Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,440
I'm Buddy.
2
00:00:02,440 --> 00:00:03,480
Kelly.
3
00:00:03,480 --> 00:00:04,880
Actress.
4
00:00:04,880 --> 00:00:06,920
DANI: It's looking good.
Who's it for?
5
00:00:06,920 --> 00:00:08,560
Special commission.
6
00:00:08,560 --> 00:00:11,080
I just had sex with my best friend.
7
00:00:11,080 --> 00:00:13,960
If this isn't what you want...
No, it's not that.
8
00:00:13,960 --> 00:00:18,960
There was more wrong with it
than just him being my best mate.
9
00:00:18,960 --> 00:00:20,400
What if I don't get off?
10
00:00:20,400 --> 00:00:23,480
Then you do the time
and you keep your head down.
11
00:00:23,480 --> 00:00:25,240
TROTTER:
Everyone thinks Snap's the good guy
12
00:00:25,240 --> 00:00:27,560
and I'm the scrounging dickhead
who can't pay his debt.
13
00:00:27,560 --> 00:00:30,200
Get us a bloody proper house
to live in, Trot!
14
00:00:30,200 --> 00:00:31,560
I wanna prove myself.
15
00:00:31,560 --> 00:00:34,160
You're 21.
Isn't it time to get serious?
16
00:00:34,160 --> 00:00:39,520
Buddy and I would like to buy the
licence to sell Lightwave in the US.
17
00:00:39,520 --> 00:00:41,560
Have you got the money for this,
Newport?
18
00:00:41,560 --> 00:00:44,080
I'm talking US Dollars, Trot.
19
00:00:48,480 --> 00:00:51,480
(WATER LAPS)
20
00:01:04,320 --> 00:01:06,320
(DOOR CLANKS SHUT)
21
00:01:07,960 --> 00:01:10,680
(EXHALES SOFTLY)
22
00:01:15,000 --> 00:01:16,520
Hey!
23
00:01:18,800 --> 00:01:20,560
(SNIFFLES)
24
00:01:21,560 --> 00:01:23,440
(CHUCKLES)
25
00:01:25,440 --> 00:01:28,280
Hey. I'll take this.
26
00:01:38,400 --> 00:01:42,040
(WAVES CRASH)
27
00:01:44,720 --> 00:01:46,680
Sorry, I know it's not like Auntie's.
28
00:01:46,680 --> 00:01:48,280
You can stay with us
as long as you want.
29
00:01:48,280 --> 00:01:49,520
Mm-hm.
30
00:01:49,520 --> 00:01:51,160
Or join her back in the city...
31
00:01:52,160 --> 00:01:53,680
Whatever you want, mate.
32
00:01:54,680 --> 00:01:56,200
I dunno.
33
00:01:57,200 --> 00:01:59,360
You don't have to make up your mind
just yet.
34
00:02:04,440 --> 00:02:07,080
The kids have been asking after you.
35
00:02:07,080 --> 00:02:09,080
And Choc.
36
00:02:12,160 --> 00:02:13,840
And...
37
00:02:13,840 --> 00:02:16,600
And Bear dropped that one by.
38
00:02:19,440 --> 00:02:23,120
Alrighty. Payday, people!
39
00:02:23,120 --> 00:02:25,080
Thanks for your work this week.
40
00:02:25,080 --> 00:02:27,280
Winkle, there you go.
Overtime's in there too, mate.
41
00:02:27,280 --> 00:02:28,320
Ah, finally!
42
00:02:28,320 --> 00:02:29,880
Easy.
43
00:02:29,880 --> 00:02:31,480
Let's all be a little grateful
44
00:02:31,480 --> 00:02:33,600
that that southerly's
been blowing this week, huh,
45
00:02:33,600 --> 00:02:36,960
so we could spend
a little bit more time indoors.
46
00:02:36,960 --> 00:02:38,480
Reggie.
47
00:02:38,480 --> 00:02:40,640
You're not Father fuckin' Christmas,
Snap.
48
00:02:40,640 --> 00:02:42,360
You're supposed to pay your staff
each week.
49
00:02:42,360 --> 00:02:46,240
(SEWING MACHINE WHIRRS)
50
00:02:47,240 --> 00:02:50,560
Hey! Here he is!
51
00:02:51,560 --> 00:02:53,560
Welcome home.
52
00:02:59,640 --> 00:03:01,440
Keep it.
53
00:03:24,040 --> 00:03:25,840
(WAVES CRASH)
54
00:03:28,320 --> 00:03:31,040
(ROCK MUSIC PLAYS)
55
00:03:32,040 --> 00:03:33,840
(BIRDS SQUAWK)
56
00:03:36,600 --> 00:03:38,880
SONG: # In the middle of the summer
57
00:03:38,880 --> 00:03:42,360
# When the sun pours over
down in California
58
00:03:42,360 --> 00:03:46,120
# Gonna see
those friends of mine... #
59
00:03:46,120 --> 00:03:48,640
Hey-hey! Gina! My girl!
60
00:03:48,640 --> 00:03:49,800
Good to see you!
61
00:03:50,800 --> 00:03:52,440
Good to see YOU.
62
00:03:54,920 --> 00:03:57,360
Oh! Let me help you with that.
63
00:03:57,360 --> 00:04:00,440
OK, oh! I got it.
64
00:04:00,440 --> 00:04:02,480
Hey!
Alright.
65
00:04:04,280 --> 00:04:05,800
OK.
66
00:04:06,920 --> 00:04:09,160
You see? Good quality.
67
00:04:09,160 --> 00:04:10,880
(CHUCKLES)
68
00:04:15,280 --> 00:04:16,680
Wait.
69
00:04:18,200 --> 00:04:20,600
This isn't the right logo.
70
00:04:20,600 --> 00:04:22,160
Really?
71
00:04:22,160 --> 00:04:23,800
Look.
72
00:04:23,800 --> 00:04:27,600
It's... It's to the east,
not to the west, you see?
73
00:04:27,600 --> 00:04:33,320
OK, well, it's, uh...like a sunrise,
not a sunset. It's more positive.
74
00:04:33,320 --> 00:04:36,960
We finished your order, OK? If you
wanna change it, it'll cost you.
75
00:04:36,960 --> 00:04:40,520
You did all the shorts like this?
Of course.
76
00:04:40,520 --> 00:04:44,640
Hey, hey, if you boys don't have the
money, we'll just keep the shorts.
77
00:04:44,640 --> 00:04:45,640
Hunter?
78
00:04:46,760 --> 00:04:48,720
Hunter, dude...
79
00:04:48,720 --> 00:04:50,040
Gina!
80
00:05:05,160 --> 00:05:07,240
Those two are yours too.
81
00:05:07,240 --> 00:05:09,480
Thank you! Have a nice day!
82
00:05:09,480 --> 00:05:11,800
Yeah. Thanks, Gina.
83
00:05:12,840 --> 00:05:13,840
OK.
84
00:05:15,640 --> 00:05:18,640
OK...I really don't think
it matters.
85
00:05:18,640 --> 00:05:20,760
It's a breach of the licence, Buddy.
86
00:05:20,760 --> 00:05:23,480
Even if we wanted to change it,
we can't afford to.
87
00:05:23,480 --> 00:05:25,440
Plus...Trotter'll never know.
88
00:05:25,440 --> 00:05:28,360
You know, out of sight, out of mind.
89
00:05:31,120 --> 00:05:34,120
(ROCK MUSIC PLAYS)
90
00:05:38,920 --> 00:05:41,920
(MUSIC, CHATTER)
91
00:05:46,400 --> 00:05:49,920
(MUSIC, CHATTER)
92
00:06:11,680 --> 00:06:13,760
Uh... Beer, please.
93
00:06:37,840 --> 00:06:39,720
You're new.
94
00:06:45,560 --> 00:06:46,920
I'm Tash.
95
00:06:48,400 --> 00:06:49,760
Dani.
96
00:06:56,520 --> 00:06:59,520
(WAVES LAP)
97
00:07:40,080 --> 00:07:41,520
You should do it.
98
00:07:41,520 --> 00:07:43,240
(GASPS) Margaux!
(CHUCKLES)
99
00:07:43,240 --> 00:07:45,000
Mwah! Mwah!
100
00:07:45,000 --> 00:07:46,240
Where's Sharpie?
101
00:07:46,240 --> 00:07:48,800
Ah! I left him
screening his film up north.
102
00:07:48,800 --> 00:07:51,360
You know, the art of conversation
and Queensland grommets
103
00:07:51,360 --> 00:07:53,760
is not a good fit.
(LAUGHS)
104
00:07:54,760 --> 00:07:56,680
You look nice.
105
00:07:58,520 --> 00:08:00,320
So?
106
00:08:00,320 --> 00:08:01,520
What'd I miss?
107
00:08:03,120 --> 00:08:05,040
What is it?
108
00:08:07,640 --> 00:08:08,640
OK.
109
00:08:08,640 --> 00:08:12,280
(SCHOOL BELL RINGS)
TRACY: Bye, kids!
110
00:08:12,280 --> 00:08:14,560
Yeah, sorry.
111
00:08:23,120 --> 00:08:25,200
What have you done?
112
00:08:25,200 --> 00:08:27,080
(CHUCKLES)
113
00:08:27,080 --> 00:08:31,800
It was a love letter from a wealthy
merchant banker to his new bride.
114
00:08:31,800 --> 00:08:33,760
It was going to be
their coastal retreat,
115
00:08:33,760 --> 00:08:36,880
but, tragically,
unforeseen circumstances intervened.
116
00:08:36,880 --> 00:08:39,360
Mm.
Did someone die here?
117
00:08:39,360 --> 00:08:40,920
No, it was divorce.
118
00:08:40,920 --> 00:08:42,480
He slept with the sister.
119
00:08:42,480 --> 00:08:44,080
It was a messy business.
120
00:08:44,080 --> 00:08:47,280
Just needs a new lick of paint,
new tiles on the roof,
121
00:08:47,280 --> 00:08:49,440
kitchen appliances,
curtains, carpets.
122
00:08:49,440 --> 00:08:50,920
You can really make it your own.
123
00:08:50,920 --> 00:08:53,880
What do you think?
(LAUGHS)
124
00:08:53,880 --> 00:08:55,920
You can't be serious.
125
00:08:55,920 --> 00:08:57,640
We can't afford this.
126
00:08:57,640 --> 00:08:58,960
Tell her, Glen.
127
00:08:58,960 --> 00:09:00,840
Congratulations!
128
00:09:00,840 --> 00:09:03,000
(LAUGHS)
(LAUGHS)
129
00:09:03,000 --> 00:09:04,640
You bought Dumbo?
130
00:09:04,640 --> 00:09:07,280
Babe, I got it for a steal.
131
00:09:07,280 --> 00:09:10,080
A long settlement. Half the deposit.
132
00:09:10,080 --> 00:09:12,440
Glen even threw in
the outdoor furniture.
133
00:09:12,440 --> 00:09:14,920
You bought Dumbo.
Don't call it that, Trace.
134
00:09:14,920 --> 00:09:17,000
Everyone calls it that, Trot!
135
00:09:17,000 --> 00:09:19,400
It's a white elephant!
Dumbo was grey, actually.
136
00:09:19,400 --> 00:09:21,480
Shut up, Glen.
Give us a minute, eh?
137
00:09:22,600 --> 00:09:25,480
This is a very good deal. Trust me.
138
00:09:25,480 --> 00:09:29,560
We are talking
EXTREMELY ugly divorce.
139
00:09:31,480 --> 00:09:33,880
Well, I thought you'd be happy.
No more living in the factory.
140
00:09:33,880 --> 00:09:36,480
How are we supposed to pay for this?
The US licence deal.
141
00:09:36,480 --> 00:09:39,720
You seriously think Buddy and Newbie
are gonna come up with 10 grand?
142
00:09:41,760 --> 00:09:43,120
They will.
143
00:09:47,720 --> 00:09:50,080
You seen that Sunny Steadman kid?
144
00:09:50,080 --> 00:09:53,240
I flowed him some Lightwaves, but we
should think about sponsoring him.
145
00:09:53,240 --> 00:09:56,080
Yeah, before or after
we pay Trotter's licence fee?
146
00:09:56,080 --> 00:09:58,280
Well, Sunny said he's headed
to Pipeline next week.
147
00:09:58,280 --> 00:09:59,960
That's a guaranteed front cover.
148
00:09:59,960 --> 00:10:02,640
A front cover is not a business plan,
Bud. We need cash.
149
00:10:02,640 --> 00:10:04,920
Oh, don't sweat it.
Trot will understand.
150
00:10:04,920 --> 00:10:07,280
(KELLY SCREAMS, LAUGHS)
Good news?
151
00:10:07,280 --> 00:10:09,400
I got an audition
with Joseph De Luca.
152
00:10:09,400 --> 00:10:10,560
Ohh!
153
00:10:10,560 --> 00:10:12,160
Can you believe it?
Are you kidding?!
154
00:10:12,160 --> 00:10:14,000
What took Hollywood so long?!
155
00:10:14,000 --> 00:10:16,360
You're the full package, babe!
Oh, babe!
156
00:10:16,360 --> 00:10:17,760
Oh, babe.
157
00:10:20,120 --> 00:10:21,880
(PHONE RINGS)
Look at you.
158
00:10:21,880 --> 00:10:23,720
Mm, that'll be my agent.
159
00:10:25,040 --> 00:10:26,520
Hello?
160
00:10:26,520 --> 00:10:29,040
Uh.. Yeah, he's here.
161
00:10:29,040 --> 00:10:31,840
Hunter, it's for you. Australia.
162
00:10:32,840 --> 00:10:34,920
You're a star.
Trotter?
163
00:10:34,920 --> 00:10:37,080
Hey, hey,
what time is it over there?
164
00:10:37,080 --> 00:10:38,960
It's sending-me-money time, Newbie.
165
00:10:38,960 --> 00:10:42,200
Well, we're on it. We're on it, mate.
Yeah, trust me.
166
00:10:42,200 --> 00:10:44,480
Don't 'mate' me, mate.
We have an agreement.
167
00:10:44,480 --> 00:10:47,520
You owe me a US licence fee.
$10,000 US.
168
00:10:48,520 --> 00:10:50,920
We said '30 days'
30 days ago.
169
00:10:50,920 --> 00:10:52,680
It's been six months since Mexico.
170
00:10:52,680 --> 00:10:54,560
Listen, Trot,
we're actually in the middle
171
00:10:54,560 --> 00:10:57,480
of an important meeting about this
right now.
172
00:10:57,480 --> 00:10:59,440
It's Buddy's number-one priority.
173
00:10:59,440 --> 00:11:03,040
End of the week, Newport.
No excuses.
174
00:11:10,480 --> 00:11:12,400
You coming for a surf, Dim?
175
00:11:12,400 --> 00:11:13,960
Nah.
176
00:11:16,000 --> 00:11:18,120
Ah, OK.
177
00:11:18,120 --> 00:11:21,320
(MOANS, GIGGLES)
178
00:11:21,320 --> 00:11:22,920
Oh!
179
00:11:22,920 --> 00:11:24,680
OK.
180
00:11:24,680 --> 00:11:26,760
(MOANS)
181
00:11:33,680 --> 00:11:35,080
Cee Cee!
182
00:11:35,080 --> 00:11:37,240
Hey, yeah, it's Bernie. How are you?
183
00:11:38,240 --> 00:11:41,160
Great, great. Hey, Um...I'm curious -
184
00:11:41,160 --> 00:11:44,520
are you still close with your uncle?
185
00:11:44,520 --> 00:11:46,320
SNAPPER: You bought all the fabric
in Thailand?
186
00:11:46,320 --> 00:11:47,680
I wish.
187
00:11:47,680 --> 00:11:50,160
These are for my bags.
188
00:11:51,200 --> 00:11:53,480
Yeah, Dani says
they're selling like hotcakes.
189
00:11:53,480 --> 00:11:55,560
Yeah. I'm really pleased.
190
00:11:55,560 --> 00:11:57,560
It's lucky Sharpie's away, though.
191
00:11:57,560 --> 00:11:59,440
Our room is wall-to-wall handbags
right now.
192
00:11:59,440 --> 00:12:01,520
Ah, every man's dream.
(CHUCKLES)
193
00:12:01,520 --> 00:12:03,120
This came too.
194
00:12:05,560 --> 00:12:07,560
Looks like you...
195
00:12:07,560 --> 00:12:10,320
..might have found your thing, huh?
196
00:12:10,320 --> 00:12:12,080
Yeah, I hope so.
197
00:12:12,080 --> 00:12:13,360
Here, mate.
198
00:12:16,640 --> 00:12:17,960
Problem?
199
00:12:19,480 --> 00:12:21,920
My stepfather died.
200
00:12:23,320 --> 00:12:25,200
Well, do you have to go back
for the funeral?
201
00:12:25,200 --> 00:12:28,560
No, it's too late.
This was sent a month ago.
202
00:12:29,560 --> 00:12:31,560
Margaux, I'm so sorry.
203
00:12:31,560 --> 00:12:34,400
We weren't close.
204
00:12:48,760 --> 00:12:50,480
If it isn't Nobby No-Mates.
205
00:12:50,480 --> 00:12:52,400
The others are coming.
Sure they are.
206
00:12:52,400 --> 00:12:54,480
Any chance I can get a beer
while I wait?
207
00:12:54,480 --> 00:12:55,960
IF they're coming.
208
00:13:00,320 --> 00:13:02,000
Reg.
209
00:13:03,200 --> 00:13:04,640
Hi, Dad.
210
00:13:04,640 --> 00:13:06,040
How're things?
211
00:13:06,040 --> 00:13:07,560
Yeah, good.
212
00:13:07,560 --> 00:13:09,880
You know,
got a few more board commissions,
213
00:13:09,880 --> 00:13:11,560
so it's pretty busy
down at the shaping shed.
214
00:13:11,560 --> 00:13:14,000
Yeah? They paying you well there,
are they?
215
00:13:14,000 --> 00:13:15,120
Enough.
216
00:13:15,120 --> 00:13:17,960
Yeah. Probably not as much as you'd
get plumbing, though, I'll bet.
217
00:13:17,960 --> 00:13:20,280
Less shit to deal with, though.
218
00:13:24,840 --> 00:13:29,400
(CLEARS THROAT) Um...
Look, Reg, your mum misses you.
219
00:13:29,400 --> 00:13:31,240
She wishes you'd, uh...
220
00:13:31,240 --> 00:13:33,200
..you'd visit more often.
221
00:13:33,200 --> 00:13:36,640
Well, maybe you and Mum
could visit me for a change.
222
00:13:36,640 --> 00:13:39,200
You know, come down to Bare Feet.
223
00:13:39,200 --> 00:13:40,640
Oh.
224
00:13:40,640 --> 00:13:43,080
I can give you guys a tour.
225
00:13:43,080 --> 00:13:44,080
Thanks.
226
00:13:44,080 --> 00:13:45,600
Mr Thompson, another?
227
00:13:45,600 --> 00:13:49,920
Uh... No, thanks, Jules.
I... I should be heading off. Um...
228
00:13:51,920 --> 00:13:54,080
OK, see...see ya, Reg.
229
00:13:58,160 --> 00:13:59,560
(SCOFFS SOFTLY)
230
00:14:05,000 --> 00:14:08,320
My dad hasn't spoken to me since
I moved here. (CHUCKLES SOFTLY)
231
00:14:17,160 --> 00:14:20,160
(MAN CLICKS TONGUE)
232
00:14:24,000 --> 00:14:26,880
(CLICKS TONGUE)
233
00:14:39,000 --> 00:14:41,760
This is a very thorough application,
Danielle.
234
00:14:42,760 --> 00:14:45,160
What a shame
it's not for a viable business.
235
00:14:45,160 --> 00:14:47,560
Hairdressing salon,
that sort of thing.
236
00:14:47,560 --> 00:14:49,520
Surfing is growing all the time
237
00:14:49,520 --> 00:14:51,440
and people have more disposable
income than ever...
238
00:14:51,440 --> 00:14:53,200
Sorry, love,
I can't approve this loan.
239
00:14:53,200 --> 00:14:55,080
Even if I wanted to.
240
00:14:55,080 --> 00:14:56,920
So, that's it?
241
00:14:56,920 --> 00:15:02,160
Unless you come back in
with your father or your husband.
242
00:15:06,840 --> 00:15:09,520
Thanks, Merv.
Thanks for coming in.
243
00:15:09,520 --> 00:15:12,160
It's nice to see you
looking so smart too.
244
00:15:14,480 --> 00:15:17,320
(MUSIC, CHATTER)
245
00:15:18,320 --> 00:15:21,400
Cheer up, Dan.
Tomorrow's another day.
246
00:15:21,400 --> 00:15:23,600
My dad teach you to say that?
247
00:15:23,600 --> 00:15:25,640
You were the one who quit.
248
00:15:30,720 --> 00:15:32,920
TROTTER: And you are gonna love it.
And we have spare rooms...
249
00:15:32,920 --> 00:15:34,680
Hey, what can I get you?
250
00:15:34,680 --> 00:15:36,520
What? It's a good thing.
TRACY: You don't cook dinner.
251
00:15:36,520 --> 00:15:38,160
I always cook the dinner, Trace.
252
00:15:38,160 --> 00:15:39,960
Dani, Trot's gone and bought Dumbo.
253
00:15:39,960 --> 00:15:41,920
Don't call it that.
Well, why's it called Dumbo?
254
00:15:41,920 --> 00:15:44,280
It's not.
It's a white elephant.
255
00:15:44,280 --> 00:15:46,200
Actually, Dumbo was grey.
256
00:15:46,200 --> 00:15:48,560
This rich wanker
built it on top of a cliff,
257
00:15:48,560 --> 00:15:50,800
then his wife divorced him
before he finished it...
258
00:15:50,800 --> 00:15:52,320
Didn't he pork her sister?
259
00:15:52,320 --> 00:15:53,840
It's all very romantic.
260
00:15:53,840 --> 00:15:56,640
Right? And...I got it for a steal.
261
00:15:56,640 --> 00:15:57,840
I'm so sorry, Trace.
262
00:15:57,840 --> 00:15:59,000
You guys are gonna love it
263
00:15:59,000 --> 00:16:00,520
when you're getting pissed
on the front lawn.
264
00:16:00,520 --> 00:16:03,440
REGGIE: Isn't it haunted?
No, it's not haunted!
265
00:16:03,440 --> 00:16:04,720
No, no, no...
Reg...
266
00:16:04,720 --> 00:16:06,800
..it's haunted.
You can't move in there!
267
00:16:06,800 --> 00:16:08,320
It's not.
268
00:16:08,320 --> 00:16:10,360
Just deal the cards.
Do what you know. Do it well.
269
00:16:10,360 --> 00:16:11,600
Surprise.
270
00:16:12,840 --> 00:16:14,400
Hi.
(CHUCKLES)
271
00:16:19,800 --> 00:16:21,920
Hey. Um... I'm Tash.
272
00:16:21,920 --> 00:16:23,320
Hey.
273
00:16:26,840 --> 00:16:29,400
Um... Uh...
274
00:16:29,400 --> 00:16:32,520
Dani agreed
to be interviewed for my thesis -
275
00:16:32,520 --> 00:16:35,280
being a woman
in a male-dominated world.
276
00:16:36,280 --> 00:16:37,800
Surfing, obviously.
277
00:16:37,800 --> 00:16:38,800
Ah.
Oh.
278
00:16:38,800 --> 00:16:41,920
I was on my way to
a Womyn's Camp nearby, so...
279
00:16:41,920 --> 00:16:44,160
..I thought I'd stop in.
280
00:16:44,160 --> 00:16:46,520
What's your PhD?
281
00:16:46,520 --> 00:16:49,640
Feminist separatism
and institutional misogyny.
282
00:16:52,080 --> 00:16:56,320
Well, can I buy you a drink, Tash,
or am I being a...sexist pig?
283
00:16:56,320 --> 00:16:58,320
Vodka. Straight.
284
00:16:58,320 --> 00:17:00,000
Yeah?
No, I'll get it.
285
00:17:02,320 --> 00:17:05,360
TRACY: So, a woman's camp?
286
00:17:05,360 --> 00:17:11,320
Uh... Yeah, it's spelt with a Y,
though, so it's W-O-M-Y-N.
287
00:17:11,320 --> 00:17:13,400
Without the 'men'.
288
00:17:16,520 --> 00:17:19,520
(WAVES CRASH)
289
00:17:23,200 --> 00:17:25,240
BARRY: Is that you, love?
Uh... Yeah.
290
00:17:25,240 --> 00:17:27,640
Um... Dad, I've got a mate
staying over, just so you know.
291
00:17:27,640 --> 00:17:29,120
Uh... You need any more blankets?
292
00:17:29,120 --> 00:17:30,760
No, no, we're good. Thanks, Dad.
293
00:17:30,760 --> 00:17:32,440
Yeah, righto.
Don't let the bed bugs bite.
294
00:17:32,440 --> 00:17:33,560
Love you!
295
00:17:34,560 --> 00:17:36,760
You look really happy in this.
296
00:17:36,760 --> 00:17:39,280
Thanks. A friend took it.
297
00:17:39,280 --> 00:17:41,080
It's beautiful.
298
00:17:47,840 --> 00:17:49,320
Whoa.
299
00:17:49,320 --> 00:17:51,000
How's your dad's hearing?
300
00:17:51,000 --> 00:17:52,920
He's a snorer.
301
00:17:52,920 --> 00:17:54,800
Lucky for us.
302
00:17:56,720 --> 00:17:58,200
You OK?
303
00:17:58,200 --> 00:18:00,640
You've hardly said a word
all night.
304
00:18:00,640 --> 00:18:04,080
Yeah, you really
caught me off guard.
305
00:18:05,320 --> 00:18:07,440
Are you ashamed of me?
306
00:18:08,440 --> 00:18:10,040
Well...
307
00:18:10,040 --> 00:18:11,120
..yeah.
308
00:18:13,360 --> 00:18:15,280
What were you thinking?
I hardly know you.
309
00:18:15,280 --> 00:18:17,480
You can't just follow me here
and turn my life upside down.
310
00:18:17,480 --> 00:18:20,360
Firstly, I didn't follow you, OK?
I took a small detour.
311
00:18:20,360 --> 00:18:22,760
And second...
Shh. Just...
312
00:18:22,760 --> 00:18:24,600
No offence,
it's not like your friends
313
00:18:24,600 --> 00:18:25,840
are going to put us two together.
314
00:18:25,840 --> 00:18:28,480
It would literally blow their minds.
315
00:18:30,160 --> 00:18:32,080
How'd you know I'd be at the club?
316
00:18:32,080 --> 00:18:34,680
It's not like
there's anywhere else in this town.
317
00:18:39,760 --> 00:18:41,640
Why'd you have to wear overalls?
318
00:18:41,640 --> 00:18:43,920
'Cause I like overalls.
319
00:18:48,200 --> 00:18:51,720
Look, I'm...I'm sorry
that I just showed up.
320
00:18:52,720 --> 00:18:54,800
I didn't mean to scare you.
321
00:18:56,120 --> 00:18:58,760
I just wanted to see you again.
322
00:19:18,880 --> 00:19:21,760
(WAVES CRASH)
323
00:19:28,400 --> 00:19:31,440
(BIRD SQUAWKS)
324
00:19:36,640 --> 00:19:38,360
Good morning.
325
00:19:40,400 --> 00:19:42,400
I've gotta go.
326
00:19:48,000 --> 00:19:49,080
Alright.
327
00:19:49,080 --> 00:19:52,080
('CAN'T YOU SEE'
BY THE MARSHALL TUCKER BAND PLAYS)
328
00:19:55,640 --> 00:19:57,440
(WATER LAPS)
329
00:19:57,440 --> 00:20:00,280
# I'm gonna take a freight train
330
00:20:00,280 --> 00:20:02,960
# Down at the station
331
00:20:02,960 --> 00:20:06,920
# I don't care where it goes
332
00:20:09,440 --> 00:20:11,480
# Gonna climb a mountain
333
00:20:11,480 --> 00:20:13,440
# The highest mountain... #
334
00:20:13,440 --> 00:20:15,000
(WAVE RUMBLES)
335
00:20:15,000 --> 00:20:18,640
# And jump off
Nobody gonna know
336
00:20:19,640 --> 00:20:21,280
# Can't you see
337
00:20:22,520 --> 00:20:24,800
# Oh, can't you see
338
00:20:24,800 --> 00:20:27,640
# What that woman, Lord
339
00:20:27,640 --> 00:20:30,680
# She been doin' to me?
340
00:20:30,680 --> 00:20:33,040
# Can't you see
341
00:20:34,040 --> 00:20:35,680
# Can't you see... #
342
00:20:35,680 --> 00:20:37,200
(WAVE CRASHES)
343
00:20:37,200 --> 00:20:39,360
# What that woman
344
00:20:39,360 --> 00:20:42,440
# She been doin' to me? #
345
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
(WAVES LAP)
346
00:21:09,560 --> 00:21:12,120
Hey. There's a fun little right
out there, Snap.
347
00:21:12,120 --> 00:21:14,880
Hey. Hey. Come here. Come here.
348
00:21:17,400 --> 00:21:18,760
Will you marry me?
349
00:21:18,760 --> 00:21:20,640
(LAUGHS)
350
00:21:20,640 --> 00:21:21,920
Huh?!
351
00:21:22,960 --> 00:21:25,640
Who told you?
Small town, Dani.
352
00:21:25,640 --> 00:21:27,760
Hey, I did check it out, but.
353
00:21:27,760 --> 00:21:31,040
All we need is a JP to sign
our marriage licence application.
354
00:21:31,040 --> 00:21:33,760
Good thing we've got Merv, right?
355
00:21:33,760 --> 00:21:37,600
Takes four weeks,
then you got yourself a bank loan.
356
00:21:37,600 --> 00:21:43,880
And, OK, when you are set up
and you meet the man of your dreams,
357
00:21:43,880 --> 00:21:46,520
we can get a divorce, mm?
358
00:21:47,640 --> 00:21:49,520
You'd do that for me?
Yeah!
359
00:21:49,520 --> 00:21:51,360
We only have to have sex, like,
once a week.
360
00:21:51,360 --> 00:21:52,360
Oh.
361
00:21:52,360 --> 00:21:54,120
It's marriage sex, though,
so we won't even enjoy it.
362
00:21:54,120 --> 00:21:55,640
Mm.
Well, you will, but...
363
00:21:55,640 --> 00:21:56,960
..I'll just lay there.
OK. Come here.
364
00:21:56,960 --> 00:21:58,200
Oh, no!
365
00:21:58,200 --> 00:21:59,760
(YELPS)
366
00:21:59,760 --> 00:22:02,840
Police! Police!
Argh!
367
00:22:14,920 --> 00:22:16,480
Congratulations.
368
00:22:16,480 --> 00:22:18,040
I'm a lucky man.
369
00:22:18,040 --> 00:22:19,480
Isn't that right, darling?
370
00:22:19,480 --> 00:22:21,960
(CHUCKLES)
371
00:22:21,960 --> 00:22:23,080
Thanks, Merv.
372
00:22:24,200 --> 00:22:25,960
Good on you, mate.
373
00:22:30,000 --> 00:22:31,680
What are you doing here, mate?
374
00:22:31,680 --> 00:22:33,560
Just sorting the paperwork
on the home loan.
375
00:22:33,560 --> 00:22:35,040
Ah, easy for some.
376
00:22:35,040 --> 00:22:38,080
G'day, Bill.
I'll be with you in a tick.
377
00:22:39,160 --> 00:22:42,760
Hey, uh...congratulations,
by the way.
378
00:22:42,760 --> 00:22:44,680
Wasn't that the place
that was built on...
379
00:22:44,680 --> 00:22:47,200
..ancient burial grounds
or something?
380
00:22:48,320 --> 00:22:51,200
Hey, no, I'm just jealous, mate.
381
00:22:51,200 --> 00:22:54,280
If you've got the money,
why wouldn't you buy that house?
382
00:22:56,000 --> 00:22:58,520
Snapper and I are getting married
so I can get a bank loan.
383
00:22:59,520 --> 00:23:00,880
Really?
384
00:23:00,880 --> 00:23:02,480
That's a cool thing to do.
385
00:23:02,480 --> 00:23:04,160
Bill.
386
00:23:08,920 --> 00:23:13,000
Hey, why don't we, uh...have a
little engagement party at the club?
387
00:23:13,000 --> 00:23:14,880
To celebrate
388
00:23:14,880 --> 00:23:16,240
You know, piss-up.
389
00:23:18,320 --> 00:23:19,600
Yeah.
390
00:23:21,840 --> 00:23:23,160
(CHUCKLES)
391
00:23:23,160 --> 00:23:24,440
OK.
392
00:23:33,800 --> 00:23:35,600
Sorry, am I late?
You must be Kelly.
393
00:23:35,600 --> 00:23:37,680
Hi. (CHUCKLES)
Joseph De Luca.
394
00:23:37,680 --> 00:23:38,840
Nice to meet you.
395
00:23:38,840 --> 00:23:40,440
Oh! Sorry!
Oh, no, don't worry, it's...
396
00:23:40,440 --> 00:23:42,080
Ohh!
Oh, my God, I'm sorry.
397
00:23:42,080 --> 00:23:44,000
Are you OK?
No. It's OK. It's OK.
398
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
It's OK.
399
00:23:45,000 --> 00:23:47,680
Uh... I want you to meet Warren.
400
00:23:47,680 --> 00:23:50,080
Warren?
He's going to be reading with you.
401
00:23:50,080 --> 00:23:54,360
Um... Hi.
Wow. Uh... It's such a pleasure.
402
00:23:54,360 --> 00:23:55,960
It's very nice to meet you, Kelly.
403
00:23:55,960 --> 00:23:57,520
Nice to meet you too.
404
00:23:57,520 --> 00:23:59,960
Well, I saw you
in a Levi's commercial
405
00:23:59,960 --> 00:24:02,920
and I said to Joey,
"We gotta get that girl in."
406
00:24:02,920 --> 00:24:05,840
So, we're just gonna read the scene.
407
00:24:05,840 --> 00:24:07,640
See what happens.
408
00:24:07,640 --> 00:24:09,400
You'll be great.
OK.
409
00:24:10,480 --> 00:24:12,120
Did you see the numbers
on Stanley's new picture?
410
00:24:12,120 --> 00:24:14,520
Yeah, studios must be happy.
Are they ever?
411
00:24:14,520 --> 00:24:15,960
Here, I'll take that.
412
00:24:15,960 --> 00:24:17,920
Hey, you want a rehearsal?
413
00:24:17,920 --> 00:24:22,400
Um... No, it's alright.
We'll just... We'll just go for one.
414
00:24:22,400 --> 00:24:24,040
Great. OK.
415
00:24:24,040 --> 00:24:25,320
Um...
416
00:24:27,240 --> 00:24:28,920
Alright! (CLEARS THROAT)
417
00:24:36,320 --> 00:24:39,160
What does a man gotta do
to get a drink around here?
418
00:24:41,040 --> 00:24:44,280
Repeal the Eighteenth Amendment
and the Volstead Act.
419
00:24:44,280 --> 00:24:45,960
Don't you smart-mouth me.
420
00:24:45,960 --> 00:24:48,160
Smart mouth is...
421
00:24:48,160 --> 00:24:51,600
Smart-mouth is the only mouth
I got for you, Vincent.
422
00:24:52,840 --> 00:24:56,240
I...don't make the laws
in this town.
423
00:24:56,240 --> 00:24:59,040
Uh... I make...
I don't make the laws in this town.
424
00:24:59,040 --> 00:25:00,920
OK, OK. Yeah.
I don't break the laws in this town.
425
00:25:00,920 --> 00:25:04,000
Let's, uh... Let's, uh...
Let's take a moment here.
426
00:25:04,000 --> 00:25:06,680
Sorry.
You alright? No. You OK? Just...
427
00:25:06,680 --> 00:25:08,200
We'll do it again.
428
00:25:08,200 --> 00:25:09,560
From the top.
OK.
429
00:25:09,560 --> 00:25:11,800
Just deep breaths, mm?
430
00:25:11,800 --> 00:25:13,360
I wanna hear it from here.
431
00:25:13,360 --> 00:25:14,360
OK.
432
00:25:16,600 --> 00:25:18,680
(EXHALES HEAVILY)
433
00:25:18,680 --> 00:25:20,800
Hey, give it to her, right?
434
00:25:21,800 --> 00:25:24,080
OK, when you're ready.
435
00:25:34,240 --> 00:25:37,800
What's a guy gotta do
to get a drink around here?
436
00:25:37,800 --> 00:25:41,080
(BRONX ACCENT) Repeal the Eighteenth
Amendment and the Volstead Act.
437
00:25:42,080 --> 00:25:43,960
Don't you smart-mouth me.
438
00:25:43,960 --> 00:25:47,960
Smart-mouth's the only mouth
I got for you, Vincent.
439
00:25:47,960 --> 00:25:50,400
I don't make the laws in this town.
440
00:25:50,400 --> 00:25:53,080
I don't break the laws in this town.
441
00:25:53,080 --> 00:25:57,920
And I sure as hell can't change who
YOU are and what you do out there.
442
00:25:57,920 --> 00:25:59,960
But this?
443
00:25:59,960 --> 00:26:01,680
This is MY home.
444
00:26:01,680 --> 00:26:03,120
I have stood by
445
00:26:03,120 --> 00:26:06,080
while our front window gets shot up
by Tommy guns into the dead of night
446
00:26:06,080 --> 00:26:08,000
because of you.
447
00:26:08,000 --> 00:26:13,880
I've held your shaking, sobbing
children till morning light
448
00:26:13,880 --> 00:26:15,840
because of you.
449
00:26:15,840 --> 00:26:18,600
So, you can kiss this mouth.
450
00:26:18,600 --> 00:26:22,600
But you ain't got no right
to tell me what comes out of it.
451
00:26:25,200 --> 00:26:26,720
Cut!
452
00:26:27,720 --> 00:26:29,120
(CHUCKLES)
Sweetheart!
453
00:26:29,120 --> 00:26:31,120
That was...
454
00:26:31,120 --> 00:26:33,400
I... I mean...
455
00:26:33,400 --> 00:26:35,880
Ha! Look at me, I'm speechless.
456
00:26:35,880 --> 00:26:37,520
(LAUGHS)
That never happens.
457
00:26:37,520 --> 00:26:38,640
Really? (CHUCKLES)
458
00:26:38,640 --> 00:26:41,080
Uh... Obviously we'll need to, uh...
459
00:26:41,080 --> 00:26:44,360
..we'll need a camera test
for the studio, but that...
460
00:26:44,360 --> 00:26:46,720
You knocked it out of the ballpark.
461
00:26:46,720 --> 00:26:49,440
Listen, why don't you, uh...
come up to the house?
462
00:26:49,440 --> 00:26:52,080
Me, Warren, the family.
We can get to know each other.
463
00:26:52,080 --> 00:26:53,240
Me?
Yeah.
464
00:26:53,240 --> 00:26:54,240
Uh...
465
00:26:55,520 --> 00:26:56,960
You got a boyfriend, Kelly?
466
00:26:56,960 --> 00:27:00,000
Um... Yeah.
467
00:27:00,000 --> 00:27:01,960
Well, great. Bring him along.
468
00:27:01,960 --> 00:27:04,440
See my assistant on the way out.
469
00:27:05,440 --> 00:27:08,400
Um... Mr De Luca,
470
00:27:08,400 --> 00:27:09,760
I can hardly breathe.
471
00:27:09,760 --> 00:27:11,960
(CHUCKLES)
Oh, please.
472
00:27:11,960 --> 00:27:14,640
Great. Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
473
00:27:14,640 --> 00:27:16,880
Um... Bye. See ya.
474
00:27:16,880 --> 00:27:19,160
See ya, Kelly.
(CHUCKLES)
475
00:27:20,800 --> 00:27:22,520
Haircuts, ladies.
476
00:27:22,520 --> 00:27:24,160
Ah! Mrs Dwyer!
477
00:27:24,160 --> 00:27:25,160
Mr Lockwood.
478
00:27:25,160 --> 00:27:27,360
I wanted to ask
how young Peter's adjusting.
479
00:27:28,360 --> 00:27:30,560
Uh...
He's a bit shaken up by everything,
480
00:27:30,560 --> 00:27:33,920
but I'm sure he'll come back to class
as soon as he's ready.
481
00:27:33,920 --> 00:27:35,160
Right.
482
00:27:35,160 --> 00:27:37,760
See, I'm running a school here,
Mrs Dwyer,
483
00:27:37,760 --> 00:27:39,400
not a halfway house.
484
00:27:39,400 --> 00:27:41,360
Now, if Peter doesn't attend
tomorrow,
485
00:27:41,360 --> 00:27:44,560
I'll have to take the matter
to the Department, alright?
486
00:27:55,840 --> 00:27:57,520
REGGIE: Dimma!
487
00:27:57,520 --> 00:27:59,280
Hey, Reg.
488
00:27:59,280 --> 00:28:01,000
So, how's life on the outside?
489
00:28:02,000 --> 00:28:03,760
Living the dream.
490
00:28:04,840 --> 00:28:06,520
Haven't seen you at Windys.
491
00:28:07,520 --> 00:28:09,280
I don't really feel like surfing.
492
00:28:09,280 --> 00:28:11,680
That's a shame. It'd help.
493
00:28:12,960 --> 00:28:15,120
I have to mop the kitchen.
494
00:28:17,480 --> 00:28:19,920
Maybe I'll see you
on the dawn patrol.
495
00:28:19,920 --> 00:28:21,920
Be good
to see you on the water again.
496
00:28:21,920 --> 00:28:23,000
Hey, Reg?
497
00:28:24,000 --> 00:28:26,800
I appreciate what you did for me
in juvie.
498
00:28:27,800 --> 00:28:29,160
Good advice.
499
00:28:35,680 --> 00:28:37,800
You really shouldn't
give up surfing, Dimma.
500
00:28:37,800 --> 00:28:39,840
I mean, what else are you good at?
501
00:28:39,840 --> 00:28:41,560
Shouldn't you still be in school?
502
00:28:41,560 --> 00:28:44,800
Dropped out, didn't I?
Got better things to do.
503
00:28:44,800 --> 00:28:45,960
Yeah, right.
504
00:28:45,960 --> 00:28:49,120
You not surfing doesn't hurt anyone
but yourself, you know?
505
00:28:52,680 --> 00:28:54,240
Hey, Miss!
506
00:28:54,240 --> 00:28:56,960
If you're not coming back to school,
you might as well call me Tracy.
507
00:28:56,960 --> 00:28:58,640
OK, Miss.
508
00:29:00,280 --> 00:29:01,720
I don't wanna hear it.
509
00:29:02,720 --> 00:29:04,760
The headmaster bailed me up
about you.
510
00:29:04,760 --> 00:29:06,840
You have to come back to school.
511
00:29:06,840 --> 00:29:07,840
Dimma!
512
00:29:07,840 --> 00:29:10,960
DE LUCA: That's it, Joey!
Where you wanna throw it.
513
00:29:10,960 --> 00:29:12,360
Hi, Joe.
514
00:29:12,360 --> 00:29:14,720
Ah, Kelly! Welcome!
515
00:29:14,720 --> 00:29:16,520
Hi. (CHUCKLES)
(CHUCKLES)
516
00:29:16,520 --> 00:29:18,960
My wife, Sofia.
517
00:29:18,960 --> 00:29:20,240
Nice to meet you.
Hi.
518
00:29:20,240 --> 00:29:21,720
And Joe Junior over there.
519
00:29:21,720 --> 00:29:24,280
Sweetheart,
this is the next big thing.
520
00:29:24,280 --> 00:29:26,160
Kelly Fox.
521
00:29:26,160 --> 00:29:28,080
Joe De Luca.
Oh, Buddy.
522
00:29:28,080 --> 00:29:29,560
Buddy, we've heard of you.
523
00:29:29,560 --> 00:29:31,840
My son wants to learn how to surf.
524
00:29:31,840 --> 00:29:33,520
Oh, you should come visit.
We'll take you out.
525
00:29:34,520 --> 00:29:36,000
Kelly!
Hi, Warren.
526
00:29:36,000 --> 00:29:38,400
Warren you know, of course.
527
00:29:38,400 --> 00:29:40,000
This must be the boyfriend.
528
00:29:40,000 --> 00:29:41,360
Oh, uh...Warren, this is...
529
00:29:41,360 --> 00:29:43,480
Buddy Fraser. I know you!
530
00:29:43,480 --> 00:29:45,600
Huge fan.
531
00:29:45,600 --> 00:29:50,000
Yeah, I saw you at the Hawaiian
Invitational. You were unstoppable.
532
00:29:51,000 --> 00:29:52,840
Well, I can't believe you saw that.
533
00:29:52,840 --> 00:29:54,280
Yeah, we were shooting
a picture out there.
534
00:29:54,280 --> 00:29:57,000
Yeah, Aloha Charlie.
You... You were really great in that.
535
00:29:57,000 --> 00:29:58,480
Thanks, man!
Yeah!
536
00:29:59,480 --> 00:30:01,200
Well, you've got a nice place here,
Joe.
537
00:30:01,200 --> 00:30:03,560
We like it.
What's your poison, Buddy?
538
00:30:03,560 --> 00:30:05,040
Uh... Got a mojito?
539
00:30:05,040 --> 00:30:07,480
Let me make it for ya.
540
00:30:10,280 --> 00:30:13,280
This is supposed
to be MY chemistry test.
541
00:30:23,680 --> 00:30:25,920
You've got five minutes.
542
00:30:25,920 --> 00:30:27,760
Uncle Hayden!
543
00:30:27,760 --> 00:30:29,160
Cee Cee.
544
00:30:29,160 --> 00:30:30,480
Hello.
545
00:30:30,480 --> 00:30:31,600
Mwah.
546
00:30:31,600 --> 00:30:34,640
This is my friend that
I was telling you about - Bernie.
547
00:30:34,640 --> 00:30:36,520
Bernard and Marilyn Hunter's son.
548
00:30:36,520 --> 00:30:37,760
Ah!
549
00:30:37,760 --> 00:30:39,720
Pleased to meet you, sir.
Sit down, son.
550
00:30:39,720 --> 00:30:41,600
Thank you, sir.
551
00:30:46,280 --> 00:30:49,120
Cee Cee tells me you have
a little business proposition?
552
00:30:49,120 --> 00:30:50,480
Yes, sir.
553
00:30:50,480 --> 00:30:53,840
A very exciting opportunity,
I believe,
554
00:30:53,840 --> 00:30:59,160
for Carroways to get in on the ground
floor of a next-wave industry.
555
00:31:06,000 --> 00:31:08,600
Lightwave board shorts...
556
00:31:09,600 --> 00:31:14,480
..are the future of beach, surf
and summer water wear.
557
00:31:14,480 --> 00:31:19,480
The fabric, the design, the patterns
is like nothing we've seen before,
558
00:31:19,480 --> 00:31:25,480
with huge market appeal for men
in that nice 18-to-40 demographic.
559
00:31:25,480 --> 00:31:28,160
True story, Mr Carroway -
560
00:31:28,160 --> 00:31:32,400
my business partner and I
were surfing Bali -
561
00:31:32,400 --> 00:31:34,600
we're talking actual paradise -
562
00:31:34,600 --> 00:31:37,040
and we had a lightbulb moment -
563
00:31:37,040 --> 00:31:41,800
board shorts that don't
weigh you down in the water.
564
00:31:41,800 --> 00:31:45,160
This is my business partner
rockin' them.
565
00:31:45,160 --> 00:31:47,000
Buddy Fraser.
566
00:31:47,000 --> 00:31:49,440
He's a three-time US surf champ.
567
00:31:50,560 --> 00:31:54,720
I have stores across the Midwest,
kid. No surf out there.
568
00:31:55,720 --> 00:31:57,680
That's right.
569
00:32:01,040 --> 00:32:04,960
And maybe wearing these shorts
to take the kids to the local pool
570
00:32:04,960 --> 00:32:08,880
is as close to the dream
as they're going to get.
571
00:32:11,240 --> 00:32:14,920
But every man deserves
to at least dream of paradise.
572
00:32:24,560 --> 00:32:27,760
What's your unit cost,
margin and mark-up?
573
00:32:44,960 --> 00:32:47,000
You spin a good yarn, kid.
574
00:32:48,000 --> 00:32:49,760
Might all be a bunch of hooey,
575
00:32:49,760 --> 00:32:53,280
but if Cee Cee speaks for you,
then it's good enough for me.
576
00:32:54,480 --> 00:32:57,000
I'll take 10,000 units
by the end of the month.
577
00:32:57,000 --> 00:32:59,160
Can you handle that?
578
00:32:59,160 --> 00:33:01,240
(LAUGHS)
579
00:33:01,240 --> 00:33:03,600
Yes, sir.
580
00:33:03,600 --> 00:33:06,520
(LAUGHS) I can't believe
that just happened!
581
00:33:06,520 --> 00:33:09,160
You were really good back there.
Thank you!
582
00:33:10,280 --> 00:33:12,360
We have to celebrate.
583
00:33:12,360 --> 00:33:14,120
You and me.
584
00:33:14,120 --> 00:33:16,720
I can't. I have a date.
585
00:33:18,240 --> 00:33:20,360
A date?
Mm-hm.
586
00:33:21,800 --> 00:33:23,280
Is it serious?
587
00:33:24,640 --> 00:33:26,160
Richard seems to think so.
588
00:33:27,160 --> 00:33:28,320
Richard.
589
00:33:28,320 --> 00:33:29,800
Richard Walton.
590
00:33:29,800 --> 00:33:31,960
Everyone calls him Dick.
591
00:33:33,040 --> 00:33:34,760
Mm. I bet they do.
592
00:33:36,720 --> 00:33:38,440
DE LUCA: Her name's Kelly Fox.
593
00:33:38,440 --> 00:33:41,600
I'm telling, you, Bob, Warren
wants her in the picture. (SNIFFS)
594
00:33:41,600 --> 00:33:45,560
I mean, she's beautiful and he fucks
everything that moves, so...
595
00:33:45,560 --> 00:33:47,040
Yeah, I am. Hang on.
596
00:33:47,040 --> 00:33:48,800
(SNORTS)
597
00:33:48,800 --> 00:33:50,880
Ah! (SNIFFS) Ah!
598
00:33:50,880 --> 00:33:53,880
And, uh...we'll do a camera test
for you, Bob. Don't worry.
599
00:33:58,280 --> 00:33:59,280
Hey, Warren.
600
00:34:03,920 --> 00:34:05,520
Hell of a party, huh?
601
00:34:06,520 --> 00:34:08,120
Hey, Bud.
602
00:34:08,120 --> 00:34:09,960
What's going on?
603
00:34:11,880 --> 00:34:12,880
(CHUCKLES)
604
00:34:12,880 --> 00:34:15,120
Sorry to have to rush off, Joe.
Not at all.
605
00:34:15,120 --> 00:34:17,040
See you at the camera test,
sweetheart.
606
00:34:17,040 --> 00:34:21,240
The studio want to see
sparks between you and Warren, hm?
607
00:34:21,240 --> 00:34:23,000
It's just a formality.
608
00:34:23,000 --> 00:34:24,280
OK.
609
00:34:24,280 --> 00:34:26,320
Thank you so much, Joe.
610
00:34:28,960 --> 00:34:30,360
(ENGINE STARTS)
611
00:34:37,080 --> 00:34:38,960
Listen to me.
612
00:34:38,960 --> 00:34:41,240
There's nothing going on
with Warren.
613
00:34:41,240 --> 00:34:43,640
I caught him peeing near the pool.
That's it.
614
00:34:43,640 --> 00:34:45,480
But you're gonna
have to get used to this.
615
00:34:45,480 --> 00:34:47,120
Can't you see the way
he looks at you?
616
00:34:47,120 --> 00:34:48,240
He's acting.
617
00:34:48,240 --> 00:34:50,000
He's an actor.
618
00:34:50,000 --> 00:34:52,680
Joe basically just said
I have the part.
619
00:34:52,680 --> 00:34:55,280
The camera test is a formality.
620
00:34:55,280 --> 00:34:57,080
Buddy, this is my big break.
621
00:34:57,080 --> 00:34:59,280
Can't you just be happy for me?
622
00:35:03,720 --> 00:35:06,760
I've never actually
been jealous before.
623
00:35:08,760 --> 00:35:11,400
That's 'cause you weren't with me.
624
00:35:29,200 --> 00:35:32,200
(SWING MUSIC PLAYS)
625
00:35:37,560 --> 00:35:40,280
What are we celebrating?
I got the part.
626
00:35:40,280 --> 00:35:42,360
I'm gonna be in a movie
with Warren Dean.
627
00:35:42,360 --> 00:35:45,240
(SNIFFS)
She passed her chemistry test.
628
00:35:45,240 --> 00:35:47,760
Right on!
629
00:35:47,760 --> 00:35:50,360
I see you've got your own
chemistry test going on there, Bud.
630
00:35:50,360 --> 00:35:52,640
J Edgar Hoover over here
is getting rid of my stash.
631
00:35:52,640 --> 00:35:54,120
I'm going clean for the movie.
632
00:35:54,120 --> 00:35:56,080
Ah! Happy to help.
633
00:35:56,080 --> 00:35:58,280
Well, I had a win today too.
634
00:35:58,280 --> 00:36:01,200
Found a way to pay Trotter
his licence fee.
635
00:36:01,200 --> 00:36:03,480
Hey!
Hunter!
636
00:36:03,480 --> 00:36:04,480
Yeah!
637
00:36:04,480 --> 00:36:06,600
Well done, honey.
Thank you.
638
00:36:06,600 --> 00:36:08,040
Yeah, you too!
639
00:36:08,040 --> 00:36:10,040
Well, you should come here.
640
00:36:10,040 --> 00:36:11,240
Come here.
641
00:36:11,240 --> 00:36:13,880
I wanna introduce you to my friend
642
00:36:13,880 --> 00:36:16,080
George Washington.
643
00:36:16,080 --> 00:36:17,840
No.
No, no, no, you should meet him.
644
00:36:17,840 --> 00:36:19,240
No.
Come on, he's nice!
645
00:36:19,240 --> 00:36:20,280
No. OK.
646
00:36:20,280 --> 00:36:21,800
Take a load off.
647
00:36:23,240 --> 00:36:24,720
(CLAPS) Yeah!
648
00:36:25,720 --> 00:36:28,000
Whoo! (LAUGHS)
649
00:36:28,000 --> 00:36:30,680
Whoo-hoo!
650
00:36:30,680 --> 00:36:32,760
(LAUGHS)
Agh!
651
00:36:32,760 --> 00:36:34,960
(LAUGHS)
652
00:36:37,920 --> 00:36:39,440
STUDENT: Did you have to
go to school in there?
653
00:36:39,440 --> 00:36:41,240
Yeah, what was it like in there?
Were there any fights?
654
00:36:41,240 --> 00:36:44,560
Yeah, what happened? Tell us all
about it. What happened in there?
655
00:36:45,560 --> 00:36:47,400
Hello, Miss.
656
00:36:48,480 --> 00:36:49,800
It's good to have you back.
657
00:36:49,800 --> 00:36:51,720
Sure is.
658
00:36:51,720 --> 00:36:53,360
I'm not coming back.
659
00:36:54,960 --> 00:36:57,960
Just wanted
to tell my favourite teacher that.
660
00:37:00,400 --> 00:37:02,640
You're kidding, right?
661
00:37:02,640 --> 00:37:04,640
Nope.
662
00:37:09,600 --> 00:37:11,360
Don't you walk away from me.
663
00:37:11,360 --> 00:37:12,760
STUDENTS: Ooh!
664
00:37:12,760 --> 00:37:15,120
Settle down. I mean it.
665
00:37:15,120 --> 00:37:16,440
Dimma!
666
00:37:17,440 --> 00:37:19,280
Peter! Stop!
667
00:37:19,280 --> 00:37:21,760
You're not leaving school!
668
00:37:21,760 --> 00:37:23,560
Watch me.
669
00:37:23,560 --> 00:37:25,560
I know everything
feels like a mess right now,
670
00:37:25,560 --> 00:37:26,720
but it will get better soon.
671
00:37:26,720 --> 00:37:28,920
I'm old enough,
I can make my own mind up.
672
00:37:28,920 --> 00:37:30,920
(SCOFFS) To do what?
673
00:37:30,920 --> 00:37:33,120
I don't know.
(SIGHS)
674
00:37:33,120 --> 00:37:35,680
This is stupid. Get back to class.
675
00:37:37,280 --> 00:37:39,040
You're not my teacher anymore.
676
00:37:40,040 --> 00:37:41,640
You think this
is what Mum would have wanted?
677
00:37:41,640 --> 00:37:43,920
How would I know?
You remember her.
678
00:37:43,920 --> 00:37:45,480
Don't you?
Not really, no.
679
00:37:45,480 --> 00:37:47,840
All I get is bossed around by you
and ignored by Dad.
680
00:37:47,840 --> 00:37:49,160
I don't need it anymore.
681
00:37:49,160 --> 00:37:51,480
Dimma, don't walk away.
682
00:37:51,480 --> 00:37:53,680
You're stronger than this.
How do you know?!
683
00:37:53,680 --> 00:37:56,480
You have to give yourself
another chance.
684
00:37:56,480 --> 00:37:59,000
You're just a kid.
685
00:38:00,240 --> 00:38:02,200
It's too late, Trace.
686
00:38:03,200 --> 00:38:04,720
I'm done.
687
00:38:18,080 --> 00:38:19,560
DE LUCA: Here she is!
688
00:38:19,560 --> 00:38:21,000
Hello!
689
00:38:21,000 --> 00:38:23,320
Wow. (LAUGHS)
(KISSES)
690
00:38:23,320 --> 00:38:24,720
Hello.
691
00:38:25,720 --> 00:38:28,600
Look at us. Gangster and his moll.
692
00:38:29,600 --> 00:38:30,680
Hey, Bud!
693
00:38:33,600 --> 00:38:36,960
Might be best
if he waits outside, right?
694
00:38:36,960 --> 00:38:39,800
I want to take a look
at the love scene too.
695
00:38:39,800 --> 00:38:42,400
Sounds good.
Yeah, alright. Let's do it.
696
00:38:42,400 --> 00:38:43,400
Let's do it.
697
00:38:43,400 --> 00:38:45,440
They just think
it'll be less distracting.
698
00:38:45,440 --> 00:38:47,080
Oh, and you think that too, do you?
699
00:38:47,080 --> 00:38:50,080
Look, they don't want you in there,
alright? It's a closed set.
700
00:38:50,080 --> 00:38:52,360
Why? Why?
So you can actually fuck him?
701
00:38:52,360 --> 00:38:54,080
The bed?
702
00:38:54,080 --> 00:38:56,840
It's a set, Buddy.
It's called acting!
703
00:38:56,840 --> 00:38:59,520
This is not about acting, baby, OK?
704
00:38:59,520 --> 00:39:03,760
He's a movie star. He... He's got
wannabes like you queueing up!
705
00:39:06,240 --> 00:39:09,040
Is that what you think I am?
706
00:39:09,040 --> 00:39:11,160
A fucking wannabe?
707
00:39:12,680 --> 00:39:16,120
You really think they got
the Levi's girl in for her acting.
708
00:39:19,600 --> 00:39:21,120
Asshole.
709
00:39:32,800 --> 00:39:34,800
(CRIES)
710
00:39:39,400 --> 00:39:41,160
Baby?
711
00:39:44,400 --> 00:39:45,840
I, uh...
712
00:39:46,840 --> 00:39:51,240
I told you I'm not used to feeling...
like this.
713
00:39:52,240 --> 00:39:54,000
Look at me.
714
00:39:54,000 --> 00:39:55,760
My make-up's a mess.
715
00:39:57,720 --> 00:39:59,720
It's just...
716
00:40:01,920 --> 00:40:04,800
I know what guys like Warren
are like, you know?
717
00:40:04,800 --> 00:40:06,480
So, do I.
718
00:40:06,480 --> 00:40:07,760
You.
719
00:40:13,360 --> 00:40:15,160
It's my one shot,
720
00:40:15,160 --> 00:40:16,800
and you're fucking it up for me.
721
00:40:24,120 --> 00:40:25,520
Hey, um...
722
00:40:26,720 --> 00:40:29,000
..I saved some from the stash.
723
00:40:30,640 --> 00:40:33,120
It helps calm the nerves.
724
00:40:35,120 --> 00:40:37,320
I need to be on my game.
725
00:41:03,040 --> 00:41:05,960
DE LUCA: (OUTSIDE)
Kelly, we're ready for you!
726
00:41:11,240 --> 00:41:12,920
(ROCK MUSIC PLAYS)
727
00:41:12,920 --> 00:41:17,840
Whoo! It's my engagement party! Whoo!
(LAUGHS)
728
00:41:17,840 --> 00:41:20,240
TROTTER:
I want you to show me downstairs.
729
00:41:20,240 --> 00:41:21,720
Up! Up!
730
00:41:21,720 --> 00:41:23,400
Ohh! Ohh! Ooh!
731
00:41:23,400 --> 00:41:25,360
Boom! Boom! Boom!
TROTTER: Go, Dani!
732
00:41:25,360 --> 00:41:27,400
Don't encourage her.
733
00:41:27,400 --> 00:41:29,760
I gave up trying to control
any of them years ago.
734
00:41:29,760 --> 00:41:33,080
Well, you should.
What the hell is she doing?
735
00:41:33,080 --> 00:41:34,480
Wha!
736
00:41:34,480 --> 00:41:35,800
Has she always been like this?
737
00:41:35,800 --> 00:41:37,880
No, stop!
At least leave my hands free!
738
00:41:37,880 --> 00:41:39,160
No!
739
00:41:39,160 --> 00:41:41,040
Sharpie, help!
SHARPIE: That's a boy!
740
00:41:41,040 --> 00:41:42,520
Sorry!
Sharpie!
741
00:41:42,520 --> 00:41:44,440
What?
Get off!
742
00:41:44,440 --> 00:41:47,040
REGGIE: But, like, yeah,
don't you think
743
00:41:47,040 --> 00:41:49,640
it's bad luck throwing a party
before you even buy the place?
744
00:41:49,640 --> 00:41:51,960
What? It's for Dani and Snap.
745
00:41:51,960 --> 00:41:54,120
Hey, Reg, meet Glen,
the real-estate agent.
746
00:41:54,120 --> 00:41:55,200
You having fun, Glenny?
747
00:41:55,200 --> 00:41:58,480
Yeah, I do actually have a few final
contracts for you to sign, Bill.
748
00:41:58,480 --> 00:42:00,040
Ah, all in good time, mate.
749
00:42:00,040 --> 00:42:02,440
Um... You do not appear
to have a beer, Glen.
750
00:42:02,440 --> 00:42:04,320
No, I shouldn't.
I'm still officially on the clock.
751
00:42:04,320 --> 00:42:05,440
At the pub?
752
00:42:05,440 --> 00:42:07,200
Mate, never let a good bar tab
go to waste.
753
00:42:07,200 --> 00:42:09,360
Come on, I'm paying.
Come on, come on.
754
00:42:09,360 --> 00:42:10,480
(LAUGHS)
755
00:42:11,640 --> 00:42:14,200
(BLUES MUSIC PLAYS)
756
00:42:14,200 --> 00:42:15,880
(SPEAKS INAUDIBLY)
757
00:42:22,160 --> 00:42:23,880
Dani makes a lovely bride.
758
00:42:24,880 --> 00:42:27,600
Maybe Snapper will make her
a white wetsuit for the wedding, eh?
759
00:42:27,600 --> 00:42:28,880
Maybe.
(BOTH LAUGH)
760
00:42:28,880 --> 00:42:30,440
Hey!
Hey!
761
00:42:30,440 --> 00:42:31,880
BOTH: Mwah!
762
00:42:31,880 --> 00:42:34,120
I'm glad you guys could make it.
763
00:42:34,120 --> 00:42:39,120
Hey, has hell frozen over
or is that Snapper and Trot talking?
764
00:42:39,120 --> 00:42:40,160
Finally.
765
00:42:40,160 --> 00:42:43,640
Wait, I thought Snapper didn't do
anything without an ulterior motive?
766
00:42:43,640 --> 00:42:45,000
But maybe he's changed.
767
00:42:45,000 --> 00:42:46,680
Nah, Snap always has an angle.
768
00:42:46,680 --> 00:42:48,400
Wait, you don't mean Dani's shop?
769
00:42:48,400 --> 00:42:50,800
Maybe he's thinking
about expanding his business.
770
00:42:50,800 --> 00:42:53,600
Well, the shop would be a good place
to sell some more surfboards, right?
771
00:42:53,600 --> 00:42:56,120
Oh, yeah, boards, T-shirts...
772
00:42:56,120 --> 00:42:57,680
..board shorts.
773
00:42:58,680 --> 00:43:00,520
Maybe Snapper's building an empire.
774
00:43:01,520 --> 00:43:02,520
(SCOFFS)
775
00:43:02,520 --> 00:43:06,760
(INDISTINCT CHATTER)
776
00:43:06,760 --> 00:43:08,000
He's only marrying her
777
00:43:08,000 --> 00:43:10,960
so he can get his foot in the door
on her business.
778
00:43:10,960 --> 00:43:14,280
(MUSIC, CHATTER)
779
00:43:15,720 --> 00:43:20,080
(INAUDIBLE DIALOGUE)
780
00:43:21,240 --> 00:43:23,120
Hey!
Sharpie! Sharpie, no, come on.
781
00:43:23,120 --> 00:43:25,000
To the happy couple.
OK.
782
00:43:25,000 --> 00:43:26,760
WOMAN: Yeah, the happy couple.
No!
783
00:43:26,760 --> 00:43:28,360
Ah-la-la.
784
00:43:28,360 --> 00:43:29,760
(RINGS BELL)
785
00:43:31,560 --> 00:43:32,720
(YELPS)
786
00:43:32,720 --> 00:43:35,360
(MUSIC, CHATTER, LAUGHTER)
787
00:43:35,360 --> 00:43:38,560
(INAUDIBLE DIALOGUE)
788
00:43:38,560 --> 00:43:41,520
(CHEERING)
789
00:43:41,520 --> 00:43:46,640
It's about oppression and feminist
praxis and agency and suffrage.
790
00:43:46,640 --> 00:43:48,720
Wait, are we still
talking about weddings?
791
00:43:48,720 --> 00:43:50,520
JULES: I've already got
my wedding fabric picked out.
792
00:43:50,520 --> 00:43:54,520
Yeah. No, my Dad's holding onto it.
It's my day. It is my choice.
793
00:43:54,520 --> 00:43:56,560
Get a job.
Hey!
794
00:43:56,560 --> 00:43:58,600
See? That's a kind of agency.
795
00:43:58,600 --> 00:44:00,440
No.
Isn't it?
796
00:44:00,440 --> 00:44:01,440
No. No.
797
00:44:01,440 --> 00:44:04,760
What I mean is why should a woman
as amazing as Dani
798
00:44:04,760 --> 00:44:07,080
have to marry a Neanderthal surfer
799
00:44:07,080 --> 00:44:09,160
just so she can get
a business started?
800
00:44:09,160 --> 00:44:12,360
Oh, is that what you think I am?
A Neanderthal surfer?
801
00:44:12,360 --> 00:44:16,080
Oh, no! Of course not.
802
00:44:29,600 --> 00:44:33,960
Do you know what I mean?
We've gotta fight the fight, Tracy.
803
00:44:33,960 --> 00:44:35,840
Gotta fight it.
804
00:44:39,400 --> 00:44:40,680
Hey.
805
00:44:40,680 --> 00:44:42,800
Look, I don't know what you think
you saw, but Tash is just...
806
00:44:42,800 --> 00:44:44,280
None of my business.
807
00:44:44,280 --> 00:44:46,480
OK? You can do what you want.
808
00:44:46,480 --> 00:44:47,960
Go back to your friend.
809
00:44:47,960 --> 00:44:50,200
I'm fine.
Why are you being like this?
810
00:44:50,200 --> 00:44:52,080
Maybe because you've been
giving me the run-around,
811
00:44:52,080 --> 00:44:54,240
and now you've gone
and made a fool out of me.
812
00:44:54,240 --> 00:44:55,880
This isn't about you.
813
00:44:55,880 --> 00:44:57,240
Right.
814
00:44:57,240 --> 00:45:00,000
So, that night on the beach,
that's not about me?
815
00:45:00,000 --> 00:45:02,480
No, I... Yes, I...
816
00:45:02,480 --> 00:45:04,680
Look, this is really confusing
for me.
817
00:45:04,680 --> 00:45:06,080
For YOU?
818
00:45:06,080 --> 00:45:07,760
I just...I wish that hadn't happened,
that's all.
819
00:45:07,760 --> 00:45:10,240
Oh. Thanks.
820
00:45:10,240 --> 00:45:13,160
I mean, you're my best friend.
821
00:45:14,160 --> 00:45:16,200
Was I the last guy you had sex with?
822
00:45:17,520 --> 00:45:18,800
Yes.
823
00:45:20,240 --> 00:45:22,160
Was it that bad?
Please, don't...
824
00:45:22,160 --> 00:45:24,760
Well, was it?
To be honest, yes.
825
00:45:25,760 --> 00:45:27,240
'Cause it's...
826
00:45:29,560 --> 00:45:31,520
It's not who I am.
827
00:45:35,560 --> 00:45:38,720
Reg, promise me
you won't tell anyone about this.
828
00:45:48,160 --> 00:45:49,200
Fuck!
829
00:45:51,680 --> 00:45:54,680
(WAVES CRASH)
830
00:46:27,960 --> 00:46:30,480
My pop was a fisherman.
831
00:46:30,480 --> 00:46:33,120
The working class
built this country.
832
00:46:33,120 --> 00:46:37,200
He worked his whole life so he could
retire, finally hung up the nets
833
00:46:37,200 --> 00:46:39,680
and had a heart attack
the very next day.
834
00:46:40,680 --> 00:46:41,680
Shit.
835
00:46:41,680 --> 00:46:43,360
Yeah, shit's right.
836
00:46:44,360 --> 00:46:47,400
Yeah, Bare Feet board shorts
would be cool. Hard-wearing.
837
00:46:47,400 --> 00:46:50,200
Yeah, wouldn't be bad
to get some new designs, eh?
838
00:46:51,440 --> 00:46:54,160
Ready? OK, go, go!
839
00:46:56,040 --> 00:47:00,080
SHARPIE: Scull! Scull! Scull! Scull!
Scull! Scull! Scull!
840
00:47:00,080 --> 00:47:01,880
Ah!
Argh!
841
00:47:01,880 --> 00:47:04,400
Once a winner, always a winner.
842
00:47:05,400 --> 00:47:07,880
Throw that footage out. I don't
wanna see it. Throw it away!
843
00:47:07,880 --> 00:47:09,560
Nah.
844
00:47:09,560 --> 00:47:10,960
OK, alright.
845
00:47:10,960 --> 00:47:12,480
Makin' money, baby.
846
00:47:12,480 --> 00:47:13,840
Alright, admit it.
847
00:47:13,840 --> 00:47:16,280
The only reason
you threw this engagement party
848
00:47:16,280 --> 00:47:18,480
is to show off
that you bought Dumbo.
849
00:47:18,480 --> 00:47:21,320
Yes, so we could all see
how well you're doing.
850
00:47:21,320 --> 00:47:22,960
Snap.
Yeah?
851
00:47:22,960 --> 00:47:24,600
It's all smoke and mirrors, mate.
852
00:47:24,600 --> 00:47:27,160
I feel like I could lose it
at any minute.
853
00:47:27,160 --> 00:47:29,840
Mate, everyone seems to think
that I'm raking it in,
854
00:47:29,840 --> 00:47:32,440
but I'm just
flying by the seat of my pants.
855
00:47:32,440 --> 00:47:34,160
The seat of your pants?
I am, yeah!
856
00:47:34,160 --> 00:47:35,600
That's why you need
that tinfoil hat.
857
00:47:35,600 --> 00:47:37,360
I have no idea
where I've put that hat.
858
00:47:37,360 --> 00:47:40,000
You've gotta have
a business strategy, hm?
859
00:47:40,000 --> 00:47:41,960
I don't think
that ever looked good on ya.
860
00:47:41,960 --> 00:47:44,320
I have missed you, Trot.
861
00:47:45,560 --> 00:47:47,240
What were we even fighting about,
you know?
862
00:47:47,240 --> 00:47:48,480
Eh.
I can't remember.
863
00:47:48,480 --> 00:47:49,480
Ah.
864
00:47:49,480 --> 00:47:51,480
Hey, listen, listen.
865
00:47:52,880 --> 00:47:57,360
I want Lightwave to have
the first display window...
866
00:47:57,360 --> 00:47:59,320
No.
Yes.
867
00:47:59,320 --> 00:48:00,680
..in my surf shop.
868
00:48:00,680 --> 00:48:01,720
No! No!
Yes.
869
00:48:01,720 --> 00:48:04,120
No, mate, I couldn't.
It's... It's your shop.
870
00:48:04,120 --> 00:48:05,480
It's already done.
871
00:48:05,480 --> 00:48:07,120
I'd outsell your stock.
You bet.
872
00:48:07,120 --> 00:48:09,760
I'm gonna need you to sell
so I can make...
873
00:48:09,760 --> 00:48:11,160
Oh, yeah.
..money.
874
00:48:11,160 --> 00:48:12,440
Oh, you're taking a cut.
I'd take a cut.
875
00:48:12,440 --> 00:48:13,720
Always taking a cut!
(LAUGHS)
876
00:48:13,720 --> 00:48:18,360
('IT'S CRUEL' BY ENOCH SMOKY PLAYS)
877
00:48:18,360 --> 00:48:21,600
No, I reckon Snap's
got a better eye than Trot, anyway.
878
00:48:24,240 --> 00:48:26,800
(INAUDIBLE DIALOGUE)
879
00:48:26,800 --> 00:48:28,720
TRACY: What?
JULES: Just come with me.
880
00:48:28,720 --> 00:48:30,200
Come with me.
881
00:48:30,200 --> 00:48:31,520
Seriously?
882
00:48:31,520 --> 00:48:33,600
Come now.
Babe, come on.
883
00:48:33,600 --> 00:48:36,400
Watch the merchandise.
884
00:48:36,400 --> 00:48:37,400
What?
885
00:48:37,400 --> 00:48:39,320
Snap marrying Dani,
bank loan for the shop -
886
00:48:39,320 --> 00:48:41,000
it's all so he can
get the drop on Lightwave.
887
00:48:41,000 --> 00:48:42,000
No.
Yes!
888
00:48:42,000 --> 00:48:43,000
No.
889
00:48:43,000 --> 00:48:45,680
It's one little shop in Woogonga,
OK?
890
00:48:45,680 --> 00:48:48,000
We've got product all up and down
the eastern seaboard.
891
00:48:48,000 --> 00:48:49,880
So has Bare Feet.
Exactly.
892
00:48:49,880 --> 00:48:51,720
Well, we have California.
893
00:48:51,720 --> 00:48:53,720
Snap is going to branch out
from wetsuits
894
00:48:53,720 --> 00:48:55,440
and start making board shorts.
895
00:48:55,440 --> 00:48:56,560
Really?
896
00:48:56,560 --> 00:48:58,400
You sure? Who said?
897
00:48:58,400 --> 00:49:00,720
I mean, it makes sense.
Everyone is talking about it.
898
00:49:00,720 --> 00:49:02,200
No.
899
00:49:02,200 --> 00:49:03,560
It's...
900
00:49:03,560 --> 00:49:06,080
That fucker.
901
00:49:06,080 --> 00:49:09,600
(ROCK MUSIC PLAYS)
(MOUTHS SOUNDLESSLY)
902
00:49:09,600 --> 00:49:12,160
Hello, ladies.
The wedding's off, Snap.
903
00:49:12,160 --> 00:49:13,280
Eh?
904
00:49:13,280 --> 00:49:14,760
I don't need the loan anymore.
905
00:49:14,760 --> 00:49:16,520
Margaux's going to come in
on the business with me.
906
00:49:16,520 --> 00:49:20,160
My stepfather was a pig,
but a rich one.
907
00:49:21,600 --> 00:49:22,600
Well...
908
00:49:22,600 --> 00:49:23,600
Whoa!
909
00:49:23,600 --> 00:49:25,280
You muscle in on my board shorts,
arsehole?
910
00:49:25,280 --> 00:49:26,400
Trot, stop.
What the fuck?!
911
00:49:26,400 --> 00:49:27,600
We're not doing board shorts!
912
00:49:28,600 --> 00:49:31,840
(INDISTINCT YELLING)
913
00:49:32,840 --> 00:49:35,840
Quick, Sharpie, get him off me!
914
00:49:35,840 --> 00:49:37,440
Jesus Christ, Trot!
915
00:49:37,440 --> 00:49:39,560
I'm not fuckin' doin' board shorts!
916
00:49:39,560 --> 00:49:42,960
Yeah, bullshit. As if I can believe
anything you say.
917
00:49:45,040 --> 00:49:47,120
I wasn't even thinking of it.
918
00:49:48,120 --> 00:49:49,800
You know what, dickhead?
919
00:49:52,000 --> 00:49:54,960
I AM gonna start
making board shorts.
920
00:49:56,240 --> 00:49:59,280
And Bare Feet's
are gonna shit all over yours.
921
00:50:03,080 --> 00:50:04,840
You right?
922
00:50:04,840 --> 00:50:06,400
Hey.
923
00:50:06,400 --> 00:50:08,960
Hey, are you OK? Calm down.
924
00:50:08,960 --> 00:50:10,880
Another round, eh?! (CLAPS)
925
00:51:22,960 --> 00:51:25,960
(WAVES CRASH)
926
00:51:35,320 --> 00:51:37,440
Babe, what's wrong?
927
00:51:46,160 --> 00:51:48,800
Nancy Lopez. Again.
928
00:51:48,800 --> 00:51:51,160
Are you happy now?
929
00:51:53,480 --> 00:51:56,160
(ENGINE ROARS)
930
00:51:56,160 --> 00:51:58,120
(TYRES SKID)
931
00:52:03,520 --> 00:52:05,080
(BANGS)
932
00:52:19,240 --> 00:52:20,720
What do you want?
933
00:52:21,720 --> 00:52:23,240
Ohh! Fuck!
934
00:52:23,240 --> 00:52:25,280
Oh! Fuck!
935
00:52:25,280 --> 00:52:28,680
You don't get it, do you?!
YOU fucked up her test!
936
00:52:28,680 --> 00:52:30,240
Ohh!
937
00:52:31,240 --> 00:52:32,920
Oh!
938
00:52:32,920 --> 00:52:35,400
She was a disaster!
939
00:52:35,400 --> 00:52:36,680
(GROANS)
940
00:52:36,680 --> 00:52:38,560
Off her face.
941
00:52:38,560 --> 00:52:40,720
The studio ran a mile.
That's on you.
942
00:52:41,720 --> 00:52:42,720
Ohh!
943
00:52:42,720 --> 00:52:44,680
Oh! Argh!
944
00:52:44,680 --> 00:52:46,360
(GROANS)
945
00:52:47,360 --> 00:52:48,440
Agh!
946
00:52:48,440 --> 00:52:51,000
Ohh! Agh!
947
00:52:52,360 --> 00:52:54,080
(GROANS)
948
00:52:56,240 --> 00:52:57,440
(ENGINE STARTS)
949
00:52:57,440 --> 00:52:59,320
Agh.
950
00:53:03,280 --> 00:53:05,880
Hey, Gina? What's this?
951
00:53:06,880 --> 00:53:08,600
You said we could pay 10% up-front
952
00:53:08,600 --> 00:53:10,560
and the balance in the 60 days,
yeah?
953
00:53:10,560 --> 00:53:12,560
Yeah, not for these numbers.
954
00:53:12,560 --> 00:53:15,520
If you want an order this big,
you're gonna have to pay in full.
955
00:53:15,520 --> 00:53:16,680
Wh..
956
00:53:17,680 --> 00:53:19,800
Where am I supposed
to pull that kind of money from?
957
00:53:19,800 --> 00:53:21,040
Not my problem.
958
00:53:21,040 --> 00:53:23,480
OK, look, listen,
we're good for it, trust me.
959
00:53:23,480 --> 00:53:26,000
We've got a nationwide retail deal
with Carroways Department Store...
960
00:53:26,000 --> 00:53:30,280
Exactly why you need to pay
100% up-front.
961
00:53:30,280 --> 00:53:32,720
OK, Gina...
962
00:53:32,720 --> 00:53:34,640
..you got our logos wrong.
963
00:53:34,640 --> 00:53:38,800
Yeah. Look, if you can find
a cheaper place, go there.
964
00:53:38,800 --> 00:53:41,040
I don't get paid till the back end.
You know that.
965
00:53:41,040 --> 00:53:42,880
Not my problem.
966
00:53:56,360 --> 00:53:58,760
After a party like that, it almost
feels like Dumbo could be our house.
967
00:53:58,760 --> 00:54:00,160
Well, good,
968
00:54:00,160 --> 00:54:02,160
'cause I signed Glen's contract.
969
00:54:05,720 --> 00:54:08,840
Anything else you wanna tell me?
970
00:54:08,840 --> 00:54:12,920
When the US money comes in,
we're expanding the business.
971
00:54:12,920 --> 00:54:15,200
Into what?
972
00:54:16,200 --> 00:54:17,920
Wetsuits.
973
00:54:18,920 --> 00:54:21,920
(WAVES LAP)
974
00:54:28,440 --> 00:54:29,720
(BIRDS SQUAWK)
975
00:54:29,720 --> 00:54:33,000
SONG: # Poor old Grandad
976
00:54:33,000 --> 00:54:36,360
# I laughed at all his words
977
00:54:36,360 --> 00:54:39,640
# I thought he was a bitter man
978
00:54:39,640 --> 00:54:42,720
# He spoke of women's ways
979
00:54:42,720 --> 00:54:45,960
# They'll trap you
Then they use you
980
00:54:45,960 --> 00:54:49,000
# Before you even know
981
00:54:49,000 --> 00:54:52,360
# For love is blind
and you're far too kind
982
00:54:52,360 --> 00:54:55,520
# Don't ever let it show
983
00:54:55,520 --> 00:55:00,240
# I wish that I knew what I know now
984
00:55:00,240 --> 00:55:01,920
# When I was younger
985
00:55:01,920 --> 00:55:06,600
# I wish that I knew what I know now
986
00:55:06,600 --> 00:55:08,280
# When I was stronger... #
987
00:55:08,280 --> 00:55:12,480
(WAVE RUMBLES)
988
00:55:26,800 --> 00:55:30,160
DANI: So you're really moving here?
Once you see it, you'll want to too.
989
00:55:30,160 --> 00:55:31,880
Try making wetsuits without rubber.
990
00:55:31,880 --> 00:55:33,680
You bastard. You locked me out.
991
00:55:33,680 --> 00:55:35,440
I don't know
what you're talking about, mate.
992
00:55:35,440 --> 00:55:38,600
The rubber has gone to Bare Feet for
years, and I'm honouring my contract.
993
00:55:38,600 --> 00:55:40,200
Hey, do you wanna
get dinner with me tonight?
994
00:55:40,200 --> 00:55:41,280
Yeah, why not?
995
00:55:41,280 --> 00:55:44,120
You. Shirley. Bali.
996
00:55:44,120 --> 00:55:45,120
Yes!
997
00:55:45,120 --> 00:55:46,920
Hey!
(LAUGHS)
998
00:55:48,520 --> 00:55:49,600
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
999
00:55:55,520 --> 00:55:57,040
Captions by Red Bee Media
1000
00:55:57,040 --> 00:55:58,720
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
68902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.