All language subtitles for FBI 4x20 - Ghost from the Past (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,505 --> 00:00:16,283 Hey. 2 00:00:16,307 --> 00:00:17,784 Sorry about all the confusion. 3 00:00:17,808 --> 00:00:20,320 I didn't want to say too much on the phone, you know? 4 00:00:20,344 --> 00:00:22,655 That's always a good idea. 5 00:00:22,679 --> 00:00:24,257 So, what's up, my friend? 6 00:00:24,281 --> 00:00:25,925 What are we doing here? 7 00:00:25,949 --> 00:00:28,161 My boss is getting suspicious, which, 8 00:00:28,185 --> 00:00:30,763 of course, is making me nervous, so... 9 00:00:30,787 --> 00:00:32,565 I think it's best if I step aside. 10 00:00:32,589 --> 00:00:34,534 Before something bad happens. 11 00:00:34,558 --> 00:00:36,336 But we already paid you. 12 00:00:36,360 --> 00:00:39,694 I know. I'll give the money back. No problem. 13 00:00:39,718 --> 00:00:40,895 I need a few days, though, I... 14 00:00:40,919 --> 00:00:42,930 I have to sell my car. 15 00:00:42,954 --> 00:00:45,500 Sure, that's your call. 16 00:00:55,135 --> 00:00:59,327 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 17 00:01:00,406 --> 00:01:02,084 Hey, thanks for getting over here so fast. 18 00:01:02,108 --> 00:01:04,453 - What do we got? - DOA, Cher Wilkins. 19 00:01:04,477 --> 00:01:06,321 Female, white, 32. 20 00:01:06,345 --> 00:01:08,423 Recovered her wallet, and her keys are still in the ignition, 21 00:01:08,447 --> 00:01:10,025 so I'm guessing it wasn't a robbery. 22 00:01:10,049 --> 00:01:11,797 Three shots to the back. 23 00:01:11,822 --> 00:01:13,199 Find any casings? 24 00:01:13,224 --> 00:01:15,302 Naw, the killer... or more likely the killers, 25 00:01:15,327 --> 00:01:17,238 they policed up their brass. 26 00:01:17,389 --> 00:01:19,401 What makes you think that there was more than one? 27 00:01:19,425 --> 00:01:22,063 Two sets of tracks right next to the body. 28 00:01:22,087 --> 00:01:23,806 Huh. 29 00:01:23,830 --> 00:01:25,307 Well, looks like after they shot her, 30 00:01:25,331 --> 00:01:27,834 they got close enough to make sure that she was dead. 31 00:01:29,001 --> 00:01:30,412 It's not really much to go on, 32 00:01:30,436 --> 00:01:33,181 but I'll send them over to ERT for analysis. 33 00:01:33,205 --> 00:01:35,183 - In case you need me. - Yeah. 34 00:01:35,207 --> 00:01:37,109 Still in her uniform. 35 00:01:41,948 --> 00:01:44,827 Cher was a good kid, but if I'm being honest, 36 00:01:44,851 --> 00:01:46,895 I was getting a little suspicious of her. 37 00:01:46,919 --> 00:01:49,397 - Suspicious of what? - She was always broke. 38 00:01:49,421 --> 00:01:51,600 Then a few days ago, she rolls up 39 00:01:51,624 --> 00:01:53,068 in a brand-new Mustang. 40 00:01:53,092 --> 00:01:55,638 Said her father just died, came into money. 41 00:01:55,662 --> 00:01:58,340 - You weren't buying it? - No, not for a second. 42 00:01:58,364 --> 00:02:01,744 Whenever some broke employee starts flashing lots of cash, 43 00:02:01,768 --> 00:02:03,378 it always means the same thing. 44 00:02:03,402 --> 00:02:06,305 They're waving drug mules through the security line. 45 00:02:08,374 --> 00:02:10,052 All right, so Cher Wilkins, 32, 46 00:02:10,076 --> 00:02:12,020 single, no kids, lived in Queens. 47 00:02:12,044 --> 00:02:14,322 Been working for TSA for the last three years. 48 00:02:14,346 --> 00:02:16,525 - What else do we know? - Background check is clean. 49 00:02:16,549 --> 00:02:18,827 No priors, not even a jaywalking ticket. 50 00:02:18,851 --> 00:02:20,128 Mm-hmm. What about her family? 51 00:02:20,152 --> 00:02:21,396 Supervisor said her dad died recently, 52 00:02:21,420 --> 00:02:23,131 left her some dough. Is that true? 53 00:02:23,155 --> 00:02:24,700 Last known address for her father 54 00:02:24,724 --> 00:02:26,535 is Fort Lauderdale, Florida. 55 00:02:26,559 --> 00:02:28,136 And he's very much alive... he posted about 56 00:02:28,160 --> 00:02:29,772 his daughter's murder 12 minutes ago. 57 00:02:29,796 --> 00:02:31,306 Okay, so the supervisor was right. 58 00:02:31,330 --> 00:02:34,442 She was lying about where she got the money for that car. 59 00:02:34,466 --> 00:02:36,679 Used Mustang was purchased four days ago with cash. 60 00:02:36,703 --> 00:02:39,181 $46,345 to be exact. 61 00:02:39,205 --> 00:02:42,084 Huh, that is a lot of cheddar for a TSA agent 62 00:02:42,108 --> 00:02:43,686 to be throwing around. 63 00:02:43,710 --> 00:02:45,688 So maybe the supervisor was right. 64 00:02:45,712 --> 00:02:47,734 Kid got caught up in the drug game. 65 00:02:48,280 --> 00:02:50,358 How are we doing with the vehicle's GPS? 66 00:02:50,382 --> 00:02:52,728 Need to find out where Wilkins spent time the last few days. 67 00:02:52,752 --> 00:02:55,731 Besides going to work and the industrial park 68 00:02:55,755 --> 00:02:59,101 where she was killed, the only other place she went to 69 00:02:59,125 --> 00:03:01,269 was this restaurant in Queens. 70 00:03:01,293 --> 00:03:03,471 Sumac House, it's a Mediterranean joint. 71 00:03:03,495 --> 00:03:06,108 There's nothing suspicious about liking Mediterranean food. 72 00:03:06,132 --> 00:03:07,810 Yeah, but she went there 73 00:03:07,834 --> 00:03:09,377 three times on the day of the murder 74 00:03:09,401 --> 00:03:12,080 and four other times over the past three days. 75 00:03:12,104 --> 00:03:14,416 No one likes Mediterranean food that much. 76 00:03:14,440 --> 00:03:15,751 So maybe this restaurant is a front 77 00:03:15,775 --> 00:03:17,586 for a drug trafficking ring, huh? 78 00:03:17,610 --> 00:03:19,054 All right, throw it up. 79 00:03:19,078 --> 00:03:20,789 Start digging the financials, permits. 80 00:03:20,813 --> 00:03:22,524 All right eyes up, party people. 81 00:03:22,548 --> 00:03:25,560 Anyone got anything on this Mediterranean joint in Queens 82 00:03:25,584 --> 00:03:26,995 called Sumac House? 83 00:03:27,019 --> 00:03:28,664 Don't be shy. 84 00:03:28,688 --> 00:03:31,433 Hey Elise, call Nina and OA, 85 00:03:31,457 --> 00:03:33,305 tell them to cancel their lunch plans. 86 00:03:47,239 --> 00:03:48,784 - Hey. - Hey. 87 00:03:48,808 --> 00:03:50,085 Thanks for picking me up. 88 00:03:50,109 --> 00:03:51,410 Sure thing. 89 00:03:52,912 --> 00:03:54,156 Those your friends? 90 00:03:54,180 --> 00:03:55,958 Ex-teammates. 91 00:03:55,982 --> 00:03:58,050 We were deployed together in Afghanistan. 92 00:04:11,324 --> 00:04:12,658 This looks good. 93 00:04:13,933 --> 00:04:15,644 Thank you. 94 00:04:15,668 --> 00:04:18,080 It looks like Lebanese food, 95 00:04:18,104 --> 00:04:20,582 or Egyptian, I'm guessing. 96 00:04:20,606 --> 00:04:22,517 The menu seemed to have a little bit of everything, 97 00:04:22,541 --> 00:04:23,986 so I tried to take it easy on you. 98 00:04:24,010 --> 00:04:26,145 Well thank you. 99 00:04:29,588 --> 00:04:31,390 So, the, uh... 100 00:04:33,953 --> 00:04:35,430 guy at the bar, 101 00:04:35,454 --> 00:04:37,556 according to the JOC, is the owner. 102 00:04:39,125 --> 00:04:40,722 He seems on edge. 103 00:04:41,627 --> 00:04:44,606 And they have security cameras everywhere. 104 00:04:44,630 --> 00:04:45,932 Mm. 105 00:04:52,171 --> 00:04:54,340 Wanna tell me the story behind the string? 106 00:04:56,375 --> 00:04:59,087 Today is the 10th anniversary of my friend's death. 107 00:04:59,111 --> 00:05:00,756 He died in Afghanistan. 108 00:05:00,780 --> 00:05:02,825 His name is Tom. Tom Keller. 109 00:05:02,849 --> 00:05:04,592 I'm so sorry. 110 00:05:04,616 --> 00:05:06,461 So once a year, me and a few army buddies, 111 00:05:06,485 --> 00:05:08,797 we get together, we go to the cemetery, 112 00:05:08,821 --> 00:05:11,533 pay our respects, and then we grab breakfast, 113 00:05:11,557 --> 00:05:15,103 and we tie a string around our finger 114 00:05:15,127 --> 00:05:18,430 as a way to make sure that we never forget. 115 00:05:21,514 --> 00:05:22,815 To Tom, then. 116 00:05:30,609 --> 00:05:31,887 Something up? 117 00:05:31,911 --> 00:05:33,355 Just looks like... 118 00:05:33,379 --> 00:05:35,235 someone I used to know. 119 00:05:38,885 --> 00:05:41,687 Guessing you weren't a big fan of this person. 120 00:05:42,721 --> 00:05:44,499 Um... 121 00:05:44,523 --> 00:05:45,704 I wasn't. 122 00:05:54,733 --> 00:05:56,268 I'll be right back. 123 00:06:24,496 --> 00:06:26,074 Hey. 124 00:06:26,098 --> 00:06:27,542 What was that about? 125 00:06:27,566 --> 00:06:29,812 I was just following a hunch. 126 00:06:29,836 --> 00:06:31,546 I need to get a closer look. 127 00:06:31,570 --> 00:06:34,382 I think he got nervous and ran out the back door. 128 00:06:34,406 --> 00:06:36,118 Look, I don't want to pry, but now that 129 00:06:36,142 --> 00:06:37,552 you're following people into bathrooms, 130 00:06:37,576 --> 00:06:39,754 I need to ask you what the hell is going on? 131 00:06:39,778 --> 00:06:41,556 The guy in that restaurant resembled a man 132 00:06:41,580 --> 00:06:43,859 named Tamir Hazara. They called him "the rat." 133 00:06:43,883 --> 00:06:45,727 He's a high-level target of ours from Afghanistan, 134 00:06:45,751 --> 00:06:48,596 and my squad spent about 14 months pursuing him. 135 00:06:48,620 --> 00:06:50,966 And you think he's here in New York now? 136 00:06:50,990 --> 00:06:55,270 What, that he's somehow a part of the TSA agent's murder? 137 00:06:55,294 --> 00:06:57,105 I don't know, but I had this feeling in my gut 138 00:06:57,129 --> 00:06:59,774 that it was him, that it was Tamir. 139 00:06:59,798 --> 00:07:01,643 It had to be him. 140 00:07:01,667 --> 00:07:04,279 Okay, or maybe it was just some patron 141 00:07:04,303 --> 00:07:06,448 who was dining and dashing... Look, I... 142 00:07:06,472 --> 00:07:09,508 I know what I saw. I know what I felt. 143 00:07:12,111 --> 00:07:13,521 I know what I felt. 144 00:07:20,062 --> 00:07:22,425 Tamir Hazara. 145 00:07:25,095 --> 00:07:27,297 Okay, I see the resemblance, but I... 146 00:07:27,322 --> 00:07:29,267 He could've had plastic surgery, changed his features. 147 00:07:29,291 --> 00:07:30,820 It's the best way to avoid 148 00:07:30,845 --> 00:07:32,923 all the facial recognition software out there. 149 00:07:32,969 --> 00:07:34,513 Dude, that's a good plan, 150 00:07:34,537 --> 00:07:35,981 but Tamir is dead. 151 00:07:36,005 --> 00:07:37,983 He was killed in a drone strike 152 00:07:38,007 --> 00:07:39,518 three years ago outside of Kabul. 153 00:07:39,542 --> 00:07:41,287 Yeah, it's possible, but... 154 00:07:41,311 --> 00:07:42,788 Possible? 155 00:07:42,812 --> 00:07:44,156 Yeah, the State Department records 156 00:07:44,180 --> 00:07:45,491 aren't exactly foolproof. 157 00:07:45,515 --> 00:07:47,526 I have a friend in Intel. I'll reach out to him. 158 00:07:47,550 --> 00:07:48,894 Hey, who's this? 159 00:07:48,918 --> 00:07:51,764 Someone OA was chasing over in Afghanistan. 160 00:07:51,788 --> 00:07:53,732 Connected to the current case? 161 00:07:53,756 --> 00:07:55,917 Well, he's dead. 162 00:07:56,659 --> 00:07:58,337 Okay. 163 00:07:58,361 --> 00:07:59,672 Can you talk? 164 00:08:00,088 --> 00:08:02,632 Yeah. What's up? 165 00:08:03,132 --> 00:08:05,944 Well, just between us, I think that OA 166 00:08:05,968 --> 00:08:08,013 might be struggling a little bit right now. 167 00:08:08,037 --> 00:08:09,181 Oh, really. 168 00:08:09,205 --> 00:08:11,450 Because of the sarin gas exposure. 169 00:08:11,474 --> 00:08:12,851 No, uh... 170 00:08:12,875 --> 00:08:14,287 today, when we were doing recon 171 00:08:14,311 --> 00:08:16,355 at the Mediterranean restaurant he shared with me 172 00:08:16,379 --> 00:08:19,325 that it was the anniversary of his army buddy's death. 173 00:08:19,349 --> 00:08:22,695 Not sure how he died, but it seemed pretty traumatic. 174 00:08:22,719 --> 00:08:24,563 I know this partnership is new. 175 00:08:24,587 --> 00:08:25,931 - You want me to talk to him? - No. 176 00:08:25,955 --> 00:08:27,766 No, no, no. I got it. 177 00:08:27,790 --> 00:08:31,003 You know, he's strong and focused. 178 00:08:31,027 --> 00:08:34,407 I just felt like you should know. 179 00:08:34,431 --> 00:08:35,674 Yeah. 180 00:08:35,698 --> 00:08:37,643 Okay, good. I'll keep an eye on it. 181 00:08:37,667 --> 00:08:38,877 So, did you find anything interesting 182 00:08:38,901 --> 00:08:41,046 - at the restaurant? - No, not really. 183 00:08:41,070 --> 00:08:43,215 We got techs putting up pole cams outside just in case, 184 00:08:43,239 --> 00:08:45,017 but we searched the victim's apartment, 185 00:08:45,041 --> 00:08:46,952 found 10 grand in cash and a laptop. 186 00:08:46,976 --> 00:08:48,253 Ian's scrubbing it for evidence now. 187 00:08:48,277 --> 00:08:51,280 - So maybe we'll get lucky. - Finger's crossed. 188 00:08:53,249 --> 00:08:55,661 All right. Found a few encrypted messages 189 00:08:55,685 --> 00:08:58,030 from a guy calling himself "BALLER22." 190 00:08:58,054 --> 00:09:00,032 It looks like he sent our victim 50K 191 00:09:00,056 --> 00:09:01,667 to wave a man in a red puffer jacket 192 00:09:01,691 --> 00:09:03,035 through airport security yesterday. 193 00:09:03,059 --> 00:09:05,604 Okay, so the supervisor's hunch was correct. 194 00:09:05,628 --> 00:09:07,239 Wilkins was playing ball. 195 00:09:07,263 --> 00:09:10,108 And I found a message from Wilkins to that same person. 196 00:09:10,132 --> 00:09:12,578 "Got a problem. Boss is suspicious. 197 00:09:12,602 --> 00:09:13,812 Need to discuss." 198 00:09:13,836 --> 00:09:15,748 BALLER22 responds, 199 00:09:15,772 --> 00:09:18,083 "Okay, let's meet where we met last time." 200 00:09:18,107 --> 00:09:20,553 So it looks like ol' BALLER22 is our shooter. 201 00:09:20,577 --> 00:09:22,755 I mean, at the very least, he's the one who lured Wilkins 202 00:09:22,779 --> 00:09:24,323 to the industrial park that night. 203 00:09:24,347 --> 00:09:26,224 Can we track BALLER's IP address? 204 00:09:26,248 --> 00:09:28,727 Negative, he used a dozen different VPNs. 205 00:09:28,751 --> 00:09:30,963 No way to trace them back to the source. 206 00:09:30,987 --> 00:09:33,131 Okay, let's pull up some airport video, 207 00:09:33,155 --> 00:09:35,734 see if we can ID this dude in the red puffer jacket. 208 00:09:35,758 --> 00:09:37,226 Yeah. 209 00:09:38,428 --> 00:09:40,339 Okay. This is from yesterday, 210 00:09:40,363 --> 00:09:42,575 4:24 p.m. 211 00:09:42,599 --> 00:09:44,467 There is Wilkins. 212 00:09:45,234 --> 00:09:46,812 And there's the dude with the red puffer. 213 00:09:46,836 --> 00:09:48,914 Yeah, nice and easy. 214 00:09:48,938 --> 00:09:51,474 Wilkins waves them through, dope goes unnoticed. 215 00:09:51,974 --> 00:09:54,043 All right Elise let's run facial rec. 216 00:09:56,287 --> 00:09:58,557 Name is Jorge Cissneros. 217 00:09:58,581 --> 00:10:00,726 37, lives in Brooklyn. 218 00:10:00,750 --> 00:10:02,027 He's on probation for a car theft 219 00:10:02,051 --> 00:10:04,262 but has no prior drug arrests. 220 00:10:04,286 --> 00:10:05,664 All right, let's find his last known 221 00:10:05,688 --> 00:10:07,032 address and bring him in. 222 00:10:07,609 --> 00:10:08,710 Right. 223 00:10:12,595 --> 00:10:13,872 Tiff and I will cover the back. 224 00:10:14,156 --> 00:10:15,391 Sounds good. 225 00:10:18,134 --> 00:10:19,645 Hey, you ever talk to your Intel buddy? 226 00:10:19,669 --> 00:10:21,680 Yeah. It lined up with what the Red Notice said... 227 00:10:21,704 --> 00:10:23,549 claims that Tamir's DNA was recovered 228 00:10:23,573 --> 00:10:25,618 at the site of a drone strike in Afghanistan. 229 00:10:25,642 --> 00:10:26,985 Claims? 230 00:10:27,009 --> 00:10:28,854 I'm a skeptic, what can I say? 231 00:10:28,878 --> 00:10:30,355 Yeah, I get that. You know, at some point, 232 00:10:30,379 --> 00:10:31,790 you got to take "Yes" for an answer, though. 233 00:10:31,814 --> 00:10:34,383 He's dead, and that is a good thing. 234 00:10:41,323 --> 00:10:44,102 FBI, open up! 235 00:10:44,126 --> 00:10:46,046 Looks like no one's home. 236 00:10:48,130 --> 00:10:51,100 FBI, we are looking for a Jorge Cissneros. 237 00:10:53,102 --> 00:10:55,347 Hey, no answer up front. Any movement back there? 238 00:10:55,371 --> 00:10:56,906 Negative. 239 00:11:00,269 --> 00:11:02,605 Hey, check it out. That's Cissneros. 240 00:11:04,681 --> 00:11:05,815 Yup. 241 00:11:08,250 --> 00:11:10,596 Okay, guys, we have eyes on Cissneros. 242 00:11:10,620 --> 00:11:12,698 He just crossed the street, he's headed towards us now. 243 00:11:13,660 --> 00:11:15,124 Jorge! 244 00:11:22,331 --> 00:11:24,400 You okay? 245 00:11:36,045 --> 00:11:37,355 Jorge, relax. 246 00:11:37,379 --> 00:11:39,432 Hey, you're coming with us, pal. 247 00:11:50,193 --> 00:11:51,904 What's up? 248 00:11:51,928 --> 00:11:53,395 I'll be right back. 249 00:12:05,007 --> 00:12:07,786 - Excuse me... - What the hell? 250 00:12:08,378 --> 00:12:09,955 I'm sorry. 251 00:12:09,979 --> 00:12:11,981 I'm sorry, I thought you were someone else. 252 00:12:15,718 --> 00:12:17,930 Hey, what's going on? 253 00:12:17,954 --> 00:12:19,798 I thought that was Tamir. 254 00:12:20,181 --> 00:12:21,958 Same build, same hair. 255 00:12:24,360 --> 00:12:25,871 Who's Tamir? 256 00:12:25,895 --> 00:12:28,106 He's a terrorist I saw at the restaurant today. 257 00:12:29,315 --> 00:12:31,343 A guy he thought was Tamir. 258 00:12:31,776 --> 00:12:33,970 No, it was him. 259 00:12:39,776 --> 00:12:42,445 So we've got video of Wilkins waving you through security. 260 00:12:44,934 --> 00:12:46,424 So? 261 00:12:46,448 --> 00:12:48,460 So Wilkins is dead. 262 00:12:48,484 --> 00:12:50,028 And we know that she was working with drug traffickers, 263 00:12:50,052 --> 00:12:51,764 so you can drop this babe in the woods routine. 264 00:12:51,788 --> 00:12:53,339 We're not buying it. 265 00:12:54,156 --> 00:12:57,302 Look, I'm on probation. I don't want to get violated. 266 00:12:57,326 --> 00:12:59,179 If you cooperate, we'll see what we can do. 267 00:13:01,497 --> 00:13:03,742 And if you don't, we will take you back down to probation, 268 00:13:03,766 --> 00:13:05,727 which means you will go back to jail. 269 00:13:06,268 --> 00:13:08,346 You know, the good news is that by the time you get out, 270 00:13:08,370 --> 00:13:10,282 we'll be ready to indict you on federal drug 271 00:13:10,306 --> 00:13:13,042 trafficking charges, so you have that going for you. 272 00:13:14,911 --> 00:13:17,623 All I know is is that some guy paid me 273 00:13:17,647 --> 00:13:20,693 to take a backpack of dope to Chicago the other day. 274 00:13:20,717 --> 00:13:22,761 It was heroin, I think. 275 00:13:22,785 --> 00:13:24,329 What do you mean, "You think"? 276 00:13:24,353 --> 00:13:27,299 He said it was, but I didn't look... the bag was zip tied. 277 00:13:27,323 --> 00:13:29,334 - It wasn't an option. - What'd you do with 278 00:13:29,358 --> 00:13:30,769 the backpack once you got to Chicago? 279 00:13:30,793 --> 00:13:33,305 I dropped it in the trashcan outside the airport. 280 00:13:33,329 --> 00:13:35,173 Who's this guy that paid you to do the drop? 281 00:13:35,197 --> 00:13:36,781 Some guy I met at a restaurant. 282 00:13:36,805 --> 00:13:39,377 He started talking, and one thing led to another. 283 00:13:39,401 --> 00:13:40,879 Restaurant called Sumac House? 284 00:13:40,903 --> 00:13:42,972 Yeah. How'd you know? 285 00:13:44,974 --> 00:13:47,119 - Is that him? - Yeah, that's him. 286 00:13:47,143 --> 00:13:48,587 - What's his name? - I don't know. 287 00:13:48,611 --> 00:13:50,088 But he promised me 5 grand 288 00:13:50,112 --> 00:13:51,624 and said I had no chance of getting busted, 289 00:13:51,648 --> 00:13:53,626 because they had a TSA chick in their pocket. 290 00:13:53,650 --> 00:13:55,560 - How many runs have you made? - One. 291 00:13:55,584 --> 00:13:57,362 I swear. I haven't even been paid yet. 292 00:13:57,386 --> 00:13:59,131 I'm supposed to meet that dude tomorrow 293 00:13:59,155 --> 00:14:01,123 at the restaurant to collect my cash. 294 00:14:05,895 --> 00:14:08,140 Jem Polat, born in Istanbul, 295 00:14:08,164 --> 00:14:10,375 but spent most of his teenage years in Syria. 296 00:14:10,399 --> 00:14:11,977 He came to the US two years ago. 297 00:14:12,001 --> 00:14:13,712 He's here on a temporary visa. 298 00:14:13,736 --> 00:14:16,649 Financial records show that he opened the restaurant last year. 299 00:14:16,673 --> 00:14:19,251 No criminal record or Interpol flags, either. 300 00:14:19,461 --> 00:14:21,505 All right, so Polat is a drug dealer, 301 00:14:21,529 --> 00:14:23,741 has a TSA agent in his pocket. 302 00:14:23,765 --> 00:14:25,276 Day before she gets shot, 303 00:14:25,300 --> 00:14:27,045 she tells somebody she's got a problem, 304 00:14:27,069 --> 00:14:28,880 and her boss gets suspicious. 305 00:14:28,904 --> 00:14:30,314 And she meets with BALLER22 306 00:14:30,338 --> 00:14:31,983 and tells him about her suspicious supervisor. 307 00:14:32,007 --> 00:14:34,552 And then BALLER22 shoots her three times in the back. 308 00:14:34,576 --> 00:14:35,586 Right. 309 00:14:35,610 --> 00:14:38,256 Question is, who is BALLER22? 310 00:14:38,280 --> 00:14:40,191 I'm guessing it's Polat. 311 00:14:40,215 --> 00:14:41,359 Right. It makes sense. 312 00:14:41,383 --> 00:14:43,294 But now we need to prove it. 313 00:14:43,825 --> 00:14:45,387 Copy that. 314 00:14:49,424 --> 00:14:51,569 You just show up like nothing happened, okay? 315 00:14:51,593 --> 00:14:53,737 Business as usual... you are there to collect your cash 316 00:14:53,761 --> 00:14:54,776 and get on with your day. 317 00:14:54,800 --> 00:14:57,341 Try and get him to say something incriminating. 318 00:14:57,365 --> 00:14:59,924 Okay, cool. I'll just try and get him to talk. 319 00:15:00,354 --> 00:15:02,480 But don't push too hard. 320 00:15:02,504 --> 00:15:04,304 'Cause he'll smell it from a mile away. 321 00:15:04,732 --> 00:15:06,264 Nina. 322 00:15:06,803 --> 00:15:08,037 I'll be right back. 323 00:15:13,581 --> 00:15:15,493 Okay, look, I know that it seems unlikely, 324 00:15:15,517 --> 00:15:17,528 but if the guy that I saw near Cissneros' place 325 00:15:17,552 --> 00:15:19,763 really was Tamir, then Polat is going to know 326 00:15:19,787 --> 00:15:21,799 that he was arrested and that he's wearing a wire. 327 00:15:21,823 --> 00:15:22,967 You grabbed the guy. 328 00:15:22,991 --> 00:15:24,435 It wasn't him. 329 00:15:24,459 --> 00:15:26,404 - I know, I know, but... - Look, you told me 330 00:15:26,428 --> 00:15:27,771 that Tamir was a terrorist, right? 331 00:15:27,795 --> 00:15:30,274 Not a drug dealer. So why would he be involved 332 00:15:30,298 --> 00:15:31,976 with Cissneros or Polat? 333 00:15:32,000 --> 00:15:33,477 I don't know. 334 00:15:33,501 --> 00:15:35,546 - But for some reason I... - OA, you confirmed 335 00:15:35,570 --> 00:15:37,115 with your army buddy that Tamir was dead. 336 00:15:37,139 --> 00:15:39,707 They found his DNA at the site of the drone strike. 337 00:15:42,777 --> 00:15:45,023 It was him at the restaurant, Nina. 338 00:15:45,047 --> 00:15:46,971 It was Tamir. 339 00:15:48,683 --> 00:15:50,561 Okay? It's been years, his face has changed, 340 00:15:50,585 --> 00:15:53,321 he could have had surgery, but I remember his eyes. 341 00:16:02,030 --> 00:16:03,613 Do you know who this is? 342 00:16:04,732 --> 00:16:06,532 You've never seen him before? 343 00:16:07,169 --> 00:16:08,612 - No. - We know that Polat 344 00:16:08,636 --> 00:16:10,848 has a partner, and we think that it is this guy. 345 00:16:10,872 --> 00:16:12,516 His name is Tamir Hazara. 346 00:16:12,540 --> 00:16:14,218 You've never seen him at the restaurant, near your place, 347 00:16:14,242 --> 00:16:16,487 - with Polat, anything? - No, never. 348 00:16:16,511 --> 00:16:18,056 - Don't lie to me Jorge. - I'm not. 349 00:16:18,080 --> 00:16:20,491 - I've never seen him. - I am trying to help you, bro. 350 00:16:20,515 --> 00:16:21,759 Because if Tamir knows that you were involved, 351 00:16:21,783 --> 00:16:22,826 he's going to know you're wearing a wire. 352 00:16:22,850 --> 00:16:23,861 Do you understand what I'm saying... 353 00:16:23,885 --> 00:16:25,093 OA. 354 00:16:30,192 --> 00:16:31,302 I'm sorry. 355 00:16:31,326 --> 00:16:32,809 Let's do it. 356 00:16:34,329 --> 00:16:36,045 Come on, let's go. 357 00:16:43,872 --> 00:16:46,948 Remember, money first so that he doesn't get suspicious. 358 00:16:47,609 --> 00:16:49,110 Got it. 359 00:16:50,412 --> 00:16:52,056 And at some point, not right away, 360 00:16:52,080 --> 00:16:53,982 make sure to ask about the partner. 361 00:16:57,250 --> 00:16:58,996 There were two sets of footprints at the crime scene. 362 00:16:59,020 --> 00:17:00,565 If Polat didn't pull the trigger, 363 00:17:00,589 --> 00:17:02,017 means the other guy probably did. 364 00:17:02,041 --> 00:17:04,134 Yeah, I get that, but I don't want to confuse him. 365 00:17:04,158 --> 00:17:05,336 He says one wrong thing in there 366 00:17:05,360 --> 00:17:06,971 and Polat's going to shut him down. 367 00:17:06,995 --> 00:17:08,430 Yeah. 368 00:17:11,265 --> 00:17:13,444 Sit, order something. 369 00:17:13,468 --> 00:17:14,779 You never know who's watching. 370 00:17:14,803 --> 00:17:17,181 Just bring me whatever. I just wanna get paid. 371 00:17:17,205 --> 00:17:19,183 Take the damn menu. 372 00:17:19,207 --> 00:17:21,051 Those cameras aren't for show. 373 00:17:21,075 --> 00:17:22,420 If a cop reviews them, 374 00:17:22,444 --> 00:17:26,381 this needs to look like a normal interaction. 375 00:17:27,348 --> 00:17:29,994 - Chicken kebab. - Hmm. 376 00:17:30,018 --> 00:17:31,362 Perfect. 377 00:17:31,993 --> 00:17:33,998 Did you drop off the package? 378 00:17:34,022 --> 00:17:35,433 In Chicago, like I said? 379 00:17:35,457 --> 00:17:37,067 Yeah, in the trash can. 380 00:17:37,091 --> 00:17:38,536 Just like you said. 381 00:17:38,560 --> 00:17:40,738 Your guy on that side didn't get it? 382 00:17:40,762 --> 00:17:42,044 No. 383 00:17:42,643 --> 00:17:44,755 Because the package was empty. 384 00:17:45,567 --> 00:17:46,811 What? 385 00:17:46,835 --> 00:17:49,093 We needed to make sure we could trust you. 386 00:17:50,605 --> 00:17:53,050 He said "We." Press for the partner's name. 387 00:17:53,074 --> 00:17:54,719 Who's we? 388 00:17:54,922 --> 00:17:56,624 My partner. 389 00:17:57,512 --> 00:17:59,061 Where's he at? 390 00:17:59,581 --> 00:18:01,759 Doesn't matter. Doesn't concern you. 391 00:18:01,783 --> 00:18:03,742 Of course it concerns me. 392 00:18:03,766 --> 00:18:05,077 I'd like to know who I'm working for. 393 00:18:05,101 --> 00:18:07,570 Trust is a two-way street. 394 00:18:08,137 --> 00:18:09,982 Here. 395 00:18:10,006 --> 00:18:12,985 Take the money, eat the kebab, 396 00:18:13,009 --> 00:18:15,712 and stop asking so many questions. 397 00:18:16,178 --> 00:18:18,180 Yeah careful. Don't push too hard. 398 00:18:25,755 --> 00:18:28,066 I have another job for you if you're interested. 399 00:18:28,090 --> 00:18:29,592 Yeah, sure. 400 00:18:31,093 --> 00:18:32,345 When is it? 401 00:18:32,762 --> 00:18:34,331 This afternoon. 402 00:18:35,832 --> 00:18:37,943 Same routine, same destination. 403 00:18:37,967 --> 00:18:40,212 The TSA girl who waved me through, 404 00:18:40,236 --> 00:18:42,515 she got shot... I saw her on the news. 405 00:18:43,022 --> 00:18:45,342 It doesn't matter. We have a new guy. 406 00:18:46,743 --> 00:18:48,986 Meet me here, 3:30. 407 00:18:49,312 --> 00:18:52,725 I will have a plane ticket and a backpack waiting for you. 408 00:18:52,749 --> 00:18:53,902 Look... 409 00:18:55,117 --> 00:18:57,129 I'm not a drug dealer. 410 00:18:57,153 --> 00:18:59,398 I'm just trying to make some easy money. 411 00:18:59,422 --> 00:19:01,834 So I just wanna be sure that I'm not going to get 412 00:19:01,858 --> 00:19:03,575 busted going through that security. 413 00:19:03,599 --> 00:19:05,471 I told you... 414 00:19:05,495 --> 00:19:07,172 it's all set. 415 00:19:07,196 --> 00:19:10,266 I don't wanna end up with a bullet in my head. 416 00:19:10,846 --> 00:19:13,803 As long as you do what we ask... 417 00:19:14,203 --> 00:19:16,138 you don't need to worry. 418 00:19:22,412 --> 00:19:24,156 Tell him that you want to meet his partner. 419 00:19:24,180 --> 00:19:26,190 Look him in the eye. Get a read on him. 420 00:19:27,750 --> 00:19:29,402 I trust you... 421 00:19:29,919 --> 00:19:32,798 because I can see you, because I can read your eyes. 422 00:19:33,364 --> 00:19:34,633 If it's possible, 423 00:19:34,657 --> 00:19:36,835 I'd like to do the same with your partner. 424 00:19:36,859 --> 00:19:38,236 Look into his eyes, and... 425 00:19:38,260 --> 00:19:40,430 and be sure that I can trust him. 426 00:19:42,778 --> 00:19:45,418 You don't want to meet my partner. 427 00:19:45,935 --> 00:19:47,691 Trust me on that, Jorge. 428 00:19:52,809 --> 00:19:54,343 Are you in or out? 429 00:19:58,481 --> 00:20:00,474 Agree and get the hell out of there. 430 00:20:01,618 --> 00:20:03,061 I'm good. 431 00:20:03,085 --> 00:20:04,897 I'll be back in a few hours. 432 00:20:09,459 --> 00:20:11,604 Polat seemed to acknowledge he had something to do 433 00:20:11,628 --> 00:20:14,573 with the TSA agent's death, but he didn't quite confess. 434 00:20:14,597 --> 00:20:16,274 Seemed to? 435 00:20:16,298 --> 00:20:17,876 Cissneros was expressing his concern 436 00:20:17,900 --> 00:20:20,245 about the TSA agent's murder, said he didn't want to wind up 437 00:20:20,269 --> 00:20:22,548 with a bullet in his head, to which Polat responded, 438 00:20:22,572 --> 00:20:24,417 "If you do what we ask, you'll be okay." 439 00:20:24,707 --> 00:20:27,019 - It's not exactly a denial. - You're right. 440 00:20:27,043 --> 00:20:29,122 But not enough for arrest or a warrant. 441 00:20:29,146 --> 00:20:30,556 Mm-mm. 442 00:20:30,580 --> 00:20:32,290 All right, here's what we do. 443 00:20:32,314 --> 00:20:34,259 Have Cissneros agree to the new drug run, 444 00:20:34,283 --> 00:20:36,862 follow him through the TSA line and into the terminal. 445 00:20:36,886 --> 00:20:38,288 Wait... but what does that get us? 446 00:20:38,312 --> 00:20:40,866 The identity of the new TSA agent on Polat's payroll. 447 00:20:40,890 --> 00:20:43,135 Right, we arrest him. Get him to cooperate. 448 00:20:43,159 --> 00:20:44,807 Maybe he knows something about the murder. 449 00:20:44,831 --> 00:20:46,138 - Yep. - All right. 450 00:20:46,162 --> 00:20:47,563 Good luck. 451 00:20:48,230 --> 00:20:49,975 It's sealed with a zip tie. 452 00:20:49,999 --> 00:20:51,644 If the client in Chicago 453 00:20:51,668 --> 00:20:53,912 sees that you've opened it, you get nothing. 454 00:20:53,936 --> 00:20:56,248 - Understand? - Not a problem. 455 00:20:56,272 --> 00:20:57,883 Don't want to know what's in it anyway. 456 00:20:57,907 --> 00:21:00,486 Means I can pass a polygraph test in case I get busted. 457 00:21:00,510 --> 00:21:01,920 You're not going to get busted. 458 00:21:02,203 --> 00:21:04,423 The new TSA agent will see you in that red jacket 459 00:21:04,447 --> 00:21:06,091 and wave you through the line. 460 00:21:06,115 --> 00:21:07,526 Your flight leaves in three hours. 461 00:21:07,550 --> 00:21:09,218 Get there early. 462 00:21:10,252 --> 00:21:11,420 Don't miss it. 463 00:21:22,565 --> 00:21:24,100 JFK. 464 00:21:24,801 --> 00:21:26,044 You got it. 465 00:21:45,488 --> 00:21:47,156 Let's see what we're dealing with. 466 00:21:59,936 --> 00:22:01,780 Oh, damn. 467 00:22:01,804 --> 00:22:03,806 "Oh, damn" is right. 468 00:22:04,273 --> 00:22:06,442 I'm gonna back away slowly. 469 00:22:10,146 --> 00:22:12,148 We got a situation. 470 00:22:12,682 --> 00:22:14,392 It's not drugs. 471 00:22:14,416 --> 00:22:16,753 This backpack has a bomb inside it. 472 00:22:19,577 --> 00:22:22,827 Six blocks of Semtex with a barometric trigger 473 00:22:22,852 --> 00:22:25,331 connected to a 7.4-volt battery. 474 00:22:25,355 --> 00:22:27,767 Packed with bearings for maximum damage. 475 00:22:27,791 --> 00:22:29,035 The trigger was set to go off 476 00:22:29,059 --> 00:22:30,403 when the plane hit a certain altitude. 477 00:22:30,427 --> 00:22:32,472 We are definitely dealing with a terrorist. 478 00:22:32,496 --> 00:22:34,474 Look, guys, I know that he is supposed to be dead and all, 479 00:22:34,498 --> 00:22:37,610 but Tamir used Semtex initiated with 7.4-volt batteries 480 00:22:37,634 --> 00:22:39,759 all the time in Afghanistan. 481 00:22:43,407 --> 00:22:44,817 I'll call the JOC. 482 00:22:44,841 --> 00:22:47,877 Update Isobel and Jubal, see how they want to play it. 483 00:22:52,898 --> 00:22:54,024 FBI. 484 00:22:54,048 --> 00:22:55,317 Everybody stay calm 485 00:22:55,341 --> 00:22:57,163 and keep your hands where we can see them. 486 00:23:02,026 --> 00:23:04,094 Polat, put your hands in the air, now. 487 00:23:05,529 --> 00:23:07,773 Suspect is on the move! 488 00:23:07,797 --> 00:23:09,933 Polat, freeze! 489 00:23:21,945 --> 00:23:23,456 Jem Polat, hands behind your back. 490 00:23:23,480 --> 00:23:25,349 You're under arrest. 491 00:23:26,716 --> 00:23:28,599 Suspect is in custody. 492 00:23:29,219 --> 00:23:30,663 It's a 9-mill. 493 00:23:31,018 --> 00:23:32,853 Could be our murder weapon. 494 00:23:39,196 --> 00:23:41,641 Hey, so prints came back on our guy. 495 00:23:41,665 --> 00:23:44,844 His name is not Jem Polat. It is Abdul Al-Halil. 496 00:23:44,868 --> 00:23:46,279 He's Afghani. 497 00:23:46,303 --> 00:23:49,482 Must've assumed or bought the real Polat's identity. 498 00:23:49,506 --> 00:23:51,562 The State Department Intel says as a child, 499 00:23:51,586 --> 00:23:53,082 he took up arms against the Russians 500 00:23:53,106 --> 00:23:54,520 in the Soviet-Afghan War. 501 00:23:54,544 --> 00:23:56,389 And then once they got chased out of the country, 502 00:23:56,413 --> 00:23:58,491 he turned his attention on the American troops. 503 00:23:58,515 --> 00:24:00,193 And now that we're no longer in Afghanistan, 504 00:24:00,217 --> 00:24:02,428 - he has brought the fight to us. - Something like that, yeah. 505 00:24:02,452 --> 00:24:04,097 Explains why he'd want to blow up a plane stateside. 506 00:24:04,121 --> 00:24:05,731 Makes a big statement. 507 00:24:05,755 --> 00:24:08,201 Do the Intel agencies have a list of associates? 508 00:24:08,225 --> 00:24:10,503 Yes, and Tamir Hazara is not one of them. 509 00:24:10,527 --> 00:24:12,372 They also made it clear that he is dead. 510 00:24:12,396 --> 00:24:14,831 I get it, but Intel is not a perfect science. 511 00:24:17,923 --> 00:24:20,746 Well, State Department and CIA 512 00:24:20,770 --> 00:24:22,782 have both reconfirmed his death, 513 00:24:22,806 --> 00:24:24,650 so they may not be perfect, 514 00:24:24,993 --> 00:24:29,197 but we are going to proceed as if the Intel is correct. 515 00:24:31,681 --> 00:24:33,115 Okay? 516 00:24:35,085 --> 00:24:37,430 Either way, Polat has a partner out there, 517 00:24:37,454 --> 00:24:39,332 who was most likely involved in the shooting 518 00:24:39,356 --> 00:24:41,867 and the attempted bombing, so... 519 00:24:41,891 --> 00:24:43,503 we should probably find that guy. 520 00:24:45,061 --> 00:24:47,540 Agreed. So go talk to our new guest. 521 00:24:47,876 --> 00:24:49,545 Get some answers. 522 00:24:53,437 --> 00:24:55,948 How many more bombs are there? 523 00:24:55,972 --> 00:24:58,851 I don't know what you're talking about. 524 00:24:58,875 --> 00:25:00,586 You're already looking at life in prison 525 00:25:00,610 --> 00:25:02,255 if you do not cooperate. 526 00:25:02,279 --> 00:25:03,756 So you might as well talk. 527 00:25:03,780 --> 00:25:06,159 You can get your anti-American talking points on record. 528 00:25:06,183 --> 00:25:08,094 I don't have talking points. 529 00:25:08,118 --> 00:25:09,929 I love America. 530 00:25:09,953 --> 00:25:11,397 Who doesn't? 531 00:25:11,421 --> 00:25:13,537 Please don't play stupid, okay? 532 00:25:15,792 --> 00:25:18,271 The time for games is over. We know that you are Afghani 533 00:25:18,295 --> 00:25:20,173 and that your name is Al-Halil. 534 00:25:20,197 --> 00:25:21,474 We scrubbed the laptop we found 535 00:25:21,498 --> 00:25:23,320 in your restaurant's back office. 536 00:25:23,344 --> 00:25:26,512 We found the text between you and Wilkins. 537 00:25:26,768 --> 00:25:29,178 Then make your case and leave me alone. 538 00:25:34,911 --> 00:25:36,589 Who killed Wilkins, you? 539 00:25:36,613 --> 00:25:38,658 I own a restaurant. I'm not a killer. 540 00:25:38,682 --> 00:25:40,993 So your partner shot her. That's what you're saying. 541 00:25:41,017 --> 00:25:42,828 I don't have a partner. 542 00:25:42,852 --> 00:25:44,364 Sure you do. 543 00:25:44,388 --> 00:25:45,998 We found two sets of footprints 544 00:25:46,022 --> 00:25:48,468 at the murder scene, one belonging to you... 545 00:25:48,492 --> 00:25:50,824 and the other belonging to your partner. 546 00:25:52,762 --> 00:25:54,073 Tamir Hazara. 547 00:25:57,534 --> 00:25:59,145 I don't know anyone by that name. 548 00:25:59,349 --> 00:26:01,001 I think you do. 549 00:26:04,208 --> 00:26:05,818 I'm not a traitor. 550 00:26:05,842 --> 00:26:07,967 No, sir, you are a coward. 551 00:26:08,545 --> 00:26:11,357 Trying to blow up a plane full of civilians, 552 00:26:11,381 --> 00:26:13,217 innocent people. 553 00:26:20,123 --> 00:26:23,102 And how many innocent Afghani civilians 554 00:26:23,126 --> 00:26:25,526 did your army kill? 555 00:26:28,064 --> 00:26:29,875 Thousands. 556 00:26:29,899 --> 00:26:32,945 So don't talk to me about killing innocent civilians. 557 00:26:32,969 --> 00:26:34,780 Where is he?! Where is Tamir?! 558 00:26:34,804 --> 00:26:37,241 I want my lawyer, now. 559 00:26:39,643 --> 00:26:42,154 Enough, OA. Walk away. 560 00:26:42,178 --> 00:26:44,086 He invoked his right to counsel. 561 00:26:47,751 --> 00:26:50,162 Hey, what the hell was that? 562 00:26:50,186 --> 00:26:52,498 - We needed answers. - Yeah, and we got some. 563 00:26:52,522 --> 00:26:54,930 You saw his eyes when I mentioned Tamir, right? 564 00:26:55,559 --> 00:26:57,069 Okay. 565 00:26:57,093 --> 00:26:59,405 I think you need to talk to somebody, okay? 566 00:26:59,429 --> 00:27:01,607 OA, this obsession that you have with Tamir, 567 00:27:01,631 --> 00:27:03,543 it's unhealthy, and it's affecting our case. 568 00:27:03,567 --> 00:27:05,578 Okay, I know it might be hard for people like you 569 00:27:05,602 --> 00:27:07,913 to understand this, Nina, but not everybody 570 00:27:07,937 --> 00:27:10,516 that went to war came back with PTSD 571 00:27:10,540 --> 00:27:12,141 or needs therapy. 572 00:27:14,978 --> 00:27:16,613 Okay? 573 00:27:21,851 --> 00:27:23,929 Hey, ballistics came back on the gun that Polat was carrying. 574 00:27:23,953 --> 00:27:26,165 It is not a match to the one that killed Wilkins, so... 575 00:27:26,587 --> 00:27:28,067 Well, that doesn't mean he's not the shooter. 576 00:27:28,091 --> 00:27:29,651 He could have used a different gun. 577 00:27:29,675 --> 00:27:31,024 Yeah, but it... 578 00:27:31,048 --> 00:27:32,438 it does mean we do not have enough 579 00:27:32,462 --> 00:27:34,073 to arrest him for killing Wilkins. 580 00:27:34,097 --> 00:27:35,341 Well, we have time to build that case. 581 00:27:35,365 --> 00:27:36,676 Right now, we need to determine 582 00:27:36,700 --> 00:27:38,278 if there's another bomb out there. 583 00:27:38,302 --> 00:27:40,513 The flight Cissneros was supposed to take doesn't leave 584 00:27:40,537 --> 00:27:43,349 for another hour and a half, so let's focus on that. 585 00:27:43,373 --> 00:27:45,618 More specifically, the new TSA agent. 586 00:27:45,642 --> 00:27:48,220 You know what, I'll grab Cissneros' backpack 587 00:27:48,244 --> 00:27:50,055 and plane ticket from evidence right away. 588 00:27:50,079 --> 00:27:51,278 Good. 589 00:27:52,115 --> 00:27:53,759 Okay, scrub every piece of footage. 590 00:27:53,783 --> 00:27:57,086 I need to know if this man was in the restaurant. 591 00:28:08,532 --> 00:28:11,134 There he is. Stop the feed. 592 00:28:12,836 --> 00:28:14,814 That's him. 593 00:28:14,838 --> 00:28:16,606 Okay, punch in on his face. 594 00:28:18,475 --> 00:28:21,086 And then take that time code and scrub every street pod 595 00:28:21,110 --> 00:28:23,656 and security cam in the immediate area. 596 00:28:23,680 --> 00:28:25,248 You got it. 597 00:28:33,657 --> 00:28:35,134 That was Jubal. 598 00:28:35,158 --> 00:28:38,571 Okay, Ian, I need you to focus on this for me, okay? 599 00:28:38,595 --> 00:28:41,273 I need you to follow this man as far as you can. 600 00:28:41,297 --> 00:28:43,476 Every traffic cam, bus cam, whatever you need to do, 601 00:28:43,500 --> 00:28:46,202 I need you to do it right now. Do you understand? 602 00:28:47,937 --> 00:28:49,272 Yeah. 603 00:28:52,175 --> 00:28:53,610 Thank you. 604 00:29:17,901 --> 00:29:19,879 All right, Scola, it looks like there's three TSA agents 605 00:29:19,903 --> 00:29:21,280 on shift at that checkpoint. 606 00:29:21,304 --> 00:29:23,516 Any of them giving you the eye? 607 00:29:23,540 --> 00:29:25,317 Uh... negative. 608 00:29:25,341 --> 00:29:29,126 They all seem pretty focused on their screens. 609 00:29:30,780 --> 00:29:32,592 Sir, a boarding pass? 610 00:29:36,285 --> 00:29:38,321 - Follow me. - Yup. 611 00:29:40,189 --> 00:29:42,668 It's the victim's supervisor. 612 00:29:47,130 --> 00:29:48,770 Mr. Reynolds. 613 00:29:49,298 --> 00:29:50,610 - You're under arrest. - Don't make a scene, 614 00:29:50,634 --> 00:29:52,077 - and come with us. - No, n-no. 615 00:29:52,101 --> 00:29:54,246 Please don't do this. You're gonna get them killed. 616 00:29:54,270 --> 00:29:55,515 Who's going to be killed? 617 00:29:55,539 --> 00:29:56,882 They have my wife and my kid. 618 00:29:56,906 --> 00:29:59,448 They said they'd kill them if I didn't do this. 619 00:30:03,734 --> 00:30:05,343 All right, folks. We have to innocent people 620 00:30:05,368 --> 00:30:08,089 being held by a terrorist, one that we have no clear ID on. 621 00:30:08,183 --> 00:30:10,238 So where we are on the phone used to send that hostage picture? 622 00:30:10,262 --> 00:30:11,765 It's a burner, but it's been shut off 623 00:30:11,789 --> 00:30:12,792 since sending that photo to Reynolds. 624 00:30:12,816 --> 00:30:13,798 Right. So dead end. 625 00:30:13,822 --> 00:30:15,233 Hey, Kelly, Reynolds said 626 00:30:15,257 --> 00:30:17,235 his wife and kid disappeared on the way to school. 627 00:30:17,259 --> 00:30:18,969 Let's figure out what route they would have taken 628 00:30:18,993 --> 00:30:20,205 and start pulling footage... 629 00:30:20,229 --> 00:30:21,639 see if we can get eyes on this abduction. 630 00:30:21,663 --> 00:30:22,888 On it. 631 00:30:23,565 --> 00:30:24,842 - Hey. - Jubal. 632 00:30:24,866 --> 00:30:26,387 I know where Tamir's staying. 633 00:30:26,412 --> 00:30:28,223 What are you talking about? Where are you? 634 00:30:28,248 --> 00:30:29,658 I'm at Jem Polat's restaurant, 635 00:30:29,683 --> 00:30:31,775 and the security cam footage here shows the two of them interacting. 636 00:30:31,800 --> 00:30:33,377 It gave me a better glimpse of him. 637 00:30:33,402 --> 00:30:34,876 It is him, Jubal, and I'm guessing that he's the one 638 00:30:34,909 --> 00:30:36,154 holding on to the hostages. 639 00:30:36,178 --> 00:30:37,486 All right, hold on. 640 00:30:37,911 --> 00:30:39,356 Well, he sounds pretty certain, 641 00:30:39,381 --> 00:30:40,959 but by all accounts, this guy's supposed to be dead, 642 00:30:40,984 --> 00:30:43,867 and OA has had a rough go lately. 643 00:30:45,060 --> 00:30:47,404 Yeah, I know. He's been under a lot of stress. 644 00:30:47,622 --> 00:30:49,467 OA, why don't you come back to the office, 645 00:30:49,491 --> 00:30:50,801 and we'll talk about everything? 646 00:30:50,825 --> 00:30:52,403 With all due respect, Isobel, 647 00:30:52,427 --> 00:30:54,239 there is no time for that. I need to head over there. 648 00:30:54,263 --> 00:30:55,761 I have to follow my gut on this one. 649 00:30:55,785 --> 00:30:57,542 The address is 254 Industrial Way. 650 00:30:57,566 --> 00:30:59,268 Please have the others meet me over there. 651 00:31:00,788 --> 00:31:02,199 All right. Get the team out there. 652 00:31:02,224 --> 00:31:04,001 Whether he is right or not, he needs our help. 653 00:31:04,026 --> 00:31:05,681 Yes, ma'am. 654 00:31:08,577 --> 00:31:10,155 We're here, buddy. You all right? 655 00:31:10,179 --> 00:31:11,822 I'm good, guys. You ready? 656 00:31:11,846 --> 00:31:13,524 Hey, any sign of Tamir? 657 00:31:13,548 --> 00:31:15,860 No. Means we're gonna have to make entry. 658 00:31:30,265 --> 00:31:32,477 We have an agent down. We need an ambulance ASAP. 659 00:31:36,338 --> 00:31:38,015 Hey, everybody, get back! 660 00:31:39,241 --> 00:31:40,468 Get back, get back! 661 00:31:41,910 --> 00:31:43,388 Fall back! 662 00:31:43,412 --> 00:31:45,490 Be advised, we have an active shooter. 663 00:31:45,514 --> 00:31:47,258 Notify the ambulance to stay wide. 664 00:31:47,282 --> 00:31:48,932 We'll bring the wounded to them. 665 00:31:49,624 --> 00:31:51,702 Back up, or she dies! 666 00:31:51,820 --> 00:31:54,256 It's Tamir. 667 00:32:19,967 --> 00:32:21,845 Your gut was right. Sorry I doubted you. 668 00:32:21,870 --> 00:32:23,314 He's been to the window several times. 669 00:32:23,339 --> 00:32:25,251 Always with the woman or the kid as a human shield. 670 00:32:25,276 --> 00:32:26,353 Right. 671 00:32:26,455 --> 00:32:27,698 All right. 672 00:32:27,722 --> 00:32:29,620 Well, the hostage negotiator is on their way. 673 00:32:29,644 --> 00:32:31,122 No, he's not gonna surrender. 674 00:32:31,146 --> 00:32:33,524 What, you think he'll kill himself and the hostages? 675 00:32:33,548 --> 00:32:35,890 He's going to try and escape. He will lay a trap, 676 00:32:35,914 --> 00:32:38,362 wire the building to explode the second we make entry. 677 00:32:38,386 --> 00:32:40,464 How is he going to escape? We have this place surrounded. 678 00:32:40,488 --> 00:32:42,166 No, no, no. He's called "the rat" for a reason. 679 00:32:42,190 --> 00:32:43,767 His M.O. is always having a way out. 680 00:32:43,791 --> 00:32:45,669 In Kabul, if he didn't have one, he would dig a tunnel. 681 00:32:45,693 --> 00:32:47,262 Well, this isn't Kabul. 682 00:32:53,535 --> 00:32:55,179 We got eyes inside. 683 00:32:55,203 --> 00:32:57,815 Filament camera fed through the ventilation system. 684 00:32:57,839 --> 00:32:59,483 Uh-huh. 685 00:32:59,507 --> 00:33:02,686 Yeah, I'm not buying that he's digging a tunnel there. 686 00:33:02,710 --> 00:33:04,479 I mean, this guy's trapped. 687 00:33:09,384 --> 00:33:10,639 Listen. 688 00:33:11,519 --> 00:33:13,731 Tamir Hazara is not going to choose a hideout 689 00:33:13,755 --> 00:33:15,623 without an escape plan, okay? 690 00:33:20,732 --> 00:33:22,840 How long would it take to get the sewer schematics 691 00:33:22,864 --> 00:33:24,027 of the area? 692 00:33:24,732 --> 00:33:26,196 On it. 693 00:34:02,970 --> 00:34:04,648 OA, Nina, can you hear me? 694 00:34:04,672 --> 00:34:05,916 He is on the move. 695 00:34:05,940 --> 00:34:07,251 Watch yourselves. 696 00:34:07,275 --> 00:34:08,619 ...hear me? 697 00:34:08,643 --> 00:34:10,178 ...move... 698 00:34:19,368 --> 00:34:22,180 Jubal, it looks like Tamir has accessed the sewer system, 699 00:34:22,205 --> 00:34:24,417 and we have lost contact with OA and Nina. 700 00:34:24,442 --> 00:34:26,019 Okay, copy that. 701 00:34:26,044 --> 00:34:27,688 I mean, we've got all possible egresses covered 702 00:34:27,713 --> 00:34:29,382 on street level. 703 00:35:21,183 --> 00:35:22,727 Hostages secured. 704 00:35:22,751 --> 00:35:24,062 No sign of Tamir. 705 00:35:24,086 --> 00:35:25,564 OA, it means he's down there with you. 706 00:36:58,981 --> 00:37:00,291 Wife and kid are okay 707 00:37:00,315 --> 00:37:02,026 considering everything they've been through. 708 00:37:02,050 --> 00:37:03,395 That's good to hear. 709 00:37:03,419 --> 00:37:05,830 OA was right about Tamir wiring the place. 710 00:37:05,854 --> 00:37:08,733 Bomb squad had to diffuse all six access points. 711 00:37:08,757 --> 00:37:10,702 Enough Semtex to level the building. 712 00:37:10,726 --> 00:37:12,203 All right, well... 713 00:37:12,227 --> 00:37:14,397 thing's turned out okay, I guess, considering. 714 00:37:15,764 --> 00:37:18,299 And hopefully Omar got some closure. 715 00:37:25,941 --> 00:37:27,354 Hey. 716 00:37:28,210 --> 00:37:29,788 You okay? 717 00:37:29,812 --> 00:37:31,232 Yeah. 718 00:37:31,880 --> 00:37:34,793 The ballistic report came back on Tamir's gun. 719 00:37:35,195 --> 00:37:37,686 Looks like it was the one used to shoot Wilkins. 720 00:37:41,056 --> 00:37:42,452 I'm sorry. 721 00:37:43,459 --> 00:37:45,728 It's okay, you don't need to apologize. 722 00:37:48,996 --> 00:37:50,543 I appreciate that, but... 723 00:37:52,146 --> 00:37:54,919 stress is a tricky thing, you know? 724 00:37:54,944 --> 00:37:57,487 It hides for years and years and... 725 00:38:01,276 --> 00:38:03,390 One day it'll just bite you in the ass. 726 00:38:05,748 --> 00:38:07,185 Yeah. 727 00:38:10,485 --> 00:38:12,732 I'm always here if you need to talk, okay? 728 00:38:14,923 --> 00:38:16,625 I appreciate that. 729 00:38:32,508 --> 00:38:33,585 Hey, Doc. 730 00:38:33,609 --> 00:38:35,253 Good to see you again, Omar. 731 00:38:35,277 --> 00:38:36,588 Been a while. 732 00:38:36,612 --> 00:38:37,789 It has. 733 00:38:37,813 --> 00:38:39,426 It has, um... 734 00:38:39,848 --> 00:38:41,553 I was doing pretty good. 735 00:38:42,929 --> 00:38:45,140 I really thought I was all better. 736 00:38:45,988 --> 00:38:48,351 Didn't think we were going to have to talk again. 737 00:38:51,460 --> 00:38:53,440 It's been a tough few days. 53508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.