Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,610
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by the Minions in Showbiz @ Viki.
2
00:00:06,060 --> 00:00:07,610
Episode 1.
3
00:00:07,610 --> 00:00:09,234
Entertainers have friendly
relationships with
4
00:00:09,246 --> 00:00:11,060
each other. What kind
of romanic relationship?
5
00:00:11,060 --> 00:00:13,200
There's a rumor circulating.
6
00:00:13,200 --> 00:00:16,100
Therea are skinship pictures
of Jackson's Ji Nu and Song Yi.
7
00:00:16,100 --> 00:00:19,770
The are in the same agency.
They could have taken them.
8
00:00:19,770 --> 00:00:23,610
Hey, if it was hot news, I would have
given it to you, Reporter Kim, first.
9
00:00:23,610 --> 00:00:25,950
For real? Okay.
10
00:00:25,950 --> 00:00:29,460
And Song Yi is honestly not
Ji Nu's type, right Hyung?
11
00:00:29,460 --> 00:00:30,700
Knowing that, you're bugging me, Hyungnim!
12
00:00:30,700 --> 00:00:32,890
If it turns out to be true, I'm
going to be really disappointed.
13
00:00:32,890 --> 00:00:34,410
What am I?
14
00:00:34,410 --> 00:00:37,280
If it's true, I will give
you the car of your choice!
15
00:00:38,210 --> 00:00:42,520
It's impossible. In the future, write
pretty articles about our Jackson.
16
00:00:42,520 --> 00:00:45,910
- Okay - See you soon.
17
00:00:45,910 --> 00:00:47,450
Yes, okay, Hyungnim.
18
00:00:47,450 --> 00:00:49,790
Love you!
19
00:00:49,790 --> 00:00:54,240
I love Youuuuuu! I love Youuuuuu!
20
00:00:54,240 --> 00:00:56,420
What kind of bull sh*t!!!!
21
00:00:59,540 --> 00:01:04,400
Damn!
22
00:01:04,400 --> 00:01:08,410
♫ You are the Dancing Queen~ ♫
23
00:01:11,450 --> 00:01:14,990
Director! You shouldn't park the car here.
24
00:01:14,990 --> 00:01:16,580
Director!
25
00:01:16,580 --> 00:01:19,540
How many times has it been?
26
00:01:19,540 --> 00:01:22,030
Director, you came?
27
00:01:22,850 --> 00:01:24,870
Why are rumors already circulating?
Aren't you doing your job right?
28
00:01:24,870 --> 00:01:26,760
I-I-I'm sorry.
29
00:01:31,220 --> 00:01:32,860
That picture!
30
00:01:35,280 --> 00:01:38,180
Ger rid of it!
31
00:01:38,180 --> 00:01:39,670
- In my office? Since when? - Yes!
32
00:01:39,670 --> 00:01:43,020
- It seems he been there for a while.
- He's trash!
33
00:01:48,070 --> 00:01:49,810
Don't go in!
34
00:01:50,740 --> 00:01:52,380
Sh**
35
00:01:54,690 --> 00:01:57,990
Gosh! Reporter Park!
36
00:02:05,390 --> 00:02:10,420
I will be really upset if you say
these pictures show passion.
37
00:02:10,420 --> 00:02:12,780
They have the same agency.
Take a look for yourself.
38
00:02:12,780 --> 00:02:14,472
Huh? All the backgrounds
are at the company,
39
00:02:14,484 --> 00:02:15,810
in front of the
recording studio...
40
00:02:15,810 --> 00:02:20,310
If it was just for a trailer would
I have come all the way here?
41
00:02:24,410 --> 00:02:27,300
Here's the main feature.
42
00:02:36,720 --> 00:02:39,830
These guys here... tight embrace.
43
00:02:44,540 --> 00:02:46,800
It's for quite a while...
44
00:02:48,090 --> 00:02:51,260
A reporter reports everything.
45
00:02:57,810 --> 00:02:59,610
How much will it take
to say goodbye to this?
46
00:03:01,260 --> 00:03:02,470
Umm... one big one?
47
00:03:02,470 --> 00:03:03,970
Okay!
48
00:03:07,100 --> 00:03:08,680
Oh, that's right!
49
00:03:08,680 --> 00:03:12,110
When I write now about Jackson,
I won't come to KTOP but
50
00:03:12,110 --> 00:03:15,070
I should go to your new
independent company.
51
00:03:15,070 --> 00:03:18,550
Jackson... the breach of contract trial.
Have you won it?
52
00:03:18,550 --> 00:03:20,380
Now the only thing left
is to pick up and leave.
53
00:03:20,380 --> 00:03:23,510
It ended well so I must leave.
54
00:03:23,510 --> 00:03:26,990
In the future, please write only
attractive articles about our Jackson.
55
00:03:26,990 --> 00:03:28,480
There's no other reporter but you.
56
00:03:28,480 --> 00:03:30,700
- Please write beautifully.
- Director...
57
00:03:30,700 --> 00:03:32,190
Not at all!
58
00:03:32,190 --> 00:03:33,920
Now you are the CEO!
59
00:03:33,920 --> 00:03:37,360
Oh! Please take care of me!
60
00:03:37,360 --> 00:03:40,350
I will only trust you!
61
00:03:40,350 --> 00:03:43,420
Hey! Hey! Hey!
62
00:03:43,420 --> 00:03:45,501
Are you guys, KTOP, going to
do it like this? Instead of
63
00:03:45,513 --> 00:03:47,460
a camera rehearsal, you want
to do a video recording?
64
00:03:47,460 --> 00:03:49,050
A video recording on a live broadcast?
65
00:03:49,050 --> 00:03:51,780
Our singer Song Yi... she's
not feeling very well.
66
00:03:51,780 --> 00:03:52,900
I'm really sorry.
67
00:03:52,900 --> 00:03:55,710
Whatever. I don't want to
talk you guys anymore.
68
00:03:55,710 --> 00:03:57,500
Get lost.
69
00:03:57,500 --> 00:03:59,522
I... PD... Next time, even
if I have to bring IV drips,
70
00:03:59,534 --> 00:04:01,640
I'll definitely make sure she
comes to the live broadcast.
71
00:04:01,640 --> 00:04:04,090
Please forgive me this one time, PD.
This... Please eat this.
72
00:04:04,090 --> 00:04:05,940
Are you joking? You must be crazy!
73
00:04:05,940 --> 00:04:10,260
Hey! This isn't the first time! Hurry and
tell Sin Seok Ho to come immediately!
74
00:04:20,300 --> 00:04:24,100
Song Yi, why is your condition
so strong and healthy?
75
00:04:24,100 --> 00:04:28,610
You should be flat on your back, Song Yi!
You're sick. Exhausted.
76
00:04:29,630 --> 00:04:32,420
I knew we should give some medicine.
77
00:04:32,420 --> 00:04:35,350
He's coming. Lie down! Lie down!
78
00:04:38,210 --> 00:04:40,090
- You need to get ready. -Are you okay?
- Are you okay?
79
00:04:40,090 --> 00:04:41,410
Can you hear my voice? Song Yi!
80
00:04:41,410 --> 00:04:42,256
-Song Yee! Song Yi!
81
00:04:42,268 --> 00:04:44,390
- Even so, you can't
do a video recording.
82
00:04:44,390 --> 00:04:47,570
PD has said for you to do a
live broadcast no matter what.
83
00:04:47,570 --> 00:04:50,060
Who am I supposed to talk
about this situation with?!
84
00:04:50,060 --> 00:04:51,550
Director Sin!
85
00:04:51,550 --> 00:04:53,950
What is buzzing in my ear?!
86
00:04:53,950 --> 00:04:57,400
General Manager! General Manager!
87
00:05:05,970 --> 00:05:08,594
Leaving a recording like
that and going to shoot
88
00:05:08,606 --> 00:05:11,080
a commercial, and getting
called a gangster...
89
00:05:13,030 --> 00:05:15,460
I'm getting very tired too, Song Yi.
90
00:05:15,460 --> 00:05:17,680
We're also tired.
91
00:05:17,720 --> 00:05:22,310
That's true. While we are making money
with a "fighting!" what do we do with it?
92
00:05:22,310 --> 00:05:27,350
When it disappears with a puff as
we buy a couple of trashy photos!?
93
00:05:29,080 --> 00:05:32,890
At great expense I settled the
pictures of you and Ji Nu.
94
00:05:33,860 --> 00:05:36,040
Don't fool around with Ji Nu.
95
00:05:36,040 --> 00:05:38,790
You're also going to be in
your late twenties soon.
96
00:05:38,790 --> 00:05:40,620
You suffered and came all the way
here, so what are you doing?
97
00:05:40,620 --> 00:05:43,340
I'm telling you that we
really love each other.
98
00:05:45,640 --> 00:05:47,290
Love?
99
00:05:48,070 --> 00:05:52,230
It's been a long time since
I heard that justification.
100
00:05:52,230 --> 00:05:54,720
We're entertainers.
101
00:05:54,720 --> 00:05:57,410
If we're entertainers,
let's sing and dance.
102
00:05:57,410 --> 00:06:01,800
Why are you imitating the public?
It's making me cringe.
103
00:06:01,800 --> 00:06:05,930
The company is dividing, so you
settle the mess yourself, okay?
104
00:06:09,370 --> 00:06:11,700
Yes, Attorney Park.
105
00:06:11,700 --> 00:06:13,700
Ah, really?
106
00:06:13,700 --> 00:06:17,190
So it'll be cleaned up
nicely sometime today.
107
00:06:18,450 --> 00:06:21,130
You've worked hard.
108
00:06:25,390 --> 00:06:29,190
You said that Ji Nu and Song Yee were
getting noisy? Did you handle it?
109
00:06:29,190 --> 00:06:30,800
The more attention getting
items disappeared.
110
00:06:30,800 --> 00:06:34,250
Because it was blocked at great
expense, they will be quiet now.
111
00:06:34,250 --> 00:06:37,090
Should I congratulate you
on winning the lawsuit?
112
00:06:37,760 --> 00:06:40,360
Is the preparations for the
new company going well?
113
00:06:42,020 --> 00:06:45,270
It must start as a small store.
114
00:06:45,270 --> 00:06:50,160
It's a small store even with you taking
Jackson with you? That's a modest answer.
115
00:06:51,050 --> 00:06:54,990
You're also not different from
this company's initial members...
116
00:06:54,990 --> 00:06:58,223
I was thinking that I oversaw
you with no faults, but
117
00:06:58,235 --> 00:07:01,300
it seems you have a lot of
things you're sad about.
118
00:07:01,300 --> 00:07:03,290
It's not like that, Hyungnim.
119
00:07:05,430 --> 00:07:07,780
Anyway, I will finish well
and then become independent.
120
00:07:07,780 --> 00:07:11,900
Know that Jackson will release their
new song under KTop Entertainment.
121
00:07:12,740 --> 00:07:16,090
The time of the announcement...
should be moved forward, right?
122
00:07:16,090 --> 00:07:19,730
Is pushing it two weeks forward work
for you, the great Sin Seok Ho?
123
00:07:19,730 --> 00:07:21,180
No.
124
00:07:21,180 --> 00:07:23,230
I must give the present before I go.
125
00:07:23,230 --> 00:07:25,110
-Thank you. -No problem.
126
00:07:25,110 --> 00:07:28,100
I have something to say.
Thank you, Hyungnim.
127
00:07:28,100 --> 00:07:29,630
Is that so?
128
00:07:29,630 --> 00:07:32,840
The words you're saying
is "I'm sorry," Seok Ho.
129
00:07:34,960 --> 00:07:38,550
It's a joke! Go ahead now!
130
00:07:47,630 --> 00:07:50,120
Hyungnim, did you call for me?
131
00:07:50,120 --> 00:07:51,970
Yeah.
132
00:07:55,070 --> 00:07:56,680
There's more things to be settled.
133
00:07:56,680 --> 00:07:59,390
What? What is it?
134
00:07:59,390 --> 00:08:04,780
CEO Lee Jun Seok said to reveal
Jackson's new song here.
135
00:08:04,780 --> 00:08:07,530
Let's release it after 2 weeks.
136
00:08:07,530 --> 00:08:09,230
After... After 2 weeks?
137
00:08:09,230 --> 00:08:10,650
Why? What's the problem?
138
00:08:10,650 --> 00:08:13,588
The day we were assigned is 4
weeks away but if we do it like
139
00:08:13,600 --> 00:08:16,550
this, the other players who come
out that day will have a fit.
140
00:08:16,550 --> 00:08:19,280
Joo Won, is this your first time?
141
00:08:19,280 --> 00:08:21,330
If they make an uproar,
they'll deal with it.
142
00:08:21,330 --> 00:08:23,330
Slowly get ready!
143
00:08:23,330 --> 00:08:26,116
Hyungnim! If we cut in line like
this and the release doesn't
144
00:08:26,128 --> 00:08:28,610
make an all-kill on the charts,
we're going to all die.
145
00:08:28,610 --> 00:08:30,684
After 2 weeks, Kim Gun
Mo is coming out with
146
00:08:30,696 --> 00:08:32,550
a new song. The work
is really too hard.
147
00:08:32,550 --> 00:08:36,560
- Let's just go by our order-
-Then just get an all-kill!
148
00:08:36,560 --> 00:08:38,505
You should get ready to
buy a new house. After
149
00:08:38,517 --> 00:08:40,350
the release, we're going
to move right away.
150
00:08:40,350 --> 00:08:44,290
Also, I already told CEO Lee
that you're coming with me.
151
00:08:45,170 --> 00:08:47,180
Okay, thank you.
152
00:08:47,180 --> 00:08:48,980
-What is that? -What?
153
00:08:50,000 --> 00:08:54,480
That was awkward! Thankful my butt...
We planned this together.
154
00:08:54,480 --> 00:08:57,210
Because it's coming closer,
I'm getting nervous.
155
00:08:57,210 --> 00:08:58,620
Punk.
156
00:08:58,620 --> 00:09:01,080
You're scared, right?
157
00:09:01,080 --> 00:09:03,360
You're scared.
158
00:09:03,360 --> 00:09:06,610
With this favor,
159
00:09:06,610 --> 00:09:08,060
I will be carrying it to the grave.
160
00:09:08,060 --> 00:09:11,730
You move really quickly, Director.
Can you safely become independent?
161
00:09:11,730 --> 00:09:16,970
An article already came out in the news.
How can you be so worried, Team Leader?
162
00:09:16,970 --> 00:09:18,640
The higher-ups are having an uproar
163
00:09:18,640 --> 00:09:21,070
of why Jackson's renewal
contract is being delayed.
164
00:09:21,070 --> 00:09:23,330
Well now it can be clarified!
165
00:09:23,330 --> 00:09:26,910
Because Jackson will be
independent outside of the fence
166
00:09:26,910 --> 00:09:28,960
as soon as I go independent.
167
00:09:28,960 --> 00:09:33,000
It's going to cause an
earthquake, our first contract.
168
00:09:35,350 --> 00:09:38,530
I believe you, I do.
169
00:09:38,530 --> 00:09:42,210
But isn't CEO Lee Joon
Seok having an uproar?
170
00:09:42,210 --> 00:09:47,500
With no problems with the
law, what can he do?
171
00:09:47,500 --> 00:09:49,590
Do you know how wonderful the law is?
172
00:09:49,590 --> 00:09:51,770
Look at me, the law protects me.
173
00:09:51,770 --> 00:09:55,950
Jackson signs a slave contract. Ddang,
ddang, ddang! [SOUNDS OF A GAVEL]
174
00:09:55,950 --> 00:09:57,330
He should automatically do the contract!
175
00:09:58,430 --> 00:10:00,940
Because a new boat is launching soon,
176
00:10:00,940 --> 00:10:04,830
after we wait a little bit,
let's embark together.
177
00:10:04,830 --> 00:10:06,920
Keep your promise, okay?
178
00:10:06,920 --> 00:10:08,870
Ah... This hyungnim really...
179
00:10:08,870 --> 00:10:10,360
No, no, no [LET ME]...
180
00:10:10,360 --> 00:10:15,020
We really grew old... We
have too many worries.
181
00:10:16,590 --> 00:10:18,080
Here,
182
00:10:18,080 --> 00:10:19,930
loyalty shot!
183
00:10:19,930 --> 00:10:22,640
Mango!
184
00:10:38,120 --> 00:10:40,580
Yes, Director!
185
00:10:41,890 --> 00:10:43,980
You're congratulating me?
186
00:10:47,330 --> 00:10:51,200
Ah, you're already congratulating me.
187
00:10:51,200 --> 00:10:54,410
Well, I won the lawsuit,
188
00:10:54,410 --> 00:10:57,830
and I settled it well with CEO Lee.
189
00:10:58,450 --> 00:11:00,830
You should buy a congratulaory drink.
190
00:11:00,830 --> 00:11:03,780
I will gladly accept it!
191
00:11:04,530 --> 00:11:06,550
Okay! Thank you!
192
00:11:06,550 --> 00:11:08,730
Okay, Director!
193
00:11:15,370 --> 00:11:18,450
♫ I don't wanna talk ♫
194
00:11:19,360 --> 00:11:23,370
♫ about things we've gone through. ♫
195
00:11:23,370 --> 00:11:26,650
♫ Though it's hurting me, ♫
196
00:11:26,650 --> 00:11:30,990
♫ now it's history. ♫
197
00:11:37,580 --> 00:11:40,850
CEO, I heard you were trying to find me.
198
00:11:41,500 --> 00:11:44,220
Yeah, sit down.
199
00:11:48,520 --> 00:11:51,650
How long have you been a section chief?
200
00:11:51,650 --> 00:11:56,100
It's been a long time. My nickname is
"Ten Thousand Years Section Chief."
201
00:11:56,100 --> 00:11:58,640
Sleep hasn't been coming to me these days.
202
00:11:58,640 --> 00:12:02,050
I don't think it's the
loss from Jackson leaving.
203
00:12:02,050 --> 00:12:05,340
It's not like the company will
be shaken without Jackson.
204
00:12:05,340 --> 00:12:09,780
Living while seeing you work
with Jackson... well...
205
00:12:11,360 --> 00:12:13,770
That's what's not allowing me to sleep.
206
00:12:14,450 --> 00:12:16,360
Is it childish?
207
00:12:16,360 --> 00:12:18,230
No, I understand it.
208
00:12:18,230 --> 00:12:21,500
You should stop being a section chief and
sit in the director's seat, Joo Won.
209
00:12:22,720 --> 00:12:25,840
That... What are you saying...
210
00:12:31,790 --> 00:12:35,290
Let's take the actor and make a movie.
211
00:12:53,300 --> 00:12:55,480
Busan Family Court, Busan
District Court, Busan High Court.
212
00:13:04,990 --> 00:13:07,640
Who's the guardian of Jo Ha Neul?
213
00:13:09,560 --> 00:13:11,580
Please come in.
214
00:14:00,000 --> 00:14:02,180
Jo Ha Neul
215
00:14:02,180 --> 00:14:04,729
even in an ordinary
school, continues to be a
216
00:14:04,741 --> 00:14:07,080
model student with
exemplary achievements.
217
00:14:08,580 --> 00:14:10,830
Even though he lost both parents on one day
218
00:14:10,830 --> 00:14:14,340
through strong resolve, he has
lived focused on studying.
219
00:14:14,340 --> 00:14:19,490
Ha Neul, who has lived with
an insecure frame of mind
220
00:14:19,500 --> 00:14:24,000
in a brief moment of
temptation made a mistake.
221
00:14:25,230 --> 00:14:27,990
Because Ha Neul was just once
in a pitiable situation,
222
00:14:28,000 --> 00:14:33,100
we ask that you forgive his wrongdoing.
223
00:14:36,600 --> 00:14:38,810
Why have you come here?
224
00:14:39,800 --> 00:14:44,900
Is it correct that the victim
Lee Ji Yeong your close friend?
225
00:14:44,900 --> 00:14:47,740
- Yes. - Why should you
do that to a friend?
226
00:14:47,740 --> 00:14:50,470
I was only trying to help.
227
00:14:51,600 --> 00:14:55,800
Lee Ji Yeong, is it true
this Jo Ha Neul here
228
00:14:55,830 --> 00:14:59,330
sexually harassed you?
229
00:14:59,330 --> 00:15:01,490
He says he was trying to help you.
230
00:15:02,940 --> 00:15:05,010
That's true.
231
00:15:06,050 --> 00:15:07,520
Did you hear that?
232
00:15:07,520 --> 00:15:09,930
Is that help?
233
00:15:10,930 --> 00:15:12,570
Yes.
234
00:15:15,050 --> 00:15:16,929
- Your honor! Please
take a look at this.
235
00:15:16,941 --> 00:15:18,590
- It is Haneul's
detailed student record.
236
00:15:19,060 --> 00:15:20,030
Wait a minute!
237
00:15:20,030 --> 00:15:22,730
"Even among his friends, he was the student"
238
00:15:22,730 --> 00:15:24,390
"who always took the initiative
to do the unpleasant work."
239
00:15:24,390 --> 00:15:27,840
"No matter how sleepy he was, he was the
student who maintained an upright posture."
240
00:15:27,840 --> 00:15:30,320
"Helping a student who had difficulty
due to a broken leg attend school"
241
00:15:30,320 --> 00:15:34,410
"for two months without a word of
complaint, he is a model student."
242
00:15:34,410 --> 00:15:36,680
I understand your feelings.
243
00:15:36,680 --> 00:15:38,437
But... a verdict will be
based only on evidence and
244
00:15:38,449 --> 00:15:40,150
from the statements of the
witnesses in this case.
245
00:15:40,150 --> 00:15:42,350
Judge! Ha Neul is definitely,
246
00:15:42,350 --> 00:15:45,440
definitely, not the type of kid to do that!
247
00:15:45,440 --> 00:15:47,970
Ji Yeong! Ji Yeong! What's wrong with you?!
248
00:15:47,970 --> 00:15:49,920
Han Neul is not the one!
249
00:15:49,920 --> 00:15:53,370
Ha Neul is not the one!
250
00:15:53,370 --> 00:15:57,180
Please stay calm. We are in court.
251
00:16:00,110 --> 00:16:03,970
Well. Jo Ha Neul. On the
charge of sexual assault
252
00:16:03,970 --> 00:16:06,780
under Articles 1 and 2 of the
Dispositon of Youthful Offenders Act.
253
00:16:06,780 --> 00:16:08,060
Judge!
254
00:16:08,060 --> 00:16:10,610
Please dispose of it under Article 10.
255
00:16:10,610 --> 00:16:12,890
Do you understand what
disposition under Article 10 is?
256
00:16:12,890 --> 00:16:14,530
Yes.
257
00:16:14,530 --> 00:16:17,380
Please send me to the reformatory.
258
00:16:17,380 --> 00:16:19,356
It's my first time in many
years in the Juvenile.
259
00:16:19,368 --> 00:16:20,950
Court that I have met
someone like you.
260
00:16:20,950 --> 00:16:25,440
Okay. Let's hear the reason for why
you wish to go to the reformatory.
261
00:16:25,440 --> 00:16:29,410
Because for me, it's all the same.
262
00:16:32,770 --> 00:16:34,840
Although I don't understand how
263
00:16:34,840 --> 00:16:38,240
me helping has made me a child molester.
264
00:16:40,390 --> 00:16:41,770
does it make a
difference whether the
265
00:16:41,782 --> 00:16:43,430
disposition is under
Article 1 or Article 10?
266
00:16:44,050 --> 00:16:47,000
No matter what, I've already
become a child molester..
267
00:16:47,000 --> 00:16:49,090
Because while I am seen as that
268
00:16:49,090 --> 00:16:51,630
my sister's blood is dried up.
269
00:16:52,230 --> 00:16:55,190
I think quietly going to a reformatory
270
00:16:55,190 --> 00:16:57,800
will make my sister's heart more at ease.
271
00:16:58,980 --> 00:17:01,540
Please send me... to a reformatory.
272
00:17:01,540 --> 00:17:03,890
Ha Neul!
273
00:17:03,890 --> 00:17:07,580
Well, Jo Ha Neul. I'm going to
dispose of you under Article 1.
274
00:17:07,580 --> 00:17:09,618
Because you don't have a
guardian, I'm sending you
275
00:17:09,630 --> 00:17:11,600
on probation to the youth
shelter for two months.
276
00:17:11,600 --> 00:17:13,500
And under Article 2
277
00:17:13,500 --> 00:17:17,410
you will receive 30 hours of
sex education counselling.
278
00:17:19,210 --> 00:17:21,050
Hey, Lee Ji Yeong. What's wrong with you?
279
00:17:21,050 --> 00:17:23,340
Why are you doing this to Ha Neul!
280
00:17:23,340 --> 00:17:26,700
Hey, come over here! Don't lie!
281
00:17:26,700 --> 00:17:30,480
J Yeong! Ji Yeong!
282
00:17:31,630 --> 00:17:34,000
Ha Neul!
283
00:17:34,000 --> 00:17:37,190
You said you feel better when you eat this.
Eat it! I'll buy you another one!
284
00:17:37,190 --> 00:17:39,940
Quit the karaoke part-time job.
I can't drive you anymore.
285
00:17:39,940 --> 00:17:42,000
Don't worry about anything
and eat your food well!
286
00:17:42,000 --> 00:17:45,370
You have to quit. Don't walk alone at dawn.
287
00:17:45,370 --> 00:17:47,650
-Do you understand? -Yeah.
288
00:18:00,360 --> 00:18:04,890
♫ I wanna turn back, turn back, my girl.
Too late, late, late. ♫
289
00:18:04,890 --> 00:18:07,800
♫ It's too late, late, late. ♫
290
00:18:07,800 --> 00:18:11,220
- Hyung, why did you pull in?
-Yeah, you pulled in too quickly.
291
00:18:11,220 --> 00:18:12,444
- I have to say my
goodbyes to the company
292
00:18:12,456 --> 00:18:13,720
before I go!
- Hyung! Let's switch cars!
293
00:18:13,720 --> 00:18:16,590
I already planned for an amazing van!
294
00:18:16,590 --> 00:18:19,170
Whoa!
295
00:18:20,180 --> 00:18:22,620
Do you have some kind of worry?
296
00:18:23,380 --> 00:18:26,930
You don't have to worry about anything
and just protect your spot as a leader.
297
00:18:29,490 --> 00:18:32,930
Don't meet Song Yi anymore.
298
00:18:32,930 --> 00:18:34,650
It was hard to settle it.
299
00:18:34,650 --> 00:18:38,860
In the meantime, the reporters
will be keeping an eye on you.
300
00:18:38,860 --> 00:18:42,770
We started anew, let's not
make the flies gather around.
301
00:18:43,630 --> 00:18:44,470
Okay.
302
00:18:44,470 --> 00:18:47,020
Have one to make you feel better.
303
00:18:50,150 --> 00:18:52,200
You have such an old-fashioned taste.
304
00:18:52,200 --> 00:18:54,470
You're the only one who likes this.
305
00:18:54,470 --> 00:18:57,680
This is the best to lift your spirits up!
306
00:19:03,380 --> 00:19:05,410
Two weeks?
307
00:19:05,410 --> 00:19:08,080
Wow, that's really pushing it!
308
00:19:08,080 --> 00:19:10,150
You need to make a factory.
309
00:19:10,150 --> 00:19:13,150
Why are you, a player, like this?
I know everything!
310
00:19:13,150 --> 00:19:16,790
I know you made a factory along the road!
311
00:19:16,790 --> 00:19:19,930
Anyway, your intuitions are quick!
312
00:19:20,630 --> 00:19:23,350
Let's be stingy one more time, ok?
313
00:19:23,350 --> 00:19:27,270
What can you do with only a factory?
Even so,
314
00:19:27,270 --> 00:19:29,240
Computer... let's see...
315
00:19:29,240 --> 00:19:31,950
There should be 100 computers running.
316
00:19:31,950 --> 00:19:34,990
One computer runs three systems.
317
00:19:34,990 --> 00:19:38,530
Each one will run 10 programs.
318
00:19:38,530 --> 00:19:41,030
Ah... and... let's see...
319
00:19:41,030 --> 00:19:44,190
We'll bring in fifty people.
320
00:19:44,190 --> 00:19:46,150
Ah, I'll give you more progress fee!
321
00:19:46,150 --> 00:19:49,490
Just exaggerating.
322
00:19:49,490 --> 00:19:51,120
What's the size of the
players running together?
323
00:19:51,120 --> 00:19:53,560
They will become the kings of ballads too.
324
00:19:53,560 --> 00:19:54,730
What?
325
00:19:54,730 --> 00:19:56,690
Ah...
326
00:19:56,690 --> 00:19:58,890
Very strong contenders.
327
00:20:00,360 --> 00:20:02,490
Let's also make a domestic factory.
328
00:20:03,730 --> 00:20:06,210
Oh~ my goodness~.
329
00:20:06,210 --> 00:20:09,470
Are you insane? The
regulations are no joke.
330
00:20:09,470 --> 00:20:13,730
We managed to find an amazing
way into domestic streaming.
331
00:20:13,730 --> 00:20:17,670
Because this is a new method, it
hasn't been done by anyone yet.
332
00:20:17,670 --> 00:20:21,530
Domestic streaming? What is that?
333
00:20:21,530 --> 00:20:25,010
We send out messages by SMS Phishing.
334
00:20:25,010 --> 00:20:29,570
Hook~ with a captivating story.
With that, bam-we caught them.
335
00:20:29,570 --> 00:20:33,150
Sunbae, who are you
eating lunch with today?
336
00:20:35,530 --> 00:20:37,250
Who is this?
337
00:20:38,090 --> 00:20:40,790
As the message is verified,
it will be hacked.
338
00:20:40,790 --> 00:20:45,010
We can trap the cellphone
owner's information.
339
00:20:45,010 --> 00:20:46,570
To do what with the information?
340
00:20:46,570 --> 00:20:48,533
- To register that
information on a music
341
00:20:48,545 --> 00:20:50,850
website. - There's a
program that does that.
342
00:20:50,850 --> 00:20:52,654
Up until that point, okay.
But, with what kind
343
00:20:52,666 --> 00:20:54,250
of channel will the
streaming be done in?
344
00:20:54,250 --> 00:20:57,590
Once it goes into a Wifi zone, game over!
345
00:20:57,590 --> 00:21:01,370
Through Wifi, it will be automatically
connected to a music website.
346
00:21:01,370 --> 00:21:06,230
Once that happens, our chosen
song has unlimited repeat plays.
347
00:21:06,230 --> 00:21:08,050
Okay?
348
00:21:08,050 --> 00:21:12,610
Ah... why is my phone so slow?
Is it broken?
349
00:21:12,610 --> 00:21:18,010
Of course the phone will become slow.
Since it'll continually repeat.
350
00:21:18,010 --> 00:21:20,361
No, but, even if we do that,
that's only a few songs.
351
00:21:20,373 --> 00:21:22,430
We can't count an infinite
amount of streaming.
352
00:21:22,430 --> 00:21:25,390
This is the same as a sauna.
353
00:21:25,390 --> 00:21:28,430
Cooling down for a moment,
going back in again and
354
00:21:28,430 --> 00:21:32,410
sweating again and again. If it's too hot,
cooling down outside, and going in again.
355
00:21:32,410 --> 00:21:33,790
What are you saying?
356
00:21:33,790 --> 00:21:36,270
If the phone comes into a
wifi zone, automatic stop.
357
00:21:36,270 --> 00:21:41,690
Playing won't be allowed. Then,
entering a Wifi zone again.
358
00:21:41,690 --> 00:21:46,190
Why? Because Korea is an IT powerhouse
and strong wifi is available anywhere.
359
00:21:46,190 --> 00:21:49,950
Then our chosen song
360
00:21:49,950 --> 00:21:52,570
goes on repeat again.
361
00:21:52,570 --> 00:21:55,550
It would have started playing again!
362
00:21:56,470 --> 00:22:00,170
Woah, that's amazing! Deadly, I tell you!
363
00:22:00,170 --> 00:22:05,270
No matter who we go up against,
without a hitch... all-kill!
364
00:22:05,270 --> 00:22:10,870
President Kim! Let's go together for a
long time! You can't go somewhere else!
365
00:22:10,870 --> 00:22:12,490
I heard you're making a new
branch family with Jackson?
366
00:22:12,490 --> 00:22:13,350
Yeah!
367
00:22:13,350 --> 00:22:15,650
I'll look at the size of
the houses before going.
368
00:22:18,190 --> 00:22:20,870
I really want to show you my bankbook.
369
00:22:20,870 --> 00:22:23,530
We can invest in each other!
370
00:22:23,530 --> 00:22:25,470
Are we going together?
371
00:22:25,470 --> 00:22:27,370
Let's go!
372
00:22:27,370 --> 00:22:31,970
As you know, Ji Yeong and Ha Neul have
been friends since elementary school.
373
00:22:31,970 --> 00:22:34,450
Ha Neul would never do
that all of a sudden.
374
00:22:34,450 --> 00:22:37,570
You used to compliment Ha Neul so much.
375
00:22:37,570 --> 00:22:40,299
Although I don't understand
why Ji Yeong targetted.
376
00:22:40,311 --> 00:22:42,890
Ha Neul, she probably has
her own circumstances.
377
00:22:42,890 --> 00:22:45,070
Please convince Ji Yeong.
378
00:22:45,070 --> 00:22:49,810
Stop it already! Why are you whining here?
379
00:22:49,810 --> 00:22:52,130
It's battered me so I could die!
380
00:22:52,130 --> 00:22:54,030
Ajhumma!
381
00:22:54,030 --> 00:22:58,750
And, you say he's not the type
to do such a thing? Gosh...
382
00:22:58,750 --> 00:23:02,270
Hey, to put it bluntly, he went after his
mother and father, so what couldn't he do?
383
00:23:02,270 --> 00:23:04,530
-Ahjumma! -Hey!
384
00:23:04,530 --> 00:23:07,950
Go to that reformatory or whatever. When
he comes out of there, go and move!
385
00:23:07,950 --> 00:23:10,650
How can we live together in the same
neighborhood? You make me tremble!
386
00:23:10,650 --> 00:23:12,990
You're not supposed to do that
when you raised us like your own!
387
00:23:12,990 --> 00:23:15,815
Do I have to report you
to the police too?
388
00:23:15,827 --> 00:23:18,730
Just get lost! I can't
stand looking at you.
389
00:23:24,530 --> 00:23:28,330
Nest Shelter.
390
00:24:02,670 --> 00:24:05,530
- Ha Neul is sleeping. - Ah,
391
00:24:05,530 --> 00:24:11,130
really? I packed some of his clothes.
392
00:24:12,710 --> 00:24:18,390
I'll let him know. It would've been nice
to see each other's faces at least.
393
00:24:18,390 --> 00:24:22,850
Well, I can come again.
Please take good care of him.
394
00:24:22,850 --> 00:24:29,910
Don't worry. Although he doesn't talk
a lot, he seems to be sweet-tempered.
395
00:24:29,910 --> 00:24:32,350
Yes, you're right.
396
00:24:32,350 --> 00:24:35,210
Ah, really, stop it!
397
00:24:35,210 --> 00:24:37,570
You're completely...
398
00:24:37,570 --> 00:24:42,370
[Look at this brain of mine]. Your
sister wanted me to give you this.
399
00:24:43,290 --> 00:24:44,990
Thank you.
400
00:26:13,610 --> 00:26:17,450
Returning with their 5th
album, here is Jackson!
401
00:26:39,910 --> 00:26:42,274
Because this recording
has become popular, in
402
00:26:42,286 --> 00:26:44,610
our PD (PRODUCER-DIRECTOR)'s
face is glowing.
403
00:26:44,610 --> 00:26:47,770
My life is getting shorter
because of you, Director Sin.
404
00:26:47,770 --> 00:26:49,710
We can't have that.
405
00:26:49,710 --> 00:26:54,270
Here, drink this vitamin and "fighting!"
406
00:26:54,270 --> 00:26:56,290
When you become independent, aren't
you going to misbehave again?
407
00:26:56,290 --> 00:26:59,610
Why are you saying it like that?
408
00:26:59,610 --> 00:27:02,090
With the posture of a
rookie, I will work hard.
409
00:27:02,090 --> 00:27:03,810
Hyungnim!
410
00:27:07,130 --> 00:27:10,776
Hyungnim! The songwriter
came right now and he's very
411
00:27:10,788 --> 00:27:14,310
stubborn. He's in the room right now.
What do we do?
412
00:27:18,110 --> 00:27:19,810
Close the door!
413
00:27:21,250 --> 00:27:23,890
We know, we're aware of it too.
414
00:27:23,890 --> 00:27:27,670
But, this time, please
look at our circumstances.
415
00:27:27,670 --> 00:27:32,930
I will name the next album after
the title song bearing your name.
416
00:27:32,930 --> 00:27:37,790
No, no. "Don't Touch" is my song.
417
00:27:37,790 --> 00:27:42,090
The song wasn't made by
Ji Nu, it was made by me!
418
00:27:43,110 --> 00:27:46,167
Even though you greeted
us loudly, we become
419
00:27:46,179 --> 00:27:48,770
shocked if you come
onto us like this.
420
00:27:48,770 --> 00:27:50,490
Money?
421
00:27:52,550 --> 00:27:54,853
Take it and go. Why are
you sending something
422
00:27:54,865 --> 00:27:57,130
like this when I already
received a song fee?
423
00:27:57,130 --> 00:27:59,930
How frustrating.
424
00:28:00,990 --> 00:28:06,570
Look here. Didn't you say you had postponed
your rent on that rooftop apartment?
425
00:28:06,570 --> 00:28:09,510
Pay the rent and move with this money.
426
00:28:09,510 --> 00:28:14,750
And wear some new clothes. How can
you wear the same shirt year round?
427
00:28:18,910 --> 00:28:21,030
I poured my everything into it.
428
00:28:22,430 --> 00:28:27,130
It's my song! I poured everything into it!
429
00:28:28,090 --> 00:28:32,370
My girlfriend and family members
all know this is my song,
430
00:28:32,370 --> 00:28:35,990
she's bragged about me so much at home!
431
00:28:35,990 --> 00:28:41,250
You say the writer is Ji Nu?
My life depends on this song.
432
00:28:41,250 --> 00:28:43,490
Ji Nu can release songs next time too.
433
00:28:43,490 --> 00:28:46,230
We took up a starving man from a rooftop,
434
00:28:46,230 --> 00:28:48,337
gave him a studio, paid lots
of money, and even though
435
00:28:48,349 --> 00:28:50,390
we made you, your stomach
is apparently too full now.
436
00:28:50,390 --> 00:28:52,370
You're complaining about name credits?
437
00:28:52,370 --> 00:28:56,490
I'm learning so many things thanks to you!
438
00:29:01,450 --> 00:29:05,730
Director Sin! Please help me.
439
00:29:05,730 --> 00:29:10,890
I have to keep my promise to my girlfriend.
440
00:29:10,890 --> 00:29:15,290
We wanted to release this
song and get married,
441
00:29:18,110 --> 00:29:23,990
Please... release a correction statement.
442
00:29:23,990 --> 00:29:27,530
Are you this stupid?
443
00:29:27,530 --> 00:29:30,350
What's the good in doing this?
444
00:29:30,350 --> 00:29:32,218
If you take this money,
it's a whole lot more
445
00:29:32,230 --> 00:29:34,110
than the royalties you
will get as a composer.
446
00:29:34,110 --> 00:29:37,130
With this money, go and buy
your girlfriend a bag!
447
00:29:37,130 --> 00:29:39,470
I said you're going to earn more than this!
448
00:29:39,470 --> 00:29:42,110
There's the next album too!
449
00:29:51,600 --> 00:29:53,890
There's no next time for me.
450
00:29:54,910 --> 00:29:58,160
I... I'm going to sue.
451
00:30:00,710 --> 00:30:03,310
Go ahead.
452
00:30:03,310 --> 00:30:06,430
The noise from your claim of plagiarism
will die out after a short time.
453
00:30:06,430 --> 00:30:08,480
During that time, we'll finish
promoting your new song.
454
00:30:08,480 --> 00:30:10,800
We're switching companies anyway, so
who will take the responsibility?
455
00:30:10,800 --> 00:30:12,690
What? KTOP? Huh?
456
00:30:12,690 --> 00:30:15,630
Do you think our family in
mourning would be afraid of you?
457
00:30:15,630 --> 00:30:17,630
If you throw a tantrum
in our mourning house,
458
00:30:17,630 --> 00:30:21,130
the little pity that they
have left will be gone.
459
00:30:22,550 --> 00:30:24,570
Let's get over it quietly.
460
00:30:24,570 --> 00:30:27,150
A good thing is good.
461
00:30:52,990 --> 00:30:54,880
Gosh.
462
00:30:55,880 --> 00:30:59,300
Those who don't have much
only have a lot of pride.
463
00:30:59,300 --> 00:31:02,110
That's how they keep on living
without having much money.
464
00:31:03,370 --> 00:31:06,090
Just take it.
465
00:31:08,380 --> 00:31:09,830
Green. - Yes!
466
00:31:09,830 --> 00:31:11,790
If you're done, clean up and go home.
467
00:31:11,790 --> 00:31:13,410
Yes.
468
00:31:14,870 --> 00:31:18,120
Try to make some time.
469
00:31:20,320 --> 00:31:23,330
Yong Do Karoke Room.
470
00:31:28,390 --> 00:31:32,900
Miss! Let's have a drink.
471
00:31:34,820 --> 00:31:36,520
Who are you?
472
00:31:36,520 --> 00:31:38,450
This girl's owner.
473
00:31:39,860 --> 00:31:41,500
Let's go.
474
00:31:48,660 --> 00:31:53,160
♫ To a small child that
has lost direction ♫
475
00:31:53,160 --> 00:31:57,220
♫ At the place where time has stopped ♫
476
00:31:57,220 --> 00:31:58,183
I'm going to quit after
working two more
477
00:31:58,195 --> 00:31:59,360
months. ♫ A child who
has lost his heart ♫
478
00:31:59,360 --> 00:32:00,829
Quit immediately. I'm
too lazy to go pick you
479
00:32:00,841 --> 00:32:02,290
up. ♫ A child who
has lost his heart ♫
480
00:32:02,290 --> 00:32:03,534
I told you not to come pick me up.
♫ The
481
00:32:03,546 --> 00:32:04,610
street where we walked
down together ♫
482
00:32:05,460 --> 00:32:07,840
You're that worried about me? ♫ The
street where we walked down together ♫
483
00:32:07,840 --> 00:32:10,140
I just went to take a walk because I
couldn't sleep. ♫ A small child ♫
484
00:32:10,140 --> 00:32:13,210
♫ with her two hands together ♫
485
00:32:13,210 --> 00:32:17,820
♫ Praying for you to come back ♫
486
00:32:17,820 --> 00:32:23,230
♫ It is in front of a
parting for the child ♫
487
00:32:23,230 --> 00:32:28,420
♫ in the place where you take my hand ♫
488
00:32:28,420 --> 00:32:31,990
If you cook me ramen, I could eat well.
489
00:32:31,990 --> 00:32:33,910
Have you even gone to the hospital?
♫ A child ♫
490
00:32:33,910 --> 00:32:35,623
I told you to take in
my concerns, but you
491
00:32:35,635 --> 00:32:37,520
really don't listen! ♫
in the midst of rain♫
492
00:32:38,280 --> 00:32:41,280
Let's only eat it today and then stop!
♫ If only her tears stopped flowing. ♫
493
00:32:41,730 --> 00:32:47,310
♫ A tearful child in front of a parting. ♫
494
00:32:47,310 --> 00:32:53,860
♫ Will she be able to love again? ♫
495
00:32:53,860 --> 00:32:55,940
This is the last time.
496
00:32:58,570 --> 00:33:00,750
I think there's too much water.
497
00:33:02,140 --> 00:33:05,020
You're going to put in egg, too, right?
498
00:33:14,320 --> 00:33:19,270
♫ Can the time be turned back? ♫
499
00:33:19,270 --> 00:33:24,260
♫ Can the time be turned
back to that time? ♫
500
00:33:24,260 --> 00:33:29,330
♫ Can my memories catch you? ♫
501
00:33:29,330 --> 00:33:34,280
♫ I seem to have lost the way. ♫
502
00:33:34,280 --> 00:33:39,230
♫ In the memories that I loved, ♫
503
00:33:39,230 --> 00:33:44,450
♫ the days I've forgotten hurt so much. ♫
504
00:33:45,480 --> 00:33:52,090
♫ I'm sorry, I'm still waiting for you. ♫
505
00:33:54,370 --> 00:34:06,640
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by the Minions in Showbiz @ Viki.
506
00:34:09,320 --> 00:34:11,670
Jung Soo, you're coming?
507
00:34:11,670 --> 00:34:13,460
Hello.
508
00:34:17,030 --> 00:34:19,070
You changed your cell phone?
509
00:34:19,070 --> 00:34:20,450
It's good.
510
00:34:20,450 --> 00:34:24,040
I changed it because it's broken. It broke.
511
00:34:24,040 --> 00:34:27,330
Noona bought it for me because it broke.
512
00:34:33,050 --> 00:34:35,930
Looks like I'm sensitive to
everything, Jeong Green.
513
00:34:50,510 --> 00:34:52,180
Here.
514
00:34:52,180 --> 00:34:54,270
Director! We're here.
515
00:34:54,270 --> 00:34:56,390
No, I said let's just have
some tea and go back in.
516
00:34:56,390 --> 00:34:58,180
But still, second round... let's
just have a little more fun.
517
00:34:58,180 --> 00:34:59,090
Okay, okay.
518
00:34:59,090 --> 00:35:00,480
Here.
519
00:35:00,480 --> 00:35:02,290
Yes. Take care of him.
520
00:35:02,290 --> 00:35:05,500
Cheers.
521
00:35:05,500 --> 00:35:07,150
Thank you.
522
00:35:07,150 --> 00:35:09,240
It's going to be great. Thank you.
523
00:35:09,240 --> 00:35:11,820
Wow, your new song got an all-kill?
524
00:35:11,820 --> 00:35:15,010
Don't Touch! You should sing one song!
525
00:35:15,010 --> 00:35:17,380
Don't Touch~ Don't Touch~.
526
00:35:17,380 --> 00:35:20,300
Ah~ I can sing, but I can't dance.
527
00:35:20,300 --> 00:35:23,410
If I could dance, I would've debuted.
528
00:35:23,410 --> 00:35:25,670
Aigoo, then you were going to
become an idol at that age?
529
00:35:25,670 --> 00:35:28,680
I have the heart of an idol.
530
00:35:28,680 --> 00:35:30,860
Here, I'll be pouring you another shot.
531
00:35:30,860 --> 00:35:33,360
Okay, here, pour it.
532
00:35:33,360 --> 00:35:34,810
-Here... - Accept this glass.
533
00:35:34,810 --> 00:35:36,210
Here!
534
00:35:36,820 --> 00:35:37,990
Why does it keep on coming?
535
00:35:37,990 --> 00:35:40,290
Here, accept one glass from me!
536
00:35:40,290 --> 00:35:44,050
Here! Wait a minute, wait. My
company keeps on calling me.
537
00:35:44,050 --> 00:35:45,900
I'll take this call.
538
00:35:45,900 --> 00:35:47,980
Hey, you're trying to run away, aren't you?
539
00:35:47,980 --> 00:35:51,550
No... Today, I'm going to
drink with you guys and die!
540
00:35:51,550 --> 00:35:52,990
I'm going all the way! Going all the way!
541
00:35:52,990 --> 00:35:54,600
Okay.
542
00:35:57,100 --> 00:35:59,773
Okay, why? I brought
everyone together and it's
543
00:35:59,785 --> 00:36:02,470
crazy. Why do you keep on calling me?
Why? What?
544
00:36:03,060 --> 00:36:03,970
What?!
545
00:36:03,970 --> 00:36:06,270
That... songwriter...
546
00:36:06,270 --> 00:36:08,090
committed suicide.
547
00:36:08,090 --> 00:36:11,397
Because there was a suicide
note, the investigation
548
00:36:11,409 --> 00:36:14,090
came to an end and a
funeral was prepared.
549
00:36:17,620 --> 00:36:20,780
Get everyone together immediately.
550
00:36:22,960 --> 00:36:25,160
In any case, all the kids... d*mn!
551
00:36:28,460 --> 00:36:30,580
Ah.. why did he...! Ah!
552
00:37:11,250 --> 00:37:14,120
I want to die... Hyung.
553
00:37:14,120 --> 00:37:16,140
Ah, Ji Nu!
554
00:37:22,930 --> 00:37:23,920
Ji Nu.
555
00:37:58,220 --> 00:38:02,580
Can we not register the
kids as an indie band?
556
00:38:02,580 --> 00:38:05,420
With these visuals and
songwriter abilities, these kids
557
00:38:05,420 --> 00:38:09,120
have a huge fandom in
the Hongdae club areas.
558
00:38:10,120 --> 00:38:11,940
Manager Yeo!
559
00:38:11,940 --> 00:38:15,180
How many times do I have to tell you?
560
00:38:16,670 --> 00:38:19,800
Don't concern over these types of kids.
561
00:38:19,800 --> 00:38:26,030
Jackson! The design of Jackson's
next album project! Do well on that!
562
00:38:27,990 --> 00:38:31,530
Sin Seok Ho! Where's that company...
that... uh...
563
00:38:31,530 --> 00:38:33,881
That yellow one... Mango!
You filled out a
564
00:38:33,893 --> 00:38:36,530
contract with Mango without
any mistakes, right?
565
00:38:36,530 --> 00:38:39,970
Jackson is someone who'll still do
well even without any marketing.
566
00:38:39,970 --> 00:38:42,460
-Those kids' soundtracks... -Okay, Okay!
567
00:38:42,940 --> 00:38:45,830
Do you really want them to
release an album that bad?
568
00:38:45,830 --> 00:38:48,380
Director... Those guys can do it!
569
00:38:48,380 --> 00:38:51,760
Then... I'll release one
if you sell your house.
570
00:38:51,760 --> 00:38:52,740
Director.
571
00:38:52,740 --> 00:38:56,140
Why do you keep saying things
that's making me feel bad?
572
00:38:56,140 --> 00:38:58,660
Can those Indie guys make money?
573
00:39:02,820 --> 00:39:06,240
If we didn't have idols or girl groups,
will we even have a record business?
574
00:39:06,240 --> 00:39:08,080
Try going to a karaoke and
singing a Kim Kwang Seok song...
575
00:39:08,092 --> 00:39:09,820
I'm... just... (KIM KWANG SEOK
WAS A FAMOUS FOLK SINGER)
576
00:39:09,820 --> 00:39:12,450
I'm going to cut that mic apart!
577
00:39:15,810 --> 00:39:17,430
Cheongdam Dong's Webbed Foot [CHEONGDAM DONG IS AN AREA IN GANGNAM]
578
00:39:19,480 --> 00:39:21,170
Oppa.
579
00:39:22,090 --> 00:39:23,490
What?
580
00:39:24,290 --> 00:39:25,730
Oppa!
581
00:39:25,730 --> 00:39:27,810
Oh! You came?
582
00:39:27,810 --> 00:39:31,160
Ah.. that bast***. What's
with the drunk driving?
583
00:39:31,870 --> 00:39:35,900
But why is the victim getting treated
at this local neighborhood hospital?
584
00:39:35,900 --> 00:39:38,046
If the injuries will last
eight weeks altogether,
585
00:39:38,058 --> 00:39:40,130
he should've been sent to
a university hospital.
586
00:39:40,130 --> 00:39:42,840
I don't know. They don't
want to settle either.
587
00:39:42,840 --> 00:39:45,590
Seok Ho that punk took a beating.
588
00:39:50,550 --> 00:39:53,289
Whether it's the doctors
or the facility, isn't
589
00:39:53,301 --> 00:39:55,650
it better to go to a
university hospital?
590
00:39:55,650 --> 00:40:00,330
We're wondering why you decided
to receive treatment here...
591
00:40:00,330 --> 00:40:03,000
What are these people saying?
592
00:40:03,000 --> 00:40:07,500
Are you saying we're... what? Trying to
commit an insurance fraud or something?
593
00:40:15,410 --> 00:40:18,610
You have to keep this secret.
594
00:40:18,610 --> 00:40:22,280
Don't worry. I'll take it the grave.
595
00:40:22,280 --> 00:40:24,720
You'll deposit the balance too, right?
596
00:40:24,720 --> 00:40:27,300
Don't worry about the balance.
597
00:40:27,300 --> 00:40:31,760
The important thing is, no matter how
much the other side cries and pleads,
598
00:40:31,760 --> 00:40:35,320
you must not ever settle.
599
00:40:35,320 --> 00:40:38,190
When I give the sign, then you can settle.
600
00:40:38,190 --> 00:40:41,150
Well... you should receive
a hospital fee too.
601
00:40:51,900 --> 00:40:53,820
Did you find out?
602
00:40:53,820 --> 00:40:54,930
But, it's not true that
the accident victim's
603
00:40:54,942 --> 00:40:55,990
injuries are going to
take 8 weeks to heal?
604
00:40:55,990 --> 00:40:58,512
The initial diagnosis at the
hospital is that it's going to
605
00:40:58,524 --> 00:41:01,100
take 8 weeks for him to come out.
How can we contradict that?
606
00:41:01,100 --> 00:41:02,900
The problem could be
resolved if they settled...
607
00:41:02,900 --> 00:41:04,910
- But then? - We found
it's impossible!
608
00:41:04,910 --> 00:41:06,356
It's something incomprehensible
but even offering as much
609
00:41:06,368 --> 00:41:07,700
as one hundred million won
is not going to settle it.
610
00:41:07,700 --> 00:41:09,130
Aish!... Really...
611
00:41:09,130 --> 00:41:10,820
Why not?
612
00:41:10,820 --> 00:41:12,800
Why didn't you meet your father?
613
00:41:12,800 --> 00:41:15,280
It's fine! Why did you make him
come over to this kind of place.
614
00:41:15,280 --> 00:41:19,630
A month is about to pass. Your
father and mother are very worried!
615
00:41:19,630 --> 00:41:21,690
At least have an interview with them.
616
00:41:21,690 --> 00:41:23,100
How is Ji Nu?
617
00:41:23,100 --> 00:41:24,170
I don't know that either.
618
00:41:24,170 --> 00:41:27,570
Ah, I can't be doing this now.
I can't leave Ji Nu alone.
619
00:41:27,570 --> 00:41:29,710
He didn't look too well last time.
620
00:41:29,710 --> 00:41:32,560
Is Ji Nu more important to you than family?
621
00:41:32,560 --> 00:41:34,480
Get your priorities straight!
622
00:41:34,480 --> 00:41:37,310
If you fall, will Ji Nu dust you
off, even if it's your knees?
623
00:41:37,310 --> 00:41:40,270
Damn, why are you going so far?
624
00:41:40,270 --> 00:41:41,550
Ji Nu isn't like that!
625
00:41:41,550 --> 00:41:45,080
Ji Nu and I are like family!
626
00:41:48,750 --> 00:41:51,760
Even still you are sitting
and talking naively.
627
00:41:51,760 --> 00:41:53,550
What is your Executive Director saying?
628
00:41:53,550 --> 00:41:58,110
He sweet-talking Jackson that it's
okay to go independent with him.
629
00:41:58,110 --> 00:42:01,330
There hasn't been anything
going on with Jackson right?
630
00:42:01,330 --> 00:42:03,540
Of course not, you brat!
631
00:42:04,760 --> 00:42:07,740
But why hasn't this jerk, Kim
Joo Han, come by even once?
632
00:42:07,740 --> 00:42:12,480
I settled Jackson's
contract with an attorney.
633
00:42:12,480 --> 00:42:13,640
Stamped too.
634
00:42:13,640 --> 00:42:15,906
- What about Ji Nu? -After
holding out for a
635
00:42:15,918 --> 00:42:18,050
while, in the end, he
said he will stamp it.
636
00:42:18,050 --> 00:42:20,100
He could see the writing on the wall.
637
00:42:20,100 --> 00:42:23,000
Have you visited Seok Ho?
638
00:42:23,000 --> 00:42:26,200
Well, I'll go when this gets settled.
639
00:42:28,240 --> 00:42:30,940
Why are you crying?
640
00:42:30,940 --> 00:42:34,500
Save me please!
641
00:42:34,500 --> 00:42:38,950
I've made a mistake!
642
00:42:38,950 --> 00:42:41,210
Save me please!
643
00:42:56,550 --> 00:43:00,760
Drawing interest, the interviews
with the media have been released.
644
00:43:00,830 --> 00:43:04,120
With this, Jackson has resolved all
the conflict for the time period and
645
00:43:04,120 --> 00:43:09,330
had a dramatic reconciliation with
his agency KTOP and rejoined them.
646
00:43:09,330 --> 00:43:11,590
We look forward to stellar
performances in the future.
647
00:43:11,590 --> 00:43:13,730
Yes. A lot...
648
00:43:18,590 --> 00:43:20,480
No!
649
00:43:21,720 --> 00:43:25,430
J-Jackson! Ji-Ji Nu...
650
00:43:27,400 --> 00:43:29,200
They can't.
651
00:43:29,920 --> 00:43:33,190
No! No!
652
00:43:39,920 --> 00:43:41,830
They can't.
653
00:43:45,300 --> 00:43:48,700
They can't.
654
00:43:49,580 --> 00:43:53,330
If you have a dream, you can start again.
655
00:43:57,180 --> 00:43:58,860
Seok Ho.
656
00:44:01,460 --> 00:44:03,170
You've been through a lot.
657
00:44:03,170 --> 00:44:07,620
I've really been so busy I
couldn't even come once.
658
00:44:11,970 --> 00:44:17,770
Hey, what are you doing having
a company but letting kids go?
659
00:44:19,030 --> 00:44:23,320
No... Hyung. My head also really hurts.
660
00:44:23,320 --> 00:44:27,450
Since you went to prison, these
guys started using their heads.
661
00:44:27,450 --> 00:44:31,170
But... They just stayed at KTOP.
662
00:44:31,840 --> 00:44:36,700
Well, anyway, CEO Lee offered
contract terms which were no joke.
663
00:44:36,700 --> 00:44:39,169
Putting it roughly, I
didn't know when you were
664
00:44:39,181 --> 00:44:41,610
coming out. Even in the
middle, I was really...
665
00:44:44,220 --> 00:44:46,540
First let's head to the company.
666
00:44:46,540 --> 00:44:48,770
Hyung left.
667
00:44:56,280 --> 00:44:58,170
Ji Nu!
668
00:45:04,060 --> 00:45:05,730
Jinu!
669
00:45:07,440 --> 00:45:09,780
This house has been empty for some time.
670
00:45:09,780 --> 00:45:11,660
Hello, ajhussi?
671
00:45:11,660 --> 00:45:13,670
Did he go somewhere?
672
00:45:13,670 --> 00:45:15,080
No one's there right now.
673
00:45:15,080 --> 00:45:16,740
- Why? - You didn't know he moved?
674
00:45:16,740 --> 00:45:18,560
Moved?
675
00:45:29,350 --> 00:45:30,860
CEO Sin Seok Ho.
676
00:45:37,710 --> 00:45:39,800
What's with these black bean noodles...
677
00:45:39,800 --> 00:45:43,480
There's stir fried pork too. Just drink it!
678
00:45:43,480 --> 00:45:46,130
Sweet pickled radish!
679
00:45:46,130 --> 00:45:49,430
To Jackson! - Cheers!
680
00:45:53,200 --> 00:45:55,550
What should we name the company?
681
00:45:55,550 --> 00:45:57,350
Ah, that's my worry now.
682
00:45:57,350 --> 00:45:58,360
Let's call it Mango!
683
00:45:58,360 --> 00:46:00,760
What, is that the name of
some fruit store, dude?
684
00:46:00,760 --> 00:46:04,540
Mango is good, mango.
Sounds like a girl group.
685
00:46:26,420 --> 00:46:28,770
What? Right now?
686
00:46:28,770 --> 00:46:31,073
Out of the 1.2 billion you
need to advance 200 million
687
00:46:31,085 --> 00:46:33,190
or they will proceed
immediately with foreclosure.
688
00:46:39,370 --> 00:46:42,710
We can't block them! Let's say
a car accident did happen,
689
00:46:42,710 --> 00:46:46,190
with Jackson gone, the company doesn't
have any more reasons to keep on going.
690
00:46:46,190 --> 00:46:48,210
I know even if you don't say it.
691
00:46:49,560 --> 00:46:53,170
For now you need to pay the
first installment and buy time.
692
00:46:53,170 --> 00:46:55,360
Is there no other way to
raise money somehere?
693
00:46:55,360 --> 00:46:58,540
The base was the spreading of
the rumor but who started it?
694
00:46:58,540 --> 00:47:01,920
I get it, so let's try to find a way first.
695
00:47:06,740 --> 00:47:09,000
Oh, Hyung! This is Seok Ho.
696
00:47:09,000 --> 00:47:12,880
Oh, I heard the news,
You've suffered a lot.
697
00:47:12,880 --> 00:47:17,330
You have to extinguish the urgent fire.
How much do you need?
698
00:47:17,330 --> 00:47:22,010
I'm in Busan, so come down, Seok Ho.
699
00:47:23,770 --> 00:47:25,810
Thanks.Hyung.
700
00:47:38,440 --> 00:47:40,471
I got shocked from hearing
you say you wanted to die, so
701
00:47:40,483 --> 00:47:42,490
I was trying to call you when
the car accident happened.
702
00:47:42,490 --> 00:47:45,840
This is something that
we can't understand...
703
00:47:53,460 --> 00:47:58,050
Ji Nu, how did we start Jackson...
704
00:48:11,770 --> 00:48:13,600
You're living well, right?
705
00:48:13,600 --> 00:48:15,610
I got out.
706
00:48:15,610 --> 00:48:18,390
Without any sense of loyalty you
didn't even bring me any outside food.
707
00:48:32,970 --> 00:48:34,837
Min Hyeok has left the chat.
Seon has left the chat. Jae.
708
00:48:34,849 --> 00:48:36,760
Lee Joon has left the chat. Jae
Lee Bin has left the chat.
709
00:49:08,760 --> 00:49:11,640
Oh, Hyung. I'm at Busan Train Station.
710
00:49:11,640 --> 00:49:13,380
Where?
711
00:49:14,770 --> 00:49:16,470
1 o'clock?
712
00:49:18,140 --> 00:49:19,970
Ok, got it!
713
00:49:19,970 --> 00:49:22,880
I'll be there by 1 pm.
714
00:49:37,960 --> 00:49:40,680
Hyung!
715
00:49:49,700 --> 00:49:53,240
Because I suddenly got
into a car accident...
716
00:49:53,920 --> 00:49:54,980
so I lost track...
717
00:49:54,980 --> 00:49:57,950
Have you ever been on a yacht?
718
00:49:57,950 --> 00:49:59,660
Yacht?
719
00:49:59,660 --> 00:50:03,390
Yeah, during events with the Jackson kids.
720
00:50:03,390 --> 00:50:09,290
Nowadays, golf isn't fun
but I really like yachts.
721
00:50:11,270 --> 00:50:13,140
Right, yachts.
722
00:50:15,520 --> 00:50:18,350
Hyung, it's that, to the investors...
723
00:50:18,350 --> 00:50:21,750
I need to go to the sauna.
My body doesn't feel right.
724
00:50:21,750 --> 00:50:24,120
Want to go with me?
725
00:50:24,120 --> 00:50:25,990
No, I'm fine.
726
00:50:26,860 --> 00:50:29,300
Uh, Hyung... can we first talk a bit...
727
00:50:29,300 --> 00:50:33,490
Ok, then, wait at the coffee shop.
728
00:50:33,490 --> 00:50:38,220
Since this is the hotel sauna, the
coffee will be quiet and nice.
729
00:51:06,920 --> 00:51:10,860
Didn't you hear what I said.
You can't be an entertainer!
730
00:51:10,860 --> 00:51:14,790
- Why not? Because of my dead brother?
- You brat!
731
00:51:18,860 --> 00:51:22,050
For you that's enough, not because
of your hyung. You must study!
732
00:51:22,050 --> 00:51:26,420
No, don't study if you don't want to.
I don't care what you do. No music.
733
00:51:26,420 --> 00:51:29,360
I don't have want to do
anything other than music!
734
00:51:29,360 --> 00:51:33,620
Never! Your brother died
pursuing that same field!
735
00:51:33,620 --> 00:51:38,130
Because of your brother's chronic illness,
your mother came to Busan to live.
736
00:51:38,130 --> 00:51:41,750
And now, you want to pursue
that music or entertainment?
737
00:51:41,750 --> 00:51:45,300
If you want to see your mother and father's
dying condition, do as you please.
738
00:51:45,300 --> 00:51:46,560
Dad!
739
00:51:46,560 --> 00:51:50,440
Never! Ever!
740
00:51:53,640 --> 00:51:57,380
Ha Neul, save me
741
00:51:57,380 --> 00:52:02,120
I had such a hard time sending
off your brother, Seong Hyeon.
742
00:52:02,120 --> 00:52:05,290
It's been a while now,
743
00:52:05,290 --> 00:52:09,030
and I think I can breathe a little now,
744
00:52:09,030 --> 00:52:12,560
does it make sense that you
want to do music again?
745
00:52:12,560 --> 00:52:17,580
Think again. Ok?
746
00:52:17,580 --> 00:52:19,650
Ha Neul!
747
00:52:42,720 --> 00:52:46,950
What's with your condition now?
I feel sorry for you, dude.
748
00:52:48,710 --> 00:52:49,900
Because I just lost track...
749
00:52:49,900 --> 00:52:52,550
That's why I said let's
go to the sauna together.
750
00:52:54,410 --> 00:53:00,920
Hyung, I should contact my friends, so...
751
00:53:00,920 --> 00:53:03,760
Are you champing on the bit, Seok Ho?
752
00:53:03,760 --> 00:53:05,740
That's how it is.
753
00:53:05,740 --> 00:53:07,840
You are so nervous, your
mouth is dry, isn't it?
754
00:53:07,840 --> 00:53:12,770
- Huh? Is dragging it out
all day hurting your pride?
755
00:53:13,580 --> 00:53:18,810
I was like that back then. When
you pretended you didn't know me.
756
00:53:19,500 --> 00:53:23,850
My kids' second record was being throw
away and I paid a visit to you.
757
00:53:23,850 --> 00:53:27,090
I told you I needed help urgently
and patiently killed time.
758
00:53:27,090 --> 00:53:30,920
You made me wait until you
finished 18 holes of golf.
759
00:53:30,920 --> 00:53:34,320
Made me wait while you went to the sauna.
760
00:53:34,320 --> 00:53:38,650
Even drove you home after you got drunk.
761
00:53:38,650 --> 00:53:44,940
I suffered all that harassment, but in
the end you pretended not to know me.
762
00:53:44,940 --> 00:53:49,480
Right? How does it feel to suffer the same?
763
00:53:50,730 --> 00:53:53,100
Feels like crap, doesn't it?
764
00:54:03,090 --> 00:54:05,000
Thank you for the drink.
765
00:54:08,440 --> 00:54:10,250
Seok Ho.
766
00:54:10,890 --> 00:54:15,760
You didn't know this day
would come, did you?
767
00:54:17,900 --> 00:54:30,760
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by the Minions in Showbiz @ Viki.
768
00:55:34,080 --> 00:55:36,680
Why are you quitting the academy?
769
00:55:37,440 --> 00:55:39,410
I'm not going to college.
770
00:55:40,760 --> 00:55:45,470
Ha Neul, even if it's difficult now,
771
00:55:45,470 --> 00:55:49,800
you'll regret if you make
life decisions too lightly.
772
00:55:50,370 --> 00:55:52,460
Thank you for everything.
773
00:55:52,460 --> 00:55:54,690
Ah, jeez...
774
00:55:55,280 --> 00:55:57,457
We've used the academy's
CM Song which you
775
00:55:57,469 --> 00:55:59,810
sang for two years. (CM
= COMMERCIAL MESSAGE)
776
00:55:59,810 --> 00:56:02,790
I was considering having
you record a new song.
777
00:56:03,610 --> 00:56:06,030
It's a shame, Ha Neul.
778
00:56:06,030 --> 00:56:10,210
I'm not singing anymore. Again.
779
00:56:11,480 --> 00:56:13,320
I won't do it.
780
00:57:15,260 --> 00:57:24,190
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by the Minions in Showbiz @ Viki
781
00:57:24,190 --> 00:57:33,210
♫ Darkness covers the street ♫
782
00:57:33,300 --> 00:57:43,200
♫ In the time which has
halted as a living painting ♫
783
00:57:43,290 --> 00:57:53,280
♫ Now wake up. ♫
784
00:57:53,280 --> 00:58:01,600
♫ Because we can't give up. ♫
785
00:58:03,230 --> 00:58:08,200
♫ Let's get up again. Please look up ♫
786
00:58:08,200 --> 00:58:12,590
♫ Walk with me. ♫
787
00:58:12,590 --> 00:58:18,780
♫ From here. ♫
788
00:58:22,340 --> 00:58:27,320
Yeongdo Academy
789
00:58:30,890 --> 00:58:34,970
♫ As long as you think
about the day which
790
00:58:34,982 --> 00:58:39,260
has passed just be
concerned about tomorrow ♫
791
00:58:39,300 --> 00:58:51,000
♫ But I know I see you, also
a voice whispers to me ♫
792
00:58:51,000 --> 00:58:58,860
♫ Yes I know I feel you. Also the
lips which have told me you love me ♫
793
00:58:58,860 --> 00:59:00,800
I'm looking for someone
who is singing a song.
794
00:59:00,800 --> 00:59:04,050
It's the one our student sang.
795
00:59:04,050 --> 00:59:06,030
Ha Neul!
796
00:59:06,730 --> 00:59:08,980
Even so, I want to do it. a song...
797
00:59:08,980 --> 00:59:14,270
I said die later, you. Me? I am
someone who will give you music.
798
00:59:15,780 --> 00:59:17,860
You should get the agreement of
the guardian. Have you done so?
799
00:59:17,860 --> 00:59:22,040
Guardian? I want to give life
to your brother's talent.
800
00:59:22,040 --> 00:59:23,970
I said that was sincere.
63841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.