Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,790 --> 00:00:10,263
♪ ♪
2
00:00:14,572 --> 00:00:21,419
♪ ♪
3
00:00:28,132 --> 00:00:34,813
♪ ♪
4
00:00:42,862 --> 00:00:44,499
♪ My baby, he don't ♪
5
00:00:44,599 --> 00:00:46,269
- Dad! Come on!
- Yeah?
6
00:00:46,302 --> 00:00:48,173
Lasso me!
7
00:00:48,206 --> 00:00:49,309
- Dad!
8
00:00:49,342 --> 00:00:51,313
- I-I gotta mow the lawn,
sugar.
9
00:00:51,346 --> 00:00:53,116
You said that
an hour ago.
10
00:00:55,688 --> 00:00:58,326
Oh, the sad face, huh?
11
00:00:58,426 --> 00:01:00,498
Yeah, every time.
12
00:01:00,598 --> 00:01:01,733
Works every time.
13
00:01:01,833 --> 00:01:03,403
You're a smart girl,
I'll give you that.
14
00:01:03,436 --> 00:01:04,773
Ah, let's see.
15
00:01:04,873 --> 00:01:06,577
♪ ♪
16
00:01:06,610 --> 00:01:08,313
♪ 'Cause every
time he pulls me near ♪
17
00:01:14,726 --> 00:01:16,731
All right.
Oh, she's wild.
18
00:01:16,764 --> 00:01:18,433
All right, totem pole, Annie.
19
00:01:19,536 --> 00:01:21,272
Yo-ho-ho-ho!
Got her.
20
00:01:21,372 --> 00:01:23,310
I got her.
I got me a calf.
21
00:01:23,343 --> 00:01:24,713
I got me a little calf.
22
00:01:26,382 --> 00:01:29,488
♪ ♪
23
00:01:29,589 --> 00:01:31,392
- Totem pole, totem pole!
24
00:01:32,595 --> 00:01:39,576
♪ ♪
25
00:01:40,578 --> 00:01:42,548
You guys
wanna braid grass?
26
00:01:42,648 --> 00:01:44,352
My friend knows how.
27
00:01:50,230 --> 00:01:51,767
- Jeb?
28
00:01:51,867 --> 00:01:54,372
- Huh?
- Phone.
29
00:01:54,405 --> 00:01:56,308
- I gotta go in.
- It's the station.
30
00:01:56,408 --> 00:01:57,712
- Mm...blech!
- Pfft!
31
00:01:57,812 --> 00:01:58,914
Okay.
32
00:02:00,618 --> 00:02:01,820
Take care of my hat.
33
00:02:02,789 --> 00:02:04,893
- It sounded urgent.
- All right.
34
00:02:06,630 --> 00:02:07,699
What about the fireworks?
35
00:02:07,799 --> 00:02:10,136
They do fireworks
every year on Pioneer Day,
36
00:02:10,236 --> 00:02:11,774
so we'll just see 'em
next year.
37
00:02:11,807 --> 00:02:13,911
Slow down.
Slow down. Slow down.
38
00:02:13,944 --> 00:02:16,783
Annie.
Annie, he's on the phone.
39
00:02:16,883 --> 00:02:17,852
Why do you have
to go to work?
40
00:02:17,885 --> 00:02:19,589
- Annie, I said--
- Listen to your mom.
41
00:02:19,689 --> 00:02:20,491
I said out
of your costume and into--
42
00:02:20,525 --> 00:02:22,327
- Give me the address there?
Sorry.
43
00:02:22,427 --> 00:02:23,864
Yeah, I'll be right there.
44
00:02:31,613 --> 00:02:33,250
Where's Mom?
45
00:02:33,283 --> 00:02:35,353
- Asleep still.
Do you want me to...
46
00:02:35,453 --> 00:02:36,857
- Uh...
- Wake her up?
47
00:02:36,957 --> 00:02:38,794
- I'll grab her.
- Okay.
48
00:02:44,438 --> 00:02:45,407
- Mom.
49
00:02:45,440 --> 00:02:47,210
Mom?
50
00:02:47,310 --> 00:02:48,346
Hey.
51
00:02:49,415 --> 00:02:50,751
We--we have to do evening
prayer fast tonight, Mom.
52
00:02:50,851 --> 00:02:52,622
I've been called in to work.
53
00:02:52,722 --> 00:02:54,559
- Oh.
- It's all right.
54
00:02:54,659 --> 00:02:55,728
Yes.
55
00:02:57,599 --> 00:02:58,734
Remember the church?
56
00:02:58,834 --> 00:02:59,536
- Okay, let's open the doors.
- Hey, Annie?
57
00:02:59,636 --> 00:03:00,704
There are all the people.
58
00:03:00,804 --> 00:03:02,709
It's time.
59
00:03:05,548 --> 00:03:07,652
Okay.
Let's see here.
60
00:03:07,752 --> 00:03:09,689
Can I do it tonight?
61
00:03:10,457 --> 00:03:11,560
Yeah.
62
00:03:11,593 --> 00:03:13,731
But we don't need
a wish list, Caroline.
63
00:03:13,831 --> 00:03:16,704
That's not what--
- Dear heavenly Father,
64
00:03:16,737 --> 00:03:19,843
please bless the missionaries
serving around the world
65
00:03:19,876 --> 00:03:22,582
and our prophet,
President Kimball.
66
00:03:22,615 --> 00:03:24,686
And keep Grandpa in heaven
67
00:03:24,719 --> 00:03:26,222
from being lonely
until we get there.
68
00:03:26,322 --> 00:03:28,460
Your grandfather's
not in heaven, dear.
69
00:03:28,494 --> 00:03:30,631
He's in the bathroom.
70
00:03:32,569 --> 00:03:37,244
And thank you
for helping Dad fix my bike.
71
00:03:37,344 --> 00:03:38,547
And for our birthdays,
72
00:03:38,647 --> 00:03:40,618
may I please have
an Easy-Bake Oven
73
00:03:40,651 --> 00:03:42,254
and the skates
I wanted for Christmas
74
00:03:42,354 --> 00:03:45,628
but didn't get?
- Caroline. Caroline, enough.
75
00:03:45,728 --> 00:03:47,732
Close your eyes.
76
00:03:50,303 --> 00:03:51,338
Heavenly Father,
77
00:03:54,646 --> 00:03:57,886
and to help fix
what we find broken.
78
00:03:57,919 --> 00:04:01,693
And please take care
of my family while I'm away.
79
00:04:01,793 --> 00:04:05,501
They are my love
and my life for all eternity.
80
00:04:05,601 --> 00:04:08,006
In the name
of Jesus Christ, amen.
81
00:04:08,039 --> 00:04:09,676
Amen.
82
00:04:09,776 --> 00:04:11,012
Good job, honey.
83
00:04:11,045 --> 00:04:13,049
Okay, come on.
Are we doing bedtime stories?
84
00:04:13,082 --> 00:04:13,984
Yeah.
85
00:04:15,387 --> 00:04:16,590
Yeah.
86
00:04:19,428 --> 00:04:20,865
It's all right.
87
00:04:22,569 --> 00:04:24,706
Promise.
88
00:04:30,818 --> 00:04:37,899
♪ ♪
89
00:04:44,111 --> 00:04:51,091
♪ ♪
90
00:05:08,961 --> 00:05:10,330
A stretch,
91
00:05:10,430 --> 00:05:12,401
and a fastball
misses high and away.
92
00:05:12,434 --> 00:05:14,840
Ball four.
93
00:05:18,079 --> 00:05:24,959
♪ ♪
94
00:05:35,681 --> 00:05:42,729
♪ ♪
95
00:05:45,701 --> 00:05:52,782
♪ ♪
96
00:07:12,675 --> 00:07:15,682
♪ ♪
97
00:07:18,821 --> 00:07:25,934
♪ ♪
98
00:07:28,841 --> 00:07:30,744
E-evil.
99
00:07:30,844 --> 00:07:35,921
♪ ♪
100
00:07:37,658 --> 00:07:43,770
♪ ♪
101
00:07:43,870 --> 00:07:45,240
No.
102
00:07:46,576 --> 00:07:47,712
No.
103
00:07:47,745 --> 00:07:53,256
♪ ♪
104
00:08:07,284 --> 00:08:08,754
All right,
we need to stand up.
105
00:08:08,787 --> 00:08:09,822
Come on.
106
00:08:11,660 --> 00:08:15,701
And I need you to get Morris
to bring the print kit
107
00:08:15,734 --> 00:08:17,538
and, um, a video camera.
108
00:08:17,638 --> 00:08:20,845
I need you both to record every
single corner in that house.
109
00:08:20,878 --> 00:08:22,281
- I don't think
I can go back in.
110
00:08:22,314 --> 00:08:24,786
- Gather yourself.
111
00:08:24,886 --> 00:08:27,190
For their sake.
112
00:08:27,290 --> 00:08:28,660
Come on.
113
00:08:31,298 --> 00:08:32,902
Stay right there.
Stay right there!
114
00:08:33,002 --> 00:08:34,639
Hands up!
115
00:08:34,739 --> 00:08:35,774
Hands in the air!
116
00:08:35,874 --> 00:08:42,755
♪ ♪
117
00:08:42,788 --> 00:08:43,790
Don't move!
118
00:08:43,890 --> 00:08:46,997
Stay right there, right now!
119
00:08:47,030 --> 00:08:52,575
♪ ♪
120
00:08:55,647 --> 00:09:02,260
♪ ♪
121
00:09:23,035 --> 00:09:28,079
♪ ♪
122
00:09:28,112 --> 00:09:29,882
So he's covered in blood
123
00:09:29,982 --> 00:09:31,719
and was hiding
in a neighbor's house.
124
00:09:31,819 --> 00:09:33,089
His own phone line
was cut, so he said
125
00:09:33,122 --> 00:09:35,092
he was using his neighbor's
line to call 911.
126
00:09:35,192 --> 00:09:37,263
Just find me next of kin
of the deceased, please.
127
00:09:37,363 --> 00:09:38,934
- He's yours now.
- Thank you.
128
00:09:38,967 --> 00:09:40,237
Hey, you going
back to the house?
129
00:09:40,270 --> 00:09:41,973
- Yeah, right away.
- Great.
130
00:09:43,109 --> 00:09:44,378
Did we, uh,
interrupt your date
131
00:09:44,411 --> 00:09:47,183
with Sister Moonshine,
Detective?
132
00:09:47,283 --> 00:09:49,856
- The kid's a Lafferty, as in--
133
00:09:49,889 --> 00:09:51,191
- Denney.
134
00:09:55,433 --> 00:09:57,036
Evening.
135
00:09:57,136 --> 00:09:59,976
Evening, sir.
136
00:10:00,009 --> 00:10:02,648
Female's 24.
The child is 15 months.
137
00:10:04,117 --> 00:10:07,123
Suspect's the husband
from a big LDS family,
138
00:10:07,223 --> 00:10:10,096
as in...highly regarded.
139
00:10:12,433 --> 00:10:15,106
Identify a motive,
turn it into a confession,
140
00:10:15,139 --> 00:10:16,275
we wrap it up.
141
00:10:16,308 --> 00:10:17,979
- How about I take the lead
with him,
142
00:10:18,012 --> 00:10:19,347
Mormon to Mormon?
143
00:10:19,447 --> 00:10:21,185
- He's all yours.
144
00:10:22,755 --> 00:10:23,924
- Need a minute?
145
00:10:24,024 --> 00:10:26,161
- Right behind ya.
146
00:10:36,750 --> 00:10:39,087
- Allen, it's Officer Pyre.
147
00:10:40,289 --> 00:10:42,060
Gonna take the cuffs off,
148
00:10:42,160 --> 00:10:43,429
if that's all right with you.
149
00:10:49,441 --> 00:10:51,011
Thank you.
150
00:10:55,453 --> 00:10:57,057
That one too.
151
00:11:00,530 --> 00:11:01,766
All right.
152
00:11:04,772 --> 00:11:08,012
This is my partner,
uh, Detective Taba.
153
00:11:10,316 --> 00:11:12,788
You know, we just gotta ask you
154
00:11:12,888 --> 00:11:14,457
just a couple more questions,
if that's all right.
155
00:11:16,061 --> 00:11:17,698
Okay, great.
156
00:11:17,798 --> 00:11:21,471
When's the last time you saw
your wife and daughter alive?
157
00:11:22,207 --> 00:11:24,211
- I-I-I-I didn't do this.
158
00:11:24,244 --> 00:11:25,781
You shared that.
159
00:11:25,814 --> 00:11:30,958
Now, c-can you tell me
when you saw them last?
160
00:11:31,058 --> 00:11:31,993
- Um...
161
00:11:32,093 --> 00:11:36,770
yeah, uh...this morning
162
00:11:36,803 --> 00:11:38,472
before the sun came up.
163
00:11:38,573 --> 00:11:41,946
- Okay, great.
- Before I left for work.
164
00:11:42,046 --> 00:11:43,784
- And what kind
of work do you do?
165
00:11:43,817 --> 00:11:46,421
- Uh, I work in, um,
construction...
166
00:11:46,522 --> 00:11:48,226
uh, tiling.
167
00:11:48,259 --> 00:11:49,227
Can I give your boss
a ring
168
00:11:49,327 --> 00:11:50,897
just to get the time
confirmed?
169
00:11:50,997 --> 00:11:53,168
- I-I work for myself.
170
00:11:53,268 --> 00:11:55,139
- Ah. Okay, I see.
171
00:11:55,239 --> 00:11:57,110
- You know what, son?
172
00:11:57,143 --> 00:11:59,849
You could just make this
real simple.
173
00:12:00,584 --> 00:12:03,355
It's all right, Allen.
You know, people work alone.
174
00:12:04,458 --> 00:12:06,496
People work alone.
- Sure.
175
00:12:06,529 --> 00:12:08,165
Right. Um...
176
00:12:08,265 --> 00:12:10,102
so where was the--
this job of yours?
177
00:12:11,105 --> 00:12:15,112
- Um, up I-15 to--to Sandy.
178
00:12:15,212 --> 00:12:16,448
Great.
You got an address?
179
00:12:18,419 --> 00:12:20,357
- I-I don't know.
Um...
180
00:12:20,390 --> 00:12:23,128
I can't--I can't--
181
00:12:23,228 --> 00:12:25,100
I can't--I can't think straight
right now.
182
00:12:27,571 --> 00:12:30,476
Can I change my clothes,
please?
183
00:12:35,621 --> 00:12:37,223
Please?
184
00:12:37,323 --> 00:12:40,229
- No.
Sorry, not--not quite yet.
185
00:12:43,469 --> 00:12:46,074
- Please--please find
the rest of my family.
186
00:12:46,174 --> 00:12:50,016
M-my brothers
and their wives and kids.
187
00:12:50,116 --> 00:12:52,154
- Why would I have
to find them all?
188
00:12:52,187 --> 00:12:55,827
- I-if there's someone
out hunting my family
189
00:12:55,927 --> 00:12:59,300
then, you know,
190
00:12:59,400 --> 00:13:02,174
they could--they could
be in trouble too.
191
00:13:02,207 --> 00:13:03,443
Give us addresses.
192
00:13:03,476 --> 00:13:05,312
We'll do safety checks
right now.
193
00:13:05,412 --> 00:13:06,916
I don't know
their addresses.
194
00:13:07,016 --> 00:13:08,587
You don't know
where your own brothers live?
195
00:13:08,620 --> 00:13:10,924
No, they moved.
196
00:13:11,024 --> 00:13:12,528
Sam moved.
197
00:13:12,561 --> 00:13:14,230
Uh, Robin moved.
198
00:13:14,330 --> 00:13:17,437
I'm--I'm not--I'm not lying
to you, sir, please.
199
00:13:17,538 --> 00:13:20,109
- And who'd want
to hunt them down?
200
00:13:20,209 --> 00:13:21,411
Well, um...
201
00:13:23,482 --> 00:13:26,488
For the past year or--
or more, um...
202
00:13:28,092 --> 00:13:31,999
Men--peculiar men--
203
00:13:32,099 --> 00:13:34,606
were taken with my family.
204
00:13:34,639 --> 00:13:39,047
They--they had, uh,
beards, long beards.
205
00:13:39,080 --> 00:13:41,620
- Like vagrants?
- You know how often
206
00:13:41,653 --> 00:13:43,857
the old "vagrants killed
my wife" story pans out, Allen?
207
00:13:43,957 --> 00:13:46,162
- Not--not vagrants.
208
00:13:46,195 --> 00:13:49,903
Like...Bible or--or...
209
00:13:49,936 --> 00:13:51,573
Book of Mormon prophets.
210
00:13:51,606 --> 00:13:55,547
Please help me find
the rest of my family.
211
00:14:06,168 --> 00:14:07,505
Detective?
212
00:14:07,538 --> 00:14:09,107
The only number
he knew by heart
213
00:14:09,207 --> 00:14:10,343
was for his eldest brother,
Ron,
214
00:14:10,376 --> 00:14:11,546
but no one's picking up.
215
00:14:11,646 --> 00:14:14,050
- Well, it is well past
Mormon bedtime.
216
00:14:14,150 --> 00:14:16,989
- No, no, we'd pick up,
especially after 10:00 p.m.
217
00:14:23,269 --> 00:14:24,905
Oh, sorry.
218
00:14:26,308 --> 00:14:28,614
Ron isn't the kind
to let his phone just ring,
219
00:14:28,647 --> 00:14:30,116
so let's--let's get officers
to his house
220
00:14:30,216 --> 00:14:31,185
once you get an address,
221
00:14:31,218 --> 00:14:33,155
and the same goes
for the rest of his family.
222
00:14:33,255 --> 00:14:34,525
- Got it, sir.
- Thank you.
223
00:14:34,625 --> 00:14:36,362
We are not falling for
224
00:14:36,395 --> 00:14:37,664
the "bearded strangers" story,
are we?
225
00:14:37,764 --> 00:14:39,268
I don't doubt
you saw plenty of beards
226
00:14:39,301 --> 00:14:40,537
when you were in Vegas,
227
00:14:40,637 --> 00:14:43,041
but here the church
vigorously discourages them,
228
00:14:43,141 --> 00:14:44,210
so it could be meaningful.
229
00:14:44,244 --> 00:14:46,382
Were--were these outsiders,
and if so, from where?
230
00:14:46,415 --> 00:14:49,254
- What it means is that
he's trying to distract us
231
00:14:49,287 --> 00:14:50,991
with his clean shave.
232
00:14:51,024 --> 00:14:52,193
When a wife shows up dead,
233
00:14:52,293 --> 00:14:53,663
who's always
suspect number one?
234
00:14:53,763 --> 00:14:55,433
The husband.
And why?
235
00:14:55,534 --> 00:14:57,938
Because it's always him.
We both goddamn know that.
236
00:14:58,038 --> 00:14:59,207
- Language, please.
237
00:14:59,307 --> 00:15:01,679
- Right.
238
00:15:01,779 --> 00:15:04,284
Look, everything I see here
points to guilt.
239
00:15:04,317 --> 00:15:07,290
And no offense to your
secret LDS handshakes,
240
00:15:07,390 --> 00:15:09,394
but it looks to me
that he prefers my company
241
00:15:09,427 --> 00:15:11,298
to Mormon to Mormon.
242
00:15:12,033 --> 00:15:14,103
Give me ten minutes
alone with him.
243
00:15:14,203 --> 00:15:16,308
I'll get a confession.
244
00:15:18,647 --> 00:15:21,318
I was in their family's
ward for a time.
245
00:15:23,188 --> 00:15:24,458
None of this makes sense.
246
00:15:24,492 --> 00:15:26,361
No, I'll make it
quick and painless.
247
00:15:27,698 --> 00:15:29,033
- Fine.
248
00:15:30,203 --> 00:15:31,438
Right.
249
00:15:34,044 --> 00:15:36,014
Did you see
your brother Ron today?
250
00:15:37,116 --> 00:15:38,252
- No.
251
00:15:38,352 --> 00:15:41,191
No, I...haven't seen Ron for--
252
00:15:41,291 --> 00:15:42,628
for a-about a year.
253
00:15:42,728 --> 00:15:43,564
Why?
254
00:15:43,597 --> 00:15:45,266
He's not answering his phone,
255
00:15:45,366 --> 00:15:47,136
but I can send some officers
to his home
256
00:15:47,236 --> 00:15:48,740
if you remember his address.
257
00:15:48,773 --> 00:15:50,611
I think he moved, too,
258
00:15:50,644 --> 00:15:52,480
since I saw him last.
259
00:15:52,514 --> 00:15:54,484
Mm. Listen.
260
00:15:55,787 --> 00:15:59,528
I was married
to a beautiful woman once too.
261
00:16:01,131 --> 00:16:04,470
She broke my heart wide open.
She cheated on me.
262
00:16:06,475 --> 00:16:09,480
Some nights, I just wanted
to wring her neck
263
00:16:09,581 --> 00:16:11,619
for all the pain she caused.
264
00:16:13,422 --> 00:16:14,692
Was your wife seeing someone?
265
00:16:16,796 --> 00:16:18,432
Or was it you...
266
00:16:21,104 --> 00:16:22,741
That had someone on the side?
267
00:16:24,177 --> 00:16:26,248
Listen, my partner's not here.
268
00:16:26,348 --> 00:16:27,651
Your bishop's not here.
269
00:16:29,555 --> 00:16:31,526
It's just us guys.
270
00:16:39,074 --> 00:16:40,644
Are you LDS, sir?
271
00:16:41,646 --> 00:16:44,351
No, never was.
272
00:16:44,384 --> 00:16:45,787
Is that a problem?
273
00:16:46,723 --> 00:16:52,066
- If you wanna find
who's responsible for this,
274
00:16:52,166 --> 00:16:54,104
look to them...
275
00:16:54,137 --> 00:16:56,542
the Mormons, their saints.
276
00:16:58,412 --> 00:17:00,149
- Aren't you and your wife
LDS?
277
00:17:00,249 --> 00:17:01,686
- We were.
278
00:17:02,688 --> 00:17:05,527
She was still...
279
00:17:05,627 --> 00:17:07,029
Seven days a week.
280
00:17:10,135 --> 00:17:11,506
♪ ♪
281
00:17:11,539 --> 00:17:14,344
Thou shalt love thy wife
with all thy heart
282
00:17:14,444 --> 00:17:16,214
and shall cleave
unto her and none else.
283
00:17:16,314 --> 00:17:17,818
Doctrine and Covenants 42:22.
284
00:17:17,851 --> 00:17:19,789
Allen, did you love your wife
with all your heart?
285
00:17:19,822 --> 00:17:21,292
- What are you doing?
- Shh, shh.
286
00:17:21,325 --> 00:17:22,528
- Yes.
- Did you kneel together
287
00:17:22,561 --> 00:17:25,634
in the temple
and make covenants together?
288
00:17:26,669 --> 00:17:28,840
Do you still have
a temple recommend?
289
00:17:28,940 --> 00:17:30,678
Simple questions, Allen.
These are simple questions.
290
00:17:30,711 --> 00:17:31,846
It's not admissible.
291
00:17:31,879 --> 00:17:33,850
- I don't care
that it's not admissible.
292
00:17:33,883 --> 00:17:35,185
Thank you.
293
00:17:37,190 --> 00:17:38,325
Hands on the table.
294
00:17:38,425 --> 00:17:43,836
♪ ♪
295
00:17:43,936 --> 00:17:46,074
If you've turned your back
on heavenly Father,
296
00:17:46,174 --> 00:17:50,082
I'm confident that forensics
will have proved your guilt
297
00:17:50,182 --> 00:17:51,719
by tomorrow morning.
298
00:17:52,821 --> 00:17:54,858
- I met with her in the temple.
299
00:17:56,662 --> 00:17:59,400
I brought her to church
with my family.
300
00:17:59,501 --> 00:18:03,342
You look at these as signs
of innocence, but they aren't.
301
00:18:03,375 --> 00:18:04,611
- Did you break
your covenant...
302
00:18:04,711 --> 00:18:06,181
so she threatened to leave you?
303
00:18:06,214 --> 00:18:07,483
Is that what happened?
304
00:18:07,584 --> 00:18:09,420
I can imagine the fights.
305
00:18:09,521 --> 00:18:11,124
That why you killed her?
306
00:18:11,224 --> 00:18:12,594
No.
307
00:18:12,694 --> 00:18:14,632
Or did she turn away
from the Gospel too?
308
00:18:14,732 --> 00:18:16,602
- No, it's the opposite.
309
00:18:17,571 --> 00:18:19,875
Her testimony was unbreakable.
310
00:18:21,178 --> 00:18:22,748
The perfect Mormon girl.
311
00:18:22,781 --> 00:18:26,388
- ♪ Some say love ♪
312
00:18:26,488 --> 00:18:29,495
♪ It is a river ♪
313
00:18:29,528 --> 00:18:30,898
- She was perfect.
314
00:18:30,931 --> 00:18:33,737
♪ That drowns ♪
315
00:18:33,770 --> 00:18:38,245
♪ The tender reef ♪
316
00:18:38,345 --> 00:18:41,619
♪ Some say love ♪
317
00:18:41,652 --> 00:18:46,261
♪ It is a razor ♪
318
00:18:46,361 --> 00:18:49,367
♪ That leaves ♪
319
00:18:49,467 --> 00:18:53,543
♪ Your soul to bleed ♪
320
00:18:53,643 --> 00:18:56,716
♪ Some say love ♪
321
00:18:56,816 --> 00:19:01,358
♪ It is a hunger ♪
322
00:19:01,391 --> 00:19:04,698
♪ An endless ♪
323
00:19:04,798 --> 00:19:08,673
♪ Aching need ♪
324
00:19:08,773 --> 00:19:12,346
♪ I say love ♪
325
00:19:12,446 --> 00:19:16,956
♪ It is a flower ♪
326
00:19:16,989 --> 00:19:19,929
♪ And you ♪
327
00:19:19,962 --> 00:19:23,770
♪ Its only seed ♪
328
00:19:27,309 --> 00:19:28,947
It--it's a good thing
I didn't win.
329
00:19:30,717 --> 00:19:34,190
As runner-up, I still get $450.
330
00:19:34,290 --> 00:19:36,896
That's only $50 less
than the winner.
331
00:19:36,996 --> 00:19:38,633
And I don't have
to stay in Twin Falls
332
00:19:38,733 --> 00:19:40,469
for grocery store openings
like she does.
333
00:19:40,570 --> 00:19:41,839
I'm a free woman.
334
00:19:41,939 --> 00:19:43,442
- Well, good--
good for you, honey.
335
00:19:43,475 --> 00:19:44,645
That's good.
336
00:19:44,745 --> 00:19:45,981
And if I'm going
to give myself
337
00:19:46,014 --> 00:19:48,687
the best chance
of getting on TV, I mean...
338
00:19:48,720 --> 00:19:49,855
I need to be in a big city.
339
00:19:49,955 --> 00:19:51,257
Well, you know, Princess,
340
00:19:51,357 --> 00:19:53,228
New York and Chicago
aren't half as nice
341
00:19:53,328 --> 00:19:54,397
as in the movies say.
342
00:19:54,430 --> 00:19:56,434
Just be patient, okay?
343
00:19:56,535 --> 00:19:58,940
The Lord has a divine plan
for all His daughters, right?
344
00:19:58,973 --> 00:20:00,309
Well, of course His plan
345
00:20:00,409 --> 00:20:04,217
isn't for me to move
to Chicago or New York
346
00:20:04,317 --> 00:20:07,958
with all the rats and,
like, Democrats and crazies.
347
00:20:07,991 --> 00:20:09,595
I'll go to a big city
348
00:20:09,695 --> 00:20:10,897
with values.
- That's good.
349
00:20:10,997 --> 00:20:12,768
- Salt Lake City.
- Well, we're not gonna
350
00:20:12,868 --> 00:20:14,905
want you to go anywhere
until you finish school.
351
00:20:15,005 --> 00:20:16,742
- I think our Savior
would much prefer me
352
00:20:16,842 --> 00:20:18,780
to finish school at BYU.
353
00:20:18,880 --> 00:20:21,351
I mean, their broadcast
journalism department
354
00:20:21,451 --> 00:20:22,721
is respected all over.
355
00:20:22,754 --> 00:20:24,490
- Why don't we think on it,
hmm?
356
00:20:24,591 --> 00:20:25,994
Pray on it?
357
00:20:26,094 --> 00:20:27,865
Make sure this isn't
a real big reaction
358
00:20:27,898 --> 00:20:29,434
to a tough little day, huh?
359
00:20:29,467 --> 00:20:32,340
- Every time I have an idea,
it's too much or too far.
360
00:20:32,373 --> 00:20:33,309
- Yeah, that's right.
361
00:20:34,612 --> 00:20:36,247
- I'm going to Salt Lake City.
362
00:20:36,347 --> 00:20:39,688
I'm going
to Brigham Young University.
363
00:20:39,788 --> 00:20:41,325
And I'm going to be
on television.
364
00:20:41,358 --> 00:20:43,696
- Hey, kids, who wants
Brenda's room if she leaves?
365
00:20:43,796 --> 00:20:44,999
- Me! Me!
- Oh, I do! I do!
366
00:20:47,036 --> 00:20:48,507
Who gets the big room?
367
00:20:48,540 --> 00:20:49,908
- No, I do!
- Me!
368
00:20:50,008 --> 00:20:50,977
- Thanks, Dad.
369
00:20:55,554 --> 00:21:01,297
♪ ♪
370
00:21:01,397 --> 00:21:05,373
She came here to Utah
371
00:21:05,406 --> 00:21:07,276
to help build up Zion.
372
00:21:07,376 --> 00:21:12,988
♪ ♪
373
00:21:13,088 --> 00:21:15,793
Now I think
I'm responsible for this.
374
00:21:16,662 --> 00:21:18,900
- Responsible for what?
375
00:21:20,369 --> 00:21:21,872
- Reeling her in.
376
00:21:23,475 --> 00:21:24,778
Keeping her in it.
377
00:21:27,551 --> 00:21:30,823
I bet you think your testimony
is bulletproof,
378
00:21:30,923 --> 00:21:34,397
that you know our history,
379
00:21:34,498 --> 00:21:36,669
the Gospel,
380
00:21:36,702 --> 00:21:39,842
all our...truth.
381
00:21:41,411 --> 00:21:42,681
Let me tell you this.
382
00:21:45,720 --> 00:21:48,693
If you feel certain,
383
00:21:48,726 --> 00:21:50,563
that certain...
384
00:21:53,836 --> 00:21:55,105
You don't know a thing, sir.
385
00:21:56,842 --> 00:22:00,617
My only regret
386
00:22:00,717 --> 00:22:05,527
is that I didn't
drive her out of Zion
387
00:22:05,560 --> 00:22:09,433
to save her from our people.
388
00:22:11,505 --> 00:22:15,681
To get her as far away
from all of this as I could.
389
00:22:15,714 --> 00:22:18,018
♪ ♪
390
00:22:24,665 --> 00:22:27,136
- Po
391
00:22:27,236 --> 00:22:29,775
Could be one person.
Could be more.
392
00:22:29,875 --> 00:22:31,377
Salt Lake's labs
should know by morning.
393
00:22:31,477 --> 00:22:33,048
I just wanna know
who opened that nursery door,
394
00:22:33,148 --> 00:22:34,986
did what they did
to that baby girl.
395
00:22:35,019 --> 00:22:37,625
If it's Allen, we charge him,
get him to Draper
396
00:22:37,658 --> 00:22:39,829
and in front of a firing squad.
397
00:22:39,862 --> 00:22:42,032
- I've only found two numbers
for his five brothers.
398
00:22:42,132 --> 00:22:44,538
One's out of service,
and the other just rings.
399
00:22:44,638 --> 00:22:46,976
Ron's last known address
is empty.
400
00:22:47,009 --> 00:22:49,615
The realtor says it's been
up for sale nearly a year.
401
00:22:50,583 --> 00:22:53,623
- The victim's father's here.
I'll go ahead and notify him.
402
00:22:53,723 --> 00:22:54,759
- No, we're not doing that yet.
403
00:22:54,859 --> 00:22:56,896
- That's what we do.
- It's not what we do here.
404
00:22:56,929 --> 00:22:58,733
First we locate the rest
of Allen's family
405
00:22:58,766 --> 00:23:00,504
so I got every question
at the ready.
406
00:23:00,537 --> 00:23:02,106
Small town. Let's go.
407
00:23:04,511 --> 00:23:06,114
Shut the door, please.
408
00:23:09,053 --> 00:23:11,424
She--she had a nightmare.
409
00:23:11,525 --> 00:23:13,462
Took me an hour
to get her to stop screaming.
410
00:23:13,496 --> 00:23:14,631
Shoot.
411
00:23:14,731 --> 00:23:15,934
I'm sorry, honey.
412
00:23:16,034 --> 00:23:18,038
- I-I think it might be time.
- No, no.
413
00:23:18,138 --> 00:23:20,042
I don't wanna put her
on medications.
414
00:23:20,075 --> 00:23:21,912
You know
what they'll do to her.
415
00:23:23,616 --> 00:23:24,851
- Okay. Yeah.
416
00:23:24,951 --> 00:23:25,987
I know this is hard,
417
00:23:26,923 --> 00:23:28,091
but I think
this is a-a test for us.
418
00:23:28,191 --> 00:23:30,029
- Hey,
the girls' party tomorrow,
419
00:23:30,062 --> 00:23:31,899
- um, do you think you--
- Yeah, of course.
420
00:23:31,932 --> 00:23:33,468
You know I'm gonna be there.
421
00:23:33,569 --> 00:23:35,439
You can't flip an upside-down
cake to save your life.
422
00:23:35,540 --> 00:23:36,508
heavenly Father knows.
423
00:23:38,178 --> 00:23:39,047
and it's gonna end up
on your feet.
- Thank you.
424
00:23:39,147 --> 00:23:40,616
It's gonna end up
on your shoes.
425
00:23:40,716 --> 00:23:41,719
So I'm gonna be there.
426
00:23:43,556 --> 00:23:44,691
Honey, I need your help.
427
00:23:44,791 --> 00:23:47,931
Um, remember the Laffertys?
428
00:23:47,964 --> 00:23:49,167
Dad was a chiropractor
429
00:23:49,200 --> 00:23:51,872
and his son was Ron,
Lafferty Construction?
430
00:23:51,972 --> 00:23:53,943
Yeah, yeah.
Uh, Ron and Dianna?
431
00:23:53,976 --> 00:23:55,880
- Yeah, right. So, um...
432
00:23:57,517 --> 00:23:59,855
Um, so we--we have
two deceased.
433
00:23:59,955 --> 00:24:02,459
- Oh, my gosh.
Are you at the ER?
434
00:24:02,560 --> 00:24:05,767
No. It wasn't
an accident, sweetie.
435
00:24:05,867 --> 00:24:07,203
- Oh. Um...
436
00:24:07,236 --> 00:24:08,238
Just wondering, do we have
437
00:24:08,338 --> 00:24:12,080
any of the addresses, uh,
for any of the Laffertys,
438
00:24:12,113 --> 00:24:14,250
maybe from an old church
directory or something?
439
00:24:14,283 --> 00:24:15,753
- Yeah.
I'll check--I'll check for you.
440
00:24:15,853 --> 00:24:17,991
- Thanks.
And, um, I love you.
441
00:24:18,091 --> 00:24:20,062
- Um, I love you.
- Okay. Bye.
442
00:24:20,095 --> 00:24:21,064
- Okay.
443
00:24:34,958 --> 00:24:37,029
No forced entry.
444
00:24:37,129 --> 00:24:38,766
There's no items
of value taken.
445
00:24:38,866 --> 00:24:39,968
Except for the two lives.
446
00:24:41,939 --> 00:24:46,147
Just...invading
Old Testament prophets.
447
00:24:49,988 --> 00:24:51,925
If you're innocent,
448
00:24:52,025 --> 00:24:53,729
just give us something.
449
00:24:54,297 --> 00:24:56,869
Give us a name,
give us an affair,
450
00:24:56,902 --> 00:24:59,107
a grudge, anyone who had
their eyes on her--
451
00:24:59,140 --> 00:25:00,242
anything.
452
00:25:02,881 --> 00:25:04,083
- Everyone.
453
00:25:06,589 --> 00:25:07,991
They all wanted her to--
454
00:25:10,095 --> 00:25:13,035
They all wanted
to find fault in her
455
00:25:13,068 --> 00:25:15,907
or for her to save them...
456
00:25:16,909 --> 00:25:18,846
Sometimes both at once.
457
00:25:21,919 --> 00:25:23,589
♪ ♪
458
00:25:23,689 --> 00:25:25,192
- Whoo!
459
00:25:25,292 --> 00:25:31,905
♪ ♪
460
00:25:42,661 --> 00:25:44,632
I just gotta
get this thing away.
461
00:25:44,665 --> 00:25:46,201
- My dad can't stand it.
- No, no, no.
462
00:25:46,234 --> 00:25:47,771
Don't you dare leave me here.
463
00:25:47,804 --> 00:25:48,940
Uh, all right.
464
00:25:49,040 --> 00:25:51,612
Just, less is more when
it comes to talking, all right?
465
00:25:51,712 --> 00:25:52,747
- What do you mean?
466
00:25:52,847 --> 00:25:53,949
- Huh?
- Hi!
467
00:25:54,049 --> 00:25:55,219
Hi there.
468
00:25:55,252 --> 00:25:57,791
Mom, uh, Dad, this is Brenda.
469
00:25:57,824 --> 00:25:59,929
Well, it's a pleasure
to meet you finally.
470
00:25:59,962 --> 00:26:01,799
Took him long enough
to get up the nerve.
471
00:26:01,899 --> 00:26:03,035
Nerve?
472
00:26:03,068 --> 00:26:04,136
- He's never brought
a girl home before.
473
00:26:04,236 --> 00:26:05,573
- Never.
- Really?
474
00:26:05,673 --> 00:26:07,076
- The one and only.
- Mm-hmm.
475
00:26:07,109 --> 00:26:09,080
And this
is my one and only, Doreen.
476
00:26:09,113 --> 00:26:10,983
I'm Ammon.
- Hi.
477
00:26:11,083 --> 00:26:12,353
- I know. I know.
I've heard so much about you.
478
00:26:12,386 --> 00:26:15,258
- Oh! All the way up in Idaho?
- And from Allen.
479
00:26:15,358 --> 00:26:17,798
- Oh, gossip
is the devil's playground.
480
00:26:17,831 --> 00:26:19,133
Well, I heard you--
481
00:26:19,233 --> 00:26:20,903
you left college in Idaho
with no degree to speak of.
482
00:26:21,003 --> 00:26:23,241
- Oh, well, um, sir,
483
00:26:23,341 --> 00:26:25,680
President Kimball said,
"Stand ye in holy places"...
484
00:26:25,713 --> 00:26:26,982
Yes, he did.
485
00:26:28,986 --> 00:26:30,188
while they threw up
from all the booze
486
00:26:30,288 --> 00:26:32,059
in the Idaho school, so...
487
00:26:32,159 --> 00:26:33,663
Hmm.
488
00:26:33,696 --> 00:26:35,031
- BYU is a far better fit
489
00:26:35,131 --> 00:26:36,234
for those who wanna live
Gospel standards.
490
00:26:36,267 --> 00:26:37,904
It is, indeed.
491
00:26:38,004 --> 00:26:39,039
- How high can
your standards be
492
00:26:39,139 --> 00:26:39,975
if you're hanging around
with the runt?
493
00:26:41,277 --> 00:26:42,379
This is, uh,
my brother Sam. Brenda.
494
00:26:42,479 --> 00:26:44,183
Jacob, Robin, come say hello.
495
00:26:44,283 --> 00:26:46,922
- This is Brenda.
- Uh, this is my wife, Sara.
496
00:26:47,022 --> 00:26:48,158
- Hi.
- Our kids--where are ya?
497
00:26:48,258 --> 00:26:50,129
Junior, Joseph, Jared, Jenny.
498
00:26:50,162 --> 00:26:51,932
- Great to meet you
Jacob, Jared,
499
00:26:52,032 --> 00:26:53,235
Joseph, Junior, and Jenny.
500
00:26:53,268 --> 00:26:55,806
Wow.
501
00:26:55,906 --> 00:26:57,276
- Allen, I believe you now.
502
00:26:57,376 --> 00:26:59,681
He just kept going on
about how pretty you are,
503
00:26:59,781 --> 00:27:01,919
and I didn't believe him,
but now I do.
504
00:27:02,019 --> 00:27:03,422
- Hi.
- Sorry, I'm Robin.
505
00:27:03,455 --> 00:27:04,858
This is my wife, Lynn...
506
00:27:04,891 --> 00:27:06,027
- Hi.
- Hi!
507
00:27:06,127 --> 00:27:07,396
- And our brood--
or some of it, anyway.
508
00:27:07,429 --> 00:27:10,670
- Hi. Hi!
And you must be Jacob.
509
00:27:12,139 --> 00:27:13,174
Yeah.
510
00:27:13,274 --> 00:27:16,147
- Oh, gosh.
Is that everybody?
511
00:27:16,247 --> 00:27:19,020
No, it's a regular
Lafferty factory around here.
512
00:27:19,053 --> 00:27:21,291
- I can't even keep up.
- Samuel.
513
00:27:21,324 --> 00:27:22,995
You have a barbecue to mind.
514
00:27:23,028 --> 00:27:24,798
Don't forget that.
515
00:27:24,898 --> 00:27:26,234
Hey, Samuel?
516
00:27:26,334 --> 00:27:27,704
I'll just be here
with the runt of the bunch
517
00:27:27,804 --> 00:27:29,674
till you're all done
cooking my dinner.
518
00:27:31,044 --> 00:27:32,446
Are all Idaho girls like you?
519
00:27:32,479 --> 00:27:34,316
Oh, no, sir.
520
00:27:34,416 --> 00:27:36,054
The rest are sweet,
soft-spoken,
521
00:27:36,087 --> 00:27:37,222
and properly pretty, sir.
522
00:27:37,322 --> 00:27:40,696
- Well, you are plenty pretty.
523
00:27:42,199 --> 00:27:43,368
Smell that?
Smells like dinner.
524
00:27:43,468 --> 00:27:44,237
Hope you're hungry.
525
00:27:44,337 --> 00:27:46,173
- Please, join us.
- Oh, okay.
526
00:27:46,273 --> 00:27:48,712
- Welcome.
- I got to, uh...
527
00:27:48,812 --> 00:27:50,448
Allen. Oh.
528
00:27:56,160 --> 00:27:57,462
Are you all just gonna
stare at me
529
00:27:57,563 --> 00:27:59,066
like I'm some kind
of space alien?
530
00:27:59,166 --> 00:28:00,101
Yes.
531
00:28:00,201 --> 00:28:03,374
- Yes?
Okay.
532
00:28:07,483 --> 00:28:14,430
♪ ♪
533
00:28:16,835 --> 00:28:19,808
- Wait, how could you tell
that she was attracted to Ron?
534
00:28:21,812 --> 00:28:25,319
- Everybody was always
attracted to Ron.
535
00:28:25,352 --> 00:28:27,791
Must have made you
jealous, though.
536
00:28:27,824 --> 00:28:29,060
No.
537
00:28:29,093 --> 00:28:30,462
I was used to it.
538
00:28:30,496 --> 00:28:34,804
She and I, we didn't
have secrets back then.
539
00:28:36,575 --> 00:28:38,980
But it wasn't just Ron
540
00:28:39,013 --> 00:28:41,450
who couldn't keep his eyes
off her.
541
00:28:42,921 --> 00:28:43,956
- Oh!
542
00:28:43,989 --> 00:28:45,392
- Who else?
543
00:28:45,425 --> 00:28:47,129
Well, there was my brother Dan.
544
00:28:47,229 --> 00:28:48,966
- It was making a home
in your hair.
545
00:28:49,066 --> 00:28:50,837
Oh, gosh. Sorry.
546
00:28:50,870 --> 00:28:53,041
- No, don't be sorry.
They're good luck.
547
00:28:53,141 --> 00:28:54,410
Thank you for bringing her
to us, Brenda.
548
00:28:54,511 --> 00:28:56,515
- I brought you, um, lemonade.
- Oh!
549
00:28:56,615 --> 00:28:58,418
- Unless you don't like
fancy lemonade.
550
00:28:58,519 --> 00:28:59,453
I didn't even ask you.
- No, no, no, I do.
551
00:28:59,554 --> 00:29:01,091
This is my wife, Matilda.
552
00:29:01,124 --> 00:29:03,228
These are our girls.
- I'm Matilda. He's Dan.
553
00:29:03,261 --> 00:29:05,131
These are our girls,
my girls, our--
554
00:29:05,231 --> 00:29:06,434
well, our girls.
- Our--our girls.
555
00:29:08,972 --> 00:29:10,543
- But it was--you know,
it was playful, innocuous.
556
00:29:10,576 --> 00:29:13,414
He was just teasing me,
I suppose, and, um...
557
00:29:13,515 --> 00:29:15,485
- Can I ask you a question?
- Oh, gosh.
558
00:29:15,586 --> 00:29:16,789
- Oh, yeah. Sure.
559
00:29:16,822 --> 00:29:21,932
- Um, do you all abide by the--
the Word of Wisdom at BYU?
560
00:29:22,534 --> 00:29:25,405
The reason I ask is 'cause
I've met a few BYU girls,
561
00:29:25,506 --> 00:29:27,978
and I'm not so sure
that they were obedient
562
00:29:28,011 --> 00:29:30,416
to heavenly Father when
the professors weren't looking.
563
00:29:30,449 --> 00:29:33,021
- Oh, well, we don't smoke
or drink coffee
564
00:29:33,054 --> 00:29:34,156
or anything horrible like that.
565
00:29:34,256 --> 00:29:36,293
I'm sure that's all you mean.
- Oh, don't be so sure.
566
00:29:36,393 --> 00:29:38,231
He's a right queerhawk.
567
00:29:38,331 --> 00:29:40,570
You pervert!
- I mean Pepsi-Cola.
568
00:29:40,603 --> 00:29:42,339
I mean, the caffeine,
the sugar,
569
00:29:42,439 --> 00:29:44,376
that'll kill a cute little
BYU thing very quickly.
570
00:29:44,476 --> 00:29:47,315
What's important
is--is--is natural energy.
571
00:29:47,415 --> 00:29:49,353
Fresh lawn clippings--
572
00:29:49,453 --> 00:29:51,892
if--if you extract
this down to a juice, okay,
573
00:29:51,925 --> 00:29:55,098
it is like drinking
heavenly Father's love.
574
00:29:56,134 --> 00:29:58,004
- I-I can't tell
if you're kidding.
575
00:29:58,037 --> 00:29:59,106
Me neither.
576
00:29:59,206 --> 00:30:00,810
But I drink it anyway,
don't I?
577
00:30:00,910 --> 00:30:02,212
It turns my pee green.
578
00:30:07,489 --> 00:30:10,061
Oh. Hello.
579
00:30:10,161 --> 00:30:11,430
- Sister Lafferty.
580
00:30:12,667 --> 00:30:14,303
They've come for me.
581
00:30:15,238 --> 00:30:18,613
Please, w-will you help me?
582
00:30:18,646 --> 00:30:21,250
- Well, you know
I don't actually live here.
583
00:30:21,350 --> 00:30:23,054
I need your family's help.
584
00:30:26,060 --> 00:30:28,298
- Gosh, well, um...
585
00:30:28,331 --> 00:30:30,268
okay, just come in.
586
00:30:30,368 --> 00:30:33,274
♪ ♪
587
00:30:41,323 --> 00:30:42,627
I'm so sorry.
I just let somebody in.
588
00:30:42,727 --> 00:30:44,396
- It's really bad.
- It's okay. It's okay.
589
00:30:44,497 --> 00:30:46,300
I-I'll take care of it.
Make sure they sit next to us.
590
00:30:46,400 --> 00:30:47,938
Okay.
591
00:30:47,971 --> 00:30:49,507
Hey, Brenda.
592
00:30:49,607 --> 00:30:50,776
I-I got us good chairs.
You--you ready?
593
00:30:50,810 --> 00:30:52,346
- Brenda, why don't you
come over here and we can, uh--
594
00:30:52,379 --> 00:30:53,882
we can, uh, sit together.
595
00:30:53,982 --> 00:30:55,151
- We can get to know each other.
- No, Dan. Dan, no.
596
00:30:55,185 --> 00:30:57,155
- We split couples up sometimes
to sit together, Allen.
597
00:30:57,255 --> 00:30:58,626
- Brenda, I'm Dianna,
Ron's wife.
598
00:30:58,659 --> 00:31:00,362
We've saved two seats
for you over here.
599
00:31:00,395 --> 00:31:01,464
You don't mind, do you, Dan?
Of course not.
600
00:31:01,498 --> 00:31:03,569
- Of course not, Dianna.
- You want the chair?
601
00:31:03,669 --> 00:31:06,341
- Yes, I'll have the chair.
- So nice to meet you!
602
00:31:06,374 --> 00:31:08,244
- Have you met everyone?
- Uh, gosh.
603
00:31:08,344 --> 00:31:09,948
- I think so.
- It's impossible.
604
00:31:09,981 --> 00:31:11,283
There's so many people,
and just when you think
605
00:31:11,383 --> 00:31:13,454
you've got them all,
there's more.
606
00:31:13,555 --> 00:31:15,191
- Honestly, I'm not--
- Uh, let me get that.
607
00:31:15,291 --> 00:31:16,293
Oh, sorry.
608
00:31:17,663 --> 00:31:19,267
Welcome to Utah,
Miss Potato Head.
609
00:31:19,300 --> 00:31:21,505
- Oh!
- You're from Idaho, right?
610
00:31:21,538 --> 00:31:23,307
- Are you poking fun?
- Here, take that for me.
611
00:31:23,407 --> 00:31:24,677
Just a little bit, okay?
612
00:31:24,777 --> 00:31:27,215
- Well, you'd be surprised
how much math and science
613
00:31:27,315 --> 00:31:29,153
goes into a good potato,
mister.
614
00:31:29,186 --> 00:31:31,023
- Really? How much?
- I-I don't know.
615
00:31:31,123 --> 00:31:33,662
'cause for your information,
I'm not going into soil science
616
00:31:33,762 --> 00:31:36,234
- like my very smart father.
- Okay.
617
00:31:36,267 --> 00:31:37,403
- Yeah, I'm going
into television.
618
00:31:37,436 --> 00:31:38,404
- Wow!
- By the way you look,
619
00:31:38,505 --> 00:31:39,541
you must be an actress.
620
00:31:39,641 --> 00:31:41,477
- Oh, gosh. No. No.
- No?
621
00:31:41,578 --> 00:31:43,415
- No, I, um--I-I read the news.
622
00:31:43,448 --> 00:31:44,416
How exciting.
623
00:31:44,517 --> 00:31:46,689
- Well, I-I'd like to
one day.
624
00:31:46,722 --> 00:31:49,126
Till I start a family,
of course, and, you know,
625
00:31:49,159 --> 00:31:50,530
then I'll take a little break.
626
00:31:50,563 --> 00:31:52,399
Nothing wrong with having
it all, now, is there?
627
00:31:52,432 --> 00:31:54,403
- Don't listen to him.
He's just teasing.
628
00:31:54,436 --> 00:31:56,407
- He's just in construction.
- No.
629
00:31:56,440 --> 00:31:58,445
He started the best
construction company in Utah.
630
00:31:58,478 --> 00:31:59,648
- Of course.
I'm sorry.
631
00:31:59,681 --> 00:32:01,718
- Actually, we saw your
new place, uh, on the way here.
632
00:32:01,818 --> 00:32:03,722
- What'd you think?
- Yeah, it's great. Isn't it?
633
00:32:03,822 --> 00:32:04,724
Oh, yeah.
634
00:32:04,758 --> 00:32:07,163
- Uh, Ron, uh, sits
on the city council.
635
00:32:07,196 --> 00:32:09,968
Uh, he's the first counselor
in his bishopric, and...
636
00:32:10,068 --> 00:32:11,638
- Keep going. You're making me
sound impressive.
637
00:32:13,943 --> 00:32:15,579
- Uh, Brenda's Potato Head dad
is a bishop.
638
00:32:15,679 --> 00:32:16,581
- Is that right?
639
00:32:16,681 --> 00:32:18,184
- Oh, yeah, well,
640
00:32:18,284 --> 00:32:19,453
he's not on any city council
641
00:32:19,554 --> 00:32:21,057
and doesn't build fourplexes,
so...
642
00:32:21,090 --> 00:32:23,529
How do you make time
for it all and family?
643
00:32:23,629 --> 00:32:25,199
- Oh, there's plenty of time
later.
644
00:32:25,232 --> 00:32:27,002
You know,
eternity lasts forever.
645
00:32:27,102 --> 00:32:28,972
- Oh, my gosh.
You sound just like my dad.
646
00:32:29,072 --> 00:32:31,143
- I gotta--I'm--I'm gonna
be back in a minute.
647
00:32:31,243 --> 00:32:32,078
- All right.
- Okay? Sorry.
648
00:32:35,385 --> 00:32:37,355
- He's cute, isn't he?
649
00:32:37,455 --> 00:32:40,028
I have the oldest,
650
00:32:40,061 --> 00:32:41,263
and you grab the youngest,
651
00:32:41,363 --> 00:32:43,535
and then we can compare notes.
652
00:32:43,635 --> 00:32:46,240
- I hear you met our Allen
in--oh, sorry.
653
00:32:46,340 --> 00:32:47,743
I hate it when I do that.
654
00:32:47,843 --> 00:32:49,581
Um, I hear you met
our Allen in--in church.
655
00:32:49,614 --> 00:32:51,619
- Oh, yeah, yeah.
- I met my Dan in church, too,
656
00:32:51,652 --> 00:32:53,355
when he was on his mission
in Scotland.
657
00:32:53,388 --> 00:32:55,092
- Oh! Oh, I didn't think
you're allowed
658
00:32:55,125 --> 00:32:56,327
to marry your missionary.
659
00:32:56,360 --> 00:32:57,597
Whoo-ee.
660
00:32:57,630 --> 00:33:00,001
- I think I need
some lemonade.
661
00:33:00,101 --> 00:33:01,136
- What?
662
00:33:01,236 --> 00:33:02,439
What?
663
00:33:03,341 --> 00:33:05,379
- Mm.
- Oh.
664
00:33:05,412 --> 00:33:07,249
You two, he was your--
665
00:33:08,786 --> 00:33:10,656
Oh.
666
00:33:10,756 --> 00:33:12,560
- But me and Dan
did no such thing.
667
00:33:12,660 --> 00:33:15,499
My girls
have a-a different daddy,
668
00:33:15,599 --> 00:33:17,235
and Dan gave me
a second shot at life,
669
00:33:17,335 --> 00:33:18,438
saved me from all my shame.
670
00:33:18,471 --> 00:33:20,275
No shame in divorce
if he divorced a Catholic,
671
00:33:20,375 --> 00:33:21,444
right, Matilda?
672
00:33:21,545 --> 00:33:24,149
Well, Dan actually
fancied my sister first,
673
00:33:24,249 --> 00:33:25,218
not me.
674
00:33:25,251 --> 00:33:26,789
He even gave her the holy dunk.
675
00:33:26,822 --> 00:33:28,358
Who knows what else
he gave her?
676
00:33:28,391 --> 00:33:29,694
No, no.
677
00:33:29,794 --> 00:33:31,531
Sorry, I shouldn't
have said that.
678
00:33:31,631 --> 00:33:33,602
Um, who knows
what they got up to?
679
00:33:33,702 --> 00:33:35,271
Just prayers, lots of prayers.
680
00:33:35,371 --> 00:33:36,641
- Could I--
- Yes.
681
00:33:38,812 --> 00:33:41,183
Don't worry.
You're the star here tonight.
682
00:33:41,283 --> 00:33:43,121
Enjoy every moment.
683
00:33:43,154 --> 00:33:44,390
Matilda just gets excited.
684
00:33:45,793 --> 00:33:47,195
How are you?
685
00:33:50,135 --> 00:33:53,542
♪ ♪
686
00:33:53,642 --> 00:33:55,112
- Here's the roast.
- Ah.
687
00:33:55,145 --> 00:33:57,283
Thank you.
It's ready.
688
00:33:57,316 --> 00:34:00,422
♪ ♪
689
00:34:00,455 --> 00:34:03,294
Oh. Suppertime.
690
00:34:05,165 --> 00:34:07,168
Whoo! Wow.
691
00:34:07,268 --> 00:34:09,339
♪ ♪
692
00:34:11,276 --> 00:34:12,713
- Everything okay?
693
00:34:12,813 --> 00:34:14,116
Thank you.
694
00:34:16,320 --> 00:34:18,191
Don't you look a dream?
695
00:34:19,393 --> 00:34:21,463
Yeah!
696
00:34:23,569 --> 00:34:25,172
And as much as we'd all
love to, uh--
697
00:34:25,205 --> 00:34:29,212
well, to make a late night
of it, we cannot.
698
00:34:29,312 --> 00:34:33,522
We have been called to service
699
00:34:33,622 --> 00:34:36,193
for our brother.
700
00:34:36,293 --> 00:34:39,266
Now, yes, our old neighbor
and I have had our feuds,
701
00:34:39,366 --> 00:34:40,602
earthly and spiritual.
702
00:34:40,702 --> 00:34:42,773
With no family left
to call on,
703
00:34:42,873 --> 00:34:45,879
he's come asking for
forgiveness and deliverance.
704
00:34:45,979 --> 00:34:50,455
And I told him forgiveness
is not mine to give...
705
00:34:50,488 --> 00:34:53,528
but deliverance, well...
706
00:34:54,597 --> 00:34:56,768
We are Laffertys.
707
00:34:56,868 --> 00:35:00,108
And much of his land
remains filled with stones,
708
00:35:00,208 --> 00:35:01,210
but he's been notified
709
00:35:03,749 --> 00:35:07,623
or the federal government will
take what is rightfully his
710
00:35:07,723 --> 00:35:10,194
to build a highway.
711
00:35:10,896 --> 00:35:14,638
Yes, the Lord's saints
may disagree with one another,
712
00:35:14,671 --> 00:35:17,576
but when we are attacked
by outsiders,
713
00:35:17,676 --> 00:35:21,250
do we allow our brothers
to be eaten alive?
714
00:35:21,350 --> 00:35:22,553
Never.
715
00:35:22,653 --> 00:35:23,923
Never.
716
00:35:26,661 --> 00:35:32,506
- The Lord's elect
must never allow anyone
717
00:35:32,606 --> 00:35:34,476
to take
what is rightfully ours.
718
00:35:35,412 --> 00:35:37,449
- So two days, then, sir, to--
719
00:35:37,550 --> 00:35:38,786
to clear
all the rest of his land.
720
00:35:38,819 --> 00:35:40,455
No, Robin, one day.
721
00:35:40,556 --> 00:35:42,259
As we do not labor on Sundays,
722
00:35:42,292 --> 00:35:43,662
all of it tomorrow.
723
00:35:43,762 --> 00:35:47,269
There's a reason
families 50 miles round
724
00:35:47,302 --> 00:35:49,206
have heard the Lafferty name.
725
00:35:49,306 --> 00:35:50,876
Because together...
726
00:35:50,976 --> 00:35:55,485
We can do anything.
727
00:36:00,796 --> 00:36:04,236
- Robin,
you'll say the blessing.
728
00:36:04,269 --> 00:36:05,471
- Yes, sir.
729
00:36:10,850 --> 00:36:14,489
Our dear heavenly Father,
we thank Thee.
730
00:36:14,590 --> 00:36:16,394
We thank Thee
for this glorious day,
731
00:36:16,427 --> 00:36:19,935
for this--this opportunity
to serve our fellow man
732
00:36:19,968 --> 00:36:21,839
in his hour of need.
733
00:36:21,872 --> 00:36:23,708
She saw herself as just--
734
00:36:23,808 --> 00:36:25,746
you know,
as faithful as they come.
735
00:36:25,846 --> 00:36:30,722
And in Idaho,
in her family, maybe, but--
736
00:36:30,822 --> 00:36:33,227
but in Utah, in ours...
737
00:36:33,327 --> 00:36:35,933
If we put our faith
in each other and in Thee,
738
00:36:35,966 --> 00:36:38,772
we ask Thee that Thou may be
with us with Thy Holy Spirit
739
00:36:38,872 --> 00:36:40,810
and make our labor light.
740
00:36:40,843 --> 00:36:44,283
It was my father
who caught it first.
741
00:36:44,316 --> 00:36:45,919
You know, the fact that she
742
00:36:46,019 --> 00:36:49,594
didn't see the rules
like he did...
743
00:36:49,627 --> 00:36:51,998
as unbending.
744
00:36:52,098 --> 00:36:53,902
He judged her for that.
745
00:36:54,002 --> 00:36:55,706
- How would you
have preferred her?
746
00:36:55,739 --> 00:36:57,275
- Hey, listen, listen.
747
00:36:57,375 --> 00:36:59,647
My--my opinions
did not get us here.
748
00:36:59,747 --> 00:37:01,651
Why don't you tell me?
749
00:37:01,751 --> 00:37:03,755
LDS women are--are...
750
00:37:03,855 --> 00:37:06,260
taught to--to be obedient,
751
00:37:06,360 --> 00:37:08,833
to serve their husband,
752
00:37:08,866 --> 00:37:10,001
to obey.
753
00:37:11,671 --> 00:37:14,710
And okay,
Brenda wasn't that.
754
00:37:16,615 --> 00:37:19,654
Did that make her
deserving of this?
755
00:37:21,490 --> 00:37:23,762
And--and my baby girl?
756
00:37:24,564 --> 00:37:26,869
- No...
757
00:37:26,902 --> 00:37:28,538
Allen.
758
00:37:29,541 --> 00:37:32,880
- Then you might not be
as good a Mormon as you think.
759
00:37:44,771 --> 00:37:47,408
Good Mormons, we--
760
00:37:47,509 --> 00:37:50,682
they like to think of
themselves as one big family,
761
00:37:50,782 --> 00:37:52,921
that together,
we can do anything.
762
00:37:52,954 --> 00:37:55,592
But aren't we also taught
there can only be
763
00:37:55,692 --> 00:37:58,499
one prophet, one leader?
764
00:38:00,401 --> 00:38:02,005
- Come on, drink. Drink!
765
00:38:02,105 --> 00:38:04,476
Come on, it's hot out here.
Drink!
766
00:38:11,189 --> 00:38:12,760
- All right, listen up.
767
00:38:12,860 --> 00:38:16,400
"When the brethren
show a unity of purpose,
768
00:38:16,433 --> 00:38:20,341
"our labor, our toil,
and anxiety are diminished.
769
00:38:20,441 --> 00:38:23,715
Our yoke is made easy
and our burden light."
770
00:38:23,815 --> 00:38:26,387
- Listen, drink up.
Listen, everybody.
771
00:38:26,420 --> 00:38:29,828
No one is allowed to pee until
we've cleared the entire field.
772
00:38:29,861 --> 00:38:31,598
You hear me?
Not a soul.
773
00:38:31,698 --> 00:38:32,766
Not even you, little one.
774
00:38:32,866 --> 00:38:34,737
- Oh, come on, now!
775
00:38:39,413 --> 00:38:46,326
♪ ♪
776
00:38:50,535 --> 00:38:57,448
♪ ♪
777
00:38:58,619 --> 00:39:00,088
Got all day. Come on!
778
00:39:00,121 --> 00:39:07,101
♪ ♪
779
00:39:13,649 --> 00:39:14,817
- Come on.
780
00:39:14,917 --> 00:39:21,965
♪ ♪
781
00:39:30,749 --> 00:39:32,485
- What is she doing?
782
00:39:34,824 --> 00:39:36,794
I got one!
783
00:39:36,894 --> 00:39:38,898
- Big one!
- All right!
784
00:39:40,168 --> 00:39:42,840
Big one!
785
00:39:42,940 --> 00:39:50,021
♪ ♪
786
00:39:55,499 --> 00:39:58,638
♪ ♪
787
00:40:02,813 --> 00:40:04,550
- Allen, I just wanna say
you did a great job today
788
00:40:04,650 --> 00:40:05,719
driving the tractor.
789
00:40:05,819 --> 00:40:08,190
What the heck? Dan!
790
00:40:09,660 --> 00:40:11,196
It's not funny.
791
00:40:26,561 --> 00:40:30,535
I am so proud...
792
00:40:31,905 --> 00:40:33,908
Of my family today.
793
00:40:35,546 --> 00:40:38,083
Look at what you have done.
794
00:40:41,591 --> 00:40:43,061
Mm.
795
00:40:43,094 --> 00:40:44,196
Yes.
796
00:40:44,229 --> 00:40:47,201
Now I feel
I can share our news.
797
00:40:48,104 --> 00:40:51,878
Your mother and I have
been called by the prophet...
798
00:40:53,247 --> 00:40:55,251
On a senior mission.
799
00:40:56,855 --> 00:40:57,990
It is a great honor.
800
00:41:01,698 --> 00:41:04,103
But we've never left you
801
00:41:04,136 --> 00:41:06,507
or our business unattended,
802
00:41:06,607 --> 00:41:08,177
let alone for two years.
803
00:41:12,720 --> 00:41:15,225
And, boys...
804
00:41:15,258 --> 00:41:18,998
Unattended property
can grow busy with weeds.
805
00:41:21,170 --> 00:41:24,878
No matter how pretty
our property may be,
806
00:41:24,911 --> 00:41:29,285
our property must be
vigilantly maintained.
807
00:41:31,624 --> 00:41:33,595
And with challenging
economic conditions,
808
00:41:33,695 --> 00:41:35,264
it is not an ideal time.
809
00:41:38,070 --> 00:41:42,880
Someone must stand in my shoes
while we're away.
810
00:41:44,082 --> 00:41:47,055
I prayed for wisdom,
811
00:41:47,155 --> 00:41:49,259
and the Holy Spirit answered.
812
00:41:53,768 --> 00:41:56,641
Dan has never been
singularly focused on anything.
813
00:41:58,343 --> 00:42:01,818
But he's graduated
from chiropractic school now.
814
00:42:02,786 --> 00:42:05,992
He is my eldest son
to follow in my footsteps.
815
00:42:06,092 --> 00:42:07,997
I'm moved by that.
816
00:42:11,036 --> 00:42:14,910
♪ ♪
817
00:42:15,010 --> 00:42:19,219
We will all put our faith
818
00:42:19,319 --> 00:42:20,555
in Dan...
819
00:42:22,325 --> 00:42:24,797
To head our family
and our family business
820
00:42:24,897 --> 00:42:26,567
in my absence.
821
00:42:26,667 --> 00:42:29,740
Robin, you will be
822
00:42:29,840 --> 00:42:32,746
Dan's right hand.
823
00:42:32,846 --> 00:42:34,349
- Yes, sir.
Yes, sir.
824
00:42:36,353 --> 00:42:39,325
- Jacob, Sam...
825
00:42:41,330 --> 00:42:44,670
I want to see
our home in better condition
826
00:42:44,770 --> 00:42:46,675
than how I leave it.
827
00:42:46,708 --> 00:42:48,277
Hmm?
828
00:42:48,377 --> 00:42:49,312
And, Allen...
829
00:42:51,149 --> 00:42:53,789
You seem to have
your hands quite full.
830
00:42:53,822 --> 00:42:56,661
Keep working on that.
831
00:42:56,694 --> 00:42:58,832
- Yes, sir.
832
00:42:58,865 --> 00:43:05,177
♪ ♪
833
00:43:07,048 --> 00:43:08,150
Hmm.
834
00:43:12,091 --> 00:43:15,666
Dan, you say the prayer.
835
00:43:15,699 --> 00:43:19,807
- Dear heavenly Father,
I'd like to thank Thee
836
00:43:19,840 --> 00:43:24,382
for having faith in me
837
00:43:24,482 --> 00:43:27,321
and for choosing me.
838
00:43:29,359 --> 00:43:33,200
I'd like to ask for--
for guidance
839
00:43:33,300 --> 00:43:36,339
while our parents are away.
840
00:43:36,439 --> 00:43:40,983
And I mean, as much
as they had their eyes on her,
841
00:43:41,016 --> 00:43:42,887
she had hers on us.
842
00:43:42,920 --> 00:43:50,000
♪ ♪
843
00:44:05,732 --> 00:44:07,101
- Thank you.
844
00:44:07,201 --> 00:44:08,437
It's you.
845
00:44:09,607 --> 00:44:12,112
You're the fulfillment
of heavenly Father's promise...
846
00:44:16,186 --> 00:44:18,825
That He would send
one mighty and strong
847
00:44:18,925 --> 00:44:20,261
to set things in order.
848
00:44:20,294 --> 00:44:24,102
I mean, he sent me
six mighty and strong, but...
849
00:44:26,975 --> 00:44:28,343
You're my one.
850
00:44:31,049 --> 00:44:34,690
You'll lead this family one--
- Shh.
851
00:44:39,065 --> 00:44:40,869
- So don't let
your father sway you
852
00:44:40,969 --> 00:44:43,407
from that righteous calling.
853
00:44:43,508 --> 00:44:45,144
It's yours.
854
00:44:49,954 --> 00:44:51,490
Yeah.
855
00:44:51,524 --> 00:44:53,695
- Sir, your wife
gave me an address.
856
00:44:53,795 --> 00:44:56,935
- Whose?
- Robin Lafferty's, sir.
857
00:44:56,968 --> 00:44:58,370
- I'll check it out.
858
00:44:59,507 --> 00:45:03,013
- May your heavenly Father
be with him.
859
00:45:20,515 --> 00:45:21,951
- So when you stopped
going to church,
860
00:45:21,984 --> 00:45:23,855
is that about the time
you stopped seeing
861
00:45:23,955 --> 00:45:25,859
your family and your brothers?
862
00:45:25,959 --> 00:45:26,994
- I mean...
863
00:45:28,498 --> 00:45:30,367
Yeah, that sounds about right.
864
00:45:33,207 --> 00:45:34,810
- You ever miss the church?
865
00:45:38,183 --> 00:45:39,385
- Yes.
866
00:45:42,392 --> 00:45:43,895
- Which parts?
867
00:45:47,402 --> 00:45:49,138
- What we learned as boys...
868
00:45:51,410 --> 00:45:55,050
Our larger LDS family...
869
00:45:55,919 --> 00:45:58,490
The idea that we had
each other's backs.
870
00:46:00,829 --> 00:46:04,268
And most of all, uh,
what I miss...
871
00:46:04,368 --> 00:46:06,975
are the days when I
872
00:46:07,008 --> 00:46:09,880
still believed
our God was love.
873
00:46:13,253 --> 00:46:16,160
"If any of you lack wisdom,
874
00:46:16,193 --> 00:46:20,167
let him ask of God,
and it shall be given Him."
875
00:46:20,267 --> 00:46:24,108
And when Joseph
asked about his salvation...
876
00:46:24,208 --> 00:46:25,913
Two personages
877
00:46:25,946 --> 00:46:27,415
whose brightness
defy description
878
00:46:27,448 --> 00:46:29,352
stood above me.
879
00:46:29,452 --> 00:46:32,324
So I asked...
880
00:46:32,424 --> 00:46:34,095
which church is true?
881
00:46:35,297 --> 00:46:38,572
And the Lord said..."None."
882
00:46:38,605 --> 00:46:41,844
Joseph Smith,
at only 15 years old,
883
00:46:41,944 --> 00:46:44,917
set forth to create
his one true church.
884
00:46:44,950 --> 00:46:46,053
Why?
885
00:46:46,086 --> 00:46:48,457
What drove him?
886
00:46:48,490 --> 00:46:50,829
It was love.
887
00:46:50,929 --> 00:46:52,833
- A light filled my room.
888
00:46:54,169 --> 00:46:58,611
A messenger told me
God has a work for me,
889
00:46:58,711 --> 00:47:02,418
that there's a book
buried in the ground
890
00:47:02,519 --> 00:47:04,355
where the fullness
of His Gospel
891
00:47:04,455 --> 00:47:06,527
is written on golden plates.
892
00:47:06,627 --> 00:47:09,600
- And the Holy Spirit told him
to marry Emma,
893
00:47:09,633 --> 00:47:12,973
that with her love,
894
00:47:13,073 --> 00:47:15,477
God would share
His most sacred truths.
895
00:47:16,446 --> 00:47:18,150
- If our God is love...
896
00:47:19,587 --> 00:47:23,561
Then He fills my heart...
with you.
897
00:47:24,964 --> 00:47:26,600
That is the church I miss.
898
00:47:35,484 --> 00:47:37,990
But that's not where
our history ends, is it?
899
00:47:39,259 --> 00:47:42,633
Mountain Meadows, 1859.
900
00:47:42,666 --> 00:47:44,903
Do you know what Major Carlton
found there?
901
00:47:45,003 --> 00:47:48,878
What was ordered done
to those innocent Gentiles
902
00:47:48,978 --> 00:47:52,451
and their children
in the name of God?
903
00:47:59,098 --> 00:48:01,638
♪ ♪
904
00:48:01,671 --> 00:48:03,406
- I asked you a question.
- Uh, that's enough.
905
00:48:04,075 --> 00:48:06,146
You're just throwing up dust,
Allen.
906
00:48:06,246 --> 00:48:07,616
I don't need to hear
any more stories.
907
00:48:07,716 --> 00:48:09,452
- I wish they'd...
- Hey--
908
00:48:09,553 --> 00:48:10,989
- Ask her bishop, but he--
909
00:48:11,022 --> 00:48:12,358
he probably
doesn't know either.
910
00:48:12,458 --> 00:48:15,431
♪ ♪
911
00:48:15,532 --> 00:48:17,468
They've hidden our truth
912
00:48:17,569 --> 00:48:20,140
with their
secret combinations.
913
00:48:21,309 --> 00:48:24,683
If you really still believe
your God is love,
914
00:48:24,783 --> 00:48:29,025
then you don't know
who you are...brother.
915
00:48:29,627 --> 00:48:34,302
This faith...our faith,
916
00:48:34,402 --> 00:48:36,273
breeds dangerous men.
917
00:48:36,306 --> 00:48:43,286
♪ ♪
918
00:49:02,291 --> 00:49:04,195
- This is Jeb.
- Yeah, just checking.
919
00:49:04,295 --> 00:49:05,965
Well, good Mormons
don't leave for Disneyland
920
00:49:06,065 --> 00:49:07,703
with a fire burning
in their backyard,
921
00:49:07,736 --> 00:49:09,740
food left to rot
in the kitchen trash.
922
00:49:09,773 --> 00:49:11,343
- This is starting
to feel bigger
923
00:49:11,376 --> 00:49:13,582
than a domestic to me, Bill.
924
00:49:13,615 --> 00:49:15,451
You know, that house is only
20 minutes away from Allen's.
925
00:49:15,484 --> 00:49:17,590
No doubt the rest of his kin
are just as close.
926
00:49:17,623 --> 00:49:19,459
- Listen,
don't complicate things
927
00:49:19,492 --> 00:49:21,262
before we have hard evidence.
928
00:49:21,362 --> 00:49:24,169
I'll dust for prints,
see if your suspect there
929
00:49:24,202 --> 00:49:25,470
was even in this house
tonight.
930
00:49:27,074 --> 00:49:28,376
You need to trust me on this.
931
00:49:28,476 --> 00:49:30,180
I've walked this road before.
932
00:49:32,118 --> 00:49:33,621
- Good.
933
00:49:33,721 --> 00:49:35,625
See you soon.
934
00:49:40,267 --> 00:49:47,114
♪ ♪
935
00:49:52,124 --> 00:49:53,193
Hello?
936
00:49:53,293 --> 00:49:54,997
- Mr. Wright?
937
00:49:55,097 --> 00:49:58,236
Detective Taba
from East Rockwell, Utah.
938
00:49:58,771 --> 00:50:01,644
I'm so sorry to notify you
of this, sir.
939
00:50:01,677 --> 00:50:03,748
But we found your daughter
940
00:50:03,781 --> 00:50:07,021
and her child
earlier this evening.
941
00:50:12,465 --> 00:50:14,503
- Hey, just got off the phone
with Kimberly, Idaho Police.
942
00:50:14,536 --> 00:50:17,676
You notify the victim's father
without my go-ahead?
943
00:50:17,776 --> 00:50:20,515
How many homicides
have you processed before?
944
00:50:20,548 --> 00:50:22,418
I've seen more
than I can count.
945
00:50:22,451 --> 00:50:24,523
And I thought it was high time
that we start following
946
00:50:24,556 --> 00:50:26,192
a normal order of operations.
947
00:50:26,292 --> 00:50:27,662
- I was waiting till I had
every question at the ready
948
00:50:27,762 --> 00:50:29,767
so I didn't have
to call him twice.
949
00:50:29,800 --> 00:50:31,670
I asked you to knock on doors
and find me Laffertys
950
00:50:31,770 --> 00:50:33,139
and that's all.
951
00:50:33,239 --> 00:50:34,508
- There's ten new Laffertys
at every split
952
00:50:34,508 --> 00:50:36,136
of their damn family tree.
- Welcome to Mormondom!
953
00:50:36,136 --> 00:50:37,382
You're not in Vegas
anymore, pal,
954
00:50:37,382 --> 00:50:40,454
and you are not in charge here.
955
00:50:41,122 --> 00:50:43,828
- Detective,
I'm well aware of my skin.
956
00:50:43,928 --> 00:50:45,298
It's darker
than most in this valley.
957
00:50:45,331 --> 00:50:47,201
- What?
- And I'm very well aware
958
00:50:47,301 --> 00:50:50,141
that's not smiled upon
in a 99% LDS town.
959
00:50:50,174 --> 00:50:52,178
- Oh, come on.
- But I know cases like this
960
00:50:52,211 --> 00:50:53,848
a hell of a lot better
than you do.
961
00:50:53,881 --> 00:50:55,752
- Right now,
we have four prints,
962
00:50:55,852 --> 00:50:57,622
and we have one suspect
in custody.
963
00:50:57,722 --> 00:50:59,492
- Four partial handprints.
964
00:50:59,593 --> 00:51:01,497
I could make four partials
with my two hands,
965
00:51:01,597 --> 00:51:02,432
and so could your boy in there.
966
00:51:02,533 --> 00:51:05,237
- And it's a lot easier
with four hands.
967
00:51:05,839 --> 00:51:07,441
- Fair enough,
968
00:51:07,542 --> 00:51:09,312
but we only have 18 officers,
969
00:51:09,412 --> 00:51:12,084
and most of them have never
even seen a dead body.
970
00:51:12,184 --> 00:51:14,155
So before I wasted
one more of your men
971
00:51:14,188 --> 00:51:16,193
on wake-up calls in a town
that's asleep by 9:00,
972
00:51:16,226 --> 00:51:18,732
I thought it was smart
to talk to one actual source.
973
00:51:18,765 --> 00:51:20,233
And guess what.
974
00:51:21,871 --> 00:51:23,306
You're welcome.
975
00:51:31,356 --> 00:51:33,259
- Your father-in-law
just told us
976
00:51:33,359 --> 00:51:35,665
that Brenda took her sister
out for ice cream
977
00:51:35,765 --> 00:51:37,736
a few months back
and that she said
978
00:51:37,769 --> 00:51:42,211
that she was afraid of you
because you...
979
00:51:42,244 --> 00:51:43,748
beat on her.
980
00:51:43,848 --> 00:51:45,451
So who am I supposed
to believe,
981
00:51:45,484 --> 00:51:49,660
her bishop dad or you
and your tales of romance?
982
00:51:49,760 --> 00:51:53,400
- Well, I-I did not
beat on her.
983
00:51:54,302 --> 00:51:56,607
- Of course you didn't.
So her father is lying?
984
00:51:56,640 --> 00:51:58,309
- That's not what I'm saying.
985
00:51:59,780 --> 00:52:03,387
Uh, we got in--in one fight...
986
00:52:03,420 --> 00:52:05,391
and I regret that.
987
00:52:05,424 --> 00:52:10,400
But I can say that I'm not
the first man in history
988
00:52:10,501 --> 00:52:12,772
to not be well-liked
by his father-in-law.
989
00:52:14,676 --> 00:52:16,212
Isaac Hale...
990
00:52:17,749 --> 00:52:19,620
He was Emma's father.
991
00:52:19,653 --> 00:52:21,624
He thought Joseph
was a con man.
992
00:52:21,657 --> 00:52:23,293
- Allen, what are you doing?
993
00:52:23,393 --> 00:52:27,368
- So when Joseph
asked Emma to marry him...
994
00:52:29,305 --> 00:52:31,476
Tell me,
who is the higher power,
995
00:52:31,577 --> 00:52:34,281
my father or God?
996
00:52:34,381 --> 00:52:37,488
- If Joseph had put
her father's words above God's,
997
00:52:37,589 --> 00:52:39,425
would you have
your one true church?
998
00:52:41,296 --> 00:52:42,800
No.
999
00:52:42,833 --> 00:52:46,272
When I met my wife,
my testimony was strong.
1000
00:52:46,372 --> 00:52:49,679
So I refused to let
her father's opinion sway me.
1001
00:52:49,779 --> 00:52:52,217
That does not make me a killer.
1002
00:52:52,317 --> 00:52:54,790
- Yeah, well, cutting the cord
off your vacuum cleaner
1003
00:52:54,823 --> 00:52:55,958
and tying it
around your wife's neck
1004
00:52:56,058 --> 00:52:57,629
before you sliced her throat
1005
00:52:57,729 --> 00:53:00,200
and beheaded your own
15-month-old daughter
1006
00:53:00,300 --> 00:53:01,904
does, you fucking
piece of shit.
1007
00:53:02,004 --> 00:53:03,440
Hey.
1008
00:53:03,541 --> 00:53:04,509
Hey.
1009
00:53:07,381 --> 00:53:09,519
In the few instances
we've had an innocent man,
1010
00:53:09,619 --> 00:53:12,458
an actual innocent man,
sat where you are,
1011
00:53:12,491 --> 00:53:13,962
they've been jumping
up and down.
1012
00:53:13,995 --> 00:53:15,197
They've been naming people.
1013
00:53:15,297 --> 00:53:16,934
Instead you sit there and you
tell us that you're concerned
1014
00:53:16,967 --> 00:53:18,403
about your brothers
1015
00:53:18,436 --> 00:53:20,307
who couldn't keep their eyes
off of her,
1016
00:53:20,407 --> 00:53:22,244
and your father
thought she was no good.
1017
00:53:22,344 --> 00:53:23,881
And you know what?
If I were you, I would--
1018
00:53:23,981 --> 00:53:27,990
I would rather find
that kind of family dead
1019
00:53:28,023 --> 00:53:30,528
rather than safe and sound.
1020
00:53:31,730 --> 00:53:33,399
Did you harm your brothers
tonight too, Allen?
1021
00:53:33,500 --> 00:53:35,003
- No, I did not.
1022
00:53:35,103 --> 00:53:37,909
And I will say it
until you hear me.
1023
00:53:38,009 --> 00:53:42,886
Men with beards
corrupted my family.
1024
00:53:42,919 --> 00:53:45,825
And every second
you waste in here with me,
1025
00:53:45,925 --> 00:53:47,862
your--your Holy Spirit
is out there
1026
00:53:47,962 --> 00:53:51,336
persuading more men of God
to spill more blood!
1027
00:53:51,369 --> 00:53:53,339
Sit down!
1028
00:53:54,743 --> 00:53:57,381
- And I'm sorry...
1029
00:53:57,481 --> 00:53:58,483
sir.
1030
00:53:59,485 --> 00:54:03,360
If you insist
on believing in a Mormon God,
1031
00:54:03,393 --> 00:54:04,897
then go.
1032
00:54:04,930 --> 00:54:07,569
Go and pray to Him,
1033
00:54:07,669 --> 00:54:09,438
like Joseph taught you to.
1034
00:54:10,775 --> 00:54:13,681
Ask Him for wisdom.
1035
00:54:13,781 --> 00:54:20,828
♪ ♪
1036
00:55:18,009 --> 00:55:20,715
Oh, I'm sorry.
1037
00:55:22,184 --> 00:55:25,056
I was, uh, just putting
the APB out,
1038
00:55:25,156 --> 00:55:27,829
missing persons,
on Robin and his family.
1039
00:55:27,862 --> 00:55:31,002
Should I put one out
for bearded vagrants as well?
1040
00:55:36,747 --> 00:55:38,416
- Yeah.
- All right.
1041
00:55:45,097 --> 00:55:46,833
Autopsies are scheduled
for 9:00 a.m.
1042
00:55:46,933 --> 00:55:49,706
Blood and prints
should be ready by then too.
1043
00:55:50,440 --> 00:55:52,845
Keep pushing the kid or wait?
1044
00:55:57,656 --> 00:56:00,861
- Uh, you know, out in Florida,
1045
00:56:00,961 --> 00:56:03,534
Henry Lee Lucas
claimed he killed 60 people
1046
00:56:03,567 --> 00:56:05,504
once he started
telling the truth,
1047
00:56:05,604 --> 00:56:07,441
all satanic ritual slaughter.
1048
00:56:07,474 --> 00:56:09,580
- Savage.
1049
00:56:09,613 --> 00:56:11,415
Where'd you go on your mission?
1050
00:56:12,719 --> 00:56:14,589
- Denver.
1051
00:56:14,689 --> 00:56:17,160
Well, maybe Denver
gets the stray satanist
1052
00:56:17,260 --> 00:56:19,164
but not Salt Lake City suburbs.
1053
00:56:19,264 --> 00:56:20,635
Well...
1054
00:56:21,770 --> 00:56:23,975
Two years ago,
a man named Arthur Bishop,
1055
00:56:24,008 --> 00:56:26,580
he lures five boys
away from their families
1056
00:56:26,613 --> 00:56:28,416
right here in Utah.
1057
00:56:28,517 --> 00:56:30,622
And out
where my folks' farm is,
1058
00:56:30,655 --> 00:56:32,558
young girl was kidnapped.
1059
00:56:32,658 --> 00:56:34,663
Found her body in a stream,
and a week later,
1060
00:56:34,763 --> 00:56:37,635
someone had left black roses
on her grave
1061
00:56:37,735 --> 00:56:39,940
with a letter
with an inverted cross.
1062
00:56:40,040 --> 00:56:42,980
Devil worship, satanic panic,
whatever you wanna call it,
1063
00:56:43,013 --> 00:56:45,719
Allen has already admitted that
he's lost his faith, and, um--
1064
00:56:45,752 --> 00:56:47,421
Well, if a lack of LDS faith
1065
00:56:47,522 --> 00:56:48,457
gets a man convicted,
1066
00:56:48,558 --> 00:56:51,162
whole lot of people
heading to Draper prison,
1067
00:56:51,195 --> 00:56:52,765
- me included.
- I'm not saying that.
1068
00:56:52,865 --> 00:56:55,103
I'm saying leaving the church,
1069
00:56:55,203 --> 00:56:57,742
that would have created
a lot of grief in his family.
1070
00:56:59,913 --> 00:57:02,585
They would have put
a lot of pressure on him to...
1071
00:57:02,685 --> 00:57:04,455
return, to--
1072
00:57:04,556 --> 00:57:05,925
to save themselves
the humiliation
1073
00:57:05,958 --> 00:57:07,160
of a wayward son.
1074
00:57:09,766 --> 00:57:12,104
Good thing I voted for Nixon.
1075
00:57:12,204 --> 00:57:13,540
But what if--what if--
1076
00:57:13,640 --> 00:57:15,443
what if he cracked?
1077
00:57:15,544 --> 00:57:17,516
He cracked
under all their pressure
1078
00:57:17,549 --> 00:57:19,451
and he killed his whole family,
1079
00:57:19,552 --> 00:57:21,657
he saved his wife and daughter
for last,
1080
00:57:21,690 --> 00:57:23,594
and he walks
across the street,
1081
00:57:23,694 --> 00:57:25,463
lets someone know
his deed was done?
1082
00:57:25,564 --> 00:57:26,633
They wanna be caught, right?
1083
00:57:26,667 --> 00:57:30,675
The credit, the attention,
sociopath handbook 101.
1084
00:57:30,708 --> 00:57:33,681
- We deal in what is, not ifs.
1085
00:57:33,714 --> 00:57:35,016
Let's say you're right.
1086
00:57:36,185 --> 00:57:37,955
If we don't charge him
in the next 36 hours,
1087
00:57:38,055 --> 00:57:39,827
he can walk
just right out of here.
1088
00:57:39,860 --> 00:57:41,128
And when the chief comes back--
1089
00:57:41,228 --> 00:57:43,199
- Well, the chief's not
due back from Yellowstone
1090
00:57:43,299 --> 00:57:45,470
for another week, so...
1091
00:57:45,571 --> 00:57:47,509
- Listen, things like this,
1092
00:57:47,542 --> 00:57:48,945
they don't stay under wraps
for very long.
1093
00:57:48,978 --> 00:57:52,786
If this kid's family
is as well-liked as you say,
1094
00:57:52,819 --> 00:57:55,658
when the chief, the DA,
or the press gets wind of it,
1095
00:57:55,691 --> 00:57:58,230
they're gonna demand answers
and a suspect.
1096
00:57:58,263 --> 00:58:00,868
And if you don't wanna look
like a couple of screwups,
1097
00:58:00,968 --> 00:58:04,174
you wanna keep panic
from ripping through this town,
1098
00:58:04,274 --> 00:58:05,711
we need a suspect.
1099
00:58:10,688 --> 00:58:11,957
It's eating you alive,
isn't it?
1100
00:58:13,594 --> 00:58:14,696
- What?
1101
00:58:14,796 --> 00:58:16,566
All you gotta do
is ask nice, Jeb.
1102
00:58:17,569 --> 00:58:19,706
"Can I have some fries, Bill?"
1103
00:58:21,943 --> 00:58:23,714
Bill, those things
are gonna kill you.
1104
00:58:23,814 --> 00:58:25,684
- Well, let's die happy.
1105
00:58:28,289 --> 00:58:29,993
Mmm.
1106
00:58:31,864 --> 00:58:33,801
It's our little secret.
1107
00:58:37,876 --> 00:58:39,679
You're a bad influence, Bill.
1108
00:58:39,779 --> 00:58:42,084
Thank you.
1109
00:58:42,184 --> 00:58:43,052
Detective?
1110
00:58:46,158 --> 00:58:50,033
♪ ♪
1111
00:58:50,133 --> 00:58:51,837
- Detective Taba.
1112
00:58:51,870 --> 00:58:54,843
I'm looking at him
now in my lot.
1113
00:58:54,876 --> 00:58:57,047
Oh, he fits the APB
I heard off my scanner.
1114
00:58:57,147 --> 00:58:59,652
- Does he have a beard?
- Yeah.
1115
00:58:59,752 --> 00:59:02,625
And black, like soot,
on his hands.
1116
00:59:02,725 --> 00:59:03,961
- What's your location?
1117
00:59:04,061 --> 00:59:10,975
♪ ♪
1118
01:00:02,946 --> 01:00:04,950
Sorry to disturb you.
1119
01:00:04,983 --> 01:00:07,387
Detective Taba
from East Rockwell Police.
1120
01:00:08,356 --> 01:00:10,828
Is it just you and your kids
alone here, ma'am?
1121
01:00:10,928 --> 01:00:13,700
- Is there a problem?
- No husband?
1122
01:00:15,003 --> 01:00:17,708
- We had an electrical problem
at home.
1123
01:00:19,913 --> 01:00:22,150
- Excuse me.
- Hey.
1124
01:00:22,250 --> 01:00:24,421
Come here. Come here, guys.
Together.
1125
01:00:24,522 --> 01:00:25,724
You're okay.
I got you.
1126
01:00:27,060 --> 01:00:29,766
Out the back. Go! Go, go!
1127
01:00:29,866 --> 01:00:33,240
♪ ♪
1128
01:00:33,273 --> 01:00:34,308
Freeze!
1129
01:00:34,408 --> 01:00:38,249
♪ ♪
1130
01:00:38,349 --> 01:00:39,986
Stop right there!
1131
01:00:40,086 --> 01:00:41,756
Hands on your head!
1132
01:00:41,856 --> 01:00:43,728
Put your hands
on your head right now!
1133
01:00:45,129 --> 01:00:47,869
Don't be stupid.
Put your hands on your head.
1134
01:00:47,969 --> 01:00:49,137
- And show these men
1135
01:00:49,237 --> 01:00:51,109
that they are not in line
with Thy Gospel.
1136
01:00:51,142 --> 01:00:53,747
Show these men that they are
the wickedness of the state.
1137
01:00:53,847 --> 01:00:55,016
Put your hands on your head,
1138
01:00:55,116 --> 01:00:56,887
or I will kick
the shit out of you.
1139
01:00:57,421 --> 01:00:59,125
- In Jesus Christ's name,
we pray.
1140
01:00:59,158 --> 01:01:00,159
Amen.
1141
01:01:01,863 --> 01:01:03,266
State your name.
1142
01:01:03,299 --> 01:01:05,705
- My name is Robin Lafferty.
1143
01:01:05,738 --> 01:01:12,885
♪ ♪
1144
01:01:16,325 --> 01:01:17,695
Officer Denney,
1145
01:01:17,795 --> 01:01:19,097
escort our new friend
to my car.
1146
01:01:20,133 --> 01:01:21,402
Detective.
1147
01:01:22,137 --> 01:01:25,010
You once went to church
with these boys.
1148
01:01:25,043 --> 01:01:28,751
They may know your face,
your family.
1149
01:01:28,784 --> 01:01:31,188
Go home.
Make sure they're safe.
1150
01:01:32,959 --> 01:01:34,729
I'll handle this from here.
1151
01:02:00,447 --> 01:02:01,449
- Jeb.
- Hey!
1152
01:02:01,482 --> 01:02:04,055
- Oh! Oh!
- Shoot.
1153
01:02:04,088 --> 01:02:05,423
- I'm so sorry.
- No.
1154
01:02:05,524 --> 01:02:06,993
Hi, Mom. Hi.
1155
01:02:07,093 --> 01:02:09,432
Just wanted to be
a nice surprise.
1156
01:02:09,465 --> 01:02:11,135
- It was a lovely surprise.
1157
01:02:11,235 --> 01:02:14,175
Oh, my sweetheart.
1158
01:02:14,208 --> 01:02:15,276
- Sit down.
I'll get you some milk.
1159
01:02:15,376 --> 01:02:16,746
Sit down.
1160
01:02:16,846 --> 01:02:17,815
Sit down, he tells me.
1161
01:02:19,451 --> 01:02:21,488
Oh, nothing's right.
1162
01:02:21,589 --> 01:02:24,095
It's all so broken.
1163
01:02:24,128 --> 01:02:25,932
Remember what you told
us all about, uh,
1164
01:02:25,965 --> 01:02:27,835
the broken things in life?
1165
01:02:29,405 --> 01:02:32,043
How they're all just tests
for the next?
1166
01:02:33,346 --> 01:02:34,850
Remember?
1167
01:02:34,883 --> 01:02:36,251
- Yes.
- You do?
1168
01:02:36,351 --> 01:02:37,522
- Mm-hmm.
1169
01:02:37,555 --> 01:02:40,193
- And that you said, um,
1170
01:02:40,293 --> 01:02:42,966
in heaven,
1171
01:02:42,999 --> 01:02:45,303
everything's gonna be perfect,
1172
01:02:45,403 --> 01:02:50,380
our bodies...and our minds,
1173
01:02:50,480 --> 01:02:53,854
and we're gonna get to be
with our whole family
1174
01:02:53,887 --> 01:02:57,394
and with Dad,
all together for eternity.
1175
01:02:59,164 --> 01:03:00,233
- Yes.
1176
01:03:03,372 --> 01:03:05,410
He's gone, isn't he?
1177
01:03:05,511 --> 01:03:07,247
Your dad?
1178
01:03:09,351 --> 01:03:11,321
- Yeah, Mom.
1179
01:03:11,421 --> 01:03:14,094
I'm sorry.
He died ten years ago.
1180
01:03:17,000 --> 01:03:20,139
- I wanna be with him,
1181
01:03:20,239 --> 01:03:23,079
and--and I wanna go now, Jeb,
1182
01:03:23,179 --> 01:03:26,118
where things are right.
1183
01:03:34,000 --> 01:03:41,081
♪ ♪
1184
01:04:13,947 --> 01:04:21,061
♪ ♪
1185
01:04:23,466 --> 01:04:25,170
"For behold,
1186
01:04:25,203 --> 01:04:27,407
"I have refined thee.
1187
01:04:27,508 --> 01:04:29,211
I have chosen thee."
1188
01:04:30,113 --> 01:04:32,283
- I'm sorry.
I'm sorry.
1189
01:04:34,956 --> 01:04:36,960
Ah, this case...
1190
01:04:39,666 --> 01:04:41,369
What if it's not
just a husband
1191
01:04:41,402 --> 01:04:43,941
whose heart
turned against his wife?
1192
01:04:43,974 --> 01:04:47,949
"I have chosen thee
in the furnace of affliction."
1193
01:04:47,982 --> 01:04:53,493
♪ ♪
1194
01:04:53,527 --> 01:04:56,666
"For behold,
I have refined thee.
1195
01:04:56,766 --> 01:04:58,670
"I have chosen thee
1196
01:04:58,770 --> 01:05:01,408
in the furnace of affliction."
1197
01:05:01,509 --> 01:05:06,285
♪ ♪
1198
01:05:06,385 --> 01:05:08,223
- What if it's not
some outside evil,
1199
01:05:08,256 --> 01:05:09,959
some outside force...
1200
01:05:12,632 --> 01:05:14,001
That's found its way here?
1201
01:05:14,034 --> 01:05:21,014
♪ ♪
1202
01:05:24,021 --> 01:05:26,693
What if tonight
is just the first edge
1203
01:05:26,793 --> 01:05:28,429
of a bone that's--
1204
01:05:28,530 --> 01:05:33,239
♪ ♪
1205
01:05:33,272 --> 01:05:37,982
That's finally working its way
out of our own desert's floor?
1206
01:05:38,015 --> 01:05:45,163
♪ ♪
1207
01:08:01,603 --> 01:08:02,505
Backup. Backup.
1208
01:08:02,538 --> 01:08:04,240
Calling County for backup.
1209
01:08:04,842 --> 01:08:05,745
One of the suspects
1210
01:08:05,778 --> 01:08:06,880
used a term:
1211
01:08:06,913 --> 01:08:07,915
blood atonement.
1212
01:08:07,948 --> 01:08:09,385
It all sounds pretty crazy
1213
01:08:09,418 --> 01:08:10,220
if you ask me.
1214
01:08:10,253 --> 01:08:11,455
But he didn't ask you.
1215
01:08:11,656 --> 01:08:12,925
An evil presence
1216
01:08:12,958 --> 01:08:14,160
is in his family.
1217
01:08:15,196 --> 01:08:15,831
And this isn't
1218
01:08:15,864 --> 01:08:17,166
the murder weapon.
1219
01:08:17,835 --> 01:08:19,137
It's a threat.
1220
01:08:19,939 --> 01:08:20,908
You leave the things
1221
01:08:20,941 --> 01:08:22,276
you do not understand
1222
01:08:23,179 --> 01:08:23,880
on a shelf.
1223
01:08:25,517 --> 01:08:26,720
Is the multiple wives thing
1224
01:08:26,753 --> 01:08:28,389
mandatory cause...
1225
01:08:28,422 --> 01:08:28,957
If you want to get to the
1226
01:08:28,990 --> 01:08:30,326
celestial kingdom it is.
1227
01:08:30,694 --> 01:08:31,729
Don't you ever come back!
1228
01:08:32,464 --> 01:08:33,934
You're not safe here.
1229
01:08:33,967 --> 01:08:34,836
I'm going to put an end
1230
01:08:34,869 --> 01:08:35,704
to this wickedness.
1231
01:08:36,438 --> 01:08:37,708
A wrong turn here
1232
01:08:38,442 --> 01:08:39,879
and a lot more people die.84788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.