All language subtitles for Devil Sister E08 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:01,927
Letās go drinking.
2
00:00:01,927 --> 00:00:03,979
Inn, Slow down.
3
00:00:03,979 --> 00:00:06,019
Youāll get drunk.
4
00:00:09,364 --> 00:00:14,019
Namcha, wonāt you sleep with me?
5
00:00:17,580 --> 00:00:21,080
Cha brought a girl home.
6
00:00:21,088 --> 00:00:23,185
Does her family even know about this?
7
00:00:23,185 --> 00:00:25,220
Where have you been all night?
8
00:00:25,220 --> 00:00:27,271
Who were you with all night?
9
00:00:27,271 --> 00:00:32,019
Sleeping with someone, especially someone youāre comfortable with,
10
00:00:32,288 --> 00:00:34,614
is so much better than sleeping alone.
11
00:00:34,614 --> 00:00:36,835
If you want to do something for me,
12
00:00:36,835 --> 00:00:38,830
then let me in just a little.
13
00:00:40,571 --> 00:00:43,130
Yes, Iāll try.
14
00:00:43,862 --> 00:00:45,038
Are you busy tomorrow?
15
00:00:45,038 --> 00:00:47,038
Grandpa wants to talk to you.
16
00:00:47,365 --> 00:00:48,539
To me?
17
00:00:48,539 --> 00:00:52,650
Did someone find out about Irin and I?
18
00:00:55,525 --> 00:00:57,468
Inn, go out.
19
00:00:57,468 --> 00:00:58,385
But Grandpa...
20
00:00:58,385 --> 00:00:59,979
I said go out.
21
00:01:02,585 --> 00:01:03,979
Yes.
22
00:01:15,262 --> 00:01:18,019
Where did you take Inn the other night?
23
00:01:18,696 --> 00:01:20,678
I took her out drinking.
24
00:01:20,678 --> 00:01:23,979
You knew that sheās not healthy but you still took her out drinking?
25
00:01:24,525 --> 00:01:29,435
Because sheās not healthy, she shouldnāt get to live like others?
26
00:01:29,435 --> 00:01:31,435
I feel sorry for Inn, Grandpa.
27
00:01:31,853 --> 00:01:35,160
I think she should get her chance to live a life like others.
28
00:01:35,160 --> 00:01:37,250
So you took her out all night
29
00:01:37,274 --> 00:01:39,760
without considering how an old man like me would feel?
30
00:01:39,760 --> 00:01:43,017
I admit that I was wrong for taking her out all night.
31
00:01:43,017 --> 00:01:46,019
But I insist that I didnāt do anything disgrace to her.
32
00:01:46,270 --> 00:01:48,450
Your definition of ādisgraceā is different from mine.
33
00:01:50,370 --> 00:01:53,361
A woman spends all night with a man.
34
00:01:53,361 --> 00:01:57,309
Iām a man. I know what men think.
35
00:01:57,955 --> 00:02:02,019
Donāt tell me that things have changed.
36
00:02:02,019 --> 00:02:03,979
Men are the same no matter what era it is.
37
00:02:04,265 --> 00:02:04,786
But I didnāt...
38
00:02:04,786 --> 00:02:06,786
Iām not done talking yet.
39
00:02:12,592 --> 00:02:14,020
Inn.
40
00:02:15,306 --> 00:02:16,539
Whatās going on?
41
00:02:16,539 --> 00:02:18,019
This is bad.
42
00:02:18,146 --> 00:02:19,405
Whatās bad?
43
00:02:19,405 --> 00:02:22,019
My grandpa is talking to Namcha.
44
00:02:22,094 --> 00:02:23,395
About what?
45
00:02:23,420 --> 00:02:26,922
If Namcha tells my grandpa about his relationship with Irin,
46
00:02:26,922 --> 00:02:30,019
Wouldnāt everything that we try to do go wasted?
47
00:02:30,019 --> 00:02:31,979
What should I do?
48
00:02:36,899 --> 00:02:38,019
Inn.
49
00:02:39,097 --> 00:02:40,712
Come in to talk to me.
50
00:02:40,712 --> 00:02:42,019
Grandpa.
51
00:02:42,444 --> 00:02:43,979
Come in to talk to me.
52
00:03:05,880 --> 00:03:07,650
Pechaya āMinā Wattanamontree
53
00:03:09,040 --> 00:03:10,890
Metawin āWinā Opas-iamkajorn
54
00:03:12,360 --> 00:03:14,250
Kanyarat āPiployā Ruangrung
55
00:03:15,720 --> 00:03:17,730
Suphakorn āPodā Sriphotong
56
00:03:18,000 --> 00:03:19,410
Nirut Sirichanya/Apasiri Nitibhon/Phollawat Manuprasert
57
00:03:19,640 --> 00:03:21,170
Ploi Horwang/Kanticha Chumma/Phatchatorn Thanawat
58
00:03:25,440 --> 00:03:27,250
Directed by Ekkasit Trakulkasemsuk and Pantip Vibultham
59
00:03:31,136 --> 00:03:35,118
From now on, you need my permission every time you want to go out.
60
00:03:35,118 --> 00:03:37,118
What do you mean?
61
00:03:37,231 --> 00:03:40,857
It means you canāt spend the whole night out with a man as you did again.
62
00:03:40,857 --> 00:03:42,857
Why is it hard for you to get it?
63
00:03:43,222 --> 00:03:48,019
What did Namcha say to you? Why you are...
64
00:03:48,924 --> 00:03:51,902
I have raised my granddaughters well.
65
00:03:51,902 --> 00:03:56,019
Irin is always following my rules and expectations.
66
00:03:56,253 --> 00:03:57,979
She has never disappointed me.
67
00:03:58,390 --> 00:04:00,228
I donāt know what is wrong with Inn.
68
00:04:00,228 --> 00:04:01,979
Sheās never done things right.
69
00:04:02,226 --> 00:04:05,979
Yes, Irin is an able woman. I really like her.
70
00:04:05,982 --> 00:04:07,838
Of course.
71
00:04:07,838 --> 00:04:09,979
Sheās my granddaughter. Iāve raised her myself.
72
00:04:12,022 --> 00:04:14,151
If you want to date my daughter,
73
00:04:14,175 --> 00:04:17,488
your relationship must be monitored by me.
74
00:04:17,488 --> 00:04:20,019
Iām the one who has the final say in everything in this family.
75
00:04:20,579 --> 00:04:24,019
Yes. I wonāt let the same mistake happen again.
76
00:04:24,856 --> 00:04:28,019
Are you admitting that you are dating my granddaughter?
77
00:04:28,300 --> 00:04:29,979
Iām planning to do that.
78
00:04:31,096 --> 00:04:33,979
Donāt ever think of fooling around with my granddaughter,
79
00:04:34,714 --> 00:04:37,979
If you donāt want your parents to be on bad terms with me.
80
00:04:39,229 --> 00:04:40,530
Of course.
81
00:04:40,530 --> 00:04:43,654
Iāve never been this serious with any women before.
82
00:04:43,654 --> 00:04:45,979
Make sure you remember those words.
83
00:04:48,718 --> 00:04:52,960
Is there something you havenāt told me?
84
00:04:52,960 --> 00:04:53,979
No.
85
00:04:55,136 --> 00:04:57,394
Donāt ever do what you did the other night again.
86
00:04:57,394 --> 00:04:58,802
Understand?
87
00:04:59,315 --> 00:05:00,802
Yes.
88
00:05:01,586 --> 00:05:06,878
Itās good that you arenāt dating someone whose background is unknown.
89
00:05:16,837 --> 00:05:18,872
What did you talk to him about?
90
00:05:21,832 --> 00:05:23,979
Did you confess about your relationship with Irin?
91
00:05:24,925 --> 00:05:27,979
Do you usually ask personal questions to a stranger?
92
00:05:28,312 --> 00:05:31,045
You should learn some manners.
93
00:05:31,045 --> 00:05:34,019
I asked that because Iām worried.
94
00:05:34,900 --> 00:05:37,170
I donāt want him to be confused.
95
00:05:37,170 --> 00:05:39,979
Confused? Confused about what?
96
00:05:42,848 --> 00:05:47,922
Irin and I agreed to open up and see each other.
97
00:05:47,922 --> 00:05:50,019
This is good
98
00:05:50,204 --> 00:05:55,980
because sooner or later we will get married anyway.
99
00:05:57,940 --> 00:05:59,792
Donāt try to mess up with my mind.
100
00:05:59,792 --> 00:06:01,792
Iāll never believe you.
101
00:06:01,792 --> 00:06:06,019
I guess you havenāt seen Irin.
102
00:06:06,802 --> 00:06:10,019
Otherwise, you would have heard it from her.
103
00:06:12,066 --> 00:06:14,019
I forgot.
104
00:06:14,019 --> 00:06:18,897
She was with me last night.
105
00:06:21,290 --> 00:06:23,146
I donāt believe you.
106
00:06:23,146 --> 00:06:25,485
You can say whatever you want.
107
00:06:26,211 --> 00:06:30,019
But thereās no way Iāll let other men have her.
108
00:06:30,494 --> 00:06:36,885
Because her grandpa may already know that Iām dating Irin.
109
00:06:37,451 --> 00:06:39,979
Did you tell him?
110
00:06:41,136 --> 00:06:43,979
Whatās going on?
111
00:06:46,173 --> 00:06:47,979
Why donāt you ask her?
112
00:06:52,232 --> 00:06:57,004
Inn, did you tell your grandpa about Irin and me?
113
00:06:58,845 --> 00:07:01,979
It must be you.
114
00:07:02,265 --> 00:07:05,979
Thatās why he knows that Iām dating Irin.
115
00:07:06,948 --> 00:07:12,019
Yes, my grandpa was pressuring me. So I had to tell him.
116
00:07:15,525 --> 00:07:17,125
Thatās good.
117
00:07:17,125 --> 00:07:21,400
So he would stop setting Irin up with someone who doesnāt worthy of her.
118
00:07:33,282 --> 00:07:35,152
Whatās going on?
119
00:07:35,951 --> 00:07:42,019
What do you mean that you told him the truth?
120
00:07:42,720 --> 00:07:46,019
Grandpa thinks Namcha is dating his granddaughter.
121
00:07:46,019 --> 00:07:47,979
That granddaughter is me.
122
00:07:48,139 --> 00:07:51,300
But Namcha thought that the granddaughter is Irin.
123
00:07:52,425 --> 00:07:54,019
This is funny.
124
00:07:55,591 --> 00:07:59,979
This stupid misunderstanding is like luck on our side.
125
00:08:00,031 --> 00:08:03,308
Both my grandpa and Namcha donāt know the truth.
126
00:08:05,595 --> 00:08:07,718
Yes, itās funny.
127
00:08:07,718 --> 00:08:10,019
How could this happen?
128
00:08:10,430 --> 00:08:15,980
It happened because both of his granddaughters fall for the same guy.
129
00:08:16,890 --> 00:08:22,019
Even though this happened, weāre still able to stick to our plan.
130
00:08:23,921 --> 00:08:29,130
Irin told me that she wants to get married.
131
00:08:29,872 --> 00:08:31,130
Really?
132
00:08:33,386 --> 00:08:34,946
If your grandfather still mistakenly
133
00:08:34,970 --> 00:08:38,019
believes that you are dating Namcha,
134
00:08:38,400 --> 00:08:46,019
you can use him to force Namcha to marry you.
135
00:08:50,656 --> 00:08:54,019
I hope that we both will win this game.
136
00:08:54,339 --> 00:08:55,979
We will definitely win.
137
00:08:57,041 --> 00:09:03,979
Because Iām here today to talk to your grandfather about the wedding.
138
00:10:01,389 --> 00:10:05,094
Irin agreed to date you?
139
00:10:05,094 --> 00:10:06,020
Yes.
140
00:10:07,582 --> 00:10:09,014
Well done.
141
00:10:09,014 --> 00:10:14,019
You get someone as stubborn as Irin to open up in such a short time.
142
00:10:14,860 --> 00:10:19,979
Iāve told you that I hate defeat.
143
00:10:21,137 --> 00:10:23,979
So Iām doing everything I can to win.
144
00:10:25,029 --> 00:10:27,979
This is what I like about you.
145
00:10:29,127 --> 00:10:31,518
I wish you will keep winning.
146
00:10:31,518 --> 00:10:33,882
Of course.
147
00:10:33,882 --> 00:10:35,979
Good.
148
00:10:53,736 --> 00:10:56,019
Both flavors look yummy.
149
00:10:57,094 --> 00:10:59,170
Iāll try this one first.
150
00:11:17,794 --> 00:11:20,019
Why isnāt Irin answering my call?
151
00:11:33,891 --> 00:11:36,019
Irin.
152
00:11:36,620 --> 00:11:37,937
Irin.
153
00:11:37,937 --> 00:11:39,207
What?
154
00:11:40,282 --> 00:11:43,068
You keep staring at me. Is there anything wrong?
155
00:11:43,068 --> 00:11:45,404
Nothing.
156
00:11:46,125 --> 00:11:48,900
I heard that you are dating Jin.
157
00:11:51,554 --> 00:11:53,680
Yes.
158
00:11:53,680 --> 00:11:55,680
Is there something you want to say?
159
00:11:55,680 --> 00:11:59,000
Nothing. I just want to congratulate you.
160
00:11:59,611 --> 00:12:03,008
I hope there will be the good news that our grandpa has hoped for soon.
161
00:12:04,025 --> 00:12:08,019
Cha and I are doing well too.
162
00:12:33,337 --> 00:12:39,357
(Every road will eventually come to a split)
163
00:12:40,191 --> 00:12:43,979
(I guess we are just like that)
164
00:12:44,822 --> 00:12:50,714
(No need to blame if itās your fault or mine)
165
00:12:51,644 --> 00:12:54,947
(Today is just the day that we break up)
166
00:12:56,085 --> 00:12:57,491
Mister.
167
00:12:59,183 --> 00:13:02,019
Excuse me. You canāt sleep here.
168
00:13:02,801 --> 00:13:03,979
Yes.
169
00:13:07,674 --> 00:13:11,204
(Stop acting nosy and whining)
170
00:13:11,204 --> 00:13:16,617
(I only said means words but who knows whatās really on my mind)
171
00:13:16,617 --> 00:13:21,620
(Iām being mean to you because I love you wholeheartedly)
172
00:13:21,620 --> 00:13:25,057
(But I have to keep it inside)
173
00:13:26,617 --> 00:13:29,770
Do you want me to extend your hotel booking?
174
00:13:29,770 --> 00:13:32,604
Itās okay. I think he has stopped coming to see me.
175
00:13:32,629 --> 00:13:33,635
Yes.
176
00:13:33,660 --> 00:13:36,966
(The meaner I am, the more I love you)
177
00:13:36,991 --> 00:13:42,374
(Save your love for her)
178
00:13:54,072 --> 00:13:57,917
Are you sure you donāt want me to walk you to your room?
179
00:13:57,917 --> 00:14:00,805
Yes. I think he has stopped coming here.
180
00:14:01,528 --> 00:14:06,014
If he still comes to see you, you can call me immediately.
181
00:14:06,014 --> 00:14:07,469
Yes.
182
00:14:07,469 --> 00:14:08,801
Wait, Irin.
183
00:14:08,801 --> 00:14:10,019
Yes.
184
00:14:15,136 --> 00:14:16,856
Whatās this?
185
00:14:17,561 --> 00:14:19,979
The gift that I want to give to you.
186
00:14:20,579 --> 00:14:22,019
For what occasion?
187
00:14:23,551 --> 00:14:26,019
For giving me a chance to date you.
188
00:14:26,997 --> 00:14:30,019
It means a lot to me.
189
00:14:33,343 --> 00:14:38,019
Please take it. I bought it for you.
190
00:14:40,057 --> 00:14:42,019
Thank you.
191
00:14:49,037 --> 00:14:51,979
Why didnāt you answer my calls?
192
00:14:54,823 --> 00:14:57,208
Where have you been the past few days?
193
00:14:57,208 --> 00:14:59,208
Are you trying to drive me crazy?
194
00:15:04,416 --> 00:15:06,600
Why donāt you get it?
195
00:15:06,600 --> 00:15:09,979
I donāt want to talk to or see you.
196
00:15:10,930 --> 00:15:12,019
Why?
197
00:15:15,287 --> 00:15:17,979
Because of the ringās owner?
198
00:15:19,161 --> 00:15:20,508
Yes.
199
00:15:20,508 --> 00:15:23,407
Now you know. So stop asking.
200
00:15:25,229 --> 00:15:29,979
If you donāt talk to me, Iāll go talk to your grandfather.
201
00:15:30,497 --> 00:15:32,019
Are you crazy?
202
00:15:32,019 --> 00:15:33,979
Would you leave me alone?
203
00:15:34,642 --> 00:15:37,979
I talked to him and he knew that we are dating.
204
00:15:39,088 --> 00:15:40,619
What?
205
00:15:40,619 --> 00:15:42,694
He knows that we are dating?
206
00:15:42,694 --> 00:15:44,288
What did you do?
207
00:15:44,288 --> 00:15:45,979
What did he say?
208
00:15:47,620 --> 00:15:51,014
I think we should go to your room and talk.
209
00:15:51,014 --> 00:15:53,979
Itās a long story. We shouldnāt talk here.
210
00:15:54,733 --> 00:15:57,552
Talk here. Talk it through.
211
00:15:57,552 --> 00:16:00,019
Do you know how long I have been waiting for you?
212
00:16:00,176 --> 00:16:01,979
I really need to go to the restroom.
213
00:16:05,562 --> 00:16:07,651
If thatās so, we donāt need to talk.
214
00:16:07,651 --> 00:16:13,979
Donāt you want to know what he said when he knew about our relationship?
215
00:16:21,829 --> 00:16:24,019
Hurry up and tell me what he said.
216
00:16:26,819 --> 00:16:28,019
Iām hungry.
217
00:16:28,320 --> 00:16:29,979
Do you have anything to eat?
218
00:16:33,346 --> 00:16:36,019
Drop your act.
219
00:16:36,278 --> 00:16:39,404
Tell me everything that he said.
220
00:16:48,348 --> 00:16:49,979
Oops!
221
00:16:50,604 --> 00:16:52,019
I dropped it.
222
00:16:52,120 --> 00:16:53,979
If you are going to act like this, then leave.
223
00:16:57,056 --> 00:17:02,019
If you want to know, you have to tell me first.
224
00:17:02,324 --> 00:17:03,865
What made you mad at me?
225
00:17:03,865 --> 00:17:06,019
Why did you disappear like that?
226
00:17:06,819 --> 00:17:10,019
So you lied to me that you had talked to my grandpa?
227
00:17:11,306 --> 00:17:16,370
If you want to know it, then tell me what I did that upset you.
228
00:17:17,388 --> 00:17:19,665
If you are going to act like this, then leave.
229
00:17:19,665 --> 00:17:22,019
I only asked why you were mad at me.
230
00:17:22,097 --> 00:17:23,697
Itās not a difficult question.
231
00:17:23,697 --> 00:17:26,908
If you arenāt going to tell me what my grandpa said, then leave.
232
00:17:27,420 --> 00:17:29,485
If you donāt tell me whatās on your mind,
233
00:17:29,510 --> 00:17:32,930
I would never know what you are thinking.
234
00:17:34,511 --> 00:17:35,979
Get out.
235
00:17:37,237 --> 00:17:38,019
Get out.
236
00:17:38,460 --> 00:17:39,979
Get out.
237
00:17:57,499 --> 00:17:59,100
Let me go.
238
00:18:04,287 --> 00:18:06,019
Your heart is beating fast.
239
00:18:06,019 --> 00:18:07,979
Do you have any feelings for me?
240
00:18:09,865 --> 00:18:11,979
I said let me go.
241
00:18:23,682 --> 00:18:26,019
Get out.
242
00:18:29,925 --> 00:18:33,005
Then tell me why you were mad at me.
243
00:18:33,933 --> 00:18:35,682
I said get out.
244
00:18:35,682 --> 00:18:37,682
Tell me, please.
245
00:18:38,800 --> 00:18:39,979
Get out.
246
00:18:42,200 --> 00:18:46,019
Tell me why you were mad at me.
247
00:18:48,189 --> 00:18:51,205
You slept with another woman. How could you not know that?
248
00:18:59,112 --> 00:19:00,528
Wait.
249
00:19:01,016 --> 00:19:02,528
Me?
250
00:19:02,642 --> 00:19:03,640
Get out.
251
00:19:03,887 --> 00:19:05,588
Get out.
252
00:19:05,588 --> 00:19:08,019
I slept with another woman?
253
00:19:09,651 --> 00:19:12,019
Youāre talking about Inn?
254
00:19:12,887 --> 00:19:16,019
If you donāt leave, Iāll call security.
255
00:19:16,019 --> 00:19:18,801
But it was nothing.
256
00:19:20,605 --> 00:19:21,979
Whoās there?
257
00:19:22,914 --> 00:19:25,979
(Guess who this is.)
258
00:19:28,722 --> 00:19:29,980
Paeng.
259
00:19:30,595 --> 00:19:32,445
(Hurry and guess.)
260
00:19:32,445 --> 00:19:33,127
Namtan.
261
00:19:33,127 --> 00:19:35,127
Go hide.
262
00:19:35,620 --> 00:19:37,112
Where?
263
00:19:37,112 --> 00:19:38,468
In here.
264
00:19:38,468 --> 00:19:39,398
Get in.
265
00:19:39,558 --> 00:19:40,440
Hurry up.
266
00:19:43,008 --> 00:19:44,640
Can you get in?
267
00:19:44,917 --> 00:19:45,945
Do you think I can really get in?
268
00:19:45,970 --> 00:19:47,551
(Why does it take so long?)
269
00:19:47,551 --> 00:19:49,980
(Hurry and open the door. Itās heavy here.)
270
00:19:50,005 --> 00:19:52,044
Wait a sec.
271
00:19:52,838 --> 00:19:54,515
Get out.
272
00:19:59,002 --> 00:20:02,432
Stay here and donāt go anywhere.
273
00:20:03,059 --> 00:20:05,346
Wouldnāt it be better to lie to them that I came here to run an errand?
274
00:20:05,346 --> 00:20:06,404
No.
275
00:20:06,404 --> 00:20:07,979
Get down.
276
00:20:08,980 --> 00:20:09,979
Donāt go anywhere.
277
00:20:24,271 --> 00:20:27,340
Were you in the bathroom? Why did it take so long?
278
00:20:31,600 --> 00:20:32,982
What are you looking for?
279
00:20:32,982 --> 00:20:36,019
I think I heard a manās voice.
280
00:20:36,324 --> 00:20:38,540
I might come from the next room.
281
00:20:38,540 --> 00:20:39,506
Really?
282
00:20:39,506 --> 00:20:42,872
But I think itās from your room.
283
00:20:43,294 --> 00:20:44,573
Are you crazy?
284
00:20:44,573 --> 00:20:47,367
Thereās no man in here. How could there be?
285
00:20:47,392 --> 00:20:48,595
What are you doing here?
286
00:20:48,620 --> 00:20:49,979
Why donāt you tell me in advance?
287
00:20:49,979 --> 00:20:51,608
Itās a surprise.
288
00:20:51,608 --> 00:20:55,697
Happy belated birthday, my friend.
289
00:20:55,722 --> 00:20:57,697
Tan and I just have free time today.
290
00:20:57,722 --> 00:20:59,164
But I didnāt forget your birthday.
291
00:20:59,189 --> 00:21:01,736
So we bought many things to celebrate with you.
292
00:21:01,736 --> 00:21:04,019
Letās have a long party tonight.
293
00:21:04,112 --> 00:21:06,610
Why donāt we dine out?
294
00:21:06,610 --> 00:21:08,854
I have many great restaurants to introduce to you.
295
00:21:08,854 --> 00:21:10,680
We bought a lot of stuff already.
296
00:21:10,680 --> 00:21:13,979
I donāt want to go out. Letās dine here.
297
00:21:14,797 --> 00:21:17,979
We can have a drink together. Letās party here.
298
00:21:18,143 --> 00:21:20,351
We can party until dawn. Thatās good.
299
00:21:21,508 --> 00:21:24,851
Or do you want to get a new atmosphere by drinking on the balcony?
300
00:21:24,851 --> 00:21:26,413
No, no, no.
301
00:21:26,413 --> 00:21:28,019
You canāt go there.
302
00:21:28,962 --> 00:21:30,921
Put it back.
303
00:21:31,392 --> 00:21:32,921
Why?
304
00:21:33,485 --> 00:21:36,308
Itās going to rain soon.
305
00:21:36,308 --> 00:21:38,854
Didnāt you hear the thunder when we were driving here?
306
00:21:38,854 --> 00:21:41,103
I see.
307
00:21:42,060 --> 00:21:43,583
Itās about to rain.
308
00:21:43,583 --> 00:21:47,285
I heard that it is a storm. So we should drink inside.
309
00:21:48,020 --> 00:21:49,285
Okay.
310
00:22:08,414 --> 00:22:10,019
The rain is coming.
311
00:22:10,943 --> 00:22:12,917
I also want to go to the bathroom.
312
00:22:12,917 --> 00:22:14,247
How bad could it be?
313
00:22:14,247 --> 00:22:19,979
(Happy birthday to you)
314
00:22:20,082 --> 00:22:24,712
(Happy birthday, happy birthday)
315
00:22:24,712 --> 00:22:29,601
(Happy birthday to you)
316
00:22:32,242 --> 00:22:34,619
I already blew the candles. You two can go home now.
317
00:22:36,303 --> 00:22:39,970
Hey, we just got here.
318
00:22:39,979 --> 00:22:42,894
Itās raining heavily. The traffic must be really bad.
319
00:22:42,894 --> 00:22:46,019
We already drank the wine. How could we drive?
320
00:22:47,382 --> 00:22:49,454
I think I should watch a drama series.
321
00:22:49,454 --> 00:22:51,856
Sure, I want to see handsome actors.
322
00:22:52,792 --> 00:22:53,386
Letās do it.
323
00:22:53,386 --> 00:22:54,496
I like it.
324
00:22:54,912 --> 00:22:56,312
Where are you going?
325
00:22:56,312 --> 00:22:58,019
Arenāt you going to watch it with us?
326
00:22:58,780 --> 00:22:59,979
Iām going to the bathroom.
327
00:23:01,294 --> 00:23:02,346
Iāll be right back.
328
00:23:03,078 --> 00:23:07,979
I want to see a series about high school life.
329
00:23:19,788 --> 00:23:21,188
Namcha.
330
00:23:39,056 --> 00:23:40,808
Take it.
331
00:23:45,502 --> 00:23:46,970
I need to go to the bathroom.
332
00:23:46,973 --> 00:23:48,394
You canāt.
333
00:23:48,394 --> 00:23:49,776
They are still inside.
334
00:23:49,801 --> 00:23:51,945
Do you want me to let it out here?
335
00:23:51,970 --> 00:23:52,785
Iām going to do it now.
336
00:23:52,810 --> 00:23:53,954
No.
337
00:23:53,954 --> 00:23:55,979
You may be spotted.
338
00:23:56,099 --> 00:23:57,765
Can I go in?
339
00:23:57,790 --> 00:23:58,508
No.
340
00:23:58,508 --> 00:24:00,020
I said you canāt.
341
00:24:00,152 --> 00:24:01,979
Then what do you want me to do?
342
00:24:02,856 --> 00:24:04,571
Let it out over the balcony.
343
00:24:04,878 --> 00:24:05,825
What?
344
00:24:05,825 --> 00:24:07,022
Over the balcony?
345
00:24:07,022 --> 00:24:08,522
It might hit someone below.
346
00:24:08,522 --> 00:24:09,979
Are you crazy?
347
00:24:10,400 --> 00:24:12,019
Then what do you want me to do?
348
00:24:16,137 --> 00:24:19,306
The electricity is out.
349
00:24:24,920 --> 00:24:27,185
I thought you didnāt fear anything.
350
00:24:27,210 --> 00:24:30,019
But actually, you are afraid of darkness.
351
00:24:30,684 --> 00:24:32,797
Whoās afraid?
352
00:24:33,840 --> 00:24:36,284
Get your phone. Hurry.
353
00:24:36,284 --> 00:24:38,019
I got it.
354
00:24:40,623 --> 00:24:43,154
Irin, where are you?
355
00:24:43,154 --> 00:24:44,758
Please turn on the light.
356
00:24:44,758 --> 00:24:46,888
Letās go this way, shall we?
357
00:24:47,546 --> 00:24:48,062
Irin.
358
00:24:48,062 --> 00:24:50,531
Irin, turn on the light.
359
00:24:50,820 --> 00:24:51,979
This is the chance.
360
00:24:51,979 --> 00:24:53,779
What chance?
361
00:24:53,779 --> 00:24:54,962
Iām going to the bathroom.
362
00:24:54,962 --> 00:24:55,979
No.
363
00:24:57,570 --> 00:24:59,979
You are so mean.
364
00:25:04,371 --> 00:25:06,019
Donāt go.
365
00:25:13,696 --> 00:25:15,980
Then follow me.
366
00:25:22,604 --> 00:25:25,201
Why do I need to come to the bathroom with you?
367
00:25:25,201 --> 00:25:27,979
You are afraid of darkness, arenāt you?
368
00:25:28,447 --> 00:25:31,979
Since itās dark in here, you wonāt see my private part.
369
00:25:32,871 --> 00:25:35,979
I know that but I donāt want to hear the sound as well.
370
00:25:37,546 --> 00:25:39,979
Did you hear a manās voice?
371
00:25:41,453 --> 00:25:42,794
Irin.
372
00:25:43,817 --> 00:25:45,571
The light is on.
373
00:25:45,571 --> 00:25:47,481
Thatās true.
374
00:25:55,813 --> 00:25:58,019
Why did you turn my way?
375
00:25:59,231 --> 00:26:00,585
Your friends would see us.
376
00:26:01,712 --> 00:26:06,019
Irin, are you with someone?
377
00:26:06,318 --> 00:26:07,979
How would there be someone else?
378
00:26:08,404 --> 00:26:10,960
Who would bring someone to the bathroom with them?
379
00:26:10,960 --> 00:26:13,650
But you are okay, arenāt you?
380
00:26:13,650 --> 00:26:17,881
When the light went out, you werenāt afraid, were you?
381
00:26:17,881 --> 00:26:20,789
Iām okay. You can go watch your series.
382
00:26:20,789 --> 00:26:22,789
Iām not done yet.
383
00:26:25,161 --> 00:26:27,010
Okay.
384
00:26:27,014 --> 00:26:29,014
Letās go and watch our series.
385
00:26:29,842 --> 00:26:31,014
Weāre going now.
386
00:26:50,579 --> 00:26:54,019
What should we do now?
387
00:26:57,530 --> 00:26:59,979
Iāll take them to my bedroom.
388
00:27:00,517 --> 00:27:03,124
Then you get out of the room as soon as possible.
389
00:27:03,124 --> 00:27:03,980
Do you get it?
390
00:27:04,534 --> 00:27:06,019
Okay.
391
00:27:24,368 --> 00:27:26,595
Youāve been in the bathroom for some time.
392
00:27:26,595 --> 00:27:28,737
It was so chaotic when the light went out.
393
00:27:28,737 --> 00:27:30,737
Why are you so wet?
394
00:27:34,420 --> 00:27:35,603
When the light went out, I was surprised
395
00:27:35,627 --> 00:27:38,757
and accidentally turn on the shower.
396
00:27:40,682 --> 00:27:42,364
Were you that surprised?
397
00:27:43,637 --> 00:27:45,762
Iāll go get changed.
398
00:27:46,786 --> 00:27:49,545
I have many clothes that I bought but they donāt fit me.
399
00:27:49,545 --> 00:27:50,771
Do you want to go and try them on?
400
00:27:50,771 --> 00:27:52,577
- Sure. - Me, too.
401
00:27:52,690 --> 00:27:53,848
Letās go.
402
00:27:53,848 --> 00:27:55,102
Follow me.
403
00:27:55,102 --> 00:27:57,102
Okay, letās go.
404
00:27:58,964 --> 00:28:02,509
Iām walking to my bedroom.
405
00:28:04,349 --> 00:28:06,428
Iām almost there.
406
00:28:06,428 --> 00:28:07,752
Who are you talking to?
407
00:28:07,752 --> 00:28:10,893
Iām talking to you. So you will know where we are heading to.
408
00:28:10,893 --> 00:28:12,893
I think you are drunk.
409
00:29:54,748 --> 00:29:58,925
Will your cafƩ be opened today? The owner is having a bad hangover.
410
00:29:58,925 --> 00:30:01,903
I already called and told my staff to take care of it.
411
00:30:01,903 --> 00:30:04,477
What about you? Are you going to work today?
412
00:30:04,477 --> 00:30:09,309
I told Namcha to cover for me since Iāll be late today.
413
00:30:10,088 --> 00:30:11,665
Good morning.
414
00:30:12,152 --> 00:30:13,665
Jin.
415
00:30:15,099 --> 00:30:17,640
This is Paeng and Namtan. They are my friends.
416
00:30:17,640 --> 00:30:19,469
This is Jin.
417
00:30:20,743 --> 00:30:23,979
Hello, Jin. Nice to meet you.
418
00:30:25,202 --> 00:30:29,797
Youāre Namchaās sister who is living next door to Irinās house.
419
00:30:29,797 --> 00:30:31,797
Did you know me?
420
00:30:31,797 --> 00:30:33,797
How wouldnāt I know you?
421
00:30:34,440 --> 00:30:38,445
I must be so pretty that he remembers me.
422
00:30:38,445 --> 00:30:39,979
Calm down.
423
00:30:42,294 --> 00:30:46,951
You are the owner of the cafƩ that Irin has shares in.
424
00:30:48,254 --> 00:30:50,019
Did you know me?
425
00:30:50,791 --> 00:30:52,961
I know all of Irinās friends.
426
00:30:53,875 --> 00:30:57,727
Why didnāt you introduce him to us?
427
00:30:57,727 --> 00:31:02,902
Jin is working at my office. My grandpa asked him to give me a ride.
428
00:31:04,865 --> 00:31:07,980
Then you are giving her a ride every day?
429
00:31:08,053 --> 00:31:08,963
Yes.
430
00:31:08,988 --> 00:31:12,965
Why donāt you tell us that someone is giving you a ride every day?
431
00:31:12,990 --> 00:31:16,317
Itās nothing. You two should go to work.
432
00:31:16,317 --> 00:31:19,554
We wonāt stay here and be your third wheel.
433
00:31:19,554 --> 00:31:22,017
Letās go, Tan.
434
00:31:22,017 --> 00:31:24,194
Please excuse us, Jin.
435
00:31:26,626 --> 00:31:28,432
Please take care of my friend.
436
00:31:28,432 --> 00:31:30,016
Bye.
437
00:31:36,066 --> 00:31:38,019
You never told them about me?
438
00:31:39,511 --> 00:31:43,979
I guess your friend had never heard of my name before.
439
00:31:45,284 --> 00:31:47,979
Why does that matter?
440
00:31:49,380 --> 00:31:51,386
Nothing.
441
00:31:51,503 --> 00:31:55,979
It means I am no one to you all this time.
442
00:31:56,528 --> 00:31:58,810
But earlier I introduced you to them.
443
00:32:00,506 --> 00:32:02,019
Right.
444
00:32:16,540 --> 00:32:19,977
You havenāt opened the gift that I gave you, have you?
445
00:32:20,531 --> 00:32:21,952
No.
446
00:32:21,952 --> 00:32:23,979
Is there something wrong?
447
00:32:25,268 --> 00:32:26,019
No.
448
00:32:28,025 --> 00:32:29,697
Please come this way.
449
00:32:38,162 --> 00:32:41,364
Where had you been last night? Why did you come to work late today?
450
00:32:41,364 --> 00:32:43,979
I slept over at Irinās condo.
451
00:32:44,647 --> 00:32:47,632
Irin has a boyfriend.
452
00:32:47,632 --> 00:32:48,779
What?
453
00:32:48,779 --> 00:32:50,017
Who?
454
00:32:50,213 --> 00:32:55,979
I donāt know but heās giving her a ride every day.
455
00:32:56,325 --> 00:32:57,854
How did you know that heās her boyfriend?
456
00:32:57,854 --> 00:32:59,979
Maybe heās not.
457
00:33:01,045 --> 00:33:03,377
Maybe heās her driver.
458
00:33:03,377 --> 00:33:06,019
How can a driver be that good-looking?
459
00:33:06,528 --> 00:33:08,345
He also knows who I am.
460
00:33:08,345 --> 00:33:09,794
Good looking? How?
461
00:33:09,794 --> 00:33:14,019
Your brother is more handsome than him.
462
00:33:14,223 --> 00:33:18,019
He is calm and mature.
463
00:33:18,127 --> 00:33:19,608
Heās much better than you.
464
00:33:19,608 --> 00:33:21,822
When do I act immature?
465
00:33:21,822 --> 00:33:23,373
All the time.
466
00:33:24,090 --> 00:33:28,934
You are impatient, frivolous, hot-headed, and unsettled.
467
00:33:28,934 --> 00:33:35,432
Jin is calm and discreet. Heās so different from you.
468
00:33:37,684 --> 00:33:41,342
In this era, you should be looking for someone who is active and agile.
469
00:33:41,342 --> 00:33:43,463
If you are moving as slow as a turtle,
470
00:33:43,487 --> 00:33:46,019
how would you keep up with the world?
471
00:33:46,669 --> 00:33:47,979
Are you saying you are a rabbit?
472
00:33:50,906 --> 00:33:51,565
A turtle.
473
00:33:53,420 --> 00:33:55,068
How did it get here?
474
00:33:55,068 --> 00:33:56,315
There you are.
475
00:33:56,315 --> 00:33:57,558
Iām sorry.
476
00:33:57,558 --> 00:33:59,979
Youāve come so far.
477
00:34:02,294 --> 00:34:04,906
Itās a little unwell.
478
00:34:07,411 --> 00:34:09,275
Whatās wrong with the rabbit?
479
00:34:09,300 --> 00:34:12,019
It seems to have a problem with the excretion.
480
00:34:12,985 --> 00:34:14,805
Itāll be alright.
481
00:34:16,170 --> 00:34:18,813
Iāll examine the rabbit. You go and examine the turtle.
482
00:34:18,813 --> 00:34:20,019
Why?
483
00:34:21,743 --> 00:34:25,970
I donāt like those who do things slowly and act calmly.
484
00:34:25,970 --> 00:34:28,019
They rub me the wrong way.
485
00:34:30,391 --> 00:34:33,078
Okay. Then take good care of it.
486
00:34:33,592 --> 00:34:35,654
- Please come this way. - Yes.
487
00:34:36,297 --> 00:34:37,160
Come in.
488
00:34:37,160 --> 00:34:38,816
Letās go in.
489
00:34:40,120 --> 00:34:43,617
Bunny, you need to win it.
490
00:34:43,617 --> 00:34:45,979
Iāll give you the best treatment.
491
00:34:56,434 --> 00:34:57,605
Whatās up?
492
00:34:57,605 --> 00:35:00,019
When will you have free time?
493
00:35:00,992 --> 00:35:01,979
Why?
494
00:35:02,952 --> 00:35:04,948
I want to ask you to drop by and have a chat at my cafƩ.
495
00:35:04,948 --> 00:35:06,700
I was drunk last night. So I donāt remember
496
00:35:06,725 --> 00:35:08,200
anything about our conversation.
497
00:35:08,767 --> 00:35:09,979
Um.
498
00:35:11,880 --> 00:35:13,979
Why donāt you take Jin with you?
499
00:35:15,573 --> 00:35:17,979
Okay, Iāll ask him to go with me.
500
00:35:18,657 --> 00:35:20,019
Thatās it.
501
00:35:21,828 --> 00:35:23,510
Whatās wrong with her?
502
00:35:30,690 --> 00:35:33,979
Eat a lot. So you will get better soon.
503
00:35:45,251 --> 00:35:47,303
Whatās going on?
504
00:35:47,303 --> 00:35:49,303
About Irinās boyfriend?
505
00:35:49,722 --> 00:35:52,823
What? Irinās boyfriend? Why?
506
00:35:52,823 --> 00:35:55,979
Irin agreed to officially introduce him to us.
507
00:35:56,377 --> 00:35:58,019
What did you say?
508
00:36:35,016 --> 00:36:37,108
Itās all because of Irin.
509
00:36:37,108 --> 00:36:40,810
Without her, my life would be better.
510
00:36:41,088 --> 00:36:43,641
Irin has never introduced her boyfriend to us.
511
00:36:43,641 --> 00:36:45,822
You are her first boyfriend.
512
00:36:45,822 --> 00:36:48,722
What boyfriend? She never told me that she has a boyfriend.
513
00:36:48,722 --> 00:36:53,084
You are well aware that Irin will marry me eventually.
514
00:36:53,084 --> 00:36:57,285
Irin doesnāt love you. How could you be so brazen and marry her?
515
00:36:57,285 --> 00:37:00,019
I havenāt lost yet because this game isnāt over.
516
00:37:00,081 --> 00:37:04,019
Itās normal for a couple to have problems sometimes.
517
00:37:04,497 --> 00:37:07,194
But sheās acting like she doesnāt care about me.
518
00:37:07,194 --> 00:37:09,760
Then why donāt you give her a taste of what itās like to live without you?
519
00:37:09,760 --> 00:37:13,890
She may realize how much you mean to her.
36391