Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,046 --> 00:02:04,112
- Hewey, where are you boys going
2
00:02:04,136 --> 00:02:06,532
at this hour with all that booze?
3
00:02:06,556 --> 00:02:08,016
Hunting.
4
00:02:09,016 --> 00:02:12,162
- Don't you work anymore, Charlie Payton?
5
00:02:12,186 --> 00:02:13,872
- His wife's give him a few days off.
6
00:02:13,896 --> 00:02:15,056
Hell!
7
00:02:20,896 --> 00:02:22,172
- That ol' Stella can really pack
8
00:02:22,196 --> 00:02:24,172
a pair of Levis, can't she?
9
00:02:24,196 --> 00:02:25,636
- I like it.
10
00:02:26,276 --> 00:02:29,540
Hey Stella, just put it on my tab!
11
00:02:37,086 --> 00:02:38,812
- I swear I think those boys were behind
12
00:02:38,836 --> 00:02:42,388
the door when brains were passed out.
13
00:02:44,216 --> 00:02:45,692
Come on.
14
00:02:45,716 --> 00:02:49,364
You got time to help me before school.
15
00:02:49,716 --> 00:02:50,916
You ready?
16
00:02:55,436 --> 00:02:56,516
Long one!
17
00:02:57,766 --> 00:02:58,702
- Yeah!
- And he makes it!
18
00:02:58,726 --> 00:03:00,752
Under the leg!
19
00:03:00,776 --> 00:03:02,672
Al right, boy are we good.
20
00:03:02,696 --> 00:03:03,542
Mom, the bus!
21
00:03:03,566 --> 00:03:04,752
The bus, it's the bus!
22
00:03:04,776 --> 00:03:05,582
Okay, goodbye!
23
00:03:05,606 --> 00:03:06,962
- Now don't be home too late.
24
00:03:06,986 --> 00:03:07,802
- Okay.
25
00:03:07,826 --> 00:03:10,626
- Al right, have a good day.
26
00:03:25,086 --> 00:03:27,086
- I worry about you.
27
00:03:37,016 --> 00:03:40,332
Okay, let me explain this
to you so you understand.
28
00:03:40,356 --> 00:03:43,462
Oil is a stain on top of the surface,
29
00:03:43,486 --> 00:03:47,502
so just don't sit in that.
30
00:03:47,526 --> 00:03:49,726
And tell your friends.
31
00:03:59,336 --> 00:04:02,222
Yep, I know, I know, I know.
32
00:04:02,246 --> 00:04:03,682
Keep your eyeballs peeled
33
00:04:03,706 --> 00:04:05,442
for that wild man, Hewey.
34
00:04:05,466 --> 00:04:06,902
He caught a fella shooting out here
35
00:04:06,926 --> 00:04:08,692
and damn neared drowned him.
36
00:04:08,716 --> 00:04:12,152
Charlie, I aingt
scared of no army-type psycho.
37
00:04:12,176 --> 00:04:13,862
That's why he's crazy, you know.
38
00:04:13,886 --> 00:04:16,572
Pulled a pin on a grenade
and forgot to throw it!
39
00:04:16,596 --> 00:04:18,202
You wanna drown this cowboy
40
00:04:18,226 --> 00:04:20,702
he better bring his lunch.
41
00:04:20,726 --> 00:04:22,926
Oh, for sure, Charlie.
42
00:04:53,386 --> 00:04:54,742
- Hey, good going, Charlie!
43
00:04:54,766 --> 00:04:55,692
- Thanks, Hewey.
44
00:04:55,716 --> 00:04:56,916
- Come on.
45
00:04:57,476 --> 00:04:59,156
That's al right.
46
00:05:02,396 --> 00:05:04,296
- This water's wet.
47
00:05:04,896 --> 00:05:07,396
- Look it there, Charlie.
48
00:05:11,236 --> 00:05:13,632
- Hewey, I wonder where
the damn duck warrior is,
49
00:05:13,656 --> 00:05:16,556
I'd like to get a shot at him.
50
00:05:19,156 --> 00:05:21,456
Well Hewey, is he dead?
51
00:05:23,496 --> 00:05:25,396
- Yeah, I think so.
52
00:05:42,556 --> 00:05:45,156
Damn fine shot there, cuz!
53
00:06:08,706 --> 00:06:12,796
Yeah, we're having fun now!
54
00:06:20,926 --> 00:06:24,702
- Come on, Charlie, let's
get the hell outta here!
55
00:06:24,726 --> 00:06:25,726
Come on.
56
00:06:29,936 --> 00:06:34,256
Come on, Charlie, we
gotta get us to our boat.
57
00:06:42,206 --> 00:06:45,854
Come on, Charlie, you can make it boy.
58
00:06:57,546 --> 00:06:59,346
- Don't come back.
59
00:07:00,966 --> 00:07:03,066
Don't come back here.
60
00:07:37,966 --> 00:07:39,692
- Help me get that engine started.
61
00:07:39,716 --> 00:07:40,716
Go!
62
00:07:44,096 --> 00:07:46,096
- Start, goddamn it!
63
00:07:54,646 --> 00:07:56,646
Come on, goddamn it!
64
00:08:12,416 --> 00:08:13,736
He shot it!
65
00:08:14,586 --> 00:08:16,232
Gotta get the gas.
66
00:08:16,256 --> 00:08:19,712
Put some water on it, you dumb shit!
67
00:08:22,596 --> 00:08:23,652
- You got the front?
68
00:08:23,676 --> 00:08:24,676
- Yep.
69
00:08:26,266 --> 00:08:27,202
- Grab her.
70
00:08:27,226 --> 00:08:28,556
- Okay.
71
00:08:31,896 --> 00:08:33,292
- Got it.
72
00:08:33,316 --> 00:08:34,316
- Yep.
73
00:08:38,946 --> 00:08:41,382
- Did you find Charlie and Hewey?
74
00:08:41,406 --> 00:08:42,672
- No.
75
00:08:42,696 --> 00:08:44,462
You finish checking those boats?
76
00:08:44,486 --> 00:08:46,012
- Why do I have do all the work?
77
00:08:46,036 --> 00:08:47,632
Why don't you do it?
78
00:08:47,656 --> 00:08:49,852
- Just do it, Adam, less talk.
79
00:08:49,876 --> 00:08:51,182
- They go near Cherokee Island?
80
00:08:51,206 --> 00:08:53,222
You know how Jim feels about hunters.
81
00:08:53,246 --> 00:08:55,102
- They're old enough to
take care of themselves.
82
00:08:55,126 --> 00:08:56,062
- Are you gonna charge 'em extra
83
00:08:56,086 --> 00:08:58,692
if they're not back by tonight?
84
00:08:58,716 --> 00:08:59,916
- You bet.
85
00:09:15,226 --> 00:09:17,626
- You al right, Charlie?
86
00:09:19,066 --> 00:09:22,092
- I'm gonna kill that son of a bitch.
87
00:09:22,116 --> 00:09:27,396
- Don't worry, we're gonna
take care of that rubberneck.
88
00:10:43,816 --> 00:10:46,462
- This is Dustin Lecate
for the Six O'Clock News.
89
00:10:46,486 --> 00:10:48,762
I'm here with Michael
Walker, and adventurous guy,
90
00:10:48,786 --> 00:10:51,472
that likes to do some
unusual and daring things.
91
00:10:51,496 --> 00:10:53,262
First, let me ask you why are you here
92
00:10:53,286 --> 00:10:55,392
to give classes in mountaineering?
93
00:10:55,416 --> 00:10:56,562
- Helps to promote the sport,
94
00:10:56,586 --> 00:10:59,062
but more importantly, I got you up here
95
00:10:59,086 --> 00:11:01,022
to publicize my trip to China, didn't I?
96
00:11:01,046 --> 00:11:01,892
- Yes, you did.
97
00:11:01,916 --> 00:11:04,522
Okay, I'm here, why don't
you tell me about it?
98
00:11:04,546 --> 00:11:06,612
- Not long ago the government in China
99
00:11:06,636 --> 00:11:09,072
opened up the interior of
the country to foreigners.
100
00:11:09,096 --> 00:11:11,192
There's a mountain range over there
101
00:11:11,216 --> 00:11:13,612
that as far as we know
has never been climbed.
102
00:11:13,636 --> 00:11:15,282
- And you're one of the
best climbers in the world
103
00:11:15,306 --> 00:11:18,792
so you wanna take a shot at it, right?
104
00:11:18,816 --> 00:11:22,792
- No, I don't wanna take a
shot at it, I wanna do it.
105
00:11:22,816 --> 00:11:24,082
I wanna plant the American flag
106
00:11:24,106 --> 00:11:25,292
on the highest peak in China.
107
00:11:25,316 --> 00:11:27,092
I mean, who the hell wouldn't?
108
00:11:27,116 --> 00:11:29,052
- I also understand you're
having some problems.
109
00:11:29,076 --> 00:11:31,342
Do you wanna tell me about that?
110
00:11:31,366 --> 00:11:34,592
- We're having some
trouble getting the money.
111
00:11:34,616 --> 00:11:39,262
This trip I figure will
cost $150,000 minimum,
112
00:11:39,286 --> 00:11:41,892
but it's been a little tough.
113
00:11:41,916 --> 00:11:44,272
But I'll get the money.
114
00:11:44,296 --> 00:11:45,652
I mean, I'd really like to see.
115
00:11:45,676 --> 00:11:47,562
America get there first, wouldn't you?
116
00:11:47,586 --> 00:11:49,612
There's no glory in coming in second.
117
00:11:49,636 --> 00:11:50,442
- What about you?
118
00:11:50,466 --> 00:11:54,594
What's your personal
motivation in all this?
119
00:11:54,726 --> 00:11:56,286
- A paycheck.
120
00:11:56,386 --> 00:11:58,162
- Why, you short of money?
121
00:11:58,186 --> 00:12:00,586
- Always short of money.
122
00:12:06,526 --> 00:12:09,802
- The nest can only be
reached from the base.
123
00:12:09,826 --> 00:12:14,762
As you see the face is
vertical and almost sheer.
124
00:12:14,786 --> 00:12:17,012
Those pictures were taken a month ago,
125
00:12:17,036 --> 00:12:20,392
the eggs should all be laid by now.
126
00:12:20,416 --> 00:12:25,888
You have three weeks to obtain
one before they're hatched.
127
00:12:28,676 --> 00:12:30,376
Can you climb it?
128
00:12:31,466 --> 00:12:32,532
- Yeah.
129
00:12:32,556 --> 00:12:34,956
- Will you for $150,000?
130
00:12:41,266 --> 00:12:44,042
- Now let me get this straight.
131
00:12:44,066 --> 00:12:49,026
You're willing to pay
$150,000 for a bird's egg'
132
00:12:50,656 --> 00:12:54,132
- For this species, yes.
133
00:12:54,156 --> 00:12:56,616
You are crazy.
134
00:12:58,746 --> 00:13:03,496
- I'm also what you
might call well fixed up.
135
00:13:04,706 --> 00:13:07,416
Yeah.
136
00:13:10,216 --> 00:13:15,880
Listen, what's so important
about this egg, for Christ sake?
137
00:13:18,976 --> 00:13:20,656
- Come with me.
138
00:13:39,536 --> 00:13:41,682
You are looking at the most comprehensive
139
00:13:41,706 --> 00:13:45,522
bird's egg collection in the world.
140
00:13:45,546 --> 00:13:46,746
- No shit.
141
00:13:48,336 --> 00:13:53,022
- What you see is the result
of a lifetime's obsession.
142
00:13:53,046 --> 00:13:55,032
- Well when I was a kid
it was baseball cards.
143
00:13:55,056 --> 00:13:57,402
- Sir, let me explain something to you.
144
00:13:57,426 --> 00:13:59,126
I am a collector.
145
00:14:00,016 --> 00:14:02,162
A collector is a person
seized by an obsession,
146
00:14:02,186 --> 00:14:07,274
be it paintings, rare books,
postage stamps, or these.
147
00:14:10,276 --> 00:14:14,712
He will not rest until his
collection is complete.
148
00:14:14,736 --> 00:14:16,882
Just as you, sir, will not be content
149
00:14:16,906 --> 00:14:21,322
until you have scaled
those mountains in China.
150
00:14:22,916 --> 00:14:25,512
I understand your compulsion
151
00:14:25,536 --> 00:14:28,896
even less than you understand mine.
152
00:14:29,376 --> 00:14:31,232
Climbing has always seemed to me
153
00:14:31,256 --> 00:14:35,522
to be an occupation of
mind-boggling banality.
154
00:14:35,546 --> 00:14:37,846
But as the saying goes,
155
00:14:38,216 --> 00:14:42,632
I will defend to the
death your right to do it.
156
00:14:43,226 --> 00:14:46,452
- Well this collection certainly
157
00:14:46,476 --> 00:14:48,122
seems complete enough to me.
158
00:14:48,146 --> 00:14:52,066
- It was until this rare breed appeared.
159
00:14:53,196 --> 00:14:56,342
A bird half as large again
as the normal species
160
00:14:56,366 --> 00:15:01,550
we call Haliaeetus eucocephalus,
the bald eagle to you.
161
00:15:03,456 --> 00:15:07,642
One egg from that creature will seem to me
162
00:15:07,666 --> 00:15:11,794
like those distant peaks
you're thinking of.
163
00:15:13,216 --> 00:15:17,006
I want it, and I must have it.
164
00:15:19,386 --> 00:15:21,066
I shall have it.
165
00:15:22,306 --> 00:15:25,122
- How many eggs do you want?
166
00:15:25,146 --> 00:15:26,826
- All of them.
167
00:15:29,646 --> 00:15:31,412
I should, in all fairness, remind you
168
00:15:31,436 --> 00:15:34,412
that egg collecting is illegal.
169
00:15:36,156 --> 00:15:37,292
- And by taking these eggs
170
00:15:37,316 --> 00:15:40,092
this rare breed will become extinct.
171
00:15:40,116 --> 00:15:41,116
- Yes.
172
00:15:42,996 --> 00:15:45,302
Does that so bother you, sir.
173
00:15:45,326 --> 00:15:47,006
- It bothers me.
174
00:15:49,536 --> 00:15:53,184
But I could live with it for $200,000.
175
00:15:59,046 --> 00:16:00,046
- Right!
176
00:16:01,846 --> 00:16:05,878
Well there is, however, one other problem.
177
00:16:09,646 --> 00:16:10,846
- Hi, Sam.
178
00:16:12,816 --> 00:16:14,712
- Hi.
179
00:16:14,736 --> 00:16:15,712
- How you doing?
180
00:16:15,736 --> 00:16:16,736
- Fine.
181
00:16:17,446 --> 00:16:18,632
Good.
182
00:16:18,656 --> 00:16:19,592
- How are you?
183
00:16:19,616 --> 00:16:21,296
- Oh, I'm fine.
184
00:16:21,946 --> 00:16:23,422
- Adam?
185
00:16:23,446 --> 00:16:25,126
He's at school.
186
00:16:26,706 --> 00:16:30,258
- Oh, you're out of three inch nails.
187
00:16:32,626 --> 00:16:37,714
- Oh, yeah, I know, but I
should get some any day now.
188
00:16:38,636 --> 00:16:39,442
- Tomorrow maybe?
189
00:16:39,466 --> 00:16:43,498
- Oh, I can't promise tomorrow, but maybe.
190
00:16:43,886 --> 00:16:45,032
- What's wrong with your eye?
191
00:16:45,056 --> 00:16:46,282
Oh, it's...
192
00:16:46,306 --> 00:16:47,702
- Why don't you let me
take a look at that.
193
00:16:47,726 --> 00:16:48,532
- No, that's okay.
194
00:16:48,556 --> 00:16:51,820
- Come on, just let me look at it.
195
00:16:55,896 --> 00:16:57,962
What in God's name is this?
196
00:16:57,986 --> 00:17:01,672
- That's tea bags and coffee, herbs.
197
00:17:01,696 --> 00:17:02,882
Should heal it.
198
00:17:02,906 --> 00:17:04,382
- Ridiculous.
199
00:17:04,406 --> 00:17:05,882
Let me take a look here.
200
00:17:05,906 --> 00:17:07,106
Come here.
201
00:17:08,826 --> 00:17:10,826
Now hold real still.
202
00:17:16,456 --> 00:17:18,442
- It's a piece of fly.
203
00:17:18,466 --> 00:17:19,982
- It's a piece of wood.
204
00:17:20,006 --> 00:17:21,562
I'll throw these away.
205
00:17:21,586 --> 00:17:24,946
You need someone to look after you.
206
00:17:30,596 --> 00:17:32,296
- You smell good.
207
00:17:33,056 --> 00:17:37,146
I got you some eggs and goat cheese.
208
00:17:42,156 --> 00:17:43,596
- Thank you.
209
00:17:44,656 --> 00:17:45,922
- Thank you.
210
00:17:45,946 --> 00:17:47,626
- I'll see you.
211
00:17:51,996 --> 00:17:52,802
Sam?
212
00:17:52,826 --> 00:17:54,102
Yeah?
213
00:17:54,126 --> 00:17:55,472
- You like goat cheese?
214
00:17:55,496 --> 00:17:56,852
- I sure do.
215
00:17:56,876 --> 00:17:58,556
- Help yourself.
216
00:17:59,506 --> 00:18:02,578
And there
was nothing in his eye.
217
00:19:03,486 --> 00:19:05,002
- Something troubling you, Stella?
218
00:19:05,026 --> 00:19:07,052
- Oh, it's just Malden.
219
00:19:07,076 --> 00:19:09,132
He always comes in
today for his groceries'
220
00:19:09,156 --> 00:19:11,302
Can't think where he is.
221
00:19:11,326 --> 00:19:12,302
- I don't see what you see in him.
222
00:19:12,326 --> 00:19:13,762
He's a funny feller.
223
00:19:13,786 --> 00:19:15,302
- Sam, you gonna buy that rifle or not?
224
00:19:15,326 --> 00:19:19,272
- It's a nice weapon, too
steep a price, though.
225
00:19:19,296 --> 00:19:22,192
- I can throw in a box of
shells, that's about it.
226
00:19:22,216 --> 00:19:23,062
You know, my grandmother used
227
00:19:23,086 --> 00:19:24,732
to have a saying for most things.
228
00:19:24,756 --> 00:19:27,652
I think she'd be telling you
to piss or get off the pot.
229
00:19:27,676 --> 00:19:28,676
- Hey.
230
00:19:30,806 --> 00:19:33,912
I don't know, Stella,
I'll think about it, okay?
231
00:19:33,936 --> 00:19:37,296
- Al right Sam, you think about it.
232
00:19:41,066 --> 00:19:42,212
- Hi mom.
233
00:19:42,236 --> 00:19:43,462
- Oh hi, where you been?
234
00:19:43,486 --> 00:19:44,542
- School bus was late.
235
00:19:44,566 --> 00:19:45,962
- Oh good, I need you
to run an errand for me.
236
00:19:45,986 --> 00:19:48,252
- I can't, I gotta go to
Steve's, it's real important!
237
00:19:48,276 --> 00:19:49,382
- No, now!
238
00:19:49,406 --> 00:19:50,302
- I'll do it later.
239
00:19:50,326 --> 00:19:52,472
- Adam, I want you back here right now!
240
00:19:52,496 --> 00:19:53,302
- See you!
241
00:19:53,326 --> 00:19:55,826
Come on, Steve, let's go.
242
00:19:58,456 --> 00:19:59,812
- Well?
243
00:19:59,836 --> 00:20:01,682
- Well I'm fine, how are you?
244
00:20:01,706 --> 00:20:03,562
- Can I do something for you?
245
00:20:03,586 --> 00:20:05,986
- Yeah, I'd like a boat.
246
00:20:06,836 --> 00:20:08,156
- Al right.
247
00:20:08,716 --> 00:20:13,804
Why don't you step outside,
I'll show you what I have.
248
00:20:15,726 --> 00:20:16,532
Will that one do?
249
00:20:16,556 --> 00:20:18,072
- It's fine.
250
00:20:18,096 --> 00:20:19,162
- Fill this in.
251
00:20:19,186 --> 00:20:23,292
$50 deposit, $20 a day, you pay the gas.
252
00:20:23,316 --> 00:20:24,752
- Where's Cherokee Island?
253
00:20:24,776 --> 00:20:26,082
- It's about mile that way.
254
00:20:26,106 --> 00:20:28,002
You don't wanna go there.
255
00:20:28,026 --> 00:20:29,422
- Yeah I do.
256
00:20:29,446 --> 00:20:30,802
- Cherokee Island is private property.
257
00:20:30,826 --> 00:20:33,898
The owner doesn't like visitors.
258
00:20:34,536 --> 00:20:38,012
- Well I can always ask
his permission, can't I?
259
00:20:38,036 --> 00:20:39,392
- It's your funeral.
260
00:20:39,416 --> 00:20:43,022
- Listen, where does a man
find a decent meal around here
261
00:20:43,046 --> 00:20:46,118
and maybe some friendly company.
262
00:20:46,586 --> 00:20:48,772
- There's the Flying Duck Inn up the road.
263
00:20:48,796 --> 00:20:50,322
Has good food.
264
00:20:50,346 --> 00:20:52,652
- And the company?
265
00:20:52,676 --> 00:20:55,192
- That's your problem.
266
00:20:55,216 --> 00:20:58,288
- I know, but I'm working on it.
267
00:21:00,396 --> 00:21:04,252
- $50 deposit, $20 a day,
and you pay for the gas.
268
00:21:04,276 --> 00:21:09,236
You know, you
shouldn't let your boy get to you.
269
00:21:12,076 --> 00:21:13,756
- Oh, Dr. Spock?
270
00:21:13,906 --> 00:21:15,472
Well what would you do?
271
00:21:15,496 --> 00:21:16,936
- I'd relax.
272
00:21:17,616 --> 00:21:19,056
- Would you?
273
00:21:20,246 --> 00:21:21,892
- How would I do that?
274
00:21:21,916 --> 00:21:25,272
- Well you could start by
having dinner with me tonight.
275
00:21:25,296 --> 00:21:29,232
Who knows, I might even get you to laugh.
276
00:21:36,306 --> 00:21:37,506
- Damn it.
277
00:21:40,226 --> 00:21:44,686
There is, to everything there is
278
00:21:45,776 --> 00:21:50,736
a season and a time to every purpose.
279
00:21:53,316 --> 00:21:56,326
A time to kill, a time to heal.
280
00:21:57,496 --> 00:22:01,432
A time to break down, a time to build up.
281
00:22:02,536 --> 00:22:05,746
A time to love, a time to hate.
282
00:22:08,836 --> 00:22:12,004
A time for war, a time for peace.
283
00:22:14,346 --> 00:22:18,666
Slim, you had your food
today, come back here.
284
00:22:19,136 --> 00:22:20,136
Slim!
285
00:22:21,636 --> 00:22:22,636
Shut up!
286
00:22:27,976 --> 00:22:29,296
Eat your...
287
00:22:33,406 --> 00:22:36,116
Slim, come back here.
288
00:22:45,996 --> 00:22:51,022
This guy, um, who owns the island...
289
00:22:51,046 --> 00:22:51,852
- Jim Malden?
290
00:22:51,876 --> 00:22:53,152
- Yeah.
291
00:22:53,176 --> 00:22:55,482
Why is he so antisocial anyway?
292
00:22:55,506 --> 00:22:58,306
- He just likes his privacy.
293
00:22:59,096 --> 00:23:02,162
- Is that why he's not allowing
any visitors these days?
294
00:23:02,186 --> 00:23:05,122
- No, he's got a pair of
nesting eagles out there.
295
00:23:05,146 --> 00:23:10,138
I think he wants to protect
them till the eggs hatch.
296
00:23:10,776 --> 00:23:11,976
Excuse me.
297
00:23:29,126 --> 00:23:30,806
- Let's dance.
298
00:23:31,256 --> 00:23:32,942
- Are you crazy?
299
00:23:32,966 --> 00:23:34,602
- Yeah, but I still wanna dance with you.
300
00:23:34,626 --> 00:23:36,022
Here?
301
00:23:36,046 --> 00:23:37,572
- Yeah, here, come on!
302
00:23:37,596 --> 00:23:38,772
- No, I can't.
303
00:23:38,796 --> 00:23:42,444
- You'll start a new fashion, come on.
304
00:23:42,806 --> 00:23:45,006
- I do not dance well.
305
00:23:50,726 --> 00:23:52,406
Are you married?
306
00:23:52,896 --> 00:23:54,252
- Not recently.
307
00:23:54,276 --> 00:23:55,276
- Oh.
308
00:23:56,066 --> 00:23:57,082
Free as a bird?
309
00:23:57,106 --> 00:23:59,306
- Yeah, just like you.
310
00:23:59,656 --> 00:24:02,172
With one big difference,
you got a family and a son.
311
00:24:02,196 --> 00:24:05,556
- Are you having a nesting impulse?
312
00:24:05,616 --> 00:24:07,432
- Well yeah, I always wanted to
313
00:24:07,456 --> 00:24:09,972
settle down and have some kids.
314
00:24:09,996 --> 00:24:14,316
But I just never met the
right woman, I guess.
315
00:24:15,006 --> 00:24:19,966
You know someone, well
like you for instance.
316
00:24:20,926 --> 00:24:22,242
- My grandmother used to have a saying
317
00:24:22,266 --> 00:24:23,992
for just about everything.
318
00:24:24,016 --> 00:24:28,528
I think she'd tell you
that you're full of shit!
319
00:24:30,396 --> 00:24:32,196
I feel ridiculous.
320
00:24:34,316 --> 00:24:39,276
- I feel nice.
321
00:24:41,236 --> 00:24:43,552
- Well this is it.
322
00:24:43,576 --> 00:24:45,576
- Well this is nice.
323
00:24:46,246 --> 00:24:47,722
- I can't get the door open.
324
00:24:47,746 --> 00:24:48,682
- Let me help you.
325
00:24:48,706 --> 00:24:52,102
- Oh yeah, that's what
men are for, isn't it?
326
00:24:52,126 --> 00:24:56,062
- Yeah, we do manly things in manly ways.
327
00:25:22,026 --> 00:25:23,466
- Oh my God.
328
00:25:24,986 --> 00:25:27,682
I think maybe the pace here is a little
329
00:25:27,706 --> 00:25:31,258
slower here than what you're used to.
330
00:25:31,626 --> 00:25:36,272
- Okay, I just didn't want you to think
331
00:25:36,296 --> 00:25:40,424
that I didn't find you
attractive, sexually.
332
00:25:43,346 --> 00:25:45,572
- Where are you gonna sleep tonight?
333
00:25:45,596 --> 00:25:49,242
- I dunno, my car I guess.
334
00:25:49,266 --> 00:25:53,298
- Oh come on, you can't sleep in your car.
335
00:25:53,896 --> 00:25:55,336
- Your move.
336
00:26:14,456 --> 00:26:16,136
- Here you go.
337
00:26:17,166 --> 00:26:18,602
- Well thanks a lot.
338
00:26:18,626 --> 00:26:20,062
- No, thank you.
339
00:26:20,086 --> 00:26:22,686
I had a wonderful evening.
340
00:26:22,756 --> 00:26:23,562
- So did I.
341
00:26:23,586 --> 00:26:26,386
- And you did make me laugh.
342
00:26:26,466 --> 00:26:27,402
- Well tomorrow I'll give you
343
00:26:27,426 --> 00:26:30,498
my bird impressions, how's that?
344
00:26:32,396 --> 00:26:33,956
- Good night.
345
00:26:39,276 --> 00:26:40,276
Michael.
346
00:27:00,796 --> 00:27:02,116
Good night.
347
00:27:24,356 --> 00:27:28,002
- Wake up or I'll blow your head off!
348
00:27:28,026 --> 00:27:29,592
Who the heck are you?
349
00:27:29,616 --> 00:27:33,592
My name is Mike, what's yours?
350
00:27:33,616 --> 00:27:37,972
Adam.
351
00:27:37,996 --> 00:27:39,012
- Good morning.
352
00:27:39,036 --> 00:27:40,892
- Good morning.
- How'd you sleep?
353
00:27:40,916 --> 00:27:41,892
- Oh terrific.
354
00:27:41,916 --> 00:27:43,062
- I think you're in trouble.
355
00:27:43,086 --> 00:27:47,310
Come on, I need your
help in the store today.
356
00:27:47,466 --> 00:27:48,772
- Great kid.
357
00:27:48,796 --> 00:27:50,532
- Want some coffee?
358
00:27:50,556 --> 00:27:52,072
- Yeah.
359
00:27:52,096 --> 00:27:53,572
- Why didn't Jim come yesterday.
360
00:27:53,596 --> 00:27:54,412
- I don't know.
361
00:27:54,436 --> 00:27:56,622
- But he always comes on Friday though.
362
00:27:56,646 --> 00:27:58,782
- I guess he was busy yesterday.
363
00:27:58,806 --> 00:27:59,816
- Okay.
364
00:28:01,436 --> 00:28:03,116
- Here you go.
365
00:28:03,436 --> 00:28:04,516
- Thanks.
366
00:28:05,816 --> 00:28:06,882
Jim?
367
00:28:06,906 --> 00:28:09,882
- Jim Malden, he usually
buys his groceries from us.
368
00:28:09,906 --> 00:28:12,802
- Seems to have made a
big hit with the kid.
369
00:28:12,826 --> 00:28:14,592
- Adam thinks he's god.
370
00:28:14,616 --> 00:28:16,512
The way he looked at me,
371
00:28:16,536 --> 00:28:19,336
he must think I'm the devil.
372
00:28:19,876 --> 00:28:22,482
- Nah, he's just not used to
having men around the place.
373
00:28:22,506 --> 00:28:23,932
- Oh?
374
00:28:23,956 --> 00:28:27,988
You mean Jim doesn't get to use the couch?
375
00:28:28,756 --> 00:28:31,032
- No, he's organized.
376
00:28:31,056 --> 00:28:31,862
- Oh.
377
00:28:31,886 --> 00:28:33,322
- Adam, come on, we gotta go!
378
00:28:33,346 --> 00:28:35,702
Mom, I'm tying my shoe!
379
00:28:35,726 --> 00:28:37,166
- It's time!
380
00:28:39,806 --> 00:28:40,806
Come on.
381
00:28:43,526 --> 00:28:45,206
Watch it, pal.
382
00:28:58,416 --> 00:28:59,416
Hey Jim!
383
00:29:02,206 --> 00:29:04,272
How's Cherokee Island?
384
00:29:04,296 --> 00:29:06,232
- Cherokee Island is fine.
385
00:29:06,256 --> 00:29:08,402
- How are the animals?
386
00:29:08,426 --> 00:29:09,562
- They're good.
387
00:29:09,586 --> 00:29:11,022
- It take you a long time to get here?
388
00:29:11,046 --> 00:29:12,192
- Yeah.
389
00:29:12,216 --> 00:29:15,902
Take that and you grab me a new paddle.
390
00:29:15,926 --> 00:29:17,152
- How'd you do this?
391
00:29:17,176 --> 00:29:19,076
- I won't tell you.
392
00:29:19,556 --> 00:29:22,492
- Hey, hey, that was an uncool move!
393
00:29:22,516 --> 00:29:24,542
- Looks like you're just
about out of everything.
394
00:29:24,566 --> 00:29:27,412
Ammo, matches, paper.
395
00:29:27,436 --> 00:29:29,832
You wanna wait while I fill this?
396
00:29:29,856 --> 00:29:31,342
- Yeah, sure.
397
00:29:31,366 --> 00:29:34,212
- Jim, Jim, my friend Steve and me,
398
00:29:34,236 --> 00:29:36,802
we made this camp outta
leaves and branches,
399
00:29:36,826 --> 00:29:38,222
just like you told me!
400
00:29:38,246 --> 00:29:39,642
- Adam, we need some firewood.
401
00:29:39,666 --> 00:29:41,932
- Will you come and look at
it and tell us what you think?
402
00:29:41,956 --> 00:29:43,602
- Did you hear what I said?
403
00:29:43,626 --> 00:29:46,482
Mom, this is his
only chance to see it.
404
00:29:46,506 --> 00:29:47,522
- Where is it?
405
00:29:47,546 --> 00:29:48,692
- It's back in the woods.
406
00:29:48,716 --> 00:29:51,482
- Okay, tell you what we do.
407
00:29:51,506 --> 00:29:55,282
Why don't we go and see it
and maybe pick up some wood?
408
00:29:55,306 --> 00:29:56,782
- Okay, it's a deal.
409
00:29:56,806 --> 00:29:59,206
- You'll need the truck.
410
00:30:01,556 --> 00:30:02,756
- Come on!
411
00:30:10,446 --> 00:30:13,882
- I was worried about you
yesterday when you didn't show up.
412
00:30:13,906 --> 00:30:14,906
- Why?
413
00:30:16,116 --> 00:30:17,556
- No reason.
414
00:30:17,906 --> 00:30:19,586
- Thanks anyway.
415
00:30:24,536 --> 00:30:25,562
The saw is fine, the paddle is too small.
416
00:30:25,586 --> 00:30:26,392
- Jim, come on!
417
00:30:26,416 --> 00:30:27,222
Come on!
418
00:30:27,246 --> 00:30:28,246
- Okay?
419
00:30:33,966 --> 00:30:36,112
- Just don't tell Stella, okay?
420
00:30:36,136 --> 00:30:37,136
- Yeah.
421
00:31:16,926 --> 00:31:19,306
Jim!
422
00:31:23,686 --> 00:31:24,686
Jim!
423
00:31:42,036 --> 00:31:43,716
Someone shot it.
424
00:31:46,456 --> 00:31:48,136
- He's in shock.
425
00:31:56,136 --> 00:31:57,936
I need your knife.
426
00:32:02,556 --> 00:32:03,556
Okay.
427
00:32:04,516 --> 00:32:07,116
Get the knife out and the.
428
00:32:07,436 --> 00:32:08,436
Careful.
429
00:32:14,446 --> 00:32:19,406
- Here you go.
430
00:32:19,576 --> 00:32:20,382
- Here.
431
00:32:20,406 --> 00:32:21,302
- What is this?
432
00:32:21,326 --> 00:32:23,026
- It's moonshine.
433
00:32:23,076 --> 00:32:24,132
- What should I do?
434
00:32:24,156 --> 00:32:25,802
- Tell him a story.
435
00:32:25,826 --> 00:32:27,626
- Okay, let's see.
436
00:32:28,746 --> 00:32:29,642
Got it, great.
437
00:32:29,666 --> 00:32:31,932
There was once this deer warrior.
438
00:32:31,956 --> 00:32:35,272
And he and the deers
were having this fight
439
00:32:35,296 --> 00:32:37,062
with the antelopes, a great war.
440
00:32:37,086 --> 00:32:40,112
A long long time ago,
before you were born.
441
00:32:40,136 --> 00:32:43,652
And one day during a
really really big battle
442
00:32:43,676 --> 00:32:48,662
a hunter came and shot lots of them.
443
00:32:48,686 --> 00:32:51,742
And the warrior said, if
I see those hunters again
444
00:32:51,766 --> 00:32:55,962
I'll be very mad at them and
I'll gore them with my antlers.
445
00:32:55,986 --> 00:32:59,792
When I gore them I'll get
the antelopes to help us,
446
00:32:59,816 --> 00:33:02,252
because the antelopes were shot too.
447
00:33:02,276 --> 00:33:05,422
The next day they found the hunters.
448
00:33:05,446 --> 00:33:09,392
All the antelopes and
the deers got together
449
00:33:09,416 --> 00:33:12,142
and they beat the hunters.
450
00:33:12,166 --> 00:33:14,772
And so always remember that the antelopes
451
00:33:14,796 --> 00:33:18,636
are your friends and the hunters aren't.
452
00:33:20,176 --> 00:33:22,276
- He's gonna be fine.
453
00:33:23,806 --> 00:33:25,906
Laced up like a shoe.
454
00:33:36,936 --> 00:33:39,582
Now weren't you gonna
show me something else?
455
00:33:39,606 --> 00:33:40,502
- The lean to!
456
00:33:40,526 --> 00:33:41,542
- Okay, where do we go?
457
00:33:41,566 --> 00:33:42,886
- Let's go!
458
00:33:45,156 --> 00:33:48,900
- Okay, you want the apple or the beer?
459
00:33:52,786 --> 00:33:54,106
- The beer.
460
00:33:57,166 --> 00:33:58,142
Jim?
461
00:33:58,166 --> 00:33:59,232
- What?
462
00:33:59,256 --> 00:34:01,732
- When can I come to the island?
463
00:34:01,756 --> 00:34:03,272
- Soon.
464
00:34:03,296 --> 00:34:04,362
- You always say that!
465
00:34:04,386 --> 00:34:05,692
When soon?
466
00:34:05,716 --> 00:34:07,276
- Soon, soon.
467
00:34:08,886 --> 00:34:10,566
Keep a secret?
468
00:34:11,096 --> 00:34:12,096
- Yeah.
469
00:34:12,856 --> 00:34:15,412
- I'm building a guest
room for you and Stella.
470
00:34:15,436 --> 00:34:17,962
When is it finished?
471
00:34:17,986 --> 00:34:18,792
- When's your birthday?
472
00:34:18,816 --> 00:34:20,672
- You know when it is.
473
00:34:20,696 --> 00:34:21,882
- Yeah.
474
00:34:21,906 --> 00:34:23,542
- Is that a good day?
475
00:34:23,566 --> 00:34:24,922
- Yeah.
476
00:34:24,946 --> 00:34:26,762
- You really mean it?
477
00:34:26,786 --> 00:34:27,786
- Yeah.
478
00:34:29,786 --> 00:34:34,302
If you're gonna drink that
beer, you can't drive.
479
00:34:34,326 --> 00:34:38,166
- Yeah, I guess that'd be drunk driving.
480
00:34:51,596 --> 00:34:52,412
- Well hi there!
481
00:34:52,436 --> 00:34:53,516
- Hi mom!
482
00:34:56,056 --> 00:34:57,372
Guess what?
483
00:34:57,396 --> 00:34:58,202
- What?
484
00:34:58,226 --> 00:35:00,412
- Jim and I, we found
this deer, it was hurt!
485
00:35:00,436 --> 00:35:01,462
I helped him fix it.
486
00:35:01,486 --> 00:35:05,132
He sewed it up with a
shoelace, it was fantastic!
487
00:35:05,156 --> 00:35:06,842
And then guess what I did on the way home?
488
00:35:06,866 --> 00:35:07,672
- What?
489
00:35:07,696 --> 00:35:09,256
- I got to...
490
00:35:09,696 --> 00:35:11,972
Um, forget it.
491
00:35:11,996 --> 00:35:13,802
Why don't you go get the rest of the wood.
492
00:35:13,826 --> 00:35:16,326
- Al right, do I have to?
493
00:35:30,426 --> 00:35:32,952
- What did he do the rest of the way home?
494
00:35:32,976 --> 00:35:35,576
I let him drive the truck.
495
00:35:36,056 --> 00:35:38,292
- You let him drive the truck?
496
00:35:38,316 --> 00:35:40,952
Are you outta your mind?
497
00:35:40,976 --> 00:35:42,056
- Stella.
498
00:35:43,606 --> 00:35:45,606
Looky here, Charlie.
499
00:35:45,696 --> 00:35:48,962
' lizard dick aingt
got no weapons this time.
500
00:35:48,986 --> 00:35:51,302
No rifle, no crossbow.
501
00:35:51,326 --> 00:35:54,512
Hell, he aingt even got no chain.
502
00:35:54,536 --> 00:35:55,736
- Oh shit.
503
00:35:56,576 --> 00:35:58,932
- Real stupid for an asshole like you
504
00:35:58,956 --> 00:36:02,028
to be caught without protection.
505
00:36:02,296 --> 00:36:04,562
- Hewey, Charlie, I don't
want any trouble in my store.
506
00:36:04,586 --> 00:36:06,812
- Sorry, Stella, this has got to be done!
507
00:36:06,836 --> 00:36:08,362
- I want you outta here now!
508
00:36:08,386 --> 00:36:10,386
Charlie Payton, you!
509
00:36:13,806 --> 00:36:15,452
Charlie Payton!
510
00:36:15,476 --> 00:36:18,372
- You son of a bitch, we
nearly died out there!
511
00:36:18,396 --> 00:36:20,162
- Let me in in there!
512
00:36:20,186 --> 00:36:21,162
Hewey!
513
00:36:21,186 --> 00:36:22,202
Charlie!
514
00:36:22,226 --> 00:36:25,394
- Now you're gonna get your time!
515
00:36:27,196 --> 00:36:29,566
- God dammit, stop it!
516
00:36:37,366 --> 00:36:40,266
- I'll get the son of a bitch!
517
00:36:43,376 --> 00:36:44,432
- Hey quick, Michael!
518
00:36:44,456 --> 00:36:46,456
They're killing him!
519
00:36:47,586 --> 00:36:51,046
Grab him!
520
00:37:52,116 --> 00:37:52,922
- No, no!
521
00:37:52,946 --> 00:37:53,882
- Don't Jim, don't!
522
00:37:53,906 --> 00:37:54,712
He saved your life!
523
00:37:54,736 --> 00:37:55,736
- Jim!
524
00:37:58,746 --> 00:38:00,426
- Who are you?
525
00:38:01,416 --> 00:38:02,302
- The man who just kept you
526
00:38:02,326 --> 00:38:04,392
from getting your head blown off.
527
00:38:04,416 --> 00:38:08,736
- He stayed overnight
at our house last night.
528
00:38:14,806 --> 00:38:17,402
- Mind your own business.
529
00:38:17,426 --> 00:38:18,782
- Well don't thank me.
530
00:38:18,806 --> 00:38:21,206
I can't stand gratitude.
531
00:38:26,266 --> 00:38:27,502
- I'll pay for the damage, okay?
532
00:38:27,526 --> 00:38:29,082
- But why?
533
00:38:29,106 --> 00:38:31,002
They did start it, not you!
534
00:38:31,026 --> 00:38:32,026
Jim?
535
00:38:34,446 --> 00:38:39,918
- Listen, I'm sorry if I spoiled
anything between you two.
536
00:38:40,286 --> 00:38:42,986
- There's nothing to spoil.
537
00:38:43,996 --> 00:38:46,642
Jesus Christ, what a mess.
538
00:38:46,666 --> 00:38:50,314
- I just love little towns, don't you?
539
00:38:50,916 --> 00:38:51,942
- This is one of the hunters that
540
00:38:51,966 --> 00:38:54,982
went out to the island last week.
541
00:38:55,006 --> 00:38:56,906
You still wanna go?
542
00:38:57,386 --> 00:38:58,826
- I sure do.
543
00:40:39,816 --> 00:40:42,416
- Well well, good morning.
544
00:40:54,416 --> 00:40:56,142
- How did you get here?
545
00:40:56,166 --> 00:40:58,062
- Stella brought me over last night.
546
00:40:58,086 --> 00:40:59,986
- I don't think so.
547
00:41:00,346 --> 00:41:05,530
- Well why don't you ask her
the next time you see her?
548
00:41:14,476 --> 00:41:16,412
- This island is private.
549
00:41:16,436 --> 00:41:21,002
- Look, I don't have any
guns, I don't have any traps.
550
00:41:21,026 --> 00:41:25,552
All I brought was this.
551
00:41:25,576 --> 00:41:26,656
You mind?
552
00:41:32,126 --> 00:41:33,126
- No.
553
00:41:33,916 --> 00:41:35,142
What's that?
554
00:41:35,166 --> 00:41:37,192
- Oh, I check the water for pollution.
555
00:41:37,216 --> 00:41:38,402
If it's bad I report it.
556
00:41:38,426 --> 00:41:41,022
Yours is al right, though.
557
00:41:41,046 --> 00:41:42,482
- What are you looking for?
558
00:41:42,506 --> 00:41:43,482
- Birds.
559
00:41:43,506 --> 00:41:47,922
Orioles, red-tailed hawks,
left-footed wankers.
560
00:41:52,726 --> 00:41:55,162
- Keep away from the mountains.
561
00:41:55,186 --> 00:41:56,752
- You're the boss.
562
00:41:56,776 --> 00:42:00,002
- There some Carolina Creek out there.
563
00:42:00,026 --> 00:42:01,226
- Oh yeah?
564
00:42:02,026 --> 00:42:06,826
I thought Carolina Creek
stayed up north until May?
565
00:42:13,536 --> 00:42:14,722
- You like fish?
566
00:42:14,746 --> 00:42:15,746
- Yeah.
567
00:42:23,136 --> 00:42:24,136
Thanks.
568
00:42:26,306 --> 00:42:29,242
Listen, what the hell is that smell?
569
00:42:29,266 --> 00:42:31,596
- Oh, it's me.
570
00:42:33,806 --> 00:42:39,182
It should keep the bugs away,
but it doesn't always work.
571
00:42:47,286 --> 00:42:48,286
- Okay.
572
00:44:51,986 --> 00:44:56,246
Well well, you are very predictable.
573
00:45:05,466 --> 00:45:06,546
- Walker.
574
00:45:07,506 --> 00:45:09,772
- You picked a hell of
a night to go jogging.
575
00:45:09,796 --> 00:45:11,692
- How are you doing?
576
00:45:11,716 --> 00:45:12,716
- Cold.
577
00:45:13,516 --> 00:45:17,862
- How long do you think
this experiment will last?
578
00:45:17,886 --> 00:45:23,358
- I don't know, depends on how
long you wanna let me stay.
579
00:45:28,776 --> 00:45:33,000
- You can stay another
day, stay at my house.
580
00:45:35,576 --> 00:45:40,536
- Okay.
581
00:45:42,086 --> 00:45:43,766
You make that?
582
00:45:44,126 --> 00:45:45,126
- Yeah.
583
00:45:47,256 --> 00:45:49,732
- Haliaeetus leucocephalus.
584
00:45:49,756 --> 00:45:50,756
- What?
585
00:45:51,926 --> 00:45:53,926
- Bald eagle to you.
586
00:45:54,386 --> 00:45:55,676
Oh, yeah.
587
00:45:56,976 --> 00:45:58,362
- Terrific bird.
588
00:45:58,386 --> 00:45:59,386
- Yeah.
589
00:46:00,346 --> 00:46:02,646
I have two of 'em here.
590
00:46:03,186 --> 00:46:06,162
- I heard something about that,
591
00:46:06,726 --> 00:46:10,486
kind of a new breed or something?
592
00:46:12,316 --> 00:46:13,876
It was on TV.
593
00:46:14,116 --> 00:46:17,016
- The eagle is almost extinct.
594
00:46:17,406 --> 00:46:20,392
People can't wait to wipe them out.
595
00:46:20,416 --> 00:46:25,408
If they wanna wipe out each
other, it's fine with me.
596
00:46:40,726 --> 00:46:43,582
- What is this stuff we're
drinking now, anyway?
597
00:46:43,606 --> 00:46:45,286
- It's homemade.
598
00:46:45,856 --> 00:46:48,928
I drink it on special occasions.
599
00:46:51,106 --> 00:46:56,194
Four years ago, exactly
today, I lost my wife and son.
600
00:47:00,076 --> 00:47:01,516
- I'm sorry.
601
00:47:03,286 --> 00:47:05,932
Well we were talking the other night.
602
00:47:05,956 --> 00:47:08,522
Who?
603
00:47:08,546 --> 00:47:10,226
- Me and Stella.
604
00:47:10,716 --> 00:47:13,062
- Oh, when you stayed over, you mean?
605
00:47:13,086 --> 00:47:14,086
Yeah.
606
00:47:16,716 --> 00:47:17,982
- You had a good time?
607
00:47:18,006 --> 00:47:19,006
- Yeah.
608
00:47:19,766 --> 00:47:23,822
That's one hell of a sexy
lady, know what I mean?
609
00:47:23,846 --> 00:47:26,546
Yeah, I know what you mean.
610
00:47:27,066 --> 00:47:29,966
- By the way, my name is Mike.
611
00:47:37,156 --> 00:47:38,236
- Well...
612
00:47:49,086 --> 00:47:54,174
- I think your friend is in
real bad shape here, bear.
613
00:47:54,716 --> 00:47:57,692
Well, come on, let's go to bed.
614
00:48:00,766 --> 00:48:02,466
Come on, come on.
615
00:48:03,426 --> 00:48:06,556
Here we go.
616
00:48:08,686 --> 00:48:10,246
Easy does it.
617
00:48:10,976 --> 00:48:11,976
Up.
618
00:48:13,276 --> 00:48:14,836
There you go.
619
00:49:02,906 --> 00:49:04,512
- Where the hell do you get off
620
00:49:04,536 --> 00:49:06,182
talking about Michael Walker?
621
00:49:06,206 --> 00:49:09,472
You have never shown me that
you even give a shit about me.
622
00:49:09,496 --> 00:49:11,222
I feel like I know more
about Michael Walker
623
00:49:11,246 --> 00:49:13,432
from one night than I know
from you in two years.
624
00:49:13,456 --> 00:49:16,892
- Listen, I'm not accusing you, I'm not.
625
00:49:16,916 --> 00:49:18,596
- Accusing me?
626
00:49:19,336 --> 00:49:22,192
You want me to tell you about that night?
627
00:49:22,216 --> 00:49:23,216
- Yes.
628
00:49:24,386 --> 00:49:27,702
- I had a lovely dinner with a nice man,
629
00:49:27,726 --> 00:49:30,426
and I had a wonderful time.
630
00:49:30,476 --> 00:49:32,202
And for one night I didn't feel like
631
00:49:32,226 --> 00:49:35,082
some store keeper or somebody's mother.
632
00:49:35,106 --> 00:49:38,658
I just felt like an attractive woman.
633
00:49:41,486 --> 00:49:43,092
- I think I have to go now.
634
00:49:43,116 --> 00:49:45,616
- I don't want you to go.
635
00:49:45,826 --> 00:49:47,012
- Stella, don't kneel.
636
00:49:47,036 --> 00:49:51,126
- Listen, why don't you give me a chance?
637
00:49:52,996 --> 00:49:56,046
I want to be with you.
638
00:49:58,376 --> 00:50:00,376
I think you need me.
639
00:50:05,006 --> 00:50:07,406
You never even touch me.
640
00:50:08,846 --> 00:50:09,952
- No.
641
00:50:09,976 --> 00:50:11,296
- Well why?
642
00:50:12,766 --> 00:50:15,366
Is it so hard to touch me?
643
00:50:16,896 --> 00:50:17,896
Is it?
644
00:50:21,406 --> 00:50:23,086
Just touch me.
645
00:50:33,246 --> 00:50:35,746
- Stella, I feel awkward.
646
00:50:40,086 --> 00:50:43,350
I feel your heart beat in my hand.
647
00:50:48,216 --> 00:50:50,116
Stella, I like you.
648
00:50:53,436 --> 00:50:56,136
I'd like to go now, please.
649
00:51:05,656 --> 00:51:10,382
I never had any doubts
about you being a woman.
650
00:51:10,406 --> 00:51:13,382
There's nothing wrong with you.
651
00:52:51,846 --> 00:52:53,532
- You gotta get outta here.
652
00:52:53,556 --> 00:52:54,362
- Why?
653
00:52:54,386 --> 00:52:55,202
- Remember those two guys you
654
00:52:55,226 --> 00:52:57,452
had the fight with at the store?
655
00:52:57,476 --> 00:53:00,372
Well they just landed at the dock
656
00:53:00,396 --> 00:53:02,332
and they got four friends with 'em.
657
00:53:02,356 --> 00:53:06,082
They got guns and explosives,
dynamite, I think.
658
00:53:06,106 --> 00:53:08,252
- You better get back to the mainland.
659
00:53:08,276 --> 00:53:13,172
- Listen goddammit, they're
coming here to kill you!
660
00:53:19,786 --> 00:53:22,086
Aren't you gonna leave?
661
00:53:22,296 --> 00:53:23,296
- Nope.
662
00:53:28,336 --> 00:53:30,692
- Want any help?
663
00:53:30,716 --> 00:53:31,716
- Yeah.
664
00:53:46,566 --> 00:53:47,372
What do you think, Charlie?
665
00:53:47,396 --> 00:53:49,252
It's about time, aingt it?
666
00:53:49,276 --> 00:53:50,962
Yeah.
667
00:53:50,986 --> 00:53:52,752
Homer, you got them explosives?
668
00:53:52,776 --> 00:53:53,882
I got 'em all.
669
00:53:53,906 --> 00:53:55,922
Hand 'em over.
670
00:53:55,946 --> 00:53:58,972
- Anybody see that bird
man, just blow him up,
671
00:53:58,996 --> 00:54:01,472
and take this whole
goddamn island with him.
672
00:54:01,496 --> 00:54:04,022
I don't want nothing left standing.
673
00:54:04,046 --> 00:54:05,812
- Don't worry about nothing, Charlie.
674
00:54:05,836 --> 00:54:07,942
When I set that charge under the house,
675
00:54:07,966 --> 00:54:09,732
their aingt gonna be nothing but feathers
676
00:54:09,756 --> 00:54:11,756
and flying assholes.
677
00:54:14,006 --> 00:54:15,282
Let's go.
678
00:54:15,306 --> 00:54:17,096
Let's do it.
679
00:54:56,636 --> 00:54:59,282
- Hey Charlie, let's see
what that fucking hero
680
00:54:59,306 --> 00:55:02,378
thinks of our kind of fireworks.
681
00:55:20,696 --> 00:55:22,972
- Split up, Hewey, you go that way.
682
00:55:22,996 --> 00:55:24,676
- Okay Charlie.
683
00:55:28,376 --> 00:55:29,182
- We're here.
684
00:55:29,206 --> 00:55:33,376
- Shut up.
685
00:55:41,726 --> 00:55:42,926
Firebombs!
686
00:55:51,776 --> 00:55:53,396
Get him!
687
00:55:55,816 --> 00:55:57,616
Get the tower!
688
00:56:23,136 --> 00:56:25,266
What's the matter?
689
00:57:14,816 --> 00:57:16,016
- Charlie?
690
00:57:20,156 --> 00:57:21,156
Charlie?
691
00:57:22,656 --> 00:57:23,656
Shit!
692
00:57:24,326 --> 00:57:26,006
Goddamn, Jesus!
693
00:57:26,456 --> 00:57:28,092
Jesus help!
694
00:57:28,116 --> 00:57:29,286
- Hewey?
695
00:57:30,826 --> 00:57:31,826
Hewey!
696
00:57:34,416 --> 00:57:36,096
- Help Charlie!
697
00:57:37,216 --> 00:57:42,176
Hewey!
698
00:58:06,076 --> 00:58:07,076
Hewey?
699
00:58:08,616 --> 00:58:10,716
Hewey, where are you?
700
00:58:14,166 --> 00:58:15,166
Hewey?
701
00:58:18,916 --> 00:58:20,652
This court will determine who
702
00:58:20,676 --> 00:58:24,324
should be punished and who should not!
703
00:58:29,686 --> 00:58:31,032
- Charlie!
704
00:58:31,056 --> 00:58:32,622
- What do you want, Sheriff?
705
00:58:32,646 --> 00:58:35,912
- I've got a warrant for
your arrest, Charlie.
706
00:58:35,936 --> 00:58:36,752
- For what?
707
00:58:36,776 --> 00:58:39,462
- I'm sorry Charlie, it's manslaughter.
708
00:58:39,486 --> 00:58:40,922
- Don't say anything, Charlie.
709
00:58:40,946 --> 00:58:42,422
- How much this gonna cost me?
710
00:58:42,446 --> 00:58:44,646
Charlie, take it easy.
711
00:58:45,736 --> 00:58:47,296
Mr. Whittier?
712
00:58:48,116 --> 00:58:51,380
We had a little problem down here.
713
00:58:51,456 --> 00:58:53,456
A man's been killed.
714
00:58:54,336 --> 00:58:56,222
No, I didn't kill him.
715
00:58:56,246 --> 00:58:58,892
It's like the eyes of the world
are focused on this place.
716
00:58:58,916 --> 00:59:01,772
Got TV cameras, reporters,
the whole enchilada.
717
00:59:01,796 --> 00:59:03,612
- Mr. Walker, you struck me as a man
718
00:59:03,636 --> 00:59:06,236
with drive and initiative.
719
00:59:06,306 --> 00:59:08,192
However, if you're going to forsake
720
00:59:08,216 --> 00:59:11,202
your ambition because of
one unexpected incident,
721
00:59:11,226 --> 00:59:14,202
then quite clearly I was wrong.
722
00:59:14,516 --> 00:59:17,752
But to anticipate your next request,
723
00:59:17,776 --> 00:59:21,736
yes, I will raise the price to $250,0OO.
724
00:59:24,066 --> 00:59:26,212
But I shall expect positive results
725
00:59:26,236 --> 00:59:29,500
from you within the next few days.
726
00:59:34,876 --> 00:59:37,312
You guys wait over there
727
00:59:37,336 --> 00:59:40,696
for just a minute would you please?
728
00:59:52,686 --> 00:59:53,686
- Hi.
729
00:59:54,686 --> 00:59:55,912
- Hi.
730
00:59:55,936 --> 01:00:00,896
- I'm Amy Rollings, TV News,
Charlotte's number one.
731
01:00:03,816 --> 01:00:05,916
- I just bet you are.
732
01:00:06,696 --> 01:00:10,056
- Could I talk to you for a minute?
733
01:00:12,076 --> 01:00:15,456
- Yeah sure, step into my office.
734
01:00:20,376 --> 01:00:22,376
Yeah, I know Malden.
735
01:00:23,086 --> 01:00:25,426
- He intrigues me.
736
01:00:27,176 --> 01:00:28,982
- Oh, is that right?
737
01:00:29,006 --> 01:00:31,362
- Yeah, what is he doing
out there on that island
738
01:00:31,386 --> 01:00:34,842
running around like Robinson Crusoe?
739
01:00:35,386 --> 01:00:38,992
Oh, come on, mack, I bet you know.
740
01:00:39,016 --> 01:00:41,292
I just bet you know.
741
01:00:41,316 --> 01:00:42,832
- You know I've seen you on TV.
742
01:00:42,856 --> 01:00:45,252
- Oh, which was it, was it the eagles
743
01:00:45,276 --> 01:00:46,922
or unmarried women in the menopause?
744
01:00:46,946 --> 01:00:47,946
What?
745
01:00:48,866 --> 01:00:50,752
- Well look, I'm new at the local station,
746
01:00:50,776 --> 01:00:51,802
I've only done two pieces.
747
01:00:51,826 --> 01:00:54,432
It had to be one or the other.
748
01:00:54,456 --> 01:00:56,136
- It was eagles.
749
01:00:58,376 --> 01:01:03,102
- Listen, if I could just
get this little story
750
01:01:03,126 --> 01:01:07,232
about Malden, you know, the
why's and the wherefores
751
01:01:07,256 --> 01:01:12,824
and all that, now my stock is
gonna go way up with my boss.
752
01:01:14,176 --> 01:01:16,376
- You're not drinking.
753
01:01:26,816 --> 01:01:31,196
- Now what do I have to
do to get you to talk?
754
01:01:56,766 --> 01:01:59,838
Now you gotta talk about Malden.
755
01:02:01,356 --> 01:02:04,256
- Can I catch my breath first?
756
01:02:13,026 --> 01:02:15,926
- What's the angle on Malden?
757
01:02:18,496 --> 01:02:20,932
- You really wanna know, don't you?
758
01:02:20,956 --> 01:02:22,516
- Yeah, I do.
759
01:02:25,586 --> 01:02:27,786
- Al right, you ready?
760
01:02:29,256 --> 01:02:30,696
- I'm ready.
761
01:02:31,926 --> 01:02:37,014
- He's in trouble with his
taxes and I'm from the IRS.
762
01:02:44,976 --> 01:02:46,416
- Seriously.
763
01:02:47,436 --> 01:02:50,604
- Serious as a heart attack baby.
764
01:02:51,566 --> 01:02:53,246
- You bastard.
765
01:02:56,116 --> 01:03:00,724
- Now you learned something
real important today.
766
01:03:01,326 --> 01:03:05,454
You never mix business
and pleasure with me.
767
01:03:08,376 --> 01:03:09,852
- Jesus Christ.
768
01:03:09,876 --> 01:03:10,852
- Now what's the matter?
769
01:03:10,876 --> 01:03:13,652
- Let go of me you goddamn
jerk, son of a bitch!
770
01:03:13,676 --> 01:03:15,322
Don't be a sore loser!
771
01:03:15,346 --> 01:03:17,032
- Up yours, pal.
772
01:03:17,056 --> 01:03:18,362
- You gotta learn to laugh at yourself
773
01:03:18,386 --> 01:03:20,112
if you're gonna survive.
774
01:03:20,136 --> 01:03:22,322
- Spare me your cracker barrel philosophy.
775
01:03:22,346 --> 01:03:24,912
Come on, come on, come on!
776
01:03:24,936 --> 01:03:28,372
- You know I've met some
shit-heads in my time,
777
01:03:28,396 --> 01:03:31,660
but you, pal, are top of the list.
778
01:03:32,856 --> 01:03:36,462
- Well, birds of a feather
flock together don't they?
779
01:03:36,486 --> 01:03:37,866
- Yeah.
780
01:04:03,686 --> 01:04:07,162
- It's not a capital
crime to want privacy.
781
01:04:07,186 --> 01:04:08,042
Not yet.
782
01:04:08,066 --> 01:04:09,952
- Arthur, people are beating this guy up.
783
01:04:09,976 --> 01:04:13,042
They're trying to blow him apart.
784
01:04:13,066 --> 01:04:14,266
- So what?
785
01:04:14,856 --> 01:04:16,212
- So what?
786
01:04:16,236 --> 01:04:19,962
Arthur, sweetheart, there's a story here!
787
01:04:19,986 --> 01:04:21,786
- I don't see one.
788
01:04:22,536 --> 01:04:24,216
- Jesus Christ.
789
01:04:24,916 --> 01:04:26,182
- What do you want, Amy?
790
01:04:26,206 --> 01:04:27,852
- A couple of days.
791
01:04:27,876 --> 01:04:29,392
Come on, two or three days,
I'll go to some people.
792
01:04:29,416 --> 01:04:31,616
I'll talk to the cops.
793
01:04:33,626 --> 01:04:36,402
I'm offering you the
opportunity to write your name
794
01:04:36,426 --> 01:04:38,732
in the hall of fame and
you can do is sit there
795
01:04:38,756 --> 01:04:40,532
with your finger up your ass.
796
01:04:40,556 --> 01:04:43,456
- Three days, Amy, that's all.
797
01:04:45,846 --> 01:04:47,322
- Thank you.
798
01:04:47,346 --> 01:04:51,582
- Amy, you know all my life
I have admired Will Rogers
799
01:04:51,606 --> 01:04:56,122
when he said, I've never
met a man I didn't like.
800
01:04:56,146 --> 01:04:58,846
He never mentioned a woman.
801
01:05:25,556 --> 01:05:30,516
This island's about 10
miles in diameter?
802
01:05:31,766 --> 01:05:32,766
- Yeah.
803
01:05:33,816 --> 01:05:37,464
- Where'd you get the money to buy it?
804
01:05:38,696 --> 01:05:40,136
Family rich?
805
01:05:43,236 --> 01:05:44,936
They're not rich.
806
01:05:46,196 --> 01:05:47,876
- They're dead.
807
01:05:50,576 --> 01:05:52,276
- They were rich?
808
01:05:53,206 --> 01:05:54,812
- Yeah.
809
01:05:54,836 --> 01:05:55,732
- Don't you think you're taking
810
01:05:55,756 --> 01:05:59,500
this noble savage bit a little too far?
811
01:06:01,426 --> 01:06:02,572
- No.
812
01:06:02,596 --> 01:06:06,402
- Well aren't you ever
gonna get off this island?
813
01:06:06,426 --> 01:06:07,426
- Check.
814
01:06:17,986 --> 01:06:19,426
Check again.
815
01:06:20,486 --> 01:06:22,172
- I can't beat you, Fast Eddie.
816
01:06:22,196 --> 01:06:26,302
- You played the last five
moves like an asshole.
817
01:06:26,326 --> 01:06:28,226
- It's only a game.
818
01:06:29,206 --> 01:06:30,886
- Yeah, I won.
819
01:06:37,876 --> 01:06:39,576
- Hell of a game.
820
01:06:41,546 --> 01:06:42,402
- Mom?
821
01:06:42,426 --> 01:06:43,362
- Yeah?
822
01:06:43,386 --> 01:06:45,186
- Do you like Jim?
823
01:06:45,386 --> 01:06:46,992
- I like Jim, yeah.
824
01:06:47,016 --> 01:06:49,322
- Do you really like him?
825
01:06:49,346 --> 01:06:52,162
- I really like him, why?
826
01:06:52,186 --> 01:06:54,372
- You know, I like him too.
827
01:06:54,396 --> 01:06:57,372
But I'd really like a dad like Jim.
828
01:06:57,396 --> 01:06:58,872
- Oh you would, would you?
829
01:06:58,896 --> 01:06:59,712
- Yes.
830
01:06:59,736 --> 01:07:00,542
- Well you!
831
01:07:00,566 --> 01:07:01,422
- Hey, hey stop!
832
01:07:01,446 --> 01:07:02,886
- Get going!
833
01:07:04,826 --> 01:07:07,726
- You're gonna ruin the cake!
834
01:07:14,166 --> 01:07:15,762
Here.
835
01:07:15,786 --> 01:07:17,226
- Adam, you!
836
01:07:17,706 --> 01:07:22,312
Adam, goddamn boy, when I get you, oh!
837
01:07:22,336 --> 01:07:23,536
- Hey boy.
838
01:07:24,386 --> 01:07:25,522
- What you doing up there?
839
01:07:25,546 --> 01:07:26,782
- Mr. Walker.
840
01:07:26,806 --> 01:07:27,806
- Yeah?
841
01:07:28,596 --> 01:07:30,572
- So he's putting you to hard labor?
842
01:07:30,596 --> 01:07:32,362
- Yeah, surprise, surprise.
843
01:07:32,386 --> 01:07:33,992
- Well, give a hand.
844
01:07:34,016 --> 01:07:35,082
- What have we got in here?
845
01:07:35,106 --> 01:07:37,412
- I thought it was time y'all
had something decent to eat.
846
01:07:37,436 --> 01:07:39,662
Good thinking.
847
01:07:39,686 --> 01:07:40,502
- I know.
848
01:07:40,526 --> 01:07:41,412
Freeze!
849
01:07:41,436 --> 01:07:42,252
- Look out.
850
01:07:42,276 --> 01:07:44,002
- Besides, it's Adam's birthday.
851
01:07:44,026 --> 01:07:47,002
- Oh yeah, happy birthday!
852
01:07:47,026 --> 01:07:48,172
- Let's get the chicken out.
853
01:07:48,196 --> 01:07:49,302
- Gonna get that?
854
01:07:49,326 --> 01:07:50,592
Get that and the plates?
855
01:07:50,616 --> 01:07:52,092
- So what is this here, a birthday cake?
856
01:07:52,116 --> 01:07:54,012
- Chicken and a cake.
- You know it.
857
01:07:54,036 --> 01:07:54,972
- Yep.
858
01:07:54,996 --> 01:07:56,392
- A little salad.
859
01:07:56,416 --> 01:07:57,512
- Some salad.
860
01:07:57,536 --> 01:07:59,642
- A little potato salad.
861
01:07:59,666 --> 01:08:00,812
- Good.
- How's that?
862
01:08:00,836 --> 01:08:04,102
- You gotta come around more often.
863
01:08:04,126 --> 01:08:05,562
- My God, you know if I hadn't seen this
864
01:08:05,586 --> 01:08:07,942
I would never believe it.
865
01:08:07,966 --> 01:08:09,612
- You aingt seen nothing yet.
866
01:08:09,636 --> 01:08:10,636
Come on.
867
01:08:16,726 --> 01:08:20,470
- Oh my god, he's got a snake, come on.
868
01:08:22,186 --> 01:08:23,696
- Cool!
869
01:08:27,066 --> 01:08:28,746
- Who is this?
870
01:08:29,576 --> 01:08:31,256
- I don't know.
871
01:08:32,196 --> 01:08:34,382
- Is this the eagle that
lives on the island?
872
01:08:34,406 --> 01:08:35,222
- Where?
873
01:08:35,246 --> 01:08:37,682
- Well, it's supposed to be.
874
01:08:37,706 --> 01:08:38,706
- Neato.
875
01:08:40,246 --> 01:08:43,798
- Why don't you take a look in there.
876
01:08:48,046 --> 01:08:49,726
- Oh, watch out.
877
01:08:50,056 --> 01:08:52,756
Fall over everything, here.
878
01:08:54,426 --> 01:08:56,926
Look at all these things.
879
01:09:01,816 --> 01:09:04,462
Oh, this is beautiful.
880
01:09:04,486 --> 01:09:05,582
Look at the flowers, Adam.
881
01:09:05,606 --> 01:09:07,832
Cool, this is nice!
882
01:09:07,856 --> 01:09:10,156
He built it for us, Ma.
883
01:09:11,786 --> 01:09:12,786
- Hey.
884
01:09:17,996 --> 01:09:20,262
We've got visitors in there.
885
01:09:20,286 --> 01:09:21,312
- What?
886
01:09:21,336 --> 01:09:23,236
- We have visitors.
887
01:09:23,956 --> 01:09:24,852
- What's going on?
888
01:09:24,876 --> 01:09:26,392
Come on, take it easy.
889
01:09:26,416 --> 01:09:29,488
- Jim it is just beautiful, I...
890
01:09:30,256 --> 01:09:32,356
- You bring 'em over?
891
01:09:33,466 --> 01:09:34,992
- What do you mean, them?
892
01:09:35,016 --> 01:09:37,322
You mean Adam and me?
893
01:09:37,346 --> 01:09:38,372
- I'm letting you stay a couple days
894
01:09:38,396 --> 01:09:40,082
and pretty soon you're selling tickets!
895
01:09:40,106 --> 01:09:41,242
- Oh now just a minute, he didn't have
896
01:09:41,266 --> 01:09:42,832
anything to do with our coming over.
897
01:09:42,856 --> 01:09:44,332
- Jim, why are you so mad?
898
01:09:44,356 --> 01:09:45,162
- Stay out of this!
899
01:09:45,186 --> 01:09:46,622
- Hey, come on, what's the big deal?
900
01:09:46,646 --> 01:09:49,212
The kid wants to see the
island, it's his birthday!
901
01:09:49,236 --> 01:09:51,632
- What are you talking
about, it's not his birthday!
902
01:09:51,656 --> 01:09:52,462
- Jim, you said I could come!
903
01:09:52,486 --> 01:09:55,386
- Shut up, you're a day early!
904
01:09:55,746 --> 01:09:57,632
- Come on, Adam, we're just gonna go.
905
01:09:57,656 --> 01:10:00,632
- It's not his birthday, is it?
906
01:10:04,246 --> 01:10:06,346
Stella, you can stay.
907
01:10:06,376 --> 01:10:07,852
I...
908
01:10:07,876 --> 01:10:09,876
You can look around.
909
01:10:10,676 --> 01:10:11,676
Shit!
910
01:10:13,046 --> 01:10:14,282
- Well I gotta hand it to you, big fella,
911
01:10:14,306 --> 01:10:16,572
you got a real delicate touch.
912
01:10:16,596 --> 01:10:18,702
- Why did you have to let 'em in the room?
913
01:10:18,726 --> 01:10:22,162
- Look, goddamn it, don't you
blame me for your mistakes!
914
01:10:22,186 --> 01:10:23,702
- I wasn't, I wasn't ready.
915
01:10:23,726 --> 01:10:27,278
- She left you lunch, enjoy yourself!
916
01:10:33,736 --> 01:10:37,366
And where do
you think you're going?
917
01:10:44,706 --> 01:10:46,812
- Wait a minute.
918
01:10:46,836 --> 01:10:49,272
Stella, sorry about all that.
919
01:10:49,296 --> 01:10:51,522
- Why, it's not your fault.
920
01:10:51,546 --> 01:10:54,446
- You do love him, don't you?
921
01:11:27,796 --> 01:11:28,812
- Going?
922
01:11:28,836 --> 01:11:31,836
- Yeah, I'm doing you a favor.
923
01:11:32,876 --> 01:11:35,272
I'm going back to my tent.
924
01:11:35,296 --> 01:11:37,696
- What's wrong with you?
925
01:11:38,806 --> 01:11:41,106
- What's wrong with me?
926
01:11:42,136 --> 01:11:44,912
You're a loner, you can't
stand people, remember?
927
01:11:44,936 --> 01:11:48,542
- Oh yeah, and you know all about people?
928
01:11:48,566 --> 01:11:50,866
- I know all about you.
929
01:11:51,146 --> 01:11:53,712
You're a pretentious son of a bitch.
930
01:11:53,736 --> 01:11:56,592
You claim you know everything
about nature, all about life.
931
01:11:56,616 --> 01:11:58,762
You don't know nothing!
932
01:11:58,786 --> 01:12:00,552
That boy worships the ground you walk on,
933
01:12:00,576 --> 01:12:03,432
Stella loves you, and you could care less.
934
01:12:03,456 --> 01:12:07,968
- Yeah, and you know all
about Stella, I forgot.
935
01:12:09,746 --> 01:12:13,062
- Well I will say this for
you, you are consistent.
936
01:12:13,086 --> 01:12:16,734
Most consistent bastard I've ever met.
937
01:12:17,546 --> 01:12:19,446
- Are you finished?
938
01:12:23,936 --> 01:12:27,200
Do you still wanna see the eagles?
939
01:12:32,856 --> 01:12:34,416
- Yeah, sure.
940
01:13:02,676 --> 01:13:03,676
- Adam!
941
01:13:17,736 --> 01:13:19,342
- Thanks for letting me see it.
942
01:13:19,366 --> 01:13:22,266
I know it means a lot to you.
943
01:13:22,446 --> 01:13:26,536
By the way, welcome
back to the human race.
944
01:13:28,326 --> 01:13:32,416
- Well, I shut myself off.
945
01:13:36,166 --> 01:13:38,766
I couldn't really help it.
946
01:13:39,886 --> 01:13:43,152
I trusted you and the sky didn't fall in.
947
01:13:43,176 --> 01:13:49,032
- I think you ought to go back
and explain to Stella and Adam.
948
01:13:50,726 --> 01:13:51,662
- Oh yeah?
949
01:13:51,686 --> 01:13:52,686
Yeah.
950
01:13:53,476 --> 01:13:57,508
I think you ought to go see 'em right now.
951
01:13:58,446 --> 01:14:00,126
- What do I do?
952
01:14:01,026 --> 01:14:02,712
- Well you could start
by taking off this crap,
953
01:14:02,736 --> 01:14:08,016
taking a bath, and putting
on a suit or something maybe.
954
01:14:09,366 --> 01:14:11,552
- I don't know what to say.
955
01:14:11,576 --> 01:14:13,642
- How 'bout, I'm sorry?
956
01:14:13,666 --> 01:14:15,272
- What do you mean, I'm
sorry, I'm sorry for?
957
01:14:15,296 --> 01:14:17,022
- It means, I'm sorry.
958
01:14:17,046 --> 01:14:19,146
Two words, I'm sorry.
959
01:14:19,546 --> 01:14:21,846
Why don't you go ahead?
960
01:14:22,096 --> 01:14:25,112
I'll just finish up this roll of film.
961
01:14:25,136 --> 01:14:26,902
- You take care of the animals?
962
01:14:26,926 --> 01:14:28,486
- No problem.
963
01:14:29,186 --> 01:14:30,532
- Wish me luck.
964
01:14:30,556 --> 01:14:31,996
- Good luck.
965
01:14:44,696 --> 01:14:45,696
- Adam?
966
01:14:52,826 --> 01:14:53,826
- Hi.
967
01:14:56,876 --> 01:15:01,484
- Listen, I'm sorry about
yesterday, I really am.
968
01:15:02,296 --> 01:15:03,736
I was wrong.
969
01:15:06,006 --> 01:15:08,652
I brought you your birthday present.
970
01:15:08,676 --> 01:15:09,876
I made it.
971
01:15:13,226 --> 01:15:14,306
It flies.
972
01:15:24,906 --> 01:15:26,252
Friends again?
973
01:15:26,276 --> 01:15:27,476
- Forever.
974
01:15:28,486 --> 01:15:29,632
- Are you sure?
975
01:15:29,656 --> 01:15:30,976
- Positive.
976
01:15:33,876 --> 01:15:36,512
- Think your mom is still mad at me?
977
01:15:36,536 --> 01:15:37,536
- Yes.
978
01:15:38,336 --> 01:15:39,812
- You know where she is?
979
01:15:39,836 --> 01:15:43,004
- Yeah, she's up by the old barn.
980
01:15:44,296 --> 01:15:48,322
- Can you wait for me here
and I'll see you later?
981
01:15:48,346 --> 01:15:49,346
- Okay.
982
01:16:35,976 --> 01:16:37,056
- Stella?
983
01:16:38,106 --> 01:16:39,106
Stella?
984
01:16:40,146 --> 01:16:42,662
I wanna talk to you for a minute.
985
01:16:42,686 --> 01:16:44,122
- Stay away from me!
986
01:16:44,146 --> 01:16:45,632
And you stay away from the store,
987
01:16:45,656 --> 01:16:48,824
and I don't want you near my son!
988
01:16:50,236 --> 01:16:55,206
- You see, I'm an animal.
989
01:16:57,666 --> 01:16:59,312
I'm a fool.
990
01:16:59,336 --> 01:17:01,336
I had a family once.
991
01:17:03,456 --> 01:17:06,624
That's what I wanted to tell you.
992
01:17:08,256 --> 01:17:10,806
And I'm not very smart.
993
01:17:12,006 --> 01:17:16,556
I tried to say things in a different way.
994
01:17:18,186 --> 01:17:23,146
Stella, my memory is full of clouds.
995
01:17:29,116 --> 01:17:31,906
I can make up lies, I can!
996
01:17:36,076 --> 01:17:39,628
I don't know how to relate to people.
997
01:17:39,876 --> 01:17:44,676
I don't mind loneliness,
silence doesn't bother me.
998
01:17:45,756 --> 01:17:47,856
I'm kinda used to it.
999
01:17:50,386 --> 01:17:54,926
Stella, I've been
thinking a lot about you.
1000
01:17:57,476 --> 01:18:01,162
It's because you're always
so nice to me, that's why.
1001
01:18:01,186 --> 01:18:04,452
- I don't care anymore, do you hear me?
1002
01:18:04,476 --> 01:18:06,176
- That's too bad.
1003
01:18:12,576 --> 01:18:17,280
Ever since I met you, the
first time in the store,
1004
01:18:24,876 --> 01:18:26,676
I hear your voice.
1005
01:18:28,836 --> 01:18:33,806
I carry it in my pack around the island.
1006
01:18:34,716 --> 01:18:40,092
- Oh, your island, where you
play God to all the animals.
1007
01:18:41,146 --> 01:18:44,890
- And I talk to it, I know what to say.
1008
01:18:46,356 --> 01:18:49,922
I say things like, I missed you yesterday,
1009
01:18:49,946 --> 01:18:53,210
and I love the smell of your skin.
1010
01:18:53,486 --> 01:18:55,762
It's like a garden, almost.
1011
01:18:55,786 --> 01:18:59,802
Or I watch the stars at night
1012
01:18:59,826 --> 01:19:02,994
because they remind of your eyes.
1013
01:19:03,786 --> 01:19:06,586
Stella, I have to be honest.
1014
01:19:08,626 --> 01:19:10,926
I want you, I need you.
1015
01:19:16,426 --> 01:19:17,426
I do.
1016
01:19:21,266 --> 01:19:22,346
Get down.
1017
01:19:25,266 --> 01:19:27,016
Come down here.
1018
01:19:47,666 --> 01:19:49,106
Got you now.
1019
01:21:42,786 --> 01:21:45,686
Adam isn't coming back, is he?
1020
01:21:46,746 --> 01:21:49,222
I don't want him to find us here.
1021
01:21:49,246 --> 01:21:53,086
- Adam, oh I don't know what time it is.
1022
01:23:57,746 --> 01:23:59,846
- What's wrong, Spec?
1023
01:24:26,026 --> 01:24:28,426
Slim, you're an asshole.
1024
01:25:15,456 --> 01:25:16,456
No guns.
1025
01:25:18,536 --> 01:25:19,616
No traps.
1026
01:27:54,366 --> 01:27:56,552
And by taking these eggs,
1027
01:27:56,576 --> 01:27:59,172
this rare breed will become extinct.
1028
01:27:59,196 --> 01:28:01,222
- Does that bother you so?
1029
01:28:01,246 --> 01:28:02,842
- I trusted you.
1030
01:28:02,866 --> 01:28:05,222
$250,000.
1031
01:28:05,246 --> 01:28:07,262
- It's your funeral.
1032
01:28:07,286 --> 01:28:08,102
- Who are you?
1033
01:28:08,126 --> 01:28:13,310
- You have three weeks to
obtain one before they hatch.
1034
01:30:00,566 --> 01:30:01,882
- You asshole!
1035
01:30:01,906 --> 01:30:07,996
I didn't touch your fucking eggs!
1036
01:30:12,166 --> 01:30:13,166
Oh shit.
1037
01:30:53,996 --> 01:30:58,392
- You ugly piece of human shit!
1038
01:30:58,416 --> 01:31:02,160
I told you stay away from the mountain!
1039
01:31:16,276 --> 01:31:18,792
What the hell were you doing up there?
1040
01:31:18,816 --> 01:31:19,816
Talk!
1041
01:31:23,276 --> 01:31:26,286
Mr. Walker, aren't you lucky.
1042
01:31:29,536 --> 01:31:32,136
- I didn't touch the eggs.
1043
01:31:39,376 --> 01:31:43,024
Either shoot me or help me outta here.
1044
01:31:44,136 --> 01:31:46,636
Look, I needed the money!
1045
01:32:20,916 --> 01:32:23,316
I coulda made a fortune.
1046
01:32:23,876 --> 01:32:25,196
- Two eggs.
1047
01:32:27,466 --> 01:32:28,466
- Yeah.
1048
01:32:31,096 --> 01:32:33,296
Well whatta we do now?
1049
01:32:36,646 --> 01:32:38,446
- Get out of here.
1050
01:32:41,436 --> 01:32:42,876
- Good idea.
1051
01:33:04,416 --> 01:33:05,616
Good idea.
1052
01:33:08,046 --> 01:33:10,572
- Adam, I want you back inside.
1053
01:33:10,596 --> 01:33:13,096
- Watch out for my plane.
1054
01:33:18,856 --> 01:33:20,952
- I'm telling you, you're
wasting your time.
1055
01:33:20,976 --> 01:33:24,720
I'd appreciate it if y'all would leave.
1056
01:33:28,116 --> 01:33:31,572
- Wait a minute, that might be them.
1057
01:33:44,126 --> 01:33:45,806
Here they come.
1058
01:33:52,216 --> 01:33:53,992
- You're not gonna do this, Amy.
1059
01:33:54,016 --> 01:33:55,282
- Get out of here, Mike.
1060
01:33:55,306 --> 01:33:59,702
- Good morning Mr. Malden, or
should I say, Sergeant Malden?
1061
01:33:59,726 --> 01:34:03,332
We know you won a Silver Star in Vietnam.
1062
01:34:03,356 --> 01:34:06,502
Isn't the war still going
on out there on your island?
1063
01:34:06,526 --> 01:34:08,332
We know that men have been killed,
1064
01:34:08,356 --> 01:34:11,882
but the public is entitled to know why.
1065
01:34:11,906 --> 01:34:13,922
Look, look, here's the
scar, they mentioned it
1066
01:34:13,946 --> 01:34:16,172
in the police report,
it is him, it is him!
1067
01:34:16,196 --> 01:34:17,432
Look, why don't you just show us
1068
01:34:17,456 --> 01:34:20,356
your Vietnam scar, Mr. Malden?
1069
01:34:21,666 --> 01:34:24,352
- Vietnam, 1972.
1070
01:34:24,376 --> 01:34:25,812
You're right.
1071
01:34:25,836 --> 01:34:27,232
- You were once in a psychopathic ward
1072
01:34:27,256 --> 01:34:29,352
of a veteran's hospital
and weren't you responsible
1073
01:34:29,376 --> 01:34:31,772
for the death of your wife
and son in a car accident?
1074
01:34:31,796 --> 01:34:35,636
Woman, I can't
believe I listened to you.
1075
01:34:37,056 --> 01:34:38,782
- Son of a bitch!
1076
01:34:38,806 --> 01:34:39,612
Come on!
1077
01:34:39,636 --> 01:34:44,042
- Come on, I got a home cooked
meal and a special dessert.
1078
01:34:44,066 --> 01:34:45,276
- Shit.
1079
01:35:00,866 --> 01:35:02,546
What the hell?
1080
01:35:12,836 --> 01:35:15,336
- You wanna story, right?
1081
01:35:15,386 --> 01:35:16,386
- Right.
1082
01:35:18,596 --> 01:35:20,896
- I've got one for you.
1083
01:35:20,936 --> 01:35:24,776
About a mountain climber and an egg man.
1084
01:35:24,936 --> 01:35:28,872
- How much is it gonna cost me this time?
1085
01:35:29,316 --> 01:35:33,060
- Well the terms are always negotiable.
1086
01:35:33,656 --> 01:35:34,656
Get in.
1087
01:35:41,286 --> 01:35:42,576
Egg man?
1088
01:36:37,846 --> 01:36:41,492
Good morning, I have an
environmental story for you today.
1089
01:36:41,516 --> 01:36:43,362
Bird watchers have recently spotted
1090
01:36:43,386 --> 01:36:45,742
a pair of eagles much larger than average
1091
01:36:45,766 --> 01:36:49,082
which appears to fit none
of the recognized breeds.
1092
01:36:49,106 --> 01:36:51,002
What's more, these birds have built
1093
01:36:51,026 --> 01:36:52,912
a nest on Cherokee Island.
1094
01:36:52,936 --> 01:36:53,752
- Good morning, sir.
1095
01:36:53,776 --> 01:36:56,042
- A few miles west of here, and excitement
1096
01:36:56,066 --> 01:36:58,672
among bird lovers is becoming tense
1097
01:36:58,696 --> 01:37:02,012
because this is mating season.
1098
01:37:02,036 --> 01:37:04,262
Unfortunately though,
we can't get any closer
1099
01:37:04,286 --> 01:37:06,602
to the island since it privately owned
1100
01:37:06,626 --> 01:37:08,102
and the owner has made it very clear
1101
01:37:08,126 --> 01:37:09,932
that until those eggs are hatched
1102
01:37:09,956 --> 01:37:12,142
he will allow no visitors.
1103
01:37:12,166 --> 01:37:15,852
But we certainly do wish
that couple every success.
1104
01:37:15,876 --> 01:37:18,772
This is Amy Rollings, Eyewitness News,
1105
01:37:18,796 --> 01:37:20,362
Charlotte's number one.
1106
01:37:20,386 --> 01:37:21,822
Next week,
Charlotte's number one,
1107
01:37:21,846 --> 01:37:23,992
Amy Rollings, does a special report
1108
01:37:24,016 --> 01:37:26,452
on a millionaire recluse
who will even break
1109
01:37:26,476 --> 01:37:30,604
the law to complete his
rare egg collection.
74339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.