All language subtitles for Catch.The.Fair.One.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,643 --> 00:01:00,578
Feche uma vez. Abra.
2
00:01:01,520 --> 00:01:02,925
Muito apertado?
3
00:01:03,313 --> 00:01:05,148
Vire. Feche.
4
00:01:08,060 --> 00:01:09,851
Agarre. Est� bom?
5
00:01:31,075 --> 00:01:32,309
Um, dois.
6
00:01:32,342 --> 00:01:33,410
Um, dois.
7
00:01:33,443 --> 00:01:34,712
Novamente.
8
00:01:34,746 --> 00:01:35,713
Agora, pra baixo.
9
00:01:35,747 --> 00:01:37,214
Isso!
10
00:01:37,247 --> 00:01:39,984
Sim, pronta? Deslize, deslize.
Sim. De novo.
11
00:01:40,720 --> 00:01:41,680
Pra cima, pra baixo.
12
00:01:41,690 --> 00:01:42,887
- Ataque, ataque!
- Boa!
13
00:01:42,920 --> 00:01:44,321
- Ataque, ataque!
- Outra vez.
14
00:01:44,354 --> 00:01:46,057
- Ataque, ataque!
- Pronta? Um, dois, tr�s. Embaixo.
15
00:01:46,090 --> 00:01:47,491
Sim.
16
00:01:47,524 --> 00:01:49,560
Sim. Sim.
17
00:01:50,028 --> 00:01:51,261
Pausa.
18
00:01:51,294 --> 00:01:52,597
Duplo.
19
00:02:12,457 --> 00:02:14,310
Amantes do boxe,
20
00:02:14,351 --> 00:02:17,521
fa�am barulho!
21
00:03:03,500 --> 00:03:04,736
Jane.
22
00:03:38,703 --> 00:03:39,771
Eu lhe atendo j�.
23
00:03:43,574 --> 00:03:44,675
Algo mais?
24
00:03:44,709 --> 00:03:46,244
Pedi diet. Este � comum.
25
00:03:46,276 --> 00:03:48,112
E n�o trouxe lim�es
extras para a �gua.
26
00:03:48,146 --> 00:03:50,081
- Desculpe.
- N�o espere uma gorjeta.
27
00:03:50,380 --> 00:03:51,916
- Falando s�rio?
- Sim.
28
00:03:52,382 --> 00:03:54,619
Kaylee, por favor,
limpe a mesa dez.
29
00:03:54,652 --> 00:03:55,787
Tem gente esperando.
30
00:04:19,382 --> 00:04:20,710
Kaylee, quando quiser
comer,
31
00:04:20,745 --> 00:04:23,047
diga isso para a cozinha
no in�cio do turno.
32
00:04:25,016 --> 00:04:27,151
- OK?
- Desculpe.
33
00:04:27,680 --> 00:04:30,634
N�o h� raz�o para se desculpar,
apenas diga a eles da pr�xima vez.
34
00:04:40,932 --> 00:04:42,033
Posso ajudar?
35
00:04:42,200 --> 00:04:44,902
Voc� � K.O?
Uppeshau, a boxeadora?
36
00:04:47,504 --> 00:04:49,406
- Sim.
- Minha lutadora favorita.
37
00:04:49,640 --> 00:04:51,309
Por que eu nunca mais
lhe vi lutar?
38
00:04:53,311 --> 00:04:54,377
Problemas nas costas.
39
00:04:54,812 --> 00:04:56,513
Oh, eu... n�o sabia disso.
40
00:04:58,616 --> 00:04:59,917
Posso tirar uma selfie
bem r�pido?
41
00:05:00,450 --> 00:05:01,518
Sim, claro.
42
00:05:06,523 --> 00:05:07,692
Muito obrigada.
43
00:05:38,856 --> 00:05:40,124
Voc� tem dormido
com a l�mina?
44
00:05:41,350 --> 00:05:43,017
- Sim.
- Bom.
45
00:05:43,760 --> 00:05:45,060
Est� com o dinheiro, certo?
46
00:05:45,763 --> 00:05:46,898
Sim.
47
00:05:47,560 --> 00:05:49,805
Vamos torcer para que esse
filho da puta tenha alguma not�cia.
48
00:06:39,050 --> 00:06:40,117
Conseguiu?
49
00:07:03,506 --> 00:07:05,776
Esta � Lisa. Ela recruta
para The Bird.
50
00:07:07,144 --> 00:07:08,446
V� em frente. Mostre.
51
00:07:11,310 --> 00:07:13,200
Isso foi postado
uma semana atr�s.
52
00:07:22,091 --> 00:07:23,045
� ela?
53
00:07:26,864 --> 00:07:27,965
Sim, � ela.
54
00:07:31,702 --> 00:07:33,137
O que essa merda
quer dizer?
55
00:07:33,200 --> 00:07:36,091
NTV significa "nativo".
"Fora do Barco" � menor de idade.
56
00:07:36,100 --> 00:07:39,925
O guarda-chuva significa sem preservativos,
e HH � por meia hora.
57
00:07:41,012 --> 00:07:42,246
Diga como funciona.
58
00:07:42,480 --> 00:07:44,965
Eu encontro garotas e
as levo para o motel.
59
00:07:45,449 --> 00:07:46,484
Se tem garotas nativas,
60
00:07:46,516 --> 00:07:48,019
combinamos com esse cara,
Bobby.
61
00:07:48,350 --> 00:07:49,942
Acho que ele postou isso.
62
00:07:50,321 --> 00:07:52,256
E Lisa estar� levando
63
00:07:52,280 --> 00:07:54,308
um novo grupo de
garotas amanh�.
64
00:07:55,650 --> 00:07:57,262
Bobby deve aparecer.
65
00:07:57,731 --> 00:07:59,690
Podemos inclu�-la
neste grupo.
66
00:08:00,398 --> 00:08:02,600
Ou�a, Kayle. Se voc� quiser
continuar com isso,
67
00:08:02,633 --> 00:08:04,368
ter� que entrar com tudo
e fazer a sua parte.
68
00:08:05,036 --> 00:08:06,237
Uma vez l�,
69
00:08:06,470 --> 00:08:07,571
voc� estar� por sua conta.
70
00:08:11,300 --> 00:08:13,582
Apenas, me diga onde estar
e eu estarei l�.
71
00:08:43,074 --> 00:08:44,408
Vai!
72
00:08:45,242 --> 00:08:47,645
Boa. Quebre ... quebre ...
quebre o aperto, quebre o aperto.
73
00:08:47,678 --> 00:08:50,247
Tire seus quadris. Quebre.
Quebre o aperto.
74
00:08:50,281 --> 00:08:51,582
Boa. Boa.
75
00:08:52,683 --> 00:08:54,985
Tudo bem, chute.
Boa sa�da.
76
00:08:59,023 --> 00:09:00,424
Aten��o, aten��o.
77
00:09:01,794 --> 00:09:03,314
Guilhotina, guilhotina.
78
00:09:04,731 --> 00:09:06,060
Bom. Bom.
79
00:09:07,062 --> 00:09:08,137
Excelente.
80
00:09:10,234 --> 00:09:11,936
N�o d� as costas
pra ele.
81
00:09:11,969 --> 00:09:13,604
Tudo bem, tente colocar
os ombros no ch�o,
82
00:09:13,637 --> 00:09:14,738
tente imobilizar os ombros.
83
00:09:16,062 --> 00:09:17,034
Mata-le�o.
84
00:09:17,270 --> 00:09:19,788
Mata-le�o. Mata-le�o.
85
00:09:20,440 --> 00:09:22,228
Imobilizou voc�.
Porra de mata-le�o.
86
00:09:22,610 --> 00:09:24,645
Mata-le�o. Mata-le�o.
87
00:09:28,280 --> 00:09:29,640
Ela vai se machucar.
88
00:09:30,788 --> 00:09:32,256
O que est� acontecendo
com voc�, K.O.?
89
00:09:32,723 --> 00:09:34,425
Repassamos isso
uma centena de vezes.
90
00:09:34,650 --> 00:09:37,394
Qualquer coisa pode acontecer l�,
cara, voc� tem que estar pronta.
91
00:09:37,542 --> 00:09:38,620
Desculpe.
92
00:09:38,660 --> 00:09:40,834
N�o se desculpe, vamos
nos recompor.
93
00:09:40,898 --> 00:09:42,333
Vamos, vamos, vamos,
vamos.
94
00:09:42,766 --> 00:09:43,968
Vamos, levante-se.
95
00:09:45,336 --> 00:09:46,770
Levante-se. Vamos.
Pronta?
96
00:09:48,172 --> 00:09:49,273
Vai!
97
00:09:53,477 --> 00:09:55,212
Esse cara pesa muito
mais do que voc�.
98
00:09:55,246 --> 00:09:57,148
Deve estar pronta para
um cara desse tamanho e for�a.
99
00:09:57,181 --> 00:09:58,282
Certo?
100
00:09:58,315 --> 00:10:00,017
Isso � sobreviv�ncia.
Vamos l�.
101
00:10:02,086 --> 00:10:03,888
Vamos, K. O. Vamos!
102
00:10:10,127 --> 00:10:11,996
No meio. Gire o quadril.
103
00:10:12,997 --> 00:10:15,600
Sim. Boa. Isso mesmo, soque.
Sim. Bom Bom.
104
00:10:15,634 --> 00:10:16,667
V� em frente.
105
00:10:19,770 --> 00:10:21,105
Vamos, vamos,
voc� est� bem.
106
00:10:21,138 --> 00:10:22,973
Vamos, K. O.
Vamos, K. O.
107
00:10:27,845 --> 00:10:29,213
Bom, � assim.
108
00:10:29,446 --> 00:10:30,848
Levante os ombros.
109
00:10:31,315 --> 00:10:33,250
Levante a cabe�a.
110
00:10:37,454 --> 00:10:39,256
Vamos, respire fundo, respire fundo,
respire fundo.
111
00:10:40,858 --> 00:10:43,294
Recomponha.
Levante-se, vamos. Boa.
112
00:10:44,563 --> 00:10:45,863
Vamos, trabalhe por
tr�s disso.
113
00:10:45,896 --> 00:10:47,164
M�os pra cima. Ai est�.
114
00:10:49,366 --> 00:10:50,868
� isso que eu quero,
bem a�.
115
00:10:51,202 --> 00:10:53,837
Sim. Vamos! Vamos.
Continue batendo.
116
00:10:53,871 --> 00:10:55,873
Continue tocando.
Afaste-o de voc�.
117
00:10:55,906 --> 00:10:57,341
Tire ele de cima
de voc�.
118
00:10:58,645 --> 00:10:59,840
Vamos. Recomponha-se.
119
00:11:06,417 --> 00:11:07,851
Vamos. Levante-se.
120
00:11:09,353 --> 00:11:10,921
Levante-se.
121
00:11:11,222 --> 00:11:12,389
Ei, levante-se!
122
00:11:17,995 --> 00:11:19,063
Levante-se, K.O.!
123
00:11:38,515 --> 00:11:39,817
Precisa de uma carona
de volta?
124
00:11:40,517 --> 00:11:42,319
N�o. Eu pego o �nibus.
125
00:11:45,889 --> 00:11:46,924
O qu�?
126
00:11:49,290 --> 00:11:50,942
Se tem algo a dizer, diga.
127
00:11:51,596 --> 00:11:53,831
Quero dizer, olhe,
j� se passaram dois anos.
128
00:11:53,860 --> 00:11:55,302
Dois malditos anos, K.O.
129
00:11:55,700 --> 00:11:57,268
Poderia ter sido qualquer
uma naquele an�ncio, cara,
130
00:11:57,301 --> 00:11:58,402
voc� sabe.
131
00:12:00,605 --> 00:12:02,873
Eu tamb�m a amo
como uma irm�...
132
00:12:02,900 --> 00:12:04,714
Quer dizer, eu...
acho que n�o � ela.
133
00:12:05,976 --> 00:12:07,746
Desculpe, s� estou...
134
00:12:08,445 --> 00:12:10,014
S� estou tentando
ser realista, cara.
135
00:12:10,481 --> 00:12:12,082
Mas, sei que voc� j�
se decidiu.
136
00:12:23,417 --> 00:12:24,451
O que foi?
137
00:12:25,920 --> 00:12:27,377
Voc� est� preocupado comigo.
138
00:12:28,566 --> 00:12:29,800
Voc� me ama muito.
139
00:12:30,769 --> 00:12:32,704
N�o consegue imaginar
a vida sem mim.
140
00:12:32,930 --> 00:12:34,097
Caia fora daqui.
141
00:12:34,773 --> 00:12:36,273
Obrigada, Brick.
142
00:12:37,941 --> 00:12:39,209
N�o precisa me agradecer.
143
00:12:39,910 --> 00:12:41,278
Ei, de verdade.
144
00:12:41,680 --> 00:12:43,180
- Tome cuidado l�.
- Certo.
145
00:13:09,173 --> 00:13:10,474
Ela fica se batendo.
146
00:13:10,775 --> 00:13:12,042
Como um peixe.
147
00:13:17,047 --> 00:13:18,349
Batendo os bra�os.
148
00:13:21,118 --> 00:13:23,520
Fico procurando um galho
ou algo parecido.
149
00:13:25,856 --> 00:13:27,391
Mas, n�o tem nada
por perto.
150
00:13:32,697 --> 00:13:34,230
Eu fico gritando
para ela.
151
00:13:35,332 --> 00:13:37,167
Mas, ela n�o se aproxima.
152
00:13:42,973 --> 00:13:45,577
Ela est� nadando neste
rio h� 12 anos.
153
00:13:52,149 --> 00:13:53,917
Digo a mim mesmo
que ela est� morta.
154
00:13:55,986 --> 00:13:58,122
Mas, ela continua nadando
de volta para mim.
155
00:14:02,694 --> 00:14:04,395
Eu odiava estes sonhos.
156
00:14:06,497 --> 00:14:08,065
Mas, agora, fico ansioso
por eles.
157
00:14:11,101 --> 00:14:13,270
Para lembrar que ela
ainda est� nadando.
158
00:14:16,340 --> 00:14:18,434
N�o h� nada que eu possa
fazer a n�o ser esperar.
159
00:14:20,277 --> 00:14:21,412
Obrigada, Awan.
160
00:14:22,413 --> 00:14:25,048
Sei como � dif�cil falar
sobre isso, mas...
161
00:14:26,780 --> 00:14:28,354
� por isso que
estamos aqui, certo?
162
00:14:29,210 --> 00:14:30,742
Apoiar um ao outro.
163
00:14:32,523 --> 00:14:34,057
Quem mais quer falar?
164
00:14:40,732 --> 00:14:41,965
Coleman?
165
00:14:47,104 --> 00:14:48,238
Estou com raiva.
166
00:14:49,800 --> 00:14:52,268
OK. Com o que voc�
est� com raiva?
167
00:14:53,076 --> 00:14:54,178
Sem conclus�o.
168
00:14:55,412 --> 00:14:56,480
Sem ajuda.
169
00:14:58,482 --> 00:15:01,051
Era minha responsabilidade
mant�-la segura,
170
00:15:01,084 --> 00:15:02,352
e eu n�o consegui.
171
00:15:04,722 --> 00:15:06,190
Se sua filha estivesse
aqui agora,
172
00:15:06,223 --> 00:15:07,291
o que diria a ela?
173
00:15:08,258 --> 00:15:09,993
Eu a pegaria em
meus bra�os...
174
00:15:17,968 --> 00:15:19,303
Foda-se isso. Desculpe.
175
00:15:37,354 --> 00:15:39,456
Ou�am, ...
176
00:15:41,124 --> 00:15:42,594
Por que n�o terminamos
por hoje
177
00:15:42,627 --> 00:15:44,495
e nos encontramos aqui no mesmo
hor�rio na pr�xima semana?
178
00:15:45,329 --> 00:15:46,463
Sim?
179
00:15:47,866 --> 00:15:48,967
Obrigada a todos.
180
00:15:59,160 --> 00:16:04,180
DESAPARECIDA
181
00:16:11,260 --> 00:16:14,770
DESAPARECIDA
WEETA UPPESHAU
182
00:16:16,828 --> 00:16:17,929
Voc� quer caf�?
183
00:16:19,463 --> 00:16:21,064
N�o, eu estou bem.
Obrigada.
184
00:16:34,478 --> 00:16:35,580
Sente-se.
185
00:16:44,689 --> 00:16:46,123
Voc� voltou a lutar?
186
00:16:47,391 --> 00:16:48,458
Sim.
187
00:16:49,359 --> 00:16:50,695
Alguma luta em vista?
188
00:16:50,995 --> 00:16:53,731
Sim. Vou sumir por
um tempo, ent�o...
189
00:16:54,197 --> 00:16:55,633
Eu quiz passar aqui.
190
00:17:05,910 --> 00:17:07,474
Ent�o, como est� Megan?
191
00:17:11,181 --> 00:17:12,249
O qu�?
192
00:17:13,283 --> 00:17:15,285
N�s terminamos h�
dois anos, m�e.
193
00:17:15,954 --> 00:17:17,287
Voc� sabe disso.
194
00:17:18,690 --> 00:17:19,991
Esqueci. Desculpe.
195
00:17:20,457 --> 00:17:21,559
Mesmo?
196
00:17:22,225 --> 00:17:24,028
Olha, eu disse da �ltima
vez que lhe vi,
197
00:17:24,062 --> 00:17:26,030
N�o vou lhe dar nenhum dinheiro
at� saber que est� limpa.
198
00:17:26,064 --> 00:17:27,732
N�o vim aqui
por dinheiro, m�e.
199
00:17:46,084 --> 00:17:48,118
Esse foi o �ltimo "pow wow"
que fomos juntas.
200
00:17:49,453 --> 00:17:50,688
Alguns dias eu
deixo na mesa,
201
00:17:50,720 --> 00:17:52,217
em outros, ponho na gaveta.
202
00:17:59,931 --> 00:18:02,299
Eu s� queria que voc�
dissesse isso.
203
00:18:04,491 --> 00:18:05,360
Dizer o qu�?
204
00:18:08,740 --> 00:18:10,788
Dizer que gostaria
que fosse eu.
205
00:18:12,610 --> 00:18:14,177
Coloque a foto de volta,
Kaylee.
206
00:18:14,277 --> 00:18:17,147
N�o h� um dia em que
eu n�o pense nessa garotinha.
207
00:18:17,347 --> 00:18:18,650
N�o vou fazer isso
com voc�, Kaylee,
208
00:18:18,683 --> 00:18:20,317
N�o vou segu�-la
neste joguinho.
209
00:18:20,350 --> 00:18:21,886
Eu n�o vou embora
daqui...
210
00:18:21,919 --> 00:18:24,154
- at� voc� dizer isso.
- Eu n�o vou dizer!
211
00:18:24,180 --> 00:18:25,182
Voc� gostaria que fosse eu
212
00:18:25,360 --> 00:18:26,268
naquela parede,
213
00:18:26,537 --> 00:18:27,382
desaparecida.
214
00:18:28,593 --> 00:18:30,862
E n�o a sua
preciosa Weeta.
215
00:18:32,529 --> 00:18:33,965
Voc� fica aqui
216
00:18:33,990 --> 00:18:36,782
louvando e lamentando os
entes queridos de todos,
217
00:18:36,868 --> 00:18:38,468
voc� tem um sentado bem
na sua frente,
218
00:18:38,502 --> 00:18:40,203
e nem me reconhece.
219
00:19:07,999 --> 00:19:09,199
Adeus, m�e.
220
00:19:30,121 --> 00:19:33,091
No s�bado... Neste s�bado,
neste fim de semana,
221
00:19:33,124 --> 00:19:35,193
minha irm� ter� uma
grande luta,
222
00:19:35,225 --> 00:19:36,694
ent�o, voc� vai estar l�.
223
00:19:36,728 --> 00:19:38,629
E quem vai estar l�
no ringue?
224
00:19:38,663 --> 00:19:41,766
Eu vou apoi�-la bem
ao lado.
225
00:19:41,799 --> 00:19:43,201
Sim.
226
00:19:43,233 --> 00:19:44,702
E voc� sabe que n�o poderei
estar l�
227
00:19:44,736 --> 00:19:46,104
e ganhar sem minha
irm�zinha.
228
00:19:46,137 --> 00:19:47,672
Voc� acha que
vou ganhar?
229
00:19:47,705 --> 00:19:50,007
- Sim, claro que vai.
- � bom voc� dizer sim.
230
00:19:50,041 --> 00:19:51,876
Onde novamente? Quando?
Diga �s pessoas.
231
00:19:51,909 --> 00:19:53,878
- Diga �s pessoas.
- S�bado, este fim de semana.
232
00:19:53,911 --> 00:19:55,512
- Sim.
- Esteja l�.
233
00:19:55,545 --> 00:19:57,280
Ou vou mand�-la ir
atr�s de voc�.
234
00:19:57,310 --> 00:19:59,457
- Eu irei. Eu irei.
- Ela � brava.
235
00:20:05,823 --> 00:20:06,991
Weeta.
236
00:20:08,126 --> 00:20:09,292
Venha aqui.
237
00:20:09,960 --> 00:20:12,617
Tenho que treinar algumas rodadas.
S� um pouco mais.
238
00:20:12,930 --> 00:20:14,932
Achei que voc� disse
que sair�amos logo.
239
00:20:14,966 --> 00:20:17,400
Um pouco mais. Ent�o, pegamos
um pouco de comida.
240
00:20:17,430 --> 00:20:19,474
Tudo bem. Sua grande luta
est� chegando.
241
00:20:19,630 --> 00:20:21,365
- Vou andando.
- Tem certeza?
242
00:20:21,572 --> 00:20:22,607
Sim.
243
00:20:27,645 --> 00:20:28,946
Ei, ei.
244
00:20:29,080 --> 00:20:31,537
N�o v� embora sem beijar
sua irm� mais velha.
245
00:20:35,605 --> 00:20:38,051
- Mande uma mensagem ao chegar em casa.
- OK.
246
00:23:46,470 --> 00:23:48,451
Desculpe por isso, senhoras.
247
00:23:50,414 --> 00:23:51,548
OK.
248
00:24:13,938 --> 00:24:14,972
Quantos anos voc� tem?
249
00:24:16,020 --> 00:24:17,194
Vinte e nove anos.
250
00:24:18,840 --> 00:24:21,022
Voc� agora est� me
trazendo vov�s, Lisa?
251
00:24:21,182 --> 00:24:22,210
Ela � bonita.
252
00:24:26,980 --> 00:24:28,445
Acho que voc� est� certa.
253
00:24:30,708 --> 00:24:32,754
Como seus piercings
na bochecha.
254
00:24:33,991 --> 00:24:35,826
Tudo bem...
255
00:24:36,160 --> 00:24:37,748
Todas voc�s relaxem aqui
por enquanto.
256
00:24:38,528 --> 00:24:39,864
Relaxem.
257
00:24:40,030 --> 00:24:42,405
Voc�. Venha comigo.
258
00:24:43,367 --> 00:24:45,936
Muito bem, meninas, relaxem.
Sintam-se em casa.
259
00:25:03,654 --> 00:25:05,222
Ei, piercings na bochecha.
260
00:25:06,023 --> 00:25:07,091
Sua vez.
261
00:25:21,372 --> 00:25:23,707
Sente-se. Relaxe.
262
00:25:36,020 --> 00:25:38,365
Ent�o, Lisa me disse
que voc� � nativa.
263
00:25:38,789 --> 00:25:39,890
Sim.
264
00:25:42,420 --> 00:25:43,960
Voc� n�o � pura, certo?
265
00:25:44,790 --> 00:25:47,045
- N�o.
- Achei que n�o.
266
00:25:48,132 --> 00:25:50,668
Qual � a sua mistura?
Asi�tico? Preto?
267
00:25:51,600 --> 00:25:52,994
Cabo verdiana.
268
00:25:53,237 --> 00:25:55,005
- Cabo o qu�?
- Cabo verdiana.
269
00:25:55,473 --> 00:25:57,508
- Cabo verdiana?
- Sim.
270
00:25:59,110 --> 00:26:00,611
Onde � isso?
271
00:26:00,710 --> 00:26:04,451
� um aglomerado de ilhas
na costa oeste da �frica.
272
00:26:04,980 --> 00:26:06,417
Essa � uma mistura
bem legal.
273
00:26:14,959 --> 00:26:16,827
Sua m�e � de l�? Pai?
274
00:26:17,995 --> 00:26:20,498
- Pai.
- Isso � legal.
275
00:26:22,733 --> 00:26:24,368
Estou limpa.
276
00:26:25,400 --> 00:26:26,788
Bem, bom pra voc�.
277
00:26:28,130 --> 00:26:29,280
D�-me seu bra�o.
278
00:26:35,070 --> 00:26:36,474
Eu n�o estou pedindo.
279
00:26:50,820 --> 00:26:52,257
Tudo bem, feche o punho.
280
00:26:53,371 --> 00:26:54,130
Sim.
281
00:27:06,677 --> 00:27:07,745
Certo.
282
00:27:13,652 --> 00:27:14,885
Relaxe.
283
00:27:15,853 --> 00:27:17,888
Relaxe. Acabando.
284
00:27:20,124 --> 00:27:21,759
Ai est�.
285
00:27:24,028 --> 00:27:25,896
Voc� est� bem. OK?
286
00:27:27,231 --> 00:27:28,499
Voc� est� bem?
287
00:27:29,533 --> 00:27:30,734
Voc� est� bem.
288
00:27:31,335 --> 00:27:32,703
Viu?
289
00:27:36,740 --> 00:27:38,209
Muito boa merda, hein?
290
00:27:40,177 --> 00:27:41,712
Tudo bem, levante-se.
291
00:27:49,987 --> 00:27:52,189
Tire as suas roupas. L�.
292
00:28:14,778 --> 00:28:16,480
Voc� est� chapada.
293
00:28:17,014 --> 00:28:18,650
Gosto das suas tatuagens.
294
00:28:21,252 --> 00:28:23,053
Tudo bem, olhe para mim.
295
00:28:23,787 --> 00:28:25,356
Ai est�.
296
00:28:25,380 --> 00:28:26,600
Fa�a beicinho.
297
00:28:28,950 --> 00:28:30,377
Boa.
298
00:28:32,131 --> 00:28:33,417
OK. De costas.
299
00:28:34,890 --> 00:28:36,594
Ent�o, voc� tem irm�os?
300
00:28:38,135 --> 00:28:39,503
Sim.
301
00:28:39,536 --> 00:28:41,005
Olhe por cima do ombro.
302
00:28:42,039 --> 00:28:43,507
Irm�o? Irm�?
303
00:28:43,940 --> 00:28:45,965
- Irm�.
- Mesmo?
304
00:28:46,310 --> 00:28:47,645
Mais velha? Mais jovem?
305
00:28:49,113 --> 00:28:50,180
Mais jovem.
306
00:28:51,650 --> 00:28:52,925
Ela � sexy?
307
00:28:53,817 --> 00:28:55,185
Tire algumas selfies.
308
00:29:03,920 --> 00:29:05,388
Tem feito algum trabalho?
309
00:29:07,431 --> 00:29:09,668
- N�o.
- Peitos e bunda de verdade?
310
00:29:10,968 --> 00:29:12,870
- Sim.
- Voc� est� limpa?
311
00:29:14,194 --> 00:29:14,970
Sim.
312
00:29:15,306 --> 00:29:17,041
OK. Me d�.
313
00:29:18,842 --> 00:29:21,945
Eu tenho um cara que
gosta de garotas nativas.
314
00:29:22,980 --> 00:29:24,394
Voc� vai conhec�-lo
esta noite.
315
00:29:26,785 --> 00:29:28,052
V� at� ali.
316
00:29:34,240 --> 00:29:35,462
Abaixe-se.
317
00:29:39,196 --> 00:29:40,665
Sim, bom, assim mesmo.
318
00:29:42,099 --> 00:29:43,167
OK.
319
00:29:44,134 --> 00:29:45,369
Abra suas pernas.
320
00:29:47,438 --> 00:29:48,673
Ok, bom, sim.
321
00:29:49,808 --> 00:29:51,875
Sim, fique assim para mim.
322
00:29:53,611 --> 00:29:55,212
Sim, fique assim.
323
00:29:57,314 --> 00:29:58,382
Sim.
324
00:29:59,784 --> 00:30:01,553
Bem desse jeito.
325
00:30:03,822 --> 00:30:05,557
Sim, assim.
326
00:31:45,790 --> 00:31:47,240
Mais � esquerda.
327
00:32:12,316 --> 00:32:13,517
- Ol�, baby.
- Oi.
328
00:32:15,018 --> 00:32:16,487
Essa � ela.
329
00:32:18,489 --> 00:32:20,190
- Oi.
- Oi.
330
00:32:30,033 --> 00:32:32,002
Eu sou Bobby.
Prazer em conhec�-la.
331
00:32:32,837 --> 00:32:34,204
Prazer em lhe conhecer
tamb�m.
332
00:32:34,930 --> 00:32:36,285
Est� quente aqui
para voc�?
333
00:32:36,300 --> 00:32:37,982
Posso aumentar a
temperatura se quiser.
334
00:32:38,710 --> 00:32:40,110
N�o, eu estou bem.
Obrigada.
335
00:32:40,143 --> 00:32:42,546
Voc� est� bem? OK.
336
00:32:44,874 --> 00:32:46,594
Coloque o cinto
de seguran�a, por favor.
337
00:33:15,479 --> 00:33:16,681
Voc� est� bem?
338
00:33:17,710 --> 00:33:19,485
Sim. Sim.
339
00:33:21,251 --> 00:33:22,519
Quase l�.
340
00:33:24,180 --> 00:33:26,817
Tenho um lugar especial que eu gosto.
Estamos chegando.
341
00:33:27,992 --> 00:33:29,059
OK?
342
00:33:29,902 --> 00:33:31,090
OK.
343
00:34:26,050 --> 00:34:27,417
Quer ficar alto?
344
00:34:28,753 --> 00:34:30,722
N�o, eu estou bem.
Obrigada.
345
00:34:30,755 --> 00:34:32,090
Voc� se importa
se eu ficar?
346
00:34:33,123 --> 00:34:35,093
- N�o, fa�a sua parte.
- Obrigado.
347
00:34:41,065 --> 00:34:42,332
O que � isso?
348
00:34:44,301 --> 00:34:45,770
No seu olho?
349
00:34:46,804 --> 00:34:48,106
Algu�m bruto com voc�?
350
00:34:49,506 --> 00:34:50,642
Sim.
351
00:34:51,570 --> 00:34:52,925
Lamento em ouvir isso.
352
00:34:56,648 --> 00:34:58,281
Eu amo essa m�sica.
353
00:36:17,194 --> 00:36:18,860
Levante-se, K.O.!
354
00:37:39,170 --> 00:37:40,348
Vamos.
355
00:37:46,117 --> 00:37:47,151
Tudo bem.
356
00:37:58,029 --> 00:37:59,329
� apenas �gua.
357
00:38:02,022 --> 00:38:02,885
OK?
358
00:38:26,050 --> 00:38:28,788
Voc� achou que podia confiar
em um cafet�o e suas putas?
359
00:38:32,160 --> 00:38:34,348
Policial corrupto virou
detetive particular?
360
00:38:37,900 --> 00:38:39,474
Voc� � mais esperta
do que isso.
361
00:38:43,340 --> 00:38:44,440
Ela se foi.
362
00:38:45,910 --> 00:38:47,544
Voc� nunca mais
vai v�-la.
363
00:38:51,580 --> 00:38:54,400
Ningu�m est� procurando
porque ningu�m se importa.
364
00:38:59,890 --> 00:39:01,045
Voc� pode falar.
365
00:39:03,361 --> 00:39:04,427
Foda-se.
366
00:39:05,495 --> 00:39:06,564
Tudo bem.
367
00:39:18,709 --> 00:39:20,077
Qual o nome da
sua m�e?
368
00:39:22,046 --> 00:39:23,281
� Jaya, certo?
369
00:39:31,131 --> 00:39:32,662
Volto em algumas horas.
370
00:41:19,397 --> 00:41:20,498
Porra.
371
00:42:53,991 --> 00:42:56,293
- Ol�, pai.
- Onde ele est�?
372
00:42:57,061 --> 00:42:58,129
No por�o.
373
00:43:40,471 --> 00:43:42,006
Primeiro, encontrem a garota.
374
00:43:43,841 --> 00:43:45,743
Ent�o, voltem e cuidem disso.
375
00:43:59,523 --> 00:44:01,859
Certo, ela est� andando
h� uma hora.
376
00:44:01,892 --> 00:44:03,394
N�o pode ter ido
muito longe, ok?
377
00:44:03,794 --> 00:44:04,929
Voc� vai em dire��o
ao rio,
378
00:44:04,962 --> 00:44:06,463
e voc� segue em dire��o
� interestadual,
379
00:44:06,497 --> 00:44:07,932
e, em seguida,
d� a volta por cima.
380
00:44:17,725 --> 00:44:19,270
Voc� fodeu com isso!
381
00:44:19,310 --> 00:44:20,978
Garoto, levante-se!
Levante-se!
382
00:44:21,011 --> 00:44:23,113
Estou sempre limpando
sua merda!
383
00:44:23,147 --> 00:44:24,815
Agora, d� o fora daqui!
384
00:44:24,848 --> 00:44:26,050
V�!
385
00:44:26,817 --> 00:44:27,885
V�!
386
00:46:06,517 --> 00:46:08,118
Porra!
387
00:46:45,022 --> 00:46:46,323
N�o estou com fome.
388
00:46:46,624 --> 00:46:47,726
D� ao J�nior.
389
00:46:51,128 --> 00:46:52,196
Obrigado, m�e.
390
00:47:03,742 --> 00:47:05,342
Pensei que n�o iria trabalhar
durante a noite.
391
00:47:05,640 --> 00:47:07,028
Sim, surgiu algo.
392
00:47:07,579 --> 00:47:08,680
Obrigado.
393
00:47:09,240 --> 00:47:12,182
Eca. Po�a de gema.
394
00:47:23,595 --> 00:47:25,730
Ok, termine esses ovos e
esteja pronto para a escola.
395
00:47:25,760 --> 00:47:28,211
- em 10 a 15 minutos.
- Ok, pai.
396
00:47:28,867 --> 00:47:30,033
Bom homem.
397
00:49:18,943 --> 00:49:20,244
J�nior, voc� est� pronto?
398
00:50:58,308 --> 00:50:59,777
Homenzinho.
399
00:50:59,978 --> 00:51:01,079
Ei.
400
00:51:03,240 --> 00:51:04,457
Vai ficar tudo bem.
401
00:51:05,040 --> 00:51:06,268
Onde ela est�?
402
00:51:15,250 --> 00:51:16,874
Onde est� minha irm�?
403
00:51:27,600 --> 00:51:29,125
J�nior.
404
00:51:29,674 --> 00:51:32,076
Ei. Nada vai acontecer...
405
00:51:32,110 --> 00:51:33,222
Porra!
406
00:51:37,137 --> 00:51:38,380
Foda-se!
407
00:51:56,533 --> 00:51:58,468
Vou acabar com essa merda
se n�o me disser nada.
408
00:52:02,472 --> 00:52:03,641
Voc� me ouviu?
409
00:52:03,670 --> 00:52:05,748
Eu disse que vou cortar
a porra da orelha dela.
410
00:52:44,882 --> 00:52:46,450
Voc� vai falar, porra.
411
00:53:17,280 --> 00:53:18,816
Vai me dizer alguma coisa?
412
00:53:41,530 --> 00:53:42,731
Fale!
413
00:54:16,070 --> 00:54:17,251
Onde ela est�?
414
00:54:18,810 --> 00:54:20,480
Voc� nunca vai
encontr�-la.
415
00:55:12,129 --> 00:55:13,197
Merda.
416
00:55:14,497 --> 00:55:15,700
Ah, porra.
417
00:57:58,462 --> 00:58:00,364
Vou lhe fazer
algumas perguntas.
418
00:58:02,230 --> 00:58:03,897
Voc� vai me dar respostas.
419
00:58:05,636 --> 00:58:07,038
E se n�o der...
420
00:58:08,845 --> 00:58:10,222
Eu vou machucar
seu filho.
421
00:58:28,590 --> 00:58:30,371
Voc� j� viu essa
garota antes?
422
00:58:32,830 --> 00:58:35,266
- N�o.
- N�o minta pra mim. Olhe.
423
00:58:36,000 --> 00:58:37,405
Eu n�o a vi antes.
424
00:58:47,548 --> 00:58:48,651
Quem � esse?
425
00:58:49,346 --> 00:58:50,848
O pai dele, Willie.
426
00:58:50,881 --> 00:58:52,083
O que ele faz?
427
00:58:54,610 --> 00:58:56,325
Ele � um empres�rio.
428
00:58:57,380 --> 00:58:59,525
Ele � dono de um monte
de terras ao longo do lago.
429
00:59:03,290 --> 00:59:05,257
Voc� sabe o que esse
peda�o de merda faz, certo?
430
00:59:10,230 --> 00:59:11,462
Se eu fosse voc�,
431
00:59:11,874 --> 00:59:13,120
eu iria embora.
432
00:59:20,611 --> 00:59:21,912
Ele fez isso com voc�?
433
00:59:22,947 --> 00:59:24,081
O que voc� acha?
434
01:00:04,320 --> 01:00:05,731
Ei, cara, que porra
� essa?
435
01:00:05,756 --> 01:00:07,525
Tenho tentado falar
com voc� o dia todo.
436
01:00:07,559 --> 01:00:09,326
O pr�ximo lote est�
pronto para sair.
437
01:00:09,360 --> 01:00:11,061
16h30 no The Yards.
438
01:00:11,095 --> 01:00:12,696
Ligue-me de volta, cara.
At� logo.
439
01:00:14,665 --> 01:00:16,066
O que � The Yards?
440
01:00:16,100 --> 01:00:18,782
� um p�tio de trens que o
pai dele possui perto do lago.
441
01:00:19,870 --> 01:00:21,965
� de onde eles mandam
as meninas para o norte.
442
01:02:05,976 --> 01:02:07,077
N�o se mexa.
443
01:02:07,646 --> 01:02:09,913
V� para tr�s. Vamos.
444
01:02:14,285 --> 01:02:15,352
Continue.
445
01:02:24,161 --> 01:02:25,262
Abra.
446
01:02:31,135 --> 01:02:32,202
Vamos.
447
01:02:43,648 --> 01:02:44,848
Onde elas est�o?
448
01:02:46,483 --> 01:02:47,619
No armaz�m.
449
01:02:48,950 --> 01:02:50,817
Me d� seu telefone e
as chaves.
450
01:02:51,855 --> 01:02:53,123
Entre. V�.
451
01:03:00,130 --> 01:03:02,166
Continue. Pro fundo.
452
01:04:54,554 --> 01:04:55,740
Weeta?
453
01:05:29,948 --> 01:05:31,649
Que porra?
Quem abriu...
454
01:05:32,449 --> 01:05:34,051
Porra.
455
01:05:34,451 --> 01:05:36,019
Saiam daqui, meninas.
V�o!
456
01:06:06,684 --> 01:06:07,752
Porra!
457
01:06:17,394 --> 01:06:18,520
Deus.
458
01:06:21,231 --> 01:06:22,734
Vire-se.
459
01:06:23,534 --> 01:06:25,068
Eu disse para virar.
460
01:06:30,875 --> 01:06:33,343
Por favor. Sinto muito.
461
01:06:33,845 --> 01:06:35,212
Me ajude. Por favor.
462
01:06:35,245 --> 01:06:36,714
Diga-me onde est�
minha irm�.
463
01:06:40,050 --> 01:06:41,084
Por favor.
464
01:06:43,888 --> 01:06:45,023
Por favor.
465
01:06:47,524 --> 01:06:49,059
Por favor.
466
01:06:49,192 --> 01:06:50,294
Sinto muito.
467
01:06:51,029 --> 01:06:52,362
Sinto muito.
468
01:06:55,700 --> 01:06:56,968
Por favor.
469
01:06:59,269 --> 01:07:00,605
N�o me deixe.
470
01:07:02,740 --> 01:07:05,125
Me deixe ir. Por favor.
471
01:07:06,243 --> 01:07:07,477
Sinto muito.
472
01:07:08,880 --> 01:07:09,948
Por favor.
473
01:07:24,127 --> 01:07:25,228
Saia.
474
01:07:26,731 --> 01:07:28,900
Levante-se. Voc� vai me levar
at� o pai dele.
475
01:08:02,834 --> 01:08:04,167
� a�?
476
01:08:04,802 --> 01:08:06,604
- Sim.
- Encoste aqui.
477
01:08:21,518 --> 01:08:22,987
Ele tem seguran�a?
478
01:08:24,287 --> 01:08:25,957
Apenas um guarda
na entrada.
479
01:09:55,512 --> 01:09:57,380
Tudo bem. Vamos.
480
01:10:32,210 --> 01:10:33,474
Onde est� Willie?
481
01:10:33,885 --> 01:10:35,753
Ele est� na biblioteca
jantando.
482
01:10:42,490 --> 01:10:43,931
Vou usar o banheiro.
483
01:10:43,995 --> 01:10:45,096
OK.
484
01:11:13,260 --> 01:11:18,700
Willie est� na biblioteca. Esposa na cozinha.
Nigu�m mais em casa.
485
01:11:44,780 --> 01:11:46,445
9-1-1.
Qual � a sua emerg�ncia?
486
01:12:00,238 --> 01:12:01,739
Olhe para mim, Linda.
487
01:12:03,970 --> 01:12:05,497
Voc� precisa ser forte.
488
01:12:06,040 --> 01:12:09,497
Voc� n�o pode continuar vindo
aqui toda vez que Bobby age.
489
01:12:11,481 --> 01:12:12,549
Lembre-se.
490
01:12:13,210 --> 01:12:16,548
N�s a aceitamos nesta fam�lia
como um de n�s.
491
01:12:19,156 --> 01:12:20,558
O que � isso?
492
01:13:02,260 --> 01:13:03,308
J�nior.
493
01:13:04,400 --> 01:13:06,765
J�nior. J�nior!
494
01:13:13,577 --> 01:13:14,946
Vire-se devagar.
495
01:13:37,830 --> 01:13:39,348
Voc� sabe quem eu sou?
496
01:13:41,572 --> 01:13:42,640
Sim.
497
01:13:45,070 --> 01:13:46,754
Voc� est� procurando
por sua irm�.
498
01:13:49,413 --> 01:13:50,547
Onde ela est�?
499
01:13:53,531 --> 01:13:54,714
Onde est� Weeta?
500
01:13:59,489 --> 01:14:01,625
Voc� acha que eu me
lembro dos nomes delas?
501
01:14:06,960 --> 01:14:08,880
Eu matei seu filho,
filho da puta.
502
01:14:10,160 --> 01:14:11,440
Bobby est� morto.
503
01:14:13,670 --> 01:14:15,165
Quer me dizer
algo agora?
504
01:16:13,390 --> 01:16:15,182
Faltam 5 minutos para KO.
505
01:16:15,726 --> 01:16:18,028
- Mam�e K.O.
- Ei, Brick. Como est�?
506
01:16:18,320 --> 01:16:19,931
Entre. Ela voltou.
507
01:16:20,631 --> 01:16:21,932
Levante o bra�o para tr�s.
508
01:16:21,966 --> 01:16:23,033
Segure.
509
01:16:28,506 --> 01:16:29,608
Oi, m�e.
510
01:16:31,142 --> 01:16:32,209
Oi.
511
01:16:36,510 --> 01:16:38,365
Pensei que voc� disse
que n�o viria.
512
01:16:41,010 --> 01:16:42,502
Mudei de ideia.
513
01:16:44,855 --> 01:16:46,591
� sua primeira luta
em muito tempo,
514
01:16:46,625 --> 01:16:47,992
voc� sabe, ent�o...
515
01:16:50,020 --> 01:16:52,497
Bem, obrigada. Por vir.
516
01:16:54,628 --> 01:16:55,691
De nada.
517
01:16:57,501 --> 01:17:00,070
- Senhorita Upeshau.
- Sim.
518
01:17:00,100 --> 01:17:02,348
Sabe que odeio fazer isso,
mas temos que nos preparar.
519
01:17:02,439 --> 01:17:04,375
Certo. Eu entendo.
520
01:17:07,711 --> 01:17:09,146
Tudo bem, concentre-se.
521
01:17:09,313 --> 01:17:10,381
Concentre-se.
522
01:17:11,115 --> 01:17:12,216
Este � o seu retorno.
523
01:17:12,550 --> 01:17:13,585
Venha, vamos l�.
524
01:17:15,142 --> 01:17:16,020
Continue tocando.
525
01:17:17,080 --> 01:17:18,480
Pequenos toques.
Se solte.
526
01:17:23,674 --> 01:17:24,520
D� um passo para tr�s.
527
01:17:24,862 --> 01:17:26,363
Gancho. Um, dois.
528
01:17:26,397 --> 01:17:27,698
Um, dois.
529
01:17:27,731 --> 01:17:29,200
Sim.
530
01:17:29,230 --> 01:17:30,880
Agora, por baixo. Sim.
531
01:17:31,468 --> 01:17:32,870
Sim. Pronta?
532
01:17:32,903 --> 01:17:34,171
Um, dois, tr�s. Por baixo.
533
01:17:35,873 --> 01:17:38,475
Sim. Sim. Pausa.
534
01:17:38,509 --> 01:17:40,411
Duplo.
535
01:18:35,799 --> 01:18:37,234
Amantes do boxe,
536
01:18:37,268 --> 01:18:40,337
fa�am barulho!
537
01:18:49,246 --> 01:18:51,248
Senhoras e senhores,
vejam ao vivo
538
01:18:51,282 --> 01:18:53,417
do Seneca Resort e Casino,
539
01:18:53,450 --> 01:18:55,286
� hora do evento principal.
540
01:18:55,319 --> 01:18:57,488
- Boa sorte, K.O.
- Essa noite,
541
01:18:57,521 --> 01:19:00,357
pelo cintur�o peso
meio-m�dio feminino,
542
01:19:00,391 --> 01:19:03,927
ent�o, vamos dar as boas-vindas
no ringue aos nossos boxeadores.
543
01:19:03,961 --> 01:19:06,130
Apresentando primeiro,
a desafiante,
544
01:19:06,163 --> 01:19:08,600
ex-campe� do IBA,
545
01:19:08,633 --> 01:19:14,805
Kaylee "K.O." Uppeshau!
546
01:20:32,543 --> 01:20:37,543
cappassos
35686