All language subtitles for FBI.S04E20.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,138 --> 00:00:04,806 [Plane engine thrumming] 2 00:00:14,688 --> 00:00:16,101 Hey. 3 00:00:16,711 --> 00:00:18,128 Sorry about all the confusion. 4 00:00:18,212 --> 00:00:20,664 I didn't want to say too much on the phone, you know? 5 00:00:20,748 --> 00:00:22,999 That's always a good idea. 6 00:00:23,083 --> 00:00:24,492 So, what's up, my friend? 7 00:00:24,577 --> 00:00:26,161 What are we doing here? 8 00:00:26,353 --> 00:00:28,735 My boss is getting suspicious, which, 9 00:00:28,820 --> 00:00:31,107 of course, is making me nervous, so... 10 00:00:31,191 --> 00:00:32,909 I think it's best if I step aside. 11 00:00:32,993 --> 00:00:34,878 Before something bad happens. 12 00:00:34,962 --> 00:00:36,680 But we already paid you. 13 00:00:36,764 --> 00:00:38,281 I know. I'll give the money back. 14 00:00:38,365 --> 00:00:39,850 No problem. 15 00:00:39,934 --> 00:00:41,051 I need a few days, though, I... 16 00:00:41,135 --> 00:00:43,086 I have to sell my car. 17 00:00:43,170 --> 00:00:45,656 Sure, that's your call. 18 00:00:45,740 --> 00:00:48,625 [Suspenseful music] 19 00:00:48,747 --> 00:00:55,375 [โ™ช โ™ช] 20 00:00:55,459 --> 00:00:57,459 *F B I* Season 04 Episode 20 21 00:00:57,543 --> 00:00:59,543 Episode Title: "Ghost From the Past" Aired on: May 10, 2022. 22 00:01:00,484 --> 00:01:02,102 TORINO: Hey, thanks for getting over here so fast. 23 00:01:02,186 --> 00:01:04,471 - What do we got? - DOA, Cher Wilkins. 24 00:01:04,555 --> 00:01:06,339 Female, white, 32. 25 00:01:06,423 --> 00:01:08,441 Recovered her wallet, and her keys are still in the ignition, 26 00:01:08,525 --> 00:01:10,043 so I'm guessing it wasn't a robbery. 27 00:01:10,127 --> 00:01:11,945 Three shots to the back. 28 00:01:12,029 --> 00:01:13,346 Find any casings? 29 00:01:13,430 --> 00:01:15,448 Naw, the killer... Or more likely the killers, 30 00:01:15,532 --> 00:01:17,195 they policed up their brass. 31 00:01:17,280 --> 00:01:19,419 What makes you think that there was more than one? 32 00:01:19,503 --> 00:01:22,132 Two sets of tracks right next to the body. 33 00:01:22,217 --> 00:01:23,535 Huh. 34 00:01:23,620 --> 00:01:25,325 Well, looks like after they shot her, 35 00:01:25,409 --> 00:01:27,912 they got close enough to make sure that she was dead. 36 00:01:29,079 --> 00:01:30,430 It's not really much to go on, 37 00:01:30,514 --> 00:01:33,199 but I'll send them over to ERT for analysis. 38 00:01:33,283 --> 00:01:35,201 - In case you need me. - Yeah. 39 00:01:35,285 --> 00:01:37,187 [Exhales] Still in her uniform. 40 00:01:42,002 --> 00:01:44,821 Cher was a good kid, but if I'm being honest, 41 00:01:44,929 --> 00:01:46,913 I was getting a little suspicious of her. 42 00:01:46,997 --> 00:01:49,415 - Suspicious of what? - She was always broke. 43 00:01:49,499 --> 00:01:51,618 Then a few days ago, she rolls up 44 00:01:51,702 --> 00:01:53,086 in a brand-new Mustang. 45 00:01:53,170 --> 00:01:55,656 Said her father just died, came into money. 46 00:01:55,740 --> 00:01:58,358 - You weren't buying it? - No, not for a second. 47 00:01:58,442 --> 00:02:01,762 Whenever some broke employee starts flashing lots of cash, 48 00:02:01,846 --> 00:02:03,396 it always means the same thing. 49 00:02:03,480 --> 00:02:06,383 They're waving drug mules through the security line. 50 00:02:08,452 --> 00:02:10,070 All right, so Cher Wilkins, 32, 51 00:02:10,154 --> 00:02:12,038 single, no kids, lived in Queens. 52 00:02:12,122 --> 00:02:14,340 Been working for TSA for the last three years. 53 00:02:14,424 --> 00:02:16,543 - What else do we know? - Background check is clean. 54 00:02:16,627 --> 00:02:18,845 No priors, not even a jaywalking ticket. 55 00:02:18,929 --> 00:02:20,146 Mm-hmm. What about her family? 56 00:02:20,230 --> 00:02:21,414 Supervisor said her dad died recently, 57 00:02:21,498 --> 00:02:23,149 left her some dough. Is that true? 58 00:02:23,233 --> 00:02:24,718 Last known address for her father 59 00:02:24,802 --> 00:02:26,553 is Fort Lauderdale, Florida. 60 00:02:26,637 --> 00:02:28,154 And he's very much alive... He posted about 61 00:02:28,238 --> 00:02:29,790 his daughter's murder 12 minutes ago. 62 00:02:29,874 --> 00:02:31,324 Okay, so the supervisor was right. 63 00:02:31,408 --> 00:02:34,460 She was lying about where she got the money for that car. 64 00:02:34,544 --> 00:02:36,697 Used Mustang was purchased four days ago with cash. 65 00:02:36,781 --> 00:02:39,199 $46,345 to be exact. 66 00:02:39,283 --> 00:02:42,102 Huh, that is a lot of cheddar for a TSA agent 67 00:02:42,186 --> 00:02:43,704 to be throwing around. 68 00:02:43,788 --> 00:02:45,706 So maybe the supervisor was right. 69 00:02:45,790 --> 00:02:48,274 Kid got caught up in the drug game. 70 00:02:48,358 --> 00:02:50,376 How are we doing with the vehicle's GPS? 71 00:02:50,460 --> 00:02:52,746 Need to find out where Wilkins spent time the last few days. 72 00:02:52,830 --> 00:02:55,749 Besides going to work and the industrial park 73 00:02:55,833 --> 00:02:59,119 where she was killed, the only other place she went to 74 00:02:59,203 --> 00:03:01,287 was this restaurant in Queens. 75 00:03:01,371 --> 00:03:03,489 Sumac House, it's a Mediterranean joint. 76 00:03:03,573 --> 00:03:06,126 There's nothing suspicious about liking Mediterranean food. 77 00:03:06,210 --> 00:03:07,828 Yeah, but she went there 78 00:03:07,912 --> 00:03:09,395 three times on the day of the murder 79 00:03:09,479 --> 00:03:12,098 and four other times over the past three days. 80 00:03:12,182 --> 00:03:14,434 No one likes Mediterranean food that much. 81 00:03:14,518 --> 00:03:15,769 So maybe this restaurant is a front 82 00:03:15,853 --> 00:03:17,604 for a drug trafficking ring, huh? 83 00:03:17,688 --> 00:03:19,072 All right, throw it up. 84 00:03:19,156 --> 00:03:20,807 Start digging the financials, permits. 85 00:03:20,891 --> 00:03:22,542 All right eyes up, party people. 86 00:03:22,626 --> 00:03:25,578 Anyone got anything on this Mediterranean joint in Queens 87 00:03:25,662 --> 00:03:27,013 called Sumac House? 88 00:03:27,097 --> 00:03:28,682 Don't be shy. 89 00:03:28,766 --> 00:03:31,451 Hey Elise, call Nina and OA, 90 00:03:31,535 --> 00:03:34,171 tell them to cancel their lunch plans. 91 00:03:47,317 --> 00:03:48,802 - Hey. - Hey. 92 00:03:48,886 --> 00:03:50,103 Thanks for picking me up. 93 00:03:50,187 --> 00:03:51,488 Sure thing. 94 00:03:52,990 --> 00:03:54,174 Those your friends? 95 00:03:54,258 --> 00:03:55,976 Ex-teammates. 96 00:03:56,060 --> 00:03:58,128 We were deployed together in Afghanistan. 97 00:04:11,075 --> 00:04:12,409 This looks good. 98 00:04:14,011 --> 00:04:15,662 Thank you. 99 00:04:15,746 --> 00:04:18,098 It looks like Lebanese food, 100 00:04:18,182 --> 00:04:20,600 or Egyptian, I'm guessing. 101 00:04:20,684 --> 00:04:22,535 The menu seemed to have a little bit of everything, 102 00:04:22,619 --> 00:04:24,004 so I tried to take it easy on you. 103 00:04:24,088 --> 00:04:26,223 Well thank you. [chuckles] 104 00:04:29,726 --> 00:04:31,528 [Quietly] So, the, uh... 105 00:04:34,031 --> 00:04:35,448 guy at the bar, 106 00:04:35,532 --> 00:04:37,634 according to the JOC, is the owner. 107 00:04:39,203 --> 00:04:41,621 He seems on edge. 108 00:04:41,705 --> 00:04:44,624 And they have security cameras everywhere. 109 00:04:44,708 --> 00:04:46,010 Mm. 110 00:04:52,249 --> 00:04:54,418 Wanna tell me the story behind the string? 111 00:04:56,453 --> 00:04:59,105 Today is the 10th anniversary of my friend's death. 112 00:04:59,189 --> 00:05:00,774 He died in Afghanistan. 113 00:05:00,858 --> 00:05:02,843 His name is Tom. Tom Keller. 114 00:05:02,927 --> 00:05:04,610 I'm so sorry. 115 00:05:04,694 --> 00:05:06,479 So once a year, me and a few army buddies, 116 00:05:06,563 --> 00:05:08,815 we get together, we go to the cemetery, 117 00:05:08,899 --> 00:05:11,551 pay our respects, and then we grab breakfast, 118 00:05:11,635 --> 00:05:15,121 and we tie a string around our finger 119 00:05:15,205 --> 00:05:18,508 as a way to make sure that we never forget. 120 00:05:21,345 --> 00:05:22,646 To Tom, then. 121 00:05:24,348 --> 00:05:27,567 [Suspenseful music] 122 00:05:27,651 --> 00:05:30,603 [โ™ช โ™ช] 123 00:05:30,687 --> 00:05:31,905 Something up? 124 00:05:31,989 --> 00:05:33,373 Just looks like... 125 00:05:33,457 --> 00:05:35,792 someone I used to know. 126 00:05:38,963 --> 00:05:41,765 Guessing you weren't a big fan of this person. 127 00:05:42,799 --> 00:05:44,517 Um... 128 00:05:44,601 --> 00:05:45,601 I wasn't. 129 00:05:54,811 --> 00:05:56,346 I'll be right back. 130 00:06:24,574 --> 00:06:26,092 Hey. 131 00:06:26,176 --> 00:06:27,560 What was that about? 132 00:06:27,644 --> 00:06:29,830 I was just following a hunch. 133 00:06:29,914 --> 00:06:31,564 I need to get a closer look. 134 00:06:31,648 --> 00:06:34,400 I think he got nervous and ran out the back door. 135 00:06:34,484 --> 00:06:36,136 Look, I don't want to pry, but now that 136 00:06:36,220 --> 00:06:37,570 you're following people into bathrooms, 137 00:06:37,654 --> 00:06:39,772 I need to ask you what the hell is going on? 138 00:06:39,856 --> 00:06:41,574 The guy in that restaurant resembled a man 139 00:06:41,658 --> 00:06:43,877 named Tamir Hazara. They called him "the rat." 140 00:06:43,961 --> 00:06:45,745 He's a high-level target of ours from Afghanistan, 141 00:06:45,829 --> 00:06:48,614 and my squad spent about 14 months pursuing him. 142 00:06:48,698 --> 00:06:50,984 And you think he's here in New York now? 143 00:06:51,068 --> 00:06:55,288 What, that he's somehow a part of the TSA agent's murder? 144 00:06:55,372 --> 00:06:57,123 I don't know, but I had this feeling in my gut 145 00:06:57,207 --> 00:06:59,792 that it was him, that it was Tamir. 146 00:06:59,876 --> 00:07:01,661 It had to be him. 147 00:07:01,745 --> 00:07:04,297 Okay, or maybe it was just some patron 148 00:07:04,381 --> 00:07:06,466 who was dining and dashing... Look, I... 149 00:07:06,550 --> 00:07:09,586 I know what I saw. I know what I felt. 150 00:07:12,189 --> 00:07:13,539 I know what I felt. 151 00:07:13,623 --> 00:07:18,728 [โ™ช โ™ช] 152 00:07:20,250 --> 00:07:22,898 Tamir Hazara. 153 00:07:25,295 --> 00:07:27,814 Okay, I see the resemblance, but I... 154 00:07:27,899 --> 00:07:30,204 He could've had plastic surgery, changed his features. 155 00:07:30,289 --> 00:07:33,254 It's the best way to avoid all the facial recognition software out there. 156 00:07:33,338 --> 00:07:34,679 Dude, that's a good plan, 157 00:07:34,764 --> 00:07:36,290 but Tamir is dead. 158 00:07:36,374 --> 00:07:38,292 He was killed in a drone strike 159 00:07:38,376 --> 00:07:39,827 three years ago outside of Kabul. 160 00:07:39,911 --> 00:07:41,596 Yeah, it's possible, but... 161 00:07:41,680 --> 00:07:43,097 Possible? 162 00:07:43,181 --> 00:07:44,465 Yeah, the State Department records 163 00:07:44,549 --> 00:07:45,800 aren't exactly foolproof. 164 00:07:45,884 --> 00:07:47,835 I have a friend in Intel. I'll reach out to him. 165 00:07:47,919 --> 00:07:49,203 Hey, who's this? 166 00:07:49,287 --> 00:07:52,073 Someone OA was chasing over in Afghanistan. 167 00:07:52,157 --> 00:07:54,041 Connected to the current case? 168 00:07:54,125 --> 00:07:56,944 Well, he's dead. 169 00:07:57,028 --> 00:07:58,646 Okay. 170 00:07:58,730 --> 00:07:59,981 [Quietly] Can you talk? 171 00:08:00,065 --> 00:08:03,417 Yeah. What's up? 172 00:08:03,501 --> 00:08:06,253 Well, just between us, I think that OA 173 00:08:06,337 --> 00:08:08,322 might be struggling a little bit right now. 174 00:08:08,406 --> 00:08:09,490 Oh, really. 175 00:08:09,574 --> 00:08:11,759 Because of the sarin gas exposure. 176 00:08:11,843 --> 00:08:13,160 No, uh... 177 00:08:13,244 --> 00:08:14,596 today, when we were doing recon 178 00:08:14,680 --> 00:08:16,664 at the Mediterranean restaurant he shared with me 179 00:08:16,748 --> 00:08:19,634 that it was the anniversary of his army buddy's death. 180 00:08:19,718 --> 00:08:23,004 Not sure how he died, but it seemed pretty traumatic. 181 00:08:23,088 --> 00:08:24,872 I know this partnership is new. 182 00:08:24,956 --> 00:08:26,240 - You want me to talk to him? - No. 183 00:08:26,324 --> 00:08:28,075 No, no, no. I got it. 184 00:08:28,159 --> 00:08:31,312 You know, he's strong and focused. 185 00:08:31,396 --> 00:08:34,716 I just felt like you should know. 186 00:08:34,800 --> 00:08:35,983 Yeah. 187 00:08:36,067 --> 00:08:37,952 Okay, good. I'll keep an eye on it. 188 00:08:38,036 --> 00:08:39,186 So, did you find anything interesting 189 00:08:39,270 --> 00:08:41,355 - at the restaurant? - No, not really. 190 00:08:41,439 --> 00:08:43,524 We got techs putting up pole cams outside just in case, 191 00:08:43,608 --> 00:08:45,326 but we searched the victim's apartment, 192 00:08:45,410 --> 00:08:47,261 found 10 grand in cash and a laptop. 193 00:08:47,345 --> 00:08:48,562 Ian's scrubbing it for evidence now. 194 00:08:48,646 --> 00:08:51,649 - So maybe we'll get lucky. - Finger's crossed. 195 00:08:53,618 --> 00:08:55,970 All right. Found a few encrypted messages 196 00:08:56,054 --> 00:08:58,339 from a guy calling himself "BALLER22." 197 00:08:58,423 --> 00:09:00,341 It looks like he sent our victim 50K 198 00:09:00,425 --> 00:09:01,976 to wave a man in a red puffer jacket 199 00:09:02,060 --> 00:09:03,344 through airport security yesterday. 200 00:09:03,428 --> 00:09:05,913 Okay, so the supervisor's hunch was correct. 201 00:09:05,997 --> 00:09:07,548 Wilkins was playing ball. 202 00:09:07,632 --> 00:09:10,417 And I found a message from Wilkins to that same person. 203 00:09:10,501 --> 00:09:12,887 "Got a problem. Boss is suspicious. 204 00:09:12,971 --> 00:09:14,121 Need to discuss." 205 00:09:14,205 --> 00:09:16,057 BALLER22 responds, 206 00:09:16,141 --> 00:09:18,392 "Okay, let's meet where we met last time." 207 00:09:18,476 --> 00:09:20,862 So it looks like ol' BALLER22 is our shooter. 208 00:09:20,946 --> 00:09:23,064 I mean, at the very least, he's the one who lured Wilkins 209 00:09:23,148 --> 00:09:24,632 to the industrial park that night. 210 00:09:24,716 --> 00:09:26,533 Can we track BALLER's IP address? 211 00:09:26,617 --> 00:09:29,036 Negative, he used a dozen different VPNs. 212 00:09:29,120 --> 00:09:31,272 No way to trace them back to the source. 213 00:09:31,356 --> 00:09:33,440 Okay, let's pull up some airport video, 214 00:09:33,524 --> 00:09:36,043 see if we can ID this dude in the red puffer jacket. 215 00:09:36,127 --> 00:09:37,595 Yeah. 216 00:09:38,797 --> 00:09:40,648 Okay. This is from yesterday, 217 00:09:40,732 --> 00:09:42,884 4:24 p.m. 218 00:09:42,968 --> 00:09:44,836 There is Wilkins. 219 00:09:45,603 --> 00:09:47,121 And there's the dude with the red puffer. 220 00:09:47,205 --> 00:09:49,223 Yeah, nice and easy. 221 00:09:49,307 --> 00:09:51,843 Wilkins waves them through, dope goes unnoticed. 222 00:09:52,343 --> 00:09:54,412 All right Elise let's run facial rec. 223 00:09:56,281 --> 00:09:58,866 Name is Jorge Cissneros. 224 00:09:58,950 --> 00:10:01,035 37, lives in Brooklyn. 225 00:10:01,119 --> 00:10:02,336 He's on probation for a car theft 226 00:10:02,420 --> 00:10:04,571 but has no prior drug arrests. 227 00:10:04,655 --> 00:10:05,973 All right, let's find his last known 228 00:10:06,057 --> 00:10:07,341 address and bring him in. 229 00:10:07,425 --> 00:10:08,526 Right. 230 00:10:12,323 --> 00:10:14,181 Tiff and I will cover the back. 231 00:10:14,265 --> 00:10:15,799 Sounds good. 232 00:10:18,503 --> 00:10:19,954 Hey, you ever talk to your Intel buddy? 233 00:10:20,038 --> 00:10:21,989 Yeah. It lined up with what the Red Notice said... 234 00:10:22,073 --> 00:10:23,858 Claims that Tamir's DNA was recovered 235 00:10:23,942 --> 00:10:25,927 at the site of a drone strike in Afghanistan. 236 00:10:26,011 --> 00:10:27,294 Claims? 237 00:10:27,378 --> 00:10:29,163 I'm a skeptic, what can I say? 238 00:10:29,247 --> 00:10:30,664 Yeah, I get that. You know, at some point, 239 00:10:30,748 --> 00:10:32,099 you got to take "Yes" for an answer, though. 240 00:10:32,183 --> 00:10:34,752 He's dead, and that is a good thing. 241 00:10:41,692 --> 00:10:44,411 - [Knocks on door] - FBI, open up! 242 00:10:44,495 --> 00:10:47,081 Looks like no one's home. 243 00:10:47,165 --> 00:10:48,415 [Knocking continues] 244 00:10:48,499 --> 00:10:51,469 FBI, we are looking for a Jorge Cissneros. 245 00:10:53,471 --> 00:10:55,656 Hey, no answer up front. Any movement back there? 246 00:10:55,740 --> 00:10:57,275 Negative. 247 00:11:00,478 --> 00:11:02,814 Hey, check it out. That's Cissneros. 248 00:11:05,050 --> 00:11:06,184 Yup. 249 00:11:08,314 --> 00:11:10,905 Okay, guys, we have eyes on Cissneros. 250 00:11:10,989 --> 00:11:13,228 He just crossed the street, he's headed towards us now. 251 00:11:13,622 --> 00:11:16,024 Jorge! 252 00:11:22,700 --> 00:11:24,769 - Man: [grunts] - You okay? 253 00:11:36,414 --> 00:11:37,664 Jorge, relax. 254 00:11:37,748 --> 00:11:39,650 Hey, you're coming with us, pal. 255 00:11:50,261 --> 00:11:52,213 What's up? 256 00:11:52,297 --> 00:11:53,764 I'll be right back. 257 00:12:05,376 --> 00:12:08,095 - Excuse me... - What the hell? 258 00:12:08,179 --> 00:12:10,264 I'm sorry. 259 00:12:10,348 --> 00:12:12,350 I'm sorry, I thought you were someone else. 260 00:12:15,862 --> 00:12:17,917 Hey, what's going on? 261 00:12:18,002 --> 00:12:19,786 I thought that was Tamir. 262 00:12:20,191 --> 00:12:22,327 Same build, same hair. 263 00:12:24,127 --> 00:12:25,578 Who's Tamir? 264 00:12:25,702 --> 00:12:28,621 He's a terrorist I saw at the restaurant today. 265 00:12:29,267 --> 00:12:31,652 A guy he thought was Tamir. 266 00:12:31,736 --> 00:12:34,339 No, it was him. 267 00:12:39,978 --> 00:12:42,647 So we've got video of Wilkins waving you through security. 268 00:12:45,050 --> 00:12:46,733 So? 269 00:12:46,817 --> 00:12:48,769 So Wilkins is dead. 270 00:12:48,853 --> 00:12:50,337 And we know that she was working with drug traffickers, 271 00:12:50,421 --> 00:12:51,830 so you can drop this babe in the woods routine. 272 00:12:51,914 --> 00:12:53,266 We're not buying it. 273 00:12:54,055 --> 00:12:57,321 Look, I'm on probation. I don't want to get violated. 274 00:12:57,525 --> 00:12:59,285 If you cooperate, we'll see what we can do. 275 00:13:01,696 --> 00:13:03,881 And if you don't, we will take you back down to probation, 276 00:13:03,965 --> 00:13:06,383 which means you will go back to jail. 277 00:13:06,467 --> 00:13:08,485 You know, the good news is that by the time you get out, 278 00:13:08,569 --> 00:13:10,421 we'll be ready to indict you on federal drug 279 00:13:10,505 --> 00:13:13,241 trafficking charges, so you have that going for you. 280 00:13:14,954 --> 00:13:17,597 All I know is is that some guy paid me 281 00:13:17,846 --> 00:13:20,832 to take a backpack of dope to Chicago the other day. 282 00:13:20,916 --> 00:13:22,900 It was heroin, I think. 283 00:13:22,984 --> 00:13:24,468 What do you mean, "You think"? 284 00:13:24,552 --> 00:13:27,438 He said it was, but I didn't look... the bag was zip tied. 285 00:13:27,522 --> 00:13:29,473 - It wasn't an option. - What'd you do with 286 00:13:29,557 --> 00:13:30,908 the backpack once you got to Chicago? 287 00:13:30,992 --> 00:13:33,444 I dropped it in the trashcan outside the airport. 288 00:13:33,528 --> 00:13:35,312 Who's this guy that paid you to do the drop? 289 00:13:35,396 --> 00:13:37,281 Some guy I met at a restaurant. 290 00:13:37,365 --> 00:13:39,516 He started talking, and one thing led to another. 291 00:13:39,600 --> 00:13:41,018 Restaurant called Sumac House? 292 00:13:41,102 --> 00:13:43,438 Yeah. How'd you know? 293 00:13:45,173 --> 00:13:47,258 - Is that him? - Yeah, that's him. 294 00:13:47,342 --> 00:13:48,726 - What's his name? - I don't know. 295 00:13:48,810 --> 00:13:50,227 But he promised me 5 grand 296 00:13:50,311 --> 00:13:51,763 and said I had no chance of getting busted, 297 00:13:51,847 --> 00:13:53,765 because they had a TSA chick in their pocket. 298 00:13:53,849 --> 00:13:55,699 - How many runs have you made? - One. 299 00:13:55,783 --> 00:13:57,501 I swear. I haven't even been paid yet. 300 00:13:57,585 --> 00:13:59,270 I'm supposed to meet that dude tomorrow 301 00:13:59,354 --> 00:14:01,322 at the restaurant to collect my cash. 302 00:14:06,094 --> 00:14:08,279 Jem Polat, born in Istanbul, 303 00:14:08,363 --> 00:14:10,514 but spent most of his teenage years in Syria. 304 00:14:10,598 --> 00:14:12,116 He came to the US two years ago. 305 00:14:12,200 --> 00:14:13,851 He's here on a temporary visa. 306 00:14:13,935 --> 00:14:16,788 Financial records show that he opened the restaurant last year. 307 00:14:16,872 --> 00:14:19,390 No criminal record or Interpol flags, either. 308 00:14:19,474 --> 00:14:21,458 All right, so Polat is a drug dealer, 309 00:14:21,542 --> 00:14:23,694 has a TSA agent in his pocket. 310 00:14:23,778 --> 00:14:25,229 Day before she gets shot, 311 00:14:25,313 --> 00:14:26,998 she tells somebody she's got a problem, 312 00:14:27,082 --> 00:14:28,833 and her boss gets suspicious. 313 00:14:28,917 --> 00:14:30,267 And she meets with BALLER22 314 00:14:30,351 --> 00:14:31,936 and tells him about her suspicious supervisor. 315 00:14:32,020 --> 00:14:34,505 And then BALLER22 shoots her three times in the back. 316 00:14:34,589 --> 00:14:35,539 Right. 317 00:14:35,623 --> 00:14:38,209 Question is, who is BALLER22? 318 00:14:38,293 --> 00:14:40,144 I'm guessing it's Polat. 319 00:14:40,228 --> 00:14:41,312 Right. It makes sense. 320 00:14:41,396 --> 00:14:43,247 But now we need to prove it. 321 00:14:43,331 --> 00:14:45,400 Copy that. 322 00:14:49,437 --> 00:14:51,522 You just show up like nothing happened, okay? 323 00:14:51,606 --> 00:14:53,690 Business as usual... you are there to collect your cash 324 00:14:53,774 --> 00:14:55,059 and get on with your day. 325 00:14:55,143 --> 00:14:57,294 Try and get him to say something incriminating. 326 00:14:57,378 --> 00:15:00,865 Okay, cool. I'll just try and get him to talk. 327 00:15:00,949 --> 00:15:02,433 But don't push too hard. 328 00:15:02,517 --> 00:15:04,768 'Cause he'll smell it from a mile away. 329 00:15:04,852 --> 00:15:06,838 Nina. 330 00:15:06,922 --> 00:15:08,156 I'll be right back. 331 00:15:13,594 --> 00:15:15,446 [Quietly] Okay, look, I know that it seems unlikely, 332 00:15:15,530 --> 00:15:17,481 but if the guy that I saw near Cissneros' place 333 00:15:17,565 --> 00:15:19,716 really was Tamir, then Polat is going to know 334 00:15:19,800 --> 00:15:21,752 that he was arrested and that he's wearing a wire. 335 00:15:21,836 --> 00:15:22,920 You grabbed the guy. 336 00:15:23,004 --> 00:15:24,388 It wasn't him. 337 00:15:24,472 --> 00:15:26,357 - I know, I know, but... - Look, you told me 338 00:15:26,441 --> 00:15:27,724 that Tamir was a terrorist, right? 339 00:15:27,808 --> 00:15:30,227 Not a drug dealer. So why would he be involved 340 00:15:30,311 --> 00:15:31,929 with Cissneros or Polat? 341 00:15:32,013 --> 00:15:33,430 I don't know. 342 00:15:33,514 --> 00:15:35,499 - But for some reason I... - OA, you confirmed 343 00:15:35,583 --> 00:15:37,068 with your army buddy that Tamir was dead. 344 00:15:37,152 --> 00:15:39,720 They found his DNA at the site of the drone strike. 345 00:15:42,790 --> 00:15:44,976 It was him at the restaurant, Nina. 346 00:15:45,060 --> 00:15:47,362 It was Tamir. 347 00:15:48,696 --> 00:15:50,514 Okay? It's been years, his face has changed, 348 00:15:50,598 --> 00:15:53,334 he could have had surgery, but I remember his eyes. 349 00:16:02,043 --> 00:16:04,661 Do you know who this is? 350 00:16:04,745 --> 00:16:07,098 You've never seen him before? 351 00:16:07,182 --> 00:16:08,565 - No. - We know that Polat 352 00:16:08,649 --> 00:16:10,801 has a partner, and we think that it is this guy. 353 00:16:10,885 --> 00:16:12,469 His name is Tamir Hazara. 354 00:16:12,553 --> 00:16:14,171 You've never seen him at the restaurant, near your place, 355 00:16:14,255 --> 00:16:16,440 - with Polat, anything? - No, never. 356 00:16:16,524 --> 00:16:18,009 - Don't lie to me Jorge. - I'm not. 357 00:16:18,093 --> 00:16:20,444 - I've never seen him. - I am trying to help you, bro. 358 00:16:20,528 --> 00:16:21,712 Because if Tamir knows that you were involved, 359 00:16:21,796 --> 00:16:22,779 he's going to know you're wearing a wire. 360 00:16:22,863 --> 00:16:23,814 Do you understand what I'm saying... 361 00:16:23,898 --> 00:16:25,400 OA. 362 00:16:30,205 --> 00:16:31,255 I'm sorry. 363 00:16:31,339 --> 00:16:33,274 Let's do it. 364 00:16:34,341 --> 00:16:36,726 Come on, let's go. 365 00:16:36,811 --> 00:16:38,613 [โ™ช โ™ช] 366 00:16:43,903 --> 00:16:47,556 Remember, money first so that he doesn't get suspicious. 367 00:16:47,640 --> 00:16:49,141 Got it. 368 00:16:50,443 --> 00:16:51,871 And at some point, not right away, 369 00:16:51,956 --> 00:16:53,858 make sure to ask about the partner. 370 00:16:56,984 --> 00:16:59,169 There were two sets of footprints at the crime scene. 371 00:16:59,254 --> 00:17:00,536 If Polat didn't pull the trigger, 372 00:17:00,620 --> 00:17:01,910 means the other guy probably did. 373 00:17:01,995 --> 00:17:04,105 Yeah, I get that, but I don't want to confuse him. 374 00:17:04,189 --> 00:17:05,307 He says one wrong thing in there 375 00:17:05,391 --> 00:17:06,942 and Polat's going to shut him down. 376 00:17:07,026 --> 00:17:08,461 Yeah. 377 00:17:11,296 --> 00:17:13,415 Sit, order something. 378 00:17:13,499 --> 00:17:14,750 You never know who's watching. 379 00:17:14,834 --> 00:17:17,152 Just bring me whatever. I just wanna get paid. 380 00:17:17,236 --> 00:17:19,154 Take the damn menu. 381 00:17:19,238 --> 00:17:21,022 Those cameras aren't for show. 382 00:17:21,106 --> 00:17:22,391 If a cop reviews them, 383 00:17:22,475 --> 00:17:26,412 this needs to look like a normal interaction. 384 00:17:27,379 --> 00:17:29,965 - Chicken kebab. - Hmm. 385 00:17:30,049 --> 00:17:31,333 Perfect. 386 00:17:31,417 --> 00:17:33,969 Did you drop off the package? 387 00:17:34,053 --> 00:17:35,404 In Chicago, like I said? 388 00:17:35,488 --> 00:17:37,038 Yeah, in the trash can. 389 00:17:37,122 --> 00:17:38,507 Just like you said. 390 00:17:38,591 --> 00:17:40,709 Your guy on that side didn't get it? 391 00:17:40,793 --> 00:17:42,678 No. 392 00:17:42,762 --> 00:17:45,514 Because the package was empty. 393 00:17:45,598 --> 00:17:46,782 What? 394 00:17:46,866 --> 00:17:50,552 We needed to make sure we could trust you. 395 00:17:50,636 --> 00:17:53,021 He said "We." Press for the partner's name. 396 00:17:53,105 --> 00:17:54,690 Who's we? 397 00:17:54,774 --> 00:17:56,476 My partner. 398 00:17:57,610 --> 00:17:59,528 Where's he at? 399 00:17:59,612 --> 00:18:01,730 Doesn't matter. Doesn't concern you. 400 00:18:01,814 --> 00:18:03,865 Of course it concerns me. 401 00:18:03,949 --> 00:18:05,200 I'd like to know who I'm working for. 402 00:18:05,284 --> 00:18:07,753 Trust is a two-way street. 403 00:18:08,320 --> 00:18:10,105 [Quietly] Here. 404 00:18:10,189 --> 00:18:13,108 Take the money, eat the kebab, 405 00:18:13,192 --> 00:18:15,895 and stop asking so many questions. 406 00:18:16,361 --> 00:18:18,363 Yeah careful. Don't push too hard. 407 00:18:25,938 --> 00:18:28,189 I have another job for you if you're interested. 408 00:18:28,273 --> 00:18:29,775 Yeah, sure. 409 00:18:31,276 --> 00:18:32,861 When is it? 410 00:18:32,945 --> 00:18:34,514 This afternoon. 411 00:18:36,015 --> 00:18:38,066 Same routine, same destination. 412 00:18:38,150 --> 00:18:40,335 The TSA girl who waved me through, 413 00:18:40,419 --> 00:18:42,638 she got shot... I saw her on the news. 414 00:18:42,722 --> 00:18:45,525 It doesn't matter. We have a new guy. 415 00:18:46,926 --> 00:18:49,411 Meet me here, 3:30. 416 00:18:49,495 --> 00:18:52,848 I will have a plane ticket and a backpack waiting for you. 417 00:18:52,932 --> 00:18:55,216 Look... [sniffs] 418 00:18:55,300 --> 00:18:57,252 I'm not a drug dealer. 419 00:18:57,336 --> 00:18:59,521 I'm just trying to make some easy money. 420 00:18:59,605 --> 00:19:01,957 So I just wanna be sure that I'm not going to get 421 00:19:02,041 --> 00:19:03,992 busted going through that security. 422 00:19:04,076 --> 00:19:05,594 I told you... 423 00:19:05,678 --> 00:19:07,295 it's all set. 424 00:19:07,379 --> 00:19:10,449 I don't wanna end up with a bullet in my head. 425 00:19:11,083 --> 00:19:14,302 As long as you do what we ask... 426 00:19:14,386 --> 00:19:17,557 you don't need to worry. 427 00:19:22,595 --> 00:19:24,279 Tell him that you want to meet his partner. 428 00:19:24,363 --> 00:19:27,849 Look him in the eye. Get a read on him. 429 00:19:27,933 --> 00:19:30,018 I trust you... 430 00:19:30,102 --> 00:19:32,921 because I can see you, because I can read your eyes. 431 00:19:33,005 --> 00:19:34,756 If it's possible, 432 00:19:34,840 --> 00:19:36,958 I'd like to do the same with your partner. 433 00:19:37,042 --> 00:19:38,359 Look into his eyes, and... 434 00:19:38,443 --> 00:19:40,613 And be sure that I can trust him. 435 00:19:42,695 --> 00:19:45,681 You don't want to meet my partner. 436 00:19:45,798 --> 00:19:48,269 Trust me on that, Jorge. 437 00:19:48,353 --> 00:19:52,908 [Dark music] 438 00:19:52,992 --> 00:19:54,526 Are you in or out? 439 00:19:58,664 --> 00:20:01,717 Agree and get the hell out of there. 440 00:20:01,801 --> 00:20:03,184 I'm good. 441 00:20:03,268 --> 00:20:05,020 I'll be back in a few hours. 442 00:20:05,104 --> 00:20:09,558 [โ™ช โ™ช] 443 00:20:09,642 --> 00:20:11,727 Polat seemed to acknowledge he had something to do 444 00:20:11,811 --> 00:20:14,696 with the TSA agent's death, but he didn't quite confess. 445 00:20:14,780 --> 00:20:16,397 Seemed to? 446 00:20:16,481 --> 00:20:17,999 Cissneros was expressing his concern 447 00:20:18,083 --> 00:20:20,368 about the TSA agent's murder, said he didn't want to wind up 448 00:20:20,452 --> 00:20:22,671 with a bullet in his head, to which Polat responded, 449 00:20:22,755 --> 00:20:24,540 "If you do what we ask, you'll be okay." 450 00:20:24,624 --> 00:20:27,142 - It's not exactly a denial. - You're right. 451 00:20:27,226 --> 00:20:29,477 But not enough for arrest or a warrant. 452 00:20:29,561 --> 00:20:30,679 Mm-mm. 453 00:20:30,763 --> 00:20:32,413 All right, here's what we do. 454 00:20:32,497 --> 00:20:34,382 Have Cissneros agree to the new drug run, 455 00:20:34,466 --> 00:20:36,985 follow him through the TSA line and into the terminal. 456 00:20:37,069 --> 00:20:38,820 Wait... but what does that get us? 457 00:20:38,904 --> 00:20:40,989 The identity of the new TSA agent on Polat's payroll. 458 00:20:41,073 --> 00:20:43,258 Right, we arrest him. Get him to cooperate. 459 00:20:43,342 --> 00:20:44,956 Maybe he knows something about the murder. 460 00:20:45,040 --> 00:20:46,260 - Yep. - All right. 461 00:20:46,345 --> 00:20:48,057 Good luck. 462 00:20:48,413 --> 00:20:50,098 It's sealed with a zip tie. 463 00:20:50,182 --> 00:20:51,557 If the client in Chicago 464 00:20:51,642 --> 00:20:53,826 sees that you've opened it, you get nothing. 465 00:20:53,911 --> 00:20:56,163 - Understand? - Not a problem. 466 00:20:56,455 --> 00:20:58,006 Don't want to know what's in it anyway. 467 00:20:58,090 --> 00:21:00,448 Means I can pass a polygraph test in case I get busted. 468 00:21:00,533 --> 00:21:01,883 You're not going to get busted. 469 00:21:02,127 --> 00:21:04,753 The new TSA agent will see you in that red jacket 470 00:21:04,838 --> 00:21:06,049 and wave you through the line. 471 00:21:06,134 --> 00:21:07,417 Your flight leaves in three hours. 472 00:21:07,501 --> 00:21:09,169 Get there early. 473 00:21:10,435 --> 00:21:11,603 Don't miss it. 474 00:21:22,748 --> 00:21:24,900 JFK. 475 00:21:24,984 --> 00:21:26,167 You got it. 476 00:21:26,251 --> 00:21:29,705 [Tense music] 477 00:21:29,789 --> 00:21:36,729 [โ™ช โ™ช] 478 00:21:45,671 --> 00:21:47,339 Let's see what we're dealing with. 479 00:22:00,119 --> 00:22:01,903 Oh, damn. 480 00:22:01,987 --> 00:22:04,372 "Oh, damn" is right. 481 00:22:04,456 --> 00:22:06,625 I'm gonna back away slowly. 482 00:22:10,329 --> 00:22:12,781 We got a situation. 483 00:22:12,865 --> 00:22:14,515 It's not drugs. 484 00:22:14,599 --> 00:22:16,936 This backpack has a bomb inside it. 485 00:22:19,651 --> 00:22:22,847 Six blocks of Semtex with a barometric trigger 486 00:22:22,932 --> 00:22:25,127 connected to a 7.4-volt battery. 487 00:22:25,526 --> 00:22:27,894 Packed with bearings for maximum damage. 488 00:22:27,979 --> 00:22:29,163 The trigger was set to go off 489 00:22:29,247 --> 00:22:30,531 when the plane hit a certain altitude. 490 00:22:30,615 --> 00:22:32,600 We are definitely dealing with a terrorist. 491 00:22:32,684 --> 00:22:34,610 Look, guys, I know that he is supposed to be dead and all, 492 00:22:34,694 --> 00:22:37,746 but Tamir used Semtex initiated with 7.4-volt batteries 493 00:22:37,831 --> 00:22:40,201 all the time in Afghanistan. 494 00:22:43,502 --> 00:22:44,945 I'll call the JOC. 495 00:22:45,029 --> 00:22:48,065 Update Isobel and Jubal, see how they want to play it. 496 00:22:52,604 --> 00:22:53,787 FBI. 497 00:22:53,871 --> 00:22:55,223 Everybody stay calm 498 00:22:55,307 --> 00:22:57,291 and keep your hands where we can see them. 499 00:22:57,375 --> 00:23:01,012 [Patrons exclaiming, murmuring] 500 00:23:01,893 --> 00:23:04,495 Polat, put your hands in the air, now. 501 00:23:05,264 --> 00:23:07,448 Suspect is on the move! 502 00:23:07,860 --> 00:23:09,996 Polat, freeze! 503 00:23:18,518 --> 00:23:19,519 [Grunts] 504 00:23:21,955 --> 00:23:23,406 Jem Polat, hands behind your back. 505 00:23:23,490 --> 00:23:25,359 You're under arrest. 506 00:23:26,726 --> 00:23:29,145 Suspect is in custody. 507 00:23:29,229 --> 00:23:30,613 It's a 9-mill. 508 00:23:30,697 --> 00:23:33,967 Could be our murder weapon. 509 00:23:39,206 --> 00:23:41,870 Hey, so prints came back on our guy. 510 00:23:41,955 --> 00:23:45,042 His name is not Jem Polat. It is Abdul Al-Halil. 511 00:23:45,127 --> 00:23:46,229 He's Afghani. 512 00:23:46,313 --> 00:23:49,667 Must've assumed or bought the real Polat's identity. 513 00:23:49,752 --> 00:23:51,901 The State Department Intel says as a child, he took up arms 514 00:23:51,985 --> 00:23:54,470 against the Russians in the Soviet-Afghan War. 515 00:23:54,554 --> 00:23:56,339 And then once they got chased out of the country, 516 00:23:56,423 --> 00:23:58,441 he turned his attention on the American troops. 517 00:23:58,525 --> 00:24:00,143 And now that we're no longer in Afghanistan, 518 00:24:00,227 --> 00:24:02,378 - he has brought the fight to us. - Something like that, yeah. 519 00:24:02,462 --> 00:24:04,047 Explains why he'd want to blow up a plane stateside. 520 00:24:04,131 --> 00:24:05,681 Makes a big statement. 521 00:24:05,765 --> 00:24:08,151 Do the Intel agencies have a list of associates? 522 00:24:08,235 --> 00:24:10,453 Yes, and Tamir Hazara is not one of them. 523 00:24:10,537 --> 00:24:12,322 They also made it clear that he is dead. 524 00:24:12,406 --> 00:24:14,841 I get it, but Intel is not a perfect science. 525 00:24:18,065 --> 00:24:20,696 Well, State Department and CIA 526 00:24:20,780 --> 00:24:22,732 have both reconfirmed his death, 527 00:24:22,816 --> 00:24:24,600 so they may not be perfect, 528 00:24:24,684 --> 00:24:28,888 but we are going to proceed as if the Intel is correct. 529 00:24:31,525 --> 00:24:32,959 Okay? 530 00:24:35,095 --> 00:24:37,380 Either way, Polat has a partner out there, 531 00:24:37,464 --> 00:24:39,282 who was most likely involved in the shooting 532 00:24:39,366 --> 00:24:41,817 and the attempted bombing, so... 533 00:24:41,901 --> 00:24:43,453 we should probably find that guy. 534 00:24:43,537 --> 00:24:44,987 [Clears throat] 535 00:24:45,071 --> 00:24:47,490 Agreed. So go talk to our new guest. 536 00:24:47,574 --> 00:24:49,243 Get some answers. 537 00:24:53,447 --> 00:24:55,898 How many more bombs are there? 538 00:24:55,982 --> 00:24:58,801 I don't know what you're talking about. 539 00:24:58,885 --> 00:25:00,536 You're already looking at life in prison 540 00:25:00,620 --> 00:25:02,205 if you do not cooperate. 541 00:25:02,289 --> 00:25:03,706 So you might as well talk. 542 00:25:03,790 --> 00:25:06,109 You can get your anti-American talking points on record. 543 00:25:06,193 --> 00:25:08,044 I don't have talking points. 544 00:25:08,128 --> 00:25:09,879 I love America. 545 00:25:09,963 --> 00:25:11,347 Who doesn't? 546 00:25:11,431 --> 00:25:14,067 Please don't play stupid, okay? 547 00:25:15,802 --> 00:25:18,221 The time for games is over. We know that you are Afghani 548 00:25:18,305 --> 00:25:20,123 and that your name is Al-Halil. 549 00:25:20,207 --> 00:25:21,424 We scrubbed the laptop we found 550 00:25:21,508 --> 00:25:22,925 in your restaurant's back office. 551 00:25:23,009 --> 00:25:26,462 We found the text between you and Wilkins. 552 00:25:26,546 --> 00:25:29,115 Then make your case and leave me alone. 553 00:25:30,917 --> 00:25:34,837 [Tense music] 554 00:25:34,921 --> 00:25:36,539 Who killed Wilkins, you? 555 00:25:36,623 --> 00:25:38,608 I own a restaurant. I'm not a killer. 556 00:25:38,692 --> 00:25:40,943 So your partner shot her. That's what you're saying. 557 00:25:41,027 --> 00:25:42,778 I don't have a partner. 558 00:25:42,862 --> 00:25:44,314 Sure you do. 559 00:25:44,398 --> 00:25:45,948 We found two sets of footprints 560 00:25:46,032 --> 00:25:48,418 at the murder scene, one belonging to you... 561 00:25:48,502 --> 00:25:51,238 and the other belonging to your partner. 562 00:25:52,772 --> 00:25:54,023 Tamir Hazara. 563 00:25:54,107 --> 00:25:57,460 [Suspenseful music] 564 00:25:57,544 --> 00:25:59,095 I don't know anyone by that name. 565 00:25:59,179 --> 00:26:01,348 I think you do. 566 00:26:04,218 --> 00:26:05,768 I'm not a traitor. 567 00:26:05,852 --> 00:26:08,471 No, sir, you are a coward. 568 00:26:08,555 --> 00:26:11,307 Trying to blow up a plane full of civilians, 569 00:26:11,391 --> 00:26:13,227 innocent people. 570 00:26:20,133 --> 00:26:23,052 And how many innocent Afghani civilians 571 00:26:23,136 --> 00:26:26,105 did your army kill? 572 00:26:28,074 --> 00:26:29,825 Thousands. 573 00:26:29,909 --> 00:26:32,895 So don't talk to me about killing innocent civilians. 574 00:26:32,979 --> 00:26:34,730 Where is he?! Where is Tamir?! 575 00:26:34,814 --> 00:26:37,251 I want my lawyer, now. 576 00:26:39,653 --> 00:26:42,104 [Quietly] Enough, OA. Walk away. 577 00:26:42,188 --> 00:26:44,540 He invoked his right to counsel. 578 00:26:44,624 --> 00:26:46,059 [Buzzer] 579 00:26:47,761 --> 00:26:50,112 Hey, what the hell was that? 580 00:26:50,196 --> 00:26:52,448 - We needed answers. - Yeah, and we got some. 581 00:26:52,532 --> 00:26:55,485 You saw his eyes when I mentioned Tamir, right? 582 00:26:55,569 --> 00:26:57,019 Okay. 583 00:26:57,103 --> 00:26:59,355 I think you need to talk to somebody, okay? 584 00:26:59,439 --> 00:27:01,557 OA, this obsession that you have with Tamir, 585 00:27:01,641 --> 00:27:03,493 it's unhealthy, and it's affecting our case. 586 00:27:03,577 --> 00:27:05,528 Okay, I know it might be hard for people like you 587 00:27:05,612 --> 00:27:07,863 to understand this, Nina, but not everybody 588 00:27:07,947 --> 00:27:10,466 that went to war came back with PTSD 589 00:27:10,550 --> 00:27:12,151 or needs therapy. 590 00:27:14,988 --> 00:27:16,623 Okay? 591 00:27:21,861 --> 00:27:23,879 Hey, ballistics came back on the gun that Polat was carrying. 592 00:27:23,963 --> 00:27:26,115 It is not a match to the one that killed Wilkins, so... 593 00:27:26,199 --> 00:27:28,017 Well, that doesn't mean he's not the shooter. 594 00:27:28,101 --> 00:27:29,952 He could have used a different gun. 595 00:27:30,036 --> 00:27:31,153 Yeah, but it... 596 00:27:31,237 --> 00:27:32,388 It does mean we do not have enough 597 00:27:32,472 --> 00:27:34,023 to arrest him for killing Wilkins. 598 00:27:34,107 --> 00:27:35,291 Well, we have time to build that case. 599 00:27:35,375 --> 00:27:36,626 Right now, we need to determine 600 00:27:36,710 --> 00:27:38,228 if there's another bomb out there. 601 00:27:38,312 --> 00:27:40,463 The flight Cissneros was supposed to take doesn't leave 602 00:27:40,547 --> 00:27:43,299 for another hour and a half, so let's focus on that. 603 00:27:43,383 --> 00:27:45,568 More specifically, the new TSA agent. 604 00:27:45,652 --> 00:27:48,170 You know what, I'll grab Cissneros' backpack 605 00:27:48,254 --> 00:27:50,005 and plane ticket from evidence right away. 606 00:27:50,089 --> 00:27:52,041 Good. 607 00:27:52,125 --> 00:27:53,709 Okay, scrub every piece of footage. 608 00:27:53,793 --> 00:27:57,096 I need to know if this man was in the restaurant. 609 00:28:08,542 --> 00:28:11,144 There he is. Stop the feed. 610 00:28:12,846 --> 00:28:14,764 That's him. 611 00:28:14,848 --> 00:28:16,616 Okay, punch in on his face. 612 00:28:18,485 --> 00:28:21,036 And then take that time code and scrub every street pod 613 00:28:21,120 --> 00:28:23,606 and security cam in the immediate area. 614 00:28:23,690 --> 00:28:25,258 You got it. 615 00:28:27,694 --> 00:28:30,664 [Phone buzzing] 616 00:28:33,667 --> 00:28:35,084 That was Jubal. 617 00:28:35,168 --> 00:28:38,521 Okay, Ian, I need you to focus on this for me, okay? 618 00:28:38,605 --> 00:28:41,223 I need you to follow this man as far as you can. 619 00:28:41,307 --> 00:28:43,426 Every traffic cam, bus cam, whatever you need to do, 620 00:28:43,510 --> 00:28:46,212 I need you to do it right now. Do you understand? 621 00:28:47,947 --> 00:28:49,282 Yeah. 622 00:28:52,185 --> 00:28:53,620 Thank you. 623 00:29:17,911 --> 00:29:19,829 All right, Scola, it looks like there's three TSA agents 624 00:29:19,913 --> 00:29:21,230 on shift at that checkpoint. 625 00:29:21,314 --> 00:29:23,466 Any of them giving you the eye? 626 00:29:23,550 --> 00:29:25,267 [Quietly] Uh... negative. 627 00:29:25,351 --> 00:29:29,523 They all seem pretty focused on their screens. 628 00:29:30,790 --> 00:29:32,542 Sir, a boarding pass? 629 00:29:32,626 --> 00:29:34,127 [Clears throat] 630 00:29:36,295 --> 00:29:38,331 - Follow me. - Yup. 631 00:29:40,199 --> 00:29:42,618 [Quietly] It's the victim's supervisor. 632 00:29:42,702 --> 00:29:44,337 [Phone rings] 633 00:29:47,140 --> 00:29:49,224 Mr. Reynolds. 634 00:29:49,308 --> 00:29:50,560 - You're under arrest. - Don't make a scene, 635 00:29:50,644 --> 00:29:52,027 - and come with us. - [stammering] No, n-no. 636 00:29:52,111 --> 00:29:54,196 Please don't do this. You're gonna get them killed. 637 00:29:54,280 --> 00:29:55,465 Who's going to be killed? 638 00:29:55,549 --> 00:29:56,832 They have my wife and my kid. 639 00:29:56,916 --> 00:29:59,338 They said they'd kill them if I didn't do this. 640 00:30:03,471 --> 00:30:05,414 All right, folks. We have to innocent people 641 00:30:05,499 --> 00:30:08,182 being held by a terrorist, one that we have no clear ID on. 642 00:30:08,267 --> 00:30:09,371 So where we are on the phone used 643 00:30:09,455 --> 00:30:11,309 - to send that hostage picture? - It's a burner, 644 00:30:11,393 --> 00:30:12,472 but it's been shut off since sending that photo 645 00:30:12,556 --> 00:30:13,738 - to Reynolds. - Right. So dead end. 646 00:30:13,822 --> 00:30:15,073 Hey, Kelly, Reynolds said 647 00:30:15,158 --> 00:30:17,077 his wife and kid disappeared on the way to school. 648 00:30:17,161 --> 00:30:18,976 Let's figure out what route they would have taken 649 00:30:19,060 --> 00:30:20,212 and start pulling footage... 650 00:30:20,297 --> 00:30:21,648 See if we can get eyes on this abduction. 651 00:30:21,732 --> 00:30:23,159 On it. 652 00:30:23,244 --> 00:30:24,596 - Hey. - Jubal. 653 00:30:24,681 --> 00:30:26,266 I know where Tamir's staying. 654 00:30:26,351 --> 00:30:28,067 What are you talking about? Where are you? 655 00:30:28,151 --> 00:30:29,501 I'm at Jem Polat's restaurant, 656 00:30:29,585 --> 00:30:30,549 and the security cam footage here 657 00:30:30,634 --> 00:30:31,801 shows the two of them interacting. 658 00:30:31,885 --> 00:30:33,138 It gave me a better glimpse of him. 659 00:30:33,222 --> 00:30:34,588 It is him, Jubal, and I'm guessing that he's the one 660 00:30:34,672 --> 00:30:36,080 holding on to the hostages. 661 00:30:36,165 --> 00:30:37,517 All right, hold on. 662 00:30:37,601 --> 00:30:38,986 [Quietly] Well, he sounds pretty certain, 663 00:30:39,070 --> 00:30:40,993 but by all accounts, this guy's supposed to be dead, 664 00:30:41,077 --> 00:30:44,380 and OA has had a rough go lately. 665 00:30:44,776 --> 00:30:47,060 Yeah, I know. He's been under a lot of stress. 666 00:30:47,648 --> 00:30:49,370 OA, why don't you come back to the office, 667 00:30:49,455 --> 00:30:50,705 and we'll talk about everything? 668 00:30:50,789 --> 00:30:52,133 With all due respect, Isobel, 669 00:30:52,218 --> 00:30:54,143 there is no time for that. I need to head over there. 670 00:30:54,227 --> 00:30:55,743 I have to follow my gut on this one. 671 00:30:55,828 --> 00:30:57,446 The address is 254 Industrial Way. 672 00:30:57,531 --> 00:30:59,233 Please have the others meet me over there. 673 00:31:00,657 --> 00:31:02,184 All right. Get the team out there. 674 00:31:02,268 --> 00:31:04,068 Whether he is right or not, he needs our help. 675 00:31:04,178 --> 00:31:06,013 Yes, ma'am. 676 00:31:08,384 --> 00:31:09,902 We're here, buddy. You all right? 677 00:31:09,987 --> 00:31:11,725 I'm good, guys. You ready? 678 00:31:11,810 --> 00:31:13,428 Hey, any sign of Tamir? 679 00:31:13,512 --> 00:31:15,764 No. Means we're gonna have to make entry. 680 00:31:15,848 --> 00:31:19,334 [Suspenseful music] 681 00:31:19,418 --> 00:31:24,290 [โ™ช โ™ช] 682 00:31:27,025 --> 00:31:30,145 [Overlapping yelling] 683 00:31:30,229 --> 00:31:32,381 We have an agent down. We need an ambulance ASAP. 684 00:31:32,465 --> 00:31:35,961 [โ™ช โ™ช] 685 00:31:36,046 --> 00:31:37,563 Hey, everybody, get back! 686 00:31:37,648 --> 00:31:38,766 [Gunshot] 687 00:31:38,884 --> 00:31:40,301 Get back, get back! 688 00:31:40,401 --> 00:31:41,789 [Gunfire continues] 689 00:31:41,874 --> 00:31:43,292 Fall back! 690 00:31:43,704 --> 00:31:45,394 Be advised, we have an active shooter. 691 00:31:45,478 --> 00:31:47,162 Notify the ambulance to stay wide. 692 00:31:47,246 --> 00:31:49,446 We'll bring the wounded to them. 693 00:31:49,531 --> 00:31:51,549 Back up, or she dies! 694 00:31:51,962 --> 00:31:54,398 [Panting] It's Tamir. 695 00:32:12,758 --> 00:32:15,126 [Vehicle approaches] 696 00:32:19,746 --> 00:32:21,594 Your gut was right. Sorry I doubted you. 697 00:32:21,679 --> 00:32:23,064 He's been to the window several times. 698 00:32:23,148 --> 00:32:25,001 Always with the woman or the kid as a human shield. 699 00:32:25,085 --> 00:32:26,102 Right. 700 00:32:26,187 --> 00:32:27,370 All right. 701 00:32:27,455 --> 00:32:29,670 Well, the hostage negotiator is on their way. 702 00:32:29,755 --> 00:32:31,008 No, he's not gonna surrender. 703 00:32:31,093 --> 00:32:33,411 What, you think he'll kill himself and the hostages? 704 00:32:33,496 --> 00:32:36,033 He's going to try and escape. He will lay a trap, 705 00:32:36,118 --> 00:32:38,251 wire the building to explode the second we make entry. 706 00:32:38,336 --> 00:32:40,515 How is he going to escape? We have this place surrounded. 707 00:32:40,599 --> 00:32:42,217 No, no, no. He's called "the rat" for a reason. 708 00:32:42,301 --> 00:32:43,818 His M.O. is always having a way out. 709 00:32:43,902 --> 00:32:45,907 In Kabul, if he didn't have one, he would dig a tunnel. 710 00:32:45,991 --> 00:32:47,560 Well, this isn't Kabul. 711 00:32:53,387 --> 00:32:54,971 We got eyes inside. 712 00:32:55,063 --> 00:32:57,615 Filament camera fed through the ventilation system. 713 00:32:57,777 --> 00:32:59,361 Uh-huh. 714 00:32:59,618 --> 00:33:02,737 Yeah, I'm not buying that he's digging a tunnel there. 715 00:33:02,828 --> 00:33:04,597 I mean, this guy's trapped. 716 00:33:09,072 --> 00:33:11,123 Listen. 717 00:33:11,461 --> 00:33:13,782 Tamir Hazara is not going to choose a hideout 718 00:33:13,866 --> 00:33:15,734 without an escape plan, okay? 719 00:33:17,903 --> 00:33:19,282 [Sighs] 720 00:33:20,441 --> 00:33:22,726 How long would it take to get the sewer schematics 721 00:33:22,811 --> 00:33:24,595 of the area? 722 00:33:24,843 --> 00:33:26,430 On it. 723 00:33:34,052 --> 00:33:37,196 [Dark, intense music] 724 00:33:37,281 --> 00:33:44,188 [โ™ช โ™ช] 725 00:34:02,939 --> 00:34:04,557 OA, Nina, can you hear me? 726 00:34:04,783 --> 00:34:05,967 He is on the move. 727 00:34:06,051 --> 00:34:07,302 Watch yourselves. 728 00:34:07,386 --> 00:34:08,670 [Voice scrambled] ...hear me? 729 00:34:08,754 --> 00:34:10,289 ...move... 730 00:34:19,267 --> 00:34:22,019 Jubal, it looks like Tamir has accessed the sewer system, 731 00:34:22,104 --> 00:34:24,256 and we have lost contact with OA and Nina. 732 00:34:24,425 --> 00:34:25,942 Okay, copy that. 733 00:34:26,027 --> 00:34:27,642 I mean, we've got all possible egresses covered 734 00:34:27,726 --> 00:34:29,395 on street level. 735 00:35:12,608 --> 00:35:14,811 [Muffled sobbing] 736 00:35:21,151 --> 00:35:22,635 Hostages secured. 737 00:35:22,720 --> 00:35:23,971 No sign of Tamir. 738 00:35:24,056 --> 00:35:25,631 OA, it means he's down there with you. 739 00:35:25,716 --> 00:35:29,553 [Radio static] 740 00:35:31,303 --> 00:35:34,139 [Water splashes in background] 741 00:35:57,195 --> 00:35:58,531 [Splash] 742 00:35:59,317 --> 00:36:01,215 [Grunts] 743 00:36:04,036 --> 00:36:07,640 [Both grunting] 744 00:36:11,828 --> 00:36:13,785 [Yells] 745 00:36:26,956 --> 00:36:29,425 [Groaning] 746 00:36:34,955 --> 00:36:37,325 [Gunshot] [man groans] 747 00:36:39,037 --> 00:36:41,285 [Panting heavily] 748 00:36:42,941 --> 00:36:45,860 [Somber music] 749 00:36:45,944 --> 00:36:52,851 [โ™ช โ™ช] 750 00:36:58,928 --> 00:37:00,341 Wife and kid are okay 751 00:37:00,425 --> 00:37:02,076 considering everything they've been through. 752 00:37:02,160 --> 00:37:03,264 That's good to hear. 753 00:37:03,349 --> 00:37:06,023 OA was right about Tamir wiring the place. 754 00:37:06,108 --> 00:37:08,710 Bomb squad had to diffuse all six access points. 755 00:37:08,795 --> 00:37:10,680 Enough Semtex to level the building. 756 00:37:10,765 --> 00:37:12,182 All right, well... 757 00:37:12,281 --> 00:37:14,451 thing's turned out okay, I guess, considering. 758 00:37:15,708 --> 00:37:18,243 And hopefully Omar got some closure. 759 00:37:26,051 --> 00:37:27,866 Hey. 760 00:37:27,951 --> 00:37:29,469 You okay? 761 00:37:29,585 --> 00:37:31,569 Yeah. 762 00:37:31,879 --> 00:37:34,732 The ballistic report came back on Tamir's gun. 763 00:37:35,231 --> 00:37:38,100 Looks like it was the one used to shoot Wilkins. 764 00:37:41,048 --> 00:37:43,092 I'm sorry. 765 00:37:43,358 --> 00:37:45,627 It's okay, you don't need to apologize. 766 00:37:48,727 --> 00:37:51,077 I appreciate that, but... 767 00:37:51,973 --> 00:37:55,241 stress is a tricky thing, you know? 768 00:37:55,732 --> 00:37:58,147 It hides for years and years and... 769 00:38:01,151 --> 00:38:03,670 One day it'll just bite you in the ass. 770 00:38:05,443 --> 00:38:07,592 Yeah. 771 00:38:10,374 --> 00:38:12,780 I'm always here if you need to talk, okay? 772 00:38:14,758 --> 00:38:16,366 I appreciate that. 773 00:38:30,448 --> 00:38:31,717 [Knocks on door] 774 00:38:32,171 --> 00:38:33,561 [Softly] Hey, Doc. 775 00:38:33,646 --> 00:38:35,230 Good to see you again, Omar. 776 00:38:35,315 --> 00:38:36,436 Been a while. 777 00:38:36,521 --> 00:38:37,638 It has. 778 00:38:37,723 --> 00:38:39,674 It has, um... 779 00:38:39,958 --> 00:38:41,795 I was doing pretty good. 780 00:38:43,030 --> 00:38:45,092 I really thought I was all better. 781 00:38:46,098 --> 00:38:48,303 Didn't think we were going to have to talk again. 782 00:38:51,413 --> 00:38:53,514 It's been a tough few days. 783 00:38:57,242 --> 00:39:00,128 [Emotional music swells] 784 00:39:00,212 --> 00:39:07,319 [โ™ช โ™ช] 56623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.