Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,462 --> 00:00:02,462
Oh.
2
00:00:03,772 --> 00:00:05,010
Yeah everything's fine.
3
00:00:06,540 --> 00:00:07,110
What like.
4
00:00:07,530 --> 00:00:08,530
Mom cause.
5
00:00:13,290 --> 00:00:14,290
Ugh.
6
00:00:14,940 --> 00:00:15,360
Come on.
7
00:00:15,780 --> 00:00:17,910
There's no shame in getting
hurt and getting better.
8
00:00:18,691 --> 00:00:19,691
The parallels.
9
00:00:20,699 --> 00:00:22,110
Between on pay more.
10
00:00:24,180 --> 00:00:24,600
I think
11
00:00:24,750 --> 00:00:25,860
I can take care of myself.
12
00:00:27,180 --> 00:00:27,480
Yeah.
13
00:00:28,110 --> 00:00:29,110
Your family now.
14
00:00:29,430 --> 00:00:30,430
We can help you.
15
00:00:31,710 --> 00:00:32,710
Oh no.
16
00:00:33,870 --> 00:00:34,870
Well.
17
00:00:36,090 --> 00:00:37,090
Cara.
18
00:00:39,400 --> 00:00:40,400
Cara.
19
00:00:45,810 --> 00:00:46,810
Oh.
20
00:00:50,250 --> 00:00:51,250
Oh my god.
21
00:00:56,672 --> 00:00:57,672
Hey.
22
00:01:02,883 --> 00:01:03,145
No.
23
00:01:03,539 --> 00:01:04,130
Nope nope nope.
24
00:01:04,500 --> 00:01:05,500
Nope.
25
00:01:10,140 --> 00:01:11,140
Chabot.
26
00:01:12,930 --> 00:01:13,930
Memorial you.
27
00:01:15,043 --> 00:01:16,043
Are asleep.
28
00:01:17,696 --> 00:01:18,780
Oh god I felt.
29
00:01:19,290 --> 00:01:20,290
I can see that.
30
00:01:21,960 --> 00:01:22,960
Oh okay.
31
00:01:24,780 --> 00:01:25,780
Thank you.
32
00:01:26,701 --> 00:01:27,701
We needed some help.
33
00:01:28,800 --> 00:01:31,110
Any and I'm fine really I just.
34
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Sell over.
35
00:01:34,680 --> 00:01:36,540
Would if I was gone
long run some trip.
36
00:01:37,680 --> 00:01:39,900
Well you know I would
have figured something out.
37
00:01:41,490 --> 00:01:44,190
We need to meet you help
her I'll get you some one k.
38
00:01:44,790 --> 00:01:45,090
He didn't
39
00:01:45,360 --> 00:01:49,290
want some stranger in my house
treating me like I'm half dead.
40
00:01:49,740 --> 00:01:51,180
Not have to stop that.
41
00:01:52,235 --> 00:01:53,476
Are none of those things while.
42
00:01:55,530 --> 00:01:58,440
Every day I just feel like I
am completely incapacitated.
43
00:02:05,977 --> 00:02:06,977
Oh.
44
00:02:20,760 --> 00:02:21,149
Sweetie
45
00:02:21,270 --> 00:02:22,270
could you take are.
46
00:02:22,521 --> 00:02:23,521
Thank you.
47
00:02:50,460 --> 00:02:51,460
Honey.
48
00:02:52,080 --> 00:02:52,200
You
49
00:02:52,440 --> 00:02:53,460
pitch clean my back.
50
00:02:54,496 --> 00:02:55,496
Yeah.
51
00:02:56,130 --> 00:02:57,130
Yeah.
52
00:03:40,020 --> 00:03:40,770
So I think it's got
53
00:03:40,912 --> 00:03:41,912
a little nervous also.
54
00:03:42,180 --> 00:03:43,180
Yeah period.
55
00:03:43,680 --> 00:03:44,680
Look at me.
56
00:03:46,620 --> 00:03:47,620
Okay.
57
00:03:48,360 --> 00:03:50,280
Yeah I'm fine mr
that was a lot more.
58
00:03:51,240 --> 00:03:51,839
Intensely.
59
00:03:52,230 --> 00:03:53,310
Thought it was going to be.
60
00:03:55,050 --> 00:03:55,380
We don't.
61
00:03:55,800 --> 00:03:56,850
Have to keep doing it.
62
00:03:57,720 --> 00:03:58,720
Too much.
63
00:03:59,226 --> 00:04:00,226
No no newly.
64
00:04:00,630 --> 00:04:01,630
Elected.
65
00:04:07,260 --> 00:04:08,260
You're very gentle.
66
00:04:09,360 --> 00:04:10,360
I tried.
67
00:04:12,030 --> 00:04:13,030
Order.
68
00:04:13,889 --> 00:04:14,435
Garda
69
00:04:14,700 --> 00:04:15,700
ever break.
70
00:04:17,640 --> 00:04:18,640
Noted.
71
00:04:27,180 --> 00:04:28,180
Proof.
72
00:04:29,280 --> 00:04:30,280
Wow.
73
00:04:31,710 --> 00:04:34,770
It is crazy to think couple
months ago you could barely walk.
74
00:04:36,960 --> 00:04:39,330
Well I haven't felt
this good since.
75
00:04:40,410 --> 00:04:41,790
Before the accidents and
76
00:04:42,229 --> 00:04:43,890
and it is all thanks to you.
77
00:04:44,790 --> 00:04:46,070
You're the one
doing all the work
78
00:04:46,200 --> 00:04:46,530
force.
79
00:04:47,072 --> 00:04:48,638
When who makes me feel struggle.
80
00:04:51,090 --> 00:04:51,480
You know
81
00:04:51,600 --> 00:04:52,050
and.
82
00:04:52,410 --> 00:04:54,650
Even to your fingers you
probably still the or stretches.
83
00:04:55,323 --> 00:04:56,520
The human insists dr
84
00:04:56,670 --> 00:04:57,670
I do.
85
00:05:17,010 --> 00:05:18,091
I'm gonna take care of you.
86
00:05:22,793 --> 00:05:23,142
Don't want to
87
00:05:23,310 --> 00:05:24,310
go easy on me.
88
00:05:25,620 --> 00:05:26,620
I can take.
89
00:05:27,389 --> 00:05:27,930
The sweetheart
90
00:05:28,140 --> 00:05:28,620
oh honey.
91
00:05:28,950 --> 00:05:29,950
Oh sweetie.
92
00:05:30,600 --> 00:05:31,830
Oh baby oh my god.
93
00:05:40,830 --> 00:05:41,830
God.
94
00:05:45,365 --> 00:05:46,365
So like.
95
00:05:51,930 --> 00:05:52,930
I.
96
00:05:53,069 --> 00:05:54,535
Don't think I can tell
my friends with a.
97
00:05:54,559 --> 00:05:55,559
What you are anymore.
98
00:05:56,160 --> 00:06:00,630
Yeah.
99
00:06:02,303 --> 00:06:05,465
Yeah
100
00:06:05,610 --> 00:06:07,140
for oh my god.
101
00:06:07,771 --> 00:06:09,817
Is.
102
00:06:10,902 --> 00:06:11,902
A nice to.
103
00:06:12,300 --> 00:06:13,300
Talk.
104
00:06:17,178 --> 00:06:18,720
I look at Twitter oh my god.
105
00:06:21,546 --> 00:06:22,546
Oh.
106
00:06:23,580 --> 00:06:24,580
Fuck.
107
00:06:24,723 --> 00:06:27,415
Yeah.
108
00:06:28,560 --> 00:06:29,560
Yeah.
109
00:06:30,420 --> 00:06:30,810
That was
110
00:06:31,110 --> 00:06:32,110
built.
111
00:06:38,011 --> 00:06:40,912
Yeah yeah.
112
00:06:42,244 --> 00:06:43,410
I keep that.
6096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.