Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,066 --> 00:00:08,025
Hi. What do you think?
2
00:00:08,068 --> 00:00:10,636
I think he's everything
I've ever wanted.
3
00:00:11,854 --> 00:00:15,684
Oh, motherfucking... Be
fucking reasonable, you prick!
4
00:00:15,728 --> 00:00:18,078
I see for next time what to do.
5
00:00:18,948 --> 00:00:21,734
My job, Mummy's job,
is to keep you and Ava safe.
6
00:00:21,777 --> 00:00:23,431
That's like our only job.
7
00:00:23,475 --> 00:00:24,998
It's what mums and dads are for.
8
00:00:25,042 --> 00:00:27,522
Shut the fuck up
with the splashing!
9
00:00:27,566 --> 00:00:30,090
I just want what's best
for the kids.
10
00:00:30,134 --> 00:00:32,527
The bottom line is, I don't want
the kids to turn out like me.
11
00:00:32,571 --> 00:00:34,312
- I don't want them to turn out...
- Like you?
12
00:00:34,355 --> 00:00:36,183
Fuck off! It would be fantastic
13
00:00:36,227 --> 00:00:37,619
if they turned out like me,
I'm great.
14
00:00:37,663 --> 00:00:39,143
Leo's mom told me
you were smoking
15
00:00:39,186 --> 00:00:40,666
- in their gazebo.
- What's a gazebo?
16
00:00:40,709 --> 00:00:42,668
I don't fucking know, do I?
17
00:00:42,711 --> 00:00:44,322
We were never gonna be
the Waltons.
18
00:00:44,365 --> 00:00:45,758
I don't need us to be
the Waltons,
19
00:00:45,801 --> 00:00:47,151
I'll make do with the
Munsters at this point.
20
00:00:47,194 --> 00:00:48,543
Or the fucking Manson Family.
21
00:00:48,587 --> 00:00:50,458
At least they had
a shared interest.
22
00:00:50,502 --> 00:00:52,634
- I'm not angry.
- I'm angry!
23
00:00:52,678 --> 00:00:54,941
If you're looking for someone
who's angry, I'm fucking angry!
24
00:00:54,984 --> 00:00:56,334
Just chill out a little bit.
25
00:00:56,377 --> 00:00:57,770
No, I'm chill.
I'm just the Chablis.
26
00:00:57,813 --> 00:00:59,813
You're the unchill one.
27
00:00:59,813 --> 00:00:59,946
Screw you, Luke,
28
00:00:59,989 --> 00:01:02,470
and this fucking attitude.
29
00:01:02,514 --> 00:01:05,343
None of this stuff was
in the baby manual, was it?
30
00:01:05,386 --> 00:01:07,519
This isn't bath temperatures.
31
00:01:07,562 --> 00:01:08,955
Or mixing formula.
32
00:01:08,998 --> 00:01:11,523
Where is our fucking manual now?
33
00:01:11,566 --> 00:01:13,394
I would die for those kids,
Ally.
34
00:01:13,438 --> 00:01:15,266
But often,
I also wanna kill them.
35
00:01:15,309 --> 00:01:18,095
What the fuck is wrong
with you, Luke?
36
00:01:18,138 --> 00:01:20,401
I'm asking you a question.
What the fuck is wrong with you?
37
00:01:25,493 --> 00:01:27,495
[Paul] No, I'm sorry,
I'm not stopping.
38
00:01:27,539 --> 00:01:29,628
- He needs a poo.
- I do need a poo.
39
00:01:29,671 --> 00:01:32,152
The thing is, mate,
you often, really often,
40
00:01:32,196 --> 00:01:34,415
say that you need one, and
it turns out to be a false flag.
41
00:01:34,459 --> 00:01:36,243
We should stop at the services.
Be on the safe side.
42
00:01:36,287 --> 00:01:38,637
- We'll miss the ferry.
- We can get the next one.
43
00:01:38,680 --> 00:01:41,248
Mm-mm. Not necessarily.
We're meant to be on the 2:15,
44
00:01:41,292 --> 00:01:43,816
right? That's our booking.
Also, if we do stop,
45
00:01:43,859 --> 00:01:45,252
he won't be able to go.
46
00:01:45,296 --> 00:01:47,733
I can 100 percent
guarantee that.
47
00:01:47,776 --> 00:01:50,518
- I'll poo!
- Yeah, I know you will, my darling.
48
00:01:50,562 --> 00:01:52,172
We can always rely on you
to poo.
49
00:01:52,216 --> 00:01:53,956
It's much appreciated.
50
00:01:54,000 --> 00:01:55,480
I'd pop one out too, to be fair.
51
00:01:57,090 --> 00:01:59,745
- [sighs]
- Come on, Paul. [Laughs]
52
00:02:05,229 --> 00:02:07,492
- Come on, there's still time.
- I'll do another one.
53
00:02:07,535 --> 00:02:10,059
- Oh! He's green!
- The Hulk.
54
00:02:10,103 --> 00:02:11,235
- No!
- No, no.
55
00:02:11,278 --> 00:02:13,193
He's an ogre. Lives in a...
56
00:02:13,237 --> 00:02:16,327
- Shrek! Yes!
- Yes! Yes!
57
00:02:16,370 --> 00:02:18,894
- Time's up.
- What... Oh, fuck...
58
00:02:18,938 --> 00:02:21,288
[Ally] Luke, how many was that?
Was it six?
59
00:02:21,332 --> 00:02:22,811
- Eight!
- Eight! [Gags]
60
00:02:22,855 --> 00:02:25,553
- Yes!
- Fighting tall.
61
00:02:25,597 --> 00:02:27,468
All right, Mum, you'll go.
62
00:02:27,512 --> 00:02:30,079
All right...
it's gonna be amazing.
63
00:02:30,123 --> 00:02:33,953
- Right. Three, two, one. Go!
- Three, two, one. Go!
64
00:02:33,996 --> 00:02:35,346
- Okay.
- Right.
65
00:02:35,389 --> 00:02:36,695
War, war man. Big war man.
66
00:02:36,738 --> 00:02:38,610
- Braveheart?
- No.
67
00:02:38,653 --> 00:02:41,221
[stutters] Wilfred Owen.
Spartacus.
68
00:02:41,265 --> 00:02:42,918
- No, he won the war.
- Well, Spartacus won.
69
00:02:42,962 --> 00:02:44,746
- No, he didn't.
- Morally.
70
00:02:44,790 --> 00:02:46,922
-Focus, Mum!
-I am focused! He won, didn't he?
71
00:02:46,966 --> 00:02:48,750
- [Paul] Do the voice.
- He didn't. It was a rebellion.
72
00:02:48,794 --> 00:02:51,231
-[Paul] Do the voice...
-But this is like a war? Similar?
73
00:02:51,275 --> 00:02:53,842
[Paul] "Never in the field
of human conflict."
74
00:02:53,886 --> 00:02:57,237
Do a cigar,
mime a fucking cigar...
75
00:02:57,281 --> 00:02:59,196
[Ava] Babies!
All babies are like him!
76
00:02:59,239 --> 00:03:01,850
- [Ally] Winston Churchill!
- [Luke] Yes!
77
00:03:01,894 --> 00:03:05,724
[Ally] Oh, no! No.
Right, how many did I get?
78
00:03:05,767 --> 00:03:07,552
- [Luke] One.
- [Ally] No.
79
00:03:07,595 --> 00:03:10,250
Well, I'm gonna write 100...
80
00:03:10,294 --> 00:03:12,600
[Luke] That's because you spent the
whole time going on about Spartacus.
81
00:03:12,644 --> 00:03:14,167
[Ally] Very good!
82
00:03:14,211 --> 00:03:18,171
- [Luke] That's it! Spartacus.
- [Ally] Sure.
83
00:03:18,215 --> 00:03:21,261
[Luke] Well, I think
it's safe to say I won.
84
00:03:21,305 --> 00:03:23,481
- [Ava] Really? Did you, though?
- All right, smarty.
85
00:03:23,524 --> 00:03:26,571
[Luke]
Yeah, because it says it there.
86
00:03:26,614 --> 00:03:29,226
- [Ava] Maybe it's wrong.
- Should we do that again?
87
00:03:29,269 --> 00:03:31,967
I think I've learned how to do
it. Think I'm gonna be amazing.
88
00:03:32,011 --> 00:03:34,970
- [Luke] Right, you won.
- [Ally] It's all about the winning.
89
00:03:35,014 --> 00:03:36,711
[sighs] Right.
90
00:03:36,755 --> 00:03:39,148
You mean it's infinitely
fucking better without me.
91
00:03:41,020 --> 00:03:42,587
[Ally] You've been in like...
92
00:03:42,630 --> 00:03:45,807
[Luke] No, but you got two
and I got eight...
93
00:03:45,851 --> 00:03:48,593
[cheerful chatter continues]
94
00:03:53,554 --> 00:03:55,687
[Luke] Oh, you need seven more.
Seven more.
95
00:03:58,603 --> 00:04:00,257
[Ally] We probably
we should get more so...
96
00:04:04,435 --> 00:04:06,219
Yeah, It's kind of weird.
97
00:04:06,263 --> 00:04:09,440
Uh, being in two separate
places, sharing one car.
98
00:04:09,483 --> 00:04:11,659
It's all a bit odd.
It really is.
99
00:04:13,095 --> 00:04:17,274
Peculiar.
We're not judging, Paul.
100
00:04:17,317 --> 00:04:19,406
It is a peculiar set-up.
101
00:04:19,450 --> 00:04:22,104
Your son won't allow you
to live in your own house.
102
00:04:22,148 --> 00:04:24,585
No. It's more complicated
than that, Dad.
103
00:04:24,629 --> 00:04:26,631
Right. I see.
104
00:04:26,674 --> 00:04:29,286
Look, I'm choosing, currently,
105
00:04:29,329 --> 00:04:31,636
to stay at Leah's
while she's on honeymoon,
106
00:04:31,679 --> 00:04:33,681
so that Luke has a chance
to sort himself out.
107
00:04:33,725 --> 00:04:36,162
As you know, he and I have had
a weird time a bit.
108
00:04:36,205 --> 00:04:38,991
- [Jackie] He punched you.
- He did punch me, yeah.
109
00:04:39,034 --> 00:04:41,602
- He didn't mean it.
- I think he might have, Mom.
110
00:04:41,646 --> 00:04:45,040
But at the moment, you're not
allowed through your own front door?
111
00:04:45,084 --> 00:04:47,304
It's not a question of being
"allowed" through the door.
112
00:04:47,347 --> 00:04:49,262
It's like the parable
of the Three Little Pigs.
113
00:04:49,306 --> 00:04:54,920
- Is it?
- No, it's not, when I think about it.
114
00:04:54,963 --> 00:04:57,836
You're not threatening to blow
the house down and cook Luke.
115
00:04:57,879 --> 00:04:59,664
No, but anyway,
116
00:04:59,707 --> 00:05:01,405
the Three Little Pigs
isn't a parable, is it?
117
00:05:02,580 --> 00:05:07,541
No, no, it's not, is it?
118
00:05:07,585 --> 00:05:10,501
No. I can't really see
Jesus Christ
119
00:05:10,544 --> 00:05:13,634
preaching about a little pig's
chinny-chin-chin.
120
00:05:13,678 --> 00:05:16,463
Well, he was Jewish wasn't he,
Jesus?
121
00:05:16,507 --> 00:05:18,900
So pigs would have been
persona non grata.
122
00:05:18,944 --> 00:05:20,119
[singing in tune of "Alleluia"]
Fucking hell.
123
00:05:20,162 --> 00:05:22,382
The Three Billy Goats Gruff,
124
00:05:22,426 --> 00:05:24,210
I can imagine Jesus
telling that one.
125
00:05:24,253 --> 00:05:25,603
Yep.
126
00:05:25,646 --> 00:05:27,169
Yeah. Hmm.
127
00:05:27,213 --> 00:05:29,215
Is that Hawaii?
128
00:05:32,261 --> 00:05:34,742
[Younger Luke] Hurry up!
It's coming out!
129
00:05:34,786 --> 00:05:37,963
[Paul] Okay, okay. Well, I need
to park the car, don't I, Luke?
130
00:05:38,006 --> 00:05:41,401
- [Younger Luke] Hurry up!
- [Ally] Go. I'll take Ava
131
00:05:41,445 --> 00:05:43,272
to get some sweets or something.
132
00:05:44,317 --> 00:05:47,886
[Younger Luke] Dad! Please!
It's happening!
133
00:05:47,929 --> 00:05:49,714
[Paul] Yeah, all right!
All right, fucksake.
134
00:05:51,368 --> 00:05:52,412
[Ally] Bag! Get your bag!
135
00:05:52,456 --> 00:05:54,109
[Paul] Bag, all right, yes.
136
00:05:54,153 --> 00:05:58,070
Can everybody just stop
fucking panicking, please?
137
00:05:58,113 --> 00:06:00,377
Right! On we go! Let's go!
138
00:06:05,338 --> 00:06:07,819
You all right?
Just hold it a minute. Okay.
139
00:06:27,012 --> 00:06:28,666
[chuckles]
140
00:06:28,709 --> 00:06:30,711
[Ava] I know you can hear me.
141
00:06:30,755 --> 00:06:33,758
I just want to say that...
142
00:06:33,801 --> 00:06:36,282
even though it looks like
we're all pretty happy here...
143
00:06:38,110 --> 00:06:39,241
I'm not.
144
00:06:41,026 --> 00:06:43,420
I'm not happy here.
145
00:06:43,463 --> 00:06:45,944
It just doesn't feel like
my home without you in it.
146
00:06:51,297 --> 00:06:52,907
I just want you to come back.
147
00:07:13,493 --> 00:07:14,755
I love you, Dad.
148
00:07:18,411 --> 00:07:20,065
[Paul] Ava! Bed! Come on!
149
00:07:32,773 --> 00:07:33,774
Oh.
150
00:07:53,968 --> 00:07:55,579
[Younger Luke] I can't go.
151
00:07:55,622 --> 00:07:57,450
Have you got
my Lovers' Rock playlist?
152
00:07:57,494 --> 00:07:58,756
It helps me poo.
153
00:07:58,799 --> 00:08:00,888
Yeah, sure, it's on my phone.
154
00:08:03,848 --> 00:08:06,590
- One sec, mate, just looking for it in my bag, all right.
- Thanks, Dad.
155
00:08:06,633 --> 00:08:08,635
I thought you were desperate.
I thought it was coming out?
156
00:08:08,679 --> 00:08:10,202
It's gone back in again.
157
00:08:10,245 --> 00:08:11,769
Has it? [Clicks tongue]
158
00:08:17,862 --> 00:08:19,864
Oh, fuck.
159
00:08:19,907 --> 00:08:23,041
Luke, I'm really sorry, mate,
but my phone's in the car.
160
00:08:23,084 --> 00:08:25,565
- No!
- Well, we were rushing, weren't we?
161
00:08:25,609 --> 00:08:28,220
You were about to go off
like a fucking dirty bomb.
162
00:08:28,263 --> 00:08:30,439
I'm sorry,
I thought it was in my bag.
163
00:08:30,483 --> 00:08:31,832
Can you go get it?
164
00:08:31,876 --> 00:08:33,573
No, I can't leave you here
on your own, can I?
165
00:08:33,617 --> 00:08:36,097
Could you sing one of the songs?
166
00:08:36,141 --> 00:08:38,447
- Could I?
- From my playlist.
167
00:08:38,491 --> 00:08:40,754
It really helps me poo.
168
00:08:40,798 --> 00:08:43,322
Could you sing "Night Nurse"?
169
00:08:43,365 --> 00:08:45,498
No. I can't do that, I'm sorry.
170
00:08:45,542 --> 00:08:49,023
[Young Luke crying]
171
00:08:56,770 --> 00:08:58,859
♪ Night nurse...
172
00:08:58,903 --> 00:09:00,339
Man!
173
00:09:01,470 --> 00:09:04,169
♪ Only you alone
Can quench this here thirst ♪
174
00:09:05,518 --> 00:09:07,172
♪ My night nurse
175
00:09:07,215 --> 00:09:09,087
[Younger Luke] Could you
sing it like the man sings it?
176
00:09:09,130 --> 00:09:10,697
Mate, I am not doing
the fucking accent.
177
00:09:13,352 --> 00:09:15,484
♪ The pain is getting worse
178
00:09:20,315 --> 00:09:21,839
- Hey.
- Oh. Thanks.
179
00:09:26,408 --> 00:09:28,149
I'm sorry. That I couldn't...
180
00:09:28,193 --> 00:09:29,498
No, I couldn't either.
181
00:09:30,543 --> 00:09:32,501
It just felt wrong
182
00:09:32,545 --> 00:09:34,460
trying to have sex
at your mother's house.
183
00:09:34,503 --> 00:09:36,070
It's Shakespearean.
184
00:09:36,984 --> 00:09:40,335
It'll be nice to have sex
in our actual house again.
185
00:09:40,379 --> 00:09:42,555
No, I know.
186
00:09:42,599 --> 00:09:44,426
You realize how unhappy Ava is
187
00:09:44,470 --> 00:09:46,951
with this whole mad arrangement?
188
00:09:46,994 --> 00:09:51,259
- Has she told you that?
- Kind of, yeah.
189
00:09:51,303 --> 00:09:53,435
I know that you all looked
like you were happy,
190
00:09:53,479 --> 00:09:55,220
when you were playing the game,
191
00:09:55,263 --> 00:09:57,526
with the phones
on your foreheads...
192
00:09:57,570 --> 00:10:00,834
-What?
-The name game. You were Winston Churchill.
193
00:10:00,878 --> 00:10:04,055
- How do you know about that?
- Huh?
194
00:10:04,098 --> 00:10:06,797
- Because the...
- What?
195
00:10:06,840 --> 00:10:10,017
That little security... Yeah, because
the security camera that we had put in
196
00:10:10,061 --> 00:10:12,063
after Leah was burgled.
197
00:10:12,106 --> 00:10:13,455
Fuck. Were you spying on us?
198
00:10:13,499 --> 00:10:17,895
I'm not spying. Spying. Viewing.
199
00:10:17,938 --> 00:10:19,679
Was Peering. Not peering...
200
00:10:19,723 --> 00:10:22,116
- Fucking hell, Paul.
- I know. But I just wanna feel
201
00:10:22,160 --> 00:10:24,945
like I'm still part
of this family. All right?
202
00:10:24,989 --> 00:10:27,600
And at the moment, it feels like
you're all better off without me.
203
00:10:27,644 --> 00:10:30,037
I haven't seen Luke laugh
like that for ages.
204
00:10:30,081 --> 00:10:31,560
- [sighs]
- I get it.
205
00:10:31,604 --> 00:10:34,607
Look, let's try a meal, let's...
206
00:10:34,651 --> 00:10:37,523
you know, have our tea together
as a family in our house,
207
00:10:37,566 --> 00:10:38,567
and see how it goes.
208
00:10:38,611 --> 00:10:40,395
I'll speak to Luke.
209
00:10:40,439 --> 00:10:42,180
- Oh, will you speak to Luke?
- Yeah.
210
00:10:42,223 --> 00:10:45,705
Ally, can't you see,
this is absolutely mental.
211
00:10:45,749 --> 00:10:49,535
- Letting Luke have this much power. He's 13.
- No, I know it's odd...
212
00:10:49,578 --> 00:10:51,842
Christ, I have swallowed
every belief,
213
00:10:51,885 --> 00:10:54,627
every instinct that I've got in
order to make this work right,
214
00:10:54,671 --> 00:10:58,544
but I'm sorry, I need to be able
to be in my own fucking house.
215
00:10:59,414 --> 00:11:02,113
I am not the big bad wolf.
I'm not a troll
216
00:11:02,156 --> 00:11:05,203
under the Billy Goats' bridge...
217
00:11:05,246 --> 00:11:07,118
- What?
- Nothing.
218
00:11:07,161 --> 00:11:08,728
[laughs]
219
00:11:10,208 --> 00:11:12,776
- You know what I mean.
- I do.
220
00:11:12,819 --> 00:11:15,735
Fucking troll. [Laughs]
221
00:11:15,779 --> 00:11:17,084
Okay.
222
00:11:19,478 --> 00:11:20,958
What do you want to drink?
223
00:11:21,001 --> 00:11:23,569
- Uh, mango juice.
- Mango juice.
224
00:11:24,962 --> 00:11:26,398
I don't think they've got
any mango juice.
225
00:11:26,441 --> 00:11:28,966
Yes, there is. At the back.
226
00:11:29,009 --> 00:11:30,707
At the back.
227
00:11:30,750 --> 00:11:33,405
Oh. Aha.
228
00:11:33,448 --> 00:11:36,451
Here, I've hunted one down
like a cavewoman.
229
00:11:38,932 --> 00:11:41,674
Ava? Ava!
230
00:11:44,024 --> 00:11:45,373
Ava!
231
00:11:47,245 --> 00:11:50,552
Ava? Has anyone seen a child on
their own? A little girl on her own?
232
00:11:50,596 --> 00:11:53,686
Ava! Sorry, um,
have you seen my daughter?
233
00:11:53,730 --> 00:11:56,428
She's got brown hair, she's
about 7, she's wearing a pink jacket.
234
00:11:56,471 --> 00:11:58,430
Has anyone seen a child
on their own?
235
00:11:58,473 --> 00:12:00,562
Have you seen my daughter?
She's 7 years old, she was on her own.
236
00:12:00,606 --> 00:12:05,524
Ava! Ava! Ava! Ava!
237
00:12:06,786 --> 00:12:07,961
Ava!
238
00:12:09,615 --> 00:12:11,922
- [Young Luke] Thanks again, Dad.
- [Paul] You are welcome, mate.
239
00:12:11,965 --> 00:12:13,750
I'm glad it works.
240
00:12:13,793 --> 00:12:16,622
Did the other men give you
a funny look?
241
00:12:16,665 --> 00:12:20,191
Eh... yeah, a bit of a funny
look. But, you know, sod 'em.
242
00:12:20,234 --> 00:12:22,410
Yeah! Sod 'em.
243
00:12:22,454 --> 00:12:25,718
♪ Night Nurse
244
00:12:25,762 --> 00:12:28,503
♪ Only you alone can quench
this here thirst ♪
245
00:12:30,941 --> 00:12:34,031
♪ Night Nurse...
246
00:12:34,074 --> 00:12:36,120
Jesus. Six missed calls
from Mum?
247
00:12:42,996 --> 00:12:44,389
It's very nice, thank you.
248
00:12:47,871 --> 00:12:49,829
So, Luke, you doing engineering?
249
00:12:51,439 --> 00:12:53,441
That's... That's great.
250
00:12:53,485 --> 00:12:55,008
Mm-hmm.
251
00:12:55,052 --> 00:12:56,444
Really good.
252
00:12:58,446 --> 00:13:00,100
It's all computer modeling
these days.
253
00:13:00,144 --> 00:13:02,973
No big spanners
or hissing boilers.
254
00:13:04,496 --> 00:13:05,584
Hmm.
255
00:13:05,627 --> 00:13:07,629
And I mean, I can still do
History,
256
00:13:07,673 --> 00:13:09,240
the lessons don't clash, so.
257
00:13:10,458 --> 00:13:11,590
Right.
258
00:13:13,070 --> 00:13:16,290
Well, an engineer in the family.
259
00:13:16,334 --> 00:13:18,597
Oh! That'll do.
260
00:13:18,640 --> 00:13:21,339
Or a historian.
You know, either works.
261
00:13:27,040 --> 00:13:28,825
It's good to have you back
in the house, Dad.
262
00:13:28,868 --> 00:13:29,869
Thank you.
263
00:13:31,349 --> 00:13:35,135
It is lovely to be back
just for a bit.
264
00:13:45,189 --> 00:13:47,495
Oh, Paul, I'm going to need
the car again on Monday,
265
00:13:47,539 --> 00:13:49,628
so could you drop it off tomorrow
and then get an Uber back to Leah's?
266
00:13:49,671 --> 00:13:51,671
Sure, yeah.
267
00:13:51,671 --> 00:13:52,587
Or I was thinking
268
00:13:52,631 --> 00:13:54,676
that maybe
I could stay here tonight?
269
00:13:56,113 --> 00:13:58,028
Right. Luke?
270
00:13:59,290 --> 00:14:01,031
Okay.
271
00:14:01,074 --> 00:14:02,467
- You okay?
- Yeah.
272
00:14:04,730 --> 00:14:07,559
I mean, that's weirdly
uncontroversial.
273
00:14:07,602 --> 00:14:09,866
Maybe this evening
actually worked.
274
00:14:09,909 --> 00:14:11,563
Maybe I'm a genius.
275
00:14:11,606 --> 00:14:14,696
- Eh... maybe.
- [laughs]
276
00:14:14,740 --> 00:14:16,307
[Security Officer] Just keep
scanning the screens,
277
00:14:16,350 --> 00:14:17,917
see if you can spot Ava.
278
00:14:17,961 --> 00:14:20,050
I should be out there searching.
279
00:14:20,093 --> 00:14:21,529
Our whole team is out there,
sir.
280
00:14:21,573 --> 00:14:23,140
I'm gonna go out there now...
281
00:14:23,183 --> 00:14:24,619
[Security Officer]
Exits are being monitored.
282
00:14:24,663 --> 00:14:26,970
Every area is being
methodically searched.
283
00:14:27,013 --> 00:14:30,625
Now, you say she was wearing
a pink top and blue jeans.
284
00:14:30,669 --> 00:14:32,889
- Uh, yeah. Yeah?
- Yeah, yeah.
285
00:14:32,932 --> 00:14:34,847
Wait a minute. Wait a minute.
That girl there.
286
00:14:36,849 --> 00:14:39,939
No, no... she hasn't got
one of those jackets.
287
00:14:39,983 --> 00:14:41,898
- [Paul sighs]
- Is Ava going to be okay, Dad?
288
00:14:41,941 --> 00:14:44,117
- Has someone kidnapped her?
- No, no, no.
289
00:14:44,161 --> 00:14:46,032
Nobody's done that, no.
290
00:14:47,294 --> 00:14:49,949
Okay, I don't understand why
you're not shutting everything down?
291
00:14:49,993 --> 00:14:51,820
- You should be shutting down.
- They have procedures, Paul.
292
00:14:51,864 --> 00:14:54,562
Okay, how's this for procedure?
Seal the exits, right?
293
00:14:54,606 --> 00:14:56,738
Search every square inch
of the place.
294
00:14:56,782 --> 00:15:00,307
I realize this sort of thing probably
happens here every single day,
295
00:15:00,351 --> 00:15:01,787
but I don't care, because
this is our little girl.
296
00:15:01,830 --> 00:15:03,267
So where is our little girl?
297
00:15:05,704 --> 00:15:07,140
I do want to wear it.
298
00:15:07,184 --> 00:15:08,925
Well,
you shouldn't have lost it.
299
00:15:08,968 --> 00:15:10,927
These jackets cost
a lot of money.
300
00:15:10,970 --> 00:15:12,537
No, they don't.
301
00:15:12,580 --> 00:15:14,234
No, they don't,
but we need to be able
302
00:15:14,278 --> 00:15:16,236
to pick you out in a crowd.
Okay?
303
00:15:16,280 --> 00:15:18,325
We don't want you going missing.
304
00:15:18,369 --> 00:15:19,587
Now, on you get.
305
00:15:21,024 --> 00:15:23,940
Twenty-six, 27, 28, 29...
306
00:15:23,983 --> 00:15:27,334
Jack, don't push your face up
against the window. Thank you.
307
00:15:27,378 --> 00:15:31,338
Twenty-nine, 30, 31...
308
00:15:31,382 --> 00:15:33,427
We are 30, right?
I've not gone mad?
309
00:15:33,471 --> 00:15:36,213
30. Yeah. Three zero.
310
00:15:36,256 --> 00:15:37,997
Right, okay.
311
00:15:38,041 --> 00:15:40,565
I think we might have
picked up a stowaway.
312
00:15:40,608 --> 00:15:41,609
Funk off!
313
00:15:46,440 --> 00:15:49,008
[Ally] We should get bowls.
We're not animals.
314
00:15:49,052 --> 00:15:51,619
[Paul] No, bowls are bourgeois.
We're keeping it real.
315
00:15:51,663 --> 00:15:53,273
I bet this is how Karl Marx
used to eat ice cream.
316
00:15:53,317 --> 00:15:54,883
[laughs] Yeah.
317
00:15:54,927 --> 00:15:57,190
Him and Engels having
a sleepover in their jim-jams.
318
00:15:58,887 --> 00:16:00,977
- Luke?
- I've rung for a taxi.
319
00:16:01,020 --> 00:16:02,761
I'm staying at Jacob's.
320
00:16:02,804 --> 00:16:05,068
- You what?
- Nothing's changed.
321
00:16:05,111 --> 00:16:08,201
I can't be in the same house
as you. I've already told you this.
322
00:16:08,245 --> 00:16:10,551
No, I'm sorry, Dad, but I
need to stay somewhere else
323
00:16:10,595 --> 00:16:11,813
if you're coming back.
324
00:16:11,857 --> 00:16:15,295
Luke, unpack your bag, okay?
325
00:16:15,339 --> 00:16:16,688
I'll go back to Leah's
and you can stay here.
326
00:16:16,731 --> 00:16:18,472
- No, Dad.
- No, listen,
327
00:16:18,516 --> 00:16:20,300
he needs to be at home, darling.
328
00:16:20,344 --> 00:16:22,476
- Well, I need you to be at home.
- I'm sorry.
329
00:16:22,520 --> 00:16:25,218
Luke, go and unpack your bag
and get ready for bed. Yeah?
330
00:16:27,307 --> 00:16:29,744
[dramatic music]
331
00:17:07,608 --> 00:17:08,827
[Gabby] Hi.
332
00:17:10,785 --> 00:17:15,051
Hi. Just double-checking
you're not a burglar.
333
00:17:15,094 --> 00:17:18,837
- Nope, I'm definitely not a burglar.
- Great.
334
00:17:18,880 --> 00:17:21,187
Although that's precisely the
sort of thing a burglar would say.
335
00:17:21,231 --> 00:17:22,710
True. Although I guess a burglar
336
00:17:22,754 --> 00:17:24,147
doesn't generally sort out
your recycling.
337
00:17:24,190 --> 00:17:26,192
[laughs] Yeah.
338
00:17:26,236 --> 00:17:27,672
We're just being
extra curtain twitchy
339
00:17:27,715 --> 00:17:29,152
because Leah's house
was broken into.
340
00:17:29,195 --> 00:17:30,849
No, of course, yeah, I'm Paul,
341
00:17:30,892 --> 00:17:32,329
Leah's son-in-law.
342
00:17:32,372 --> 00:17:35,419
I'm staying here 'cause... um...
343
00:17:35,462 --> 00:17:37,290
Yeah, I'm house-sitting,
just keeping the place warm
344
00:17:37,334 --> 00:17:39,466
while Leah and Alex
are on honeymoon.
345
00:17:39,510 --> 00:17:40,859
Nice to meet you. I'm Gabby.
346
00:17:40,902 --> 00:17:42,730
Ah, I wouldn't say that.
347
00:17:42,774 --> 00:17:44,297
- Oh, you're making a joke.
- Yeah, of course.
348
00:17:46,256 --> 00:17:49,389
So, are you here
for the next couple of days?
349
00:17:49,433 --> 00:17:53,045
Yeah. I think now I'm...
definitely here until they get back.
350
00:17:53,089 --> 00:17:55,395
Just rattling around on my own.
351
00:17:55,439 --> 00:17:57,136
Oh, if you're
at a loose end tomorrow,
352
00:17:57,180 --> 00:17:59,704
my sister's coming for lunch.
And our parents
353
00:17:59,747 --> 00:18:01,314
were supposed to join us
but they can't now
354
00:18:01,358 --> 00:18:02,924
and so,
I've massively over-catered.
355
00:18:02,968 --> 00:18:04,448
You'd be very welcome
to join us.
356
00:18:04,491 --> 00:18:07,190
- Where are you? Are you here?
- Yeah, just there.
357
00:18:08,278 --> 00:18:10,062
Well, thank... yeah.
Thank you very much.
358
00:18:10,106 --> 00:18:12,151
Yeah, that sounds lovely.
I'd love to go.
359
00:18:12,195 --> 00:18:13,370
- Wonderful.
- Okay.
360
00:18:13,413 --> 00:18:14,936
Okay, around 1:30?
361
00:18:14,980 --> 00:18:16,895
1:30. Yeah, sure.
I'll bring some wine?
362
00:18:16,938 --> 00:18:19,680
No need. But, yes,
please do. A nice one.
363
00:18:19,724 --> 00:18:21,726
Yeah, I'll spend
well over four quid.
364
00:18:21,769 --> 00:18:23,162
- Fancy.
- Yes.
365
00:18:23,206 --> 00:18:26,644
[dramatic music]
366
00:18:28,472 --> 00:18:30,213
Mummy!
367
00:18:30,256 --> 00:18:32,954
Ava, sweetheart,
we were so worried. Oh, my God.
368
00:18:32,998 --> 00:18:35,870
Okay. Ava, what the hell
were you playing at?
369
00:18:35,914 --> 00:18:38,134
Running off like that.
370
00:18:38,177 --> 00:18:40,745
Jesus Christ.
What have we told you?
371
00:18:40,788 --> 00:18:42,007
Answer me,
what have we told you?
372
00:18:42,050 --> 00:18:43,400
You never do that again!
373
00:18:43,443 --> 00:18:44,618
You got it? Ever!
374
00:18:44,662 --> 00:18:46,011
We thought you were dead!
375
00:18:46,054 --> 00:18:47,447
Do you understand me?
376
00:18:47,491 --> 00:18:49,057
We thought someone had taken you
377
00:18:49,101 --> 00:18:50,929
- and you were dead!
- Dad?
378
00:18:50,972 --> 00:18:52,931
You never do that again. Okay?
379
00:18:54,672 --> 00:18:56,674
Right, should we go
and be late for this ferry.
380
00:18:56,717 --> 00:18:59,024
[ominous music]
381
00:19:01,026 --> 00:19:02,375
Let's go.
382
00:19:11,819 --> 00:19:13,343
[laughter]
383
00:19:13,386 --> 00:19:15,083
- It really is.
- Really?
384
00:19:15,127 --> 00:19:17,260
- It actually is.
- [laughter]
385
00:19:22,874 --> 00:19:24,919
- How do you know that?
- [Gabby] I read it.
386
00:19:24,963 --> 00:19:26,269
- Really?
- On Google.
387
00:19:26,312 --> 00:19:27,835
[laughs]
388
00:19:37,715 --> 00:19:41,762
Yes, if it melts.
Completely fat.
389
00:19:41,806 --> 00:19:45,679
These roast potatoes
are Michelin-star gab.
390
00:19:45,723 --> 00:19:47,551
I've done far too many though.
391
00:19:47,594 --> 00:19:50,031
There's no such thing
as too many roast potatoes.
392
00:19:50,075 --> 00:19:52,817
Eh? No, I could eat
roast potatoes...
393
00:19:52,860 --> 00:19:56,124
I mean, I think I could eat them
continually, forever.
394
00:19:56,168 --> 00:19:58,910
Until my inevitable death from,
I don't know...
395
00:19:58,953 --> 00:20:01,217
- Blight.
- [laughter]
396
00:20:01,260 --> 00:20:03,915
That would be embarrassing
on your tombstone, wouldn't it?
397
00:20:03,958 --> 00:20:06,526
This is very good wine
for 4 pounds.
398
00:20:06,570 --> 00:20:08,615
I think legally you need
to call it "wine-style drink."
399
00:20:08,659 --> 00:20:11,923
- 4 pounds?
- It's an in-joke.
400
00:20:11,966 --> 00:20:14,142
- Haven't you two just met?
- More?
401
00:20:14,186 --> 00:20:17,407
No, I'm good, thanks,
I need to drive in a bit.
402
00:20:17,450 --> 00:20:19,931
So, any other siblings?
403
00:20:19,974 --> 00:20:22,629
No, it's just us.
We've always been close.
404
00:20:24,152 --> 00:20:25,806
No, actually,
I hated you for a bit
405
00:20:25,850 --> 00:20:27,155
when I was a teenager, didn't I?
406
00:20:27,199 --> 00:20:28,809
See, my two are
at that stage now.
407
00:20:28,853 --> 00:20:31,421
My boy's 13 and Ava's 10,
408
00:20:31,464 --> 00:20:33,814
but they still seem to be
mates, just about.
409
00:20:33,858 --> 00:20:35,860
I hope. For now.
410
00:20:35,903 --> 00:20:37,688
I haven't, uh...
411
00:20:37,731 --> 00:20:40,125
yeah, I haven't spent that much
time with them, lately.
412
00:20:40,168 --> 00:20:41,518
Oh.
413
00:20:41,561 --> 00:20:43,561
Are you separated?
414
00:20:44,347 --> 00:20:47,437
No, no, it's just, um,
415
00:20:47,480 --> 00:20:48,873
families, innit?
416
00:20:48,916 --> 00:20:50,614
- It's complicated.
- Oh, God, yeah.
417
00:20:50,657 --> 00:20:52,311
Don't get me started
on my divorce.
418
00:20:52,355 --> 00:20:54,226
- Okay then, we won't.
- [laughs]
419
00:21:00,798 --> 00:21:03,235
- Can I go now?
- Sure.
420
00:21:07,326 --> 00:21:09,326
Is everything okay?
421
00:21:10,895 --> 00:21:13,506
Ava? Ava?
422
00:21:14,899 --> 00:21:16,379
No.
423
00:21:16,422 --> 00:21:17,989
No, of course it isn't.
424
00:21:18,032 --> 00:21:20,252
Of course, it's not okay.
425
00:21:20,296 --> 00:21:22,123
Dad's not here.
And that makes me really sad
426
00:21:22,167 --> 00:21:24,691
but no one cares
because I'm not Luke
427
00:21:24,735 --> 00:21:26,780
and Luke is the only one
that matters.
428
00:21:26,824 --> 00:21:29,000
- That is not true.
- You know that having Dad here
429
00:21:29,043 --> 00:21:30,175
makes my anxiety worse.
430
00:21:30,218 --> 00:21:31,785
I don't care about your anxiety.
431
00:21:31,829 --> 00:21:33,265
Great. Thanks.
432
00:21:33,309 --> 00:21:35,309
Why does it always have
to be about you
433
00:21:35,309 --> 00:21:36,355
and your stupid anxiety?
434
00:21:36,399 --> 00:21:38,488
Why is it always
about your feelings?
435
00:21:38,531 --> 00:21:40,707
Maybe other people are
anxious and depressed
436
00:21:40,751 --> 00:21:42,579
but we don't whine
and whinge about it.
437
00:21:42,622 --> 00:21:45,451
Ava, Luke's anxiety
is as real as any other illness
438
00:21:45,495 --> 00:21:48,106
- and calling it "whining" is...
- I'm sad, Mom. I'm miserable.
439
00:21:48,149 --> 00:21:49,673
I hate my life.
440
00:21:49,716 --> 00:21:52,153
But that doesn't matter
because you're on Luke's side.
441
00:21:52,197 --> 00:21:54,634
- No, you are being silly.
- Oh, I'm being silly,
442
00:21:54,678 --> 00:21:56,114
and he's having deep feelings.
443
00:21:56,157 --> 00:21:58,464
Why are you behaving like this?
444
00:21:58,508 --> 00:22:01,554
Right. Because I'm normally
the good one, the quiet one.
445
00:22:01,598 --> 00:22:03,121
Don't worry,
I'll go back to being silent.
446
00:22:05,819 --> 00:22:06,951
Can I go now?
447
00:22:08,431 --> 00:22:10,128
Yeah. Of course.
448
00:22:21,531 --> 00:22:23,707
Looks like we're going to
make the ferry. So that's good.
449
00:22:23,750 --> 00:22:24,925
Mm-hmm.
450
00:22:36,850 --> 00:22:39,244
- Hi.
- Hi.
451
00:22:39,287 --> 00:22:41,159
I'm not stopping,
I'm just leaving the car keys
452
00:22:41,202 --> 00:22:43,074
and getting an Uber
back to Leah's.
453
00:22:43,117 --> 00:22:44,467
Okay.
454
00:22:49,080 --> 00:22:51,212
Look, I'm sorry.
That all of this is going on.
455
00:22:51,256 --> 00:22:53,084
Ava's really upset.
456
00:22:53,127 --> 00:22:54,868
Well, it doesn't
have to go on, does it?
457
00:22:54,912 --> 00:22:56,914
Um, yeah, it does.
458
00:22:56,957 --> 00:22:58,394
Yeah. For how long, though?
459
00:22:58,437 --> 00:23:02,093
Um, one month? Six months?
Forever?
460
00:23:02,136 --> 00:23:04,400
I don't know. I just can't live
461
00:23:04,443 --> 00:23:06,619
with the rage any more.
It's been years of it.
462
00:23:06,663 --> 00:23:08,795
- Years of it?
- [Luke] Yes, years.
463
00:23:08,839 --> 00:23:12,712
At home, on holiday,
trips out, at the shops,
464
00:23:12,756 --> 00:23:14,758
I always seemed
to make you angry.
465
00:23:18,370 --> 00:23:21,460
-What time? We used to go there a lot.
-We went there four times.
466
00:23:21,504 --> 00:23:23,462
In theme park terms
four times is a lot.
467
00:23:23,506 --> 00:23:25,943
The first time we went there,
I wanted a lolly
468
00:23:25,986 --> 00:23:28,206
and you queued up for 15 minutes
469
00:23:28,249 --> 00:23:30,469
and then I said you got the wrong
lolly, and then I dropped the lolly.
470
00:23:30,513 --> 00:23:32,645
And I got angry. Yeah.
And to be fair, mate,
471
00:23:32,689 --> 00:23:34,342
that would have made Gandhi flip
his fucking lid.
472
00:23:34,386 --> 00:23:36,910
No, but it was the level
of your rage.
473
00:23:36,954 --> 00:23:39,522
When you were focused in on
me it felt like you wanted to kill me.
474
00:23:39,565 --> 00:23:42,873
Well, that's not how I
remember it, Luke. Really.
475
00:23:42,916 --> 00:23:45,136
I remember getting
proportionately angry at you
476
00:23:45,179 --> 00:23:48,531
for being unbelievably
annoying over a fucking lolly.
477
00:23:48,574 --> 00:23:50,663
- I'm not trying to get at you.
- No?
478
00:23:50,707 --> 00:23:52,665
I 'm just trying to explain what
it's like to be around you
479
00:23:52,709 --> 00:23:54,580
when you react
in the way you do.
480
00:23:54,624 --> 00:23:56,756
Like that time when Ava went
missing at the service station.
481
00:23:56,800 --> 00:23:59,237
- Oh...
- When she was finally found,
482
00:23:59,280 --> 00:24:00,891
Mum's first reaction
was to hug her...
483
00:24:00,934 --> 00:24:01,979
Mm-hmm.
484
00:24:02,022 --> 00:24:03,502
Yours was to shout at her.
485
00:24:03,546 --> 00:24:06,200
- I remember it so clearly.
- Do you?
486
00:24:07,854 --> 00:24:10,074
Hmm.
487
00:24:10,117 --> 00:24:12,424
And that's your only memory
from that day, is it?
488
00:24:13,643 --> 00:24:16,689
That's the only thing you
remember? There's nothing else?
489
00:24:16,733 --> 00:24:18,778
No. But it's a pretty
massive memory.
490
00:24:18,822 --> 00:24:19,910
Yeah. It is.
491
00:24:21,955 --> 00:24:23,609
Yeah, it is.
492
00:24:23,653 --> 00:24:25,698
My car's nearly here, mate,
I'm gonna go.
493
00:24:25,742 --> 00:24:27,657
Um...
494
00:24:27,700 --> 00:24:29,354
See you soon. Take care.
495
00:24:33,358 --> 00:24:35,360
♪ Night nurse
496
00:24:37,144 --> 00:24:40,104
♪ Only you alone
Can quench this here thirst ♪
497
00:24:40,147 --> 00:24:42,672
♪ My night nurse...
498
00:24:45,501 --> 00:24:48,504
[end theme]
37356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.