Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:03,693
(Mitsu Hagi, voice of the heart)
2
00:00:01,660 --> 00:00:03,693
≪Even if you try to forget ➡
3
00:00:03,693 --> 00:00:06,528
I can't help it
4
00:00:03,693 --> 00:00:06,528
Former boyfriend who is attracted ≫
5
00:00:06,528 --> 00:00:11,231
≪After 4 years
6
00:00:06,528 --> 00:00:11,231
She met again and she had this fate ➡
7
00:00:11,231 --> 00:00:15,198
We
8
00:00:11,231 --> 00:00:15,198
Decided to accept ≫
9
00:00:15,198 --> 00:00:20,033
≪Let's start love together again≫
10
00:00:20,033 --> 00:00:25,264
≪The night when I decided to retry
11
00:00:20,033 --> 00:00:25,264
The two are tied together ... ≫
12
00:00:28,363 --> 00:00:30,000
It was supposed to be ...
13
00:00:30,000 --> 00:00:30,693
It was supposed to be ...
14
00:00:33,033 --> 00:00:35,792
(Recollection) ⦅Ya Kaede ...⦆
15
00:00:35,792 --> 00:00:39,165
I couldn't do it after all!
16
00:00:39,165 --> 00:00:41,792
Stupid stupid stupid stupid stupid!
17
00:00:41,792 --> 00:00:44,330
My sissy ~!
18
00:00:48,033 --> 00:00:54,231
⦅It's the first time for each other ...⦆
19
00:00:54,231 --> 00:00:58,330
(Kaede Hirako) ⦅I'm sorry ...⦆
20
00:00:58,330 --> 00:01:00,000
⦅I'm not the first⦆
21
00:01:00,000 --> 00:01:02,495
⦅I'm not the first⦆
22
00:01:02,495 --> 00:01:04,891
⦅eh? ⦆
23
00:01:04,891 --> 00:01:08,627
⦅Honey
24
00:01:04,891 --> 00:01:08,627
It's too painful not to be near me ➡
25
00:01:08,627 --> 00:01:12,066
Because she was dating some children⦆
26
00:01:12,066 --> 00:01:15,231
⦅Ah ...⦆
27
00:01:15,231 --> 00:01:19,297
⦅Fufu ok⦆
28
00:01:19,297 --> 00:01:22,033
⦅Leave it to me⦆
29
00:01:22,033 --> 00:01:25,528
⦅A little bit ...
30
00:01:22,033 --> 00:01:25,528
Wait a minute⦆
31
00:01:25,528 --> 00:01:30,000
⦅I'm sorry. Ah ... I was too impatient⦆
32
00:01:30,000 --> 00:01:30,099
⦅I'm sorry. Ah ... I was too impatient⦆
33
00:01:30,099 --> 00:01:33,429
⦅ancestor…
34
00:01:30,099 --> 00:01:33,429
Not that ...⦆
35
00:01:35,165 --> 00:01:44,132
♬ ~
36
00:01:44,132 --> 00:01:50,825
⦅I'm going home today.
37
00:01:44,132 --> 00:01:50,825
See you tomorrow at school⦆
38
00:01:58,132 --> 00:02:00,000
She was cool until she left.
39
00:02:00,000 --> 00:02:01,726
She was cool until she left.
40
00:02:03,099 --> 00:02:05,132
Not.
41
00:02:06,858 --> 00:02:11,495
It was a good feeling.
42
00:02:15,363 --> 00:02:17,396
but….
43
00:02:24,561 --> 00:02:27,330
No ...
44
00:02:27,330 --> 00:02:30,000
♬ ~
45
00:02:30,000 --> 00:02:47,000
♬ ~
46
00:02:47,000 --> 00:02:57,000
♬ ~
47
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
♬ ~
48
00:03:00,000 --> 00:03:07,330
♬ ~
49
00:03:09,660 --> 00:03:10,000
(Norika) It ’s just ... that ’s it.
50
00:03:09,660 --> 00:03:10,000
➡ for what I said
51
00:03:10,000 --> 00:03:11,693
(Norika) It ’s just ... that ’s it.
52
00:03:10,000 --> 00:03:11,693
➡ for what I said
53
00:03:11,693 --> 00:03:15,033
If you think you've returned it more easily
54
00:03:11,693 --> 00:03:15,033
Are you worried about that?
55
00:03:15,033 --> 00:03:17,792
Because ...
56
00:03:15,033 --> 00:03:17,792
stop. Annoying things ➡
57
00:03:17,792 --> 00:03:20,924
I only have a feeling to say.
58
00:03:20,924 --> 00:03:25,066
Because
59
00:03:20,924 --> 00:03:25,066
Kaede's ex-girlfriend That Nina-chan, right?
60
00:03:25,066 --> 00:03:30,000
She looks like a girl and she has a good style
61
00:03:25,066 --> 00:03:30,000
My chest is better than me ...
62
00:03:30,000 --> 00:03:31,660
It's girlish and the style is good
63
00:03:30,000 --> 00:03:31,660
My chest is better than me ...
64
00:03:31,660 --> 00:03:33,825
I can't deny it.
65
00:03:33,825 --> 00:03:39,693
(Kazuha) What are you doing?
66
00:03:33,825 --> 00:03:39,693
No ~ Somehow ...
67
00:03:39,693 --> 00:03:43,264
(Kazuha) Well
68
00:03:39,693 --> 00:03:43,264
It ’s just that much ➡
69
00:03:43,264 --> 00:03:45,726
I liked it.
70
00:03:45,726 --> 00:03:52,099
"I'm not going to change the plan"
71
00:03:45,726 --> 00:03:52,099
It's completely different after saying it.
72
00:03:52,099 --> 00:03:55,957
It was bad.
73
00:03:55,957 --> 00:03:59,891
What? Is it still awkward?
74
00:03:59,891 --> 00:04:00,000
(Norika) She is so what is she?
75
00:03:59,891 --> 00:04:00,000
What Hirako likes right now is ➡
76
00:04:00,000 --> 00:04:03,165
(Norika) So what is it?
77
00:04:00,000 --> 00:04:03,165
What Hirako likes right now is ➡
78
00:04:03,165 --> 00:04:07,858
You're right?
79
00:04:03,165 --> 00:04:07,858
yes. Ehehe.
80
00:04:07,858 --> 00:04:11,594
(Norika) Are you laughing?
81
00:04:07,858 --> 00:04:11,594
But ... ➡
82
00:04:11,594 --> 00:04:15,528
There is a maple I don't know
83
00:04:11,594 --> 00:04:15,528
I'm worried when I think about it.
84
00:04:15,528 --> 00:04:18,099
(Norika)
85
00:04:15,528 --> 00:04:18,099
That's natural. ➡
86
00:04:18,099 --> 00:04:21,165
Still she started dating
87
00:04:18,099 --> 00:04:21,165
It's just that.
88
00:04:21,165 --> 00:04:23,495
Hmm ...
89
00:04:23,495 --> 00:04:28,363
I mean ...
90
00:04:23,495 --> 00:04:28,363
yeah?
91
00:04:28,363 --> 00:04:30,000
What is she doing with each other?
92
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
How are you going to get along?
93
00:04:32,000 --> 00:04:35,495
What? Kaede-kun, is it 2?
94
00:04:35,495 --> 00:04:38,264
(Norika) About love
95
00:04:35,495 --> 00:04:38,264
She's good at that process. ➡
96
00:04:38,264 --> 00:04:41,165
Why don't you enjoy it for a while?
97
00:04:38,264 --> 00:04:41,165
Have fun ➡
98
00:04:41,165 --> 00:04:44,561
What should I do? teacher.
99
00:04:41,165 --> 00:04:44,561
Think for yourself.
100
00:04:44,561 --> 00:04:47,462
Love isn't just about her sex.
101
00:04:44,561 --> 00:04:47,462
If you neglect other things ➡
102
00:04:47,462 --> 00:04:49,495
It will end soon.
103
00:04:53,066 --> 00:04:55,759
If you realize that you really like it ➡
104
00:04:55,759 --> 00:04:57,792
How to deal with
105
00:04:55,759 --> 00:04:57,792
I don't understand.
106
00:04:57,792 --> 00:05:00,000
She's cute ~.
107
00:05:00,000 --> 00:05:00,759
It's cute ~.
108
00:05:00,759 --> 00:05:04,099
Hmm ~.
109
00:05:00,759 --> 00:05:04,099
(Kazuha) Ahaha, she's cute.
110
00:05:04,099 --> 00:05:07,066
(Norika) First of all, she talks to each other
111
00:05:04,099 --> 00:05:07,066
How about starting with knowing? ➡
112
00:05:07,066 --> 00:05:09,792
What do you like and dislike?
113
00:05:09,792 --> 00:05:12,495
Yes!
114
00:05:09,792 --> 00:05:12,495
I like shortcake ➡
115
00:05:12,495 --> 00:05:16,891
I hate high places.
116
00:05:12,495 --> 00:05:16,891
(Norika) What do you say to me?
117
00:05:16,891 --> 00:05:21,858
🔊 Key corn Chime corn (Chime)
118
00:05:21,858 --> 00:05:24,594
It was long!
119
00:05:21,858 --> 00:05:24,594
(Norika) Hey.
120
00:05:24,594 --> 00:05:27,099
I'm hungry.
121
00:05:27,099 --> 00:05:29,132
(Norika)
122
00:05:27,099 --> 00:05:29,132
The sound was ringing a while ago.
123
00:05:29,132 --> 00:05:30,000
Did you hear it?
124
00:05:29,132 --> 00:05:30,000
(Norika) I heard it ~.
125
00:05:30,000 --> 00:05:31,165
Did you hear it?
126
00:05:30,000 --> 00:05:31,165
(Norika) I heard it ~.
127
00:05:31,165 --> 00:05:34,066
What should i eat?
128
00:05:31,165 --> 00:05:34,066
(Norika) I'm today ➡
129
00:05:34,066 --> 00:05:38,330
I feel like a katsudon.
130
00:05:34,066 --> 00:05:38,330
📱 (Silent mode)
131
00:05:38,330 --> 00:05:40,594
It's Kaede.
132
00:05:38,330 --> 00:05:40,594
(Norika) Yeah.
133
00:05:43,264 --> 00:05:46,330
Hello Kaede?
134
00:05:46,330 --> 00:05:49,264
lunch? together?
135
00:05:49,264 --> 00:05:53,627
of course! But ...
136
00:05:55,693 --> 00:05:57,726
(Norika)
137
00:05:55,693 --> 00:05:57,726
Hey, can I have lunch with you today?
138
00:05:57,726 --> 00:05:59,759
(Female student) Good, she's good.
139
00:05:57,726 --> 00:05:59,759
Let's go Let's go Let's go.
140
00:05:59,759 --> 00:06:00,000
♬ ~
141
00:06:00,000 --> 00:06:04,462
♬ ~
142
00:06:04,462 --> 00:06:07,825
Yeah she's nothing.
143
00:06:04,462 --> 00:06:07,825
Of course it's okay.
144
00:06:07,825 --> 00:06:10,825
Yeah then.
145
00:06:13,462 --> 00:06:19,924
Fufufu
146
00:06:13,462 --> 00:06:19,924
The first two-person lunch we had together ...
147
00:06:19,924 --> 00:06:23,429
Hahaha. Fufufu.
148
00:06:26,594 --> 00:06:28,627
Oh her Micchan!
149
00:06:30,759 --> 00:06:33,231
Was not~….
150
00:06:33,231 --> 00:06:37,495
(Kazuha) Yes, she should.
151
00:06:33,231 --> 00:06:37,495
Yeah.
152
00:06:40,231 --> 00:06:42,594
(Clerk) Here she is.
153
00:06:42,594 --> 00:06:44,891
I'm sorry
154
00:06:42,594 --> 00:06:44,891
I'd like milk tea.
155
00:06:44,891 --> 00:06:46,924
(Clerk) I'm clever.
156
00:06:46,924 --> 00:06:49,726
Don't you eat anything?
157
00:06:49,726 --> 00:06:53,297
Yeah.
158
00:06:53,297 --> 00:06:55,330
Hmm….
159
00:06:58,429 --> 00:07:00,000
(Kazuha) Um ...
160
00:07:00,000 --> 00:07:00,528
(Kazuha) Um ...
161
00:07:00,528 --> 00:07:09,330
♬ ~
162
00:07:09,330 --> 00:07:12,594
(Kazuha) It's hot! Ah….
163
00:07:16,165 --> 00:07:19,660
(Kazuha) It was delicious.
164
00:07:16,165 --> 00:07:19,660
Feast. ➡
165
00:07:19,660 --> 00:07:21,726
Then I'll go.
166
00:07:23,924 --> 00:07:26,330
Ah, Kazuha.
167
00:07:23,924 --> 00:07:26,330
yeah?
168
00:07:26,330 --> 00:07:30,000
Um ... in the previous class
169
00:07:26,330 --> 00:07:30,000
I have something to ask.
170
00:07:30,000 --> 00:07:30,132
Um ... in the previous class
171
00:07:30,000 --> 00:07:30,132
I have something to ask.
172
00:07:30,132 --> 00:07:35,759
(Kazuha)
173
00:07:30,132 --> 00:07:35,759
What? now? Do you know me?
174
00:07:35,759 --> 00:07:38,957
If you drop the task
175
00:07:35,759 --> 00:07:38,957
It's because of Kazuha.
176
00:07:38,957 --> 00:07:43,198
yes~…. Already ~ I understand. ➡
177
00:07:43,198 --> 00:07:47,462
I'm really serious.
178
00:07:43,198 --> 00:07:47,462
let's see? ➡
179
00:07:47,462 --> 00:07:52,330
yeah? yeah? that? ➡
180
00:07:52,330 --> 00:07:56,066
It's strange ... it doesn't work.
181
00:07:56,066 --> 00:08:00,000
What? Hey ... Lend me.
182
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
What? Hey ... Lend me.
183
00:08:01,000 --> 00:08:03,726
It wasn't this ... shell….
184
00:08:03,726 --> 00:08:07,858
that? It's true. Not stick.
185
00:08:07,858 --> 00:08:11,000
(Kazuha) Eh! Not stick?
186
00:08:07,858 --> 00:08:11,000
why?
187
00:08:11,000 --> 00:08:14,957
you
188
00:08:11,000 --> 00:08:14,957
It's about time the core disappears.
189
00:08:14,957 --> 00:08:17,957
≪Even though it was the first day of dating ... ≫
190
00:08:17,957 --> 00:08:21,132
Hmm.
191
00:08:17,957 --> 00:08:21,132
(Kazuha) Eh! ➡
192
00:08:21,132 --> 00:08:23,165
Thank you.
193
00:08:21,132 --> 00:08:23,165
Yes.
194
00:08:23,165 --> 00:08:25,198
≪Something ...≫
195
00:08:25,198 --> 00:08:30,000
♬ ~
196
00:08:30,000 --> 00:08:37,462
♬ ~
197
00:08:37,462 --> 00:08:43,429
Ou Kazuha Where are you now? Oh~.
198
00:08:43,429 --> 00:08:47,924
≪Nankasa ...≫
199
00:08:43,429 --> 00:08:47,924
Then I will go too. yes.
200
00:08:52,363 --> 00:09:00,000
Hmm ... Kaede all
201
00:08:52,363 --> 00:09:00,000
You're with Kazuha.
202
00:09:00,000 --> 00:09:00,726
Hmm ... Kaede all
203
00:09:00,000 --> 00:09:00,726
You're with Kazuha.
204
00:09:00,726 --> 00:09:04,495
(the first of April)
205
00:09:00,726 --> 00:09:04,495
Today, I would like to talk about the relationship between Kaede and Kazuha ➡
206
00:09:04,495 --> 00:09:07,231
I want to keep up with it.
207
00:09:07,231 --> 00:09:12,132
Yes, please!
208
00:09:07,231 --> 00:09:12,132
Yeah ...
209
00:09:15,330 --> 00:09:17,693
Let's get started!
210
00:09:17,693 --> 00:09:19,957
Ah ... tiny!
211
00:09:19,957 --> 00:09:24,297
You are Kaede
212
00:09:19,957 --> 00:09:24,297
Than myself who became her lover ➡
213
00:09:24,297 --> 00:09:27,957
Kazuha, her friend
214
00:09:24,297 --> 00:09:27,957
I think it is a priority. ➡
215
00:09:27,957 --> 00:09:30,000
What is the reason for her? ➡
216
00:09:30,000 --> 00:09:30,792
What is the reason for her? ➡
217
00:09:30,792 --> 00:09:34,099
First of all, pattern 1!
218
00:09:34,099 --> 00:09:36,132
yeah?
219
00:09:36,132 --> 00:09:41,660
♬ ~
220
00:09:41,660 --> 00:09:45,165
Kaede?
221
00:09:41,660 --> 00:09:45,165
I ... ➡
222
00:09:45,165 --> 00:09:48,363
Flirting woman
223
00:09:45,165 --> 00:09:48,363
I hate it.
224
00:09:48,363 --> 00:09:51,099
Well ...
225
00:09:51,099 --> 00:09:55,363
For me
226
00:09:51,099 --> 00:09:55,363
The friendship of a man is irreplaceable.
227
00:09:55,363 --> 00:09:59,726
If you're going to get in the way
228
00:09:55,363 --> 00:09:59,726
break up.
229
00:09:59,726 --> 00:10:00,000
Yeah ~ No.
230
00:10:00,000 --> 00:10:02,462
Yeah ~ No.
231
00:10:02,462 --> 00:10:05,693
no~!
232
00:10:05,693 --> 00:10:10,033
eh?
233
00:10:05,693 --> 00:10:10,033
Pattern 2 Let's go.
234
00:10:10,033 --> 00:10:16,429
♬ ~
235
00:10:16,429 --> 00:10:19,330
After all it is impossible.
236
00:10:19,330 --> 00:10:22,693
She said she would go out with her momentum
237
00:10:19,330 --> 00:10:22,693
A woman who refuses sex ➡
238
00:10:22,693 --> 00:10:24,726
Because it's really impossible.
239
00:10:26,627 --> 00:10:30,000
Anyway about me
240
00:10:26,627 --> 00:10:30,000
Isn't it serious?
241
00:10:30,000 --> 00:10:32,099
Anyway about me
242
00:10:30,000 --> 00:10:32,099
Isn't it serious?
243
00:10:32,099 --> 00:10:35,033
Wait, wait, wait! That is
244
00:10:32,099 --> 00:10:35,033
I was just worried about it ...
245
00:10:35,033 --> 00:10:37,759
(April 1st) Yeah. Pattern 3.
246
00:10:37,759 --> 00:10:40,726
this is
247
00:10:37,759 --> 00:10:40,726
It may be a little irritating.
248
00:10:40,726 --> 00:10:43,858
Is she still there?
249
00:10:43,858 --> 00:10:52,099
♬ ~
250
00:10:52,099 --> 00:10:55,297
After all it is impossible.
251
00:10:58,891 --> 00:11:00,000
me…
252
00:10:58,891 --> 00:11:00,000
He doesn't lie to his feelings.
253
00:11:00,000 --> 00:11:05,165
me…
254
00:11:00,000 --> 00:11:05,165
He doesn't lie to his feelings.
255
00:11:05,165 --> 00:11:10,726
What I really like about him is ...
256
00:11:05,165 --> 00:11:10,726
Not you.
257
00:11:14,132 --> 00:11:16,165
It's Kazuha!
258
00:11:16,165 --> 00:11:19,033
eh?
259
00:11:19,033 --> 00:11:23,132
Kaede! Did you finally notice?
260
00:11:23,132 --> 00:11:25,627
Come on, my Kazuha.
261
00:11:25,627 --> 00:11:28,957
Kaede ~!
262
00:11:25,627 --> 00:11:28,957
Kazuha!
263
00:11:33,165 --> 00:11:37,033
no! more than this
264
00:11:33,165 --> 00:11:37,033
Don't mess around!
265
00:11:37,033 --> 00:11:41,792
Hmm ... uh ...
266
00:11:37,033 --> 00:11:41,792
Honey?
267
00:11:44,231 --> 00:11:46,264
what happened?
268
00:11:47,957 --> 00:11:53,891
Ah…
269
00:11:47,957 --> 00:11:53,891
I'm sorry I'm going to the next class.
270
00:11:53,891 --> 00:11:55,924
eh?
271
00:11:55,924 --> 00:12:00,000
♬ ~
272
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
♬ ~
273
00:12:06,660 --> 00:12:09,495
(Nina)
274
00:12:06,660 --> 00:12:09,495
Ah ~ Ah, Kaede is ➡
275
00:12:09,495 --> 00:12:13,165
She's a waste for me.
276
00:12:14,858 --> 00:12:16,891
eh?
277
00:12:16,891 --> 00:12:22,297
(Nina) I haven't done it yet.
278
00:12:16,891 --> 00:12:22,297
Kaede Unlike my time ➡
279
00:12:22,297 --> 00:12:24,858
Surprisingly deep.
280
00:12:26,297 --> 00:12:30,000
Hmm ... But ... but ➡
281
00:12:30,000 --> 00:12:30,693
Hmm ... But ... but ➡
282
00:12:30,693 --> 00:12:34,462
I'm dating right now.
283
00:12:34,462 --> 00:12:38,033
Nina-san
284
00:12:34,462 --> 00:12:38,033
She may have some regrets.
285
00:12:38,033 --> 00:12:42,165
eh?
286
00:12:38,033 --> 00:12:42,165
eh?
287
00:12:42,165 --> 00:12:48,165
Good luck at best
288
00:12:42,165 --> 00:12:48,165
What if I'm idle? Well then.
289
00:12:55,825 --> 00:13:00,000
Honey! I found it good.
290
00:13:00,000 --> 00:13:02,528
Honey! I found it good.
291
00:13:04,957 --> 00:13:11,330
That's ... a little good?
292
00:13:11,330 --> 00:13:20,165
♬ ~
293
00:13:20,165 --> 00:13:24,000
Ah here!
294
00:13:20,165 --> 00:13:24,000
There is also an aquarium here ➡
295
00:13:24,000 --> 00:13:27,561
There is also a park nearby
296
00:13:24,000 --> 00:13:27,561
So I think she's good.
297
00:13:31,231 --> 00:13:34,363
Ah ...
298
00:13:31,231 --> 00:13:34,363
This is a cafe that seems to like honey.
299
00:13:34,363 --> 00:13:37,000
Milk tea is delicious for her.
300
00:13:40,627 --> 00:13:47,099
At night
301
00:13:40,627 --> 00:13:47,099
Go up to the observatory and see the night view ...
302
00:13:47,099 --> 00:13:51,759
Observatory?
303
00:13:47,099 --> 00:13:51,759
yes! It's 270 meters above the ground.
304
00:13:54,594 --> 00:13:57,660
Click (switch sound)
305
00:13:54,594 --> 00:13:57,660
Um ... ➡
306
00:13:57,660 --> 00:14:00,000
Kaede What is this?
307
00:14:00,000 --> 00:14:01,099
Kaede What is this?
308
00:14:07,396 --> 00:14:12,594
This saturday
309
00:14:07,396 --> 00:14:12,594
I wonder if I should go if it is free.
310
00:14:14,726 --> 00:14:19,660
Maybe ... a date?
311
00:14:23,033 --> 00:14:26,891
Where to go
312
00:14:23,033 --> 00:14:26,891
I don't know ➡
313
00:14:26,891 --> 00:14:30,000
I searched a lot during class.
314
00:14:30,000 --> 00:14:30,330
I searched a lot during class.
315
00:14:35,891 --> 00:14:41,429
Yeah Saturday is empty.
316
00:14:44,099 --> 00:14:49,792
Hmm ... I'm glad.
317
00:14:49,792 --> 00:14:59,792
♬ ~
318
00:14:59,792 --> 00:15:00,000
Thank you Kaede.
319
00:15:00,000 --> 00:15:03,198
Thank you Kaede.
320
00:15:05,231 --> 00:15:07,264
yes.
321
00:15:09,759 --> 00:15:11,792
you know what….
322
00:15:15,264 --> 00:15:17,297
What happened?
323
00:15:17,297 --> 00:15:24,066
♬ ~
324
00:15:24,066 --> 00:15:30,000
May I go to Kaede's room tonight?
325
00:15:30,000 --> 00:15:30,099
May I go to Kaede's room tonight?
326
00:15:30,099 --> 00:15:35,924
♬ ~
327
00:15:35,924 --> 00:15:42,165
Ah ... oh.
328
00:15:44,660 --> 00:15:48,066
🔊 Keen Corn Khan Corn…
329
00:15:44,660 --> 00:15:48,066
Ah ... yabe!
330
00:15:53,198 --> 00:15:56,330
This is the room key.
331
00:15:58,792 --> 00:16:00,000
Because I'm 5th
332
00:15:58,792 --> 00:16:00,000
Go home earlier.
333
00:16:00,000 --> 00:16:03,528
Because I'm 5th
334
00:16:00,000 --> 00:16:03,528
Go home earlier.
335
00:16:03,528 --> 00:16:05,561
yes.
336
00:16:07,066 --> 00:16:09,099
Well then.
337
00:16:22,198 --> 00:16:24,231
Shower ok.
338
00:16:24,231 --> 00:16:30,000
♬ ~
339
00:16:30,000 --> 00:16:32,165
♬ ~
340
00:16:32,165 --> 00:16:36,066
Your skin is smooth.
341
00:16:36,066 --> 00:16:38,429
Okay.
342
00:16:38,429 --> 00:16:41,231
I bought it ...
343
00:16:45,066 --> 00:16:47,099
Is it too flashy?
344
00:16:50,891 --> 00:16:54,066
Is it too transparent?
345
00:16:54,066 --> 00:16:57,066
Do you think it's playing?
346
00:16:57,066 --> 00:17:00,000
♬ ~
347
00:17:00,000 --> 00:17:03,792
♬ ~
348
00:17:03,792 --> 00:17:09,792
yes. This is okay!
349
00:17:09,792 --> 00:17:17,000
♬ ~
350
00:17:17,000 --> 00:17:19,924
Do you think it's too tense?
351
00:17:22,462 --> 00:17:24,495
Are you okay!
352
00:17:24,495 --> 00:17:30,000
♬ ~
353
00:17:30,000 --> 00:17:30,165
♬ ~
354
00:17:30,165 --> 00:17:32,198
Shu!
355
00:17:32,198 --> 00:17:35,000
Hmmmmmmmm ... (sniffing sound)
356
00:17:47,561 --> 00:17:50,792
excuse me for disturbing you.
357
00:17:57,594 --> 00:18:00,000
I entered Kaede's room for the first time.
358
00:18:00,000 --> 00:18:01,462
I entered Kaede's room for the first time.
359
00:18:05,792 --> 00:18:09,297
Hmm ... Hmm ...
360
00:18:09,297 --> 00:18:14,264
It smells like maple.
361
00:18:17,858 --> 00:18:20,924
Kyaa!
362
00:18:17,858 --> 00:18:20,924
Wow!
363
00:18:22,297 --> 00:18:25,264
eh⁉
364
00:18:22,297 --> 00:18:25,264
Micchan?
365
00:18:26,627 --> 00:18:30,000
Hmm…
366
00:18:26,627 --> 00:18:30,000
Somehow she smells good. perfume?
367
00:18:30,000 --> 00:18:31,198
Hmm…
368
00:18:30,000 --> 00:18:31,198
It smells good. perfume?
369
00:18:31,198 --> 00:18:36,330
Um ... this is ...
370
00:18:36,330 --> 00:18:41,330
That ... a little
371
00:18:36,330 --> 00:18:41,330
Would you like me to get off?
372
00:18:41,330 --> 00:18:43,957
Ah! sorry!
373
00:18:41,330 --> 00:18:43,957
(Kazuha) All right.
374
00:18:43,957 --> 00:18:46,891
Um ...
375
00:18:43,957 --> 00:18:46,891
Why is Kazuha here she?
376
00:18:46,891 --> 00:18:49,462
(Kazuha) Oh ~.
377
00:18:46,891 --> 00:18:49,462
Pip (remote control sound)
378
00:18:52,594 --> 00:18:57,132
(Kazuha) It's really dark. ➡
379
00:18:57,132 --> 00:18:59,825
No, that's
380
00:18:57,132 --> 00:18:59,825
My computer broke. ➡
381
00:18:59,825 --> 00:19:00,000
And she has Kaede
382
00:18:59,825 --> 00:19:00,000
They will lend you the old one ➡
383
00:19:00,000 --> 00:19:01,858
Somehow Kaede
384
00:19:00,000 --> 00:19:01,858
They will lend you the old one ➡
385
00:19:01,858 --> 00:19:06,396
I'm here.
386
00:19:01,858 --> 00:19:06,396
I fell asleep when I waited.
387
00:19:06,396 --> 00:19:11,858
Oh~. But the key ...
388
00:19:11,858 --> 00:19:14,858
Oh~.
389
00:19:14,858 --> 00:19:17,297
You have the master key ~.
390
00:19:17,297 --> 00:19:20,396
Oh~!
391
00:19:17,297 --> 00:19:20,396
Kazuha also got her.
392
00:19:20,396 --> 00:19:23,396
(Kazuha) Yeah.
393
00:19:20,396 --> 00:19:23,396
I thought it was just me.
394
00:19:23,396 --> 00:19:25,825
(Kazuha) I'm sorry I'm sorry.
395
00:19:23,396 --> 00:19:25,825
From now on ➡
396
00:19:25,825 --> 00:19:28,000
I'll try not to get in.
397
00:19:29,957 --> 00:19:30,000
Is this a puppy series?
398
00:19:30,000 --> 00:19:32,429
Is this a dog series?
399
00:19:32,429 --> 00:19:35,759
Eh, does she know Micchan?
400
00:19:32,429 --> 00:19:35,759
Yeah I love you ➡
401
00:19:35,759 --> 00:19:40,033
We also collect goods!
402
00:19:35,759 --> 00:19:40,033
Wow! Wow ~ cute!
403
00:19:40,033 --> 00:19:43,462
Good ~.
404
00:19:40,033 --> 00:19:43,462
This is a cute handkerchief!
405
00:19:43,462 --> 00:19:45,858
very!
406
00:19:43,462 --> 00:19:45,858
I met someone who knew this for the first time.
407
00:19:45,858 --> 00:19:49,330
No, I am too.
408
00:19:45,858 --> 00:19:49,330
No, I'm super happy!
409
00:19:49,330 --> 00:19:52,396
It's super cute!
410
00:19:52,396 --> 00:19:55,528
"Koinu no Koinu". Fufu.
411
00:19:58,132 --> 00:20:00,000
I'm going back to my room.
412
00:20:00,000 --> 00:20:01,825
I'm going back to my room.
413
00:20:01,825 --> 00:20:04,000
Hey ... wait.
414
00:20:06,198 --> 00:20:13,099
Oh no
415
00:20:06,198 --> 00:20:13,099
Now Micchan is back ➡
416
00:20:13,099 --> 00:20:20,660
I'm Kaede later
417
00:20:13,099 --> 00:20:20,660
I'm so angry ~ Uh ~ Uh.
418
00:20:20,660 --> 00:20:23,792
but….
419
00:20:20,660 --> 00:20:23,792
Fufu. ➡
420
00:20:23,792 --> 00:20:27,462
Sit down.
421
00:20:23,792 --> 00:20:27,462
You can also make tea. ➡
422
00:20:27,462 --> 00:20:30,000
Yes she is yes yes. yes.
423
00:20:30,000 --> 00:20:31,033
Yes Yes Yes. yes.
424
00:20:31,033 --> 00:20:34,297
Yes.
425
00:20:31,033 --> 00:20:34,297
(Kazuha) Yes. ➡
426
00:20:34,297 --> 00:20:37,660
Micchan coffee is ...
427
00:20:34,297 --> 00:20:37,660
You were not good at it, right?
428
00:20:37,660 --> 00:20:40,858
Why do you know
429
00:20:40,858 --> 00:20:42,891
(Kazuha) No
430
00:20:40,858 --> 00:20:42,891
I told you something before. ➡
431
00:20:42,891 --> 00:20:45,528
Latte
432
00:20:42,891 --> 00:20:45,528
It's impossible unless it's sweetened.
433
00:20:45,528 --> 00:20:48,957
Ah ~ ... Yeah.
434
00:20:48,957 --> 00:20:51,165
Then is it okay with tea?
435
00:20:51,165 --> 00:20:55,099
Yes, thank you.
436
00:20:55,099 --> 00:20:58,957
Look at him, this electric kettle.
437
00:20:55,099 --> 00:20:58,957
Isn't it super cool?
438
00:20:58,957 --> 00:21:00,000
It's true~.
439
00:21:00,000 --> 00:21:01,660
It's true~.
440
00:21:01,660 --> 00:21:07,561
(Kazuha) Kaede's guy She's fashionable, isn't she?
441
00:21:01,660 --> 00:21:07,561
Even though I live alone as a man.
442
00:21:07,561 --> 00:21:12,924
surely….
443
00:21:07,561 --> 00:21:12,924
It's more fashionable than my room.
444
00:21:12,924 --> 00:21:16,825
(Kazuha) Eh, what is her Micchan's room?
445
00:21:12,924 --> 00:21:16,825
What is it like? I want to see.
446
00:21:16,825 --> 00:21:21,429
Yeah ~ My room is already ➡
447
00:21:21,429 --> 00:21:24,132
I have no sense like Kaede.
448
00:21:24,132 --> 00:21:29,429
♬ ~
449
00:21:29,429 --> 00:21:30,000
After all I like it.
450
00:21:30,000 --> 00:21:31,462
After all I like it.
451
00:21:33,132 --> 00:21:35,462
yes?
452
00:21:33,132 --> 00:21:35,462
(Kazuha) No ➡
453
00:21:35,462 --> 00:21:39,759
This girlfriend is ... Kaede's like this
454
00:21:35,462 --> 00:21:39,759
Is it fashionable?
455
00:21:39,759 --> 00:21:45,495
I do not think so….
456
00:21:39,759 --> 00:21:45,495
(Kazuha) What else? ➡
457
00:21:45,495 --> 00:21:48,594
What do you like about Kaede?
458
00:21:48,594 --> 00:21:53,000
yes~? Hmm ...
459
00:21:53,000 --> 00:21:56,693
(Kazuha)
460
00:21:53,000 --> 00:21:56,693
You haven't seen me for four years, right?
461
00:21:56,693 --> 00:22:00,000
Both personality and her sense
462
00:21:56,693 --> 00:22:00,000
Don't you think it has changed?
463
00:22:00,000 --> 00:22:00,264
Both personality and she have a sense
464
00:22:00,000 --> 00:22:00,264
Don't you think it has changed?
465
00:22:00,264 --> 00:22:06,132
Hmmm, that might be her ...
466
00:22:06,132 --> 00:22:10,066
But I like them all.
467
00:22:10,066 --> 00:22:13,462
It seems to be useless if it is not Kaede
468
00:22:10,066 --> 00:22:13,462
Hehe.
469
00:22:13,462 --> 00:22:15,858
(Kazuha) That's ... ➡
470
00:22:15,858 --> 00:22:18,495
Isn't it just a belief?
471
00:22:20,759 --> 00:22:23,495
(Kazuha) Someone else
472
00:22:20,759 --> 00:22:23,495
Haven't you tried it?
473
00:22:28,858 --> 00:22:30,000
No, when I was in high school Kaede was ➡
474
00:22:30,000 --> 00:22:32,330
No, when I was in high school Kaede was ➡
475
00:22:32,330 --> 00:22:36,033
The story of her Micchan
476
00:22:32,330 --> 00:22:36,033
Tell me. ➡
477
00:22:36,033 --> 00:22:39,363
I was wondering what kind of child it was.
478
00:22:39,363 --> 00:22:41,495
I'm sorry she is such a child.
479
00:22:41,495 --> 00:22:44,495
Fufu.
480
00:22:41,495 --> 00:22:44,495
She actually met Micchan ➡
481
00:22:44,495 --> 00:22:46,759
She's really amazing She's a good girl. ➡
482
00:22:46,759 --> 00:22:50,132
straight away
483
00:22:46,759 --> 00:22:50,132
I understand that Kaede's misunderstanding.
484
00:22:50,132 --> 00:22:52,957
So for me ➡
485
00:22:52,957 --> 00:22:57,825
I can take more care of it
486
00:22:52,957 --> 00:22:57,825
I came to think.
487
00:22:57,825 --> 00:23:00,000
♬ ~
488
00:23:00,000 --> 00:23:02,198
♬ ~
489
00:23:02,198 --> 00:23:04,231
Huh?
490
00:23:04,231 --> 00:23:09,924
♬ ~
491
00:23:09,924 --> 00:23:18,264
♬ ~
492
00:23:18,264 --> 00:23:20,891
That's no good
493
00:23:18,264 --> 00:23:20,891
If you have such a cute face.
494
00:23:22,858 --> 00:23:24,924
≪The partner of the unexpected kiss is ➡
495
00:23:24,924 --> 00:23:27,297
It was a rainy day ≫
496
00:23:27,297 --> 00:23:30,000
≪A gentle Kaede's best friend ➡
497
00:23:30,000 --> 00:23:30,132
≪A gentle Kaede's best friend ➡
498
00:23:30,132 --> 00:23:34,594
Love of two people
499
00:23:30,132 --> 00:23:34,594
A person who warmly watches over ≫
500
00:23:34,594 --> 00:23:39,396
≪It was supposed to be ≫
501
00:23:39,396 --> 00:23:41,528
⚞ Gacha (door sound)
502
00:23:41,528 --> 00:23:43,561
⚟ I'm home ~.
503
00:23:44,924 --> 00:23:46,957
⚞ Batan (door sound)
504
00:23:46,957 --> 00:23:50,297
⚞ ton ton ton ... (footsteps)
505
00:23:50,297 --> 00:23:54,198
What?
506
00:23:50,297 --> 00:23:54,198
Do you want to break up?
507
00:23:54,198 --> 00:23:56,561
I'm serious.
508
00:23:54,198 --> 00:23:56,561
What to do ➡
509
00:23:56,561 --> 00:23:58,759
I don't know.
510
00:23:56,561 --> 00:23:58,759
You ...
511
00:23:58,759 --> 00:24:00,000
Such a difficult problem for me as a beginner in love
512
00:23:58,759 --> 00:24:00,000
I can't solve it.
513
00:24:00,000 --> 00:24:02,561
Such a difficult problem for me as a beginner in love
514
00:24:00,000 --> 00:24:02,561
I can't solve it.
515
00:24:02,561 --> 00:24:05,000
Get all the honey for the first time.
30828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.