All language subtitles for [MagicStar] Motokare←Retry EP03 [WEBDL] [1080p]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:04,231 (Mitsu Hagi, voice of the heart) 2 00:00:01,660 --> 00:00:04,231 ≪Guru Guru Guru Guru and ➡ 3 00:00:04,231 --> 00:00:10,066 Time doesn't stop. Kaede with me ➡ 4 00:00:10,066 --> 00:00:12,495 Being in a different place from those days ... ≫ 5 00:00:12,495 --> 00:00:20,198 ♬ ~ 6 00:00:20,198 --> 00:00:23,066 (Kaede Hirako / Recollection) 7 00:00:20,198 --> 00:00:23,066 ⦅I came here today ➡ 8 00:00:23,066 --> 00:00:26,693 To revenge on honey⦆ 9 00:00:26,693 --> 00:00:30,000 ⦅Suddenly change my mind 10 00:00:26,693 --> 00:00:30,000 Former Kano who left in front of me ➡ 11 00:00:30,000 --> 00:00:31,924 ⦅Suddenly change my mind 12 00:00:30,000 --> 00:00:31,924 Former Kano who left in front of me ➡ 13 00:00:31,924 --> 00:00:34,957 I wanted to hurt as much⦆ 14 00:00:34,957 --> 00:00:40,924 That's ... 15 00:00:34,957 --> 00:00:40,924 It's not that Kaede ... 16 00:00:40,924 --> 00:00:47,462 Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm 17 00:00:47,462 --> 00:00:52,000 Hmmm! Stop it, stop it! 18 00:00:52,000 --> 00:00:54,033 end! 19 00:01:00,891 --> 00:01:03,858 ≪Kaede I liked 20 00:01:00,891 --> 00:01:03,858 I don't have a girlfriend anymore ≫ 21 00:01:05,231 --> 00:01:08,924 ≪So this time ... ≫ 22 00:01:08,924 --> 00:01:12,000 ⚞ Chun Chun ... (Bird song) 23 00:01:41,000 --> 00:02:00,000 ♬ ~ 24 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 ♬ ~ 25 00:02:01,000 --> 00:02:20,660 ♬ ~ 26 00:02:23,165 --> 00:02:26,000 (Norika) Hey ~ 27 00:02:23,165 --> 00:02:26,000 I'm glad I got rid of the misunderstanding. 28 00:02:26,000 --> 00:02:29,726 not good! Not good at all! 29 00:02:29,726 --> 00:02:30,000 I'm her 30 00:02:29,726 --> 00:02:30,000 Because I misunderstood ➡ 31 00:02:30,000 --> 00:02:33,132 I said she was fluffy 32 00:02:30,000 --> 00:02:33,132 Because I misunderstood ➡ 33 00:02:33,132 --> 00:02:36,000 That's why 34 00:02:33,132 --> 00:02:36,000 Revenge is too terrible for her. 35 00:02:36,000 --> 00:02:40,462 (Norika) Well, sure 36 00:02:36,000 --> 00:02:40,462 It's too much of a mess. 37 00:02:40,462 --> 00:02:46,165 Hmm ... why 38 00:02:40,462 --> 00:02:46,165 People will change ... 39 00:02:46,165 --> 00:02:49,792 (Norika) Even when it ’s good for him to change 40 00:02:46,165 --> 00:02:49,792 Isn't there? 41 00:02:49,792 --> 00:02:54,231 But ... such a scary face ➡ 42 00:02:54,231 --> 00:02:57,528 It's not Kaede I know. 43 00:02:57,528 --> 00:03:00,000 Kaede is always kind to her ➡ 44 00:03:00,000 --> 00:03:01,594 Kaede is always kind to her ➡ 45 00:03:01,594 --> 00:03:06,264 Please take good care of me ... 46 00:03:08,231 --> 00:03:12,429 (Norika) You ~ 47 00:03:08,231 --> 00:03:12,429 Did you know all of him? 48 00:03:12,429 --> 00:03:16,759 Not really ... 49 00:03:12,429 --> 00:03:16,759 Then why not try to know? 50 00:03:16,759 --> 00:03:20,891 eh? 51 00:03:16,759 --> 00:03:20,891 (Norika) Well, think slowly. 52 00:03:23,363 --> 00:03:28,165 Aa 53 00:03:23,363 --> 00:03:28,165 It's been my worst birthday. 54 00:03:28,165 --> 00:03:30,000 (Norika) 55 00:03:28,165 --> 00:03:30,000 Was it your birthday? yesterday. 56 00:03:30,000 --> 00:03:30,594 (Norika) 57 00:03:30,000 --> 00:03:30,594 Was it your birthday? yesterday. 58 00:03:30,594 --> 00:03:34,099 Yeah he's 19 now. 59 00:03:34,099 --> 00:03:38,264 (Norika) Hmm ... 60 00:03:34,099 --> 00:03:38,264 You see, even honey has changed ➡ 61 00:03:38,264 --> 00:03:44,396 in this way. 62 00:03:38,264 --> 00:03:44,396 I wonder if that's true? 63 00:03:44,396 --> 00:03:47,495 (Norika) Well 64 00:03:44,396 --> 00:03:47,495 Congratulations on him anyway. ➡ 65 00:03:47,495 --> 00:03:51,627 Hmm he gives this to him. 66 00:03:47,495 --> 00:03:51,627 I'm about to eat it. 67 00:03:51,627 --> 00:03:54,363 glad~! 68 00:03:51,627 --> 00:03:54,363 Thank you Non-chan! 69 00:03:54,363 --> 00:03:57,066 (Norika) Is that all right? 70 00:03:54,363 --> 00:03:57,066 yes! 71 00:03:57,066 --> 00:04:00,000 (Norika) Is it a fluffy child? 72 00:04:00,000 --> 00:04:00,165 (Norika) Is it a fluffy child? 73 00:04:00,165 --> 00:04:02,396 Do you eat together? 74 00:04:00,165 --> 00:04:02,396 (Norika) Let's go. Then ➡ 75 00:04:02,396 --> 00:04:06,066 Please give me only one. 76 00:04:02,396 --> 00:04:06,066 Yes. yes! delicious. 77 00:04:06,066 --> 00:04:10,627 (Norika) Right? 78 00:04:06,066 --> 00:04:10,627 Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm 79 00:04:12,000 --> 00:04:16,891 (Waba) Kaede Yada 80 00:04:12,000 --> 00:04:16,891 Was it a stalker? 81 00:04:16,891 --> 00:04:19,165 what is it…. 82 00:04:16,891 --> 00:04:19,165 No, in the shade ➡ 83 00:04:19,165 --> 00:04:23,132 I'm watching it secretly 84 00:04:19,165 --> 00:04:23,132 It looks like a kid. 85 00:04:23,132 --> 00:04:27,462 Separately ... I was watching ... 86 00:04:27,462 --> 00:04:30,000 If you get caught 87 00:04:27,462 --> 00:04:30,000 She's okay already. ➡ 88 00:04:30,000 --> 00:04:30,132 If you get caught 89 00:04:30,000 --> 00:04:30,132 She's okay already. ➡ 90 00:04:30,132 --> 00:04:32,429 What if you become obedient? 91 00:04:32,429 --> 00:04:36,660 It's over. 92 00:04:36,660 --> 00:04:38,825 It doesn't matter anymore. 93 00:04:38,825 --> 00:04:43,495 Hmmm, run away. 94 00:04:43,495 --> 00:04:46,033 I don't want her to think like that. 95 00:04:46,033 --> 00:04:52,957 ♬ ~ 96 00:04:52,957 --> 00:04:57,330 (Kazuha) Kaede-kun, I'm sorry. ➡ 97 00:04:57,330 --> 00:04:59,594 Well she can't help it. ➡ 98 00:04:59,594 --> 00:05:00,000 Micchan is cute and she is really. 99 00:05:00,000 --> 00:05:03,594 Micchan is cute and really. 100 00:05:05,792 --> 00:05:08,891 Thank you very much. 101 00:05:05,792 --> 00:05:08,891 Thank you very much. 102 00:05:24,132 --> 00:05:26,165 dense. 103 00:05:30,660 --> 00:05:32,693 ⦅Fufu⦆ 104 00:05:32,693 --> 00:05:52,000 ♬ ~ 105 00:05:52,000 --> 00:05:57,396 ♬ ~ 106 00:06:12,726 --> 00:06:15,132 Kuu ... 107 00:06:24,528 --> 00:06:26,561 Wow…. 108 00:06:31,297 --> 00:06:33,528 ⦅Yes, I'll take a picture. Yes this⦆ 109 00:06:33,528 --> 00:06:35,957 ⦅Then I can't see you. 110 00:06:33,528 --> 00:06:35,957 Isn't this here? ⦆ 111 00:06:35,957 --> 00:06:38,198 ⦅over here⦆ 112 00:06:35,957 --> 00:06:38,198 ⦅Kasha (camera shutter sound)⦆ 113 00:06:40,264 --> 00:06:42,363 After all it is not included. 114 00:06:42,363 --> 00:06:53,066 ♬ ~ 115 00:06:53,066 --> 00:06:58,297 What's this ... I'm the only one. 116 00:07:05,528 --> 00:07:08,495 It's bittersweet, bittersweet, bittersweet. 117 00:07:08,495 --> 00:07:11,693 Hmm ... 118 00:07:08,495 --> 00:07:11,693 ⚞ Bubu ... 119 00:07:11,693 --> 00:07:14,693 eh? why⁉ 120 00:07:14,693 --> 00:07:17,099 I'm sorry I'm sorry. 121 00:07:17,099 --> 00:07:23,495 No ... Micchan 122 00:07:17,099 --> 00:07:23,495 Face art is too funny. 123 00:07:23,495 --> 00:07:27,363 Something is out of my mind ... 124 00:07:27,363 --> 00:07:30,000 (Kazuha) No ~ 125 00:07:27,363 --> 00:07:30,000 You can also see that I liked Kaede. 126 00:07:30,000 --> 00:07:32,561 (Kazuha) No ~ 127 00:07:30,000 --> 00:07:32,561 You can also see that I liked Kaede. 128 00:07:35,429 --> 00:07:39,066 But ... ➡ 129 00:07:39,066 --> 00:07:41,858 But that was a long time ago. 130 00:07:41,858 --> 00:07:45,858 (Kazuha) No, but high school 131 00:07:41,858 --> 00:07:45,858 She hasn't come yet. 132 00:07:45,858 --> 00:07:49,330 high school? 133 00:07:45,858 --> 00:07:49,330 yes. No Kaede ➡ 134 00:07:49,330 --> 00:07:53,495 Even though I'm popular when I'm in high school 135 00:07:49,330 --> 00:07:53,495 I didn't try to make her ➡ 136 00:07:53,495 --> 00:07:57,660 I heard it was too mysterious 137 00:07:53,495 --> 00:07:57,660 "Why is she?" ➡ 138 00:07:57,660 --> 00:07:59,759 What do you think you said? 139 00:08:02,924 --> 00:08:05,462 "When I was in middle school 140 00:08:02,924 --> 00:08:05,462 She was dating ➡ 141 00:08:05,462 --> 00:08:09,000 She doesn't disappear from her head. " 142 00:08:11,198 --> 00:08:13,660 What do you mean? 143 00:08:17,000 --> 00:08:20,660 She was with her when she was in middle school ➡ 144 00:08:20,660 --> 00:08:23,396 It doesn't disappear from her head. 145 00:08:23,396 --> 00:08:28,132 (April 1st) Well, today 146 00:08:23,396 --> 00:08:28,132 The psychological situation of Kaede Hirako in high school ➡ 147 00:08:28,132 --> 00:08:30,000 I will read it. 148 00:08:28,132 --> 00:08:30,000 This ... ➡ 149 00:08:30,000 --> 00:08:32,429 I will read it. 150 00:08:30,000 --> 00:08:32,429 This ... ➡ 151 00:08:32,429 --> 00:08:34,627 Are you ready? 152 00:08:34,627 --> 00:08:37,264 It's a little too unclear and she's still ... 153 00:08:37,264 --> 00:08:41,099 (April 1st) Yeah. Then immediately 154 00:08:37,264 --> 00:08:41,099 From the cause that did not disappear from my head ➡ 155 00:08:41,099 --> 00:08:43,132 Let's get started. 156 00:08:43,132 --> 00:08:47,264 ♬ ~ 157 00:08:47,264 --> 00:08:51,528 I just told you to keep a distance 158 00:08:47,264 --> 00:08:51,528 Suddenly blocked ➡ 159 00:08:51,528 --> 00:08:54,924 Moving without knowing ... 160 00:08:54,924 --> 00:08:59,363 I couldn't say goodbye. 161 00:08:59,363 --> 00:09:00,000 His trauma that was killed is ➡ 162 00:09:00,000 --> 00:09:03,792 His trauma that was killed is ➡ 163 00:09:03,792 --> 00:09:07,495 It can be inferred that it was deep. 164 00:09:07,495 --> 00:09:12,858 I see…. 165 00:09:07,495 --> 00:09:12,858 If you think in Kaede's position ➡ 166 00:09:12,858 --> 00:09:16,066 You did something terrible. 167 00:09:12,858 --> 00:09:16,066 (April 1st) Thank you ➡ 168 00:09:16,066 --> 00:09:20,330 Only my feelings 169 00:09:16,066 --> 00:09:20,330 It looks like you couldn't see it. 170 00:09:20,330 --> 00:09:22,561 I regret it. 171 00:09:20,330 --> 00:09:22,561 (April 1st) Like this ➡ 172 00:09:22,561 --> 00:09:26,594 The injured man 173 00:09:22,561 --> 00:09:26,594 What will happen to him ... 174 00:09:26,594 --> 00:09:30,000 Ton (sound of hitting the back) 175 00:09:26,594 --> 00:09:30,000 It doesn't disappear from my head. 176 00:09:30,000 --> 00:09:31,066 Ton (sound of hitting the back) 177 00:09:30,000 --> 00:09:31,066 It doesn't disappear from my head. 178 00:09:31,066 --> 00:09:34,594 It won't disappear ... 179 00:09:31,066 --> 00:09:34,594 I'll regret it. 180 00:09:34,594 --> 00:09:36,693 Just hurt 181 00:09:34,594 --> 00:09:36,693 I'll get back! 182 00:09:36,693 --> 00:09:40,000 He's good now he's good! 183 00:09:36,693 --> 00:09:40,000 I heard from him. 184 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Moreover, he has some power-ups. 185 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 That's enough! 186 00:09:44,000 --> 00:09:47,825 For learning 187 00:09:44,000 --> 00:09:47,825 I just repeated it. 188 00:09:47,825 --> 00:09:51,891 Ah ... right? 189 00:09:51,891 --> 00:09:56,858 On top of that 190 00:09:51,891 --> 00:09:56,858 Where does the conclusion go? 191 00:09:59,297 --> 00:10:00,000 I liked it that much. 192 00:10:00,000 --> 00:10:01,957 I liked it that much. 193 00:10:04,759 --> 00:10:08,033 I can't erase it from my head ➡ 194 00:10:08,033 --> 00:10:11,165 What's wrong with honey ... 195 00:10:14,792 --> 00:10:19,957 I still like honey. 196 00:10:22,858 --> 00:10:26,858 I think it's too convenient. 197 00:10:26,858 --> 00:10:30,000 Why it 198 00:10:26,858 --> 00:10:30,000 Is it convenient for you? 199 00:10:30,000 --> 00:10:31,297 Why it 200 00:10:30,000 --> 00:10:31,297 Is it convenient for you? 201 00:10:31,297 --> 00:10:35,627 You are still 202 00:10:31,297 --> 00:10:35,627 I want him to like it. 203 00:10:45,000 --> 00:10:50,000 (Kazuha) Micchan? Micchan! 204 00:10:52,924 --> 00:10:56,792 Oh he's sorry. nothing. 205 00:11:00,891 --> 00:11:08,495 ≪But ... 206 00:11:00,891 --> 00:11:08,495 Broken things cannot be restored ≫ 207 00:11:08,495 --> 00:11:12,792 ≪I don't know how to return≫ 208 00:11:12,792 --> 00:11:17,033 ⚟ Gacha bang (door sound) 209 00:11:20,726 --> 00:11:25,000 Kaede I also liked omelet rice ... 210 00:11:26,792 --> 00:11:28,825 It's hot! 211 00:11:31,825 --> 00:11:36,132 I like a lot of ketchup ... 212 00:11:41,297 --> 00:11:44,165 I'll enjoy having this. 213 00:11:41,297 --> 00:11:44,165 I'll enjoy having this. 214 00:11:44,165 --> 00:11:54,000 ♬ ~ 215 00:11:54,000 --> 00:12:00,000 ♬ ~ 216 00:12:00,000 --> 00:12:04,891 ♬ ~ 217 00:12:04,891 --> 00:12:10,099 It's hard. 218 00:12:04,891 --> 00:12:10,099 It's too hard to breathe. 219 00:12:10,099 --> 00:12:13,198 (Norika) From the current room 220 00:12:10,099 --> 00:12:13,198 Is there a good place? 221 00:12:13,198 --> 00:12:15,825 He can be anywhere if he can breathe. 222 00:12:15,825 --> 00:12:17,858 Then I'm living here ~. 223 00:12:17,858 --> 00:12:19,891 No good! 224 00:12:17,858 --> 00:12:19,891 What? 225 00:12:19,891 --> 00:12:22,033 Nonchan's house 226 00:12:19,891 --> 00:12:22,033 I can't go to play ... 227 00:12:22,033 --> 00:12:24,231 I'm not going to invite you. 228 00:12:24,231 --> 00:12:26,264 That's why he can't. 229 00:12:26,264 --> 00:12:29,033 the truth 230 00:12:26,264 --> 00:12:29,033 You don't feel like moving. 231 00:12:30,759 --> 00:12:33,528 yes…. 232 00:12:33,528 --> 00:12:38,528 That honey 233 00:12:33,528 --> 00:12:38,528 Doesn't it make sense to run away? 234 00:12:38,528 --> 00:12:42,066 Now and in the past 235 00:12:38,528 --> 00:12:42,066 It doesn't change what you're doing. 236 00:12:42,066 --> 00:12:45,495 You know it yourself. 237 00:12:45,495 --> 00:12:50,792 Because ... 238 00:12:45,495 --> 00:12:50,792 It won't change so easily. 239 00:12:50,792 --> 00:12:54,264 (Norika) That's right. 240 00:12:50,792 --> 00:12:54,264 It hurts to change. 241 00:12:55,627 --> 00:12:57,924 pain…. 242 00:12:55,627 --> 00:12:57,924 (Norika) Well, a little ➡ 243 00:12:57,924 --> 00:13:00,000 Why don't you give it courage? 244 00:12:57,924 --> 00:13:00,000 Momentum is also important. 245 00:13:00,000 --> 00:13:01,858 Why don't you give it courage? 246 00:13:00,000 --> 00:13:01,858 Momentum is also important. 247 00:13:06,726 --> 00:13:08,759 (Male student) Let's go! 248 00:13:06,726 --> 00:13:08,759 You guys follow him. 249 00:13:08,759 --> 00:13:10,825 (Male student) You guys are definitely mine ... 250 00:13:08,759 --> 00:13:10,825 (Male student) Let's go early. 251 00:13:10,825 --> 00:13:12,858 (Kawata) Seriously I am 252 00:13:10,825 --> 00:13:12,858 Absolutely he is serious today ... 253 00:13:12,858 --> 00:13:15,726 ow! Oh~! Excuse me. 254 00:13:15,726 --> 00:13:19,264 (Kawata) Ah ~ No 255 00:13:15,726 --> 00:13:19,264 Somehow he's a healthy child. 256 00:13:19,264 --> 00:13:22,231 No, he's rather not well ... 257 00:13:22,231 --> 00:13:26,099 (Kawata) Really? 258 00:13:22,231 --> 00:13:26,099 Then will you go? Hey. 259 00:13:26,099 --> 00:13:29,198 (Students) Let's go! 260 00:13:26,099 --> 00:13:29,198 (Kawata) Go, go, go. ➡ 261 00:13:29,198 --> 00:13:30,000 Let's go Let's go Let's go. 262 00:13:29,198 --> 00:13:30,000 Come here…. 263 00:13:30,000 --> 00:13:31,231 Let's go Let's go Let's go. 264 00:13:30,000 --> 00:13:31,231 Come here…. 265 00:13:31,231 --> 00:13:44,627 🔊 ♬ ~ ("Tell me.") 266 00:13:44,627 --> 00:13:47,297 I came with momentum ... 267 00:13:47,297 --> 00:13:50,396 ♬ The last day of my life ... 268 00:13:50,396 --> 00:13:52,759 is this okay? 269 00:13:57,957 --> 00:14:00,000 (Nina) Yes Yes I'm in the way. 270 00:14:00,000 --> 00:14:04,363 (Nina) Yes Yes I'm in the way. 271 00:14:04,363 --> 00:14:06,825 What are you doing? 272 00:14:06,825 --> 00:14:11,264 yes~? 273 00:14:06,825 --> 00:14:11,264 Do you put anything other than an octopus? 274 00:14:11,264 --> 00:14:15,330 Squid chocolate ... Umeboshi? 275 00:14:15,330 --> 00:14:20,132 You only need an octopus. 276 00:14:15,330 --> 00:14:20,132 But Kaede ➡ 277 00:14:20,132 --> 00:14:22,363 I like pickled plums. 278 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 That 279 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Can she stop doing this anymore? 280 00:14:30,000 --> 00:14:33,132 That 281 00:14:30,000 --> 00:14:33,132 Can she stop doing this anymore? 282 00:14:33,132 --> 00:14:36,099 (Nina) Oh ~ I understand. 283 00:14:36,099 --> 00:14:40,429 Are you upset when your ex-girlfriend appears? 284 00:14:42,924 --> 00:14:46,693 No. Nectar doesn't matter. 285 00:14:46,693 --> 00:14:48,726 Then she's good. 286 00:14:48,726 --> 00:14:52,198 So already ... 287 00:14:48,726 --> 00:14:52,198 Gashan! 288 00:14:52,198 --> 00:14:54,231 sorry…. 289 00:14:58,792 --> 00:15:00,000 Hey ... 290 00:15:00,000 --> 00:15:01,594 Hey ... 291 00:15:01,594 --> 00:15:06,891 Puu ... If it's a joke. 292 00:15:01,594 --> 00:15:06,891 What are you really doing? 293 00:15:08,660 --> 00:15:11,198 That's Nina ... 294 00:15:11,198 --> 00:15:15,891 enough. I'm going home because it's boring. ➡ 295 00:15:15,891 --> 00:15:17,924 See ya~. 296 00:15:17,924 --> 00:15:24,000 ♬ ~ 297 00:15:29,660 --> 00:15:30,000 I got you sent home 298 00:15:29,660 --> 00:15:30,000 Excuse me. 299 00:15:30,000 --> 00:15:31,693 I got you sent home 300 00:15:30,000 --> 00:15:31,693 Excuse me. 301 00:15:31,693 --> 00:15:34,726 (Kawata) Yeah. Girl alone 302 00:15:31,693 --> 00:15:34,726 You can't let me go home at night. 303 00:15:36,132 --> 00:15:41,627 Then she's good night. 304 00:15:41,627 --> 00:15:44,561 Oh~…. 305 00:15:41,627 --> 00:15:44,561 OK? 306 00:15:44,561 --> 00:15:49,198 (Kawata) No ~ I drank too much. 307 00:15:44,561 --> 00:15:49,198 Can you get some water? 308 00:15:49,198 --> 00:15:51,231 Oh she is yes. 309 00:15:55,462 --> 00:16:00,000 That's no good. 310 00:15:55,462 --> 00:16:00,000 He easily opened the door in front of the man. 311 00:16:00,000 --> 00:16:00,693 That's no good. 312 00:16:00,000 --> 00:16:00,693 Easily open the door in front of a man. 313 00:16:00,693 --> 00:16:04,066 A little bit ... 314 00:16:00,693 --> 00:16:04,066 (Kawata) All right, huh ... ➡ 315 00:16:04,066 --> 00:16:06,462 Ugh! 316 00:16:04,066 --> 00:16:06,462 Ah! 317 00:16:06,462 --> 00:16:11,198 (Kawata) What are you! 318 00:16:06,462 --> 00:16:11,198 Is that your senior? 319 00:16:11,198 --> 00:16:14,495 Kindly she is a stupid girl 320 00:16:11,198 --> 00:16:14,495 Are you hooked? 321 00:16:14,495 --> 00:16:19,363 (Kawata) Oh? 322 00:16:14,495 --> 00:16:19,363 I'm a herbivore ➡ 323 00:16:19,363 --> 00:16:25,429 I've never been desperate for a woman 324 00:16:19,363 --> 00:16:25,429 I'm seriously respectful. 325 00:16:25,429 --> 00:16:28,297 (Kawata) It looks like he's healed. 326 00:16:33,594 --> 00:16:35,627 Thank you…. 327 00:16:37,066 --> 00:16:41,528 I really hate her like this. 328 00:16:41,528 --> 00:16:44,792 What easily 329 00:16:41,528 --> 00:16:44,792 Are you about to be pushed in? 330 00:16:44,792 --> 00:16:49,528 Are you stupid? 331 00:16:44,792 --> 00:16:49,528 I was going to get rid of it properly. 332 00:16:49,528 --> 00:16:52,396 Hey ... wait! 333 00:16:49,528 --> 00:16:52,396 You see, you're going to turn it back? 334 00:16:52,396 --> 00:16:55,330 Try it. Hmm ... 335 00:16:57,429 --> 00:17:00,000 Hey ... I don't like it ... 336 00:17:00,000 --> 00:17:00,099 Hey ... I don't like it ... 337 00:17:00,099 --> 00:17:04,660 Gon! 338 00:17:00,099 --> 00:17:04,660 ow! Ugh ... 339 00:17:04,660 --> 00:17:09,198 It hurts ... What are you doing? 340 00:17:09,198 --> 00:17:14,000 If you hate me so much 341 00:17:09,198 --> 00:17:14,000 Leave me alone! 342 00:17:17,363 --> 00:17:22,396 more than this 343 00:17:17,363 --> 00:17:22,396 Don't come into my heart. 344 00:17:24,594 --> 00:17:27,099 I want to forget ... 345 00:17:28,594 --> 00:17:30,000 She wants to forget and she's doing her best 346 00:17:28,594 --> 00:17:30,000 Trying to forget ... 347 00:17:30,000 --> 00:17:34,132 I want to forget it and do my best 348 00:17:30,000 --> 00:17:34,132 Trying to forget ... 349 00:17:34,132 --> 00:17:38,066 But ... ➡ 350 00:17:38,066 --> 00:17:40,330 I can't forget this. 351 00:17:43,132 --> 00:17:48,231 That's ... this is the line. 352 00:17:48,231 --> 00:17:55,561 ♬ ~ 353 00:17:55,561 --> 00:17:59,099 The more I like it 354 00:17:55,561 --> 00:17:59,099 I told you that it hurts when you lose ➡ 355 00:17:59,099 --> 00:18:00,000 Even though it's honey ... It's ... 356 00:18:00,000 --> 00:18:02,891 Even though it's honey ... It's ... 357 00:18:05,594 --> 00:18:11,132 All appear defenseless 358 00:18:05,594 --> 00:18:11,132 It easily comes into my heart. 359 00:18:11,132 --> 00:18:15,330 Why, why 360 00:18:11,132 --> 00:18:15,330 I made you like it so much! 361 00:18:15,330 --> 00:18:29,495 ♬ ~ 362 00:18:29,495 --> 00:18:30,000 it's awful…. 363 00:18:30,000 --> 00:18:32,297 it's awful…. 364 00:18:34,429 --> 00:18:36,462 "Like"? 365 00:18:53,198 --> 00:18:57,759 No matter how crowded you are ➡ 366 00:18:57,759 --> 00:19:00,000 Find the honey right away. 367 00:19:00,000 --> 00:19:01,033 Find the honey right away. 368 00:19:01,033 --> 00:19:06,858 If you are nearby 369 00:19:01,033 --> 00:19:06,858 The old habit makes him want to touch. 370 00:19:09,957 --> 00:19:16,000 When I go to Tokyo 371 00:19:09,957 --> 00:19:16,000 I thought I wouldn't have to meet him for the rest of my life. 372 00:19:26,297 --> 00:19:29,330 I'm afraid of getting hurt ... 373 00:19:32,825 --> 00:19:35,099 I'm with you too. 374 00:19:36,957 --> 00:19:40,363 But I want to change. 375 00:19:41,891 --> 00:19:46,528 Do not run away properly ➡ 376 00:19:46,528 --> 00:19:49,297 I want to face Kaede. 377 00:19:53,231 --> 00:19:55,957 Because I like Kaede. 378 00:20:02,462 --> 00:20:06,792 Don't go back ➡ 379 00:20:06,792 --> 00:20:09,528 Let's start anew? 380 00:20:12,891 --> 00:20:17,198 So that you don't lose this time ➡ 381 00:20:17,198 --> 00:20:23,297 Let's think about her properly together? 382 00:20:24,891 --> 00:20:27,462 but…. 383 00:20:30,429 --> 00:20:32,462 I'm not confident. 384 00:20:32,462 --> 00:20:42,000 ♬ ~ 385 00:20:42,000 --> 00:20:54,264 ♬ ~ 386 00:20:54,264 --> 00:21:00,000 Honey ... I like it. 387 00:21:00,000 --> 00:21:01,132 Honey ... I like it. 388 00:21:04,000 --> 00:21:10,165 Forever ... I loved it. 389 00:21:15,594 --> 00:21:20,495 Me too ... ➡ 390 00:21:20,495 --> 00:21:23,594 I love You. 391 00:21:23,594 --> 00:21:28,561 Once again ➡ 392 00:21:28,561 --> 00:21:30,000 I and she are dating. 393 00:21:30,000 --> 00:21:30,594 I and she are dating. 394 00:21:30,594 --> 00:21:39,726 ♬ ~ 395 00:21:39,726 --> 00:21:41,759 yes…. 396 00:21:41,759 --> 00:21:54,693 ♬ ~ 397 00:21:54,693 --> 00:22:00,000 ≪Do not break 398 00:21:54,693 --> 00:22:00,000 I cherish it ≫ 399 00:22:00,000 --> 00:22:00,825 ≪Do not break 400 00:22:00,000 --> 00:22:00,825 I cherish it ≫ 401 00:22:00,825 --> 00:22:05,429 ≪Believe in each other without mistake ➡ 402 00:22:05,429 --> 00:22:11,627 Be gentle with each other. 403 00:22:05,429 --> 00:22:11,627 Then she will surely ... ≫ 404 00:22:26,462 --> 00:22:30,000 Wait for Kaede ... 405 00:22:30,000 --> 00:22:30,066 Wait for Kaede ... 406 00:22:34,066 --> 00:22:38,000 It's the first time for each other ... 407 00:22:40,132 --> 00:22:42,891 eh? 408 00:22:42,891 --> 00:22:46,066 eh? 409 00:22:46,066 --> 00:22:49,792 Oh she's sorry ... 410 00:22:49,792 --> 00:22:52,495 I'm not the first time. 411 00:22:54,561 --> 00:22:57,693 yes~! 412 00:22:57,693 --> 00:23:00,000 ≪Our retry 413 00:22:57,693 --> 00:23:00,000 This time she works ... right? ≫ 414 00:23:00,000 --> 00:23:03,660 ≪Our retry 415 00:23:00,000 --> 00:23:03,660 This time she works ... right? ≫ 416 00:23:03,660 --> 00:23:18,495 ♬ ~ 417 00:23:18,495 --> 00:23:29,033 ♬ ~ 418 00:23:29,033 --> 00:23:30,000 ♬ ~ 419 00:23:30,000 --> 00:23:38,858 ♬ ~ 420 00:23:38,858 --> 00:23:49,594 ♬ ~ 421 00:23:50,957 --> 00:23:55,495 Shower ok! 422 00:23:50,957 --> 00:23:55,495 How are you going to get along? 423 00:23:55,495 --> 00:23:57,924 I haven't done it yet. 424 00:23:57,924 --> 00:24:00,000 May I go to Kaede's room tonight? 425 00:23:57,924 --> 00:24:00,000 eh? 426 00:24:00,000 --> 00:24:02,363 May I go to Kaede's room tonight? 427 00:24:00,000 --> 00:24:02,363 eh? 428 00:24:02,363 --> 00:24:05,000 With someone else 429 00:24:02,363 --> 00:24:05,000 You haven't tried it. 26442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.