happened? 1226 01:26:58,088 --> 01:26:59,340 Come on. 1227 01:27:02,426 --> 01:27:04,762 - Where's Ariel? - She's asleep. 1228 01:27:15,981 --> 01:27:17,608 Oh, no. 1229 01:27:19,568 --> 01:27:21,237 Don't do that! 1230 01:27:25,950 --> 01:27:27,701 What are you doing? 1231 01:27:32,790 --> 01:27:35,626 Do you even know what it is that you want? 1232 01:27:38,671 --> 01:27:40,965 Am I a project for you, Wesley, is that it? 1233 01:27:42,841 --> 01:27:45,886 You gonna fix me up, so that you can feel whole? 1234 01:27:48,722 --> 01:27:51,642 You got all these people, they're all around you 1235 01:27:51,725 --> 01:27:54,436 and they all envy what you got, but the truth is, look at you. 1236 01:27:54,520 --> 01:27:55,771 You're not happy. 1237 01:27:56,981 --> 01:28:01,318 You need to go and find what makes you really happy. 1238 01:28:03,362 --> 01:28:05,990 Why don't you think you deserve that? 1239 01:28:09,493 --> 01:28:10,995 That's why... 1240 01:28:12,496 --> 01:28:14,248 That's why I'm here. 1241 01:28:22,756 --> 01:28:24,842 You're not attracted to me. 1242 01:28:25,759 --> 01:28:26,844 Look at me. 1243 01:28:32,057 --> 01:28:34,101 I don't think I was ever really attracted to you. 1244 01:28:34,184 --> 01:28:37,855 We're just both going through some rough stuff right now. 1245 01:28:43,319 --> 01:28:45,362 Yeah, fine. You know what? 1246 01:28:51,327 --> 01:28:54,872 I get it. You're not... You're not attracted to me, okay? 1247 01:28:57,875 --> 01:29:01,337 I'm sick of people telling me how to feel all the time. 1248 01:29:07,051 --> 01:29:08,344 I'm fine. 1249 01:29:59,728 --> 01:30:01,605 Did you sleep with her? 1250 01:30:12,783 --> 01:30:15,577 I don't think we're ready to get married. 1251 01:30:28,632 --> 01:30:29,842 I know. 1252 01:30:36,098 --> 01:30:37,975 But I love you so much. 1253 01:30:39,601 --> 01:30:41,186 I love you, too. 1254 01:30:52,489 --> 01:30:53,824 But it's not enough, is it? 1255 01:30:58,495 --> 01:30:59,663 Why didn't you tell me? 1256 01:30:59,955 --> 01:31:02,166 Why didn't you say something to me? 1257 01:31:04,960 --> 01:31:06,462 Mob mentality. 1258 01:31:08,172 --> 01:31:11,091 Our parents, our friends, everybody... 1259 01:31:11,175 --> 01:31:13,844 "Oh, you guys are such a cute couple." 1260 01:31:15,345 --> 01:31:18,348 We bought it lock, stock and barrel. 1261 01:31:21,518 --> 01:31:23,395 I always thought I'd 1262 01:31:26,190 --> 01:31:27,941 find a great guy, 1263 01:31:28,734 --> 01:31:32,654 have him take care of me, raise a family, live happily ever after. 1264 01:31:33,197 --> 01:31:37,034 I kind of figured out along the way that I like taking care of myself. 1265 01:31:38,118 --> 01:31:41,038 You're the only woman I ever wanted to marry, 1266 01:31:42,414 --> 01:31:44,833 have a family with, you know, it was just you. 1267 01:31:46,126 --> 01:31:47,795 I don't want to have kids. 1268 01:31:50,047 --> 01:31:52,216 And I know you always said, 1269 01:31:52,299 --> 01:31:56,220 "no, baby, you'll change. You're just scared." 1270 01:31:57,012 --> 01:31:58,764 I'm not scared, Wes. 1271 01:32:01,683 --> 01:32:05,187 And I'm not gonna change. I don't want kids. 1272 01:32:06,480 --> 01:32:08,200 You think that makes me a bad person, right? 1273 01:32:08,273 --> 01:32:10,484 No. No. 1274 01:32:11,985 --> 01:32:15,155 What if we're making a mistake, right? What if... 1275 01:32:16,406 --> 01:32:17,783 What if we're wrong? 1276 01:32:17,866 --> 01:32:21,245 What if I'm the best thing that ever happened to you? 1277 01:32:22,246 --> 01:32:24,706 What if you're my prince charming? 1278 01:32:26,750 --> 01:32:29,002 Or we're walking out too soon? 1279 01:32:29,753 --> 01:32:30,754 Funny. 1280 01:32:33,799 --> 01:32:35,217 You keep it. 1281 01:32:44,893 --> 01:32:46,353 I love you, honey. 1282 01:33:23,181 --> 01:33:25,225 Where have you two been? 1283 01:33:25,309 --> 01:33:26,476 - Mom. - Never mind. 1284 01:33:26,560 --> 01:33:27,603 - Mom. - Follow me. 1285 01:33:27,686 --> 01:33:30,230 - I need to tell you something. - Yes, afterwards. Come with me. 1286 01:33:30,314 --> 01:33:33,066 - Mom. Mom. - What? 1287 01:33:33,150 --> 01:33:34,568 I need to... 1288 01:33:35,527 --> 01:33:38,071 Come on. The people are starving. 1289 01:33:41,158 --> 01:33:42,659 They're here. 1290 01:33:45,245 --> 01:33:46,663 Everybody! 1291 01:33:47,664 --> 01:33:48,999 The couple! 1292 01:34:00,218 --> 01:34:02,095 I want to thank everybody for coming. 1293 01:34:02,679 --> 01:34:05,349 But there's not gonna be a wedding. 1294 01:34:05,432 --> 01:34:06,975 We're not getting married. 1295 01:34:07,935 --> 01:34:09,102 What? 1296 01:34:11,688 --> 01:34:13,273 We're not getting married, mom. 1297 01:34:13,357 --> 01:34:15,400 Wesley, can I talk to you? 1298 01:34:19,404 --> 01:34:20,614 Wesley. 1299 01:34:24,409 --> 01:34:26,203 I've lived for you 1300 01:34:26,954 --> 01:34:29,873 and for dad, lived his dream, 1301 01:34:29,957 --> 01:34:31,375 but what about mine, mom? 1302 01:34:32,876 --> 01:34:34,211 I'm sorry. 1303 01:34:39,841 --> 01:34:40,884 I'm leaving. 1304 01:34:41,927 --> 01:34:43,220 Where are you going? 1305 01:34:44,096 --> 01:34:45,722 Travel the world. 1306 01:34:47,391 --> 01:34:49,393 Catch up with rich, Josh. 1307 01:34:50,894 --> 01:34:52,020 Okay. 1308 01:34:54,314 --> 01:34:56,692 This motorcycle business again, right? 1309 01:34:57,234 --> 01:35:00,404 No. It's about me living 1310 01:35:01,446 --> 01:35:03,573 for the first time in my life. 1311 01:35:06,118 --> 01:35:07,661 John is gonna run the company. 1312 01:35:07,744 --> 01:35:10,247 I've talked to him, he knows everything about it. 1313 01:35:10,497 --> 01:35:11,999 -John? 1314 01:35:13,417 --> 01:35:16,169 First dad screws me over, now my brother screws me over? 1315 01:35:18,046 --> 01:35:20,048 Nobody's screwing you over, man. 1316 01:35:21,091 --> 01:35:23,152 Everything that's happening to you, you're doing it to yourself. 1317 01:35:23,176 --> 01:35:25,679 You sabotage every good thing that comes in your life 1318 01:35:25,762 --> 01:35:27,764 and I can't help you with that anymore. 1319 01:35:28,890 --> 01:35:31,518 That's who you want to be, you be it, but you won't be it with me. 1320 01:35:32,602 --> 01:35:33,895 I'm done. 1321 01:36:18,607 --> 01:36:19,691 Hey. 1322 01:36:20,942 --> 01:36:22,319 You look great. 1323 01:36:24,404 --> 01:36:28,325 Yeah, no tie. I just tried to relax myself a little bit. 1324 01:36:35,707 --> 01:36:38,460 I'm so sorry about the other night. 1325 01:36:40,170 --> 01:36:41,505 It's okay. 1326 01:36:44,049 --> 01:36:45,509 No, it's not. 1327 01:36:53,308 --> 01:36:55,227 . I'm... 1328 01:36:55,310 --> 01:36:57,354 I'm not gonna get married. 1329 01:37:02,734 --> 01:37:03,944 And 1330 01:37:06,696 --> 01:37:08,532 I'm leaving tomorrow. 1331 01:37:10,033 --> 01:37:11,576 9:30 am. 1332 01:37:15,789 --> 01:37:17,290 Where are you going? 1333 01:37:17,624 --> 01:37:18,834 Africa. 1334 01:37:19,835 --> 01:37:22,671 I'm shipping my bike there. I'm gonna catch up with my buddies and... 1335 01:37:24,798 --> 01:37:27,217 Yeah. We're gonna dig those Wells. 1336 01:37:28,552 --> 01:37:30,178 That is amazing. 1337 01:37:33,056 --> 01:37:34,516 Good for you. 1338 01:37:37,561 --> 01:37:39,980 'Cause you only live once, right? 1339 01:37:40,814 --> 01:37:41,898 Yeah. 1340 01:37:43,692 --> 01:37:45,152 You're right. 1341 01:37:49,865 --> 01:37:52,951 You did... you did that for me. 1342 01:37:53,994 --> 01:37:55,453 No, I didn't. 1343 01:37:56,830 --> 01:37:58,206 You did it. 1344 01:38:01,668 --> 01:38:05,088 There's an executive here, his name is John, 1345 01:38:05,297 --> 01:38:07,191 and he knows everything about you and the apartment. 1346 01:38:07,215 --> 01:38:08,508 You'll be fine. 1347 01:38:08,592 --> 01:38:11,261 You can stay there as long as you need to. 1348 01:38:11,595 --> 01:38:13,263 Okay. Thank you. 1349 01:38:16,391 --> 01:38:19,603 I was kind of hoping that you wouldn't need to. 1350 01:38:19,811 --> 01:38:21,146 Well, I... 1351 01:38:22,606 --> 01:38:25,326 I'm doing both shifts and I figure that I could be gone in a month... 1352 01:38:25,400 --> 01:38:28,987 No, that's not what I mean to say. Not what I'm saying. 1353 01:38:31,072 --> 01:38:33,325 I got these two tickets here 1354 01:38:34,075 --> 01:38:35,827 for you and Ariel, 1355 01:38:36,453 --> 01:38:39,122 and I was just kind of hoping you'd go with me. 1356 01:38:45,503 --> 01:38:46,755 I can't. 1357 01:38:52,761 --> 01:38:54,262 Well, maybe I better 1358 01:38:57,390 --> 01:39:00,101 just leave them there in case you change your mind maybe? 1359 01:39:00,518 --> 01:39:02,520 No, I won't. 1360 01:39:04,689 --> 01:39:06,024 I'm sorry. 1361 01:39:08,068 --> 01:39:10,820 But thank you. Thank you for everything. 1362 01:39:12,489 --> 01:39:14,491 Thank you for everything. 1363 01:39:29,005 --> 01:39:30,006 I'll see you around. 1364 01:39:31,716 --> 01:39:32,968 Be safe. 1365 01:40:38,742 --> 01:40:39,951 Wesley. 1366 01:40:49,502 --> 01:40:51,546 Came to talk me out of it? 1367 01:40:54,007 --> 01:40:57,218 No. I came to see you off. 1368 01:41:02,974 --> 01:41:04,893 I'm going to miss you. 1369 01:41:10,357 --> 01:41:12,317 Wesley, I'm sorry, baby. 1370 01:41:15,236 --> 01:41:16,696 I'm so sorry. 1371 01:41:34,005 --> 01:41:35,382 Be careful. 1372 01:41:37,967 --> 01:41:39,260 Be happy. 1373 01:41:46,226 --> 01:41:47,560 I love you, mom. 1374 01:42:37,527 --> 01:42:40,196 This your first time flying commercial? 1375 01:42:54,043 --> 01:42:55,211 You say hi? 1376 01:42:55,962 --> 01:42:57,213 Hi, Mr. Wesley. 1377 01:42:58,047 --> 01:42:59,215 Hi, Ariel. 1378 01:43:01,050 --> 01:43:03,219 All right, baby, go sit down. 1379 01:43:09,350 --> 01:43:10,685 Now, look. 1380 01:43:12,061 --> 01:43:15,732 A lot of times in relationships people don't say what they feel, 1381 01:43:15,815 --> 01:43:19,402 'cause they're afraid of being hurt or let down. 1382 01:43:21,196 --> 01:43:24,741 But I want to take this chance with you. 1383 01:43:25,742 --> 01:43:28,995 Even though what your mother said scared me 1384 01:43:29,078 --> 01:43:33,291 and I don't want to be a project for you, Wesley. 1385 01:43:34,501 --> 01:43:36,336 I have Ariel to think about and... 1386 01:43:38,421 --> 01:43:39,547 Mommy! 1387 01:43:40,381 --> 01:43:41,424 Don't look. 1388 01:43:46,054 --> 01:43:49,724 I don't know what's out there, or what's waiting for me, 1389 01:43:49,807 --> 01:43:52,644 but whatever it is, I'm gonna find it. 98503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.