Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
You bought Dumbo?
How are we supposed to pay for this?
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
US licence deal.
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,640
I told you, there's no more rubber.
4
00:00:05,640 --> 00:00:06,840
I'll double the wholesale price.
5
00:00:06,840 --> 00:00:08,440
Where are you getting this money
from?
6
00:00:08,440 --> 00:00:09,920
I really need that dough, Newbie.
7
00:00:09,920 --> 00:00:10,920
We're on it.
8
00:00:10,920 --> 00:00:12,480
I already told you that, Trotter.
9
00:00:12,480 --> 00:00:13,560
Buddy!
10
00:00:13,560 --> 00:00:14,680
(LAUGHS) Mac!
11
00:00:14,680 --> 00:00:15,960
Shirley, this is Mac.
12
00:00:15,960 --> 00:00:18,120
Mac, the legendary S Kwong.
13
00:00:19,160 --> 00:00:20,160
China white.
14
00:00:22,200 --> 00:00:23,520
I wanna make you a partner.
15
00:00:23,520 --> 00:00:24,880
My name on the board?
16
00:00:24,880 --> 00:00:25,960
No.
17
00:00:25,960 --> 00:00:27,920
While you're in my shop,
they're Bare Feet boards.
18
00:00:27,920 --> 00:00:29,560
Hey, hey, hey. Hey.
19
00:00:29,560 --> 00:00:30,840
Argh!
20
00:00:30,840 --> 00:00:32,040
Get off!
21
00:00:33,320 --> 00:00:34,880
(SCREAMS) No!
22
00:00:36,440 --> 00:00:38,920
You ever wonder
if it could've worked between us,
23
00:00:38,920 --> 00:00:40,640
what it would've been like?
24
00:02:24,680 --> 00:02:26,240
(INAUDIBLE)
25
00:03:05,160 --> 00:03:06,880
(CAR DOOR SQUEAKS AND CLOSES)
26
00:03:15,480 --> 00:03:16,640
Trace?
27
00:03:16,640 --> 00:03:18,240
I locked it.
28
00:03:18,240 --> 00:03:19,440
Ah, what? Why?
29
00:03:19,440 --> 00:03:21,960
I saw you with Margaux, Trot,
so you know why.
30
00:03:24,840 --> 00:03:26,480
Ah, let me in, Trace.
31
00:03:27,480 --> 00:03:28,680
Please, Tracy.
32
00:03:33,000 --> 00:03:34,760
Tracy, please?
33
00:03:42,640 --> 00:03:44,760
Isn't this too big
to take into a bank?
34
00:03:44,760 --> 00:03:46,120
Hey?
35
00:03:46,120 --> 00:03:47,440
No, this one's just for show.
36
00:03:47,440 --> 00:03:49,120
We'll give out the real one
next year,
37
00:03:49,120 --> 00:03:52,800
when we actually hold the comp,
yeah?
38
00:03:52,800 --> 00:03:56,600
Yeah, but, Snap, what's gonna stop
someone just stealing this one
39
00:03:56,600 --> 00:03:58,680
and then cashing it in?
40
00:03:58,680 --> 00:04:00,560
It's like real money.
41
00:04:00,560 --> 00:04:02,600
Look at the date, Choc.
42
00:04:02,600 --> 00:04:04,480
It's for next year.
43
00:04:04,480 --> 00:04:06,040
Oh, yeah.
44
00:04:06,040 --> 00:04:08,280
Put it down. Put it down!
45
00:04:09,400 --> 00:04:12,120
Arthur Foreman.
Hey!
46
00:04:12,120 --> 00:04:14,960
Ah, mate, thank you so much
for coming all this way.
47
00:04:14,960 --> 00:04:16,400
Yeah, no.
48
00:04:16,400 --> 00:04:18,200
Brian,
it's great to finally meet you.
49
00:04:18,200 --> 00:04:20,720
Hey, ah, just call me Snapper,
mate. Everyone does.
50
00:04:20,720 --> 00:04:21,800
Snapper?
Uh-huh.
51
00:04:21,800 --> 00:04:23,560
Snapper. That's great.
52
00:04:23,560 --> 00:04:25,200
Who's this?
Yeah, I'm Choc.
53
00:04:25,200 --> 00:04:27,000
Choc. Snapper and Choc.
Hey.
54
00:04:27,000 --> 00:04:28,240
(LAUGHS)
55
00:04:28,240 --> 00:04:30,560
Uh-oh, I see you've already gone
to the liberty of, ah,
56
00:04:30,560 --> 00:04:31,720
of spending my money.
57
00:04:31,720 --> 00:04:34,160
No, I just wanted you to see
what it would look like, you know?
58
00:04:34,160 --> 00:04:35,200
Righto.
59
00:04:35,200 --> 00:04:36,920
We can always discuss the amount,
of course.
60
00:04:36,920 --> 00:04:39,040
No, it all looks, ah, tickety-boo.
61
00:04:39,040 --> 00:04:40,840
Been looking forward
to this weekend for months.
62
00:04:40,840 --> 00:04:41,840
Yeah.
63
00:04:41,840 --> 00:04:43,000
Shall we, ah...?
64
00:04:43,000 --> 00:04:44,760
Please.
Yeah.
65
00:04:44,760 --> 00:04:46,600
Come on, Brian. (LAUGHS)
66
00:04:47,960 --> 00:04:50,000
Yeah, I had a nickname at school.
67
00:04:50,000 --> 00:04:51,600
Foreskin?
Don't.
68
00:04:51,600 --> 00:04:52,720
No.
69
00:04:52,720 --> 00:04:54,720
No, no, they, ah...
they tried that one.
70
00:04:54,720 --> 00:04:56,760
No. No, I was, ah, the Dodger.
71
00:04:57,840 --> 00:04:59,200
Arthur.
72
00:04:59,200 --> 00:05:00,400
Arty.
73
00:05:01,400 --> 00:05:02,480
Artful.
74
00:05:03,560 --> 00:05:04,560
Dodger.
75
00:05:04,560 --> 00:05:06,360
You don't know Oliver Twist?
76
00:05:07,440 --> 00:05:08,440
Oh, ye...
77
00:05:08,440 --> 00:05:09,800
Oh, hey, so, ah, listen,
78
00:05:09,800 --> 00:05:11,960
I wanted to do this thing
with the competition next year.
79
00:05:11,960 --> 00:05:13,480
I wanted to do this thing
with the heats.
80
00:05:13,480 --> 00:05:17,080
I wanna call it 'Man on Man', hey?
81
00:05:17,080 --> 00:05:19,280
Well, no,
maybe we call it 'Foreman on Man'.
82
00:05:19,280 --> 00:05:22,160
(LAUGHS)
Right. Because...
83
00:05:22,160 --> 00:05:24,040
Right? (LAUGHS)
84
00:05:24,040 --> 00:05:25,200
Yeah. We'll think about it.
85
00:05:25,200 --> 00:05:27,640
Hey, do you think I could present
that big cheque of yours
86
00:05:27,640 --> 00:05:28,960
to the winner?
87
00:05:28,960 --> 00:05:30,680
Wait, so you're in?
88
00:05:30,680 --> 00:05:33,760
Mate, I wouldn't come all this way
if I wasn't gonna sponsor your comp.
89
00:05:33,760 --> 00:05:35,600
Great! (LAUGHS)
90
00:05:35,600 --> 00:05:37,920
Yeah, of course you can. Yeah.
91
00:05:37,920 --> 00:05:39,840
And you do all your manufacturing
here?
92
00:05:39,840 --> 00:05:41,040
Yeah. Yeah.
93
00:05:41,040 --> 00:05:43,360
We're, ah, actually about to start
a new line of boardshorts.
94
00:05:43,360 --> 00:05:45,520
I've been designing them myself.
95
00:05:45,520 --> 00:05:49,080
Give them that, ah,
Bare Feet vibe, you know?
96
00:05:49,080 --> 00:05:52,160
I hear there's a small issue
with your wetsuit rubber supplier,
97
00:05:52,160 --> 00:05:53,760
bit of competition
from down the road?
98
00:05:55,280 --> 00:05:57,000
You're well-informed.
99
00:05:57,000 --> 00:05:59,320
Never spend money unless
you've done your research, Snap.
100
00:06:00,360 --> 00:06:01,600
It's impressive.
101
00:06:01,600 --> 00:06:04,280
Yeah, well, we've been watching
you fellas for a while.
102
00:06:04,280 --> 00:06:06,400
LightWave have secured that US deal.
103
00:06:06,400 --> 00:06:08,280
Must make you a bit worried?
104
00:06:08,280 --> 00:06:09,320
No.
105
00:06:09,320 --> 00:06:11,680
Best way to lose control
of the, ah, product.
106
00:06:11,680 --> 00:06:13,240
Exactly.
Yeah.
107
00:06:13,240 --> 00:06:14,960
Yeah. Yeah.
108
00:06:14,960 --> 00:06:16,920
The original and the best,
am I right?
109
00:06:16,920 --> 00:06:18,080
Hey!
110
00:06:18,080 --> 00:06:21,280
Staying salty since 1969, ugh!
111
00:06:21,280 --> 00:06:22,800
(LAUGHS)
112
00:06:22,800 --> 00:06:24,800
I love that. I love that.
113
00:06:24,800 --> 00:06:26,040
(SIGHS CONTENTEDLY)
114
00:06:26,040 --> 00:06:28,400
You're buying this place?
115
00:06:28,400 --> 00:06:30,160
I'm thinking about it.
116
00:06:30,160 --> 00:06:31,800
What does Sharpie think?
117
00:06:31,800 --> 00:06:34,120
I haven't told him yet.
118
00:06:34,120 --> 00:06:35,680
I'm the first?
119
00:06:35,680 --> 00:06:36,880
We're partners.
120
00:06:36,880 --> 00:06:39,080
We're building something together.
(LAUGHS)
121
00:06:41,520 --> 00:06:43,080
What?
122
00:06:43,080 --> 00:06:45,360
You're officially
part of the family.
123
00:06:45,360 --> 00:06:46,360
For now.
124
00:06:46,360 --> 00:06:48,760
Oh, no, admit it -
we've gotten under your skin.
125
00:06:48,760 --> 00:06:50,880
We have weaselled our way
into your heart.
126
00:06:50,880 --> 00:06:52,520
No. I just like the view, OK?
127
00:06:52,520 --> 00:06:55,360
Nah, you're gonna start surfing,
you'll lose the accent.
128
00:06:55,360 --> 00:06:57,720
You're gonna be a real local now.
129
00:06:57,720 --> 00:07:01,920
Well, whatever happens,
you will never see me in corduroy.
130
00:07:01,920 --> 00:07:04,360
Oh, but I look so good.
(LAUGHS)
131
00:07:07,920 --> 00:07:11,160
I heard you stole
all of Snapper's rubber.
132
00:07:11,160 --> 00:07:12,600
Didn't steal it.
133
00:07:13,600 --> 00:07:14,680
Bought it.
134
00:07:14,680 --> 00:07:16,520
Moneybags, eh?
135
00:07:16,520 --> 00:07:18,480
Can I borrow this, Reggie?
136
00:07:18,480 --> 00:07:20,000
What's wrong with your board?
137
00:07:24,400 --> 00:07:26,280
Nice chatting with you too, mate.
138
00:07:56,600 --> 00:07:59,720
MAN: (ON RADIO) It's 6:11.
11 minutes after 6am.
139
00:07:59,720 --> 00:08:02,720
Today, tonight and tomorrow
will be hazy and hot and humid,
140
00:08:02,720 --> 00:08:04,320
with a high today of...
141
00:08:45,440 --> 00:08:46,880
Hey, babe.
142
00:08:48,280 --> 00:08:49,960
Bud, we need to talk.
143
00:08:54,280 --> 00:08:55,560
Everything OK?
144
00:08:57,040 --> 00:08:58,320
It's just that...
145
00:08:59,400 --> 00:09:01,440
..I'm starting
to get some really good roles.
146
00:09:01,440 --> 00:09:04,920
And my agent has some really
important people for me to meet.
147
00:09:06,360 --> 00:09:08,680
And things are just starting
to take off for you.
148
00:09:10,320 --> 00:09:11,520
This is all good.
149
00:09:14,840 --> 00:09:16,000
And now I'm getting fat.
150
00:09:16,000 --> 00:09:17,640
Fat?
151
00:09:17,640 --> 00:09:19,000
What?
152
00:09:19,000 --> 00:09:20,400
No, you're not.
153
00:09:21,880 --> 00:09:23,640
I will though, Bud.
154
00:09:26,840 --> 00:09:31,840
I went to the doctor
and...I'm having a baby.
155
00:09:37,760 --> 00:09:39,400
(LAUGHS)
156
00:09:39,400 --> 00:09:41,640
Hey, this is amazing!
157
00:09:41,640 --> 00:09:42,640
Wha...
158
00:09:43,720 --> 00:09:44,960
Really?
159
00:09:44,960 --> 00:09:46,320
You want it?
160
00:09:46,320 --> 00:09:47,840
Your baby?
161
00:09:47,840 --> 00:09:49,320
Are you...you kidding?
162
00:09:49,320 --> 00:09:50,640
(LAUGHS)
163
00:09:50,640 --> 00:09:51,840
Our baby.
164
00:09:53,080 --> 00:09:54,480
This is just what we need.
165
00:09:54,480 --> 00:09:55,880
I'm in.
166
00:09:55,880 --> 00:09:56,880
You're in?
167
00:09:56,880 --> 00:09:59,000
I'm in. Of course. I'm in.
168
00:10:02,160 --> 00:10:04,040
He knows! (LAUGHS)
169
00:10:06,080 --> 00:10:07,320
Yeah!
170
00:10:07,320 --> 00:10:09,800
Well, I'm not sure
who's gonna father who here,
171
00:10:09,800 --> 00:10:12,120
but I can guarantee
172
00:10:12,120 --> 00:10:16,160
this is going to be the best dressed
baby in all of California.
173
00:10:16,160 --> 00:10:19,120
I'm so excited for you guys.
Thank you.
174
00:10:20,160 --> 00:10:21,760
I'm proud of you.
175
00:10:22,920 --> 00:10:26,000
Hey, why don't you girls go,
ah, whip us up some champagne?
176
00:10:26,000 --> 00:10:28,240
(CONTINUE CHATTING INDISTINCTLY)
177
00:10:30,480 --> 00:10:31,760
(CHAMPAGNE CORK POPS)
178
00:10:37,840 --> 00:10:39,400
Aah!
179
00:10:40,520 --> 00:10:42,000
Did you get the cash?
180
00:10:45,040 --> 00:10:46,560
It's coming.
181
00:10:48,320 --> 00:10:51,760
Man, I cannot wait
to get Trotter off our backs,
182
00:10:51,760 --> 00:10:53,960
just be free to do our own thing,
you know?
183
00:10:53,960 --> 00:10:55,360
Yeah.
184
00:10:57,600 --> 00:10:58,600
Hey.
185
00:10:59,640 --> 00:11:02,040
This is good news, right?
186
00:11:02,040 --> 00:11:03,760
The best.
187
00:11:09,240 --> 00:11:10,760
Champagne.
188
00:11:10,760 --> 00:11:12,080
Neat.
189
00:11:15,760 --> 00:11:18,120
You have to let me
give you a baby shower...
190
00:11:20,680 --> 00:11:22,400
Oh, come on, let her do it...
191
00:12:13,640 --> 00:12:15,240
Where is he now?
192
00:12:16,480 --> 00:12:17,560
I don't care.
193
00:12:18,720 --> 00:12:20,600
Can't believe
you're being so calm about this.
194
00:12:20,600 --> 00:12:23,360
I feel like this huge weight's
been lifted from my shoulders,
195
00:12:23,360 --> 00:12:24,360
to be honest.
196
00:12:25,600 --> 00:12:27,240
I always knew there was
something between them,
197
00:12:27,240 --> 00:12:29,760
but I was always made to feel
like an idiot for even thinking it.
198
00:12:34,760 --> 00:12:36,040
It's Friday night.
199
00:12:37,320 --> 00:12:39,720
Let's go to Snap's place.
200
00:12:39,720 --> 00:12:42,240
I don't think that's a good idea.
201
00:12:42,240 --> 00:12:44,880
You're always going to his parties
and I'm never allowed to go.
202
00:12:44,880 --> 00:12:46,400
Because he's your enemy.
203
00:12:50,040 --> 00:12:51,680
He's Trot's enemy.
204
00:12:58,680 --> 00:13:01,000
(GROANS)
Yes! (GIGGLES)
205
00:13:02,080 --> 00:13:04,520
(LIVELY CHATTER)
206
00:13:09,520 --> 00:13:11,400
I wanna introduce you to somebody.
Come.
207
00:13:11,400 --> 00:13:13,160
Apparently, he's loaded.
208
00:13:13,160 --> 00:13:14,640
He can invest in my film?
209
00:13:14,640 --> 00:13:16,960
Maybe let him invest
in Snapper's comp first.
210
00:13:16,960 --> 00:13:18,880
We don't all have an inheritance.
211
00:13:18,880 --> 00:13:20,360
You guys want more drinks?
212
00:13:20,360 --> 00:13:25,320
Jeez, I would love
a business like this.
213
00:13:25,320 --> 00:13:28,520
Honestly, mate,
I am constantly chasing cashflow.
214
00:13:28,520 --> 00:13:32,320
I mean, turnover's good,
don't get me wrong, but, ah,
215
00:13:32,320 --> 00:13:34,680
I just never actually
feel like I have any money.
216
00:13:34,680 --> 00:13:36,040
(LAUGHS)
217
00:13:36,040 --> 00:13:37,680
Maybe I could help with that, huh?
218
00:13:37,680 --> 00:13:39,600
I mean, you don't have to give me
an answer right now,
219
00:13:39,600 --> 00:13:41,840
but while I'm here I do want to talk
to you about a bigger investment
220
00:13:41,840 --> 00:13:43,240
than just a sponsorship.
221
00:13:43,240 --> 00:13:44,240
Like what?
222
00:13:44,240 --> 00:13:45,240
Like what?
223
00:13:45,240 --> 00:13:46,960
How about like giving you
some proper capital
224
00:13:46,960 --> 00:13:49,120
so you can run your business the way
you want and not have to worry?
225
00:13:50,840 --> 00:13:52,720
You want to wait
until you see the price, right?
226
00:13:52,720 --> 00:13:53,840
Fair enough.
227
00:13:53,840 --> 00:13:55,560
Shall we start
with this announcement?
228
00:13:56,760 --> 00:13:58,480
The Foreman...
Oh, yeah.
229
00:13:58,480 --> 00:14:00,080
Yeah? Yeah?
That's right. Yeah.
230
00:14:00,080 --> 00:14:01,360
OK.
OK.
231
00:14:02,600 --> 00:14:05,880
Um, hey. Alright, everybody!
232
00:14:05,880 --> 00:14:07,280
Gather round.
233
00:14:07,280 --> 00:14:08,520
Minute of your time.
234
00:14:08,520 --> 00:14:11,760
Ah, this is just a quick word
235
00:14:11,760 --> 00:14:14,480
to announce
that Foreman Sporting Goods
236
00:14:14,480 --> 00:14:20,880
is now the official sponsor
of next year's Bare Feet Classic!
237
00:14:20,880 --> 00:14:22,240
(CHEERING)
238
00:14:22,240 --> 00:14:24,680
You can see the prize money
right there.
239
00:14:24,680 --> 00:14:27,800
And, ladies and gentlemen,
the man himself,
240
00:14:27,800 --> 00:14:31,800
Mr Arthur Dodger Foreman!
241
00:14:31,800 --> 00:14:33,480
(CHEERING)
Come on, let's hear it for him.
242
00:14:33,480 --> 00:14:34,560
Hey, ladies, he's single.
243
00:14:34,560 --> 00:14:35,560
I'm not single.
244
00:14:35,560 --> 00:14:37,240
Well, you say that now.
245
00:14:37,240 --> 00:14:40,120
I, for one, am bloody thrilled
246
00:14:40,120 --> 00:14:45,360
that next year we will be able
to offer some real prize money.
247
00:14:45,360 --> 00:14:47,200
The times are finally changing,
folks.
248
00:14:47,200 --> 00:14:48,840
You got a woman's comp yet, Snap?
249
00:14:48,840 --> 00:14:51,600
You get me a cheque, Dani,
and I will get you a competition.
250
00:14:51,600 --> 00:14:56,160
Now, everyone, make sure you show
Dodger Foreman here a good time
251
00:14:56,160 --> 00:14:57,840
as you are getting pissed today,
252
00:14:57,840 --> 00:15:01,600
because he is paying for everything!
253
00:15:01,600 --> 00:15:03,440
(CHEERING)
254
00:15:03,440 --> 00:15:05,400
Bear, come take care of this man.
Yeah.
255
00:15:05,400 --> 00:15:07,080
Have a good time.
Enjoy.
256
00:15:10,760 --> 00:15:14,480
Hey, Dim, how come
you never grew your hair out?
257
00:15:14,480 --> 00:15:16,120
Why do you care?
258
00:15:16,120 --> 00:15:17,480
Honestly, I don't.
259
00:15:17,480 --> 00:15:19,640
Just bored with working here
every night
260
00:15:19,640 --> 00:15:21,360
and not getting anything
back from you.
261
00:15:21,360 --> 00:15:23,120
I talk.
262
00:15:23,120 --> 00:15:25,080
No, mate, you mope.
263
00:15:25,080 --> 00:15:26,560
You mop and you mope.
264
00:15:28,640 --> 00:15:30,200
Maybe I've got a lot on my mind.
265
00:15:30,200 --> 00:15:33,080
You don't think
I've got a few problems, Dim?
266
00:15:35,760 --> 00:15:36,760
Finally.
267
00:15:39,160 --> 00:15:40,400
Breakthrough.
268
00:15:46,240 --> 00:15:48,200
No bloody way.
269
00:15:49,920 --> 00:15:51,560
Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy.
270
00:15:51,560 --> 00:15:53,400
What's this?
271
00:15:53,400 --> 00:15:56,160
I just wanna make sure
you don't burst into flames
272
00:15:56,160 --> 00:15:57,800
as you cross the threshold.
273
00:15:57,800 --> 00:15:59,160
(LAUGHS)
274
00:15:59,160 --> 00:16:00,840
Easy.
I'm OK.
275
00:16:02,000 --> 00:16:03,240
Oh, look at that, you're fine.
276
00:16:04,240 --> 00:16:06,520
I am so not fine, Snap.
277
00:16:12,640 --> 00:16:16,520
(BOTH CHATTER INDISTINCTLY)
278
00:16:21,120 --> 00:16:22,880
Hi, Margaux.
279
00:16:22,880 --> 00:16:24,520
Hi.
280
00:16:24,520 --> 00:16:26,840
Nice trip to Sydney?
281
00:16:26,840 --> 00:16:30,280
Ah, it was a work trip,
so it was quite productive.
282
00:16:30,280 --> 00:16:31,640
Hmm.
283
00:16:31,640 --> 00:16:36,200
Is that how you'd also describe
spending the night with my husband?
284
00:16:39,160 --> 00:16:40,520
Oh.
285
00:16:41,840 --> 00:16:43,040
Tracy, I'm...
286
00:16:45,080 --> 00:16:46,240
How long?
287
00:16:47,800 --> 00:16:50,280
How long has it been going on, huh?
288
00:16:50,280 --> 00:16:51,680
Months?
289
00:16:51,680 --> 00:16:52,960
Or years?
290
00:16:54,000 --> 00:16:55,320
It's not what you think.
291
00:16:56,640 --> 00:16:58,240
I saw you.
292
00:16:58,240 --> 00:16:59,360
I know what it was.
293
00:16:59,360 --> 00:17:00,560
Margaux.
294
00:17:02,360 --> 00:17:03,760
Is this true?
295
00:17:07,800 --> 00:17:09,880
It was just one night.
296
00:17:15,880 --> 00:17:17,120
Run, Sharpie.
297
00:17:17,120 --> 00:17:18,200
Don't look back.
298
00:17:18,200 --> 00:17:19,240
Tracy, I'm sorry.
299
00:17:19,240 --> 00:17:21,080
Apology not accepted.
300
00:17:31,840 --> 00:17:33,320
What are you looking at?
301
00:17:34,760 --> 00:17:36,240
Like you didn't already know!
302
00:17:36,240 --> 00:17:37,800
Trace.
303
00:17:37,800 --> 00:17:40,000
You all knew what happened in Bali
304
00:17:40,000 --> 00:17:42,120
and none of you
cared enough to tell me.
305
00:17:42,120 --> 00:17:45,120
How long have you all been
laughing behind my back, huh?
306
00:17:45,120 --> 00:17:47,040
Keeping Trot's secret safe?
307
00:17:47,040 --> 00:17:48,240
No, we didn't know about this.
308
00:17:48,240 --> 00:17:51,560
Why did you all choose him
and not me?
309
00:17:56,440 --> 00:17:57,800
To be fair...
310
00:17:59,640 --> 00:18:03,160
..you did take my money
and start a rival business with it.
311
00:18:03,160 --> 00:18:06,880
Right where you're standing,
if I recall.
312
00:18:24,240 --> 00:18:26,080
Who has a drink for me?
313
00:18:31,640 --> 00:18:33,560
(GLASS SHATTERS)
Sharpie?
314
00:18:33,560 --> 00:18:35,040
Tom!
315
00:18:59,680 --> 00:19:03,600
(PSYCHEDELIC MUSIC PLAYS)
316
00:19:51,240 --> 00:19:52,520
(MUSIC STOPS)
317
00:20:25,000 --> 00:20:27,360
(LAID-BACK MUSIC PLAYS)
318
00:20:53,640 --> 00:20:54,880
(RETCHES)
319
00:20:54,880 --> 00:20:56,440
Ah, ah, go and do it over there!
320
00:20:56,440 --> 00:20:57,440
(LAUGHS)
321
00:20:57,440 --> 00:20:58,680
(VOMITS)
322
00:20:58,680 --> 00:20:59,840
Oh, God.
323
00:20:59,840 --> 00:21:01,080
Choc, go and take care of him, eh?
324
00:21:01,080 --> 00:21:02,240
Are you serious?
325
00:21:03,400 --> 00:21:05,120
(LAUGHS)
326
00:21:06,160 --> 00:21:07,720
(SIGHS)
327
00:21:12,760 --> 00:21:14,880
I just feel stupid.
328
00:21:14,880 --> 00:21:16,720
Nah.
329
00:21:16,720 --> 00:21:17,960
Don't.
330
00:21:17,960 --> 00:21:18,960
Don't.
I do.
331
00:21:18,960 --> 00:21:20,000
Don't.
332
00:21:22,480 --> 00:21:27,240
I gave him everything and he just
threw it straight back in my face.
333
00:21:27,240 --> 00:21:28,960
Such a nice face.
334
00:21:34,000 --> 00:21:35,240
Honestly?
335
00:21:36,880 --> 00:21:37,880
Yeah.
336
00:21:40,280 --> 00:21:46,320
Did you ever see anyone love anyone
the way that I love Trot?
337
00:21:50,520 --> 00:21:52,080
Not for a long time.
338
00:21:53,960 --> 00:21:55,000
WOMAN: There she is.
339
00:21:58,480 --> 00:21:59,800
(CLEARS THROAT)
340
00:22:00,920 --> 00:22:02,560
(LAUGHS)
341
00:22:02,560 --> 00:22:03,560
Tania!
342
00:22:03,560 --> 00:22:04,640
Dimma!
343
00:22:04,640 --> 00:22:06,160
My lovely brother, ah!
344
00:22:06,160 --> 00:22:07,480
Miss, you're as pissed as a parrot.
345
00:22:07,480 --> 00:22:09,080
I am.
346
00:22:09,080 --> 00:22:10,080
OK.
347
00:22:10,080 --> 00:22:11,480
Hi.
Time to go home.
348
00:22:11,480 --> 00:22:12,600
Oh.
349
00:22:12,600 --> 00:22:13,760
You gonna help?
350
00:22:13,760 --> 00:22:15,000
We just got here.
351
00:22:15,000 --> 00:22:16,240
Yeah.
352
00:22:18,000 --> 00:22:19,600
Alright. Come on, Miss.
353
00:22:19,600 --> 00:22:20,880
Oh!
354
00:22:21,880 --> 00:22:23,000
(LAUGHS)
355
00:22:23,000 --> 00:22:24,720
I'm a pissed parrot.
356
00:22:24,720 --> 00:22:26,520
I'll get the door, it's alright.
357
00:22:26,520 --> 00:22:28,160
Come on. Come on, Tracy.
358
00:22:28,160 --> 00:22:29,560
Oops!
Come on.
359
00:22:29,560 --> 00:22:30,720
OK.
360
00:22:43,760 --> 00:22:45,720
Let's go back to the house.
361
00:22:45,720 --> 00:22:48,120
(GIGGLES)
362
00:22:48,120 --> 00:22:49,680
Oh.
363
00:22:49,680 --> 00:22:52,240
Sit down.
Oh. (LAUGHS)
364
00:22:54,600 --> 00:22:56,080
You want water?
365
00:22:56,080 --> 00:22:58,120
Some tea? A bucket?
366
00:22:58,120 --> 00:22:59,360
Tracy?
367
00:23:11,040 --> 00:23:14,080
(SOBS)
368
00:23:22,680 --> 00:23:25,240
What am I supposed to do now?
369
00:23:25,240 --> 00:23:26,520
(SOBS)
370
00:24:11,000 --> 00:24:12,440
WOMAN: They're here.
371
00:24:15,200 --> 00:24:18,560
Ah. (CHUCKLES)
372
00:24:20,280 --> 00:24:21,960
Have you lost weight?
373
00:24:21,960 --> 00:24:23,120
That's what I said.
374
00:24:23,120 --> 00:24:24,960
It's just the tan.
375
00:24:24,960 --> 00:24:26,400
Maybe it's the surfing.
376
00:24:26,400 --> 00:24:27,560
Yeah?
377
00:24:27,560 --> 00:24:29,520
Well, maybe I should take it up.
378
00:24:29,520 --> 00:24:31,000
Please don't.
379
00:24:31,000 --> 00:24:32,280
Fix us some drinks.
380
00:24:33,520 --> 00:24:38,480
After all these years, he's finally
figured out how I take my martini.
381
00:24:38,480 --> 00:24:40,520
She will never leave me now.
382
00:24:40,520 --> 00:24:42,840
I saw your uncle the other day.
Oh.
383
00:24:42,840 --> 00:24:45,320
I hear the deal with his stores
has been signed?
384
00:24:45,320 --> 00:24:47,880
Ah, yes. My uncle loves the shorts.
385
00:24:47,880 --> 00:24:50,040
Well, now that we have the licence,
ah,
386
00:24:50,040 --> 00:24:51,840
we can do a lot more deals like that.
387
00:24:51,840 --> 00:24:53,360
It's yours?
388
00:24:53,360 --> 00:24:55,280
We're paying it off this week, yeah.
389
00:24:56,600 --> 00:24:59,480
So, Cee Cee, I hear that
you've organised some publicity.
390
00:24:59,480 --> 00:25:02,680
Ah, yes. A friend of a friend
works for West Coast Business News.
391
00:25:02,680 --> 00:25:04,600
It's a really great place
to launch the business.
392
00:25:04,600 --> 00:25:07,840
We also have a, ah, new campaign.
393
00:25:07,840 --> 00:25:09,240
'Can you keep a secret?'
394
00:25:09,240 --> 00:25:11,680
We shot it at a secret beach in Bali.
395
00:25:11,680 --> 00:25:13,440
It's about to roll out
in all the surf stores
396
00:25:13,440 --> 00:25:14,920
and magazines up and down the coast.
397
00:25:14,920 --> 00:25:17,240
Well,
don't keep it too much of a secret.
398
00:25:18,440 --> 00:25:20,480
We're covering all our bases, Dad.
399
00:26:03,560 --> 00:26:04,920
Ah.
400
00:26:06,200 --> 00:26:07,360
Hi.
401
00:26:07,360 --> 00:26:08,360
Oh.
402
00:26:10,880 --> 00:26:14,640
Wow, I had a lot to drink
last night.
403
00:26:14,640 --> 00:26:16,080
So did I.
404
00:26:29,040 --> 00:26:32,600
Right, um...I'd better get going.
405
00:26:32,600 --> 00:26:33,720
Yeah.
406
00:26:34,920 --> 00:26:36,560
Ah, Jules.
407
00:26:41,080 --> 00:26:42,080
See ya.
408
00:26:42,080 --> 00:26:43,480
See you around, Reg.
409
00:26:52,720 --> 00:26:54,680
Shirley?
410
00:26:54,680 --> 00:26:56,120
(LAUGHS)
411
00:26:56,120 --> 00:26:57,200
Hey.
412
00:26:57,200 --> 00:26:58,360
Hey.
413
00:26:58,360 --> 00:26:59,880
I thought you were in Hawaii. Hey.
414
00:26:59,880 --> 00:27:01,680
Yeah, I... I just got back.
415
00:27:03,840 --> 00:27:05,400
How was it?
416
00:27:05,400 --> 00:27:07,320
Yeah, it was OK.
417
00:27:08,800 --> 00:27:10,800
Did you find your dad?
418
00:27:10,800 --> 00:27:12,800
Ah, yeah. Yeah, I did.
419
00:27:14,760 --> 00:27:16,480
And?
420
00:27:16,480 --> 00:27:18,320
Um, it was... it was good.
421
00:27:20,400 --> 00:27:22,760
Sorry, you must be jetlagged.
422
00:27:22,760 --> 00:27:24,600
No, actually, I...I...
423
00:27:25,960 --> 00:27:27,480
I came back through Bali.
424
00:27:27,480 --> 00:27:28,640
Oh, were you working in Bali?
425
00:27:28,640 --> 00:27:31,440
I'm so jealous. You are so lucky.
426
00:27:37,720 --> 00:27:41,480
Um, you should come see my new shop,
Dani's Surf Shack.
427
00:27:41,480 --> 00:27:42,720
What do you reckon?
428
00:27:42,720 --> 00:27:44,000
Jesus Christ, Dani!
429
00:27:44,000 --> 00:27:45,560
Can't you just take a hint?
430
00:27:47,440 --> 00:27:48,640
Uh...
431
00:27:49,640 --> 00:27:53,360
I just... I just really need
to speak to Trotter.
432
00:28:11,400 --> 00:28:13,160
Shirley Kwong.
433
00:28:13,160 --> 00:28:15,120
What are you doing here?
434
00:28:17,880 --> 00:28:20,520
Why would you send me to Bali
when you knew what was gonna happen?
435
00:28:21,640 --> 00:28:23,120
What are you talking about?
436
00:28:25,360 --> 00:28:27,160
Hey. Hey.
(SOBS)
437
00:28:27,160 --> 00:28:28,160
Shirley?
438
00:28:28,160 --> 00:28:30,240
Shirley, what's all this?
439
00:28:30,240 --> 00:28:32,320
Shirley?
440
00:28:33,360 --> 00:28:34,720
Don't.
441
00:28:40,000 --> 00:28:41,840
Did you know about the drugs?
442
00:28:41,840 --> 00:28:43,800
What? No.
443
00:28:43,800 --> 00:28:45,800
What about the kid?
444
00:28:45,800 --> 00:28:47,840
What kid, Shirley?
445
00:28:47,840 --> 00:28:49,800
The kid
that no-one gives a shit about
446
00:28:49,800 --> 00:28:51,560
because he's Asian and a nobody.
447
00:28:51,560 --> 00:28:54,200
OK, I don't know what the hell
you're talking about.
448
00:28:54,200 --> 00:28:55,960
Buddy and Bali and...
449
00:28:57,440 --> 00:28:58,600
And Mac.
450
00:29:00,480 --> 00:29:01,480
Mac?
451
00:29:05,440 --> 00:29:09,440
Mac did a drug deal in Bali
and it went wrong.
452
00:29:13,560 --> 00:29:18,480
Trot, Mac killed someone,
a young boy.
453
00:29:18,480 --> 00:29:21,920
He just shot him right there
in the chest in front of us.
454
00:29:23,920 --> 00:29:26,280
And then Buddy just paddled it out
and just...
455
00:29:26,280 --> 00:29:28,000
..and just left him to the sharks.
456
00:29:29,840 --> 00:29:31,760
Yeah, so you all can just sit here
and get rich
457
00:29:31,760 --> 00:29:34,120
and wait while your American profits
start rolling in,
458
00:29:34,120 --> 00:29:36,280
because
no-one's going to say anything.
459
00:29:36,280 --> 00:29:38,240
No, Shirley. Shirley, I swear.
460
00:29:38,240 --> 00:29:40,360
I swear,
I didn't know anything about this.
461
00:29:40,360 --> 00:29:41,920
Don't worry.
462
00:29:43,080 --> 00:29:44,920
I'm not gonna tell anyone.
463
00:29:46,520 --> 00:29:49,800
Your precious little company is safe,
464
00:29:49,800 --> 00:29:51,960
but this is on you.
465
00:29:58,080 --> 00:29:59,480
You want a beer?
466
00:29:59,480 --> 00:30:01,400
Beer? Um, no, thank you.
467
00:30:01,400 --> 00:30:02,440
Hmm.
468
00:30:02,440 --> 00:30:03,600
Alright.
469
00:30:06,560 --> 00:30:08,520
What the f...?
470
00:30:09,760 --> 00:30:11,800
(GRUNTS)
471
00:30:11,800 --> 00:30:13,520
Choc!
472
00:30:13,520 --> 00:30:14,640
Ch...
473
00:30:16,120 --> 00:30:17,720
Get my fridge open.
474
00:30:17,720 --> 00:30:19,080
Can't, Snap, that's superglue.
475
00:30:19,080 --> 00:30:21,320
What the hell is superglue?
476
00:30:21,320 --> 00:30:22,720
You're not getting any more beer
477
00:30:22,720 --> 00:30:24,520
until you promise
you're not selling out.
478
00:30:24,520 --> 00:30:27,520
You little shit! Oi. Oi. I am not...
479
00:30:31,800 --> 00:30:33,080
How does he even know?
480
00:30:33,080 --> 00:30:35,880
Well, I did have a few of those
funny cigarettes last night,
481
00:30:35,880 --> 00:30:37,400
who knows what I said?
482
00:30:37,400 --> 00:30:39,440
(CHUCKLES MIRTHLESSLY) Yeah.
483
00:30:39,440 --> 00:30:41,440
Let's take a look at these books,
huh?
484
00:30:41,440 --> 00:30:42,800
Yeah, go on.
485
00:30:45,960 --> 00:30:47,440
You know, I love the set-up,
486
00:30:47,440 --> 00:30:50,600
but you must get swamped
when a big order comes in.
487
00:30:50,600 --> 00:30:54,200
Ah, yeah, well, no, I was gonna
take on a few more locals,
488
00:30:54,200 --> 00:30:57,240
once, ah, production of the
boardshorts got, ah...got going.
489
00:30:57,240 --> 00:30:58,480
Yeah.
490
00:30:58,480 --> 00:31:01,200
Yeah. Well, we've been looking into
offshore manufacturing.
491
00:31:01,200 --> 00:31:03,200
You know, Hong Kong, Penang.
492
00:31:03,200 --> 00:31:05,320
You can increase production
and your profit margin.
493
00:31:05,320 --> 00:31:06,520
What about the quality?
494
00:31:06,520 --> 00:31:08,040
Yeah.
Yeah, it's obviously important.
495
00:31:08,040 --> 00:31:10,040
Samples I've seen,
it's totally fine.
496
00:31:10,040 --> 00:31:12,440
I'm telling you,
offshore production's the future.
497
00:31:12,440 --> 00:31:15,080
The sooner you offload
this Australian payroll,
498
00:31:15,080 --> 00:31:16,640
the sooner
you start to see a profit.
499
00:31:16,640 --> 00:31:18,480
(CLEARS THROAT)
Oh, jeez.
500
00:31:20,360 --> 00:31:22,560
Hey, Reg. (LAUGHS)
501
00:31:22,560 --> 00:31:25,200
How about you give a man
some warning next time?
502
00:31:25,200 --> 00:31:26,480
(LAUGHS)
503
00:31:26,480 --> 00:31:28,400
Can you hear yourself?
504
00:31:28,400 --> 00:31:31,520
OK, mate, why don't we give the, ah,
Dodger here a little bit of space.
505
00:31:31,520 --> 00:31:32,560
Hey.
Come on.
506
00:31:32,560 --> 00:31:34,400
Morning.
507
00:31:34,400 --> 00:31:35,440
So that's it?
508
00:31:35,440 --> 00:31:37,640
You're just gonna let them sell
and take everything offshore?
509
00:31:37,640 --> 00:31:39,760
Does that include me?
We're just talking, right?
510
00:31:39,760 --> 00:31:40,760
Oh.
511
00:31:42,320 --> 00:31:44,240
That's how it starts, Snap.
512
00:31:45,520 --> 00:31:47,720
I'm allowed to explore my options,
aren't I, mate?
513
00:31:47,720 --> 00:31:49,800
I mean, Jesus, Reg, look at me.
514
00:31:49,800 --> 00:31:51,080
I live in a barn.
515
00:31:51,080 --> 00:31:53,400
Yeah, and I live on your couch,
Snap.
516
00:31:53,400 --> 00:31:55,600
We could do better.
517
00:31:55,600 --> 00:31:57,800
By selling out?
518
00:31:59,280 --> 00:32:02,280
Or being able to get back into
the water every once in a while,
519
00:32:02,280 --> 00:32:04,120
instead of fighting with Trotter
every day.
520
00:32:04,120 --> 00:32:05,800
Oh...
Huh?
521
00:32:05,800 --> 00:32:08,920
Or, I dunno, mate, maybe by being
able to focus on the surf comp.
522
00:32:08,920 --> 00:32:11,640
Don't you think it's time surfers
actually started making some money?
523
00:32:11,640 --> 00:32:14,840
You never used to care about
the money, Snap!
524
00:32:14,840 --> 00:32:18,560
I make a payroll every week,
that's it!
525
00:32:18,560 --> 00:32:21,840
And I am supporting
half of this town, including you,
526
00:32:21,840 --> 00:32:23,920
and what do I have to show for it,
huh?
527
00:32:26,160 --> 00:32:27,160
Oh.
528
00:32:34,880 --> 00:32:36,160
Fucker!
529
00:32:39,000 --> 00:32:40,480
Hey, Reg.
530
00:32:40,480 --> 00:32:42,120
You gonna show me a board?
531
00:32:42,120 --> 00:32:43,320
Samples are up there, Choc.
532
00:32:43,320 --> 00:32:45,160
Just put your name down.
533
00:32:45,160 --> 00:32:47,120
Not a Bare Feet board.
534
00:32:47,120 --> 00:32:48,840
I want one like Dimma's.
535
00:32:48,840 --> 00:32:50,680
Mine's a special commission.
536
00:32:50,680 --> 00:32:51,920
So do me one.
537
00:32:51,920 --> 00:32:53,360
I've been savin'.
538
00:32:53,360 --> 00:32:54,920
Or I could work here for you
and pay it off.
539
00:32:54,920 --> 00:32:56,640
How are you gonna work here
if I work here?
540
00:32:56,640 --> 00:32:59,560
No-one is working here!
541
00:33:01,640 --> 00:33:03,680
Now go on, rack off!
542
00:33:03,680 --> 00:33:04,920
Both of you.
543
00:33:07,800 --> 00:33:09,520
You know,
you should have your own place, Reg.
544
00:33:09,520 --> 00:33:12,320
Jesus, Dim,
just give it a rest, mate!
545
00:33:30,480 --> 00:33:32,240
We have to talk, Trace.
546
00:33:33,320 --> 00:33:34,320
OK.
547
00:33:35,320 --> 00:33:36,760
Let's hear it.
548
00:33:36,760 --> 00:33:38,000
I fucked up.
549
00:33:38,000 --> 00:33:39,520
Yeah, you did.
550
00:33:39,520 --> 00:33:42,200
Look, I didn't plan to see her,
but it happened.
551
00:33:42,200 --> 00:33:44,160
So you cheated on me by accident?
552
00:33:44,160 --> 00:33:45,440
It's not like that.
553
00:33:47,640 --> 00:33:49,880
Don't act like you didn't have
a choice, Trot.
554
00:33:49,880 --> 00:33:52,960
Look, I know this doesn't make it
any easier to hear, but what you saw
555
00:33:52,960 --> 00:33:56,000
was us drawing a line under
everything and saying goodbye.
556
00:33:56,000 --> 00:33:57,040
Goodbye?
557
00:33:59,600 --> 00:34:01,640
You live in the same town, Trot.
558
00:34:02,720 --> 00:34:04,720
What did you think that you would do?
559
00:34:04,720 --> 00:34:07,960
See Sharpie at the pub
and have a drink with him?
560
00:34:07,960 --> 00:34:10,400
Or have them over for dinner?
561
00:34:10,400 --> 00:34:13,560
Watch me
try and be friendly with her?
562
00:34:13,560 --> 00:34:17,360
Yeah, I don't know
what I was thinking.
563
00:34:17,360 --> 00:34:19,760
Well, clearly
you weren't thinking about me.
564
00:34:23,440 --> 00:34:25,360
What do you need me to...
565
00:34:25,360 --> 00:34:26,360
..to do, Tracy?
566
00:34:28,000 --> 00:34:29,600
What do you need me to do
to make this up to you?
567
00:34:29,600 --> 00:34:31,440
I'll do anything.
I'll do everything.
568
00:34:31,440 --> 00:34:33,000
I don't think you can.
569
00:34:34,120 --> 00:34:35,520
It's too late, Trot.
570
00:34:40,000 --> 00:34:41,360
Why her?
571
00:34:43,840 --> 00:34:45,960
What does she have that I don't?
572
00:34:53,560 --> 00:34:55,960
Give me another chance, Trace.
573
00:34:55,960 --> 00:34:57,560
Just go.
574
00:34:59,040 --> 00:35:00,040
Please.
575
00:35:37,400 --> 00:35:40,080
What did you think
when you were fucking my girlfriend?
576
00:35:41,520 --> 00:35:43,120
That it didn't matter
about anyone else?
577
00:35:43,120 --> 00:35:44,840
We'd had a lot to drink.
It was a one-off thing.
578
00:35:44,840 --> 00:35:45,960
Yeah, yeah. Shut up.
579
00:35:45,960 --> 00:35:47,480
Mate...
I don't wanna know.
580
00:35:48,560 --> 00:35:52,400
Here's the thing, Trot,
we're not mates.
581
00:35:53,560 --> 00:35:57,520
Yeah, definitely not now,
but I don't think we ever were.
582
00:36:01,840 --> 00:36:05,480
You took the best thing I ever had
583
00:36:05,480 --> 00:36:07,200
and you pissed it against the wall.
584
00:36:07,200 --> 00:36:08,520
You're right.
585
00:36:08,520 --> 00:36:10,160
Pissed everything
up against the wall.
586
00:36:10,160 --> 00:36:12,000
You just want everything, don't ya?
587
00:36:12,000 --> 00:36:13,840
Yeah, that's me.
588
00:36:13,840 --> 00:36:15,280
Arsehole.
589
00:36:15,280 --> 00:36:16,800
Take a swing.
590
00:36:16,800 --> 00:36:17,840
What did you say?
591
00:36:17,840 --> 00:36:20,400
Take a swing, Sharpie. Go on,
I'm an arsehole. I deserve it.
592
00:36:20,400 --> 00:36:21,640
Punch me.
593
00:36:26,800 --> 00:36:28,960
I wouldn't give you
the satisfaction.
594
00:36:28,960 --> 00:36:31,480
Well, maybe if you weren't
such a boring dickhead,
595
00:36:31,480 --> 00:36:32,560
she wouldn't have done it.
596
00:36:35,600 --> 00:36:37,160
MAN: Oi, stop it, both of you.
597
00:36:37,160 --> 00:36:38,440
MAN: Break it up, break it up!
598
00:36:38,440 --> 00:36:41,400
Actually,
that does feel kinda better.
599
00:36:44,760 --> 00:36:46,320
Are you alright?
600
00:36:46,320 --> 00:36:47,680
Yeah.
601
00:37:08,200 --> 00:37:09,960
Do you mind
if I start with some photos?
602
00:37:09,960 --> 00:37:11,120
Yeah, sure.
603
00:37:14,800 --> 00:37:16,080
Great.
Hey, try that.
604
00:37:16,080 --> 00:37:17,080
Hmm.
605
00:37:17,080 --> 00:37:18,760
(GIGGLES)
606
00:37:18,760 --> 00:37:21,040
I gotta say, this looks like
the perfect party house.
607
00:37:21,040 --> 00:37:23,080
Yeah. We've had a few.
608
00:37:23,080 --> 00:37:24,080
I bet.
609
00:37:24,080 --> 00:37:27,560
So is that the lifestyle
that you're trying to sell?
610
00:37:27,560 --> 00:37:29,640
(CAMERA CLICKS)
611
00:37:30,680 --> 00:37:35,000
We make shorts for surfers,
designed by surfers.
612
00:37:35,000 --> 00:37:37,800
You know what,
why don't we move you to the couch?
613
00:37:39,960 --> 00:37:41,760
We're at the beach, right?
614
00:37:41,760 --> 00:37:43,040
So...
615
00:37:43,040 --> 00:37:44,400
Yep.
616
00:37:44,400 --> 00:37:45,520
Put your feet up.
617
00:37:51,440 --> 00:37:53,120
Why don't you tell me
how it all started?
618
00:37:56,840 --> 00:37:58,160
That's Bud.
619
00:37:58,160 --> 00:38:00,760
Buddy Fraser, right there.
620
00:38:00,760 --> 00:38:03,120
He's my business partner.
621
00:38:03,120 --> 00:38:08,200
We did a surf trip to Bali
back in '71...
622
00:38:08,200 --> 00:38:09,400
Oh, yeah.
623
00:38:09,400 --> 00:38:11,160
And we were surfing
624
00:38:11,160 --> 00:38:17,280
and we noticed that everyone's trunks
were simply not up to the task.
625
00:38:17,280 --> 00:38:21,880
So I came up with this idea
of lightweight trunks
626
00:38:21,880 --> 00:38:26,200
with, you know, fairly bold designs
to stand out in the market.
627
00:38:27,640 --> 00:38:31,560
A piece of paradise
that you could hold in your hands.
628
00:38:31,560 --> 00:38:32,760
Or buy at the mall?
629
00:38:34,040 --> 00:38:36,360
Or go surfing in.
630
00:38:36,360 --> 00:38:38,320
I didn't know
they had surf in Missouri.
631
00:38:38,320 --> 00:38:39,800
(LAUGHS)
632
00:38:39,800 --> 00:38:41,440
Well, we can all dream.
633
00:38:41,440 --> 00:38:43,960
(CAMERA CLICKS)
634
00:38:58,440 --> 00:39:00,080
Would you excuse me for a moment?
635
00:39:00,080 --> 00:39:03,000
I'll show you some of the trunks.
636
00:39:06,760 --> 00:39:09,080
You created LightWave?
637
00:39:09,080 --> 00:39:11,040
I'm selling a story.
638
00:39:11,040 --> 00:39:12,120
Trotter's story.
639
00:39:12,120 --> 00:39:14,160
Well, what does it matter?
Trotter made up half of it, anyway.
640
00:39:14,160 --> 00:39:15,640
We were all in Bali together.
641
00:39:15,640 --> 00:39:17,120
Who even is that guy?
642
00:39:17,120 --> 00:39:20,360
Look, I'm doing an interview
for West Coast Business News.
643
00:39:20,360 --> 00:39:22,360
Why?
644
00:39:22,360 --> 00:39:26,680
If we're gonna grow, we need to
look like a serious business, Bud.
645
00:39:26,680 --> 00:39:28,080
What are you talking about?
646
00:39:28,080 --> 00:39:30,520
Wetsuits, boardshorts,
T-shirts, sponsorships,
647
00:39:30,520 --> 00:39:32,040
let's scale this right up.
648
00:39:32,040 --> 00:39:34,440
This is just the beginning.
649
00:39:34,440 --> 00:39:36,920
All we have to do is stay clear-eyed
650
00:39:36,920 --> 00:39:39,320
and you and I
are sitting on a goldmine.
651
00:39:40,400 --> 00:39:41,800
Clear-eyed?
652
00:39:44,920 --> 00:39:47,120
What, you're telling me
you're not high right now?
653
00:39:47,120 --> 00:39:48,120
Come on.
654
00:39:51,040 --> 00:39:53,840
Here's the cash
for Trotter's licence fee.
655
00:39:53,840 --> 00:39:56,560
Do you want me to tell your little
reporter friend how I got that?
656
00:39:59,960 --> 00:40:03,920
Hey, anything you need to know
about the business, this guy,
657
00:40:03,920 --> 00:40:06,040
this guy right here, he's your man.
658
00:40:06,040 --> 00:40:07,400
Alright?
659
00:40:10,920 --> 00:40:12,920
Ah, trouble in paradise?
660
00:40:12,920 --> 00:40:14,120
Oh, no, it's all good.
661
00:40:14,120 --> 00:40:15,200
All good.
662
00:40:15,200 --> 00:40:16,680
Shall we continue?
663
00:40:16,680 --> 00:40:18,040
Sure.
664
00:40:18,040 --> 00:40:19,320
(SIGHS)
665
00:40:19,320 --> 00:40:21,160
Why don't you pass me those?
Yeah.
666
00:40:35,280 --> 00:40:36,280
Ahem.
667
00:40:37,280 --> 00:40:39,320
There's something I wanna say.
668
00:40:40,320 --> 00:40:41,400
OK.
669
00:40:42,880 --> 00:40:45,440
Feels like every time I meet a guy,
670
00:40:45,440 --> 00:40:48,600
I jump into bed with him
and then he breaks my heart.
671
00:40:48,600 --> 00:40:50,040
Well, that's no good.
672
00:40:50,040 --> 00:40:52,120
No, it's not.
673
00:40:52,120 --> 00:40:56,200
So I made a rule that I wasn't
gonna do one-night stands anymore.
674
00:40:58,080 --> 00:41:00,240
You know, we were really,
really drunk.
675
00:41:00,240 --> 00:41:02,080
You don't have to feel bad about it.
676
00:41:03,280 --> 00:41:05,600
Oh, I don't regret rooting you.
677
00:41:05,600 --> 00:41:08,600
No, I've been reading this book
by Erica Jong, The Fear of Flying.
678
00:41:08,600 --> 00:41:10,440
There's this thing
that the woman does in the story,
679
00:41:10,440 --> 00:41:11,960
it's called a zipless...
680
00:41:16,120 --> 00:41:17,400
A zipless fuck.
681
00:41:18,440 --> 00:41:21,840
Is that, like,
sex with the clothes on or...?
682
00:41:21,840 --> 00:41:27,560
No. It's sorta like
sex without power or commitment.
683
00:41:27,560 --> 00:41:31,200
No-one asks any questions or wants
anything other than just sex.
684
00:41:31,200 --> 00:41:32,960
I wanna give it a try.
685
00:41:32,960 --> 00:41:34,400
With me?
686
00:41:34,400 --> 00:41:35,720
Of course with you.
687
00:41:36,800 --> 00:41:38,160
You in?
688
00:41:39,440 --> 00:41:40,600
Yeah.
689
00:41:43,120 --> 00:41:44,520
Glad we sorted that.
690
00:41:58,800 --> 00:42:00,520
What are you doing?
691
00:42:00,520 --> 00:42:04,240
It's a, ah, drumroll for when
you open that up and read the price.
692
00:42:05,280 --> 00:42:06,480
Right.
693
00:42:08,320 --> 00:42:11,000
And I get to keep 49%, yeah?
694
00:42:11,000 --> 00:42:12,400
Oh, well, for now.
695
00:42:13,960 --> 00:42:16,040
I'm joking.
696
00:42:16,040 --> 00:42:18,000
Right.
(LAUGHS)
697
00:42:19,360 --> 00:42:20,600
And Reggie's safe?
698
00:42:20,600 --> 00:42:23,000
Yeah, of course.
He's making me a board to take home.
699
00:42:23,000 --> 00:42:26,600
And no offshore manufacturing, we
keep all the locals on staff, yeah?
700
00:42:26,600 --> 00:42:28,040
Snapper, would you open it up?
701
00:42:28,040 --> 00:42:30,080
I wanna see the look on your face.
702
00:42:30,080 --> 00:42:31,640
Yeah.
703
00:42:39,200 --> 00:42:41,280
And I still get to run
the Bare Feet Classic?
704
00:42:42,280 --> 00:42:44,280
Ah, the Foreman Classic.
705
00:42:44,280 --> 00:42:45,280
What?
706
00:42:46,360 --> 00:42:47,800
Well, you can keep the name
for next year,
707
00:42:47,800 --> 00:42:49,840
you've already got the posters
and everything,
708
00:42:49,840 --> 00:42:52,120
but, ah, look, we're not investing
this much money
709
00:42:52,120 --> 00:42:54,040
to not have our name
on the competition.
710
00:42:59,560 --> 00:43:00,720
No.
711
00:43:04,360 --> 00:43:05,720
Excuse me?
712
00:43:10,400 --> 00:43:11,560
No.
713
00:43:16,920 --> 00:43:18,640
Nah.
714
00:43:18,640 --> 00:43:20,960
No. No way. No.
715
00:43:20,960 --> 00:43:23,680
I listened to you because I thought,
716
00:43:23,680 --> 00:43:26,760
well, here's a man that knows
something about manufacturing,
717
00:43:26,760 --> 00:43:30,520
but you don't know shit
about surf comps.
718
00:43:30,520 --> 00:43:31,600
(LAUGHS AWKWARDLY)
719
00:43:31,600 --> 00:43:34,160
Snapper,
if it's that important to you,
720
00:43:34,160 --> 00:43:36,600
you can still run the surf comp.
721
00:43:36,600 --> 00:43:38,600
Thank you very much, Arthur.
722
00:43:39,880 --> 00:43:41,080
I will.
723
00:43:44,880 --> 00:43:46,360
So you're not selling?
724
00:43:46,360 --> 00:43:49,240
You seem like a decent guy,
but, ah...
725
00:43:49,240 --> 00:43:51,200
And no offence,
726
00:43:51,200 --> 00:43:54,840
you're just not that salty, hmm?
727
00:43:54,840 --> 00:44:00,040
I mean, let's face it, if you ran
this company, you'd just fuck it up.
728
00:44:00,040 --> 00:44:01,240
(LAUGHS)
729
00:44:18,480 --> 00:44:20,200
(CAR DOOR OPENS)
730
00:44:21,840 --> 00:44:24,280
(CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS)
731
00:44:55,840 --> 00:44:58,240
I heard you were brawling
down at the club.
732
00:44:58,240 --> 00:44:59,720
Hey.
733
00:44:59,720 --> 00:45:01,400
Reggie!
734
00:45:01,400 --> 00:45:03,080
Hey, you want a beer?
735
00:45:03,080 --> 00:45:04,720
Looks like you've had enough
for two.
736
00:45:06,440 --> 00:45:08,400
Come on, have a drink.
737
00:45:08,400 --> 00:45:09,760
Go on, sit down.
738
00:45:12,520 --> 00:45:13,520
(SIGHS)
739
00:45:18,640 --> 00:45:20,840
If you're not gonna drink,
you can piss off, then.
740
00:45:21,960 --> 00:45:24,880
I really thought
you and Tracy were solid, Trot.
741
00:45:34,680 --> 00:45:36,200
So why, then?
742
00:45:38,000 --> 00:45:40,320
I don't know, Reggie.
Why do we do anything?
743
00:45:40,320 --> 00:45:43,120
Nah, I think she's looking
for a better reason than that, Trot.
744
00:45:50,160 --> 00:45:52,040
I am sorry about your beer.
745
00:45:53,120 --> 00:45:54,480
There's still a sip.
746
00:46:02,840 --> 00:46:07,320
You know, when I was a kid, man,
we moved all the time.
747
00:46:11,560 --> 00:46:16,320
But coming here, finding Tracy, I...
748
00:46:18,560 --> 00:46:19,880
It was...
749
00:46:23,240 --> 00:46:24,720
The way she loved me.
750
00:46:28,440 --> 00:46:30,720
I finally felt like I was home.
751
00:46:40,840 --> 00:46:42,920
But there's something in me, Reg...
752
00:46:44,680 --> 00:46:47,040
..as soon as I get my feet
on solid ground,
753
00:46:47,040 --> 00:46:49,080
I start looking at the horizon.
754
00:46:50,600 --> 00:46:53,480
No, mate, that's why you catch
all the best waves.
755
00:46:53,480 --> 00:46:56,080
(LAUGHS) It's why everything I touch
turns to shit.
756
00:47:02,600 --> 00:47:06,240
Buddy met up with Mac in Bali.
757
00:47:07,360 --> 00:47:08,880
Bali run?
758
00:47:08,880 --> 00:47:09,880
Oh.
759
00:47:11,040 --> 00:47:12,040
Shit.
760
00:47:15,240 --> 00:47:18,800
That's how they're getting the money
for the US licence.
761
00:47:20,720 --> 00:47:22,320
Still, it's not like you did it.
762
00:47:22,320 --> 00:47:24,200
Yeah, but I pushed them, you know?
763
00:47:25,520 --> 00:47:27,600
And I knew Buddy was a loose unit.
764
00:47:28,760 --> 00:47:33,360
To pay for a house that leaks,
for a wife who never wanted it,
765
00:47:33,360 --> 00:47:37,120
and don't even get me started
how much I paid for that rubber,
766
00:47:37,120 --> 00:47:38,120
to beat Snapper.
767
00:47:38,120 --> 00:47:41,120
So you're not Mr Clean anymore,
Trotter. Who cares?
768
00:47:41,120 --> 00:47:42,760
And who is?
769
00:47:42,760 --> 00:47:45,160
Yeah, well, that's the thing,
Reggie.
770
00:47:46,720 --> 00:47:48,240
There is more.
771
00:47:48,240 --> 00:47:49,560
I just...
772
00:47:51,600 --> 00:47:54,320
..can't tell you the whole story
773
00:47:54,320 --> 00:47:58,000
because then it's in your head,
774
00:47:58,000 --> 00:48:00,840
and I already
can't get it out of mine.
775
00:48:08,200 --> 00:48:09,520
Here.
776
00:48:31,480 --> 00:48:33,920
You know I actually hate that photo?
777
00:48:40,280 --> 00:48:44,200
It was like everything was good
before you all went on that trip.
778
00:48:47,840 --> 00:48:51,240
Yeah, I was just thinking
that same thing.
779
00:48:56,600 --> 00:48:58,840
Why didn't you tell me
what happened in Bali?
780
00:49:05,920 --> 00:49:07,400
I wanted to.
781
00:49:08,720 --> 00:49:10,840
But you looked so happy.
782
00:49:18,400 --> 00:49:21,120
Guess I thought
you deserved each other.
783
00:49:26,160 --> 00:49:28,240
Heard you're not selling.
784
00:49:29,320 --> 00:49:30,760
This town.
785
00:49:30,760 --> 00:49:33,040
(LAUGHS)
786
00:49:35,200 --> 00:49:37,120
You know,
I could've been a very rich man.
787
00:49:37,120 --> 00:49:38,240
You still might be.
788
00:49:38,240 --> 00:49:40,440
Nah, I don't think I care.
789
00:49:42,760 --> 00:49:44,560
When I started Bare Feet...
790
00:49:45,720 --> 00:49:48,280
..all I wanted
was to make enough money
791
00:49:48,280 --> 00:49:50,440
to live out here
792
00:49:50,440 --> 00:49:53,440
and surf with my mates every day.
793
00:49:55,120 --> 00:49:57,280
You know how often
I get out there now?
794
00:49:59,160 --> 00:50:01,280
I'm guessing as much as I do my art?
795
00:50:01,280 --> 00:50:03,240
Yeah.
796
00:50:07,440 --> 00:50:12,000
They finally offered me enough money
to do what I've always wanted,
797
00:50:12,000 --> 00:50:15,320
and I still said...no.
798
00:50:16,600 --> 00:50:18,600
What does that say about me?
799
00:50:41,560 --> 00:50:43,840
God, I've missed those lips.
800
00:50:43,840 --> 00:50:45,880
I didn't miss that mo.
801
00:50:45,880 --> 00:50:47,120
I'll shave it off.
802
00:50:48,200 --> 00:50:49,480
Really?
803
00:50:49,480 --> 00:50:51,240
Definitely not.
804
00:50:51,240 --> 00:50:52,480
No way.
805
00:50:52,480 --> 00:50:54,480
(LAUGHS)
806
00:51:08,680 --> 00:51:11,080
You really don't know
how to take a hint, do you?
807
00:51:11,080 --> 00:51:12,760
No.
808
00:51:12,760 --> 00:51:14,120
Not with you.
809
00:51:34,240 --> 00:51:36,160
What happened in Bali?
810
00:51:43,040 --> 00:51:44,320
(WEEPS)
811
00:51:44,320 --> 00:51:45,680
Hey...
812
00:51:45,680 --> 00:51:47,480
I've got all night.
813
00:55:05,560 --> 00:55:07,280
Tracy wants to sell LightWave.
814
00:55:07,280 --> 00:55:09,000
There's money about.
815
00:55:09,000 --> 00:55:10,400
It changes people.
816
00:55:10,400 --> 00:55:11,720
You're not selling my company.
817
00:55:11,720 --> 00:55:14,440
It's ours, and I'll do
what I like with my share.
818
00:55:14,440 --> 00:55:15,640
Well, I'm not letting this happen.
819
00:55:15,640 --> 00:55:18,760
No matter how hard you try
to slum it with us,
820
00:55:18,760 --> 00:55:20,840
you're always...
you're gonna be Newport.
821
00:55:20,840 --> 00:55:25,000
Family are the only people that you
should ever go into business with.
822
00:55:26,240 --> 00:55:27,560
So is it true?
823
00:55:29,040 --> 00:55:31,640
A thousand ways
to kneel and kiss the ground,
824
00:55:31,640 --> 00:55:34,160
a thousand ways to go home again.
825
00:55:34,160 --> 00:55:35,560
(LAUGHS)
826
00:55:35,560 --> 00:55:36,800
Captions by Red Bee Media
827
00:55:36,800 --> 00:55:38,760
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
55756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.