Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,083 --> 00:00:43,628
My name is Wesley deeds the third.
2
00:00:45,588 --> 00:00:48,925
I grew up fifth generation
Ivy league graduate.
3
00:00:49,967 --> 00:00:52,167
I can tell you my pedigree
all the way back to the tribe
4
00:00:52,220 --> 00:00:54,555
that my greatest grandfather came from.
5
00:00:55,806 --> 00:00:57,516
I was born into privilege,
6
00:00:57,600 --> 00:01:00,186
groomed by my father to be a businessman,
7
00:01:00,269 --> 00:01:02,230
to take over his company.
8
00:01:02,313 --> 00:01:05,858
Groomed by my mother to be a gentleman.
9
00:01:05,942 --> 00:01:08,486
I was told where to stand and how to dress,
10
00:01:08,819 --> 00:01:10,446
how to cut my hair,
11
00:01:10,529 --> 00:01:12,449
and what I would be doing
for the rest of my life
12
00:01:12,490 --> 00:01:15,618
from the time that I was five years old.
13
00:01:15,701 --> 00:01:18,871
And right now, I seem to be on track.
14
00:01:18,955 --> 00:01:20,289
Whose track, I don't really know.
15
00:01:22,166 --> 00:01:24,206
By this time,
my mother thought I should be married,
16
00:01:24,877 --> 00:01:29,465
and according to my life schedule,
it's four months away.
17
00:01:29,590 --> 00:01:32,802
I'll be marrying her, Natalie.
18
00:01:32,885 --> 00:01:34,804
She's amazing.
19
00:01:34,887 --> 00:01:38,224
We 're perfect together.
20
00:01:38,307 --> 00:01:41,811
With a life like mine,
you'd think that I wake up happy every day,
21
00:01:41,894 --> 00:01:43,854
but I don't.
22
00:01:43,938 --> 00:01:45,982
My life is perfect.
23
00:01:46,065 --> 00:01:49,860
But I often wonder,
am I living my own life,
24
00:01:49,944 --> 00:01:52,738
or the life that I've been told to live?
25
00:01:56,409 --> 00:01:58,703
This tie is too dark.
26
00:02:03,040 --> 00:02:05,251
I think this tie is too dark.
27
00:02:06,669 --> 00:02:07,878
Green.
28
00:02:08,671 --> 00:02:11,048
Green. Green's better.
29
00:02:18,264 --> 00:02:22,435
Maria forgot to put the shoe stretchers
in my shoes.
30
00:02:28,107 --> 00:02:30,776
Babe, you know Maria forgot to
put my shoe stretchers in again?
31
00:02:30,860 --> 00:02:32,820
- Really?
- Yeah.
32
00:02:32,903 --> 00:02:34,780
I'll talk to her.
33
00:02:34,864 --> 00:02:36,866
I I! Tell you who it won't be,
deeds incorporated.
34
00:02:36,949 --> 00:02:39,285
According to the rumor mill,
the software giant...
35
00:02:39,994 --> 00:02:42,538
No, I've been listening to the radio.
36
00:02:44,373 --> 00:02:45,750
Yeah.
37
00:02:45,833 --> 00:02:48,252
No, no, no.
Listen, this is what I want you to do.
38
00:02:48,336 --> 00:02:51,589
Just get everybody,
set up a conference call,
39
00:02:51,672 --> 00:02:54,258
I will figure it out when I get there.
40
00:02:54,342 --> 00:02:56,761
John, don't panic. It's all fine.
41
00:02:56,844 --> 00:02:59,347
I'm looking at the paper now.
42
00:02:59,430 --> 00:03:01,307
Okay. Thanks.
43
00:03:01,390 --> 00:03:02,391
Hello.
44
00:03:02,808 --> 00:03:04,643
Yeah, I have a morning meeting.
45
00:03:04,727 --> 00:03:07,396
Showing the Jones apartment. Right.
46
00:03:07,480 --> 00:03:10,816
Hey, can you tell Jeffrey
to have something cool for kids?
47
00:03:11,442 --> 00:03:13,569
- What do kids like?
- Toys, honey.
48
00:03:13,903 --> 00:03:15,529
Toys. Toys.
49
00:03:15,738 --> 00:03:17,156
Bye. See you soon.
50
00:03:17,239 --> 00:03:18,616
What would you like for breakfast?
51
00:03:19,200 --> 00:03:21,535
Egg whites and oatmeal.
52
00:03:21,619 --> 00:03:23,579
Egg whites and oatmeal will be fine.
53
00:03:23,829 --> 00:03:25,456
And don't forget the grapefruit juice.
54
00:03:25,915 --> 00:03:28,376
- And grapefruitjuice?
- Right here.
55
00:03:47,603 --> 00:03:49,313
- I don't care, Walter!
- Fine.
56
00:03:49,397 --> 00:03:50,916
It doesn't matter to me! Neither do you!
57
00:03:50,940 --> 00:03:52,149
Get out of here, then!
58
00:03:52,233 --> 00:03:54,860
You know what? Karma's a bitch!
And you're gonna get yours.
59
00:03:54,944 --> 00:03:55,944
Walter!
60
00:03:55,986 --> 00:03:59,031
You're crazy! You're a drunkard!
And you're a nobody!
61
00:03:59,115 --> 00:04:01,325
- Trick.
- Oh, yeah, I'm a trick?
62
00:04:02,243 --> 00:04:04,578
Don't look at me like that, just drive!
63
00:04:05,037 --> 00:04:06,789
- Walter...
- Just drive!
64
00:04:08,666 --> 00:04:10,986
Walter, how long before
you get your driver's license back?
65
00:04:12,294 --> 00:04:13,838
You tired of driving me already?
66
00:04:15,548 --> 00:04:18,276
You know what, I'll get a driver.
Don't you worry about me. I don't need you.
67
00:04:18,300 --> 00:04:21,512
I didn't say I was tired of driving you.
I just asked you a question, that's all.
68
00:04:21,971 --> 00:04:23,639
I don't know.
69
00:04:25,474 --> 00:04:27,685
Mom won't speak to the judge.
70
00:04:31,689 --> 00:04:33,941
- Would you do it?
- No!
71
00:04:34,024 --> 00:04:36,235
Come on. Please!
72
00:04:36,819 --> 00:04:39,530
Why can't you just get your license back
just like everybody else
73
00:04:39,613 --> 00:04:41,031
who's had several duis?
74
00:04:41,115 --> 00:04:44,201
You know, dad would've done it for me.
'Cause he loved me.
75
00:04:44,285 --> 00:04:46,078
We all love you, okay?
76
00:04:46,162 --> 00:04:47,913
Well, mom has a weird way of showing it.
77
00:04:47,997 --> 00:04:51,125
She's been through a lot with you, man,
she's tired.
78
00:04:51,208 --> 00:04:53,711
Get a tie out of the glove box.
We're seeing her for lunch.
79
00:04:53,794 --> 00:04:56,922
Hell, no. Hell, no! Iain't going.
Take me home, Wesley!
80
00:04:57,006 --> 00:04:58,883
We're going to work,
then we're going to lunch.
81
00:04:58,966 --> 00:05:00,009
Okay, just shut up!
82
00:05:06,015 --> 00:05:08,434
I'll have it later, when I get off.
83
00:05:08,517 --> 00:05:12,855
Lindsey, you know, the owner
could have the sheriff here today.
84
00:05:12,938 --> 00:05:15,733
Come on, Milton. Just
take one for the team.
85
00:05:15,816 --> 00:05:17,735
She's already filed the writ of eviction.
86
00:05:19,195 --> 00:05:22,198
- Will you just give me a couple hours?
- Give me a break.
87
00:05:23,073 --> 00:05:26,368
Look, I'm saying I'll
have it. I just need...
88
00:05:26,452 --> 00:05:29,955
I'll have it today. All
right? Just tell her that.
89
00:05:30,039 --> 00:05:32,875
That's all I'm asking, just tell her that.
90
00:05:50,059 --> 00:05:52,186
Are we gonna get put out?
91
00:05:53,062 --> 00:05:55,731
I don't want you worrying about that.
92
00:06:00,402 --> 00:06:02,071
How much more do we need?
93
00:06:03,447 --> 00:06:04,448
Ariel, stop it.
94
00:06:06,992 --> 00:06:08,994
Come on, let's get your shoes on.
95
00:06:09,078 --> 00:06:11,080
We're gonna make a stop
before you get to school.
96
00:06:12,331 --> 00:06:14,291
We can expect light onshore wind
97
00:06:14,375 --> 00:06:17,545
coupled with an upper level
low pressure drop off the coast
98
00:06:17,628 --> 00:06:21,590
that will deepen the marine layer
across the coastline today...
99
00:06:26,554 --> 00:06:28,222
We got a spot!
100
00:06:29,223 --> 00:06:32,059
You know what? Watch what you're doing!
101
00:06:34,436 --> 00:06:37,606
You trying to kill me? Damn!
102
00:06:37,690 --> 00:06:40,985
Lady! Listen. Hey, hey.
Look, you're in my parking spot.
103
00:06:41,068 --> 00:06:43,308
Oh, really. Well, you know what?
I'll just be one second.
104
00:06:43,362 --> 00:06:46,716
- Lady, I got a conference call I gotta get to...
- I haven't got time for this right now!
105
00:06:46,740 --> 00:06:48,009
Excuse me? "I have a conference call"?
106
00:06:48,033 --> 00:06:49,469
That ain't how you stop
no black woman in her tracks.
107
00:06:49,493 --> 00:06:51,596
- Walter, don't you...
- This how you stop a woman. Hey, bitch!
108
00:06:51,620 --> 00:06:52,955
Walter!
109
00:06:54,623 --> 00:06:56,667
Who the hell are you calling "bitch"?
110
00:06:56,875 --> 00:06:58,460
The man said move your car!
111
00:07:02,548 --> 00:07:04,216
- Hey! Hey!
- Walter!
112
00:07:04,300 --> 00:07:07,469
That mouth of yours
is gonna get you killed, man.
113
00:07:09,680 --> 00:07:12,141
Hey, Kat. Yeah, man, this is Walt deeds.
114
00:07:12,224 --> 00:07:15,644
Listen, I need a tow truck in the parking
lot. Some lady parked in my brother's spot.
115
00:07:18,022 --> 00:07:19,398
Thanks.
116
00:07:19,481 --> 00:07:22,484
This woman left her child in the car, man.
117
00:07:22,985 --> 00:07:25,613
So? That car and that kid
are about to get towed, man.
118
00:07:25,696 --> 00:07:29,867
Just leave your car here,
Kat'll come down and he'll park it.
119
00:07:29,950 --> 00:07:33,203
Call April, have her transfer
the conference call down to the car, okay?
120
00:07:33,454 --> 00:07:35,664
You want to sit here and wait?
121
00:07:37,791 --> 00:07:38,792
Yeah, April?
122
00:07:38,876 --> 00:07:39,960
I don't talk to strangers.
123
00:07:40,044 --> 00:07:41,688
Wes wants the conference call
transferred to the car.
124
00:07:41,712 --> 00:07:43,172
Thank you.
125
00:07:43,255 --> 00:07:45,382
See? Little black girl
already got attitude.
126
00:07:45,549 --> 00:07:46,818
And that little black girl gonna turn into
127
00:07:46,842 --> 00:07:49,279
an even bigger damn black girl
with even bigger attitude, man!
128
00:07:49,303 --> 00:07:54,016
Just get in the car, Walter.
Just get in the car, please.
129
00:07:55,059 --> 00:07:56,602
You know I don't have a cell phone.
130
00:07:56,685 --> 00:08:00,189
It's hard as hell trying to find a payphone
and you're not answering the phone.
131
00:08:00,272 --> 00:08:01,315
Inventory.
132
00:08:01,982 --> 00:08:03,651
Can I get my check?
133
00:08:03,734 --> 00:08:06,362
And then I have to go some place,
just for a couple of hours.
134
00:08:06,612 --> 00:08:08,280
Your shift starts in 30 minutes.
135
00:08:08,614 --> 00:08:10,324
I know, and I will make it up.
136
00:08:10,407 --> 00:08:12,368
I just... there's something I gotta do.
137
00:08:12,534 --> 00:08:14,203
Be back by 10:00.
138
00:08:17,706 --> 00:08:20,167
- What is this?
- Your check.
139
00:08:20,250 --> 00:08:23,462
No, I know that.
But I worked 80 hours this past two weeks.
140
00:08:23,545 --> 00:08:24,838
So where's the rest of it?
141
00:08:24,963 --> 00:08:27,716
Human resources got a letter from the IRS.
142
00:08:27,800 --> 00:08:30,600
They said you were behind in back taxes,
so they held most of your pay.
143
00:08:30,636 --> 00:08:33,806
No. I need all of it.
144
00:08:33,889 --> 00:08:35,557
Today. I have to have it today.
145
00:08:35,641 --> 00:08:36,785
There's nothing I can do, doll.
146
00:08:36,809 --> 00:08:37,849
Why don't you call the IRS
147
00:08:37,893 --> 00:08:40,038
and see if you can't
make some type of arrangement with them?
148
00:08:40,062 --> 00:08:42,564
Can you give me an advance on next week?
149
00:08:42,898 --> 00:08:45,859
They're going to take most of your check
for the next six months.
150
00:08:46,110 --> 00:08:48,987
I've been trying to talk to you
about that position from 4:00 to 11:00.
151
00:08:49,071 --> 00:08:50,739
And who looks after my kid at night?
152
00:08:50,906 --> 00:08:51,949
I'm sorry, doll.
153
00:08:52,032 --> 00:08:53,792
- No, you're not.
- We gotta fill it quickly.
154
00:08:53,867 --> 00:08:57,079
If you want it,
you'd better tell me about it now.
155
00:08:57,830 --> 00:09:00,082
Do I have a choice?
156
00:09:00,165 --> 00:09:02,376
I gotta take my kid to school.
157
00:09:06,296 --> 00:09:09,466
With Dexter leaving,
where does that put us, John?
158
00:09:09,550 --> 00:09:12,261
Not in the best place.
They were 75% of our profit.
159
00:09:12,678 --> 00:09:16,432
Hold on a second, when did they get
to 75%? Last quarter it was 60.
160
00:09:16,515 --> 00:09:21,437
When Walt offered them a 12% discount
on all new products, they upped their deal.
161
00:09:23,522 --> 00:09:26,942
It was a good idea at
the time. Okay, it was!
162
00:09:27,734 --> 00:09:29,153
Fine, we 're in it now.
163
00:09:29,236 --> 00:09:32,239
Get every financial bit of information
you can on brunson.
164
00:09:32,656 --> 00:09:37,411
I'll be burning the midnight oil on
this one, John, so I'll be up in a second.
165
00:09:39,872 --> 00:09:44,251
Wow. Fat boy Harley. Nice.
166
00:09:49,465 --> 00:09:51,425
You just ought to do that, Wes.
167
00:09:53,469 --> 00:09:55,429
Do what?
168
00:09:55,512 --> 00:09:57,306
Get a bike.
169
00:09:57,389 --> 00:09:59,766
Meet up with rich, Josh, in Mexico.
170
00:10:00,184 --> 00:10:02,811
Were you not just on this conference call?
171
00:10:02,895 --> 00:10:04,396
I got a business to run.
172
00:10:04,897 --> 00:10:06,523
I can run this company.
173
00:10:09,401 --> 00:10:11,121
Oh, you don't think I can run the business?
174
00:10:11,153 --> 00:10:12,738
- Walter.
- What?
175
00:10:13,989 --> 00:10:18,035
Wesley, this wasn't even your dream.
It was mine.
176
00:10:18,118 --> 00:10:21,914
- I can run this company, man.
- How about you show me?
177
00:10:21,997 --> 00:10:23,874
Stop saying it, just show me.
178
00:10:23,957 --> 00:10:26,710
Oh, no. Hey. Hey!
179
00:10:26,835 --> 00:10:29,505
- No, come on, please.
- Here she comes.
180
00:10:29,588 --> 00:10:32,508
I'm sorry, lady. You were parked illegally.
181
00:10:33,842 --> 00:10:35,469
You made him tow my car?
182
00:10:35,552 --> 00:10:36,803
You parked in his spot, lady.
183
00:10:36,887 --> 00:10:38,263
I'm not talking to you, midget!
184
00:10:38,597 --> 00:10:40,182
I'm talking to this ass.
185
00:10:40,974 --> 00:10:42,851
- Ass?
- Yeah, you heard me.
186
00:10:43,185 --> 00:10:45,938
- He's the ass?
- I was in there for a second.
187
00:10:46,021 --> 00:10:48,941
Look, I don't know how much they pay you
for doing your job, but I can...
188
00:10:49,024 --> 00:10:50,484
Look, igot$10...
189
00:10:50,943 --> 00:10:54,029
- Go on, just take it.
- I'm sorry, lady. I told you I'm sorry.
190
00:10:54,112 --> 00:10:55,656
Get your kid out, please.
191
00:10:55,739 --> 00:10:58,534
- No, sweetie.
- Please don't let them take my mommy's car.
192
00:10:58,617 --> 00:11:00,457
- Sweetie, come on.
- It's your mother's fault.
193
00:11:00,494 --> 00:11:02,222
Learn early.
You piss a man off, he will get even!
194
00:11:02,246 --> 00:11:06,208
Don't you talk to my kid!
Don't you say a word to my kid!
195
00:11:06,542 --> 00:11:10,003
- Sir. Sir.
- Walter.
196
00:11:10,087 --> 00:11:12,881
He's a "sir" now, huh?
Gone from an ass to sir?
197
00:11:13,131 --> 00:11:16,552
- Sir ass ain't got nothin' to say to your ass.
- Walter, Walter.
198
00:11:16,760 --> 00:11:18,178
Please don't take my car.
199
00:11:18,262 --> 00:11:19,697
"Please don't take."
You ain't got no choice!
200
00:11:19,721 --> 00:11:22,891
Hey, frank, get it out of here!
All right, you don't park in a man's spot!
201
00:11:22,975 --> 00:11:24,285
See, that's what's wrong with women, man.
202
00:11:24,309 --> 00:11:26,621
You want to start a fight with a man
and boo-hoo when he fight back!
203
00:11:26,645 --> 00:11:29,648
Walter. Go. Just get the elevator.
204
00:11:30,524 --> 00:11:31,733
Please.
205
00:11:40,659 --> 00:11:42,859
Next time you might want to
find somewhere else to park.
206
00:11:44,496 --> 00:11:45,706
Put it down, frank.
207
00:11:48,166 --> 00:11:50,669
Jillian, just park my car, okay?
I think my iPad's in the back.
208
00:11:51,003 --> 00:11:52,713
You just sit down.
209
00:11:55,841 --> 00:11:57,092
Ass!
210
00:11:58,093 --> 00:12:01,513
- You see? Move, man!
- Walter, it's handled!
211
00:12:01,597 --> 00:12:03,157
No! You ain't gonna handle it.
I'm gonna handle it!
212
00:12:03,181 --> 00:12:07,269
- I ain't gonna let her call you an ass!
- Get on the elevator, man.
213
00:12:08,228 --> 00:12:10,897
- Come on, man!
- Please.
214
00:12:12,941 --> 00:12:15,068
You like getting walked on?
215
00:12:17,154 --> 00:12:18,363
God.
216
00:12:25,454 --> 00:12:28,457
Ms. Wakefield! Ms. Wakefield.
I need to talk to you for a second.
217
00:12:28,749 --> 00:12:32,544
- I'm running really late for work.
- This will only take a second.
218
00:12:32,628 --> 00:12:35,380
If you get cold, put that on. I love you.
219
00:12:35,464 --> 00:12:37,341
- Bye, mommy.
- Bye, baby.
220
00:12:39,217 --> 00:12:41,511
- Hi.
- I'm having a day!
221
00:12:42,763 --> 00:12:44,348
I just need to tell you,
222
00:12:44,473 --> 00:12:47,059
you bring your daughter to school late
and you pick her up late
223
00:12:47,476 --> 00:12:50,145
and her teacher has been complaining.
224
00:12:51,605 --> 00:12:53,815
Well, I will bring her on time.
225
00:12:56,234 --> 00:12:59,363
Okay, but I have to tell you.
This is a warning.
226
00:13:03,033 --> 00:13:06,411
I'm not one of your students, Ms. Mackey.
Ihearyou.
227
00:13:24,721 --> 00:13:27,349
Isn't this exciting, Mrs. Deeds?
228
00:13:27,432 --> 00:13:30,268
Very. I wish I had a daughter.
229
00:13:30,352 --> 00:13:33,188
- Girls are a handful.
- Yeah. Boys, too.
230
00:13:33,271 --> 00:13:34,773
Especially that son of mine.
231
00:13:34,856 --> 00:13:38,568
- How is Walt?
- He's better.
232
00:13:38,652 --> 00:13:42,531
I cannot believe the two of you
are finally getting married.
233
00:13:42,614 --> 00:13:44,425
Do you have any idea
how much your mother and I
234
00:13:44,449 --> 00:13:45,951
have wanted this for the two of you?
235
00:13:46,034 --> 00:13:47,786
Yeah. I think I do.
236
00:13:48,870 --> 00:13:50,664
Well, it's a good thing
they wanted it, too.
237
00:13:50,747 --> 00:13:54,292
And pretty soon your little ones
will be playing with my little ones.
238
00:13:54,376 --> 00:13:57,254
I'm beside myself
at the thought of having grandchildren!
239
00:13:57,337 --> 00:13:59,548
Let's get through the engagement party
first, huh, kids?
240
00:13:59,631 --> 00:14:03,135
- You do want children, don't you?
- Of course she does.
241
00:14:03,218 --> 00:14:06,888
Well, you better get busy.
You're not getting any younger.
242
00:14:19,609 --> 00:14:22,988
Looks like
mostly little girl's stuff in this one.
243
00:14:24,614 --> 00:14:27,617
Isn't this nice? At least get $50.
244
00:14:28,493 --> 00:14:32,164
- No! No!
- This, you might get $30.
245
00:14:32,247 --> 00:14:33,999
This is my place!
246
00:14:34,082 --> 00:14:36,501
No, I beg you, please. No! Give me...
247
00:14:36,585 --> 00:14:38,211
Put that down!
248
00:14:40,255 --> 00:14:42,299
- How could you do this?
- I'm sorry!
249
00:14:42,382 --> 00:14:43,842
You let them do this!
250
00:14:43,925 --> 00:14:46,386
I told you she would do this!
251
00:14:49,931 --> 00:14:52,476
- I tried to talk her out of it!
- Yeah, sure you did.
252
00:14:52,559 --> 00:14:54,269
- I did.
- Yeah, sure you did.
253
00:14:54,352 --> 00:14:56,897
- Let me help you.
- Don't touch me!
254
00:14:58,356 --> 00:15:00,609
Yeah, what are you looking at?
255
00:15:03,195 --> 00:15:04,905
Don't you help me!
256
00:15:05,739 --> 00:15:07,949
- Move your car!
- Go to hell!
257
00:15:09,367 --> 00:15:11,369
Lady, what do you think this is?
258
00:15:11,453 --> 00:15:13,038
- Shame on you.
- Let's go!
259
00:15:13,121 --> 00:15:15,290
All right, shame on you!
260
00:15:32,307 --> 00:15:34,643
- Good afternoon, Mrs. Deeds.
- Hello.
261
00:15:41,983 --> 00:15:43,610
- Hello.
- Hello.
262
00:15:43,693 --> 00:15:46,822
- Mom, it's good to see you.
- Good to see you.
263
00:15:48,281 --> 00:15:50,283
Sit up straight. Rise and greet me.
264
00:15:50,367 --> 00:15:53,662
Well, sit up or stand up,
what do you want, mom?
265
00:15:55,163 --> 00:15:57,833
- "Hello" will do fine.
- Hello, mother.
266
00:16:00,418 --> 00:16:01,962
Thank you.
267
00:16:06,174 --> 00:16:08,969
- You look quite lovely.
- Thank you!
268
00:16:09,636 --> 00:16:10,956
You should see the wedding dress.
269
00:16:11,304 --> 00:16:14,766
It's not quite my taste,
but it'll work just fine.
270
00:16:14,850 --> 00:16:16,101
I'm so proud of you.
271
00:16:16,726 --> 00:16:18,353
You remind me of your father.
272
00:16:18,687 --> 00:16:20,207
I told you, you shouldn't get married.
273
00:16:22,190 --> 00:16:26,611
Natalie is a respectable girl
from a very fine family,
274
00:16:26,695 --> 00:16:29,906
unlike that trailer-park cheerleader
you married.
275
00:16:34,411 --> 00:16:38,373
Mother, if I remember correctly,
dad met you at a trailer park.
276
00:16:43,128 --> 00:16:46,840
Mother? The engagement party,
how's the planning going?
277
00:16:47,966 --> 00:16:49,968
Mom?
278
00:16:50,051 --> 00:16:51,131
It's going to be beautiful.
279
00:16:53,179 --> 00:16:55,682
What is this, Walt?
A drink in the middle of the day?
280
00:16:56,099 --> 00:16:57,243
Well, if I have to sit here with you,
281
00:16:57,267 --> 00:16:59,436
you better be glad
it's not a mountain of cocaine.
282
00:17:00,896 --> 00:17:02,898
You enjoy this, don't you?
283
00:17:04,190 --> 00:17:05,692
Yes, I am.
284
00:17:07,068 --> 00:17:08,904
You think it's funny.
285
00:17:10,572 --> 00:17:12,908
Why can't you be more like your brother?
286
00:17:16,578 --> 00:17:18,580
Mom, now look, what's going on?
287
00:17:19,331 --> 00:17:23,376
I wanted to see you.
You insisted on inviting your brother.
288
00:17:26,087 --> 00:17:27,527
Well, you said it was about business
289
00:17:27,589 --> 00:17:32,260
and he is a part of the business,
so I thought he should be here.
290
00:17:38,016 --> 00:17:39,309
Still going to your meetings?
291
00:17:41,144 --> 00:17:44,522
Yes. Yes, he is. I make sure of it.
292
00:17:45,231 --> 00:17:48,401
Mom. What's going on?
293
00:17:50,278 --> 00:17:53,782
I read the newspaper. Are we all right?
294
00:17:54,616 --> 00:17:57,827
This is just like I thought.
You're worried about yourself.
295
00:17:58,620 --> 00:18:02,582
Your father worked very hard
to build this business,
296
00:18:02,666 --> 00:18:04,918
and to lose it like this
would be unthinkable.
297
00:18:05,251 --> 00:18:08,964
Don't worry, mom, perfect little Wesley's
gonna work it all out for you.
298
00:18:09,172 --> 00:18:11,424
Oh, yes, he will.
299
00:18:11,508 --> 00:18:14,636
And you will find some way
to try to sabotage it.
300
00:18:14,928 --> 00:18:16,721
Where are you going?
301
00:18:16,805 --> 00:18:19,766
I'm going to have a
cigarette. Is that okay?
302
00:18:20,558 --> 00:18:22,102
I can't drive.
303
00:18:23,186 --> 00:18:24,288
Wesley has to drive me, mom,
304
00:18:24,312 --> 00:18:27,148
'cause you have my car locked up
in the office garage.
305
00:18:27,732 --> 00:18:30,193
Okay? I'm going to have a smoke.
306
00:18:34,656 --> 00:18:37,742
It takes the Patience
of job to deal with him.
307
00:18:40,078 --> 00:18:43,999
Don't get worked up about it, mother.
He's fine. It's all fine.
308
00:19:06,021 --> 00:19:07,564
Okay, go on.
309
00:19:18,533 --> 00:19:20,326
Now listen.
310
00:19:20,410 --> 00:19:24,456
I need you to help mommy and be a big girl.
311
00:19:24,539 --> 00:19:27,333
- You can lay down...
- I'm scared.
312
00:19:27,417 --> 00:19:32,255
No, listen, you can try and go to sleep,
and I'll be back to check on you in an hour.
313
00:19:32,338 --> 00:19:34,174
I want daddy.
314
00:19:34,257 --> 00:19:37,260
Ariel, don't do that.
315
00:19:37,343 --> 00:19:39,554
Don't do that "daddy" thing.
316
00:19:39,637 --> 00:19:41,056
Come on.
317
00:19:45,894 --> 00:19:50,148
But you must not come out of the closet,
all right?
318
00:19:50,231 --> 00:19:53,193
And I'll be back to
check on you in an hour.
319
00:20:05,789 --> 00:20:07,600
Put the participation
and the operating profit,
320
00:20:07,624 --> 00:20:09,024
and you take that from the gross...
321
00:20:09,084 --> 00:20:11,395
I don't understand what he's doing,
or how he's doing this.
322
00:20:11,419 --> 00:20:13,838
- Can we go home now?
- What?
323
00:20:14,631 --> 00:20:16,424
Can we go home now?
324
00:20:18,468 --> 00:20:20,595
I'm still working, Walter.
325
00:20:20,678 --> 00:20:22,959
And you should be, too.
Did you finish the brunson report?
326
00:20:26,559 --> 00:20:28,603
Anything else, Mr. Ceo?
327
00:20:33,817 --> 00:20:35,026
I'm taking a cab home.
328
00:20:38,822 --> 00:20:40,573
Don't say a word.
329
00:20:42,283 --> 00:20:45,012
You know, everybody around here
is talking about him, it's not just me.
330
00:20:45,036 --> 00:20:48,414
He's not doing a very good job.
He's sleeping with several staffers.
331
00:20:48,498 --> 00:20:50,208
John. My brother.
332
00:20:51,167 --> 00:20:53,646
My father told me to take care of him
and that's what I intend to do.
333
00:20:53,670 --> 00:20:55,870
Can you take care of this, please?
Make sure it's right.
334
00:20:57,423 --> 00:20:59,050
Okay. Look, I gotta go.
335
00:20:59,134 --> 00:21:01,761
Heidi's going out with Natalie tonight
and I get to play daddy.
336
00:21:02,387 --> 00:21:03,513
Okay.
337
00:21:04,681 --> 00:21:06,724
Come on. Let's do this tomorrow morning.
338
00:21:06,808 --> 00:21:09,060
No, no, I'm not leaving here
until I figure this out.
339
00:21:09,144 --> 00:21:12,272
This one, I'm gonna burn the midnight oil.
Something's up.
340
00:21:12,605 --> 00:21:14,732
All right. I'll talk to you later.
341
00:21:14,816 --> 00:21:17,026
All right, yeah.
342
00:21:17,110 --> 00:21:19,320
- Tell Heidi I said hi.
- Yeah.
343
00:21:24,159 --> 00:21:27,662
Okay, John, okay. I love you.
Kiss the kids for me, okay?
344
00:21:27,745 --> 00:21:29,747
All right. Bye, I love you.
345
00:21:29,831 --> 00:21:32,083
How amazing is it
that he's given me tonight off?
346
00:21:32,167 --> 00:21:33,686
I mean, I can't believe it, we're out!
347
00:21:33,710 --> 00:21:35,396
Yeah, I'm so glad you could come out, girl.
348
00:21:35,420 --> 00:21:39,507
Me, too! I know, the kids keep me so busy.
349
00:21:39,591 --> 00:21:41,360
Okay, Heidi, can we please not talk
about your kids today?
350
00:21:41,384 --> 00:21:42,594
I'm sorry. I'm sorry.
351
00:21:42,677 --> 00:21:46,055
You know what? I'm sorry. I'm a jerk.
352
00:21:46,139 --> 00:21:48,933
It's just that all we ever talk about
these days are your kids.
353
00:21:49,017 --> 00:21:53,229
I know, I'm sorry. It's girls' night out.
354
00:21:53,313 --> 00:21:55,940
So we're here for Mark.
No kids, no husbands.
355
00:21:56,107 --> 00:21:59,527
No future husbands.
In fact, I am turning this phone off.
356
00:21:59,611 --> 00:22:02,197
Thank you.
357
00:22:02,280 --> 00:22:04,466
- So how late we gonna be out tonight?
- As late as we wanna be.
358
00:22:04,490 --> 00:22:08,953
Okay. Better call the
nanny and tell her... no.
359
00:22:09,037 --> 00:22:13,041
You better call Wesley
and tell him it's gonna be a long night.
360
00:22:13,124 --> 00:22:17,837
No, no, no.
We do not have that kind of relationship.
361
00:22:17,921 --> 00:22:22,133
- What do you mean?
- We just don't check in with each other.
362
00:22:22,217 --> 00:22:25,345
- You don't?
- No.
363
00:22:25,428 --> 00:22:29,182
- What?
- I just don't understand that.
364
00:22:29,265 --> 00:22:34,771
No, I don't have to check in with him,
because I know where he is.
365
00:22:34,854 --> 00:22:36,981
I can literally set my watch by Wesley.
366
00:22:37,065 --> 00:22:39,192
Like, he always does the same thing,
367
00:22:39,275 --> 00:22:43,154
and he's always gonna do the same thing,
so...
368
00:22:43,238 --> 00:22:48,159
Like right now, I know that
he's working late in his office.
369
00:22:48,243 --> 00:22:49,744
Wow.
370
00:22:49,827 --> 00:22:52,247
- What? What?
- It's just crazy.
371
00:23:41,379 --> 00:23:42,714
- Hello?
- John.
372
00:23:42,797 --> 00:23:45,842
Hey, listen, I am sitting at the office,
373
00:23:45,925 --> 00:23:48,052
and I've gone through
all of these financial reports,
374
00:23:48,136 --> 00:23:49,929
- and I see what brunson is doing.
- What?
375
00:23:50,013 --> 00:23:51,180
He's in dire straits.
376
00:23:51,264 --> 00:23:54,225
He has got this other company
that is interested in bidding,
377
00:23:54,309 --> 00:23:56,185
so he's trying to drive
up all of his prices.
378
00:23:56,269 --> 00:23:58,813
That's why
he took the biggest client from us.
379
00:23:58,896 --> 00:24:01,691
It is pretty evident
he can't afford to support him.
380
00:24:02,442 --> 00:24:04,110
You sound pretty sure about this.
381
00:24:04,193 --> 00:24:07,071
I know it, man.
I'm sitting here, I'm looking at it.
382
00:24:07,155 --> 00:24:10,408
It's pretty clever, but I knew I'd find it.
383
00:24:10,491 --> 00:24:13,178
You know what, can you try and get
a meeting with him for me tomorrow?
384
00:24:13,202 --> 00:24:15,282
Yeah, okay.
I'll call him first thing in the morning.
385
00:24:27,050 --> 00:24:29,844
This is a message for Ms. James.
386
00:24:29,927 --> 00:24:32,013
It's Lindsey Wakefield.
387
00:24:32,096 --> 00:24:35,600
I need to talk to you about making
some kind of payment arrangements,
388
00:24:35,683 --> 00:24:40,855
and I will call you at 10:00 am.
Sharp tomorrow.
389
00:24:40,938 --> 00:24:44,275
I'll be working,
so that's the only time I can call...
390
00:24:44,359 --> 00:24:45,651
Bye.
391
00:24:47,862 --> 00:24:49,155
I'm sorry.
392
00:24:49,238 --> 00:24:52,283
I didn't know that anybody was here.
393
00:24:52,367 --> 00:24:55,578
You do know
that's grounds for termination, right?
394
00:24:57,372 --> 00:25:00,875
You gonna run off,
tell massa everything what's goin' on?
395
00:25:01,125 --> 00:25:03,461
Just give me a break, black man.
396
00:25:11,844 --> 00:25:13,012
"Run tell massa"?
397
00:25:15,056 --> 00:25:18,142
I know about the old white dude
that owns this place.
398
00:25:18,226 --> 00:25:21,145
He's evil to all you
employees. Look, I get it.
399
00:25:21,229 --> 00:25:22,563
I won't do it again.
400
00:25:23,147 --> 00:25:26,901
Old white dude. What's his name?
401
00:25:27,276 --> 00:25:30,655
I don't know. You don't know his...
402
00:25:30,738 --> 00:25:33,866
Deeds? Deeds incorporated?
403
00:25:34,200 --> 00:25:36,786
It doesn't matter.
I'm not gonna use the phone again.
404
00:25:36,869 --> 00:25:38,037
"Ass-ll
405
00:25:41,082 --> 00:25:44,210
you think you gonna get some ass
to keep your mouth shut?
406
00:25:44,293 --> 00:25:45,420
What is wrong with you?
407
00:25:45,503 --> 00:25:49,298
Lady, I wasn't asking for ass.
408
00:25:49,382 --> 00:25:51,843
You called me an ass,
409
00:25:52,885 --> 00:25:55,012
when you parked in my spot.
410
00:25:56,639 --> 00:25:59,016
Yes, that was me. I'm so sorry.
411
00:25:59,100 --> 00:26:01,853
I really need this job.
I'm in all kinds of... please.
412
00:26:01,936 --> 00:26:06,190
When I saw your child sitting in that car,
she was afraid.
413
00:26:06,691 --> 00:26:10,945
Reminded me of the time that my parents
took me to the Maldives one summer.
414
00:26:11,279 --> 00:26:15,074
My father said, "don't go into the
sea, son. I can't swim, so don't go in."
415
00:26:15,158 --> 00:26:19,954
I didn't care. I grabbed the life ring,
soon as he turned his back ijumped in.
416
00:26:21,456 --> 00:26:23,875
I almost drowned.
417
00:26:23,958 --> 00:26:27,545
My father's standing there,
screaming, "swim, son, swim!"
418
00:26:28,838 --> 00:26:31,966
Children don't really know
what adults know.
419
00:26:33,134 --> 00:26:37,555
You shouldn't leave her alone in a car.
And don't use the phone again.
420
00:26:37,638 --> 00:26:39,640
How many kids you got?
421
00:26:42,477 --> 00:26:44,604
How many kids have you got?
422
00:26:45,313 --> 00:26:46,814
I don't have any children.
423
00:26:47,565 --> 00:26:49,734
Yeah. That's what I thought.
424
00:26:50,568 --> 00:26:53,821
So don't you lecture me
on how to raise my child,
425
00:26:55,156 --> 00:26:56,741
Mr. Maldives.
426
00:27:04,707 --> 00:27:05,708
How'd you get out?
427
00:27:09,670 --> 00:27:10,838
Excuse me?
428
00:27:12,340 --> 00:27:16,010
The water. Your daddy couldn't swim,
so how'd you get out?
429
00:27:17,428 --> 00:27:20,348
My brother. He jumped in and saved me.
430
00:27:22,350 --> 00:27:25,353
See, you should've kept your ass
on the shore.
431
00:27:57,843 --> 00:27:59,011
What?
432
00:28:04,392 --> 00:28:05,977
Are you following me?
433
00:28:08,104 --> 00:28:09,424
Where'd you come from, beautiful?
434
00:28:09,730 --> 00:28:11,440
The babysitterjust dropped her off.
435
00:28:11,524 --> 00:28:14,360
Ariel, can you get down from there?
436
00:28:14,443 --> 00:28:16,755
You know, you really shouldn't be
sitting here on these side streets.
437
00:28:16,779 --> 00:28:19,179
My secretary got mugged
going to her car one night. Pretty...
438
00:28:19,657 --> 00:28:21,033
Thank you!
439
00:28:46,392 --> 00:28:48,352
What? What do you want?
440
00:28:52,690 --> 00:28:53,899
Are you okay?
441
00:28:55,776 --> 00:28:57,588
I was gonna ask you the same thing.
Are you okay?
442
00:28:57,612 --> 00:28:59,655
You're just sitting here.
443
00:29:01,282 --> 00:29:05,536
My car won't start, but it's fine.
444
00:29:06,120 --> 00:29:09,707
I don't know much about cars, but I could
call a tow truck for you, maybe.
445
00:29:10,625 --> 00:29:13,085
Yeah, you did that already.
446
00:29:13,628 --> 00:29:16,389
I don't mind dropping you and your
daughter off somewhere if you like.
447
00:29:16,756 --> 00:29:22,261
No, I have a friend
who's gonna be here soon.
448
00:29:22,637 --> 00:29:24,055
- Somebody's on their way?
- Yeah.
449
00:29:24,138 --> 00:29:26,349
- Okay, I'll just wait, then.
- No! What?
450
00:29:26,432 --> 00:29:27,600
I'll just find a spot here.
451
00:29:30,436 --> 00:29:32,647
He is not gonna park his car.
452
00:29:35,316 --> 00:29:36,484
He is gonna...
453
00:29:42,114 --> 00:29:45,201
Ariel, just keep quiet, all right?
454
00:29:49,497 --> 00:29:51,957
I don't know what this man wants.
455
00:29:59,548 --> 00:30:01,550
But...
456
00:30:01,634 --> 00:30:03,177
I did not invite you in my car.
457
00:30:07,181 --> 00:30:08,265
What's your name?
458
00:30:08,349 --> 00:30:10,101
- Ariel.
- I'm Wesley.
459
00:30:12,144 --> 00:30:13,664
You know Ariel's the name of a mermaid?
460
00:30:13,688 --> 00:30:14,772
Did anybody tell you that?
461
00:30:14,855 --> 00:30:16,273
How do you know that?
462
00:30:16,941 --> 00:30:17,981
I know something about it.
463
00:30:18,025 --> 00:30:21,612
I got a friend who has two kids
and they love the little mermaid.
464
00:30:24,365 --> 00:30:27,201
- Did you hear my name?
- Well, obviously.
465
00:30:28,911 --> 00:30:32,289
Well, you just told
her. It's Wesley. I got it.
466
00:30:34,208 --> 00:30:35,751
Wesley deeds.
467
00:30:39,547 --> 00:30:40,631
What?
468
00:30:41,424 --> 00:30:43,300
I'm the old white man.
469
00:30:52,101 --> 00:30:53,477
And you are?
470
00:30:57,398 --> 00:31:00,151
- Unemployed, right?
- No.
471
00:31:00,860 --> 00:31:03,404
I'm so humiliated. I'm so sorry.
472
00:31:06,240 --> 00:31:08,242
And I called you an ass.
473
00:31:09,744 --> 00:31:11,203
I'm Lindsey.
474
00:31:12,246 --> 00:31:14,498
Good to meet you, Lindsey.
475
00:31:14,582 --> 00:31:17,585
And you don't have to stay here.
476
00:31:17,918 --> 00:31:19,503
It's all good.
477
00:31:19,920 --> 00:31:23,174
No, it's fine, really.
My secretary was mugged.
478
00:31:23,257 --> 00:31:25,819
I felt really bad when she was,
'cause I had her working really late...
479
00:31:25,843 --> 00:31:29,805
- So you want to stay in the car.
- I'll stay here, it's all fine.
480
00:31:33,768 --> 00:31:34,977
You work with my mom?
481
00:31:37,104 --> 00:31:38,439
Yes, I do.
482
00:31:38,689 --> 00:31:41,192
- What floor?
- On the top floor.
483
00:31:41,567 --> 00:31:44,403
- I was on the top.
- No, Ariel, don't...
484
00:31:45,154 --> 00:31:47,573
Don't be bothering Mr. Deeds
with all that chat.
485
00:31:48,824 --> 00:31:50,075
Sorry.
486
00:32:02,463 --> 00:32:04,381
Got a lot of stuff in here.
487
00:32:06,884 --> 00:32:08,969
We're in the process of moving.
488
00:32:09,929 --> 00:32:12,973
Right, baby? We're done. Almost done.
489
00:32:13,390 --> 00:32:14,475
What part of town?
490
00:32:14,767 --> 00:32:16,435
I don't think you'd know it.
491
00:32:25,986 --> 00:32:27,321
Is that your stomach?
492
00:32:27,947 --> 00:32:29,365
Are you hungry?
493
00:32:29,448 --> 00:32:33,369
What? Again? Sweetie, you
didn't eat with the babysitter?
494
00:32:35,037 --> 00:32:37,581
You know, there's a pizza joint
right up the block here.
495
00:32:37,665 --> 00:32:40,292
You want to take a walk?
Would you like some pizza?
496
00:32:40,376 --> 00:32:43,212
No. I don't think I have my wallet.
497
00:32:43,295 --> 00:32:45,923
No, I got it, it's fine. Now come on.
498
00:32:46,841 --> 00:32:48,551
Come on, honey.
499
00:32:48,676 --> 00:32:50,556
Come on, let's go.
It's right around the corner.
500
00:32:51,011 --> 00:32:54,765
- Come on, Ariel!
- Okay, that's what we're doing. Yep.
501
00:32:54,849 --> 00:32:56,684
That's just perfect.
502
00:33:20,332 --> 00:33:22,293
Mark, I think she needs our help.
503
00:33:22,376 --> 00:33:24,628
I need a drink. Is this me?
504
00:33:24,712 --> 00:33:27,673
So, what's going on with you?
505
00:33:27,756 --> 00:33:29,717
What? Why aren't you guys dancing?
506
00:33:30,050 --> 00:33:33,012
- Why have you not stopped dancing?
- Because I'm having a good time.
507
00:33:33,095 --> 00:33:35,097
The last time you did this
was back in college,
508
00:33:35,180 --> 00:33:37,516
- when you broke up with...
- Rene, right!
509
00:33:37,892 --> 00:33:40,954
- What are you guys talking about?
- Why haven't I met your future husband yet?
510
00:33:40,978 --> 00:33:43,272
'Cause you're busy.
He's busy, everybody's busy.
511
00:33:43,355 --> 00:33:47,026
No one is that busy, okay?
I met Rene the first week you met him.
512
00:33:47,109 --> 00:33:49,486
You were in love,
you were falling all over him.
513
00:33:49,570 --> 00:33:52,656
You talked about him all the time.
This man, you do not talk about.
514
00:33:53,115 --> 00:33:56,744
He's amazing, okay?
He's fantastic and I am in love.
515
00:33:57,912 --> 00:34:00,831
- Am I missing something?
- Yes, a good time.
516
00:34:00,915 --> 00:34:03,626
You Debbie downers are blowing my buzz.
517
00:34:10,716 --> 00:34:12,316
You're really enjoying that, aren't you?
518
00:34:12,927 --> 00:34:14,094
Yeah.
519
00:34:17,806 --> 00:34:20,809
You know, you have eyed that video game
520
00:34:20,893 --> 00:34:22,728
five times in the last four minutes.
521
00:34:23,187 --> 00:34:24,897
Do you want to play?
522
00:34:24,980 --> 00:34:26,482
- Yeah.
- Yeah?
523
00:34:27,524 --> 00:34:31,695
My mom doesn't have enough money
to play fun things.
524
00:34:34,114 --> 00:34:35,991
No, fun things should be free. Come on!
525
00:34:37,117 --> 00:34:39,328
I got a little money, come on.
526
00:34:41,455 --> 00:34:43,332
Do you know how to play this?
527
00:34:43,791 --> 00:34:45,876
Let's see what we got here.
528
00:34:47,461 --> 00:34:48,921
This one? Here we are.
529
00:34:49,630 --> 00:34:50,965
Hey, hey.
530
00:35:00,474 --> 00:35:02,559
She's a pretty special kid.
531
00:35:03,185 --> 00:35:06,480
- Hey, I don't know why she's so hungry.
- Kids are always hungry.
532
00:35:10,109 --> 00:35:11,777
Harley.
533
00:35:11,860 --> 00:35:13,195
- Softail deluxe.
- Deluxe!
534
00:35:13,278 --> 00:35:14,318
What do you know about it?
535
00:35:14,822 --> 00:35:17,950
Her daddy used to work at a place
called baker boy's bikes.
536
00:35:18,158 --> 00:35:19,660
- On elm?
- Yes!
537
00:35:19,827 --> 00:35:22,496
- You know it?
- I do, I do.
538
00:35:22,579 --> 00:35:23,580
Well, small world.
539
00:35:23,664 --> 00:35:26,518
I remember when I was a kid, boy, I
would spend hours there all the time.
540
00:35:26,542 --> 00:35:27,584
You ride?
541
00:35:27,668 --> 00:35:31,005
I did once. When I was about 17.
542
00:35:33,298 --> 00:35:35,759
We'd hang out there all day.
We all wanted... it's so crazy.
543
00:35:35,843 --> 00:35:37,886
We all wanted to get harleys, right?
544
00:35:37,970 --> 00:35:41,140
We just had this dream of riding our bikes
545
00:35:41,223 --> 00:35:43,600
all over the world,
digging Wells in remote villages.
546
00:35:44,101 --> 00:35:46,854
So I started trying to learn how to ride
547
00:35:46,937 --> 00:35:51,442
and my mom found out I was hanging out
down there and she hit the roof.
548
00:35:51,525 --> 00:35:52,693
Crazy, right?
549
00:35:53,235 --> 00:35:56,905
I don't think that is crazy at all.
It means you have a good heart.
550
00:35:58,365 --> 00:36:00,367
That's what that means.
551
00:36:05,622 --> 00:36:07,041
So you ride?
552
00:36:08,876 --> 00:36:09,960
You're looking at a pro.
553
00:36:10,335 --> 00:36:13,255
Oh, come on. That I would like to see.
554
00:36:13,797 --> 00:36:15,591
Well, not on this salary, you won't.
555
00:36:18,969 --> 00:36:20,554
So am I fired?
556
00:36:25,059 --> 00:36:27,659
But I gotta tell you, nobody's
ever talked to me like that before.
557
00:36:28,562 --> 00:36:31,440
You park in my spot, you call me an ass.
558
00:36:31,523 --> 00:36:35,736
Shoot, I mean, it's just been
a pretty interesting day, my friend.
559
00:36:37,196 --> 00:36:40,616
- That is sad, if that is true.
- What's sad?
560
00:36:40,949 --> 00:36:42,785
It means nobody's
ever told you the truth...
561
00:36:42,868 --> 00:36:44,953
- No, I beg to differ.
- That's what that means.
562
00:36:45,120 --> 00:36:48,332
People tell me the
truth, they're just not...
563
00:36:48,415 --> 00:36:50,084
They're just not rude when they say it.
564
00:36:50,167 --> 00:36:53,670
Iwouldn't call it rude.
I was just being direct.
565
00:36:53,754 --> 00:36:54,922
Direct?
566
00:36:55,756 --> 00:36:58,550
- Okay, fine. If you say so.
- I do.
567
00:36:58,634 --> 00:36:59,802
Direct.
568
00:37:01,011 --> 00:37:02,888
Does that turn you on?
569
00:37:08,393 --> 00:37:10,020
- Now you got jokes.
- Look at your face.
570
00:37:10,354 --> 00:37:11,438
Funny, too.
571
00:37:14,441 --> 00:37:17,111
How long have you worked at the company?
572
00:37:18,278 --> 00:37:19,321
A year.
573
00:37:21,573 --> 00:37:25,160
So what is it, this deeds incorporated?
574
00:37:26,245 --> 00:37:27,496
What do you do?
575
00:37:27,579 --> 00:37:29,289
My father was a computer whiz.
576
00:37:29,873 --> 00:37:34,419
And he came up with this great software,
sold it to the government.
577
00:37:34,503 --> 00:37:35,712
It was top secret.
578
00:37:35,796 --> 00:37:39,216
About 20 years ago
he got it declassified and went public.
579
00:37:39,299 --> 00:37:41,218
Company went through the roof.
580
00:37:41,301 --> 00:37:45,097
A little help from affirmative action,
because it was very necessary.
581
00:37:45,180 --> 00:37:47,432
From there,
he started buying smaller companies,
582
00:37:47,516 --> 00:37:50,477
taking their ideas, branding them with his.
583
00:37:50,561 --> 00:37:52,312
I don't know what you're talking about.
584
00:37:52,396 --> 00:37:54,690
Did I lose you? Did I lose you?
585
00:37:54,982 --> 00:37:58,569
Just talk to me like a real person.
What is it that you sell? Come on.
586
00:37:59,319 --> 00:38:01,071
Okay, how about this?
587
00:38:02,406 --> 00:38:04,324
We sell computer software.
588
00:38:04,491 --> 00:38:05,659
All right.
589
00:38:06,451 --> 00:38:07,828
My dad's dream.
590
00:38:08,829 --> 00:38:10,080
And he did it.
591
00:38:10,164 --> 00:38:13,667
Speaking of dreams,
was it your dream to be a janitor?
592
00:38:16,170 --> 00:38:18,005
You ask a lot of questions.
593
00:38:18,714 --> 00:38:21,800
I'm sorry. That's what an ass will do.
594
00:38:25,804 --> 00:38:27,181
You said it.
595
00:38:28,348 --> 00:38:31,185
No. I was in nursing school.
596
00:38:33,520 --> 00:38:36,398
I had two years left. I was close.
597
00:38:37,274 --> 00:38:39,193
Two years left? What happened?
598
00:38:40,986 --> 00:38:45,115
Two years ago, her dad died in Iraq.
He was in the military.
599
00:38:45,199 --> 00:38:48,035
So it all fell on me. I quit school.
600
00:38:49,203 --> 00:38:52,623
But I needed a job, so I'm a janitor.
601
00:38:54,666 --> 00:38:57,961
- I'm sorry.
- You know what?
602
00:38:58,045 --> 00:39:01,089
My boyfriend was on his way over
to help with the car
603
00:39:01,173 --> 00:39:03,467
and if I'm not there, or if you...
604
00:39:04,051 --> 00:39:06,553
Oh, yeah, no. Oh, I'm sorry. I understand.
605
00:39:06,678 --> 00:39:09,389
- You understand?
- I completely understand.
606
00:39:09,473 --> 00:39:11,975
Forgive me.
I should be getting home anyway.
607
00:39:12,059 --> 00:39:14,228
- It's getting late.
- You want me to get some of that?
608
00:39:14,311 --> 00:39:17,147
No. Please, it's all fine.
609
00:39:17,231 --> 00:39:18,774
Let's get out of here.
610
00:39:26,240 --> 00:39:28,450
- So, you enjoy yourself?
- Yeah.
611
00:39:29,159 --> 00:39:31,745
Looks like it's gonna rain tonight.
612
00:39:31,828 --> 00:39:32,955
Yeah.
613
00:39:35,874 --> 00:39:37,668
Sure hope your boyfriend gets here soon.
614
00:39:37,751 --> 00:39:39,336
What boyfriend?
615
00:39:43,674 --> 00:39:45,384
Good night, Ariel.
616
00:39:47,552 --> 00:39:50,138
I guess I'll see you around, then.
617
00:39:50,222 --> 00:39:53,809
- Yeah. Thank you!
- All right. Hope you enjoyed yourself.
618
00:39:59,356 --> 00:40:01,316
That man is persistent.
619
00:40:05,279 --> 00:40:07,114
I nearly lost my job.
620
00:40:14,663 --> 00:40:17,416
All right, come on, let's get some gas.
621
00:40:42,316 --> 00:40:44,234
Someone is sister sloshed.
622
00:40:47,904 --> 00:40:50,907
- Wow!
- Somebody woke up mistah.
623
00:40:52,159 --> 00:40:53,702
She's all yours.
624
00:40:54,786 --> 00:40:56,955
- Bye, sweetie.
- Bye. Bye, precious.
625
00:40:57,039 --> 00:40:59,708
- Tell John I'll see him in the morning.
- I will.
626
00:40:59,791 --> 00:41:02,085
- Bye. I had a good time.
- Bye.
627
00:41:03,670 --> 00:41:06,965
- Mark, you better not be driving.
- I have a driver!
628
00:41:09,092 --> 00:41:10,677
What is this?
629
00:41:13,180 --> 00:41:15,182
Oh, yeah, you're wasted.
630
00:41:15,807 --> 00:41:18,018
Come on, I'll take you to bed.
631
00:41:18,268 --> 00:41:20,228
I might take you to bed.
632
00:41:20,479 --> 00:41:23,482
- You gonna take me? Okay. Take me.
- Yeah.
633
00:41:23,565 --> 00:41:25,275
I'm gonna take you to bed on the couch.
634
00:41:25,359 --> 00:41:27,110
What are you doing?
635
00:41:30,030 --> 00:41:31,740
All right, babe. Let me close the blinds.
636
00:41:32,366 --> 00:41:34,868
You know how sick
the guy across the way is...
637
00:41:34,951 --> 00:41:36,370
I know.
638
00:41:37,204 --> 00:41:38,538
- Hey.
- Please stop it.
639
00:41:38,872 --> 00:41:40,374
- Look at my ass!
- Babe, babe.
640
00:41:40,874 --> 00:41:43,543
- That's not funny.
- Let him watch.
641
00:41:43,627 --> 00:41:45,227
- He can learn something.
- Really, stop.
642
00:41:45,796 --> 00:41:48,006
Just get the remote off the table.
643
00:41:48,090 --> 00:41:50,467
Oh, my god. Really?
644
00:41:50,550 --> 00:41:54,304
You can't do one spontaneous thing
in your whole life? Just one thing?
645
00:41:54,388 --> 00:41:57,015
Who cares? Let him watch!
646
00:42:40,559 --> 00:42:41,810
Come on.
647
00:42:45,355 --> 00:42:46,690
Go ahead.
648
00:43:01,371 --> 00:43:03,165
Mommy, I'm hungry.
649
00:43:04,833 --> 00:43:08,003
You're gonna have some breakfast
at school. All right?
650
00:43:08,753 --> 00:43:11,506
We appreciate your seeing us this morning,
Mr. and Mrs. Brunson.
651
00:43:12,174 --> 00:43:13,425
What's this about?
652
00:43:13,800 --> 00:43:15,969
We'd like to buy your company.
653
00:43:18,680 --> 00:43:21,475
My father worked his entire life
building that company.
654
00:43:22,309 --> 00:43:23,602
So did ours.
655
00:43:24,019 --> 00:43:25,937
That, I'm aware of.
656
00:43:26,021 --> 00:43:29,316
But I've been looking at your quarterly
reports for the last three years
657
00:43:30,442 --> 00:43:33,322
and things aren't looking too good.
You can't survive with those numbers.
658
00:43:33,403 --> 00:43:36,531
Yes, I can, and I have been for years.
659
00:43:36,615 --> 00:43:39,993
And with the pick up of Dexter sky,
well, things are looking up.
660
00:43:40,285 --> 00:43:42,078
Dexter sky, yes, our biggest client.
661
00:43:42,162 --> 00:43:44,831
You just pulled them right out
from under us.
662
00:43:44,956 --> 00:43:48,251
But in order to do that, you had to make
some pretty steep promises, yes?
663
00:43:48,668 --> 00:43:51,087
Puts you in a great position to sell.
664
00:43:51,171 --> 00:43:52,231
It does, John, but you know what?
665
00:43:52,255 --> 00:43:55,175
If I were in the same position,
I probably would've done the same thing.
666
00:43:55,258 --> 00:43:56,760
That's really great.
667
00:43:56,843 --> 00:44:01,389
You think that all these things were done
to get you to buy my company?
668
00:44:01,473 --> 00:44:03,934
Come on. Of course.
669
00:44:04,684 --> 00:44:08,688
Your father groomed the two of you
from birth to run his company
670
00:44:10,065 --> 00:44:12,692
and he managed to
raise a stellar successor.
671
00:44:17,864 --> 00:44:19,366
I admired your father.
672
00:44:20,367 --> 00:44:22,035
He took one small computer company
673
00:44:22,369 --> 00:44:24,955
and he turned it into all of this.
674
00:44:25,038 --> 00:44:26,122
He was a brilliant man.
675
00:44:26,581 --> 00:44:28,476
Yeah, well, too bad
you weren't man enough to say it
676
00:44:28,500 --> 00:44:29,700
to his face when he was alive.
677
00:44:29,876 --> 00:44:32,587
- Walt.
- No. All this man ever did was torment dad.
678
00:44:32,796 --> 00:44:34,876
- Walter...
- You'd rather climb into your damn grave
679
00:44:34,923 --> 00:44:36,883
than watch two brothers
beat you at your own game.
680
00:44:37,217 --> 00:44:38,552
Good day, gentlemen.
681
00:44:38,885 --> 00:44:42,681
- Mr. Brunson. Sir. Wait.
- I've never been so insulted in my life.
682
00:44:42,764 --> 00:44:45,517
Sir, if you could just give us a minute.
683
00:44:47,561 --> 00:44:50,564
- What is wrong with you?
- What? All I said was the truth!
684
00:44:51,064 --> 00:44:54,276
You want to see all of dad's things sold,
everything he worked for, at auction?
685
00:44:54,359 --> 00:44:55,360
Is that what you want?
686
00:44:55,443 --> 00:44:58,238
Dad would not want to see his son
in here begging!
687
00:44:58,488 --> 00:45:01,074
What are you... who was begging?
He wasn't begging!
688
00:45:01,157 --> 00:45:02,701
Shut up, John.
689
00:45:09,082 --> 00:45:10,250
Well.
690
00:45:19,134 --> 00:45:21,678
- Hey, how you doing?
- First name?
691
00:45:21,761 --> 00:45:24,306
Lindsey. L-i-n-d-s...
692
00:45:24,848 --> 00:45:25,849
You got it.
693
00:45:25,932 --> 00:45:29,686
- Go on in.
- No, I can't stay right now.
694
00:45:30,020 --> 00:45:31,605
Then why are you in this line?
695
00:45:31,980 --> 00:45:35,567
Well, see, I was just wondering.
I know you have to be here by 5:00,
696
00:45:35,650 --> 00:45:37,527
but I don't get off work till 11:00.
697
00:45:37,611 --> 00:45:42,907
So I was just praying that you could
hold a spot for me and my daughter.
698
00:45:42,991 --> 00:45:46,244
- It's against the rules.
- Please.
699
00:45:46,620 --> 00:45:47,829
How old is your daughter?
700
00:45:48,455 --> 00:45:49,706
Six.
701
00:45:50,665 --> 00:45:53,710
Honey, have you ever been
in a shelter before?
702
00:45:55,629 --> 00:45:59,090
- No, I haven't.
- You should try the petrie house.
703
00:45:59,174 --> 00:46:01,051
- They take women and kids.
- Yeah, I know.
704
00:46:01,134 --> 00:46:03,136
I did, and they're full.
705
00:46:04,179 --> 00:46:06,389
So this is it, you know?
706
00:46:08,183 --> 00:46:12,062
Okay, knock around back at 11:00,
ask for Jerry.
707
00:46:12,145 --> 00:46:14,314
Tell him Denise said
it was okay for you to stay.
708
00:46:15,273 --> 00:46:17,567
And, honey, this is no hotel.
709
00:46:17,651 --> 00:46:21,529
Keep your belongings close
and your daughter closer, you hear?
710
00:46:22,155 --> 00:46:23,490
Thank you.
711
00:46:25,033 --> 00:46:26,368
- First name?
- Lauren.
712
00:46:26,451 --> 00:46:28,328
Go in.
713
00:46:28,411 --> 00:46:29,788
- Lonnie.
- Go on in.
714
00:46:29,871 --> 00:46:30,872
- First name?
- Renee.
715
00:46:39,923 --> 00:46:42,050
You're upset, aren't you?
716
00:46:43,009 --> 00:46:44,886
Where is your mother?
717
00:46:45,553 --> 00:46:47,180
She'll be here.
718
00:46:51,893 --> 00:46:54,229
When you come to school,
you're very hungry.
719
00:46:54,312 --> 00:46:56,231
Are you eating at home?
720
00:46:57,357 --> 00:46:59,484
Sometimes.
721
00:46:59,567 --> 00:47:02,946
Why not all the time?
Something wrong with the stove?
722
00:47:03,029 --> 00:47:04,864
No. It's...
723
00:47:07,200 --> 00:47:08,660
You can tell me.
724
00:47:08,743 --> 00:47:11,663
I don't want my mommy to get into trouble.
725
00:47:14,040 --> 00:47:16,376
She won't get in any trouble.
726
00:47:19,587 --> 00:47:21,881
We sleep in the car.
727
00:47:33,768 --> 00:47:36,896
It's okay, I'm here. I'm here.
Thank you for waiting, really.
728
00:47:36,980 --> 00:47:39,357
Can I talk to you for a second?
729
00:47:40,567 --> 00:47:41,776
It's not a great day.
730
00:47:41,860 --> 00:47:45,530
Ariel was telling me
the two of you are homeless.
731
00:47:45,613 --> 00:47:46,781
What?
732
00:47:48,074 --> 00:47:50,368
I don't know, she got an imagination.
733
00:47:50,452 --> 00:47:53,621
And all that stuff in the car
is her imagination?
734
00:47:55,415 --> 00:47:58,835
You know what? We're good. Thank you.
735
00:47:58,918 --> 00:48:00,628
Ms. Wakefield, I will have to call...
736
00:48:00,754 --> 00:48:02,672
I will have to call child welfare
737
00:48:02,756 --> 00:48:05,425
- if you don't talk to me!
- I gotta go!
738
00:48:15,477 --> 00:48:17,687
What's the matter with you?
Why would you tell her that?
739
00:48:18,396 --> 00:48:20,064
I'm sorry, mom.
740
00:48:20,857 --> 00:48:23,735
I mean, do you want them
to take you from me?
741
00:48:23,818 --> 00:48:24,920
- No.
- 'Cause I'm telling you
742
00:48:24,944 --> 00:48:26,154
that is exactly what'll happen
743
00:48:26,237 --> 00:48:30,658
if you go around saying
those kind of things to people, come on!
744
00:48:30,742 --> 00:48:34,204
'Cause I'm only telling you
for your own good!
745
00:48:34,287 --> 00:48:36,122
Now have you got it?
746
00:48:36,790 --> 00:48:38,082
Yes.
747
00:49:00,730 --> 00:49:01,773
Damn it!
748
00:49:20,583 --> 00:49:22,085
Where did you go, baby?
749
00:49:23,336 --> 00:49:26,130
- Hey. Where you running to?
- No. I...
750
00:49:26,297 --> 00:49:29,884
Please, please, listen. No, no, no.
I want to talk to you for just a second.
751
00:49:30,301 --> 00:49:32,637
- Please, just let me go!
- No, no.
752
00:49:33,680 --> 00:49:36,391
She's in my office. No,
no, Lindsey. Lindsey.
753
00:49:36,683 --> 00:49:39,269
- Did I tell you not to move?
- Lindsey, Lindsey.
754
00:49:39,477 --> 00:49:41,187
- She knows not to...
- Listen.
755
00:49:42,689 --> 00:49:45,042
She didn't move, I found her.
I made her come with me, okay?
756
00:49:45,066 --> 00:49:46,067
She didn't leave.
757
00:49:46,192 --> 00:49:48,278
Oh, god, did you call child welfare?
758
00:49:49,320 --> 00:49:52,532
- No.
- Thank you. Thank you.
759
00:49:53,700 --> 00:49:54,868
But I should have.
760
00:49:57,036 --> 00:49:59,956
Lindsey, what is wrong with you?
What kind of mother does this?
761
00:50:00,039 --> 00:50:03,293
I don't understand what kind of mother
would leave her kid in a car...
762
00:50:03,376 --> 00:50:07,297
I had to take this new shift
and I don't have a babysitter.
763
00:50:08,214 --> 00:50:10,174
Sure, I get it. You
don't have a babysitter.
764
00:50:10,258 --> 00:50:13,378
But there's surely someone in your family
who can be a caregiver to this child.
765
00:50:14,512 --> 00:50:15,513
No, we don't have family.
766
00:50:15,597 --> 00:50:17,437
Don't you think
I would have done that already?
767
00:50:18,141 --> 00:50:21,769
What about this boyfriend, the one
that was gonna help you with the car?
768
00:50:24,606 --> 00:50:26,065
We broke up.
769
00:50:27,692 --> 00:50:29,086
- Is that the truth?
- Can you let me go to my kid?
770
00:50:29,110 --> 00:50:31,779
No, no, no. Look.
771
00:50:32,447 --> 00:50:35,366
I had to drag her out of that closet.
She was scared to death.
772
00:50:35,450 --> 00:50:37,327
Shaking. Because she was so worried about
773
00:50:37,410 --> 00:50:40,079
what you would say
or what you would do to her.
774
00:50:40,914 --> 00:50:42,290
How often are you hitting her?
775
00:50:44,000 --> 00:50:45,919
I would never do that.
776
00:50:47,754 --> 00:50:50,673
All right, we're just going through
777
00:50:50,757 --> 00:50:53,009
a rough time right now.
778
00:50:53,092 --> 00:50:55,553
And I don't like it,
but she has to learn to be responsible.
779
00:50:55,637 --> 00:50:59,265
You see how ridiculous you sound?
She's six years old.
780
00:50:59,349 --> 00:51:02,560
She's six!
How can she be responsible at six?
781
00:51:05,521 --> 00:51:06,773
That's like my parents.
782
00:51:07,231 --> 00:51:09,192
You're comparing her to you?
783
00:51:09,275 --> 00:51:11,694
She doesn't have a silver spoon
in her mouth.
784
00:51:12,070 --> 00:51:13,696
You just don't get it!
785
00:51:13,780 --> 00:51:17,200
You're the kind of guy who leaves
a $10 tip for a $20 bill!
786
00:51:17,283 --> 00:51:19,929
I want you to calm down,
'cause I've had just about enough of you...
787
00:51:19,953 --> 00:51:22,389
- You just don't understand.
- This talk about me and my privilege...
788
00:51:22,413 --> 00:51:25,375
- We live in the real world.
- And where I come from. And I don't?
789
00:51:25,458 --> 00:51:26,960
No, you do not.
790
00:51:28,836 --> 00:51:31,673
Tell me,
how much does a gallon of milk cost?
791
00:51:34,842 --> 00:51:37,011
You don't even know.
792
00:51:37,095 --> 00:51:38,805
Or a gallon of gas.
793
00:51:39,639 --> 00:51:42,475
When's the last time
you worried about paying a bill?
794
00:51:44,852 --> 00:51:46,020
Ariel.
795
00:51:46,980 --> 00:51:48,439
You're not...
796
00:51:54,821 --> 00:51:57,281
- Come on.
- I'm tired.
797
00:52:13,631 --> 00:52:15,049
- Lindsey?
- Yeah, Jerry?
798
00:52:15,133 --> 00:52:16,759
Yeah, come on in.
799
00:52:21,639 --> 00:52:23,683
Just follow me, all right?
800
00:52:26,686 --> 00:52:28,896
Look, it's lights out,
so you want to be quiet, okay?
801
00:52:28,980 --> 00:52:30,440
Yeah.
802
00:52:30,523 --> 00:52:34,027
All right, the rest room's
right down there, okay?
803
00:52:34,110 --> 00:52:36,738
You guys are over here on this side.
804
00:52:36,821 --> 00:52:39,282
There's your bed, right there.
805
00:52:39,365 --> 00:52:40,950
All right?
806
00:52:41,034 --> 00:52:42,827
- Thank you.
- Have a good night.
807
00:52:43,327 --> 00:52:45,663
Mommy, who are all these people?
808
00:52:46,497 --> 00:52:47,999
Just lay down.
809
00:53:06,601 --> 00:53:08,227
- All right?
- Yeah.
810
00:53:33,586 --> 00:53:35,922
- You're up late.
- And so are you.
811
00:53:36,589 --> 00:53:39,133
Yeah, there's a lot going on at the office.
812
00:53:39,884 --> 00:53:41,260
You want to talk about it?
813
00:53:41,761 --> 00:53:44,097
No. I'll get it all worked out.
814
00:53:47,767 --> 00:53:49,685
You were pretty drunk last night.
815
00:53:50,770 --> 00:53:51,896
Sorry.
816
00:53:52,438 --> 00:53:54,649
Don't apologize. I was just...
817
00:53:57,860 --> 00:53:59,695
I don't think I've ever
seen you that drunk.
818
00:53:59,779 --> 00:54:02,865
I don't think
I've ever been that drunk before.
819
00:54:03,783 --> 00:54:04,951
Is there a reason why?
820
00:54:05,034 --> 00:54:06,160
Work.
821
00:54:07,078 --> 00:54:09,455
The real estate market is crap right now.
822
00:54:09,956 --> 00:54:13,251
The wedding, the engagement party,
and it's all been
823
00:54:14,085 --> 00:54:16,730
a little overwhelming, and I guess
I just wanted to let my hair down.
824
00:54:16,754 --> 00:54:19,590
- Anything I can do?
- No, baby, I'll...
825
00:54:20,133 --> 00:54:22,885
I'm gonna be fine, don't worry about me.
826
00:54:23,386 --> 00:54:24,637
Dang it!
827
00:54:26,055 --> 00:54:27,473
What's that?
828
00:54:29,809 --> 00:54:31,310
- Really?
- What?
829
00:54:36,023 --> 00:54:37,108
What?
830
00:54:37,191 --> 00:54:38,776
A blonde hair? In our bed?
831
00:54:38,860 --> 00:54:41,988
- There's no way.
- No. It's a long, blonde hair.
832
00:54:42,572 --> 00:54:44,031
Looks like it's brown to me.
833
00:54:44,115 --> 00:54:46,492
No, no, it's blonde, like a blonde woman.
834
00:54:46,576 --> 00:54:48,578
It's a curly, brown hair.
835
00:54:49,287 --> 00:54:51,747
Like I don't know a blonde hair?
836
00:54:52,290 --> 00:54:53,416
I know blonde women.
837
00:54:53,499 --> 00:54:55,168
- I know they have...
- Okay.
838
00:54:55,251 --> 00:54:56,794
I know what blonde hair looks like.
839
00:54:56,878 --> 00:54:58,754
Blonde, brown, whatever.
840
00:54:58,838 --> 00:55:00,631
And it's in our bed.
841
00:55:09,098 --> 00:55:11,726
You don't think I had some woman
in the bed, now, do you?
842
00:55:11,809 --> 00:55:15,813
No. No, I was gonna say
Maria needs to tell the dry cleaners,
843
00:55:15,897 --> 00:55:16,981
"be more careful."
844
00:55:23,279 --> 00:55:25,114
Babe, how much is a gallon of milk?
845
00:55:25,198 --> 00:55:27,408
I don't know. You're lactose intolerant.
846
00:55:38,211 --> 00:55:40,338
You're gonna wake that baby!
847
00:55:41,756 --> 00:55:44,217
No! Stop!
848
00:55:46,219 --> 00:55:48,596
Get up! Get up, baby, get up!
849
00:55:49,138 --> 00:55:51,098
Come! Come on, come on!
850
00:56:01,317 --> 00:56:03,236
How can you be so sure?
851
00:56:04,570 --> 00:56:05,988
What, baby?
852
00:56:09,992 --> 00:56:11,869
That I'm not cheating.
853
00:56:15,748 --> 00:56:19,961
You know, a little jealousy
might be nice, Natalie.
854
00:56:21,420 --> 00:56:23,923
Baby, you always do the same thing.
855
00:56:31,180 --> 00:56:33,224
Are you saying I'm boring?
856
00:56:38,271 --> 00:56:43,109
No, I'm saying that you eat
the same thing every day,
857
00:56:43,192 --> 00:56:45,611
you go to work the same time every day,
858
00:56:45,695 --> 00:56:49,073
when we make love,
you do it the same way every time.
859
00:56:50,658 --> 00:56:52,910
I'm saying you're predictable.
860
00:58:02,188 --> 00:58:04,523
- Wesley.
- Morning, John.
861
00:58:04,940 --> 00:58:06,442
Hit me with it. What'd he say?
862
00:58:06,525 --> 00:58:09,737
Well, he and his wife were
extremely offended by Walt,
863
00:58:09,820 --> 00:58:11,447
but they have the offer.
864
00:58:12,323 --> 00:58:14,533
Did he seem interested at all?
865
00:58:18,329 --> 00:58:20,456
As a person who's advised you
for the last few years
866
00:58:20,539 --> 00:58:23,084
and your father for two,
I have to ask you something.
867
00:58:26,045 --> 00:58:30,549
I hate it when you come in with
this advisory tone early in the morning.
868
00:58:35,596 --> 00:58:37,723
You think your brother's
trying to sabotage you?
869
00:58:43,020 --> 00:58:45,272
No. I don't.
870
00:58:48,401 --> 00:58:51,070
Wesley, all I'm gonna say is
that he wants to run this place.
871
00:58:51,153 --> 00:58:54,990
So if you fail, he can tell everybody
that he was right and your father was wrong
872
00:58:55,074 --> 00:58:56,510
- for giving you the position.
- Hey!
873
00:58:56,534 --> 00:58:57,827
- What?
- You didn't pick me up.
874
00:58:58,119 --> 00:58:59,554
I waited 20 minutes out there for you.
875
00:58:59,578 --> 00:59:01,473
Well, just give me my damn keys
and I'll drive myself, Wes.
876
00:59:01,497 --> 00:59:03,416
I'm not giving you your keys
and you know why.
877
00:59:03,499 --> 00:59:05,000
I'll talk to you later.
878
00:59:05,334 --> 00:59:06,752
You do that, John.
879
00:59:09,130 --> 00:59:10,339
What are you trying...
880
00:59:10,423 --> 00:59:12,591
Mr. Deeds, this was
left on my desk for you.
881
00:59:13,759 --> 00:59:15,177
Who's Lindsey?
882
00:59:15,261 --> 00:59:17,096
Thank you, April.
883
00:59:18,722 --> 00:59:20,099
Who's this?
884
00:59:21,809 --> 00:59:23,310
Who's Lindsey?
885
00:59:26,647 --> 00:59:28,357
She's the nightjanitor.
886
00:59:28,441 --> 00:59:29,817
Night janitor.
887
00:59:29,900 --> 00:59:32,027
So why's she leaving you messages?
You screwing her?
888
00:59:32,111 --> 00:59:34,321
Why don't you just go to work, Walter?
889
00:59:34,905 --> 00:59:37,908
Wait, are you still mad at me
about yesterday? You...
890
00:59:38,200 --> 00:59:40,744
Look, I'm sorry
about the other day, all right?
891
00:59:40,828 --> 00:59:44,415
I can't stomach people disrespecting us
to our face, Wes.
892
00:59:44,665 --> 00:59:48,335
Nobody was disrespecting you,
you were disrespectful to them.
893
00:59:48,502 --> 00:59:50,182
I can do better. You want me to call them?
894
00:59:50,212 --> 00:59:51,892
I'll call brunson and I'll smooth it over.
895
00:59:51,964 --> 00:59:53,549
That's the last thing you're gonna do.
896
00:59:53,632 --> 00:59:56,260
All right, so then what would you
like me to do, ceo?
897
00:59:59,221 --> 01:00:01,182
Why don't you just go to work, Walter?
898
01:00:17,114 --> 01:00:18,490
Wait a second.
899
01:00:23,913 --> 01:00:26,165
Excuse me. How much does this cost?
900
01:00:26,248 --> 01:00:28,709
Mr. Deeds says it's free for employees.
901
01:00:28,792 --> 01:00:30,502
- Everybody?
- Yes.
902
01:00:45,142 --> 01:00:47,061
I'm so sorry. I'll come back later.
903
01:00:47,228 --> 01:00:48,854
No, no, no, it's okay.
904
01:00:48,938 --> 01:00:51,899
I've got a bunch of things over there
need to be taken care of,
905
01:00:51,982 --> 01:00:53,692
trash on that side.
906
01:00:54,235 --> 01:00:55,569
Thank you.
907
01:00:57,196 --> 01:00:58,239
Sure.
908
01:00:59,031 --> 01:01:02,910
No, for the child day care...
909
01:01:02,993 --> 01:01:04,578
Well, I should say night care.
910
01:01:04,662 --> 01:01:06,038
Thank you.
911
01:01:06,622 --> 01:01:08,499
You're very welcome.
912
01:01:11,835 --> 01:01:13,629
You know, it's really late.
913
01:01:15,089 --> 01:01:19,718
Yeah. Got a lot going on.
914
01:01:21,679 --> 01:01:23,430
Yeah, you look stressed.
915
01:01:26,350 --> 01:01:27,518
What did I say?
916
01:01:27,601 --> 01:01:28,894
I... listen, don't...
917
01:01:28,978 --> 01:01:33,148
I don't think anybody in my life
will say to me, "you look stressed."
918
01:01:33,232 --> 01:01:34,316
Nobody says that.
919
01:01:34,400 --> 01:01:37,194
Nobody's comfortable enough
to say that to me.
920
01:01:38,153 --> 01:01:40,406
They usually think
I have it all under control.
921
01:01:41,699 --> 01:01:43,742
Who are you around all day?
922
01:01:44,034 --> 01:01:45,494
Soon as I walked in I could see that
923
01:01:45,577 --> 01:01:48,122
your shoulders are
high up around your ears,
924
01:01:48,205 --> 01:01:50,749
and your forehead is so tense.
925
01:01:51,250 --> 01:01:53,252
Come on, just...
926
01:01:54,378 --> 01:01:56,255
Well, what are we doing?
927
01:01:56,922 --> 01:01:59,300
You really need just two minutes.
928
01:01:59,383 --> 01:02:03,721
Just you put your knees under the desk
and put your hands on your thighs.
929
01:02:03,804 --> 01:02:05,597
Lindsey, I don't think this is appropriate.
930
01:02:05,681 --> 01:02:06,765
It's really okay.
931
01:02:06,849 --> 01:02:08,767
I swear I'm not flirting with you.
932
01:02:09,935 --> 01:02:11,645
I figure I owe you.
933
01:02:13,314 --> 01:02:16,275
Don't forget I was
nearly a qualified nurse.
934
01:02:17,067 --> 01:02:18,110
Okay.
935
01:02:18,193 --> 01:02:21,822
By the way, nobody talks to me
the way you talk to me, either.
936
01:02:23,615 --> 01:02:25,451
That's 'cause you're so mean.
937
01:02:28,287 --> 01:02:29,705
I'm not mean.
938
01:02:30,080 --> 01:02:33,375
Just like you're not disconnected
939
01:02:33,459 --> 01:02:36,045
- and cold, and stiff, and uptight.
- Hold on a second.
940
01:02:36,128 --> 01:02:37,171
Where is that coming from?
941
01:02:37,254 --> 01:02:39,232
I mean, are you trying to relax me
or stress me out?
942
01:02:39,256 --> 01:02:41,633
No, I'm just saying,
that's what I thought when I met you,
943
01:02:41,717 --> 01:02:44,970
but you are incredibly sweet.
944
01:02:45,763 --> 01:02:48,891
You're a good person.
Very sweet, very kind.
945
01:02:49,808 --> 01:02:51,185
Very caring.
946
01:02:51,602 --> 01:02:54,855
You just have to set your face right,
I understand.
947
01:02:58,609 --> 01:03:00,069
There you go.
948
01:03:00,986 --> 01:03:03,197
- Thank you.
- You're welcome.
949
01:03:06,700 --> 01:03:08,952
What are you listening to on this thing?
950
01:03:09,828 --> 01:03:11,121
Makaveli.
951
01:03:12,831 --> 01:03:15,334
- Yeah, and two p-a-c?
- Tupac.
952
01:03:16,168 --> 01:03:17,920
Tupac, yeah, I've heard of him.
953
01:03:18,003 --> 01:03:20,005
- The rapper guy.
- Yeah, yeah.
954
01:03:20,089 --> 01:03:21,340
Makaveli.
955
01:03:26,345 --> 01:03:28,472
- I love this one.
- Lindsey.
956
01:03:38,440 --> 01:03:40,859
What? Come on, it just started!
957
01:03:41,026 --> 01:03:43,278
There's nobody around! Come on!
958
01:03:43,612 --> 01:03:45,656
Lindsey, this isn't a bar. Here.
959
01:03:45,739 --> 01:03:49,618
And security will come up and ask
what's going on, so, thank you.
960
01:03:49,701 --> 01:03:52,204
You care too much what people think.
961
01:03:52,704 --> 01:03:55,958
But that's cool.
You gotta keep your face right, I get it.
962
01:03:56,792 --> 01:03:58,877
I'll be back later. You can use it.
963
01:04:03,215 --> 01:04:04,508
Get back to work.
964
01:04:05,884 --> 01:04:07,553
Three thirty-nine.
965
01:04:10,722 --> 01:04:11,807
You say something?
966
01:04:12,808 --> 01:04:14,560
Three thirty-nine.
967
01:04:14,643 --> 01:04:18,647
You asked me
how much a gallon of milk costs.
968
01:04:18,730 --> 01:04:21,733
It's $3.39.
969
01:04:23,485 --> 01:04:26,822
See, the lesson in that was
for you to find out for yourself,
970
01:04:26,905 --> 01:04:29,241
not ask somebody to tell you.
971
01:06:13,679 --> 01:06:16,014
- What's going on?
- Child welfare.
972
01:06:18,100 --> 01:06:22,145
She hasn't been attending school,
you can't provide for her right now.
973
01:06:22,563 --> 01:06:24,898
- You're homeless.
- I know, but...
974
01:06:24,982 --> 01:06:26,775
Look, get an apartment.
975
01:06:26,858 --> 01:06:30,529
Get back on your feet and I will personally
help you get her back again.
976
01:06:30,779 --> 01:06:32,322
Do you promise?
977
01:06:33,282 --> 01:06:35,242
You have my word, ma'am.
978
01:06:36,493 --> 01:06:37,703
Please?
979
01:06:38,412 --> 01:06:41,164
Sweetie? I need your help.
980
01:06:41,540 --> 01:06:42,791
- Sweetie?
- No.
981
01:06:42,874 --> 01:06:44,126
- Sweetie?
- No.
982
01:06:44,459 --> 01:06:47,296
I'm sorry. Sweetie, just come with me.
You'll be fine.
983
01:06:47,379 --> 01:06:48,463
No. Let go!
984
01:06:48,547 --> 01:06:51,800
Listen to me.
Listen to me, baby, listen to me.
985
01:06:51,883 --> 01:06:53,719
I need you to be brave, okay?
986
01:06:54,636 --> 01:06:56,513
I'm gonna come see you every day.
987
01:06:57,681 --> 01:07:00,684
And this lady can give you
some place to stay.
988
01:07:02,227 --> 01:07:04,354
Mommyjust can't right now.
989
01:07:05,939 --> 01:07:07,816
- It's time, I'm sorry.
- I'm not going!
990
01:07:07,899 --> 01:07:09,526
- I'm sorry, it's time.
- I'm not going.
991
01:07:09,610 --> 01:07:12,112
- Officer? Give us a hand, will you?
- No! No!
992
01:07:12,195 --> 01:07:13,798
- I'm sorry, you have to come with me.
- No.
993
01:07:13,822 --> 01:07:16,700
I'm so sorry. Honey, I wish I
didn't have to do this to you.
994
01:07:17,326 --> 01:07:18,493
Ariel.
995
01:07:20,746 --> 01:07:22,914
Mommy! No!
996
01:07:46,355 --> 01:07:48,774
Everything is just falling apart.
997
01:07:50,442 --> 01:07:53,153
And I been trying to hold on, you know.
998
01:07:55,113 --> 01:07:58,033
And the more that I was holding on,
999
01:07:58,116 --> 01:08:00,619
the more everything just fell apart.
1000
01:08:01,119 --> 01:08:03,330
Lindsey, let me help you.
1001
01:08:03,413 --> 01:08:05,123
Don't say that!
1002
01:08:06,458 --> 01:08:08,126
You don't mean it.
1003
01:08:10,003 --> 01:08:13,423
Everybody who's said that in my life
has let me down.
1004
01:08:14,800 --> 01:08:17,636
That's not me. I'm not those people.
1005
01:08:23,392 --> 01:08:26,103
You know I can help you.
You have to let me help you.
1006
01:08:41,993 --> 01:08:44,913
There's a half bath there
1007
01:08:46,289 --> 01:08:48,583
and one bedroom here.
Another bedroom here.
1008
01:08:48,667 --> 01:08:50,085
You need me to clean it?
1009
01:08:52,671 --> 01:08:53,839
Clean?
1010
01:08:58,719 --> 01:09:00,220
I want you to live in it.
1011
01:09:02,848 --> 01:09:03,974
What?
1012
01:09:04,808 --> 01:09:08,729
It's one of our corporate apartments,
Lindsey. We've got a few of them.
1013
01:09:09,896 --> 01:09:11,356
Nobody's here most of the year.
1014
01:09:11,440 --> 01:09:14,192
You should... you can just live here
as long as you need to.
1015
01:09:16,361 --> 01:09:17,738
I can't.
1016
01:09:17,821 --> 01:09:20,240
- Really, Lindsey, listen.
- I can't.
1017
01:09:22,868 --> 01:09:25,036
I know that you're proud.
1018
01:09:25,871 --> 01:09:29,875
I know that you're used to
doing everything on your own.
1019
01:09:30,542 --> 01:09:34,129
Sometimes even the best of us,
we all need a little help.
1020
01:09:38,925 --> 01:09:40,594
So will you let me do this for you?
1021
01:09:41,553 --> 01:09:42,971
Give to you?
1022
01:09:46,516 --> 01:09:48,268
Does the phone work?
1023
01:09:53,398 --> 01:09:54,900
Yeah, it does.
1024
01:09:57,235 --> 01:10:01,072
So you're saying that I could call
the social worker right now
1025
01:10:01,573 --> 01:10:04,451
and I can tell her that
I have a place to stay.
1026
01:10:06,703 --> 01:10:07,913
Please.
1027
01:10:18,673 --> 01:10:21,885
I don't know why you're doing this,
but thank you.
1028
01:10:25,263 --> 01:10:26,681
I better...
1029
01:10:31,102 --> 01:10:32,312
I'm gonna get to work now.
1030
01:10:33,271 --> 01:10:35,941
If you need anything,
I'll be at the office, okay?
1031
01:10:38,026 --> 01:10:39,194
Wesley.
1032
01:10:43,156 --> 01:10:45,492
Thank you, thank you.
1033
01:10:48,203 --> 01:10:49,246
It's okay.
1034
01:10:50,455 --> 01:10:52,374
I thought I'd lost her.
1035
01:10:55,460 --> 01:10:57,045
No, you didn't lose her. You're okay.
1036
01:10:57,128 --> 01:10:58,880
- I thought I'd lost...
- You're okay.
1037
01:10:58,964 --> 01:11:00,298
It's okay.
1038
01:11:02,092 --> 01:11:03,260
It's okay.
1039
01:11:05,178 --> 01:11:06,805
- Thank you.
- Okay.
1040
01:11:09,641 --> 01:11:12,310
I'll be at the office.
1041
01:11:12,852 --> 01:11:15,355
Or on my cell if you need anything.
1042
01:11:16,273 --> 01:11:17,816
Make your call.
1043
01:11:55,145 --> 01:11:58,189
You're gonna break this bed.
We've only just got it!
1044
01:12:00,692 --> 01:12:04,362
Oh, my love, look at you. Look at you!
1045
01:12:05,155 --> 01:12:07,240
Gonna jump till I'm tired.
1046
01:12:08,283 --> 01:12:10,410
Is this our apartment?
1047
01:12:10,493 --> 01:12:11,870
For a little while.
1048
01:12:12,954 --> 01:12:14,831
Come here. Come here.
1049
01:12:19,753 --> 01:12:21,421
Now I know that
1050
01:12:21,880 --> 01:12:24,382
I've been crazy these past few weeks.
1051
01:12:25,508 --> 01:12:27,677
It's just that I was
1052
01:12:29,638 --> 01:12:31,681
trying to help us survive.
1053
01:12:34,225 --> 01:12:38,688
And I'm sorry if I didn't
always treat you right,
1054
01:12:38,772 --> 01:12:42,525
'cause you always make me happy.
1055
01:12:44,694 --> 01:12:45,904
Always.
1056
01:12:46,905 --> 01:12:48,490
I love you, mommy.
1057
01:12:50,825 --> 01:12:52,243
I love you.
1058
01:12:53,578 --> 01:12:54,829
I love you.
1059
01:12:55,664 --> 01:12:57,457
This tie is too dark.
1060
01:13:03,546 --> 01:13:05,298
Where are you going?
1061
01:13:07,217 --> 01:13:09,719
To work. I started a casual Friday.
1062
01:13:15,392 --> 01:13:16,768
You know,
1063
01:13:19,646 --> 01:13:21,272
last night, you...
1064
01:13:25,527 --> 01:13:27,612
You made love to me like...
1065
01:13:29,864 --> 01:13:31,074
Like...
1066
01:13:32,117 --> 01:13:33,535
Like what?
1067
01:13:35,370 --> 01:13:38,081
Like you were making love to someone else.
1068
01:13:41,793 --> 01:13:45,672
Well, if I did that,
then that would be unpredictable, right?
1069
01:14:59,746 --> 01:15:00,830
Hey.
1070
01:15:07,170 --> 01:15:09,130
Can I take you to lunch?
1071
01:15:13,176 --> 01:15:14,385
Sure.
1072
01:15:17,430 --> 01:15:19,182
Wes, who is this?
1073
01:15:20,475 --> 01:15:22,060
This is Lindsey.
1074
01:15:23,728 --> 01:15:25,063
I know you.
1075
01:15:26,981 --> 01:15:28,983
- Where are you two going?
- To lunch.
1076
01:15:29,067 --> 01:15:30,235
Lunch?
1077
01:15:33,822 --> 01:15:34,989
Wow!
1078
01:15:36,115 --> 01:15:38,284
- I know, right?
- That's beautiful.
1079
01:15:38,368 --> 01:15:40,036
That is beautiful.
1080
01:15:41,830 --> 01:15:43,998
Hey, Lindsey, come on.
1081
01:15:44,082 --> 01:15:46,292
Get off this guy's bike.
What are you doing?
1082
01:15:46,501 --> 01:15:49,087
How are you so sure it's a man's bike?
1083
01:15:49,420 --> 01:15:52,340
I don't care whose it is,
you shouldn't be on it. Get off the bike.
1084
01:15:52,423 --> 01:15:54,551
It's from baker boy's bikes.
1085
01:15:56,052 --> 01:15:59,806
I told them that you wanted to go on
a test drive and they trust me.
1086
01:16:00,306 --> 01:16:03,977
And your name carries a lot of weight,
so here she is.
1087
01:16:06,437 --> 01:16:07,730
Come on.
1088
01:16:08,189 --> 01:16:09,941
This is your lunch.
1089
01:16:10,441 --> 01:16:12,819
Put this on, so that you look cool.
1090
01:16:18,116 --> 01:16:19,409
Are you serious?
1091
01:18:14,232 --> 01:18:17,402
You were going like 100!
I couldn't believe it.
1092
01:18:17,485 --> 01:18:19,988
For someone like you, that's pretty wicked.
1093
01:18:21,656 --> 01:18:23,032
Sorry, I...
1094
01:18:23,908 --> 01:18:26,077
I just lost myself for a second.
1095
01:18:27,412 --> 01:18:30,748
You don't have to apologize
for doing what you feel.
1096
01:18:34,627 --> 01:18:36,045
It was good.
1097
01:18:42,593 --> 01:18:44,780
- You think the road's really dangerous!
- You are really...
1098
01:18:44,804 --> 01:18:46,347
What do you think is gonna happen?
1099
01:18:46,431 --> 01:18:48,182
Get hit by a car! You...
1100
01:18:48,266 --> 01:18:50,977
Oh, my god, you are just such a worrywart!
1101
01:18:51,060 --> 01:18:53,604
- You should just give it up!
- You are a piece of work.
1102
01:18:58,151 --> 01:19:00,945
Oh, my god! You're tickling me!
1103
01:19:02,280 --> 01:19:04,574
- A piece of work.
- I know I am.
1104
01:19:11,289 --> 01:19:12,665
It's okay.
1105
01:19:19,422 --> 01:19:20,882
I'm engaged.
1106
01:19:27,138 --> 01:19:29,057
You're getting married.
1107
01:19:33,269 --> 01:19:34,812
- Yeah.
- Oh, god.
1108
01:19:35,480 --> 01:19:36,814
I'm sorry.
1109
01:19:39,692 --> 01:19:41,360
Then why are we...
1110
01:19:44,155 --> 01:19:46,240
Why are we even out here?
1111
01:19:46,324 --> 01:19:47,408
God!
1112
01:19:51,913 --> 01:19:56,501
You know, the motorcycle,
that was a really nice gesture.
1113
01:19:56,584 --> 01:19:57,919
Thank you.
1114
01:20:00,922 --> 01:20:04,342
Please. Please tell me you understand.
Please.
1115
01:20:05,259 --> 01:20:06,844
Congratulations.
1116
01:20:09,222 --> 01:20:11,557
I gotta get back to my daughter.
1117
01:20:15,812 --> 01:20:17,063
Damn! Where've you been?
1118
01:20:18,940 --> 01:20:21,025
Left my phone on the desk.
1119
01:20:21,692 --> 01:20:23,569
- You been trying to call me?
- About 10 times.
1120
01:20:23,653 --> 01:20:24,946
Sorry.
1121
01:20:25,696 --> 01:20:26,781
What's this?
1122
01:20:28,491 --> 01:20:29,826
Take a peek.
1123
01:20:30,284 --> 01:20:31,828
There's no way.
1124
01:20:32,370 --> 01:20:34,831
- He accepted it.
- Oh, man.
1125
01:20:36,874 --> 01:20:38,126
- Oh, man!
- Yeah.
1126
01:20:38,209 --> 01:20:40,086
- Oh, man.
- Yeah. Whoa!
1127
01:20:40,169 --> 01:20:42,630
You are all wet. Where did you go?
1128
01:20:42,713 --> 01:20:44,298
Sorry.
1129
01:20:44,382 --> 01:20:46,425
Man, you were worried, weren't you?
1130
01:20:46,509 --> 01:20:49,971
- I don't think I was as worried as you were.
- No. No one's as worried as me.
1131
01:20:50,054 --> 01:20:51,681
Congratulations.
1132
01:20:54,767 --> 01:20:57,520
This is the best news I've had all year.
1133
01:20:58,020 --> 01:21:00,606
- Greatjob. Greatjob, John.
- Thank you.
1134
01:21:00,690 --> 01:21:02,191
Our lawyers have the agreements.
1135
01:21:02,275 --> 01:21:04,485
- I'm gonna call my mom and tell her...
- No, no, no.
1136
01:21:04,569 --> 01:21:07,405
Hey, look, let's...
Let's get the agreement signed first
1137
01:21:07,488 --> 01:21:09,282
and have everyone come here on Monday,
1138
01:21:09,365 --> 01:21:12,076
then we make the announcement
and celebrate.
1139
01:21:13,244 --> 01:21:15,705
- Champagne in the office?
- Sounds good to me.
1140
01:21:15,788 --> 01:21:17,790
- Good idea.
- Go change.
1141
01:21:29,427 --> 01:21:32,263
I just got to tell you my father,
Walter deeds senior,
1142
01:21:32,346 --> 01:21:34,515
is smiling down from heaven
right now on this moment.
1143
01:21:34,599 --> 01:21:38,144
We took over his competitor and caused
him a lot of stress over the years,
1144
01:21:38,227 --> 01:21:39,227
so I'm very proud of it.
1145
01:21:39,270 --> 01:21:42,273
I know my mother, Ms. Wilimena deeds,
is very proud of it.
1146
01:21:43,232 --> 01:21:45,276
Thank you, everybody.
1147
01:21:45,860 --> 01:21:48,362
And don't drink too much,
four more hours of work left, okay?
1148
01:21:48,446 --> 01:21:49,822
Hear, hear!
1149
01:21:52,992 --> 01:21:55,453
- Hey, Lindsey.
- You all having a party?
1150
01:21:55,536 --> 01:21:56,787
My brother...
1151
01:21:56,871 --> 01:21:58,873
I wanted to talk to Wesley,
but I'll come back.
1152
01:21:58,956 --> 01:22:01,459
No, no, no. He'd love to see you.
1153
01:22:01,542 --> 01:22:03,544
Come on, he's right over there.
Come on, come on.
1154
01:22:03,628 --> 01:22:06,130
Hey, Wes! Wesley, look who I found.
1155
01:22:06,923 --> 01:22:09,133
Hi. Lindsey, how are you?
1156
01:22:09,258 --> 01:22:11,761
I didn't know this was
going on. I'll call you.
1157
01:22:11,844 --> 01:22:14,388
No, no, no. No. Don't leave.
1158
01:22:18,851 --> 01:22:21,437
This is Natalie, my fiancee.
1159
01:22:21,520 --> 01:22:23,105
- This is Lindsey.
- Hi!
1160
01:22:23,189 --> 01:22:25,775
Great to meet you. You're gorgeous!
1161
01:22:26,317 --> 01:22:27,401
Goodness.
1162
01:22:27,485 --> 01:22:29,487
This is my friend Heidi
and her husband John...
1163
01:22:29,570 --> 01:22:31,656
- Who is she?
- I don't know.
1164
01:22:32,990 --> 01:22:35,076
I've never seen her before.
1165
01:22:35,493 --> 01:22:37,954
Mother, you never see the help.
1166
01:22:38,704 --> 01:22:40,331
She's a janitor.
1167
01:22:41,499 --> 01:22:43,125
A janitor?
1168
01:22:43,209 --> 01:22:44,377
Who invited her?
1169
01:22:45,127 --> 01:22:47,338
Oh, apparently, your good son did.
1170
01:22:49,131 --> 01:22:50,341
Hello.
1171
01:22:50,424 --> 01:22:51,926
This is my mother.
1172
01:22:52,677 --> 01:22:54,720
This is wilimena, Lindsey.
1173
01:22:57,056 --> 01:22:58,224
Lovely.
1174
01:22:58,683 --> 01:23:01,519
- Lovely, you are lovely.
- What?
1175
01:23:02,019 --> 01:23:04,313
How long have you known my son?
1176
01:23:07,066 --> 01:23:09,527
I don't know. Just a little while.
1177
01:23:09,986 --> 01:23:12,113
You know he has a penchant for projects.
1178
01:23:13,322 --> 01:23:14,699
Pen... what?
1179
01:23:15,449 --> 01:23:18,703
Projects.
He loves taking them on, renovating them.
1180
01:23:19,912 --> 01:23:24,166
He buys small businesses,
makes them bigger and better
1181
01:23:24,250 --> 01:23:27,378
and then he sells them, and walks away.
1182
01:23:32,508 --> 01:23:35,362
Did you suck all of the life out of her,
mom, like you do everybody else?
1183
01:23:35,386 --> 01:23:38,222
You are drunk. Go home and sleep it off.
1184
01:23:38,306 --> 01:23:40,975
No, no, mother. Why would I do that?
1185
01:23:41,058 --> 01:23:42,160
I'm gonna go get him off her.
1186
01:23:42,184 --> 01:23:44,079
The only time you pay attention to me
is when I cause a scene.
1187
01:23:44,103 --> 01:23:45,104
Walter!
1188
01:23:45,187 --> 01:23:46,439
And here's the good brother.
1189
01:23:46,522 --> 01:23:50,568
You, doing everything
everybody tells you to.
1190
01:23:51,694 --> 01:23:54,947
You know, mom, I did the deal. All right?
I did it.
1191
01:23:55,031 --> 01:23:57,711
I called brunson and I went to his house
and I made the deal happen.
1192
01:23:57,742 --> 01:23:58,951
Okay.
1193
01:23:59,035 --> 01:24:00,721
Why is everybody acting
like you can't hear me?
1194
01:24:00,745 --> 01:24:02,496
- I did this deal!
- We know that, Walter.
1195
01:24:02,580 --> 01:24:03,664
Okay.
1196
01:24:04,498 --> 01:24:07,209
Walter, we know. We know you did the deal.
1197
01:24:07,293 --> 01:24:10,093
Don't you dare look at me like that.
I don't... I don't need your pity!
1198
01:24:10,254 --> 01:24:12,923
Dad wanted me
to run this company, Wesley, me!
1199
01:24:13,007 --> 01:24:15,509
- And I can run it, Wesley!
- Walter.
1200
01:24:15,593 --> 01:24:17,470
Yes, you can, right into the ground,
1201
01:24:17,553 --> 01:24:19,722
- just like you run your life.
- You go to hell!
1202
01:24:20,598 --> 01:24:21,724
Take your hands off me!
1203
01:24:28,773 --> 01:24:30,191
Where you going? Where you going?
1204
01:24:30,274 --> 01:24:31,776
You're not leaving, you're not...
1205
01:24:34,445 --> 01:24:35,696
Take your hands off me!
1206
01:24:35,946 --> 01:24:37,615
Give me the keys!
1207
01:24:37,698 --> 01:24:38,866
- Walter.
- Give me the keys!
1208
01:24:38,949 --> 01:24:40,743
- Stop them!
- Oh, my god, stop it!
1209
01:24:40,826 --> 01:24:42,620
Stop it, stop it, stop it!
1210
01:24:43,454 --> 01:24:45,122
Stop! Stop! Stop!
1211
01:24:46,624 --> 01:24:48,000
Whoa, whoa, whoa!
1212
01:24:49,543 --> 01:24:50,628
Stop it!
1213
01:25:17,321 --> 01:25:18,489
You okay?
1214
01:25:35,089 --> 01:25:36,799
Isn't it ironic?
1215
01:25:38,634 --> 01:25:39,718
We're all stuck here.
1216
01:25:41,929 --> 01:25:43,180
Just like you're stuck
1217
01:25:44,473 --> 01:25:47,476
in a career you don't even want.
1218
01:25:53,607 --> 01:25:54,692
I hate you.
1219
01:25:55,985 --> 01:25:57,778
Let me out of here!
1220
01:25:59,238 --> 01:26:00,573
Let me out of here!
1221
01:26:01,615 --> 01:26:03,242
Let me out of here!
1222
01:26:11,167 --> 01:26:13,252
Let me out of here!
1223
01:26:48,704 --> 01:26:49,788
Hey.
1224
01:26:50,581 --> 01:26:52,249
Are you all right?
1225
01:26:55,419 --> 01:26:56,921
What happened?
1226
01:26:58,088 --> 01:26:59,340
Come on.
1227
01:27:02,426 --> 01:27:04,762
- Where's Ariel?
- She's asleep.
1228
01:27:15,981 --> 01:27:17,608
Oh, no.
1229
01:27:19,568 --> 01:27:21,237
Don't do that!
1230
01:27:25,950 --> 01:27:27,701
What are you doing?
1231
01:27:32,790 --> 01:27:35,626
Do you even know what it is that you want?
1232
01:27:38,671 --> 01:27:40,965
Am I a project for you, Wesley, is that it?
1233
01:27:42,841 --> 01:27:45,886
You gonna fix me up,
so that you can feel whole?
1234
01:27:48,722 --> 01:27:51,642
You got all these people,
they're all around you
1235
01:27:51,725 --> 01:27:54,436
and they all envy what you got,
but the truth is, look at you.
1236
01:27:54,520 --> 01:27:55,771
You're not happy.
1237
01:27:56,981 --> 01:28:01,318
You need to go and find
what makes you really happy.
1238
01:28:03,362 --> 01:28:05,990
Why don't you think you deserve that?
1239
01:28:09,493 --> 01:28:10,995
That's why...
1240
01:28:12,496 --> 01:28:14,248
That's why I'm here.
1241
01:28:22,756 --> 01:28:24,842
You're not attracted to me.
1242
01:28:25,759 --> 01:28:26,844
Look at me.
1243
01:28:32,057 --> 01:28:34,101
I don't think
I was ever really attracted to you.
1244
01:28:34,184 --> 01:28:37,855
We're just both going through
some rough stuff right now.
1245
01:28:43,319 --> 01:28:45,362
Yeah, fine. You know what?
1246
01:28:51,327 --> 01:28:54,872
I get it. You're not...
You're not attracted to me, okay?
1247
01:28:57,875 --> 01:29:01,337
I'm sick of people telling me
how to feel all the time.
1248
01:29:07,051 --> 01:29:08,344
I'm fine.
1249
01:29:59,728 --> 01:30:01,605
Did you sleep with her?
1250
01:30:12,783 --> 01:30:15,577
I don't think we're ready to get married.
1251
01:30:28,632 --> 01:30:29,842
I know.
1252
01:30:36,098 --> 01:30:37,975
But I love you so much.
1253
01:30:39,601 --> 01:30:41,186
I love you, too.
1254
01:30:52,489 --> 01:30:53,824
But it's not enough, is it?
1255
01:30:58,495 --> 01:30:59,663
Why didn't you tell me?
1256
01:30:59,955 --> 01:31:02,166
Why didn't you say something to me?
1257
01:31:04,960 --> 01:31:06,462
Mob mentality.
1258
01:31:08,172 --> 01:31:11,091
Our parents, our friends, everybody...
1259
01:31:11,175 --> 01:31:13,844
"Oh, you guys are such a cute couple."
1260
01:31:15,345 --> 01:31:18,348
We bought it lock, stock and barrel.
1261
01:31:21,518 --> 01:31:23,395
I always thought I'd
1262
01:31:26,190 --> 01:31:27,941
find a great guy,
1263
01:31:28,734 --> 01:31:32,654
have him take care of me,
raise a family, live happily ever after.
1264
01:31:33,197 --> 01:31:37,034
I kind of figured out along the way that
I like taking care of myself.
1265
01:31:38,118 --> 01:31:41,038
You're the only woman
I ever wanted to marry,
1266
01:31:42,414 --> 01:31:44,833
have a family with,
you know, it was just you.
1267
01:31:46,126 --> 01:31:47,795
I don't want to have kids.
1268
01:31:50,047 --> 01:31:52,216
And I know you always said,
1269
01:31:52,299 --> 01:31:56,220
"no, baby, you'll change.
You're just scared."
1270
01:31:57,012 --> 01:31:58,764
I'm not scared, Wes.
1271
01:32:01,683 --> 01:32:05,187
And I'm not gonna change.
I don't want kids.
1272
01:32:06,480 --> 01:32:08,200
You think that makes me
a bad person, right?
1273
01:32:08,273 --> 01:32:10,484
No. No.
1274
01:32:11,985 --> 01:32:15,155
What if we're making a mistake, right?
What if...
1275
01:32:16,406 --> 01:32:17,783
What if we're wrong?
1276
01:32:17,866 --> 01:32:21,245
What if I'm the best thing
that ever happened to you?
1277
01:32:22,246 --> 01:32:24,706
What if you're my prince charming?
1278
01:32:26,750 --> 01:32:29,002
Or we're walking out too soon?
1279
01:32:29,753 --> 01:32:30,754
Funny.
1280
01:32:33,799 --> 01:32:35,217
You keep it.
1281
01:32:44,893 --> 01:32:46,353
I love you, honey.
1282
01:33:23,181 --> 01:33:25,225
Where have you two been?
1283
01:33:25,309 --> 01:33:26,476
- Mom.
- Never mind.
1284
01:33:26,560 --> 01:33:27,603
- Mom.
- Follow me.
1285
01:33:27,686 --> 01:33:30,230
- I need to tell you something.
- Yes, afterwards. Come with me.
1286
01:33:30,314 --> 01:33:33,066
- Mom. Mom.
- What?
1287
01:33:33,150 --> 01:33:34,568
I need to...
1288
01:33:35,527 --> 01:33:38,071
Come on. The people are starving.
1289
01:33:41,158 --> 01:33:42,659
They're here.
1290
01:33:45,245 --> 01:33:46,663
Everybody!
1291
01:33:47,664 --> 01:33:48,999
The couple!
1292
01:34:00,218 --> 01:34:02,095
I want to thank everybody for coming.
1293
01:34:02,679 --> 01:34:05,349
But there's not gonna be a wedding.
1294
01:34:05,432 --> 01:34:06,975
We're not getting married.
1295
01:34:07,935 --> 01:34:09,102
What?
1296
01:34:11,688 --> 01:34:13,273
We're not getting married, mom.
1297
01:34:13,357 --> 01:34:15,400
Wesley, can I talk to you?
1298
01:34:19,404 --> 01:34:20,614
Wesley.
1299
01:34:24,409 --> 01:34:26,203
I've lived for you
1300
01:34:26,954 --> 01:34:29,873
and for dad, lived his dream,
1301
01:34:29,957 --> 01:34:31,375
but what about mine, mom?
1302
01:34:32,876 --> 01:34:34,211
I'm sorry.
1303
01:34:39,841 --> 01:34:40,884
I'm leaving.
1304
01:34:41,927 --> 01:34:43,220
Where are you going?
1305
01:34:44,096 --> 01:34:45,722
Travel the world.
1306
01:34:47,391 --> 01:34:49,393
Catch up with rich, Josh.
1307
01:34:50,894 --> 01:34:52,020
Okay.
1308
01:34:54,314 --> 01:34:56,692
This motorcycle business again, right?
1309
01:34:57,234 --> 01:35:00,404
No. It's about me living
1310
01:35:01,446 --> 01:35:03,573
for the first time in my life.
1311
01:35:06,118 --> 01:35:07,661
John is gonna run the company.
1312
01:35:07,744 --> 01:35:10,247
I've talked to him,
he knows everything about it.
1313
01:35:10,497 --> 01:35:11,999
-John?
1314
01:35:13,417 --> 01:35:16,169
First dad screws me over,
now my brother screws me over?
1315
01:35:18,046 --> 01:35:20,048
Nobody's screwing you over, man.
1316
01:35:21,091 --> 01:35:23,152
Everything that's happening to you,
you're doing it to yourself.
1317
01:35:23,176 --> 01:35:25,679
You sabotage every good thing
that comes in your life
1318
01:35:25,762 --> 01:35:27,764
and I can't help you with that anymore.
1319
01:35:28,890 --> 01:35:31,518
That's who you want to be, you be it,
but you won't be it with me.
1320
01:35:32,602 --> 01:35:33,895
I'm done.
1321
01:36:18,607 --> 01:36:19,691
Hey.
1322
01:36:20,942 --> 01:36:22,319
You look great.
1323
01:36:24,404 --> 01:36:28,325
Yeah, no tie.
I just tried to relax myself a little bit.
1324
01:36:35,707 --> 01:36:38,460
I'm so sorry about the other night.
1325
01:36:40,170 --> 01:36:41,505
It's okay.
1326
01:36:44,049 --> 01:36:45,509
No, it's not.
1327
01:36:53,308 --> 01:36:55,227
. I'm...
1328
01:36:55,310 --> 01:36:57,354
I'm not gonna get married.
1329
01:37:02,734 --> 01:37:03,944
And
1330
01:37:06,696 --> 01:37:08,532
I'm leaving tomorrow.
1331
01:37:10,033 --> 01:37:11,576
9:30 am.
1332
01:37:15,789 --> 01:37:17,290
Where are you going?
1333
01:37:17,624 --> 01:37:18,834
Africa.
1334
01:37:19,835 --> 01:37:22,671
I'm shipping my bike there.
I'm gonna catch up with my buddies and...
1335
01:37:24,798 --> 01:37:27,217
Yeah. We're gonna dig those Wells.
1336
01:37:28,552 --> 01:37:30,178
That is amazing.
1337
01:37:33,056 --> 01:37:34,516
Good for you.
1338
01:37:37,561 --> 01:37:39,980
'Cause you only live once, right?
1339
01:37:40,814 --> 01:37:41,898
Yeah.
1340
01:37:43,692 --> 01:37:45,152
You're right.
1341
01:37:49,865 --> 01:37:52,951
You did... you did that for me.
1342
01:37:53,994 --> 01:37:55,453
No, I didn't.
1343
01:37:56,830 --> 01:37:58,206
You did it.
1344
01:38:01,668 --> 01:38:05,088
There's an executive
here, his name is John,
1345
01:38:05,297 --> 01:38:07,191
and he knows everything
about you and the apartment.
1346
01:38:07,215 --> 01:38:08,508
You'll be fine.
1347
01:38:08,592 --> 01:38:11,261
You can stay there as long as you need to.
1348
01:38:11,595 --> 01:38:13,263
Okay. Thank you.
1349
01:38:16,391 --> 01:38:19,603
I was kind of hoping that
you wouldn't need to.
1350
01:38:19,811 --> 01:38:21,146
Well, I...
1351
01:38:22,606 --> 01:38:25,326
I'm doing both shifts and I figure that
I could be gone in a month...
1352
01:38:25,400 --> 01:38:28,987
No, that's not what I mean to say.
Not what I'm saying.
1353
01:38:31,072 --> 01:38:33,325
I got these two tickets here
1354
01:38:34,075 --> 01:38:35,827
for you and Ariel,
1355
01:38:36,453 --> 01:38:39,122
and I was just kind of hoping
you'd go with me.
1356
01:38:45,503 --> 01:38:46,755
I can't.
1357
01:38:52,761 --> 01:38:54,262
Well, maybe I better
1358
01:38:57,390 --> 01:39:00,101
just leave them there in case
you change your mind maybe?
1359
01:39:00,518 --> 01:39:02,520
No, I won't.
1360
01:39:04,689 --> 01:39:06,024
I'm sorry.
1361
01:39:08,068 --> 01:39:10,820
But thank you. Thank you for everything.
1362
01:39:12,489 --> 01:39:14,491
Thank you for everything.
1363
01:39:29,005 --> 01:39:30,006
I'll see you around.
1364
01:39:31,716 --> 01:39:32,968
Be safe.
1365
01:40:38,742 --> 01:40:39,951
Wesley.
1366
01:40:49,502 --> 01:40:51,546
Came to talk me out of it?
1367
01:40:54,007 --> 01:40:57,218
No. I came to see you off.
1368
01:41:02,974 --> 01:41:04,893
I'm going to miss you.
1369
01:41:10,357 --> 01:41:12,317
Wesley, I'm sorry, baby.
1370
01:41:15,236 --> 01:41:16,696
I'm so sorry.
1371
01:41:34,005 --> 01:41:35,382
Be careful.
1372
01:41:37,967 --> 01:41:39,260
Be happy.
1373
01:41:46,226 --> 01:41:47,560
I love you, mom.
1374
01:42:37,527 --> 01:42:40,196
This your first time flying commercial?
1375
01:42:54,043 --> 01:42:55,211
You say hi?
1376
01:42:55,962 --> 01:42:57,213
Hi, Mr. Wesley.
1377
01:42:58,047 --> 01:42:59,215
Hi, Ariel.
1378
01:43:01,050 --> 01:43:03,219
All right, baby, go sit down.
1379
01:43:09,350 --> 01:43:10,685
Now, look.
1380
01:43:12,061 --> 01:43:15,732
A lot of times in relationships
people don't say what they feel,
1381
01:43:15,815 --> 01:43:19,402
'cause they're afraid
of being hurt or let down.
1382
01:43:21,196 --> 01:43:24,741
But I want to take this chance with you.
1383
01:43:25,742 --> 01:43:28,995
Even though what your mother said
scared me
1384
01:43:29,078 --> 01:43:33,291
and I don't want to be
a project for you, Wesley.
1385
01:43:34,501 --> 01:43:36,336
I have Ariel to think about and...
1386
01:43:38,421 --> 01:43:39,547
Mommy!
1387
01:43:40,381 --> 01:43:41,424
Don't look.
1388
01:43:46,054 --> 01:43:49,724
I don't know what's out there,
or what's waiting for me,
1389
01:43:49,807 --> 01:43:52,644
but whatever it is, I'm gonna find it.
98503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.