Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,100
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by the Minions in Showbiz @ Viki
2
00:00:05,880 --> 00:00:08,440
I'm not going to be in the band. No...
3
00:00:09,120 --> 00:00:10,340
I'm not going to sing anymore.
4
00:00:10,340 --> 00:00:12,230
You're not going to sing?
5
00:00:13,090 --> 00:00:14,940
This is a present.
6
00:00:16,580 --> 00:00:17,830
Hey!
7
00:00:52,360 --> 00:00:54,340
Jo Sung Hyun...
8
00:00:54,340 --> 00:00:56,630
Jo Ha Neul...
9
00:01:04,850 --> 00:01:07,040
Sung Hyun...
10
00:01:10,020 --> 00:01:12,600
Is Ha Neul...
11
00:01:16,990 --> 00:01:19,410
Your younger brother?
12
00:01:55,000 --> 00:01:56,740
Is this baby a singer?
13
00:01:56,740 --> 00:01:59,070
It's not that the baby
is a singer, but these
14
00:01:59,082 --> 00:02:01,220
hyungs who are called
Nirvana are singers.
15
00:02:01,220 --> 00:02:03,020
No, it's a band. A band.
16
00:02:03,020 --> 00:02:04,620
Band?
17
00:02:04,620 --> 00:02:06,400
This type of band?
[REFERRING TO A BAND-AID]
18
00:02:06,400 --> 00:02:09,080
That's the type of band
you put on your injuries.
19
00:02:09,080 --> 00:02:11,570
A musical band. There is a
person who plays the drums,
20
00:02:11,570 --> 00:02:14,460
another who plays the guitar,
and another who sings.
21
00:02:14,460 --> 00:02:17,300
When all together, it's called a band.
22
00:02:17,300 --> 00:02:19,610
Hyung, are you going to do a band?
23
00:02:19,610 --> 00:02:21,930
You're good at singing.
24
00:02:21,930 --> 00:02:24,650
I want to, but can I?
25
00:02:24,650 --> 00:02:26,430
Yeah. Do it with me.
26
00:02:26,430 --> 00:02:28,700
I want to do a band with you.
27
00:02:28,700 --> 00:02:31,300
Okay. Grow up quickly and let's do a band.
28
00:02:31,300 --> 00:02:33,390
Then, who will sing?
29
00:02:33,390 --> 00:02:37,010
You're good at singing,
but I'm good at it too.
30
00:02:37,010 --> 00:02:39,170
For singing... Sung Hyun hyung should do it.
31
00:02:39,170 --> 00:02:40,910
Since he's really good at singing.
32
00:02:40,910 --> 00:02:43,400
My mother said I was good at singing.
33
00:02:43,400 --> 00:02:46,510
All mothers do that. They all say their
children are good at everything.
34
00:02:46,510 --> 00:02:49,990
I was so good at singing
that I did a solo in choir.
35
00:02:49,990 --> 00:02:52,520
Oh, did you~?
36
00:02:52,520 --> 00:02:55,280
Ha Neul, you can do it.
I'll play the guitar.
37
00:02:55,280 --> 00:02:58,560
Then, I'll make the record.
38
00:02:58,560 --> 00:02:59,930
Aigoo.
39
00:03:09,590 --> 00:03:12,530
♬ I don't want to talk ♬
40
00:03:12,530 --> 00:03:15,580
♬ about the things we've gone through. ♬
41
00:03:15,580 --> 00:03:18,400
♬Though it's hurting me, ♬
42
00:03:18,400 --> 00:03:20,960
♬ now it's history. ♬.
43
00:03:20,960 --> 00:03:23,440
-What are you doing?-I'm giving him wings.
44
00:03:23,440 --> 00:03:24,940
You're giving wings to a baby?
45
00:03:24,940 --> 00:03:27,770
Wow~ Now the baby can fly around.
46
00:03:27,770 --> 00:03:30,820
THE BABY WILL GO LIKE THIS: "Whooo."
47
00:03:35,630 --> 00:03:37,800
I've flown to the skies!
48
00:03:37,800 --> 00:03:45,420
♬ The winner takes it all. The
loser's standing small. ♬
49
00:03:45,420 --> 00:03:53,870
♬ Beside the victory, that's her destiny. ♬.
50
00:04:39,990 --> 00:04:42,280
So that kid...
51
00:04:43,620 --> 00:04:46,220
was you, Jo Ha Neul.
52
00:05:07,240 --> 00:05:09,750
I'm going down to Busan right now.
53
00:05:09,750 --> 00:05:12,890
I need to ask Ha Neul something.
54
00:05:12,890 --> 00:05:16,140
It looks like I'll be there by
dawn, so what time are you free?
55
00:05:16,140 --> 00:05:20,460
I'll be done late tomorrow. It'd be good if
we meet before I start my part-time job.
56
00:05:20,460 --> 00:05:24,270
If you tell me the time you get out,
then I'll head out to Busan Station.
57
00:05:29,990 --> 00:05:34,270
Is something going on? He's
straining his voice a lot.
58
00:05:42,300 --> 00:05:44,720
Is there something going on?
59
00:05:54,810 --> 00:05:56,600
What are you doing?
60
00:05:56,600 --> 00:05:58,250
You don't look alike.
61
00:05:58,250 --> 00:05:59,980
What do you mean I don't look alike?
62
00:05:59,980 --> 00:06:03,130
You don't look like Jun Ji Hyun.
63
00:06:03,130 --> 00:06:06,770
Well, you don't look like Kang Dong Won.
64
00:06:10,330 --> 00:06:12,310
Ha Neul came.
65
00:06:12,310 --> 00:06:14,360
To Seoul?
66
00:06:14,360 --> 00:06:16,850
He said he's not going to sing anymore.
67
00:06:18,300 --> 00:06:20,820
-Why?-That's what I'm saying.
68
00:06:21,590 --> 00:06:23,990
I asked you to meet because
I was wondering why.
69
00:06:23,990 --> 00:06:27,000
Why he's suddenly not singing anymore.
70
00:06:27,850 --> 00:06:29,890
Does Ha Neul have something going on?
71
00:06:29,890 --> 00:06:31,810
There's no reason there would be.
72
00:06:31,810 --> 00:06:36,010
After his audition, I asked him
how he felt singing again.
73
00:06:36,010 --> 00:06:39,770
He didn't say much, but I can tell
everything from his expressions.
74
00:06:39,770 --> 00:06:42,220
He definitely liked it.
75
00:06:42,220 --> 00:06:44,020
He looked as if his heart was fluttering.
So why...?
76
00:06:44,020 --> 00:06:46,160
- He acted conceited again. - Huh?
77
00:06:46,160 --> 00:06:50,870
He thinks that others will suffer
because of him, so he hid again.
78
00:06:50,870 --> 00:06:53,740
He always does these conceited things.
79
00:06:55,200 --> 00:06:57,300
Are you going to meet with Ha Neul?
80
00:06:57,300 --> 00:06:58,740
Yes.
81
00:06:59,430 --> 00:07:01,700
There's suddenly a lot of
things I'm wondering about.
82
00:07:02,270 --> 00:07:04,280
About Ha Neul...
83
00:07:05,540 --> 00:07:07,720
and his sister...
84
00:07:07,720 --> 00:07:09,070
Why me?
85
00:07:09,070 --> 00:07:12,510
Let's calmly talk later.
86
00:07:14,710 --> 00:07:15,920
What time does Ha Neul go to school?
87
00:07:15,920 --> 00:07:18,430
For now, let me meet with Ha Neul first.
88
00:07:18,430 --> 00:07:20,453
He said he would stop
singing and even went
89
00:07:20,465 --> 00:07:22,500
to Seoul, so something
is going on with him.
90
00:07:22,500 --> 00:07:26,640
Okay. Meet him and please talk to him.
91
00:07:26,640 --> 00:07:29,250
I'll be waiting around the neighborhood.
92
00:07:55,770 --> 00:07:59,590
After school ends, come and stop
by the convenience store for a bit.
93
00:08:13,860 --> 00:08:16,030
Why did you do that?
94
00:08:16,980 --> 00:08:18,620
What are you talking about?
95
00:08:18,620 --> 00:08:22,250
I heard you went to CEO Shin and told
him you weren't going to sing anymore!
96
00:08:22,910 --> 00:08:25,010
Why are you saying that, Ha Neul?
97
00:08:25,010 --> 00:08:27,130
Because after having tried
it, it's not that fun.
98
00:08:27,130 --> 00:08:29,170
Do you think I'll believe those words?
99
00:08:29,170 --> 00:08:31,571
The kid that thought so
hard whether he should
100
00:08:31,583 --> 00:08:33,740
sing or not after
thinking of mom and dad.
101
00:08:33,740 --> 00:08:36,820
It's suddenly not fun anymore?
102
00:08:37,760 --> 00:08:41,210
I told CEO Shin that I
would be your manager.
103
00:08:41,210 --> 00:08:43,344
He told me to just drive well.
I'm going to
104
00:08:43,356 --> 00:08:45,600
work hard for you to live
doing what you like.
105
00:08:45,600 --> 00:08:47,330
Noona...
106
00:08:47,330 --> 00:08:50,220
The world doesn't go the way we want.
107
00:08:50,750 --> 00:08:52,820
I filled out the application
for shipbuilding school.
108
00:08:52,820 --> 00:08:55,970
There are plenty of jobs, and it'll
be fun to learn how to make ships.
109
00:08:55,970 --> 00:08:58,430
- As much as singing?
- I can do that as a hobby.
110
00:08:58,430 --> 00:09:01,320
I also thought like that. That
you should do it as a hobby!
111
00:09:01,320 --> 00:09:04,400
But after listening to you sing,
my thoughts have changed.
112
00:09:04,400 --> 00:09:06,810
For just a hobby, your voice,
113
00:09:06,810 --> 00:09:09,170
your talent is too precious.
114
00:09:09,170 --> 00:09:13,220
Look into university applications in
Seoul, you can sing while going to school.
115
00:09:13,220 --> 00:09:16,320
I won't go to Seoul.
116
00:09:22,510 --> 00:09:24,720
I'm going to definitely succeed.
117
00:09:24,720 --> 00:09:27,590
I will make you shine.
118
00:09:28,430 --> 00:09:29,600
Aigoo,
119
00:09:29,600 --> 00:09:33,780
are you going to make a band or not?
120
00:09:33,780 --> 00:09:38,500
You brought such a talented person here,
and you won't stay in the office.
121
00:09:39,130 --> 00:09:42,410
Is he even working? No...
122
00:09:42,410 --> 00:09:44,910
Work...
123
00:09:47,790 --> 00:09:50,500
So he is doing it!
124
00:09:50,500 --> 00:09:51,890
DId he go and meet a lyricist?
125
00:09:53,050 --> 00:09:55,110
Those lyrics were written
by Ha Neul, he said.
126
00:09:55,110 --> 00:09:56,760
Jo Ha Neul?
127
00:09:57,740 --> 00:09:59,890
Who is he to...
128
00:10:05,630 --> 00:10:06,877
On a dim spring day, it's okay if you've forgotten
our times / Your smile fades, but it's enough
129
00:10:06,889 --> 00:10:08,070
that you are next to me / Your image in front
of me, I fear everyday that it will disappear.
130
00:10:11,320 --> 00:10:12,446
That you may leave me again / But I
know I see you / I remember you, like a
131
00:10:12,458 --> 00:10:13,610
promise / Yes I know I feel you / Like
that day when we were one / I love you.
132
00:10:13,610 --> 00:10:16,320
While reading the lyrics, I
attached our melody to it...
133
00:10:16,320 --> 00:10:18,460
Our song is great!
134
00:10:18,460 --> 00:10:20,660
What do mean our song?
135
00:10:20,660 --> 00:10:23,510
Don't laugh, it's my song.
136
00:10:43,680 --> 00:10:46,580
Why do you make someone this miserable?
137
00:10:59,040 --> 00:11:00,030
What?
138
00:11:00,030 --> 00:11:01,260
Where are you right now?
139
00:11:01,260 --> 00:11:03,240
Me? Busan.
140
00:11:03,240 --> 00:11:05,110
Why did you go there again?
141
00:11:05,110 --> 00:11:08,460
Do you like Jo Ha Neul that much?
What are we, the groomsmen?
142
00:11:08,460 --> 00:11:10,630
You must be happy.
143
00:11:10,630 --> 00:11:14,580
You didn't want to form a band with
Ha Neul, but he disappeared first.
144
00:11:14,580 --> 00:11:16,940
He says he doesn't want to be in the band.
145
00:11:16,940 --> 00:11:17,920
Why now?
146
00:11:17,920 --> 00:11:21,590
That he might hold back his awesome Kyle
Hyung... that kind of consideration?
147
00:11:21,590 --> 00:11:23,990
The kind of consideration you
would never show, you punk.
148
00:11:23,990 --> 00:11:25,370
He has a conscience after all.
149
00:11:25,370 --> 00:11:26,970
- Hang up... - Wait a moment!
150
00:11:26,970 --> 00:11:27,730
What?
151
00:11:27,730 --> 00:11:29,890
I'm going to assist you.
152
00:11:53,770 --> 00:11:55,350
Excuse me?
153
00:11:56,690 --> 00:11:58,280
Please put some transit
fare into my bank account.
154
00:11:58,280 --> 00:11:59,440
Seoul Bank.
155
00:11:59,440 --> 00:12:02,500
He should do well himself,
why is he coming to help me?
156
00:12:09,910 --> 00:12:15,040
Don't take the KTX train,
take the express bus.
157
00:12:15,040 --> 00:12:17,540
Regular, not the premium bus.
158
00:12:18,090 --> 00:12:22,140
The attitude of a rookie! You're
supposed to do that, you punk.
159
00:12:23,320 --> 00:12:26,250
Okay, I'll ride the bus!
I'll ride the bus and go!
160
00:12:26,250 --> 00:12:29,130
Should we come too? It's good
to have a lot of supporters.
161
00:12:29,130 --> 00:12:32,920
You...! No, if I travel
with a child younger
162
00:12:32,932 --> 00:12:36,900
than 10 years old, I will
have stomach troubles.
163
00:12:37,530 --> 00:12:40,030
I miss Uncle Ha Neul.
164
00:12:40,030 --> 00:12:40,880
Me too.
165
00:12:40,880 --> 00:12:45,000
Is it because this uncle
didn't color with us?
166
00:12:46,980 --> 00:12:49,760
The father and son are the same.
167
00:12:51,900 --> 00:12:53,260
Come back together!
168
00:12:53,260 --> 00:12:54,850
Don't want to!
169
00:13:05,340 --> 00:13:08,310
If you're going to be prickly,
keep your mouth shut.
170
00:13:09,450 --> 00:13:11,390
Smile a little, you punk.
171
00:13:11,390 --> 00:13:13,790
Men have to be chic.
172
00:13:21,800 --> 00:13:26,430
Ha Neul said he doesn't
want to meet you guys.
173
00:13:29,900 --> 00:13:32,340
Can I come in to see him,
just for a few minutes?
174
00:13:32,340 --> 00:13:38,310
Outsiders cannot come in, because
it's a shelter for youths.
175
00:13:38,310 --> 00:13:41,300
- Oh, yes. - But what's the matter?
176
00:13:41,300 --> 00:13:43,679
The day after tomorrow, his
time here will end. And
177
00:13:43,691 --> 00:13:45,990
the kid was so excited to
go to school in Seoul...
178
00:13:45,990 --> 00:13:48,460
Well, now... he's not
even eating his food...
179
00:13:48,460 --> 00:13:51,770
Please ask him one more time. That
we'll wait until he comes out.
180
00:13:51,770 --> 00:13:56,900
Ha Neul, it looks like
they won't leave easily.
181
00:13:56,900 --> 00:13:58,760
How about meeting them for just a moment?
182
00:13:58,760 --> 00:14:00,940
Tell them I died.
183
00:14:06,400 --> 00:14:08,630
Ah... this is... hopeless.
184
00:14:08,630 --> 00:14:14,620
I didn't know this, but Ha
Neul's rather stubborn.
185
00:14:34,890 --> 00:14:38,530
You're too much! Do you not have money?
Even though you're the President?
186
00:14:38,530 --> 00:14:42,540
Hey! Do you not know what a simulation is?
Trainee concept!
187
00:14:42,540 --> 00:14:44,240
Ah, my stomach.
188
00:14:44,240 --> 00:14:46,142
My stomach was preparing
to eat pork belly, but now
189
00:14:46,154 --> 00:14:47,920
it's having trouble since
cup ramen is going in!
190
00:14:47,920 --> 00:14:50,140
Then go take a poop.
191
00:14:53,670 --> 00:14:57,180
President. Are we returning by bus, too?
192
00:14:58,210 --> 00:15:00,620
Is transportation important right now?
193
00:15:00,620 --> 00:15:02,690
Seeing Ha Neul after coming all
the way here is important.
194
00:15:02,690 --> 00:15:04,060
But he's not letting us meet him.
195
00:15:04,060 --> 00:15:07,030
He's only in the youth shelter
until the day after tomorrow.
196
00:15:07,030 --> 00:15:08,640
Where would he go? Of
course he would go home.
197
00:15:08,640 --> 00:15:10,170
Until then, where are we sleeping?
198
00:15:10,170 --> 00:15:14,200
Please don't say we'll sleep at a sauna.
I can't sleep there!
199
00:15:14,200 --> 00:15:16,470
There are a lot of good
hotels toward Haeundae.
200
00:15:16,470 --> 00:15:19,190
Do you think we'll go to a hotel when
he wouldn't even let me ride a train?
201
00:15:19,190 --> 00:15:21,560
Hey! Don't you know about being
frugal before you make your debut?
202
00:15:21,560 --> 00:15:24,320
Then are you two going to a motel?
203
00:15:24,320 --> 00:15:26,280
We'll take care of it.
204
00:15:26,280 --> 00:15:28,850
Oh, then President, you
can go to the motel.
205
00:15:28,850 --> 00:15:30,670
Noona! You'll let me sleep
at your place, right?
206
00:15:30,670 --> 00:15:33,380
Hey! Why are you imposing, you punk?
207
00:15:33,380 --> 00:15:35,286
That's right, you came
all the way here. Two
208
00:15:35,298 --> 00:15:37,130
men going to a motel
will be uncomfortable.
209
00:15:37,130 --> 00:15:39,900
Then shall we? Since you put it that way...
210
00:15:39,900 --> 00:15:42,100
Well, if you're offering, then...
211
00:15:44,970 --> 00:15:46,730
Thank you.
212
00:15:48,310 --> 00:15:49,830
Thank you.
213
00:15:53,250 --> 00:16:00,180
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by the Minions in Showbiz @ Viki.
214
00:16:02,700 --> 00:16:05,140
Can't you sleep somewhere else?
215
00:16:05,140 --> 00:16:09,800
I... can't sleep next to a guy.
216
00:16:10,930 --> 00:16:11,980
By chance, do you take off
your pants when you sleep?
217
00:16:11,980 --> 00:16:13,330
What?
218
00:16:13,330 --> 00:16:14,240
What is it?
219
00:16:14,240 --> 00:16:17,030
Then go sleep in Noona's room.
220
00:16:17,850 --> 00:16:19,830
Ah, no... It's a misunderstanding.
Oh, this!
221
00:16:20,340 --> 00:16:23,020
Why are you two so flustered?
222
00:16:34,580 --> 00:16:39,490
Are you sleeping?
223
00:16:39,490 --> 00:16:44,120
♬ To a child that has lost direction ♬
224
00:16:44,120 --> 00:16:49,030
♬ At the place where time has stopped ♬
225
00:16:49,620 --> 00:16:54,160
♬ A child who has lost his heart ♬
226
00:16:54,160 --> 00:16:59,060
♬ The street where we walked together ♬
227
00:16:59,520 --> 00:17:03,690
♬ A small child with his hands together ♬.
228
00:17:03,690 --> 00:17:06,030
No, I'm not sleeping. ♬ Praying for you ♬
229
00:17:06,030 --> 00:17:08,760
♬ to come back ♬
230
00:17:08,760 --> 00:17:14,120
♬ It is in front of a
parting for the child ♬
231
00:17:14,120 --> 00:17:19,050
♬ In the place where you take my hand ♬
232
00:17:23,540 --> 00:17:28,700
♬ Can the time be turned back? ♬
233
00:17:28,700 --> 00:17:33,690
♬ Can the time be turned
back to that time? ♬
234
00:17:33,690 --> 00:17:38,750
♬ Can my memories catch you? ♬
235
00:17:38,750 --> 00:17:43,750
♬ I seem to have lost the way ♬
236
00:17:43,750 --> 00:17:48,670
♬ In the memories that I loved ♬
237
00:17:48,670 --> 00:17:52,960
♬ The days that I've
forgotten hurt so much ♬.
238
00:17:52,960 --> 00:17:54,840
You aren't sleeping?
239
00:17:55,310 --> 00:17:56,970
I should. ♬ I'm sorry, I'm
still waiting for you. ♬
240
00:17:56,970 --> 00:18:01,000
I didn't know you would drop everything
and come down to convince Ha Neul.
241
00:18:01,000 --> 00:18:04,050
I wanted to personally ask him something.
242
00:18:04,540 --> 00:18:05,960
What?
243
00:18:05,960 --> 00:18:09,360
He gave me a hint as to
who he is before leaving.
244
00:18:09,360 --> 00:18:11,140
A hint?
245
00:18:18,470 --> 00:18:20,290
It's nothing.
246
00:18:20,890 --> 00:18:23,430
I want to personally hear it from Ha Neul.
247
00:18:25,730 --> 00:18:27,550
CEO...
248
00:18:28,340 --> 00:18:32,970
You're really going to make Ha
Neul the best singer, right?
249
00:18:32,970 --> 00:18:35,340
You're not going to swindle
him and quit, right?
250
00:18:46,710 --> 00:18:48,910
I need to confess something.
251
00:18:48,910 --> 00:18:52,140
Confession? To me, why?
252
00:18:52,140 --> 00:18:56,710
I... am a swindler, that is true.
253
00:19:03,960 --> 00:19:09,080
At first, I tried to recruit Ha Neul
with the intention to swindle him.
254
00:19:09,640 --> 00:19:11,830
But it's not like that anymore.
255
00:19:12,410 --> 00:19:14,810
I've gotten curious about Jo Ha Neul.
256
00:19:16,040 --> 00:19:22,160
I'm going... to make him a
gem for the world to see.
257
00:19:23,300 --> 00:19:27,290
Now, I'm not a swindler. Okay?
258
00:19:38,030 --> 00:19:40,605
Since I confessed, looks
like I'm going to sleep
259
00:19:40,617 --> 00:19:42,940
comfortably with both
my legs stretched out.
260
00:19:45,100 --> 00:19:46,830
Sleep tight.
261
00:19:56,090 --> 00:19:58,090
Focus!
262
00:19:59,490 --> 00:20:05,450
Oh, this clean and fresh feeling.
It's been so long, wow! CEO.
263
00:20:07,230 --> 00:20:09,150
Her attitude as a manager is good.
264
00:20:09,150 --> 00:20:11,450
- Let's eat. - Yes.
265
00:20:11,450 --> 00:20:14,490
Better go to eat~.
266
00:20:16,480 --> 00:20:21,530
Wow, I think it's been 100 years
since I'm eating a home-cooked meal.
267
00:20:21,530 --> 00:20:25,350
This is tasty. She's good at cooking.
268
00:20:30,390 --> 00:20:32,610
Thank you for the food, it was really good.
269
00:20:32,610 --> 00:20:35,210
I was worried because we don't have
any side dishes. That's a relief.
270
00:20:35,210 --> 00:20:38,350
Don't worry about it, it's good.
271
00:20:38,350 --> 00:20:40,390
Umm...
272
00:20:45,490 --> 00:20:50,070
When I went to KTop, I was
looking for something.
273
00:20:51,290 --> 00:20:57,550
I saw the girl who said that Ha
Neul was a criminal, Ji Yeong.
274
00:21:00,230 --> 00:21:06,290
I'm sorry but can I ask
you about that case?
275
00:21:10,650 --> 00:21:16,190
Where it happened, I think it was a
hideout for Ha Neul and Ji Yeong.
276
00:21:18,010 --> 00:21:20,370
I dance better than them, don't I?
277
00:21:20,370 --> 00:21:21,990
Who said that?
278
00:21:21,990 --> 00:21:24,370
Hey, I memorized all the
choreography for this song.
279
00:21:24,370 --> 00:21:26,230
Do you love dancing that much?
280
00:21:26,810 --> 00:21:32,250
Just wait and see. I am going to Seoul and
join a girl group, and succeed for sure.
281
00:21:32,250 --> 00:21:37,210
That way I get to meet the Jackson oppas
and eat with them, and go to clubs...
282
00:21:37,210 --> 00:21:40,610
You failed so many auditions,
and you still can't give it up?
283
00:21:40,610 --> 00:21:44,490
Who passes an audition on the first try?
Just wait and see.
284
00:21:44,490 --> 00:21:48,070
You will definitely see me on TV someday.
285
00:21:48,070 --> 00:21:54,630
Be good to me. I'll definitely make it big.
Do you want my autograph?
286
00:21:55,550 --> 00:21:59,450
Forget that, and just focus
on practicing right now.
287
00:22:01,590 --> 00:22:05,830
It was a house that Ji Yeong's relatives
lived in, before they moved out.
288
00:22:05,830 --> 00:22:09,790
I don't know why, but there have
been no new owners, so it was empty.
289
00:22:09,790 --> 00:22:15,030
Ji Yeong, Ha Neul, and Ji Yeong's
younger brother each had keys.
290
00:22:15,030 --> 00:22:18,610
The two listened to music and
practiced dancing there.
291
00:22:19,410 --> 00:22:24,410
Ha Neul left his mp3 player there
that night and went to find it.
292
00:22:36,890 --> 00:22:39,490
Ji Yeong, are you in here?
293
00:22:46,550 --> 00:22:48,430
- He said he definitely saw some man...
- Ji Yeong!
294
00:22:48,430 --> 00:22:51,790
- assaulting her. - Ji Yeong!
295
00:22:51,790 --> 00:22:55,050
Shouldn't he have seen the guy's face then?
296
00:22:58,550 --> 00:23:03,010
Someone hit Ha Neul in the head,
and he lost consciousness.
297
00:23:07,630 --> 00:23:13,430
When he came back to his senses the police
were there and he became a criminal.
298
00:23:14,890 --> 00:23:15,910
That's what happened.
299
00:23:15,910 --> 00:23:19,170
Some piece of trash is going
to get divine punishment.
300
00:23:21,090 --> 00:23:25,430
But wait, that means there
was one more person there?
301
00:23:25,430 --> 00:23:28,330
Someone hit Ha Neul from behind, right?
302
00:23:28,330 --> 00:23:31,096
Because he lost consciousness
we don't know if it
303
00:23:31,108 --> 00:23:33,830
was someone else or Ji
Yeong herself who hit him.
304
00:23:33,830 --> 00:23:36,850
Who reported this to the police?
Someone must have done that.
305
00:23:36,850 --> 00:23:39,190
Ji Yeong did it.
306
00:23:40,590 --> 00:23:46,810
What a shrewd girl. So this
girl, she's at KTop right now?
307
00:23:46,810 --> 00:23:49,361
I thought I definitely saw her there.
So I asked.
308
00:23:49,373 --> 00:23:52,250
Director Kim Joo Han, and
even gave him a photo of her.
309
00:23:52,250 --> 00:23:54,950
I asked him to find out if Lee
Ji Yeong is really there.
310
00:23:54,950 --> 00:23:56,170
What did he say?
311
00:23:56,170 --> 00:24:00,090
He said he looked into it
and that she is not there.
312
00:24:01,390 --> 00:24:04,710
Can you look into it? I really
need to find Lee Ji Yeong.
313
00:24:04,710 --> 00:24:08,350
There is no one who can clear
Ha Neul's name other than her.
314
00:24:08,350 --> 00:24:13,090
If Ji Yeong really is there,
I can even beg on my knees.
315
00:24:13,090 --> 00:24:17,850
If Ha Neul's name would be cleared,
there is nothing I can't do.
316
00:24:21,910 --> 00:24:27,230
So you went to see Kim Ju Han?
And he concealed it?
317
00:24:29,070 --> 00:24:30,370
I better investigate.
318
00:24:30,370 --> 00:24:35,150
Can you look into it? But you were fired?
319
00:24:35,790 --> 00:24:38,760
I turned in my resignation and
walked out on my own feet. Come on.
320
00:24:38,760 --> 00:24:42,130
Why do you keep saying I got fired?
Not true.
321
00:24:44,730 --> 00:24:47,294
First thing is that I
need to look into the
322
00:24:47,306 --> 00:24:50,350
situation. I'll go to Seoul
and see what I can find.
323
00:24:50,350 --> 00:24:54,660
You just work on convincing Ha Neul.
324
00:24:54,660 --> 00:24:57,070
I'll contact you once I get to Seoul.
325
00:24:57,070 --> 00:24:59,010
Thank you.
326
00:25:03,530 --> 00:25:06,130
You should say that after I clear his name.
327
00:25:14,930 --> 00:25:16,830
Kyle.
328
00:25:19,410 --> 00:25:22,250
Why are you giving me the vacuum?
329
00:25:22,250 --> 00:25:26,290
If we are indebted, we should do at least
this much. Ha Neul is coming back tomorrow.
330
00:25:26,290 --> 00:25:30,490
So that the room's owner feels good, clean
the room well, and air it out, too.
331
00:25:30,490 --> 00:25:31,950
Then what about you?
332
00:25:31,950 --> 00:25:33,790
Something important came up so I
have to go back to Seoul first.
333
00:25:33,790 --> 00:25:35,090
Are you kidding me?
334
00:25:35,090 --> 00:25:38,750
It would be nice if I actually had
time to fool around with you.
335
00:25:39,470 --> 00:25:43,570
- Make sure you bring Ha Neul back.
- Why should I? Sheesh. - What? Sheesh?
336
00:25:44,150 --> 00:25:46,950
After coming all this way,
do you still not know?
337
00:25:46,962 --> 00:25:49,830
Go to the front door of
this house, and think hard.
338
00:25:49,830 --> 00:25:51,490
It's okay, I'll do it.
339
00:25:51,490 --> 00:25:54,030
Yes, the owner can vacuum...
340
00:25:54,030 --> 00:25:56,170
We mustn't let a lady's hand get wet.
341
00:25:56,170 --> 00:25:57,510
It's already wet.
342
00:25:57,510 --> 00:26:02,030
She dried her hands already. You clean.
343
00:26:02,030 --> 00:26:04,160
Um, let's talk a bit...
344
00:26:07,440 --> 00:26:11,200
Aish! Just die!
345
00:26:13,930 --> 00:26:18,670
You don't have to give me this. It's
like I'm getting paid for the room.
346
00:26:18,670 --> 00:26:24,180
- You are so... innocent. Hands off. - Huh?
347
00:26:24,180 --> 00:26:27,960
I'm not giving it to you,
so don't get excited.
348
00:26:27,960 --> 00:26:33,290
Giving this to Jo Ha Neul in the
most impactful way possible
349
00:26:33,290 --> 00:26:35,990
is Jo Ha Neul's manager's first task.
350
00:26:35,990 --> 00:26:38,691
Whether Ha Neul sings again
or not depends on how
351
00:26:38,703 --> 00:26:41,850
impressionable the delivery of this box is.
Can you do it?
352
00:26:41,850 --> 00:26:44,510
What is it? I should know
what it is so I can plan.
353
00:26:44,510 --> 00:26:49,890
Of secondary importance. The moment you
open this box out of curiosity. Bam!
354
00:26:49,890 --> 00:26:52,800
You are fired as manager, so know that.
355
00:26:54,140 --> 00:27:02,960
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by the Minions in Showbiz @ Viki
356
00:27:03,930 --> 00:27:06,910
Lee Ji Yeong is at KTop...
357
00:27:08,950 --> 00:27:13,250
Why? Why...
358
00:27:35,450 --> 00:27:40,930
President told me to stare at
your front door and think hard.
359
00:27:40,930 --> 00:27:45,690
About why I should convince you
and take you back with me.
360
00:27:47,430 --> 00:27:52,070
That's why I spent some time staring, until
my eyes fell out. But I still have no idea.
361
00:27:52,070 --> 00:27:55,730
Go. I have to go in.
362
00:27:55,730 --> 00:28:00,590
Maybe I should trust your kind face. It's
true that I have such useless thoughts.
363
00:28:00,590 --> 00:28:05,850
What is the point of that?
That doesn't change the fact.
364
00:28:06,390 --> 00:28:08,830
You said that you saw the front
of my house. So don't you know?
365
00:28:08,830 --> 00:28:13,970
My sister, trying to erase that damned
graffiti, her hands were all cut up...
366
00:28:19,010 --> 00:28:21,330
Do you understand what that means?
367
00:28:21,330 --> 00:28:26,110
Everyone will become scratched
up, bleed, and become wounded.
368
00:28:26,110 --> 00:28:28,210
Because of me.
369
00:28:32,490 --> 00:28:35,887
While carrying that burden,
I gave it a lot of
370
00:28:35,899 --> 00:28:39,090
thought as to whether I
should sing or not.
371
00:28:40,690 --> 00:28:45,130
I can't do it. That is my answer.
372
00:28:46,170 --> 00:28:49,110
I'm asking you for a favor.
Don't look for me anymore.
373
00:28:50,590 --> 00:28:52,450
You must be kidding me.
374
00:28:53,750 --> 00:28:58,430
You're being really arrogant right now.
It's a very bad thing.
375
00:28:58,430 --> 00:29:02,710
Considerate? Is that your consideration?
376
00:29:03,730 --> 00:29:07,410
Was I the only one excited about the
audition stage? You didn't feel it?
377
00:29:07,410 --> 00:29:12,730
"'He's more amazing than I thought. If I
work with him, I can make proper music."
378
00:29:12,730 --> 00:29:18,170
"'I'm glad I quit Julliard to come all this
way. I suffered so I can meet this guy."
379
00:29:18,990 --> 00:29:23,170
But you ruined all that.
380
00:29:28,350 --> 00:29:34,290
I am fine with it. I came to tell you
that I decided to trust your face
381
00:29:34,290 --> 00:29:41,030
and came all this way. But what? You
say to not to look for you anymore?
382
00:29:41,030 --> 00:29:45,060
That's arrogance, you punk!
With your talent...
383
00:29:46,620 --> 00:29:49,210
screwing people over, that is arrogance.
384
00:30:08,910 --> 00:30:13,160
I've made dozens of albums.
385
00:30:14,110 --> 00:30:17,050
Having such a hard time making an album,
386
00:30:17,110 --> 00:30:19,250
this is the first time!
387
00:30:19,270 --> 00:30:22,760
I lost the Jackson album, but I
still had some affection left.
388
00:30:22,760 --> 00:30:26,500
So I gave him a chance to make ballads.
But then,
389
00:30:26,500 --> 00:30:28,990
I still don't know who the singer is...
390
00:30:28,990 --> 00:30:31,150
what song he is singing...
391
00:30:31,170 --> 00:30:34,190
I have no information. None.
392
00:30:37,260 --> 00:30:40,150
There has been a delay in
organizing the members.
393
00:30:40,690 --> 00:30:45,370
What are you saying? Is it a duet ballad?
Members, you said?
394
00:30:45,370 --> 00:30:49,230
CEO Shin Seok Ho is preparing a band album.
395
00:30:51,680 --> 00:30:55,130
Are you talking about ruining this album?
396
00:30:55,130 --> 00:30:59,310
Oh! Band? Did you manipulate him?
397
00:30:59,330 --> 00:31:01,580
I said that I refuse to
work on an indie band!
398
00:31:01,592 --> 00:31:03,710
So did you manipulate
Shin Seok Ho to do it?
399
00:31:04,520 --> 00:31:06,080
Yes.
400
00:31:12,260 --> 00:31:16,200
I am going to repeat myself
again, Department Head Yeo.
401
00:31:16,840 --> 00:31:21,250
At Ocean Music,
402
00:31:21,270 --> 00:31:23,680
as long as I am the Director,
403
00:31:23,680 --> 00:31:28,230
Band? NEVER!
404
00:31:40,600 --> 00:31:43,190
Hey. What do you think you are doing?
405
00:31:43,190 --> 00:31:46,830
You came from that side? I though
you would come from there.
406
00:31:48,180 --> 00:31:50,230
How can you call me "you?"
407
00:31:50,230 --> 00:31:53,070
I was the one who made
you the trainer of KTop.
408
00:31:54,280 --> 00:31:56,060
Wh-What's going on?
409
00:31:56,110 --> 00:31:58,700
Did you get another girlfriend?
You changed your phone number.
410
00:31:58,700 --> 00:32:02,010
No. I just wanted a fresh start.
411
00:32:02,010 --> 00:32:04,210
A fresh start by dating a fresh, new woman?
412
00:32:04,210 --> 00:32:08,270
- Ah... seriously! Why are you here?
- First of all, let's ride.
413
00:32:08,320 --> 00:32:10,510
People are watching, here.
414
00:32:10,530 --> 00:32:13,290
If anyone at KTop found out
that you're meeting me
415
00:32:13,320 --> 00:32:15,563
- isn't it worse for you than me?
- If you
416
00:32:15,575 --> 00:32:18,040
already know why would
you come looking for me?
417
00:32:18,040 --> 00:32:21,410
Oh, stop dawdling and just get on.
418
00:32:27,630 --> 00:32:29,860
I can't fit my head in this.
419
00:32:34,420 --> 00:32:36,190
Have some food.
420
00:32:36,190 --> 00:32:40,280
- I can at least buy you this, still.
- That is carbs.
421
00:32:40,900 --> 00:32:45,310
Whining about carbs, are you kidding?
Why not stop drinking?
422
00:32:45,850 --> 00:32:48,090
What didn't want to ask me about?
423
00:32:50,510 --> 00:32:54,460
Do you know a trainee named Lee Ji Young?
424
00:32:56,560 --> 00:32:59,830
- I don't know her. Who is that?
- Who is she?
425
00:33:02,050 --> 00:33:05,880
Why is everyone acting like they don't know
her? I came already knowing everything.
426
00:33:05,880 --> 00:33:09,340
- I don't know. - Hey! - Ouch! Sheesh.
427
00:33:13,690 --> 00:33:16,640
Just tell me so you can go on your date.
428
00:33:18,960 --> 00:33:22,970
- It's not me who told you.
- Promise me that. - I promise.
429
00:33:23,690 --> 00:33:26,100
Her stage name is Luna.
430
00:33:26,120 --> 00:33:28,533
- I'm pretty sure that her
real name is Lee Ji Yeong.
431
00:33:28,545 --> 00:33:30,700
- Then what about the original Luna?
- She left.
432
00:33:30,720 --> 00:33:33,130
What are you talking about now?
433
00:33:33,130 --> 00:33:35,830
She came in after graduating elementary
school, and she's 22 years old now.
434
00:33:35,850 --> 00:33:37,322
- Why would she leave
right before her debut?
435
00:33:37,334 --> 00:33:38,850
- You know how Twinkle
had five members, right?
436
00:33:38,870 --> 00:33:41,250
You put the group together, so you
would know better than me, Hyung.
437
00:33:41,250 --> 00:33:44,530
So, then suddenly, 'Pork
Rice Soup' came in,
438
00:33:44,530 --> 00:33:46,030
and it became six members.
439
00:33:46,030 --> 00:33:50,160
- 'Pork Rice Soup?' - They call her
that because she's from Busan.
440
00:33:50,160 --> 00:33:52,510
They don't get along with her.
441
00:33:53,980 --> 00:33:58,880
- What about Luna? - They gave half of
Luna's parts to 'Pork Rice Soup, ' and
442
00:33:58,900 --> 00:34:00,770
of course, Luna went crazy.
443
00:34:00,810 --> 00:34:03,140
She said screw this, and left.
444
00:34:04,420 --> 00:34:08,880
- So they canceled her contract?
- That is exactly what is weird about this.
445
00:34:08,930 --> 00:34:11,630
Kim Ju Han did that for her, quite easily.
446
00:34:11,630 --> 00:34:13,980
After bringing in 'Pork Rice Soup, '
447
00:34:14,590 --> 00:34:17,910
they threw away someone they've
trained for eight years?
448
00:34:17,910 --> 00:34:20,140
What's so special about 'Pork Rice Soup?'
449
00:34:21,230 --> 00:34:25,510
Who knows? Anyway, you didn't
hear this from me, Hyung.
450
00:34:34,450 --> 00:34:37,320
You get to leave tomorrow, so what's
with that expression on your face?
451
00:34:38,010 --> 00:34:41,360
- You don't want to go, huh? - Go to sleep.
452
00:34:42,820 --> 00:34:46,810
That is arrogance, you punk.
With your talent...
453
00:34:48,280 --> 00:34:50,890
screwing people over, that is arrogance.
454
00:35:09,450 --> 00:35:11,880
Oh, my eyes hurt.
455
00:35:11,880 --> 00:35:16,140
How must impact do I have to give?
What amazing thing is in this box?
456
00:35:19,830 --> 00:35:23,310
Is it this hard to be a manager?
457
00:35:23,340 --> 00:35:27,500
You said I just have to
drive well, you fibber.
458
00:35:36,800 --> 00:35:41,160
So why did you take all the blame for that?
459
00:35:41,160 --> 00:35:43,370
Aigoo, your skin is going to age.
460
00:35:43,390 --> 00:35:45,890
I don't care if my skin ages
461
00:35:45,910 --> 00:35:48,180
as long as I can change
Director Jeong's mind.
462
00:35:48,180 --> 00:35:51,200
Rather than changing Director Jeong's mind,
463
00:35:51,230 --> 00:35:55,950
it would be faster if you convince Seok
Ho to change it back to ballads, instead.
464
00:35:55,950 --> 00:35:57,670
Haven't you seen the guy
who will play bass?
465
00:35:57,670 --> 00:36:03,300
- And what about Kyle? - What about them?
You're taking all the blame for this.
466
00:36:03,920 --> 00:36:07,910
- Don't tell Seok Ho. He's having
a tough time. - Aren't you?
467
00:36:07,940 --> 00:36:10,740
Seok Ho is trying to save himself.
468
00:36:10,740 --> 00:36:12,930
But you, for over 10 years,
are just all about Seok Ho...
469
00:36:12,930 --> 00:36:15,490
Is he your son? Did you give birth to him?
470
00:36:15,510 --> 00:36:18,110
How disappointing if he is my son.
471
00:36:18,110 --> 00:36:20,300
It would be better if he was my husband.
472
00:36:21,280 --> 00:36:24,020
I better go and write a song.
473
00:36:24,020 --> 00:36:27,090
Using inspiration from
this crappy love triangle.
474
00:36:28,310 --> 00:36:31,390
I have never thought once that
this was a love triangle.
475
00:36:31,390 --> 00:36:33,630
You are the worst.
476
00:36:35,840 --> 00:36:38,460
But I give you inspiration.
477
00:36:39,570 --> 00:36:41,520
It's Seok Ho.
478
00:36:41,540 --> 00:36:43,780
That guy just cannot let
us two be alone together.
479
00:36:43,830 --> 00:36:47,580
- Yes, Seok Ho?
- Ah, that girl was 'Pork Rice Soup?'
480
00:36:47,600 --> 00:36:50,108
I already took a look at the new faces.
Some girl
481
00:36:50,120 --> 00:36:52,690
I've never seen was practicing
for Twinkle's debut.
482
00:36:52,710 --> 00:36:56,120
- Luna left. - No wonder. I
wondered why I didn't see Luna.
483
00:36:56,150 --> 00:36:58,160
What is Kim Ju Han up to?
484
00:36:58,160 --> 00:37:00,970
Management will get cursed out
for doing things this way.
485
00:37:00,970 --> 00:37:02,370
And Luna is being quiet.
486
00:37:02,390 --> 00:37:04,790
She has a temper, but she's a nice girl.
487
00:37:04,810 --> 00:37:06,630
- I wonder what happened. - But,
488
00:37:06,650 --> 00:37:08,060
why are you digging into this?
489
00:37:08,080 --> 00:37:10,440
I think this has something to do
with Ha Neul's criminal conviction.
490
00:37:10,440 --> 00:37:14,800
So why are you doing this? - False charge.
491
00:37:14,820 --> 00:37:18,510
I should help him clear his name.
That way, we can begin fresh.
492
00:37:18,540 --> 00:37:20,603
- How can you clear his
name when his defense
493
00:37:20,615 --> 00:37:22,330
- lawyer couldn't do it?
- Lee Ji Yeong.
494
00:37:22,330 --> 00:37:25,010
I will find her and make her return
things to the way they were.
495
00:37:25,010 --> 00:37:27,670
So are you saying that Lee
Ji Yeong has the key?
496
00:37:27,670 --> 00:37:30,030
She's the one who falsely accused Ha Neul.
497
00:37:30,030 --> 00:37:32,500
She committed perjury. The
perpetrator is someone else.
498
00:37:32,500 --> 00:37:35,550
Are you a detective now? Enough already.
499
00:37:35,570 --> 00:37:37,622
What is your relationship
with Ha Neul that you are
500
00:37:37,634 --> 00:37:39,540
hanging on to him like this?
You're being weird.
501
00:37:39,600 --> 00:37:42,570
I have a reason for all this.
I'll explain later.
502
00:37:42,590 --> 00:37:47,010
Hyung, you know Luna's phone number, right?
I better meet with her.
503
00:37:47,730 --> 00:37:51,290
How would I know a trainee's phone number?
504
00:37:51,290 --> 00:37:53,960
- But you know it! - Even if I knew it,
505
00:37:53,960 --> 00:37:58,770
would that be indecent?
They're all my niece's age.
506
00:37:58,770 --> 00:38:01,630
Some of them are just like me.
507
00:38:02,710 --> 00:38:06,260
Look at this! Why do you have all
the trainees' phone numbers?
508
00:38:06,260 --> 00:38:09,340
It's because of my instinct
to become their protectors.
509
00:38:11,310 --> 00:38:13,000
Hey, you.
510
00:38:13,730 --> 00:38:15,132
Why waste the time
you've spent there? You
511
00:38:15,144 --> 00:38:16,590
should have stuck it
out, why did you leave?
512
00:38:16,610 --> 00:38:18,920
Would you have stayed, if it was you?
513
00:38:18,960 --> 00:38:21,230
They wanted to divide up my parts,
514
00:38:21,250 --> 00:38:24,990
- and I just couldn't do it.
- Tell me honestly.
515
00:38:25,010 --> 00:38:28,290
- Do they have something on you?
- Director...
516
00:38:28,340 --> 00:38:32,010
Actually, that girl probably
has something on Kim Ju Han.
517
00:38:37,200 --> 00:38:39,990
Twinkle's debut stage is tomorrow?
518
00:38:40,010 --> 00:38:43,170
Yes. They will open the music program.
519
00:38:43,200 --> 00:38:46,340
Ah, PD Jung was being so prickly.
520
00:38:46,340 --> 00:38:48,740
But I got him under control, barely.
521
00:38:48,760 --> 00:38:51,260
Not much of a reaction from Luna?
522
00:38:52,080 --> 00:38:55,930
Yes. I got her to keep her mouth shut.
523
00:38:55,930 --> 00:38:57,700
Did you have to do that to Luna, after all?
524
00:38:57,700 --> 00:39:01,260
She said she just can't work with
her, so what else is there to do?
525
00:39:01,260 --> 00:39:03,520
But you should have tried to mollify her.
526
00:39:07,180 --> 00:39:09,640
- You're quite different. - Yes?
527
00:39:09,660 --> 00:39:11,770
Your style of working.
528
00:39:12,430 --> 00:39:14,660
Very different from Seok Ho.
529
00:39:25,780 --> 00:39:28,070
What are you waiting for?
530
00:39:35,200 --> 00:39:37,920
- Where are you? - Home.
531
00:39:37,920 --> 00:39:41,260
- I was going to pick you up. - What for?
532
00:39:42,240 --> 00:39:44,350
I got it.
533
00:39:51,610 --> 00:39:53,970
I understand. Bye.
534
00:39:59,960 --> 00:40:03,800
Welcome back home. There
is a gift for Jo Ha Neul.
535
00:40:03,800 --> 00:40:08,140
Please open the cabinet
to the right of the sink.
536
00:40:21,650 --> 00:40:23,870
If you find the gift
already, that's too boring!
537
00:40:23,870 --> 00:40:26,840
- You're not allowed to be disappointed!
- So childish, seriously.
538
00:40:26,840 --> 00:40:31,120
Jo Ha Neul, to your first
dresser drawer. Go Go~!
539
00:40:50,250 --> 00:40:54,020
For Jo Ha Neul who loves caramel,
this is a half-way gift.
540
00:40:54,020 --> 00:40:56,700
This isn't over yet.
Now, with anticipation,
541
00:40:56,700 --> 00:41:00,350
get to your desk drawer. Start~!
542
00:41:11,440 --> 00:41:14,270
You've finally arrived.
From CEO Shin Seok Ho
543
00:41:14,270 --> 00:41:18,170
here is the gift that he asked to be
delivered with impact to Jo Ha Neul.
544
00:41:18,170 --> 00:41:20,570
I was curious to open it, but I resisted.
545
00:41:20,570 --> 00:41:22,690
From, Jo Ha Neul's manager, Geu Rin Noona.
546
00:41:22,690 --> 00:41:25,720
From CEO Shin Seok Ho...
547
00:42:08,040 --> 00:42:09,987
[Contract: President promises
to make a band for me. Signed,
548
00:42:09,999 --> 00:42:11,830
[Future President Shin Seok Ho,
and Future Me, Jo Ha Neul]
549
00:42:16,800 --> 00:42:18,964
[Contract: President promises
to make a band for me. Signed,
550
00:42:18,976 --> 00:42:21,010
[Future President Shin Seok Ho,
and Future Me, Jo Ha Neul]
551
00:42:30,630 --> 00:42:31,978
[Contract: President promises
to make a band for me. Signed,
552
00:42:31,990 --> 00:42:33,260
[Future President Shin Seok Ho,
and Future Me, Jo Ha Neul]
553
00:42:35,780 --> 00:42:38,640
You better take responsibility for that.
554
00:42:38,640 --> 00:42:42,970
I shouldn't sign a singer just for
becoming soloist at his glee club, right?
555
00:42:42,970 --> 00:42:47,580
But for his guardian's sake, I will
work hard to help him succeed.
556
00:42:47,580 --> 00:42:49,550
I want to make a band, though.
557
00:42:49,550 --> 00:42:52,760
Okay, band is fine. Do what you want to.
558
00:42:52,760 --> 00:42:54,270
Then sign here, Hyung.
559
00:42:54,270 --> 00:42:56,670
I'm more like your uncle, not a hyung.
560
00:42:56,670 --> 00:42:59,540
Okay, Jo Ha Neul.
561
00:42:59,540 --> 00:43:02,290
[SHIN SEOK HO]
562
00:43:02,290 --> 00:43:04,390
Here's the contract.
563
00:43:04,390 --> 00:43:07,960
I will make a singer out
of your little brother.
564
00:43:07,960 --> 00:43:09,925
Oh, thank you. But
he hasn't graduated
565
00:43:09,937 --> 00:43:12,320
elementary school yet,
so it's a long ways off.
566
00:43:12,320 --> 00:43:15,950
Thank you, I will work hard. Here,
let me have that contract now.
567
00:43:15,950 --> 00:43:18,930
Hold the contract and stand up.
568
00:43:18,930 --> 00:43:20,610
- Attention! - Salute!
569
00:43:20,610 --> 00:43:22,120
- Louder! - Salute!
570
00:43:22,120 --> 00:43:24,740
Salute!
571
00:43:25,460 --> 00:43:27,850
There...
572
00:44:16,220 --> 00:44:17,100
Hello!
573
00:44:17,100 --> 00:44:19,060
Hello, Director.
574
00:44:19,060 --> 00:44:21,910
Oh, so your debut is finally here.
Everyone looks pretty.
575
00:44:21,910 --> 00:44:24,440
- Have you been well, Director?
- Yes, I've been well.
576
00:44:24,440 --> 00:44:28,170
- Did you come to see us?
- Yes, to cheer you on.
577
00:44:28,170 --> 00:44:32,320
- This is the beginning, so make
sure to live out your dreams. - Yes!
578
00:44:32,320 --> 00:44:35,200
- Fighting! - Fighting!
579
00:44:38,210 --> 00:44:40,170
So, it's you.
580
00:44:41,160 --> 00:44:42,790
I'm a former director of KTop.
581
00:44:42,790 --> 00:44:44,550
Ah yes.
582
00:44:44,550 --> 00:44:47,440
How are you doing? I'm Luna.
583
00:44:48,530 --> 00:44:53,220
I'm not doing well. Because
of your friend Jo Ha Neul.
584
00:44:54,740 --> 00:44:59,050
Shall we talk here? Or
shall we go out for a bit?
585
00:45:12,890 --> 00:45:16,180
Yes, I expected some fierceness.
586
00:45:16,180 --> 00:45:19,990
You would have to be, to do
something so frightening.
587
00:45:19,990 --> 00:45:22,730
I don't know what you're talking about.
588
00:45:23,510 --> 00:45:25,410
The camera rehearsal is very soon.
589
00:45:25,410 --> 00:45:29,020
When they say very soon, it means
there is still one hour left.
590
00:45:29,020 --> 00:45:31,900
Ah, you wouldn't know because you are new.
591
00:45:32,490 --> 00:45:35,910
- Hurry up and speak.
- To you, what do I look like?
592
00:45:35,910 --> 00:45:37,670
A former director.
593
00:45:37,670 --> 00:45:40,360
- I don't seem like anything? - Who knows?
594
00:45:40,360 --> 00:45:41,830
Fine.
595
00:45:42,550 --> 00:45:44,140
Listen well.
596
00:45:44,140 --> 00:45:48,360
I realized something, as I stepped
down from being a director.
597
00:45:48,360 --> 00:45:51,480
No matter how rotten this field may be,
598
00:45:51,480 --> 00:45:54,480
karmic justice does exist, somewhere.
599
00:45:54,480 --> 00:45:56,470
This time, I was punished rather harshly.
600
00:45:56,470 --> 00:45:58,430
Do I need to know about your circumstance?
601
00:45:58,430 --> 00:46:01,910
I don't know what deal you made so that
you can stand here instead of Luna,
602
00:46:01,910 --> 00:46:05,840
but I'm giving you a chance
before I dig it up myself. Why?
603
00:46:05,840 --> 00:46:08,100
Because I'm your sunbae, and I'm an adult.
604
00:46:08,100 --> 00:46:11,610
Not everyone is an adult
just because they say so.
605
00:46:11,610 --> 00:46:16,140
Okay. I am in the maturing process,
so let's say I'm not an adult.
606
00:46:16,140 --> 00:46:18,940
But turning back now
would be the best thing.
607
00:46:18,940 --> 00:46:20,430
If you go further, you will get hurt.
608
00:46:20,430 --> 00:46:23,340
Is there a war where no
one gets hurt? Also,
609
00:46:23,340 --> 00:46:25,840
I have to fight first, to know.
610
00:46:25,840 --> 00:46:27,160
Who will win.
611
00:46:27,160 --> 00:46:30,150
Wow, they sure teach language
well in school these days.
612
00:46:30,150 --> 00:46:32,060
Your speech is so rude...
613
00:46:32,060 --> 00:46:33,680
- I need to go. - Okay.
614
00:46:33,680 --> 00:46:36,940
Yes. You better get ready.
It's your first stage.
615
00:46:36,940 --> 00:46:39,680
But remember this one thing.
616
00:46:39,680 --> 00:46:41,420
I
617
00:46:41,420 --> 00:46:43,390
definitely gave you a chance.
618
00:46:43,390 --> 00:46:45,960
I don't know what chance
you're talking about.
619
00:46:45,960 --> 00:46:48,940
What are you doing over there?!?
620
00:47:06,780 --> 00:47:09,980
Why are you making the kids
nervous before their debut?
621
00:47:09,980 --> 00:47:11,820
Just what do you think you're doing?
622
00:47:11,820 --> 00:47:14,490
"Lee Ji Yeong. 'Pork Rice Soup."
623
00:47:15,130 --> 00:47:18,470
I thought maybe I'd get a
confession before the debut.
624
00:47:19,230 --> 00:47:21,670
I was naive.
625
00:47:21,670 --> 00:47:25,510
She's not Lee Ji Yeong, and
she's not 'Pork Rice Soup.'
626
00:47:25,510 --> 00:47:27,450
She is Luna.
627
00:47:27,450 --> 00:47:30,910
What did Luna do wrong
that she needs to confess?
628
00:47:31,690 --> 00:47:33,710
Luna?
629
00:47:33,710 --> 00:47:36,400
I came knowing everything,
so let's stop playing games.
630
00:47:36,400 --> 00:47:38,870
I'm no longer 28 years
old, so I'm getting weary.
631
00:47:38,870 --> 00:47:42,430
Jo Ha Neul. Lee Ji Yeong.
632
00:47:42,430 --> 00:47:44,090
Just tell me what happened that day.
633
00:47:44,090 --> 00:47:45,230
What are you saying...?
634
00:47:45,230 --> 00:47:47,840
What are you saying? I've never heard
this before? I don't know anything?
635
00:47:47,840 --> 00:47:51,120
Remove all such concepts and answer.
636
00:47:52,290 --> 00:47:54,960
You said you knew everything already.
637
00:47:56,560 --> 00:47:59,460
The criminal that day
638
00:47:59,460 --> 00:48:03,230
was not Jo Ha Neul. I know that.
639
00:48:03,230 --> 00:48:07,320
What happened? Who did it?
640
00:48:07,320 --> 00:48:09,460
Why is Jo Ha Neul the sacrificial lamb?
641
00:48:09,460 --> 00:48:11,650
Ask me one question at a time.
642
00:48:11,650 --> 00:48:13,510
I'm stupid, so I can't answer.
643
00:48:13,510 --> 00:48:16,750
Why did you do it, to Jo Ha Neul?!?
644
00:48:18,600 --> 00:48:21,100
Who is the criminal?
645
00:48:22,860 --> 00:48:26,200
Why is Jo Ha Neul the sacrificial lamb?
646
00:48:32,330 --> 00:48:37,050
I'm stupid, so I can't find the answer.
647
00:48:37,050 --> 00:48:41,340
If I think of it, I'll contact you.
648
00:48:45,360 --> 00:48:47,960
I smelled something.
649
00:48:54,430 --> 00:48:55,850
So?
650
00:48:55,850 --> 00:48:57,910
So what?
651
00:48:58,440 --> 00:49:00,990
Better tell me before I bite.
652
00:49:00,990 --> 00:49:02,550
You know that once I bite, I do not let go.
653
00:49:02,550 --> 00:49:05,020
I know you are a bulldog, but
654
00:49:05,020 --> 00:49:07,110
right now,
655
00:49:07,110 --> 00:49:11,010
you're like a crazy dog... Hyung.
656
00:49:28,770 --> 00:49:32,830
Wow, the house lights up because
its owner has returned.
657
00:49:32,830 --> 00:49:35,950
Someone would think that
I've been gone for years.
658
00:49:35,950 --> 00:49:38,490
Gonna be like this, you? I'm getting sad.
659
00:49:38,490 --> 00:49:41,000
For me, one day felt like it was 10 years.
660
00:49:43,250 --> 00:49:45,280
What was in the box?
661
00:49:45,280 --> 00:49:48,650
I was so curious, I don't even know
how I did my part-time jobs today.
662
00:49:50,040 --> 00:49:51,850
Fine, be like that. I don't want to know.
663
00:49:53,360 --> 00:49:59,540
CEO said that if you look inside the
box, then you will rejoin the band.
664
00:49:59,540 --> 00:50:03,080
You're gonna do it, right?
665
00:50:07,030 --> 00:50:11,810
♪ Hey play boy~ ♪
666
00:50:13,060 --> 00:50:15,020
♪ Ah ah ah ah ah ah~ ♪
667
00:50:15,020 --> 00:50:21,330
♪ Don't look at me like that;
I feel you, I got you. ♪
668
00:50:21,330 --> 00:50:23,150
Why is Lee Ji Yeong...
669
00:50:23,150 --> 00:50:25,360
Why is she there...
670
00:50:25,360 --> 00:50:27,200
Why is she there, Noona?
671
00:50:27,200 --> 00:50:30,370
I saw Ji Yeong at KTop.
672
00:50:30,370 --> 00:50:35,540
They told me she wasn't there.
But I knew that I saw her there.
673
00:50:35,540 --> 00:50:38,430
Uh...
674
00:50:38,430 --> 00:50:40,520
What is going on?
675
00:50:41,500 --> 00:50:43,440
Why is Lee Ji Yeong...?
676
00:50:44,640 --> 00:50:47,410
Why is Lee Ji Yeong there, Noona?!?
677
00:50:52,660 --> 00:50:54,850
Sing.
678
00:50:54,850 --> 00:50:57,395
Lee Ji Yeong, who
made you unfairly get
679
00:50:57,407 --> 00:51:00,220
blamed, she's on that
stage being applauded.
680
00:51:00,220 --> 00:51:05,990
Is this right? What are you scared of?
681
00:51:05,990 --> 00:51:07,860
Will get hurt.
682
00:51:09,610 --> 00:51:14,790
If I sing, you will get hurt,
and so will Seok Ho Hyung.
683
00:51:17,000 --> 00:51:18,940
So how...
684
00:51:20,430 --> 00:51:23,350
How can I do that?
685
00:51:29,750 --> 00:51:32,900
I better become independent now.
686
00:51:37,590 --> 00:51:40,080
I came here in 8th grade.
687
00:51:40,080 --> 00:51:44,610
My mom and dad died and I was orphaned.
And Ahjussi and Ajhumma...
688
00:51:45,580 --> 00:51:49,790
Yes, your mom and dad took me in.
689
00:51:49,790 --> 00:51:52,723
They said that in place of
their dead son, a pretty
690
00:51:52,735 --> 00:51:55,510
daughter came, and they
raised me like their own.
691
00:51:55,510 --> 00:51:58,329
And they gave me tutoring
that they didn't even
692
00:51:58,341 --> 00:52:01,230
give you, and sent me to college.
Why did I quit?
693
00:52:01,230 --> 00:52:03,580
Because it had no meaning anymore.
694
00:52:03,580 --> 00:52:08,310
I went to college to make Ahjussi and
Ahjumma happy, but they are gone.
695
00:52:09,100 --> 00:52:15,530
Me... I'm looking after you,
the way they looked after me.
696
00:52:16,310 --> 00:52:19,420
To me, there is nothing more meaningful.
697
00:52:19,420 --> 00:52:24,170
But you are going to be unfairly blamed
and live while hiding, like a fool!
698
00:52:24,170 --> 00:52:27,230
There is no reason for me to
stay in this house, then.
699
00:52:29,090 --> 00:52:31,340
So I better leave.
700
00:52:31,340 --> 00:52:32,870
Noona!
701
00:52:32,870 --> 00:52:36,230
I cannot see you live this way.
702
00:52:36,230 --> 00:52:40,920
How can I face Ahjussi and Ahjumma?
Let me go. Let me go!
703
00:52:40,920 --> 00:52:44,880
Don't go. Don't go, Jeong Green.
704
00:52:49,460 --> 00:52:51,130
Let's go.
705
00:52:52,480 --> 00:52:54,250
Let's go to Seoul.
706
00:52:57,680 --> 00:52:59,490
Let's go, and
707
00:53:01,340 --> 00:53:03,150
sing.
708
00:53:12,530 --> 00:53:15,050
Oh, sit down.
709
00:53:15,050 --> 00:53:16,840
Want a cup of tea?
710
00:53:16,840 --> 00:53:22,440
I drink tea all day. But what is it...?
711
00:53:22,440 --> 00:53:25,160
I looked into Luna, and she hasn't
been taken by any other companies yet.
712
00:53:25,160 --> 00:53:29,360
Go beg her, lay down in protest.
Just bring her back.
713
00:53:29,870 --> 00:53:34,130
CEO, even if I bring her back,
Twinkle has already debuted.
714
00:53:34,130 --> 00:53:36,750
You're all done with preparations
for Peppermint's album, right?
715
00:53:36,750 --> 00:53:39,580
- Yes. - Give the title song to Luna.
716
00:53:39,580 --> 00:53:42,351
Peppermint will be in an unroar, CEO.
She's prepared this song for two
717
00:53:42,363 --> 00:53:44,910
years, so how can we give Luna the
title song of her third album?
718
00:53:44,910 --> 00:53:46,850
Remove it and let Luna
release a single album.
719
00:53:46,850 --> 00:53:50,360
Would Peppermint stand for that?
720
00:53:50,360 --> 00:53:54,450
It would be making Luna into a
ballad singer just like her.
721
00:53:57,710 --> 00:54:01,990
Jo Han. If we throw trainees away,
we have to quit this business.
722
00:54:01,990 --> 00:54:04,500
We will become ruined. Got that?
723
00:54:04,500 --> 00:54:08,810
It's not as if everything will be
solved just by bringing back Luna, CEO.
724
00:54:08,810 --> 00:54:11,445
Honestly, Shin Seok Ho is the problem.
He's gotten
725
00:54:11,457 --> 00:54:14,000
wise to the Lee Ji Yeong
and Jo Ha Neul incident.
726
00:54:14,000 --> 00:54:16,650
We have to take care of that first, CEO.
727
00:54:16,650 --> 00:54:18,880
You're scared, huh?
728
00:54:18,880 --> 00:54:22,030
- Huh? - You're scared of Shin Seok Ho.
729
00:54:24,260 --> 00:54:28,230
Why would I be? He's an old dog
with all his teeth fallen out.
730
00:54:28,230 --> 00:54:33,190
If you're scared, make the first move.
Show him your cards.
731
00:54:40,340 --> 00:54:41,850
Hyung,
732
00:54:42,700 --> 00:54:45,180
thank you for sending me Seok Ho Hyung.
733
00:54:46,460 --> 00:54:50,900
I want to do your share well, too.
734
00:54:52,750 --> 00:54:57,620
Hyung, please persuade Mom and Dad.
Trust in me.
735
00:54:59,960 --> 00:55:01,730
Help me, Hyung.
736
00:55:02,720 --> 00:55:06,260
Me, and Seok Ho Hyung.
737
00:55:28,240 --> 00:55:30,110
I'm quite happy to hear from you.
738
00:55:30,110 --> 00:55:35,180
I'm here. That spot where
I thought I might die.
739
00:55:36,850 --> 00:55:41,200
And I met that person
named Shin Seok Ho again.
740
00:55:41,200 --> 00:55:47,470
Yes, we met again. Again...
741
00:55:47,470 --> 00:55:52,590
Shin Seok Ho, you came after 10 years.
742
00:55:54,060 --> 00:55:58,780
This time, I will go.
743
00:56:31,520 --> 00:56:32,520
Hello?
744
00:56:32,520 --> 00:56:36,280
What do you like? I better
buy you something delicious.
745
00:56:36,280 --> 00:56:38,390
I like sweet things.
746
00:56:38,390 --> 00:56:41,590
You did your first task
as a manager pretty well.
747
00:56:41,590 --> 00:56:43,660
So something sweet, okay!
748
00:56:44,940 --> 00:56:48,060
I came to meet Kim Joo Han.
749
00:56:48,060 --> 00:56:51,150
If I find anything out, I'll contact you.
750
00:56:53,050 --> 00:56:54,470
Yes.
751
00:56:55,000 --> 00:56:56,710
Yes!
752
00:57:00,710 --> 00:57:03,760
Looks like Ha Neul decided to sing again.
753
00:57:06,360 --> 00:57:09,560
Wait, he's meeting with
Director Kim Joo Han?
754
00:57:10,260 --> 00:57:12,790
I hope he finds out what's
going on, for sure.
755
00:57:18,600 --> 00:57:20,700
We see each other often lately.
756
00:57:21,960 --> 00:57:22,990
We might develop affection for each other.
757
00:57:22,990 --> 00:57:26,820
If you see your Hyung, you
should uncross your legs.
758
00:57:28,230 --> 00:57:29,220
Why did you ask to see me?
759
00:57:29,220 --> 00:57:32,210
I told you I would contact you
when I think of the answer.
760
00:57:32,210 --> 00:57:36,130
Since you got wind of it, it's game over.
761
00:57:36,130 --> 00:57:40,090
But maybe if I confess first, maybe
you'll bite me a little gently?
762
00:57:40,090 --> 00:57:42,030
You've thought well.
763
00:57:42,590 --> 00:57:44,150
Who is it?
764
00:57:44,930 --> 00:57:46,920
Who is the guy who falsely
accused Jo Ha Neul?
765
00:57:46,920 --> 00:57:50,290
But can you handle it?
766
00:57:50,290 --> 00:57:53,510
Why? Is it you?
767
00:57:55,370 --> 00:57:56,850
Oh, that's too much.
768
00:57:56,850 --> 00:57:58,980
Who is it?
769
00:57:59,660 --> 00:58:02,210
Who is the criminal?
770
00:58:02,210 --> 00:58:05,870
He's here. The criminal.
771
00:58:12,220 --> 00:58:13,890
Jinu?
772
00:58:14,490 --> 00:58:24,790
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by the Minions in Showbiz @ Viki.
773
00:58:25,960 --> 00:58:27,710
Jinu!
774
00:58:33,150 --> 00:58:35,490
Why did you come here?
775
00:58:38,290 --> 00:58:39,910
Why... you?
776
00:58:40,650 --> 00:58:43,920
Why did you come here?!?
777
00:58:43,920 --> 00:58:48,250
♬ I will sing ♬
778
00:58:48,250 --> 00:58:52,690
♬ Whoa whoa ♬
779
00:58:52,690 --> 00:58:58,390
♬ Whoa whoa, don't worry about me ♬.
780
00:58:58,390 --> 00:58:59,740
- They're shutting the band down. - What?
781
00:58:59,740 --> 00:59:01,820
- Turn yourself in.
- Are you telling me to die?
782
00:59:01,820 --> 00:59:03,690
I need to hear why you're
throwing even Ha Neul away.
783
00:59:03,690 --> 00:59:05,150
Whatever you do, it will not work.
784
00:59:05,150 --> 00:59:07,160
Confirming your innocence is
the rational thing to do.
785
00:59:07,160 --> 00:59:08,850
Wherever you go, it will be hell.
786
00:59:08,850 --> 00:59:10,740
I cannot give you those wings.
787
00:59:10,740 --> 00:59:12,490
At least don't ignore my dream.
788
00:59:12,490 --> 00:59:14,350
He left a single text
message and disappeared.
789
00:59:14,350 --> 00:59:16,960
If we stay together like this,
the CEO will come, right?
790
00:59:16,960 --> 00:59:18,450
- Give me money. - Money? Why?
791
00:59:18,450 --> 00:59:20,342
Let's prepare the DdanDdaRa
Band so that when CEO.
792
00:59:20,354 --> 00:59:22,220
Shin Seok Ho comes back,
we can start right away.
793
00:59:22,220 --> 00:59:23,200
Really?
794
00:59:23,200 --> 00:59:26,330
- Isn't that Mr. Shin?
- Yes, exactly, Shin Seok Ho!
64812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.