Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,430
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by the Minions in Showbiz @ Viki
2
00:00:04,720 --> 00:00:07,000
Young Do Academy.
3
00:00:08,220 --> 00:00:09,410
Episode 2.
4
00:00:09,410 --> 00:00:12,110
There's something I need to know.
5
00:00:12,110 --> 00:00:14,270
I was wondering where the CM (COMMERCIAL)
song for this academy was made.
6
00:00:14,270 --> 00:00:16,070
Why are you asking that...?
7
00:00:16,070 --> 00:00:18,840
I'm someone who produces records,
8
00:00:19,360 --> 00:00:22,800
and I want to personally meet
the singer of the CM song.
9
00:00:22,800 --> 00:00:24,920
Please, I ask you.
10
00:00:25,850 --> 00:00:29,400
That's... sung by one of our students.
11
00:00:29,400 --> 00:00:31,250
- A student here? - Yes.
12
00:00:31,250 --> 00:00:33,820
Oh? That's good.
13
00:00:33,820 --> 00:00:35,580
Then he will be here for classes, right?
14
00:00:35,580 --> 00:00:39,920
That is... he did come
by a little while ago.
15
00:00:39,920 --> 00:00:44,520
He said he will not be attending
the academy to study any longer.
16
00:00:44,950 --> 00:00:49,270
Then... Could I get that
student's phone number?
17
00:00:49,270 --> 00:00:52,420
Personal information cannot be given out.
18
00:00:53,110 --> 00:00:56,650
I'll give you his
guardian's number instead.
19
00:00:56,650 --> 00:00:58,090
Just don't say that you got it from me.
20
00:00:58,090 --> 00:00:59,540
Ah, yes.
21
00:00:59,540 --> 00:01:04,120
Actually, Ha Neul is very good at singing.
22
00:01:05,840 --> 00:01:10,530
I'm sorry, but do you think I could
have the CM song's sound file?
23
00:01:15,640 --> 00:01:18,520
What will you do now in the future?
Without Jackson.
24
00:01:18,520 --> 00:01:21,460
I discovered an amazing guy.
25
00:01:21,460 --> 00:01:22,730
What?
26
00:01:22,730 --> 00:01:23,720
Tada!
27
00:01:23,720 --> 00:01:25,250
What the heck!
28
00:01:25,730 --> 00:01:29,290
Look at my unique and
detailed sense, you bast***!
29
00:01:29,290 --> 00:01:31,700
Instead of tofu, flowers!
How much are you liking it?
30
00:01:31,700 --> 00:01:34,790
So embarrassing, get rid of it!
31
00:01:34,790 --> 00:01:37,650
This bast***! You got released from
prison, but don't even greet me.
32
00:01:37,650 --> 00:01:38,583
Do you even know how much
"sashik" I gave you?
33
00:01:38,595 --> 00:01:39,580
["SASHIK" IS PRIVATE
FOOD SENT TO A PRISONER]
34
00:01:39,580 --> 00:01:41,900
You think the flowers suit this him?
35
00:01:41,900 --> 00:01:45,250
If I knew my eternal muse was here, I
would have just come empty-handed.
36
00:01:45,250 --> 00:01:47,320
You are a flower, isn't that so?
37
00:01:47,320 --> 00:01:49,780
It's not the time for jokes, Oppa.
38
00:01:49,780 --> 00:01:50,860
An amazing guy, you said?
39
00:01:50,860 --> 00:01:52,530
Listen up!
40
00:01:52,530 --> 00:01:56,890
♫ Wake up, lift your head ♫
41
00:01:56,890 --> 00:02:01,210
♫ Walk together with me ♫
42
00:02:01,210 --> 00:02:04,700
♫ From here ♫
43
00:02:08,460 --> 00:02:10,690
Young Do Academy~.
44
00:02:11,560 --> 00:02:12,740
Really great.
45
00:02:12,740 --> 00:02:14,650
You're going to start an academy?
46
00:02:14,650 --> 00:02:17,350
Listen to his voice, the singer.
47
00:02:17,350 --> 00:02:20,500
I heard it. So what?
48
00:02:20,500 --> 00:02:23,970
Min Joo, sweet-talk Executive
Director Jeong well.
49
00:02:23,970 --> 00:02:27,020
With the investment received
from Jackson's album,
50
00:02:27,020 --> 00:02:28,890
he can make an amazing new type of ballad.
51
00:02:28,890 --> 00:02:31,950
Hey! That's a breach of contract!
52
00:02:31,950 --> 00:02:33,830
The investors put money
into Jackson's album.
53
00:02:33,830 --> 00:02:35,130
Hey, do you honestly think
that the nameless kid
54
00:02:35,142 --> 00:02:36,480
who sang the CM song would
come out with an album?
55
00:02:36,480 --> 00:02:38,070
You think I don't know that?
56
00:02:38,070 --> 00:02:40,580
That's why you need to arrange it.
57
00:02:40,580 --> 00:02:42,520
It hasn't even been that long
since I got out of prison.
58
00:02:42,520 --> 00:02:45,890
Should I also be sent to prison for fraud?
Then, how much will your heart be hurting?
59
00:02:45,890 --> 00:02:47,430
If I'm in prison, would you
be able to stomach your food?
60
00:02:47,430 --> 00:02:48,960
I'll be able to stomach it. I'll
be able to eat really well.
61
00:02:48,960 --> 00:02:50,860
Well, you don't have humanishm. Hmph!
62
00:02:50,860 --> 00:02:52,220
Is this the only answer?
63
00:02:52,220 --> 00:02:53,860
Of course!
64
00:02:57,140 --> 00:02:59,600
Unni, 1 tuna, 1 kimchi, right?
65
00:02:59,600 --> 00:03:02,310
Yeah, you're right! Remember to add
an order of two vegetable rolls!
66
00:03:02,310 --> 00:03:03,780
Ok!
67
00:03:03,780 --> 00:03:08,110
Hello? Are you the parents of Jo Ha Neul?
I'm Mango...
68
00:03:09,220 --> 00:03:10,360
I'm KTop Entertainment's...
69
00:03:10,360 --> 00:03:13,290
- Hello? - Hello? Hello?
70
00:03:13,290 --> 00:03:14,280
Who is this?
71
00:03:14,280 --> 00:03:17,039
Ah, yes! I'm... I'm KTop
Entertainment's Director hin.
72
00:03:17,051 --> 00:03:19,770
Seok Ho who developed the
Jackson and the Lucy Girls.
73
00:03:19,770 --> 00:03:23,120
Vegetable kimbap 2 rolls! Who is it?
Is it an urgent call?
74
00:03:23,120 --> 00:03:24,850
I don't know. Could it be voice phishing?
75
00:03:24,850 --> 00:03:26,980
What? Voice phishing?
76
00:03:27,510 --> 00:03:29,700
Oh, really...
77
00:03:29,700 --> 00:03:31,470
Is it the right number?
78
00:03:32,990 --> 00:03:35,070
I don't have the money
to get cleaned out of!
79
00:03:37,670 --> 00:03:41,010
What kind of a woman is she?
80
00:03:49,060 --> 00:03:50,750
Wait!
81
00:03:50,750 --> 00:03:52,700
Do you attend this academy?
82
00:03:52,700 --> 00:03:53,640
Why?
83
00:03:53,640 --> 00:03:56,780
Do you know a kid named Ha Neul, by chance?
84
00:03:56,780 --> 00:03:57,910
Jo Ha Neul?
85
00:03:57,910 --> 00:03:59,560
You do know him.
86
00:03:59,560 --> 00:04:04,030
Do you think you can give me his
contact number? I need to find him.
87
00:04:04,030 --> 00:04:08,300
We're not that close. I don't
know his phone number.
88
00:04:12,100 --> 00:04:14,290
Does he attend your school? Jo Ha Neul?
89
00:04:26,940 --> 00:04:27,940
Excuse me, student!
90
00:04:27,940 --> 00:04:28,760
Hello.
91
00:04:28,760 --> 00:04:32,760
Is there is a student named
Jo Ha Neul in this class?
92
00:04:32,760 --> 00:04:35,410
He's probably in the school's detention...
since he's on suspension right now.
93
00:04:35,410 --> 00:04:36,990
Suspension?
94
00:04:36,990 --> 00:04:39,270
Student Guidance Room.
95
00:04:45,080 --> 00:04:47,570
Reflection essay.
96
00:04:59,070 --> 00:05:00,770
Are you saying you want to
try something with me? [.
97
00:05:00,782 --> 00:05:02,280
[ In this sense, seeing who
will back down first. ]
98
00:05:02,280 --> 00:05:04,880
Has it been a few days now?
99
00:05:05,500 --> 00:05:08,983
Instead of suspension,
you need to be expelled
100
00:05:08,995 --> 00:05:12,490
in order to start writing
"I did wrong," right?
101
00:05:14,300 --> 00:05:17,890
Wow! This person sure makes people angry!
102
00:05:19,480 --> 00:05:24,880
Why? Do you think you did nothing wrong
no matter how much you think about it?
103
00:05:24,880 --> 00:05:26,510
Yes.
104
00:05:28,020 --> 00:05:33,610
That you did something wrong and
severely disgraced our school...
105
00:05:33,610 --> 00:05:38,990
Should I tell you again? Should I
persistently explain it to you?
106
00:05:39,940 --> 00:05:41,400
I'm not the one who did it.
107
00:05:41,400 --> 00:05:43,520
This guy's a total psycho!
108
00:05:43,520 --> 00:05:47,580
Da** you child molester bast***!
Do whatever you want! Whatever!
109
00:06:13,850 --> 00:06:15,960
Even though you're like that [A CHILD
MOLESTER], you still come to school?
110
00:06:15,960 --> 00:06:18,070
You're seriously such a shameless person!
111
00:06:18,070 --> 00:06:20,300
I'm even getting shivers. Right?
112
00:06:20,300 --> 00:06:22,830
Anyhow, this dirty bast***!
113
00:06:22,830 --> 00:06:25,460
Perverted bast***! Let's stop and go now!
114
00:06:28,080 --> 00:06:30,370
What's with that expression, huh?
115
00:06:30,910 --> 00:06:32,810
What is that?
116
00:06:44,780 --> 00:06:49,360
♬ A small child that's lost his way ♬
117
00:06:49,360 --> 00:06:54,120
♬ In a place where time has stopped ♬
118
00:06:54,870 --> 00:06:59,480
♬ A small child who has lost his spirit ♬
119
00:06:59,480 --> 00:07:04,050
♬ In the streets where
we walked down together ♬
120
00:07:04,790 --> 00:07:09,370
♬ A small child whose hands
are clasped together ♬
121
00:07:09,370 --> 00:07:14,020
♬ Praying that you will come back ♬
122
00:07:14,020 --> 00:07:19,410
♬ A child in front of a parting ♬
123
00:07:19,410 --> 00:07:24,360
♬ In the place where you take my hand ♬
124
00:07:46,060 --> 00:07:52,480
♬ If I fall... all the
drinking dreams do remind ♬
125
00:07:52,480 --> 00:07:56,760
♬ and the broken dreams, through it all ♬
126
00:07:56,760 --> 00:08:01,080
♬ you will find your way to me ♬
127
00:08:03,090 --> 00:08:09,690
♬ I'm alive for I'm not
for long so I'll sing ♬
128
00:08:09,690 --> 00:08:13,740
♬ the saddest song, hoping that ♬
129
00:08:13,740 --> 00:08:18,040
♬ you will find your way to me ♬
130
00:08:20,040 --> 00:08:25,720
♬ The world keeps turning
and I still need to burn ♬
131
00:08:27,730 --> 00:08:33,750
♬ But the world keeps turning and
I'm still searching for you ♬
132
00:08:35,700 --> 00:08:41,800
♬ With the fear I'm pushing I
pray that I'll make it through ♬
133
00:08:44,250 --> 00:08:47,880
♬ I'm no lover, but I ♬.
134
00:08:50,100 --> 00:08:52,020
Ha Neul!
135
00:10:18,010 --> 00:10:20,120
Not here.
136
00:10:29,550 --> 00:10:33,280
It's a bit ambiguous if
you'll fall to your death.
137
00:10:34,720 --> 00:10:38,060
If you want to die, then you have to
go somewhere higher. What is this?
138
00:10:38,060 --> 00:10:42,430
If you become pointlessly disabled without
dying then only your family would suffer.
139
00:10:44,770 --> 00:10:47,580
It's you, right? Yeongdo Academy?
140
00:10:49,220 --> 00:10:51,400
You can sing a bit.
141
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
So?
142
00:10:52,400 --> 00:10:54,670
Die later.
143
00:10:55,500 --> 00:10:58,690
You're still young. Do what
you want to do, then die.
144
00:11:01,170 --> 00:11:03,190
There's nothing like that.
145
00:11:03,190 --> 00:11:06,500
There's that you know. Singing.
146
00:11:07,040 --> 00:11:09,160
I won't sing.
147
00:11:09,160 --> 00:11:11,203
You said you didn't want to
continue singing but why
148
00:11:11,215 --> 00:11:13,270
were you staring at the
buskers and feeling the beat?
149
00:11:13,270 --> 00:11:17,130
Were you following me? What are you?
150
00:11:17,130 --> 00:11:23,430
Me? I'm the one who wants to recruit you.
151
00:11:36,000 --> 00:11:37,990
You should launder your school uniform.
152
00:11:37,990 --> 00:11:40,950
The smell of spoiled milk is disgusting.
153
00:11:44,860 --> 00:11:48,600
I'm telling you that it stinks.
There's a laundromat over there.
154
00:11:50,420 --> 00:11:54,460
I... really... he sure has a temper!
155
00:11:56,650 --> 00:11:58,760
Let's eat.
156
00:11:58,760 --> 00:12:02,750
While I was stalking a high school student
with no destiny, I couldn't even eat!
157
00:12:08,960 --> 00:12:11,730
Your singing skills are no joke.
158
00:12:13,500 --> 00:12:16,150
Why won't you sing?
159
00:12:21,860 --> 00:12:26,310
I'm saying this just in case... I...
160
00:12:26,310 --> 00:12:29,690
Are you thinking that I'm a con artist?
161
00:12:35,330 --> 00:12:38,980
Do you know Jackson?
162
00:12:38,980 --> 00:12:43,900
The girl group, Lucy Girls,
I'm the one who made them.
163
00:12:45,470 --> 00:12:47,300
Because I am not a con artist,
164
00:12:47,300 --> 00:12:51,410
let down your guard and let's talk freely.
165
00:12:52,770 --> 00:12:55,580
I don't care if you're a con artist or not.
166
00:12:55,580 --> 00:12:57,904
It seems you did research
and listened to the
167
00:12:57,916 --> 00:13:00,150
academy's CM song. You've
done the research.
168
00:13:00,150 --> 00:13:03,930
I'm an ex-convict. Will you be okay?
169
00:13:06,540 --> 00:13:10,190
What did you say? Ex-convict?
170
00:13:13,030 --> 00:13:15,780
- But you're a student! - Don't
students ever cause trouble?
171
00:13:21,130 --> 00:13:26,000
Right, well... real men do cause
some trouble in their youth.
172
00:13:26,000 --> 00:13:28,420
Well... as long as you didn't murder,
rob, or sexually offend anyone...
173
00:13:28,420 --> 00:13:30,410
I'm a sex offender.
174
00:13:34,940 --> 00:13:38,630
Hey, your looks don't match the type.
Are you kidding me now?
175
00:13:38,630 --> 00:13:40,550
Find out at court if you wish.
176
00:13:40,550 --> 00:13:42,490
Ah... I... this...
177
00:13:46,020 --> 00:13:47,900
Okay! Ex-convict!
178
00:13:47,900 --> 00:13:52,330
So? Because you're a convict,
you don't sing anymore?
179
00:13:55,260 --> 00:13:59,640
An adult is asking you a
question right now, student.
180
00:14:02,340 --> 00:14:04,160
The money for my hamburger.
181
00:14:13,390 --> 00:14:19,080
Not even counting how rude he is, he has
a record. Did I see a dead end kid!
182
00:14:22,910 --> 00:14:26,880
That dead-end kid.
183
00:14:30,630 --> 00:14:35,810
Ah, okay, okay, okay. Hey.
Okay, I understand, so.
184
00:14:35,810 --> 00:14:38,420
You! Do music with me.
185
00:14:39,180 --> 00:14:41,310
When hearing just your voice,
I just thought, maybe...
186
00:14:41,310 --> 00:14:46,420
But after meeting you I
became more determined.
187
00:14:46,420 --> 00:14:51,350
Staking my life! The determination
to turn you into a big thing!
188
00:14:54,440 --> 00:14:59,120
I want to make you the best singer.
How about you? Yeah!
189
00:14:59,120 --> 00:15:00,720
I don't want to.
190
00:15:00,720 --> 00:15:04,550
Hey, an adult is talking, you rascal.
191
00:15:04,550 --> 00:15:06,870
Ah, I... really!
192
00:15:08,470 --> 00:15:11,120
My business card.
193
00:15:12,960 --> 00:15:15,719
Hey punk, with singing talent
like yours, living while
194
00:15:15,731 --> 00:15:18,300
being confined to the
industry in Busan is a crime.
195
00:15:18,300 --> 00:15:20,980
Think a little while living.
196
00:15:45,610 --> 00:15:49,300
I never once courted a woman, but
I'm doing it to that bast***.
197
00:15:54,370 --> 00:15:58,130
KTop Entertainment Sin Seok Ho.
198
00:16:00,460 --> 00:16:02,780
Sin Seok Ho.
199
00:16:04,440 --> 00:16:06,960
KTop Entertainment Sin Seok Ho.
200
00:16:34,580 --> 00:16:36,500
Sin Seok Ho.
201
00:16:40,710 --> 00:16:42,640
Hyung Seok Ho.
202
00:16:55,560 --> 00:17:00,080
Ha Neul! I was thinking about
giving you your clothes!
203
00:17:00,080 --> 00:17:03,660
Why'd you come home? Did you tell
the Director before coming home?
204
00:17:03,660 --> 00:17:06,560
I heard your phone call. I was
going to search for a book a bit.
205
00:17:06,560 --> 00:17:08,300
What book?
206
00:17:11,180 --> 00:17:13,970
- What is this?
- - He asked me to become a singer.
207
00:17:13,970 --> 00:17:14,890
Who?
208
00:17:14,890 --> 00:17:16,850
An album producer.
209
00:17:18,520 --> 00:17:21,750
That phone call wasn't
voice phishing after all.
210
00:17:21,750 --> 00:17:23,610
There was a call?
211
00:17:23,610 --> 00:17:26,760
Yeah. I thought it was
a prank, so I hung up.
212
00:17:26,760 --> 00:17:29,350
Did this person come looking for you?
213
00:17:29,350 --> 00:17:30,690
Yeah.
214
00:17:31,590 --> 00:17:34,590
Are you going to sing again?
215
00:17:36,980 --> 00:17:38,870
It's late. I'll get going.
216
00:17:38,870 --> 00:17:40,640
Take your clothes.
217
00:17:40,640 --> 00:17:41,640
It's fine.
218
00:17:41,640 --> 00:17:45,310
Take it with you! The kids will
look down on you if you are sloppy.
219
00:17:46,250 --> 00:17:50,820
You should wear your clothes well. People
will think you're pretending to be a girl.
220
00:17:54,270 --> 00:17:56,820
I like keeping it casual.
221
00:18:18,130 --> 00:18:20,160
I'll be outside.
222
00:18:28,170 --> 00:18:30,690
Dad. Mom.
223
00:18:31,550 --> 00:18:35,960
What should I do for a living...
I've thought about that repeatedly.
224
00:18:37,640 --> 00:18:43,650
Should I study, go to
college, and find a job...
225
00:18:43,650 --> 00:18:45,990
or should I try sailing
on an fishing vessel.
226
00:18:45,990 --> 00:18:50,490
I'll earn money, and return
Noona back to college.
227
00:18:50,490 --> 00:18:52,670
What would that be like?
228
00:18:52,670 --> 00:18:55,890
Should I enter the military
right after graduating.
229
00:18:55,890 --> 00:18:58,030
I've thought that too.
230
00:18:59,800 --> 00:19:07,520
There's nothing I want to do.
231
00:19:08,600 --> 00:19:12,610
The is nothing other than
singing that I want to do.
232
00:19:14,910 --> 00:19:17,380
I met Sin Seok Ho.
233
00:19:18,660 --> 00:19:23,790
He couldn't recognize me. That's not right.
234
00:19:26,660 --> 00:19:30,790
I want to do music with Seok Ho, Dad.
235
00:19:32,510 --> 00:19:36,820
I... will work extremely hard
236
00:19:37,830 --> 00:19:42,850
and the music that Sang Hyeon
couldn't do... Can I do it?
237
00:19:43,340 --> 00:19:49,360
If I do that, I'm a
really bad son, aren't I?
238
00:19:54,110 --> 00:19:56,410
But I still want to do it.
239
00:20:01,070 --> 00:20:03,710
I really want to do it, Dad.
240
00:20:33,940 --> 00:20:36,040
Young Do Academy~.
241
00:20:41,950 --> 00:20:43,750
You said you would put
your life on the line.
242
00:20:43,750 --> 00:20:45,490
That's right.
243
00:20:51,550 --> 00:20:54,280
Let's do it. Music.
244
00:20:58,380 --> 00:21:00,770
If so, then you're innocent!
245
00:21:00,770 --> 00:21:01,830
- In exchange - Again what?
246
00:21:01,830 --> 00:21:04,130
I'm going to join a band.
247
00:21:04,130 --> 00:21:05,870
Band?
248
00:21:06,930 --> 00:21:08,760
Hey, Jo Ha Neul.
249
00:21:08,760 --> 00:21:10,984
Saying I would make you
the best singer meant
250
00:21:10,996 --> 00:21:12,940
I would make you the
best ballad singer.
251
00:21:12,940 --> 00:21:15,040
It's hard to make a living
off being in a band.
252
00:21:15,040 --> 00:21:17,850
Also, how thoughtless is to to say with
your talent that you want to be in a band?
253
00:21:17,850 --> 00:21:19,690
I won't do it if it's not a band.
254
00:21:29,610 --> 00:21:31,870
Let's do it!
255
00:21:34,840 --> 00:21:36,470
Let's form a band.
256
00:21:37,430 --> 00:21:39,130
Hey!
257
00:21:45,150 --> 00:21:46,810
Shouldn't I get a consent from my guardian?
258
00:21:46,810 --> 00:21:49,170
Guardian?
259
00:21:49,170 --> 00:21:50,990
That's right!
260
00:21:51,810 --> 00:21:53,470
Have your words always been this short?
(SPEAKING IN INFORMAL LANGUAGE TO AN ELDER)
261
00:21:53,470 --> 00:21:58,450
I think you started speaking
informally to me first.
262
00:21:58,450 --> 00:22:00,010
What?
263
00:22:00,010 --> 00:22:04,990
How can you say that to an elder?
264
00:22:04,990 --> 00:22:06,660
Let's go together!
265
00:22:10,780 --> 00:22:14,410
When is your guardian coming?
They are coming right?
266
00:22:14,410 --> 00:22:16,210
The guardian is right there.
267
00:22:24,070 --> 00:22:26,650
Hey, you should've told me sooner!
268
00:22:31,770 --> 00:22:35,430
There seems to be a history of
unkindness in this family...
269
00:22:35,430 --> 00:22:37,560
No wonder she looks so young.
270
00:22:49,310 --> 00:22:53,590
Ah, excuse me... there's a cafe
next to it (CONVENIENCE STORE).
271
00:22:53,590 --> 00:22:55,650
I have to go to my next part time job.
272
00:22:55,650 --> 00:22:59,050
I see you have two part time jobs.
273
00:22:59,830 --> 00:23:01,550
I have four.
274
00:23:03,440 --> 00:23:05,658
If you're the director
of such a big company,
275
00:23:05,670 --> 00:23:07,900
you'll be busy. Do you
cast talent personally?
276
00:23:07,900 --> 00:23:10,620
Oh that, I came on a business trip
277
00:23:10,620 --> 00:23:14,600
and heard Ha Neul's CM song accidentally.
278
00:23:14,600 --> 00:23:19,090
But as soon as I heard it, I got
a feeling of "Wow~this voice"
279
00:23:19,090 --> 00:23:21,970
"is heavenly!" so I contacted you.
280
00:23:24,490 --> 00:23:26,410
I'll thoroughly discuss it with Ha Neul.
281
00:23:26,410 --> 00:23:28,401
We're in the state of
already having consulted,
282
00:23:28,413 --> 00:23:30,040
so we just need the
guardian's consent.
283
00:23:30,040 --> 00:23:31,950
We? Who is we?
284
00:23:31,950 --> 00:23:35,090
Ah, Ha Neul and I.
285
00:23:35,090 --> 00:23:39,350
We will also discuss it.
Ha Neul and his guardian.
286
00:23:39,350 --> 00:23:42,030
I'm late for my part-time
job so I'll get going.
287
00:23:42,030 --> 00:23:46,230
Don't wander after anyone and go
home quickly. I'll call later.
288
00:23:56,610 --> 00:23:58,130
Anyone?
289
00:23:58,130 --> 00:24:00,525
Does your sister normally
have so many suspicions?
290
00:24:00,537 --> 00:24:02,330
She can't get over
the voice phishing.
291
00:24:02,330 --> 00:24:06,410
If I get her to come, will you ensure we
earn more than her part time job pay?
292
00:24:06,410 --> 00:24:08,410
That's why I'm saying,
293
00:24:08,410 --> 00:24:11,530
ballad singers are faster.
Profits are also higher.
294
00:24:11,530 --> 00:24:15,170
I'm talking right now!
295
00:24:15,170 --> 00:24:17,690
I told you. I won't participate
if it's not a band.
296
00:24:17,690 --> 00:24:20,090
Then if a band is formed,
will you really do it?
297
00:24:20,090 --> 00:24:23,730
It's a lie that I've never tried it.
Does that answer your question?
298
00:24:26,040 --> 00:24:28,900
He's so disrespectful.
299
00:24:28,900 --> 00:24:32,300
Hey, Jo Ha Neul! Make sure
to answer your phone!
300
00:24:38,900 --> 00:24:40,610
Yeah, Min Joo.
301
00:24:42,770 --> 00:24:44,680
Why did you come here to Busan?
302
00:24:47,080 --> 00:24:50,220
I came because we're holding a showcase
for our new album in Centum City.
303
00:24:50,220 --> 00:24:53,820
You should have told me yesterday.
I would've come in your car.
304
00:24:53,820 --> 00:24:56,100
Do you want to ride the Seoul-Busan
expressway with Executive Director Jeong?
305
00:24:56,100 --> 00:24:58,250
No... Good job.
306
00:24:59,290 --> 00:25:01,190
- What did Executive Director Jeong
say? -He still hasn't said anything.
307
00:25:01,190 --> 00:25:03,330
But why?
308
00:25:03,330 --> 00:25:05,510
We can only recruit a member
if that gets sorted out.
309
00:25:05,510 --> 00:25:08,750
We have to see the member first
before making a spot for him!
310
00:25:11,250 --> 00:25:13,215
How much do you want an amazing
product that you would be going
311
00:25:13,227 --> 00:25:15,050
up and down the aisles of a
Busan neighborhood supermarket?
312
00:25:15,050 --> 00:25:18,830
Do you want to hear it from a friend
or from an investment manager?
313
00:25:19,670 --> 00:25:22,110
I'll listen for our friendship.
314
00:25:22,110 --> 00:25:24,930
It's not important right now whether
he's amazing and not going to do it.
315
00:25:24,930 --> 00:25:26,747
Because I was trying to
find him whose head is
316
00:25:26,759 --> 00:25:28,550
buried in the sand I came
up all the way here.
317
00:25:28,550 --> 00:25:29,884
After the rumors
spread in Seoul in the
318
00:25:29,896 --> 00:25:31,410
industry, no one will
even rise for the bait.
319
00:25:31,410 --> 00:25:33,283
You need to release an
album that will block our
320
00:25:33,295 --> 00:25:35,450
company's mouth, but there's
no one who can handle that.
321
00:25:35,450 --> 00:25:37,710
You see someone who may
release a local album.
322
00:25:37,710 --> 00:25:40,030
You seduce him well and make one album...
That kind of plan, huh?
323
00:25:40,030 --> 00:25:41,730
Pretend you don't know.
324
00:25:41,730 --> 00:25:42,897
First there is an urgent
fire which should be
325
00:25:42,909 --> 00:25:44,550
extinguished.(THERE'S SOMETHING
VERY IMPORTANT TO TAKE CARE OF).
326
00:25:44,550 --> 00:25:47,910
Although I don't know him, what kind of sin
did he do for him to be caught by you?
327
00:25:47,910 --> 00:25:49,690
That's his luck.
328
00:25:49,690 --> 00:25:53,920
He's stupid to think everything will
turn out well once his album come out.
329
00:26:29,370 --> 00:26:30,470
Someone you know?
330
00:26:30,470 --> 00:26:33,410
The guardian of the person whom
I'm in the process of catching.
331
00:26:50,190 --> 00:26:53,790
Ah, your next part time job
was glass cleaning I see?
332
00:26:53,790 --> 00:26:55,520
I guess you haven't gone to Seoul yet?
333
00:26:55,520 --> 00:26:59,580
I wanted to meet the sister
once again, and here we are.
334
00:26:59,580 --> 00:27:01,370
What glorious fate!
335
00:27:01,370 --> 00:27:03,850
I don't think this can be called fate.
336
00:27:03,850 --> 00:27:06,870
I have to spray water, move over please.
337
00:27:06,870 --> 00:27:10,690
But... Why are you doing a rough work like
this when you're at an age of blooming?
338
00:27:10,690 --> 00:27:15,570
I won't be able to sleep
tonight, what a pity.
339
00:27:15,570 --> 00:27:18,070
So make your brother a singer.
340
00:27:18,070 --> 00:27:19,970
You won't have to do this
kind of thing anymore.
341
00:27:19,970 --> 00:27:23,090
Everyone else begs me to make them singers
342
00:27:23,090 --> 00:27:26,210
but I've recognized your brother and
committed to training a talent like him.
343
00:27:26,210 --> 00:27:30,010
Earlier, I said we'll discuss
it because Ha Neul was there.
344
00:27:30,010 --> 00:27:32,310
My brother needs stability right now.
345
00:27:32,310 --> 00:27:35,650
I'm not sure if doing music is a
stabilization or a stimulation.
346
00:27:35,650 --> 00:27:40,570
The college entrance exam is not far from
now, but I'll slowly think about it...
347
00:27:40,570 --> 00:27:49,450
♬ Because I see your smiling face when
I open my eyes from the darkness. ♬
348
00:27:49,450 --> 00:27:57,870
♬ Because the moment when I woke up,
I thought you had said something. ♬
349
00:27:57,870 --> 00:28:06,690
♬ Lend your shoulder. Hug me.
To your dreams. ♬
350
00:28:06,690 --> 00:28:15,370
♬ Tell me to "come here." Only tell me.
To your dreams. ♬
351
00:28:15,370 --> 00:28:22,010
♬ Take the sleepy me to
the world you live in. ♬.
352
00:28:26,450 --> 00:28:28,820
Are you okay?
353
00:28:28,820 --> 00:28:30,470
You punk!
354
00:28:30,470 --> 00:28:33,920
How can you look at your phone
while riding a bicycle, punk!
355
00:28:33,920 --> 00:28:37,000
- A person almost got hurt!
- I'm sorry.
356
00:28:38,670 --> 00:28:40,800
Are you okay? Not hurt anywhere?
Is your back alright?
357
00:28:40,800 --> 00:28:42,680
Seok Ho!
358
00:28:44,380 --> 00:28:46,040
I'm fully drenched.
359
00:28:46,040 --> 00:28:47,760
I'm sorry. I'm sorry.
360
00:28:47,760 --> 00:28:49,530
When did you come out here?
361
00:28:49,530 --> 00:28:52,110
I'm asking if you're okay... You
twisted your hip before just now.
362
00:28:52,110 --> 00:28:54,130
I'm fine, don't worry about me.
363
00:28:54,130 --> 00:28:56,290
We don't have towels, I'm sorry.
364
00:28:56,290 --> 00:28:58,690
Seok Ho, let me dry my clothes.
365
00:28:58,690 --> 00:29:00,690
Okay.
366
00:29:02,880 --> 00:29:07,490
Work gently. And keep in mind
this is an undeniable fate, ok?
367
00:29:17,360 --> 00:29:20,370
- Who's that woman? - I told you.
368
00:29:20,370 --> 00:29:22,230
She's the guardian of the guy
I'm putting all my efforts in.
369
00:29:22,230 --> 00:29:25,570
Aren't you luring the older
sister along with the talent?
370
00:29:25,570 --> 00:29:29,420
I really do wish I was in a situation where
I can have such leisurely thoughts...
371
00:29:29,420 --> 00:29:31,520
What do you picture it as being?
372
00:29:31,520 --> 00:29:32,980
A band.
373
00:29:32,980 --> 00:29:36,150
The guy I'm working on getting says he
wants to be in a band no matter what.
374
00:29:36,150 --> 00:29:39,010
How and where is a band supposed to
gather from? That too, immediately.
375
00:29:39,010 --> 00:29:43,370
That's true. Should I go and
take a look at Hongdae?
376
00:29:51,000 --> 00:29:54,450
Wow! Hate Cake!
377
00:29:54,450 --> 00:29:56,920
You know KTop, don't you?
378
00:29:57,830 --> 00:29:59,380
Where Jackson and the Lucy Girls are.
379
00:29:59,380 --> 00:30:01,570
Oh~ there?
380
00:30:01,570 --> 00:30:03,510
I made them, you know.
381
00:30:03,510 --> 00:30:06,230
I'm going to separate from the
company, but I'm making a band.
382
00:30:06,230 --> 00:30:09,590
Music is a band, of course!
383
00:30:12,620 --> 00:30:14,090
Why?
384
00:30:14,770 --> 00:30:18,280
Ah, you do know that the
internet's 9% is a lie, right?
385
00:30:18,280 --> 00:30:20,780
We'll do it by ourselves. Please go.
386
00:30:20,780 --> 00:30:23,820
It's all a misunderstanding.
387
00:30:23,820 --> 00:30:26,980
You're the one who said 1% is
the real thing. Please go.
388
00:30:36,090 --> 00:30:37,360
I'm okay.
389
00:30:37,360 --> 00:30:41,560
♬ Shut up and let me go This
hurts I tell you so ♬
390
00:30:41,560 --> 00:30:46,030
♬ For the last time you will kiss
my lips Now shut up and let me go ♬
391
00:30:46,030 --> 00:30:48,481
♬ Your jeans were
once so clean I bet you
392
00:30:48,493 --> 00:30:50,420
changed your wardrobe
since we met ♬
393
00:30:50,420 --> 00:30:55,160
♬ Now oh so easily you're over me Gone
is love, it's you that ought to be ♬
394
00:30:55,160 --> 00:30:59,650
♬ holding me. I'm not containable
This time love is not sustainable ♬
395
00:30:59,650 --> 00:31:02,071
♬ I ain't freakin',
I ain't fakin' this I
396
00:31:02,083 --> 00:31:04,040
ain't freakin, I
ain't fakin' this ♬
397
00:31:04,040 --> 00:31:06,390
♬ I ain't freakin', ain't fakin' this ♬
398
00:31:06,390 --> 00:31:09,580
♬ Shut up, and let me go, hey! ♬.
399
00:31:24,190 --> 00:31:26,250
It was a promise!
400
00:31:26,250 --> 00:31:27,357
You told me you'd
give me three hundred
401
00:31:27,369 --> 00:31:28,600
thousand won if I play
guitar for your band.
402
00:31:28,600 --> 00:31:30,210
We didn't make it, so no money.
403
00:31:30,210 --> 00:31:32,090
Damn it, again.
404
00:31:32,090 --> 00:31:34,720
That's because the vocals were messed up.
405
00:31:34,720 --> 00:31:36,170
I played guitar well.
406
00:31:36,170 --> 00:31:38,230
Hey! What did you just say?
407
00:31:38,230 --> 00:31:40,310
Are you done talking?
408
00:31:41,610 --> 00:31:43,810
No, it's just that...
409
00:31:43,810 --> 00:31:44,990
Give me the money!
410
00:31:44,990 --> 00:31:47,100
You can't do this to me!
411
00:31:47,100 --> 00:31:49,630
Give me the money!
412
00:31:50,620 --> 00:31:52,540
Aish...
413
00:31:58,210 --> 00:32:00,290
What're you planning to do with
three hundred thousand won?
414
00:32:00,290 --> 00:32:02,410
-Who are you? -Me?
415
00:32:02,410 --> 00:32:05,300
Someone for whom three hundred
thousand won is nothing.
416
00:32:06,780 --> 00:32:09,280
Your guitar skills are pretty good.
417
00:32:11,490 --> 00:32:14,610
I did a guitar major at Julliard.
418
00:32:14,610 --> 00:32:16,430
I see...
419
00:32:16,430 --> 00:32:19,890
Why are you doing part-time
jobs with that talent?
420
00:32:19,890 --> 00:32:22,400
What about doing your own band?
421
00:32:25,080 --> 00:32:28,550
Wow! Yeah!!
422
00:32:29,030 --> 00:32:31,740
Min Ju!
423
00:32:31,740 --> 00:32:33,740
I went against my title as a manager.
424
00:32:33,740 --> 00:32:35,270
You really have to do your best!
425
00:32:35,270 --> 00:32:38,000
The agency was completely against it.
426
00:32:38,000 --> 00:32:40,090
I even butt heads with
Executive Director Jeong.
427
00:32:40,090 --> 00:32:42,260
Executive Director Jeong!! You have no
idea how much I wined and dined him.
428
00:32:42,260 --> 00:32:43,830
It 'd be inhuman to ignore that!
429
00:32:43,830 --> 00:32:46,410
That's not the point, Seok Ho!
430
00:32:46,410 --> 00:32:48,710
You really have to put your life on line!
431
00:32:48,710 --> 00:32:51,230
Or else, I'll have to resign too!
432
00:32:51,230 --> 00:32:53,500
I know! I know I know I know!
433
00:32:53,500 --> 00:32:55,790
Thanks, Min Ju. Really, thank you.
434
00:32:55,790 --> 00:32:57,490
I'll repay you back, promise.
435
00:32:57,490 --> 00:32:58,890
Thank you.
436
00:32:58,890 --> 00:33:00,530
Hey!
437
00:33:00,530 --> 00:33:02,310
Geez...
438
00:33:03,810 --> 00:33:05,940
I told you to meet me outside!
439
00:33:05,940 --> 00:33:08,280
The cafes in this town are all
broadcast stations anyway.
440
00:33:08,280 --> 00:33:10,880
You would not come if I asked
to meet me somewhere far.
441
00:33:10,880 --> 00:33:13,210
I understand what you're saying,
442
00:33:13,210 --> 00:33:16,220
but the auditions of our
agency are now closed.
443
00:33:16,220 --> 00:33:19,930
That's why I ran here to come to beg you.
444
00:33:20,590 --> 00:33:22,990
Save me this once, please.
445
00:33:22,990 --> 00:33:26,010
I don't even want to pass. I
just need to get proof pictures.
446
00:33:26,010 --> 00:33:27,990
Seok Ho!
447
00:33:27,990 --> 00:33:31,230
Get yourself together! What is going to
get solved if you're acting like that?
448
00:33:31,230 --> 00:33:34,370
That's my way to solve things.
449
00:33:35,680 --> 00:33:38,170
You'll help me, right?
450
00:33:50,690 --> 00:33:53,790
This is confusing either I'm doing the
part-time job or if you're doing it.
451
00:33:53,790 --> 00:33:57,650
You should go home and study,
why are you always coming here?
452
00:33:58,980 --> 00:34:01,600
Just go! Everything's fine!
453
00:34:02,540 --> 00:34:04,220
I always come.
454
00:34:04,220 --> 00:34:05,420
It's the usual thing, why are you upset?
455
00:34:05,420 --> 00:34:08,160
I'm your guardian, not
the other way around!
456
00:34:13,960 --> 00:34:17,930
That guy said to come Saturday
to that office in Seoul.
457
00:34:18,530 --> 00:34:20,420
You made up your mind?
458
00:34:20,420 --> 00:34:21,840
You're really okay with singing?
459
00:34:21,840 --> 00:34:24,340
Put gloves on. Look at your hands.
460
00:34:24,340 --> 00:34:26,160
Don't decide anything on your own yet.
461
00:34:26,160 --> 00:34:29,470
I'll go to that agency and get
to know more. Then, we're talk.
462
00:34:34,010 --> 00:34:35,590
Hey!
463
00:34:43,200 --> 00:34:45,600
Come in.
464
00:34:48,500 --> 00:34:50,190
This is it.
465
00:34:52,140 --> 00:34:54,520
Didn't you say it was Jackson's agency?
466
00:34:54,520 --> 00:34:56,270
Yeah!
467
00:34:56,270 --> 00:34:58,710
They moved out recently.
468
00:34:59,730 --> 00:35:02,300
But why is it so empty? What
about the other band members?
469
00:35:02,300 --> 00:35:04,390
They'll come this weekend.
470
00:35:04,390 --> 00:35:05,450
Are you doubting me?
471
00:35:05,450 --> 00:35:08,840
I'm not doubting, I'm just curious.
472
00:35:11,110 --> 00:35:13,590
Yes! Hello!
473
00:35:13,590 --> 00:35:15,510
Yes, of course!
474
00:35:16,020 --> 00:35:18,410
Our dear vocalist Ha Neul.
475
00:35:19,010 --> 00:35:20,820
Yes!
476
00:35:22,040 --> 00:35:23,730
Huh?
477
00:35:26,350 --> 00:35:29,350
No, I'm on outside duty actually.
478
00:35:29,350 --> 00:35:30,970
Don't go to the office...
479
00:35:30,970 --> 00:35:34,230
I arrived at the office. I'll wait inside.
480
00:35:34,230 --> 00:35:37,000
I mean, my outside duty will take longer.
481
00:35:37,000 --> 00:35:40,300
Please take your time.
I don't mind waiting.
482
00:35:42,450 --> 00:35:44,150
How may I help you?
483
00:35:44,150 --> 00:35:48,520
Yes, I came to see the director
Sin Seok Ho who works here.
484
00:35:48,520 --> 00:35:50,690
Director Sin Seok Ho has
resigned from the agency.
485
00:35:50,690 --> 00:35:52,490
Has resigned?
486
00:35:52,490 --> 00:35:53,930
He really resigned?
487
00:35:53,930 --> 00:35:56,090
Yes, we're sorry.
488
00:35:56,570 --> 00:35:58,390
My gosh...
489
00:35:59,680 --> 00:36:02,260
I said the the witness, the
evidence are all done.
490
00:36:02,260 --> 00:36:03,840
It's a case where he was caught in the act!
491
00:36:03,840 --> 00:36:05,950
There's no way!
492
00:36:05,950 --> 00:36:09,630
Tell him, Ha Neul. There's no way!
493
00:36:12,260 --> 00:36:14,670
Geez... really...
494
00:36:14,670 --> 00:36:16,340
Excuse me.
495
00:36:16,990 --> 00:36:18,850
Have you come to see Director Sin?
496
00:36:18,850 --> 00:36:20,090
Do you know that man?
497
00:36:20,090 --> 00:36:22,170
Please come with me.
498
00:36:22,170 --> 00:36:24,150
You should hear the explanation,
499
00:36:24,150 --> 00:36:26,330
so that you can have peace of mind.
500
00:36:26,330 --> 00:36:28,650
Director Kim Ju Han.
501
00:36:29,360 --> 00:36:32,400
Director Sin Seok Ho was in Busan?
502
00:36:32,400 --> 00:36:37,170
Yes. He came countless times saying to a
naive child that he'll make him a singer.
503
00:36:37,170 --> 00:36:39,920
I got the feeling that he was
some kind of con artist.
504
00:36:39,920 --> 00:36:41,480
I'm glad I came all the way here.
505
00:36:41,480 --> 00:36:44,030
That Hyung is not a fraud.
506
00:36:44,030 --> 00:36:45,700
Well...
507
00:36:45,700 --> 00:36:47,920
He's certainly in a situation
that he needs to do
508
00:36:47,932 --> 00:36:50,120
everything he can to get
himself out, even fraud.
509
00:36:50,120 --> 00:36:51,700
Huh?
510
00:36:55,800 --> 00:36:57,505
Membership termination,
a driving while
511
00:36:57,517 --> 00:36:59,620
intoxicated accident, and
even going to prison...
512
00:36:59,620 --> 00:37:02,460
I knew it.
513
00:37:15,780 --> 00:37:16,820
What are you doing here?
514
00:37:16,820 --> 00:37:18,720
Just a moment. I think I
know that person over there.
515
00:37:18,720 --> 00:37:22,230
Please get out. The public
can't enter this area.
516
00:37:22,850 --> 00:37:25,230
I'm sorry.
517
00:37:33,990 --> 00:37:36,870
Director Sin Seok Ho.
518
00:37:46,470 --> 00:37:49,860
Right. You're doing anything
to get yourself out, huh?
519
00:37:49,860 --> 00:37:52,820
But of all people, why
does it have to be her!
520
00:38:00,110 --> 00:38:03,960
Yes, Reporter Ju. I'm Kim Ju Han.
521
00:38:26,360 --> 00:38:27,870
Whew!
522
00:38:27,870 --> 00:38:31,060
Why are you here?
523
00:38:31,060 --> 00:38:32,410
Why aren't you answering your phone?
524
00:38:32,410 --> 00:38:34,450
Because it's not worth answering!
525
00:38:34,450 --> 00:38:38,530
Give me at least the chance to explain!
Why don't you have any flexibility?
526
00:38:38,530 --> 00:38:42,110
Enough, just go! And don't go near Ha Neul.
527
00:38:46,320 --> 00:38:48,600
Ha Neul!
528
00:38:51,070 --> 00:38:52,990
Let's go, Ha Neul.
529
00:38:52,990 --> 00:38:55,620
I see you found your way here.
530
00:38:55,620 --> 00:38:57,280
Your sister has a misunderstanding.
531
00:38:57,280 --> 00:39:01,130
Misunderstood what? I heard you
resigned from that agency!
532
00:39:01,130 --> 00:39:03,403
You tried to get Jackson
to come with you and got
533
00:39:03,415 --> 00:39:05,700
in a drunk driving accident
and even went to jail!
534
00:39:05,700 --> 00:39:09,200
What is a misunderstanding?
535
00:39:18,180 --> 00:39:20,260
I'll explain everything.
536
00:39:21,010 --> 00:39:22,570
It is not what you're thinking...
537
00:39:22,570 --> 00:39:25,560
I don't need any explanation!
538
00:39:26,070 --> 00:39:29,800
Don't mess with Ha Neul.
539
00:39:32,980 --> 00:39:36,650
My little brother hasn't
done anything wrong,
540
00:39:36,650 --> 00:39:40,340
just the fact that he came here, leaving
his house, makes my heart ache.
541
00:39:40,340 --> 00:39:44,090
He has been jerked around all
this time and can hardly breathe.
542
00:39:44,090 --> 00:39:47,970
Were you doing a swindle with signing?
543
00:39:48,430 --> 00:39:52,820
Don't you influence Ha Neul
with your dirty tricks!
544
00:39:58,640 --> 00:39:59,800
That's right.
545
00:40:02,010 --> 00:40:04,610
I thought the world was an easy place.
546
00:40:06,620 --> 00:40:10,284
I made the guys whom no one
noticed the best while
547
00:40:10,296 --> 00:40:13,900
investing my own money to
dress them and feed them
548
00:40:13,900 --> 00:40:17,750
more than the ones who were the top.
That was Jackson.
549
00:40:17,750 --> 00:40:21,270
After they encouraged me to go independent,
550
00:40:21,270 --> 00:40:26,560
I jumped for joy and they screwed me over.
Is that enough?
551
00:40:27,860 --> 00:40:30,550
Do you know why I had a
drunk driving accident?
552
00:40:31,620 --> 00:40:33,587
It happened while I was
rushing to the funeral
553
00:40:33,599 --> 00:40:35,410
of someone who died
thanks to the gangsters
554
00:40:37,240 --> 00:40:41,700
in this industry. I'm not
saying I am all that great.
555
00:40:41,700 --> 00:40:44,810
I was going to give up everything and die.
556
00:40:45,610 --> 00:40:47,990
But then I heard his voice.
557
00:40:47,990 --> 00:40:55,320
♬ Wake up now. You couldn't quit ♬.
558
00:40:55,320 --> 00:41:00,740
You called out to me.
559
00:41:03,220 --> 00:41:07,500
So I dreamed again, and
from this amazing voice,
560
00:41:07,500 --> 00:41:09,696
my heart bounced again. I,
with a habit of not giving
561
00:41:09,708 --> 00:41:11,630
it to others, held out
my business card to you.
562
00:41:11,630 --> 00:41:14,079
Even so because I thought
KTOP still would get your
563
00:41:14,091 --> 00:41:16,600
attention, it's true I gave
you an old business card.
564
00:41:17,360 --> 00:41:20,190
Even then your brother's voice is one.
565
00:41:21,280 --> 00:41:25,320
I haven't heard in my 15 years of
working in the music industry.
566
00:41:25,320 --> 00:41:28,920
That's why I came here. This is a fact.
567
00:41:31,830 --> 00:41:33,860
You are right.
568
00:41:34,510 --> 00:41:37,050
If I were you, I wouldn't trust me either.
569
00:41:37,050 --> 00:41:41,560
But please understand my sincerity.
570
00:41:42,690 --> 00:41:47,920
I sincerely want to save
your brother's talent.
571
00:41:49,890 --> 00:41:52,170
Other people will be like this too.
572
00:41:53,000 --> 00:41:59,420
- What? -No matter how
much you and I explain,
573
00:42:00,140 --> 00:42:05,520
because I'm a sex offender,
no one will believe me.
574
00:42:08,660 --> 00:42:10,780
You're like this too.
575
00:42:10,780 --> 00:42:13,260
Ha Neul, it's not that.
576
00:42:13,260 --> 00:42:16,490
I don't have much shelter
probation service left to do.
577
00:42:16,490 --> 00:42:21,560
Meanwhile, it's going to be tricky going to
Seoul so I can only go during the weekends.
578
00:42:21,560 --> 00:42:23,250
No, Ha Neul!
579
00:42:23,250 --> 00:42:29,690
Noona! If a person can't
believe another person,
580
00:42:31,450 --> 00:42:33,800
how will we live?
581
00:42:37,890 --> 00:42:42,280
The brother is better than his older
sister. See you on the weekend.
582
00:42:42,280 --> 00:42:44,480
I'll send you a text with the address. ♬
A small child who has lost his way ♬.
583
00:42:46,250 --> 00:42:50,310
Anyway, you suffered a lot today. ♬
Somewhere you hold my hand ♬
584
00:42:52,150 --> 00:42:53,810
I'll get going.
585
00:42:57,320 --> 00:43:05,540
♬ Can the time be turned
back to that time? ♬
586
00:43:05,540 --> 00:43:12,590
♬ Can I go back there? Can
my memories catch you? ♬
587
00:43:12,590 --> 00:43:17,450
♬ I must have lost my way ♬
588
00:43:17,450 --> 00:43:28,790
♬ In the memories that I loved, the
days I've forgotten hurt so much. ♬
589
00:43:28,790 --> 00:43:35,780
♬ I'm sorry, I'm still waiting for you. ♬.
590
00:43:41,800 --> 00:43:44,860
Did he say he would go to
the con-man no matter what?
591
00:43:44,860 --> 00:43:48,840
Ok! You too should see it with you own
eyes. You'll come to your senses.
592
00:43:50,500 --> 00:43:54,690
You're helping your mom? How nice.
593
00:43:54,690 --> 00:43:55,690
Yes.
594
00:43:55,690 --> 00:43:58,920
Do you have relatives in Seoul?
595
00:43:58,920 --> 00:43:59,710
No.
596
00:43:59,710 --> 00:44:01,130
You don't know anyone there?
597
00:44:01,130 --> 00:44:03,240
All of my relatives live in Busan.
598
00:44:03,240 --> 00:44:04,800
Oh really?
599
00:44:04,800 --> 00:44:08,760
I thought I saw a kid who
looks like Ji Yeong in Seoul.
600
00:44:08,760 --> 00:44:11,100
I don't know anything.
601
00:44:17,080 --> 00:44:19,760
Greet each other. He is the
main vocal, Jo Ha Neul.
602
00:44:19,760 --> 00:44:22,484
He is guitarist, Kyle.
He should be amazing
603
00:44:22,496 --> 00:44:25,120
since he majored in guitar
at Juilliard, right?
604
00:44:25,120 --> 00:44:27,610
Does a band only have guitar?
605
00:44:27,610 --> 00:44:30,390
Hey, I can't perform if I can't
match the singer's tone.
606
00:44:30,390 --> 00:44:32,659
Jo Ha Neul, a band's formation
isn't that easy. We need
607
00:44:32,671 --> 00:44:34,790
to gradually bring together
a bassist and a drummer.
608
00:44:34,790 --> 00:44:37,544
Also, Kyle... what's with the
bluff when you were only
609
00:44:37,556 --> 00:44:40,020
good at performing with
that outrageous vocalist?
610
00:44:40,020 --> 00:44:42,340
Take a seat.
611
00:44:43,360 --> 00:44:45,490
Okay~.
612
00:44:45,490 --> 00:44:49,220
We're going to prepare to
audition with this song.
613
00:44:49,220 --> 00:44:51,333
First, let's make a
presence with two members,
614
00:44:51,345 --> 00:44:53,470
then hurry and form a
group with other members.
615
00:44:53,470 --> 00:44:56,310
Isn't this song too old?
616
00:44:56,310 --> 00:44:58,610
- Around when was this song written?
- The lyrics are good.
617
00:44:58,610 --> 00:45:00,148
- Do you make music just by
looking at the lyrics? -Then
618
00:45:00,160 --> 00:45:01,430
you can just release a song
with only your guitar.
619
00:45:01,430 --> 00:45:08,110
Hey, I'm afraid these kids won't be doing
music. The argument is nasty, huh?
620
00:45:08,110 --> 00:45:12,070
Listen to the original first.
The arrangement is important.
621
00:45:12,070 --> 00:45:14,660
Kyle, will you be able to arrange it?
622
00:45:14,660 --> 00:45:19,070
- We have to listen to it first and
capture the emotion then... - Longing.
623
00:45:19,070 --> 00:45:20,110
What?
624
00:45:20,110 --> 00:45:24,390
The arrangement's theme. Longing.
625
00:45:30,660 --> 00:45:33,010
Good! Longing.
626
00:45:53,960 --> 00:45:56,990
Let's sleep, huh?
627
00:45:56,990 --> 00:45:58,910
I'm going to kill you...
628
00:46:33,660 --> 00:46:37,070
You want to sing? Agreed.
629
00:46:37,070 --> 00:46:39,960
I wish you would be happy
doing what you like.
630
00:46:39,960 --> 00:46:44,990
But not with Sin Seok Ho, Ha Neul. You
still don't realize? He's a swindler!
631
00:46:47,240 --> 00:46:48,360
You're not putting on hand cream, are you?
632
00:46:48,360 --> 00:46:50,370
Is that the issue right now?
633
00:46:50,370 --> 00:46:51,860
Reschedule work on the day
of the audition and come by.
634
00:46:51,860 --> 00:46:55,050
Whatever! I don't plan on
encouraging a swindler.
635
00:46:59,170 --> 00:47:01,950
No, that reporter can't write anything!
636
00:47:01,950 --> 00:47:03,800
Who would write that if he
will die for writing it?
637
00:47:03,800 --> 00:47:07,010
Is there any doubt that an intern
reporter is in the midst of preparing it?
638
00:47:07,010 --> 00:47:09,340
They say all the recording
companies are stirred up about it.
639
00:47:09,340 --> 00:47:11,680
It's only a matter of time for the
matter to blow out of proportions.
640
00:47:11,680 --> 00:47:17,210
Even after you were screwed over aren't you
informed about how this industry works?
641
00:47:17,210 --> 00:47:20,330
You are the reporter's target, Sin Seok Ho!
642
00:47:20,330 --> 00:47:23,420
But why only me?
643
00:47:23,420 --> 00:47:24,630
Why am I the target!
644
00:47:24,630 --> 00:47:27,810
Are you actually asking me that right now?
645
00:47:27,810 --> 00:47:30,465
What I'm saying is that
if the article does blow
646
00:47:30,477 --> 00:47:33,090
up and a prosecutor's
investigation does come in
647
00:47:33,090 --> 00:47:37,450
we will keep our loyalty by
pretending to not know each other.
648
00:47:37,450 --> 00:47:41,160
If by any chance you bring me into this?
Then, both of us will die.
649
00:47:41,160 --> 00:47:43,210
President Kim!
650
00:47:44,800 --> 00:47:47,570
President Kim! Hyungnim!
651
00:48:04,760 --> 00:48:08,730
Are you not coming to today's audition?
652
00:48:32,970 --> 00:48:36,400
Pull yourself together! Pull
yourself together, Sin Seok Ho!
653
00:48:37,470 --> 00:48:39,220
It's nothing.
654
00:48:39,220 --> 00:48:41,900
You're already here!
655
00:48:42,730 --> 00:48:45,910
Why do you keep on bringing me out?
656
00:48:48,730 --> 00:48:50,660
There will be rumors if I take them.
657
00:48:50,660 --> 00:48:52,660
If I also get rumors, it'll
be very troublesome.
658
00:48:52,660 --> 00:48:56,150
You only need to take
them to the waiting room.
659
00:49:01,750 --> 00:49:03,900
Mango Entertainment.
660
00:49:03,900 --> 00:49:06,440
Is everyone ready?
661
00:49:06,440 --> 00:49:08,550
It's finally D-Day!
662
00:49:09,170 --> 00:49:12,460
- Just do it as much as you have practiced.
- - But, what's our band's name?
663
00:49:12,460 --> 00:49:14,690
What did you register in the audition?
664
00:49:15,340 --> 00:49:17,780
Entertainer Band.
665
00:49:18,410 --> 00:49:21,100
Entertainer? What kind of
a "sucky" name is that?
666
00:49:21,100 --> 00:49:24,510
Should I make one up? There's
a lot of other English words.
667
00:49:24,510 --> 00:49:26,280
Do you know a person's mentality?
668
00:49:26,280 --> 00:49:29,320
If you approach them with a sense of
closeness, their expectations go way up.
669
00:49:29,320 --> 00:49:31,628
But, like you, if you
approach them with "sucky,"
670
00:49:31,640 --> 00:49:34,470
old-fashioned, or funny, then
their expectations go way down.
671
00:49:34,470 --> 00:49:38,490
Then, you guys appear and perform
amazingly. Won't you guys shine more?
672
00:49:38,490 --> 00:49:41,360
This is how marketing works.
673
00:49:41,360 --> 00:49:43,970
So our name for our band that
will last forever will be that?
674
00:49:43,970 --> 00:49:45,630
Forever?
675
00:49:47,280 --> 00:49:50,820
See it as a name that will last forever.
676
00:49:50,820 --> 00:49:56,410
Okay, let's get ready! Ah, you guys have
to go there first with the songwriter.
677
00:49:56,410 --> 00:50:00,290
I have something to sort out.
678
00:50:00,290 --> 00:50:01,390
Are you not coming with us?
679
00:50:01,390 --> 00:50:03,620
I'll follow you guys soon.
680
00:50:03,620 --> 00:50:05,710
Just go there and wait.
681
00:50:22,340 --> 00:50:24,110
Yeah, Min Joo.
682
00:50:24,110 --> 00:50:29,550
Can you go to Seok Ho's office?
I think something happened.
683
00:50:29,550 --> 00:50:33,020
I don't know. Oh, okay.
684
00:50:33,020 --> 00:50:37,640
Me? I'm going to the
audition with the others.
685
00:51:01,900 --> 00:51:05,030
The connection has failed.
After the "beep" sound...
686
00:51:12,180 --> 00:51:16,420
First, let's go...
687
00:51:20,430 --> 00:51:22,230
Who?
688
00:51:30,600 --> 00:51:34,670
You know... this song, right?
689
00:51:37,510 --> 00:51:42,570
Who am I?
690
00:51:42,570 --> 00:51:46,080
I'm the brother of this song's
composer that you killed. You bastard!
691
00:51:46,080 --> 00:51:51,120
You killed him! Bring back my brother!
692
00:51:51,120 --> 00:51:53,780
Bring back my brother!
693
00:51:55,020 --> 00:51:57,100
I'm... I'm sorry.
694
00:51:58,410 --> 00:52:01,230
Seoul Station
695
00:52:03,360 --> 00:52:07,170
♬ I want to be your everything. ♬
696
00:52:07,170 --> 00:52:14,130
♬ I want to always be by your side
and want to express my feelings ♬
697
00:52:14,130 --> 00:52:19,430
upon your small lips. ♬
698
00:52:19,430 --> 00:52:27,560
♬ Left lady Left lady
Left lady Left lady woo ♬.
699
00:52:39,370 --> 00:52:41,640
Seok Ho!
700
00:52:42,560 --> 00:52:45,120
Hey! Sin Seok Ho!
701
00:52:45,120 --> 00:52:48,680
Why... why are you like this?
Who did this to you?
702
00:52:50,030 --> 00:52:54,620
I'm not dead. Stop overreacting.
703
00:52:54,620 --> 00:52:56,570
Why are you like this?
704
00:52:56,570 --> 00:52:58,980
Who do you think did this to me?
705
00:52:59,980 --> 00:53:02,580
They say what goes around comes around.
706
00:53:04,820 --> 00:53:08,040
That's precisely my condition.
707
00:53:08,040 --> 00:53:11,950
What are you saying? Get up,
let's go to the hospital.
708
00:53:11,950 --> 00:53:14,290
I'm not dying.
709
00:53:22,790 --> 00:53:24,580
Give me a ride.
710
00:53:24,580 --> 00:53:26,890
Where are you going in this state?
711
00:53:29,010 --> 00:53:30,760
To clean up.
712
00:53:56,530 --> 00:53:59,780
Vocal! Are you okay?
713
00:53:59,780 --> 00:54:01,810
You don't look so good.
714
00:54:01,810 --> 00:54:03,690
I'm okay. -He seems nervous.
715
00:54:05,250 --> 00:54:09,190
Then, can we hear you?
716
00:54:30,330 --> 00:54:33,110
Hey, Jo Ha Neul! Hey!
717
00:54:36,410 --> 00:54:40,170
If you make a pretty rice cake,
718
00:54:40,170 --> 00:54:41,450
they said you'll have a pretty
baby when you get married.
719
00:54:41,450 --> 00:54:44,100
I made this! This one!
720
00:54:44,100 --> 00:54:46,650
Doesn't this look good?
721
00:54:46,650 --> 00:54:48,940
It's a dumpling!
722
00:54:48,940 --> 00:54:51,910
Hey! It's all going to go
inside your stomach anyway.
723
00:54:52,600 --> 00:54:54,730
This bastard went to go do
entertainer stuff again.
724
00:54:54,730 --> 00:54:59,350
Honey! If you're angry like that, the
kid will go astray! Let's go together!
725
00:54:59,350 --> 00:55:01,890
Let's persuade him and bring him home.
726
00:55:17,510 --> 00:55:19,840
What are you going to do?
727
00:55:19,840 --> 00:55:22,427
Even though my identity as
a fraud has been revealed,
728
00:55:22,439 --> 00:55:24,750
I still need to send him
his transportation fee.
729
00:55:25,370 --> 00:55:27,560
Will you be okay?
730
00:55:27,560 --> 00:55:31,120
If I get hit more, will I die?
731
00:55:44,290 --> 00:55:51,370
♬ You left a long time ago,
are you not coming back? ♬
732
00:55:52,970 --> 00:55:59,570
♬ You who left a leaf behind. ♬
733
00:56:01,060 --> 00:56:07,510
♬ You left with tears on the branch ♬
734
00:56:08,480 --> 00:56:15,520
♬ and left behind the sound of the wind. ♬.
735
00:56:49,360 --> 00:56:51,190
Ha Neul!
736
00:57:56,720 --> 00:58:02,350
♬ On top of the thin branch, ♬
737
00:58:03,010 --> 00:58:08,670
♬ there is only one leaf. ♬
738
00:58:08,670 --> 00:58:14,860
♬ Even the moonlight is
covered by the clouds ♬
739
00:58:14,860 --> 00:58:21,370
♬ and adds on to the loneliness. ♬
740
00:58:21,370 --> 00:58:27,540
♬ Exhausted by the bird's
chirping all night, ♬
741
00:58:27,540 --> 00:58:33,580
♬ will the one leaf fall? ♬
742
00:58:33,580 --> 00:58:42,620
♬ Even if far away, it will still bloom.
The unbloomed flower ♬
743
00:58:42,620 --> 00:58:49,920
♬ will bloom. ♬.
744
00:58:49,920 --> 00:58:56,000
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by the Minions in Showbiz @ Viki
745
00:58:56,000 --> 00:59:06,270
♬ Can I turn back time?♬ ♬ ♬ Will I
be able to return to that time? ♬
746
00:59:06,270 --> 00:59:11,930
♬ Will memories be able
to hold you back? ♬ ♬.
747
00:59:11,930 --> 00:59:12,980
How did I look? ♬ I
must have lost my way ♬.
748
00:59:12,980 --> 00:59:14,160
You were cool! ♬ I must
have lost my way ♬.
749
00:59:14,160 --> 00:59:16,578
Us having to go on while
carrying a sexual offender...
750
00:59:16,590 --> 00:59:18,800
that's our current status!
♬ In the memories ♬.
751
00:59:18,800 --> 00:59:20,580
It's Heaven's vengeance.
♬ that I loved, ♬
752
00:59:20,580 --> 00:59:27,010
♬ the days I've forgotten hurt so much. ♬
59939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.