All language subtitles for Walker.S02E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,184 --> 00:00:11,185 BONHAM:Whoa. 2 00:00:11,228 --> 00:00:12,621 What's going? What is this? 3 00:00:12,664 --> 00:00:14,275 40 years. We're celebrating. 4 00:00:14,318 --> 00:00:16,625 Is that scarlet sage? 5 00:00:16,668 --> 00:00:17,626 Sure is. 6 00:00:17,669 --> 00:00:18,757 I loved how it grew wild 7 00:00:18,801 --> 00:00:20,020 near the porch at home. 8 00:00:20,063 --> 00:00:21,891 AUGUST: Where do you think we got it? 9 00:00:21,934 --> 00:00:23,719 Little anniversary trespassing. 10 00:00:23,762 --> 00:00:26,417 He's kidding. You are, right? 11 00:00:26,461 --> 00:00:29,072 Okay, scooch. I mean, this all looks beautiful, 12 00:00:29,116 --> 00:00:31,118 but, uh, we're a little particular about our bacon. 13 00:00:31,161 --> 00:00:34,034 No, Mama, please, go and relax outside. 14 00:00:34,077 --> 00:00:36,471 We know how Dad likes bacon. 15 00:00:36,514 --> 00:00:39,039 Why don't we get you situated outside? 16 00:00:39,082 --> 00:00:40,953 Outside.[overlapping chatter] 17 00:00:40,997 --> 00:00:42,607 BONHAM: Make 'em happy. Go outside. Come on.Go, the two of you. 18 00:00:42,651 --> 00:00:43,826 Happy anniversary. 19 00:00:43,869 --> 00:00:45,262 Thank you very much.Thanks. 20 00:00:45,306 --> 00:00:47,090 BONHAM: Y'all are the best.ABELINE: It's very sweet. 21 00:00:47,134 --> 00:00:48,439 BONHAM I guess. 22 00:00:48,483 --> 00:00:50,485 Let's go. Thank you, Augie. Thanks. 23 00:00:50,528 --> 00:00:53,314 Is anyone else getting cold feet? 24 00:00:53,357 --> 00:00:55,185 Mawline seemed a little bit... 25 00:00:55,229 --> 00:00:57,187 Trust me, after all they've gone through lately...All right. Enjoy. 26 00:00:57,231 --> 00:01:00,016 ...getting showered with love 27 00:01:00,060 --> 00:01:02,366 is exactly what Mama needs right now. 28 00:01:02,410 --> 00:01:04,281 Uh, let's just go over the plan again. 29 00:01:04,325 --> 00:01:05,848 Yeah, yeah. I'm-I'm gonna get the bubbly.[cell phone chimes] 30 00:01:05,891 --> 00:01:07,632 Trey actually told me about a place here in town 31 00:01:07,676 --> 00:01:09,982 that deals rare wines, so... He's in Vegas 32 00:01:10,026 --> 00:01:12,550 with his mom, but... 33 00:01:12,594 --> 00:01:13,899 Bubbles?Yes. 34 00:01:13,943 --> 00:01:15,684 Good. Great. Check. Uh, kids? 35 00:01:15,727 --> 00:01:17,599 Don't ruin the surprise. Uh, be on time.Mm-hmm. 36 00:01:17,642 --> 00:01:20,036 Mm-hmm. And, uh, yeah, I think 37 00:01:20,080 --> 00:01:22,038 we got it.And we may have a little 38 00:01:22,082 --> 00:01:23,692 something else planned for them as well. 39 00:01:23,735 --> 00:01:24,997 Yeah? Awesome. STELLA: Mm-hmm. 40 00:01:25,041 --> 00:01:26,347 Oh, one more thing, uh, 41 00:01:26,390 --> 00:01:28,000 Cassie wants to tag along today, 42 00:01:28,044 --> 00:01:30,177 so we'll have all hands on deck, plus one. 43 00:01:30,220 --> 00:01:31,569 Well, she can ride with me. 44 00:01:31,613 --> 00:01:33,789 Love to get a chance to meet your newest victim. 45 00:01:33,832 --> 00:01:34,703 WALKER: Great. Let's do it. 46 00:01:34,746 --> 00:01:36,052 Divide and conquer. 47 00:01:36,096 --> 00:01:38,315 Divide and conquer.Divide and conquer. 48 00:01:38,359 --> 00:01:40,796 Yeah. 49 00:01:40,839 --> 00:01:42,972 Hey, Pops. I'm just, uh... 50 00:01:43,015 --> 00:01:45,540 Listen, uh, these windows aren't double-paned, 51 00:01:45,583 --> 00:01:47,716 and you already can't whisper worth a damn, son. 52 00:01:47,759 --> 00:01:49,544 Yeah, that-that's... that's nothing. 53 00:01:49,587 --> 00:01:50,849 Okay, listen, 54 00:01:50,893 --> 00:01:52,590 if you're really looking for something 55 00:01:52,634 --> 00:01:55,854 to get your mother, there is one thing that you can do. 56 00:01:55,898 --> 00:01:57,160 Great, sure, anything. 57 00:01:57,204 --> 00:01:58,553 Well... 58 00:01:58,596 --> 00:02:00,729 Abby hasn't been the same since everything 59 00:02:00,772 --> 00:02:02,252 with Geraldine went down. 60 00:02:02,296 --> 00:02:05,037 You know, we all... 61 00:02:05,081 --> 00:02:06,430 feel the way we feel about that, 62 00:02:06,474 --> 00:02:10,217 but your mother... [sighs] 63 00:02:10,260 --> 00:02:12,175 Well, hell, the one thing that'll make this day 64 00:02:12,219 --> 00:02:14,525 really special... 65 00:02:14,569 --> 00:02:16,353 is Geraldine giving her a chance. 66 00:02:17,876 --> 00:02:19,530 Yes, sir.So, you're working on that? 67 00:02:19,574 --> 00:02:20,662 I will do. All right. 68 00:02:25,188 --> 00:02:26,407 [door opens] 69 00:02:26,450 --> 00:02:27,712 [Gale sighs] 70 00:02:30,280 --> 00:02:32,630 That was so nice, huh? Just three of us 71 00:02:32,674 --> 00:02:34,328 getting out of town for a couple days. 72 00:02:34,371 --> 00:02:35,894 Yeah. Yeah. 73 00:02:35,938 --> 00:02:37,896 I know it was a little tense with Denise. 74 00:02:37,940 --> 00:02:41,509 I get it. It's-it's a lot to process.Yeah. 75 00:02:41,552 --> 00:02:43,337 You know, waking up in your 30s, 76 00:02:43,380 --> 00:02:47,123 learning that you have a sister and that... 77 00:02:47,167 --> 00:02:48,907 Well, you know. 78 00:02:48,951 --> 00:02:50,779 Yeah. She'll come around.It's... Yeah. 79 00:02:50,822 --> 00:02:52,346 I know that. Yeah. 80 00:02:52,389 --> 00:02:53,912 I mean, Lord knows I'm 81 00:02:53,956 --> 00:02:57,046 still wrapping my head around it, but 82 00:02:57,089 --> 00:02:59,440 I am glad that we're trying. [sighs] 83 00:02:59,483 --> 00:03:00,789 Me, too. 84 00:03:00,832 --> 00:03:03,357 Well, thank you... Aw. 85 00:03:03,400 --> 00:03:04,445 ...for everything.Of course, of course. 86 00:03:04,488 --> 00:03:06,751 Ah. 87 00:03:06,795 --> 00:03:08,362 Um, hey, you know what, though? 88 00:03:08,405 --> 00:03:09,928 You and I haven't really had any 89 00:03:09,972 --> 00:03:13,062 mother-daughter time, just, you know, just one-on-one. 90 00:03:13,105 --> 00:03:16,718 Mother-daughter. Wow, that's... still so... 91 00:03:16,761 --> 00:03:18,459 [laughs]...so crazy. Um, 92 00:03:18,502 --> 00:03:20,243 Yeah, no, I guess you're right. 93 00:03:20,287 --> 00:03:21,679 Why don't you come on by tonight? 94 00:03:21,723 --> 00:03:23,812 I'll pull out some family recipes 95 00:03:23,855 --> 00:03:25,683 and, you know, read you in on some secrets. 96 00:03:28,120 --> 00:03:30,427 Yeah. I think I'd like that. 97 00:03:30,471 --> 00:03:32,473 All right. 98 00:03:32,516 --> 00:03:33,822 All right. Bye, honey. 99 00:03:33,865 --> 00:03:36,172 Bye. 100 00:03:36,216 --> 00:03:38,827 You really know your Syrahs. 101 00:03:40,568 --> 00:03:42,352 [sighs] I guess I 102 00:03:42,396 --> 00:03:45,137 just like to think about the life of wine, 103 00:03:45,181 --> 00:03:46,748 how it's a living thing. 104 00:03:46,791 --> 00:03:49,098 I like to think about 105 00:03:49,141 --> 00:03:51,535 what was going on 106 00:03:51,579 --> 00:03:54,016 the year the grapes were growing, and... 107 00:03:55,626 --> 00:03:57,019 Are you really buying this? 108 00:03:57,062 --> 00:03:58,629 Seriously? 109 00:03:58,673 --> 00:04:00,283 There's, like, one movie about wine, 110 00:04:00,327 --> 00:04:03,243 and you, a wine person, haven't seen it? 111 00:04:03,286 --> 00:04:05,201 Uh...Oh, come on, it's Paul Giamatti. 112 00:04:05,245 --> 00:04:07,072 It's a great film. It's Sideways. 113 00:04:07,116 --> 00:04:09,814 My dad's a real bourbon guy, so the fact he brings up 114 00:04:09,858 --> 00:04:11,468 this wine that they toasted 115 00:04:11,512 --> 00:04:14,079 every time that he talks about their wedding... 116 00:04:14,123 --> 00:04:15,429 I mean, it must be special. 117 00:04:15,472 --> 00:04:16,865 That or 118 00:04:16,908 --> 00:04:18,867 just because it gives my mom the giggles. 119 00:04:18,910 --> 00:04:20,912 [laughs] I... 120 00:04:20,956 --> 00:04:23,741 Oh, the Chalamet Esprit Brut Vintage '82. 121 00:04:23,785 --> 00:04:26,962 Bottle that nice would give anybody the giggles. 122 00:04:27,005 --> 00:04:29,094 It's a wonderful gift, if you can find it. 123 00:04:29,138 --> 00:04:31,880 [chuckles] So... can you get it? 124 00:04:31,923 --> 00:04:34,056 For you, I'll see what I can do. 125 00:04:34,099 --> 00:04:36,014 I'll say this, 126 00:04:36,058 --> 00:04:37,625 they're lucky to have a son like you. 127 00:04:37,668 --> 00:04:39,279 Well... 128 00:04:39,322 --> 00:04:42,543 I'll place some calls with local collectors. 129 00:04:43,935 --> 00:04:45,633 If you'll leave me your info... Yeah. 130 00:04:45,676 --> 00:04:46,938 Uh, William. 131 00:04:46,982 --> 00:04:49,245 Well, Liam. Everybody calls me Liam. 132 00:04:49,289 --> 00:04:51,247 Um, but, I'm sorry, I didn't get your name. 133 00:04:51,291 --> 00:04:52,466 [chuckles] Yeah. 134 00:04:52,509 --> 00:04:54,250 Ben. 135 00:04:54,294 --> 00:04:55,730 Cass. 136 00:04:55,773 --> 00:04:57,514 You two know each other. 137 00:04:57,558 --> 00:05:00,169 I-I didn't realize you worked here. 138 00:05:00,212 --> 00:05:03,172 Clearly, given that you're here. 139 00:05:03,215 --> 00:05:05,305 LIAM: Oh. You two know each other 140 00:05:05,348 --> 00:05:07,307 in-in a not great way. 141 00:05:07,350 --> 00:05:09,047 I just wasn't sure where you... 142 00:05:09,091 --> 00:05:11,485 No, of course. The city's chock-full 143 00:05:11,528 --> 00:05:13,095 of specialty wine and spirit shops. 144 00:05:13,138 --> 00:05:14,836 [chuckles] I mean, it kind of is. 145 00:05:14,879 --> 00:05:16,272 BEN: I'm sorry. 146 00:05:16,316 --> 00:05:18,100 I'm late for my lunch break. Um... 147 00:05:18,143 --> 00:05:19,710 My colleague will help you. 148 00:05:19,754 --> 00:05:21,277 LIAM: Yeah, I... 149 00:05:21,321 --> 00:05:22,626 [sighs] 150 00:05:22,670 --> 00:05:24,193 Okay. 151 00:05:24,236 --> 00:05:26,978 What the hell was that? 152 00:05:27,022 --> 00:05:30,504 That was everyone's favorite Perez. 153 00:05:30,547 --> 00:05:32,070 My brother. 154 00:05:34,421 --> 00:05:36,423 ♪ 155 00:05:47,434 --> 00:05:48,391 [burps] 156 00:05:48,435 --> 00:05:50,088 Oh. 157 00:05:50,132 --> 00:05:51,133 You're gross. 158 00:05:51,176 --> 00:05:53,091 Speaking of gross. How's the drama? 159 00:05:53,135 --> 00:05:54,658 I'm sorry, the what? 160 00:05:54,702 --> 00:05:56,704 Oh, you know, that little love triangle you seem to find 161 00:05:56,747 --> 00:05:58,096 yourself in that, you know, threatens 162 00:05:58,140 --> 00:05:59,707 to destroy not only my band, 163 00:05:59,750 --> 00:06:01,491 but, like, the only real guy friends 164 00:06:01,535 --> 00:06:03,014 I've had in a while. 165 00:06:03,058 --> 00:06:04,407 Not to make it about me or anything. 166 00:06:04,451 --> 00:06:06,453 Yeah, definitely not making it about you. 167 00:06:07,845 --> 00:06:10,413 But I think I've had a breakthrough, 168 00:06:10,457 --> 00:06:12,328 and not just about boys. 169 00:06:12,372 --> 00:06:15,331 I'm at a fork in the road in a lot of ways. 170 00:06:15,375 --> 00:06:16,724 You'll get it when you're a senior. 171 00:06:16,767 --> 00:06:18,290 Yeah? Mm-hmm. 172 00:06:18,334 --> 00:06:19,335 All this stuff 173 00:06:19,379 --> 00:06:20,771 for Gramps and Mawline, 174 00:06:20,815 --> 00:06:22,599 everything that they've been through. 175 00:06:22,643 --> 00:06:24,862 Yeah, horse races, murder charges. 176 00:06:24,906 --> 00:06:26,690 We're here because of a turning point. 177 00:06:26,734 --> 00:06:27,996 Think about it. 178 00:06:28,039 --> 00:06:29,606 On what was maybe 179 00:06:29,650 --> 00:06:32,043 one of the most interesting nights of Mawline's life, 180 00:06:32,087 --> 00:06:35,133 just as she was celebrating her engagement to Marv, 181 00:06:35,177 --> 00:06:37,658 she met Gramps, and everything changed. 182 00:06:37,701 --> 00:06:39,224 Okay? 183 00:06:39,268 --> 00:06:41,270 Okay, so... 184 00:06:41,313 --> 00:06:43,968 Todd or Colton or "choosing myself." 185 00:06:44,012 --> 00:06:46,536 Am I staying here or going to freaking Oregon for college? 186 00:06:46,580 --> 00:06:47,711 All I'm saying 187 00:06:47,755 --> 00:06:49,931 is fate, like, butted in 188 00:06:49,974 --> 00:06:52,194 and basically pointed the way for Mawline, 189 00:06:52,237 --> 00:06:54,022 and 40 years later, 190 00:06:54,065 --> 00:06:55,284 here we are. 191 00:06:55,327 --> 00:06:56,590 Something happened that night, 192 00:06:56,633 --> 00:06:58,505 and Mawline listened. 193 00:06:58,548 --> 00:07:01,595 So, I'm just gonna wait for a sign to guide me. 194 00:07:03,597 --> 00:07:05,773 What? 195 00:07:05,816 --> 00:07:07,601 Oh, nothing. I was gonna burp, 196 00:07:07,644 --> 00:07:09,167 but it feels like you were saying something important, 197 00:07:09,211 --> 00:07:10,255 so I refrained. 198 00:07:10,299 --> 00:07:12,823 [chuckles] 199 00:07:12,867 --> 00:07:14,912 [hammering] 200 00:07:16,740 --> 00:07:18,742 [chuckles] Hey! 201 00:07:18,786 --> 00:07:20,091 Check it out. 202 00:07:20,135 --> 00:07:21,702 What do you think?CASSIE: Wow. 203 00:07:21,745 --> 00:07:24,008 It's, uh, subtle, understated. 204 00:07:24,052 --> 00:07:25,227 I love it. Yeah. 205 00:07:25,270 --> 00:07:27,534 I'm glad that someone's making progress. 206 00:07:27,577 --> 00:07:29,492 Hey, uh, you get that champagne? 207 00:07:29,536 --> 00:07:31,929 Uh, we ran into a little issue. 208 00:07:31,973 --> 00:07:35,063 [chuckles] He's being nice. We didn't get it. 209 00:07:35,106 --> 00:07:37,065 We had a... Okay. 210 00:07:37,108 --> 00:07:38,980 ...little run-in with my big brother 211 00:07:39,023 --> 00:07:41,373 which sent the whole thing, well, 212 00:07:41,417 --> 00:07:42,549 sideways, 213 00:07:42,592 --> 00:07:43,811 which is a movie 214 00:07:43,854 --> 00:07:45,943 any so-called wine person should've seen. 215 00:07:45,987 --> 00:07:47,858 Uh, hold on a second. Let's back it up. 216 00:07:47,902 --> 00:07:50,774 You have a brother? And he lives in Austin? 217 00:07:50,818 --> 00:07:53,516 Uh, how am I just finding this out? 218 00:07:53,560 --> 00:07:55,431 Well, you know what, didn't really come up 219 00:07:55,475 --> 00:07:56,867 between the, "Hey, get in the trunk," 220 00:07:56,911 --> 00:07:58,565 and the, "Oh, no, I've made a traumatic discovery 221 00:07:58,608 --> 00:08:00,523 about my partner," so... 222 00:08:00,567 --> 00:08:02,482 But, yes, I do. 223 00:08:02,525 --> 00:08:04,875 I'm gathering that you two aren't really close? 224 00:08:04,919 --> 00:08:06,921 LIAM: Cordi, can I actually pick your brain 225 00:08:06,964 --> 00:08:08,575 just for a second?Yeah. 226 00:08:08,618 --> 00:08:10,925 Alone. Uh... about the banner. 227 00:08:10,968 --> 00:08:12,404 About the...Um... 228 00:08:12,448 --> 00:08:13,493 What's wrong with the banner? 229 00:08:13,536 --> 00:08:15,233 I-I saw what went down 230 00:08:15,277 --> 00:08:17,801 between her and her brother 231 00:08:17,845 --> 00:08:18,976 today, and I think what 232 00:08:19,020 --> 00:08:20,151 she may need is a little less 233 00:08:20,195 --> 00:08:22,937 boom, smash, overshare, 234 00:08:22,980 --> 00:08:24,242 and a little more gentle. 235 00:08:24,286 --> 00:08:26,549 [laughs] Thanks, Liam, 'cause, mm, 236 00:08:26,593 --> 00:08:27,855 that sounded a little bit like a jab. 237 00:08:27,898 --> 00:08:28,986 It's not a... [clears throat] 238 00:08:29,030 --> 00:08:30,684 Divide and conquer, 239 00:08:30,727 --> 00:08:32,207 remember? 240 00:08:32,250 --> 00:08:33,948 How are things going with the whole 241 00:08:33,991 --> 00:08:35,515 reuniting of Mom and Geri? 242 00:08:35,558 --> 00:08:36,951 It's delicate right now, you know. 243 00:08:36,994 --> 00:08:39,431 I called her earlier. Haven't heard back, 244 00:08:39,475 --> 00:08:41,303 but, uh... 245 00:08:41,346 --> 00:08:43,740 Yeah. You know what, why don't, why don't you let me take over 246 00:08:43,784 --> 00:08:46,874 things here for just a little bit? 247 00:08:46,917 --> 00:08:49,224 You know? 248 00:08:49,267 --> 00:08:51,008 Yeah. Thanks. 249 00:08:51,052 --> 00:08:53,054 I'll, uh, you know, I'll check back in with Ger. 250 00:08:53,097 --> 00:08:55,796 Okay.Uh, don't touch my banner. 251 00:08:55,839 --> 00:08:57,275 I'm not gonna... 252 00:08:57,319 --> 00:08:59,321 touch the banner. 253 00:08:59,364 --> 00:09:00,888 You know, your dad should really bring 254 00:09:00,931 --> 00:09:02,454 the porn 'stache back. 255 00:09:02,498 --> 00:09:05,327 No. No. Um...Yes. [growls] 256 00:09:05,370 --> 00:09:08,635 Look, I, uh, I don't mean to pry. 257 00:09:08,678 --> 00:09:11,028 Okay? And you just say the word, I'll drop it completely. 258 00:09:11,072 --> 00:09:14,162 I don't know what happened between you and your brother 259 00:09:14,205 --> 00:09:16,381 Ben, but I do know 260 00:09:16,425 --> 00:09:19,515 about brothers and trauma. 261 00:09:21,648 --> 00:09:23,606 Um, we were always close. 262 00:09:23,650 --> 00:09:25,086 Like, uh, 263 00:09:25,129 --> 00:09:28,132 "matching sweaters at Christmas by choice" 264 00:09:28,176 --> 00:09:30,047 close. Mm-hmm. 265 00:09:31,571 --> 00:09:33,790 And then... 266 00:09:33,834 --> 00:09:35,792 things happened. 267 00:09:35,836 --> 00:09:37,751 [inhales] 268 00:09:37,794 --> 00:09:39,753 Well, like you said, 269 00:09:39,796 --> 00:09:41,929 you-you have a brother. You get it. 270 00:09:41,972 --> 00:09:43,626 I don't know what things happened, 271 00:09:43,670 --> 00:09:45,759 or how Miles figures into any of this, 272 00:09:45,802 --> 00:09:47,674 but what I can say is 273 00:09:47,717 --> 00:09:50,459 that when Emily died, 274 00:09:50,502 --> 00:09:52,722 I mean, Cordi disappeared. 275 00:09:52,766 --> 00:09:54,898 I mean, he was gone gone, you know, 276 00:09:54,942 --> 00:09:57,553 and I went to him when he was undercover, 277 00:09:57,597 --> 00:09:59,686 just to try and get real with him 278 00:09:59,729 --> 00:10:01,383 'cause I was afraid he-he would never come home. 279 00:10:01,426 --> 00:10:03,994 There was just this world of hurt between us 280 00:10:04,038 --> 00:10:07,694 that would've torn us apart, and... 281 00:10:07,737 --> 00:10:09,652 I may be totally off base, 282 00:10:09,696 --> 00:10:12,176 but I felt some of that 283 00:10:12,220 --> 00:10:14,178 with you two today. 284 00:10:14,222 --> 00:10:16,180 [sighs] Yeah. 285 00:10:16,224 --> 00:10:19,401 I just don't know what step I'm supposed to take. 286 00:10:19,444 --> 00:10:22,099 I don't want to oversimplify it, but, I mean, maybe just 287 00:10:22,143 --> 00:10:25,233 put one foot in front of the other, you know? 288 00:10:25,276 --> 00:10:26,887 Repeat as necessary. 289 00:10:26,930 --> 00:10:29,585 See where that road takes you. 290 00:10:29,629 --> 00:10:32,240 It's got to be a lot better than where you two are right now. 291 00:10:34,851 --> 00:10:37,898 So, we ditching homeroom or...[laughing] 292 00:10:37,941 --> 00:10:39,203 ...got a big game, varsity? 293 00:10:39,247 --> 00:10:41,815 No, no, I-I just wanted to, uh, 294 00:10:41,858 --> 00:10:43,599 copy your and Em's homework 295 00:10:43,643 --> 00:10:45,470 under the bleachers before biology. 296 00:10:45,514 --> 00:10:47,472 Oh, memories. 297 00:10:47,516 --> 00:10:48,473 Yeah, that's kind of 298 00:10:48,517 --> 00:10:49,866 why I wanted to 299 00:10:49,910 --> 00:10:52,347 see you here. Memories, you know? 300 00:10:52,390 --> 00:10:53,348 Simpler times. 301 00:10:53,391 --> 00:10:55,698 Uh... 302 00:10:55,742 --> 00:10:57,047 At the Kansas show, 303 00:10:57,091 --> 00:10:58,483 I didn't mean to step in between you 304 00:10:58,527 --> 00:11:00,529 and-and your new-- you... 305 00:11:00,572 --> 00:11:02,574 I didn't mean to step in between you and Gale.[cell phone ringing] 306 00:11:02,618 --> 00:11:04,794 But I did. Sorry.No, it's-it's fine. 307 00:11:04,838 --> 00:11:06,709 Why don't you... Might be work, so...No, no, no. I-I-I 308 00:11:06,753 --> 00:11:08,668 feel terrible about the way I acted. 309 00:11:08,711 --> 00:11:10,234 And I know that-that's not 310 00:11:10,278 --> 00:11:13,585 the reason we're-we're not... you know, together, 311 00:11:13,629 --> 00:11:15,849 but I-I-I needed to-to-to own up to it, 312 00:11:15,892 --> 00:11:19,069 and I need to make it... 313 00:11:19,113 --> 00:11:20,070 right. 314 00:11:20,114 --> 00:11:22,594 Um... 315 00:11:22,638 --> 00:11:23,987 Geri, 316 00:11:24,031 --> 00:11:26,947 I-I'm gonna show you that I'm committed to 317 00:11:26,990 --> 00:11:29,166 our friendship 318 00:11:29,210 --> 00:11:31,734 because that's still there, always will be. 319 00:11:31,778 --> 00:11:34,868 I know that. 320 00:11:34,911 --> 00:11:36,608 So, you-your big ask? 321 00:11:36,652 --> 00:11:38,045 [cell phone ringing]You-you... 322 00:11:38,088 --> 00:11:39,350 I mean, you texted me...Right, yeah, yeah, yeah. 323 00:11:39,394 --> 00:11:41,744 Uh, sorry, um, it-it's-it's not for me, 324 00:11:41,788 --> 00:11:43,224 it's-it's for, it's for my folks. 325 00:11:43,267 --> 00:11:45,748 Uh, so we're throwing them a surprise 326 00:11:45,792 --> 00:11:47,532 get-together at The Side Step tonight 327 00:11:47,576 --> 00:11:50,187 for their 40th anniversary.40? 328 00:11:50,231 --> 00:11:52,755 Wow, feels like they just turned 40. 329 00:11:52,799 --> 00:11:54,975 [laughs] I know, I know, right? Um... 330 00:11:55,018 --> 00:11:57,238 Thing is, um... 331 00:11:57,281 --> 00:11:59,762 And I hate 332 00:11:59,806 --> 00:12:03,461 putting you in this position, but... 333 00:12:03,505 --> 00:12:05,899 Thing is, there's gonna be a dark cloud over Mama 334 00:12:05,942 --> 00:12:07,291 all night if you're not there, 335 00:12:07,335 --> 00:12:09,772 you know? 336 00:12:09,816 --> 00:12:11,818 Cordi... [sighs] 337 00:12:11,861 --> 00:12:13,558 It's not that simple.Geri, 338 00:12:13,602 --> 00:12:15,735 is there anything I can do 339 00:12:15,778 --> 00:12:16,997 to help? Anything?Can you square 340 00:12:17,040 --> 00:12:19,956 the fact that the father I love 341 00:12:20,000 --> 00:12:23,177 killed the man who brought me into this world only to 342 00:12:23,220 --> 00:12:25,962 throw me out like trash? [chuckles] 343 00:12:26,006 --> 00:12:28,095 Or-or maybe go back so that your mom 344 00:12:28,138 --> 00:12:30,184 didn't sit on that secret? 345 00:12:30,227 --> 00:12:31,925 And, again, 346 00:12:31,968 --> 00:12:33,665 I understand, 347 00:12:33,709 --> 00:12:35,319 but... 348 00:12:35,363 --> 00:12:37,800 I can't undo 349 00:12:37,844 --> 00:12:40,150 how it makes me feel. 350 00:12:40,194 --> 00:12:42,196 Yeah, yeah, I-I get that. 351 00:12:42,239 --> 00:12:43,545 I do. Um... 352 00:12:43,588 --> 00:12:46,417 Just consider it for them, please. 353 00:12:48,332 --> 00:12:50,508 I will consider it. 354 00:12:50,552 --> 00:12:52,380 Thanks. 355 00:12:52,423 --> 00:12:55,557 For them and you, okay?Yup. 356 00:12:57,733 --> 00:13:00,127 Okay. I'll see you later. 357 00:13:00,170 --> 00:13:02,738 See you.[cell phone ringing] 358 00:13:07,569 --> 00:13:09,614 Walker. 359 00:13:09,658 --> 00:13:11,573 Wait, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, hold on. 360 00:13:11,616 --> 00:13:13,096 Wait, Twyla... what? 361 00:13:16,099 --> 00:13:18,406 Okay, uh... Hang tight. 362 00:13:18,449 --> 00:13:20,190 I'm on my way. 363 00:13:31,506 --> 00:13:34,248 You're saying $800 just happened to disappear 364 00:13:34,291 --> 00:13:35,771 on your first day?TWYLA: Exactly. 365 00:13:35,815 --> 00:13:36,990 It's my first day. 366 00:13:37,033 --> 00:13:38,382 I know how to hide a con better than that. 367 00:13:38,426 --> 00:13:40,036 Hey, uh, Ranger Cordell Walker. 368 00:13:40,080 --> 00:13:41,690 Um, I'm here. Officer. 369 00:13:41,733 --> 00:13:44,040 Uh, I'm... What's going on? 370 00:13:44,084 --> 00:13:45,563 [scoffs] I'll tell you what's going on, 371 00:13:45,607 --> 00:13:47,783 she thought she could take me for a ride. 372 00:13:47,827 --> 00:13:50,177 Thought I wouldn't notice her misdirecting 373 00:13:50,220 --> 00:13:52,919 electronic funds transfers right under my nose. 374 00:13:52,962 --> 00:13:55,051 Oh, if I took you for a ride, you'd know it, buddy. 375 00:13:55,095 --> 00:13:56,400 Okay, okay, Twyla, cool it. 376 00:13:56,444 --> 00:13:57,793 Cool it. 377 00:13:57,837 --> 00:13:59,621 BOSS: There's nothing left to solve here. A criminal 378 00:13:59,664 --> 00:14:01,710 with prior felony theft convictions 379 00:14:01,753 --> 00:14:03,190 thought she'd try it again, 380 00:14:03,233 --> 00:14:04,800 but not today. 381 00:14:04,844 --> 00:14:07,890 Take her away.Nah, no, no. Not so fast. 382 00:14:07,934 --> 00:14:09,892 [phone chimes]No one is putting Twyla behind bars 383 00:14:09,936 --> 00:14:11,198 without her getting a fair shake, 384 00:14:11,241 --> 00:14:12,895 you understand that? 385 00:14:12,939 --> 00:14:15,289 H-Hold on a second, okay? Just, um... 386 00:14:16,681 --> 00:14:18,901 Everybody just hang tight 387 00:14:18,945 --> 00:14:21,295 for a minute, okay? I have to address this. 388 00:14:24,602 --> 00:14:26,909 [cell phone ringing]Mm. 389 00:14:26,953 --> 00:14:28,476 What up, stinker? 390 00:14:28,519 --> 00:14:30,347 You texted me SOS. What's up? 391 00:14:30,391 --> 00:14:34,395 Yeah, the berries are clogged in the dispenser 392 00:14:34,438 --> 00:14:35,918 for my Bourbon Blackberry Collins. 393 00:14:35,962 --> 00:14:38,616 You don't text "SOS" over a-a bourbon... 394 00:14:38,660 --> 00:14:40,053 [stammers] What? 395 00:14:40,096 --> 00:14:41,924 The signature cocktail that I'm... 396 00:14:41,968 --> 00:14:44,796 I made just in case we can't get the champagne. 397 00:14:44,840 --> 00:14:46,668 I don't really have time for this right now, Liam. 398 00:14:46,711 --> 00:14:48,713 Uh... [stammers] I'm trying to keep Twyla 399 00:14:48,757 --> 00:14:50,324 out of jail, so... 400 00:14:50,367 --> 00:14:53,283 Twyla? You're with Twyla right now? Second time 401 00:14:53,327 --> 00:14:54,763 in one week. Hey, you better pray 402 00:14:54,806 --> 00:14:57,157 that Mom and Dad or Geri don't catch wind of this. 403 00:14:57,200 --> 00:14:58,288 Don't start, all right? 404 00:14:58,332 --> 00:14:59,333 I'm just doing my job. 405 00:14:59,376 --> 00:15:00,725 Hey, I'm serious about Geri. 406 00:15:00,769 --> 00:15:02,597 This is not a good way to make peace. 407 00:15:02,640 --> 00:15:04,033 Does she know that you're with Twyla? 408 00:15:04,077 --> 00:15:06,079 There's nothing to know, Liam. 409 00:15:06,122 --> 00:15:08,559 A-And Geri and I a-aren't even, 410 00:15:08,603 --> 00:15:10,039 like... [stammers]Yeah, I know, I know, 411 00:15:10,083 --> 00:15:12,868 but Twyla equals Rodeo Kings. 412 00:15:12,912 --> 00:15:15,262 She was all over the news cycle, and I-I know 413 00:15:15,305 --> 00:15:16,872 that she had nothing to do with Hoyt's death 414 00:15:16,916 --> 00:15:18,918 and that whole nightmare, but... 415 00:15:18,961 --> 00:15:20,267 I don't think that Geri's 416 00:15:20,310 --> 00:15:21,659 gonna be able to make that distinction. 417 00:15:21,703 --> 00:15:23,400 Liam, I got this. 418 00:15:28,231 --> 00:15:29,929 Secret to brisket is to get a good sear 419 00:15:29,972 --> 00:15:31,234 before it slow roasts. 420 00:15:31,278 --> 00:15:32,496 You're gonna school me on brisket? 421 00:15:32,540 --> 00:15:33,889 Well...I've been searing 422 00:15:33,933 --> 00:15:35,195 your brisket for months now. 423 00:15:35,238 --> 00:15:36,979 Mm. What? 424 00:15:37,023 --> 00:15:38,459 What I want to know 425 00:15:38,502 --> 00:15:41,157 is the spice ratio in that chili of yours. 426 00:15:41,201 --> 00:15:43,029 I-I nearly forgot, 427 00:15:43,072 --> 00:15:46,075 you're the one who's been prepping and-and-and serving 428 00:15:46,119 --> 00:15:48,251 at The Side Step this whole time. Wow. Mm-hmm. 429 00:15:48,295 --> 00:15:50,471 Well, I guess this, uh, chili has been 430 00:15:50,514 --> 00:15:52,908 in family hands this whole time. Imagine that. 431 00:15:52,952 --> 00:15:55,432 Hadn't thought about it that way.Yeah. Mm-hmm. 432 00:15:55,476 --> 00:15:56,999 Mm. Okay, 433 00:15:57,043 --> 00:15:59,001 you get the spices I'll get the pot, 434 00:15:59,045 --> 00:16:01,047 and, uh, we'll swap secrets, all right? 435 00:16:01,090 --> 00:16:03,005 Okay. Okay. 436 00:16:03,049 --> 00:16:04,789 Here we go. Whew. 437 00:16:04,833 --> 00:16:07,357 Let's go with this one.Oh. They used to... 438 00:16:07,401 --> 00:16:08,532 I moved them. 439 00:16:08,576 --> 00:16:09,969 Here we go. 440 00:16:10,012 --> 00:16:12,014 Right here. 441 00:16:12,058 --> 00:16:14,277 [sighs] Mm... 442 00:16:14,321 --> 00:16:16,323 So, I'll get this one. 443 00:16:16,366 --> 00:16:18,281 Oregano. 444 00:16:18,325 --> 00:16:19,761 You okay, sweetheart?Yeah, 445 00:16:19,804 --> 00:16:21,589 no, I think it's just... 446 00:16:21,632 --> 00:16:23,243 being in this kitchen. 447 00:16:23,286 --> 00:16:24,809 Everything's... Yeah. 448 00:16:24,853 --> 00:16:26,507 ...so different. 449 00:16:26,550 --> 00:16:29,118 Yeah. 450 00:16:29,162 --> 00:16:31,555 A-And it's-it's 451 00:16:31,599 --> 00:16:33,427 Abeline and-and Bonham's 452 00:16:33,470 --> 00:16:34,819 40th anniversary. 453 00:16:34,863 --> 00:16:36,952 [gasps] Oh...And they're celebrating 454 00:16:36,996 --> 00:16:38,214 tonight. Okay. 455 00:16:38,258 --> 00:16:40,695 They asked me to be there, so... 456 00:16:40,738 --> 00:16:43,698 All right, well, I'm-I'm glad you said so. 457 00:16:43,741 --> 00:16:45,830 Uh, look, I-I understand 458 00:16:45,874 --> 00:16:48,007 you have a history with Bonham and Abby, 459 00:16:48,050 --> 00:16:50,139 of course I do, 460 00:16:50,183 --> 00:16:52,707 and after all the losses they've been through, 461 00:16:52,750 --> 00:16:54,926 I'd expect they need you there tonight. 462 00:16:54,970 --> 00:16:56,450 So you should go. 463 00:16:56,493 --> 00:16:57,973 Yeah, you g-- you got my blessing, 464 00:16:58,017 --> 00:16:59,888 not-not that you need it, of course. 465 00:17:01,194 --> 00:17:02,978 Look, um... 466 00:17:03,022 --> 00:17:06,329 I can't say why Abeline stayed silent all those years, 467 00:17:06,373 --> 00:17:08,853 but what I can say is 468 00:17:08,897 --> 00:17:11,726 Marv saddled her with an impossible choice. 469 00:17:13,423 --> 00:17:15,251 Don't let him do the same thing to you. 470 00:17:17,645 --> 00:17:21,083 Okay, thank you. Uh... Well, good news, 471 00:17:21,127 --> 00:17:22,737 Mr. O'Brien... [clears throat] 472 00:17:22,780 --> 00:17:24,391 our financial forensics 473 00:17:24,434 --> 00:17:27,481 tracked down that, uh, $800 in misallocated EFTs. 474 00:17:27,524 --> 00:17:29,439 Mm-hmm. Bad news, 475 00:17:29,483 --> 00:17:31,746 looks like it was your clerical error.What? 476 00:17:31,789 --> 00:17:33,487 [sighs] Regardless, you can't 477 00:17:33,530 --> 00:17:34,836 blame me for looking at her record 478 00:17:34,879 --> 00:17:36,142 and coming to the conclusion... 479 00:17:36,185 --> 00:17:37,273 Oh, I can, and I am. 480 00:17:37,317 --> 00:17:38,405 Your oversight 481 00:17:38,448 --> 00:17:40,102 could've upended her life. 482 00:17:40,146 --> 00:17:42,191 All I need to know is that she... 483 00:17:42,235 --> 00:17:44,106 WALKER: Is that she's trying to turn her life around. 484 00:17:44,150 --> 00:17:45,629 That she's a STEM grant recipient 485 00:17:45,673 --> 00:17:47,718 who took a job to make ends meet. 486 00:17:47,762 --> 00:17:50,678 Do you think she worked all those years to-to case a bank? 487 00:17:50,721 --> 00:17:52,984 Twyla trusted 488 00:17:53,028 --> 00:17:56,205 the wrong guy, and it backfired and snowballed. 489 00:17:56,249 --> 00:17:57,554 She's paid for it already. 490 00:17:57,598 --> 00:18:00,557 She doesn't need to pay for the rest of her life. 491 00:18:00,601 --> 00:18:03,125 I'll check in with you tomorrow. 492 00:18:03,169 --> 00:18:05,214 Okay. 493 00:18:09,088 --> 00:18:10,959 [door opens] 494 00:18:13,875 --> 00:18:14,876 [sighs] 495 00:18:14,919 --> 00:18:16,007 [exhales] 496 00:18:18,836 --> 00:18:21,100 Two Perezes, one Austin. 497 00:18:21,143 --> 00:18:23,798 This town ain't weird enough 498 00:18:23,841 --> 00:18:25,887 for the both of us. 499 00:18:27,845 --> 00:18:30,674 Look, Mom made it sound like you hadn't put down roots yet. 500 00:18:32,589 --> 00:18:34,504 Well, I wasn't gonna stay in Houston 501 00:18:34,548 --> 00:18:36,332 after Lucas. 502 00:18:38,726 --> 00:18:40,423 Oh, you're still here? 503 00:18:40,467 --> 00:18:42,730 Figured you would've run at the mention of his name. 504 00:18:43,948 --> 00:18:46,473 All right, okay. Well, I deserve that. 505 00:18:46,516 --> 00:18:48,039 [sighs] 506 00:18:48,083 --> 00:18:49,824 Look, I'm trying to fix this. 507 00:18:49,867 --> 00:18:52,348 Just let me explain what happened. 508 00:18:52,392 --> 00:18:54,176 I know what happened. I was there. 509 00:18:54,220 --> 00:18:56,483 I watched my boyfriend die. Where the hell were you? 510 00:18:56,526 --> 00:18:58,963 I was trying to... 511 00:18:59,007 --> 00:19:00,835 Pretend nothing was happening? 512 00:19:03,185 --> 00:19:05,187 Um... [groans] 513 00:19:05,231 --> 00:19:07,711 Okay, right, okay. Um... 514 00:19:07,755 --> 00:19:10,801 Let's just stick to the champagne my friend asked about, 515 00:19:10,845 --> 00:19:12,629 okay? Did you get it? 516 00:19:14,065 --> 00:19:15,415 His family needs my help. 517 00:19:15,458 --> 00:19:16,633 Oh, his family? 518 00:19:16,677 --> 00:19:18,461 Wow, how selfless, Cass. 519 00:19:18,505 --> 00:19:19,984 What a friend. I'm sure everything 520 00:19:20,028 --> 00:19:21,377 will go great for them with you in their corner. 521 00:19:21,421 --> 00:19:23,597 You know what...No, I don't. 522 00:19:23,640 --> 00:19:27,427 Oh, is this when you send a postcard? 523 00:19:31,039 --> 00:19:33,172 He asked about you, you know. 524 00:19:35,043 --> 00:19:36,653 Near the end, he asked about you. 525 00:19:37,828 --> 00:19:39,961 I never really knew what to say. 526 00:19:40,004 --> 00:19:41,528 Lucky for you, he was so far gone 527 00:19:41,571 --> 00:19:43,138 he never really knew the truth. 528 00:19:59,633 --> 00:20:01,852 You're okay, you're okay. 529 00:20:01,896 --> 00:20:03,941 [crying] 530 00:20:05,116 --> 00:20:06,335 Uh... 531 00:20:08,642 --> 00:20:09,686 [grunts] 532 00:20:22,656 --> 00:20:25,615 My goodness, you look as beautiful as the day we met. 533 00:20:28,357 --> 00:20:30,838 You know, everything's gonna be all right in time, 534 00:20:30,881 --> 00:20:33,493 so let's just 535 00:20:33,536 --> 00:20:35,146 enjoy the night. 536 00:20:35,190 --> 00:20:36,452 I know. 537 00:20:38,062 --> 00:20:40,543 What do you think they got planned for us? 538 00:20:40,587 --> 00:20:43,154 Viking funeral. [laughs] 539 00:20:43,198 --> 00:20:44,852 So be it. 540 00:20:44,895 --> 00:20:47,420 As long as I sail out with you. 541 00:20:47,463 --> 00:20:49,160 [chuckles] 542 00:20:55,123 --> 00:20:57,734 Dad seemed super bummed to miss dinner tonight, 543 00:20:57,778 --> 00:20:59,562 but he had a ton of work stuff. 544 00:20:59,606 --> 00:21:03,436 Anyways, it should be fun with just us and Uncle Liam, right? 545 00:21:03,479 --> 00:21:04,654 Of course it will. Won't it, hon? 546 00:21:04,698 --> 00:21:05,960 ABELINE:Oh, yes. 547 00:21:06,003 --> 00:21:07,396 Oh, crap. Hey, guys, I just got a text 548 00:21:07,440 --> 00:21:09,311 that, uh, Uncle Liam's stuck 549 00:21:09,355 --> 00:21:10,660 in traffic. He said he won't be able 550 00:21:10,704 --> 00:21:12,314 to make dinner either.Oh. 551 00:21:12,358 --> 00:21:13,576 Oh, what a shame. 552 00:21:13,620 --> 00:21:14,664 [sighs]ABELINE: You know, 553 00:21:14,708 --> 00:21:16,057 since it's just the four of us, 554 00:21:16,100 --> 00:21:18,059 why don't we just swing by a-a food truck? 555 00:21:18,102 --> 00:21:19,321 Oh, I'm craving Patrizi's. 556 00:21:19,365 --> 00:21:20,583 Oh, Patrizi's. 557 00:21:20,627 --> 00:21:22,063 Yeah, that'd hit the spot. 558 00:21:22,106 --> 00:21:24,848 Oh, um, I'm gluten-free now, 559 00:21:24,892 --> 00:21:26,589 so Italian really might not be 560 00:21:26,633 --> 00:21:29,026 the best... BONHAM: Oh, well, you know, tacos 561 00:21:29,070 --> 00:21:30,680 is always a good anniversary meal, isn't it? 562 00:21:30,724 --> 00:21:32,029 Well, you know, a-and-and 563 00:21:32,073 --> 00:21:34,205 Rosarito's has got corn tortillas. 564 00:21:34,249 --> 00:21:35,946 I left my prescription at the bar. 565 00:21:35,990 --> 00:21:37,383 Oh!Why would you leave your prescription? 566 00:21:37,426 --> 00:21:39,559 I didn't know you took a prescription. Yeah, no, 567 00:21:39,602 --> 00:21:40,603 it's-it's really vital. 568 00:21:40,647 --> 00:21:41,822 I just forget the name of it. Um... 569 00:21:41,865 --> 00:21:43,911 It's at The Side Step, so let's go to the... 570 00:21:43,954 --> 00:21:45,478 uh, Side Step.Well, we're right here, 571 00:21:45,521 --> 00:21:47,393 so it's no problem, Augie. [chuckles] 572 00:21:47,436 --> 00:21:49,743 We might as well just all go inside. 573 00:21:49,786 --> 00:21:51,310 ABELINE: Well, we could stay in the car. 574 00:21:51,353 --> 00:21:52,876 AUGUST: [stammers] Let's go inside. 575 00:21:52,920 --> 00:21:55,096 STELLA: I don't think that's a great idea. Yeah. 576 00:21:57,403 --> 00:21:59,056 CROWD: Surprise! 577 00:21:59,100 --> 00:22:00,275 [cheering] 578 00:22:00,319 --> 00:22:03,496 Thank you. Hey... 579 00:22:03,539 --> 00:22:05,976 Hey, you, too. What's going on? 580 00:22:07,282 --> 00:22:09,458 [Abeline laughs] 581 00:22:11,634 --> 00:22:14,245 Happy anniversary, Daddy, Mama. 582 00:22:14,289 --> 00:22:15,682 LIAM:We're so proud to have you as parents. 583 00:22:15,725 --> 00:22:17,379 We love you so much. 584 00:22:17,423 --> 00:22:19,338 WALKER: Mama. All right, come on. Yeah, yeah. Bring it in. 585 00:22:19,381 --> 00:22:20,643 Hey. Big hug. 586 00:22:20,687 --> 00:22:22,689 [cheering, applause] 587 00:22:24,255 --> 00:22:27,258 All right, all right. Eat, drink, be merry. 588 00:22:27,302 --> 00:22:28,303 Open bar. 589 00:22:28,347 --> 00:22:29,652 [cheering, applause] 590 00:22:29,696 --> 00:22:31,567 Whoa, that's a good sign. How's it going? 591 00:22:31,611 --> 00:22:34,962 Uh, hey, Lou, can I get another Bourbon Blackberry Collins? 592 00:22:35,005 --> 00:22:36,006 Gotcha. 593 00:22:36,050 --> 00:22:38,400 Thanks. 594 00:22:38,444 --> 00:22:39,923 I got what you were looking for. 595 00:22:39,967 --> 00:22:42,230 Hey. 596 00:22:42,273 --> 00:22:47,191 Uh... Chalamet Esprit Brut Vintage '82. 597 00:22:47,235 --> 00:22:49,411 A real champagne in the ass to find 598 00:22:49,455 --> 00:22:51,500 but I finally found it for you. 599 00:22:51,544 --> 00:22:54,808 Wait, a minute, I called every single wine distributor 600 00:22:54,851 --> 00:22:56,026 in the state of Texas. 601 00:22:56,070 --> 00:22:58,768 How did you get this? 602 00:22:58,812 --> 00:23:00,379 A long story for another day. 603 00:23:00,422 --> 00:23:03,120 I just hope it brings your folks some joy. 604 00:23:03,164 --> 00:23:05,645 Or, uh, at least a good buzz. 605 00:23:05,688 --> 00:23:07,473 [both chuckle] 606 00:23:07,516 --> 00:23:09,431 Okay, well, thank you. 607 00:23:09,475 --> 00:23:11,651 Thank you. Uh... 608 00:23:11,694 --> 00:23:14,001 Hey, why don't you stick around? 609 00:23:14,044 --> 00:23:16,003 Night's just, uh, getting started. 610 00:23:18,614 --> 00:23:20,224 Twist my arm. [chuckles] 611 00:23:20,268 --> 00:23:22,488 LOU: We're almost out, Liam. 612 00:23:22,531 --> 00:23:24,490 The drink is a hit. 613 00:23:24,533 --> 00:23:26,187 Thank you, Lou. 614 00:23:26,230 --> 00:23:29,277 Um, you know what? 615 00:23:29,320 --> 00:23:32,019 You're a booze expert. 616 00:23:32,062 --> 00:23:34,891 What do you think about this Bourbon Blackberry Collins? 617 00:23:39,330 --> 00:23:41,811 Mm? 618 00:23:41,855 --> 00:23:43,465 It's a revelation. 619 00:23:43,509 --> 00:23:45,380 This Bourbon Blackberry Collins 620 00:23:45,424 --> 00:23:46,816 changed my life. 621 00:23:46,860 --> 00:23:49,732 Are you pandering because I made it? 622 00:23:49,776 --> 00:23:51,995 Wait, you crafted this cocktail? 623 00:23:52,039 --> 00:23:53,388 I can't tell if you're messing with... 624 00:23:53,432 --> 00:23:55,434 No, had I known that you were 625 00:23:55,477 --> 00:23:58,132 the visionary mixologist of this resplendent... 626 00:23:58,175 --> 00:23:59,699 Okay, I know you're messing with me. 627 00:23:59,742 --> 00:24:02,615 No, no, no, it's good. It really is. 628 00:24:09,143 --> 00:24:11,188 It's just a bit acidic. 629 00:24:14,931 --> 00:24:16,498 [tapping on glass]Excuse me. 630 00:24:16,542 --> 00:24:18,152 Folks, folks. 631 00:24:18,195 --> 00:24:19,762 Excuse me. Thank you, sorry. 632 00:24:19,806 --> 00:24:21,503 I-I wanted to, uh, say, 633 00:24:21,547 --> 00:24:25,638 uh-- I wanted to thank all y'all for coming out tonight 634 00:24:25,681 --> 00:24:29,032 and, uh, I'd like to raise a glass 635 00:24:29,076 --> 00:24:32,427 to the beautiful couple we are all here to celebrate. 636 00:24:32,471 --> 00:24:35,125 [cheering]I-I hear you. I-- My sentiments exactly. 637 00:24:35,169 --> 00:24:38,389 Uh, as lucky as these two are to have found each other, 638 00:24:38,433 --> 00:24:41,654 I wonder if Liam and I 639 00:24:41,697 --> 00:24:44,047 and my son and daughter 640 00:24:44,091 --> 00:24:48,661 aren't actually the luckiest people in here, 641 00:24:48,704 --> 00:24:51,359 because we got to have them as parents, 642 00:24:51,402 --> 00:24:54,580 as-as grandparents. 643 00:24:54,623 --> 00:24:56,712 And we all know how generous they are 644 00:24:56,756 --> 00:24:59,410 with their love and friendship. 645 00:24:59,454 --> 00:25:00,803 Uh, hear, hear. 646 00:25:00,847 --> 00:25:03,110 [cheering, applause] 647 00:25:10,639 --> 00:25:12,641 ABELINE: Thank you, son.Yeah, just wanted to do 648 00:25:12,685 --> 00:25:13,816 something special for you tonight. 649 00:25:13,860 --> 00:25:15,557 Um, you know, all the family's 650 00:25:15,601 --> 00:25:17,254 gone through, lately, a lot of losses, with the ranch 651 00:25:17,298 --> 00:25:19,430 and uprooting the family...Uprooting? 652 00:25:19,474 --> 00:25:21,345 Yeah.Our family, our marriage, 653 00:25:21,389 --> 00:25:23,522 it's-it's not a ranch, son. 654 00:25:23,565 --> 00:25:25,915 Tonight, I'm remembering... 655 00:25:25,959 --> 00:25:28,352 Hmm. Hmm...Uh-oh. 656 00:25:28,396 --> 00:25:31,181 Uh-oh. [stammers][laughter] 657 00:25:31,225 --> 00:25:32,835 Marriage 658 00:25:32,879 --> 00:25:35,098 is something you grow. 659 00:25:35,142 --> 00:25:37,274 And something we grow. 660 00:25:37,318 --> 00:25:38,972 Through the dark and murky 661 00:25:39,015 --> 00:25:42,105 and through the daybreak. 662 00:25:42,149 --> 00:25:44,368 It's us. 663 00:25:44,412 --> 00:25:45,935 It's always us. 664 00:25:47,458 --> 00:25:49,199 And it's all of us. 665 00:25:49,243 --> 00:25:51,724 You know, we, um... [chuckles] 666 00:25:51,767 --> 00:25:53,377 40 years ago, it was fate we met. 667 00:25:53,421 --> 00:25:55,597 BONHAM: You know, it could be 668 00:25:55,641 --> 00:25:56,990 that I followed her to the Driskill. 669 00:25:57,033 --> 00:25:57,991 [laughter] 670 00:25:58,034 --> 00:25:59,775 ABELINE: What? 671 00:25:59,819 --> 00:26:01,951 Stop it. No, he did not. 672 00:26:01,995 --> 00:26:05,651 Listen, it was fate we met. 673 00:26:05,694 --> 00:26:08,131 But we choose each other every day. 674 00:26:09,480 --> 00:26:11,439 And 40 years ago, 675 00:26:11,482 --> 00:26:12,962 we planted a promise... 676 00:26:15,486 --> 00:26:19,665 ...that grew with everyone 677 00:26:19,708 --> 00:26:21,841 we welcomed into our family. 678 00:26:21,884 --> 00:26:25,584 Everyone we loved along the way. 679 00:26:25,627 --> 00:26:29,152 So when I look out at all of you, 680 00:26:29,196 --> 00:26:33,548 I do not see a family uprooted. 681 00:26:33,592 --> 00:26:36,507 I see a family thriving. 682 00:26:36,551 --> 00:26:38,335 ♪ I'm-a wait, I'm-a wait 683 00:26:38,379 --> 00:26:40,642 ♪ I'm-a wait for you 684 00:26:40,686 --> 00:26:42,644 ♪ Wait for you, wait for you 685 00:26:42,688 --> 00:26:44,298 ♪ Wait for you 686 00:26:44,341 --> 00:26:47,170 ♪ Wait for you, wait for you... ♪ 687 00:26:47,214 --> 00:26:49,085 To this thriving family. 688 00:26:49,129 --> 00:26:51,087 To this thriving family.[cheering] 689 00:26:54,482 --> 00:26:58,225 ♪ I'm-a wait for you, I'm-a, I'm-a wait for you. ♪ 690 00:27:04,753 --> 00:27:06,276 ♪ 691 00:27:06,320 --> 00:27:07,974 You know, all this mushiness hits a little different 692 00:27:08,017 --> 00:27:09,323 when you just got dumped. 693 00:27:09,366 --> 00:27:11,194 Time will heal, brother. 694 00:27:11,238 --> 00:27:12,979 Yeah, I guess it wasn't so much about fate 695 00:27:13,022 --> 00:27:14,633 for them after all, huh? 696 00:27:15,677 --> 00:27:17,636 Yeah. 697 00:27:17,679 --> 00:27:19,028 You know, 698 00:27:19,072 --> 00:27:21,814 I don't know what the future holds, 699 00:27:21,857 --> 00:27:25,687 but like Mawline said, the universe gave me options. 700 00:27:25,731 --> 00:27:28,081 But I have to choose. 701 00:27:29,082 --> 00:27:30,561 Todd or Colton, 702 00:27:30,605 --> 00:27:32,563 or whether my next chapter starts here 703 00:27:32,607 --> 00:27:35,697 or across the country. 704 00:27:35,741 --> 00:27:39,396 I might not have an answer yet, but... 705 00:27:39,440 --> 00:27:43,749 I just hope to one day have what Mawline and Gramps have. 706 00:27:44,793 --> 00:27:46,142 You will. 707 00:27:47,100 --> 00:27:48,579 I think you will, too. 708 00:27:48,623 --> 00:27:49,580 Thanks. 709 00:27:49,624 --> 00:27:51,147 You know, once you leave 710 00:27:51,191 --> 00:27:53,062 the whole gulp and burp thing behind. 711 00:27:53,106 --> 00:27:55,282 All right, you're just ruining the moment, Stella.Okay. 712 00:27:55,325 --> 00:27:57,632 It's just fun, you know? Hey, thanks again. 713 00:27:57,676 --> 00:27:59,068 Of course. 714 00:27:59,112 --> 00:28:01,375 ["Got the Lonely" by Mel Parsons playing] 715 00:28:01,418 --> 00:28:03,551 [indistinct chatter] 716 00:28:17,347 --> 00:28:18,914 Hey, you know, anybody could've brought 717 00:28:18,958 --> 00:28:20,655 that bottle of champagne. 718 00:28:21,656 --> 00:28:23,179 I don't think your brother 719 00:28:23,223 --> 00:28:26,356 is sticking around for my mixology skills, so... 720 00:28:26,400 --> 00:28:28,968 ♪ I got the lonely... 721 00:28:29,011 --> 00:28:30,491 Fine. 722 00:28:31,448 --> 00:28:33,537 ♪ I got the lonely... 723 00:28:33,581 --> 00:28:36,497 Yeah, um, over here.Okay. 724 00:28:36,540 --> 00:28:39,500 ♪ I got the lonely 725 00:28:39,543 --> 00:28:42,808 ♪ Birds in town 726 00:28:42,851 --> 00:28:44,157 Hey. 727 00:28:47,377 --> 00:28:49,728 Um... 728 00:28:49,771 --> 00:28:50,903 Thank you, 729 00:28:50,946 --> 00:28:52,165 for helping them out. 730 00:28:52,208 --> 00:28:54,733 Heard they needed a win. 731 00:28:54,776 --> 00:28:56,212 Hmm. 732 00:28:59,041 --> 00:29:00,782 I-I screwed up. 733 00:29:00,826 --> 00:29:02,523 Earlier today. 734 00:29:02,566 --> 00:29:06,396 Well, for months, really. I, uh, I couldn't reach out. 735 00:29:06,440 --> 00:29:08,921 Uh, something stopped me. 736 00:29:08,964 --> 00:29:11,314 It was pride, guilt. 737 00:29:13,447 --> 00:29:14,753 Couldn't really admit it 738 00:29:14,796 --> 00:29:17,146 to myself earlier, but 739 00:29:17,190 --> 00:29:19,714 when I ran into you today and... 740 00:29:20,846 --> 00:29:21,977 ...and Liam made me take 741 00:29:22,021 --> 00:29:23,413 a harder look at what I did... 742 00:29:23,457 --> 00:29:26,329 Cass. 743 00:29:26,373 --> 00:29:27,678 Talk to me. 744 00:29:32,031 --> 00:29:33,859 Look, when you called about Lucas, 745 00:29:33,902 --> 00:29:35,686 I don't know what I was expecting, 746 00:29:35,730 --> 00:29:37,732 but I certainly wasn't expecting... 747 00:29:37,776 --> 00:29:40,300 Huntington's. Hospice. 748 00:29:41,605 --> 00:29:43,390 We all knew it was coming. 749 00:29:43,433 --> 00:29:45,827 All of us. We were prepared and... 750 00:29:45,871 --> 00:29:48,395 No, but-- No, I wasn't. 751 00:29:48,438 --> 00:29:51,746 Okay? And that's the thing. 752 00:29:51,790 --> 00:29:53,748 I loved him, too, Ben. 753 00:29:53,792 --> 00:29:57,404 And I couldn't accept it. 754 00:29:57,447 --> 00:30:00,450 And then, boom, Miles disappeared and... 755 00:30:00,494 --> 00:30:02,975 Uh-- Y-You're seriously comparing 756 00:30:03,018 --> 00:30:04,672 my boyfriend of nearly a decade 757 00:30:04,715 --> 00:30:06,630 to some partner you were assigned, like, what? 758 00:30:06,674 --> 00:30:07,849 Six months ago?No, no, no, no. 759 00:30:07,893 --> 00:30:10,243 I-- I mean, I didn't mean to. 760 00:30:12,158 --> 00:30:14,116 Look, I, um... 761 00:30:14,160 --> 00:30:16,771 I saw you and... 762 00:30:16,815 --> 00:30:20,166 how you were handling Lucas's fate with grace. 763 00:30:20,209 --> 00:30:24,823 And I was just... [scoffs] 764 00:30:24,866 --> 00:30:27,913 ...I was bumbling. 765 00:30:27,956 --> 00:30:31,917 And then Miles went missing, 766 00:30:31,960 --> 00:30:34,354 and I lost myself in it... 767 00:30:36,225 --> 00:30:39,576 ...because it felt like something I could possibly fix. 768 00:30:41,709 --> 00:30:45,365 Because I couldn't fix Lucas. 769 00:30:45,408 --> 00:30:49,848 So your answer to that was sending cards and, uh, catering? 770 00:30:49,891 --> 00:30:54,026 I thought I was helping, by giving you space. 771 00:30:54,069 --> 00:30:56,115 At least, that's what I told myself. 772 00:30:56,158 --> 00:30:58,117 But I was really just avoiding... 773 00:31:00,032 --> 00:31:04,340 ...his... his Huntington's. 774 00:31:06,342 --> 00:31:09,563 Lucas dying. 775 00:31:09,606 --> 00:31:13,219 I thought if I could find Miles, 776 00:31:13,262 --> 00:31:17,353 I could protect myself from more loss. 777 00:31:17,397 --> 00:31:20,922 [laughing]: And it's ridiculous, I know. 778 00:31:24,360 --> 00:31:28,930 And, oh, he's gone, too, and I hurt you. 779 00:31:28,974 --> 00:31:32,020 And I am so sorry, Benny. 780 00:31:34,849 --> 00:31:36,895 [crying] 781 00:31:43,640 --> 00:31:44,946 LIAM: Uh, excuse me. 782 00:31:44,990 --> 00:31:47,079 Everybody, can I have your attention? 783 00:31:47,122 --> 00:31:49,864 So, Daddy, you always mentioned this, 784 00:31:49,908 --> 00:31:53,172 uh, every time you talked about the wedding, so I figured 785 00:31:53,215 --> 00:31:55,217 it meant something special.BONHAM: It does. 786 00:31:55,261 --> 00:31:58,003 And it means a lot, son. Thank you. 787 00:31:58,046 --> 00:31:59,961 Thank you, Daddy. Um... 788 00:32:00,005 --> 00:32:03,704 on their wedding night, my mom and dad 789 00:32:03,747 --> 00:32:06,011 said "I do," and they sealed it 790 00:32:06,054 --> 00:32:09,797 with a kiss and a toast. 791 00:32:09,840 --> 00:32:11,538 And so, 40 years later, 792 00:32:11,581 --> 00:32:13,844 we go back to that same vine. 793 00:32:13,888 --> 00:32:15,498 Everybody stand back.Oh... 794 00:32:15,542 --> 00:32:18,588 Here we go, all right?[laughter] 795 00:32:19,589 --> 00:32:21,287 [cheering, applause] 796 00:32:23,419 --> 00:32:24,594 BONHAM: Thank you so much. 797 00:32:24,638 --> 00:32:26,248 All right, so... 798 00:32:26,292 --> 00:32:28,381 I would like to...Oops. 799 00:32:28,424 --> 00:32:31,993 propose a toast to my mom and dad... 800 00:32:32,037 --> 00:32:33,603 BONHAM:I'm gonna stop you right there, son. 801 00:32:33,647 --> 00:32:34,778 I know you got 802 00:32:34,822 --> 00:32:37,390 some beautiful things prepared, but I... 803 00:32:37,433 --> 00:32:39,131 There's just, there's a little thing I-- 804 00:32:39,174 --> 00:32:40,219 something I want to do. 805 00:32:40,262 --> 00:32:41,437 All right?LIAM: Sure, Dad. 806 00:32:41,481 --> 00:32:43,265 Yeah, of course. Yeah. 807 00:32:44,310 --> 00:32:45,920 [Bonham exhales] 808 00:32:45,964 --> 00:32:47,356 This one's for you, darling. 809 00:32:47,400 --> 00:32:50,142 I guess it's-- I guess it's for all of you. 810 00:32:52,187 --> 00:32:53,841 [Bonham clears throat] 811 00:32:55,799 --> 00:32:57,062 All right. 812 00:32:59,368 --> 00:33:00,587 [groans] 813 00:33:02,719 --> 00:33:04,199 ♪ 814 00:33:06,114 --> 00:33:08,421 ♪ I don't know why 815 00:33:08,464 --> 00:33:11,685 ♪ I act the way I do 816 00:33:14,514 --> 00:33:16,211 ♪ Like I ain't got 817 00:33:16,255 --> 00:33:20,172 ♪ A single thing to lose 818 00:33:22,217 --> 00:33:25,960 ♪ Sometimes I'm my own 819 00:33:26,004 --> 00:33:27,875 ♪ Worst enemy 820 00:33:29,659 --> 00:33:32,358 ♪ Well, I guess that's just 821 00:33:32,401 --> 00:33:35,665 ♪ The cowboy in me 822 00:33:35,709 --> 00:33:38,364 [whispers]: He's still got it. 823 00:33:38,407 --> 00:33:40,714 ♪ I got a life... Hey. 824 00:33:40,757 --> 00:33:42,150 Hey. 825 00:33:42,194 --> 00:33:44,457 I didn't think you were gonna make it. 826 00:33:44,500 --> 00:33:49,114 Well, you show up for the people that mean something to you. 827 00:33:49,157 --> 00:33:51,942 ♪ Wake up fightin' mad 828 00:33:53,727 --> 00:33:58,036 ♪ At where this road I'm headed down ♪ 829 00:33:58,079 --> 00:33:59,863 ♪ Might lead 830 00:34:01,474 --> 00:34:04,303 ♪ Well, I guess that's just 831 00:34:04,346 --> 00:34:08,220 ♪ The cowboy in me 832 00:34:10,004 --> 00:34:12,398 ♪ The urge to... Ger, um... 833 00:34:12,441 --> 00:34:13,834 You know, I... 834 00:34:13,877 --> 00:34:14,574 [sighs] 835 00:34:14,617 --> 00:34:16,054 I've been so worried 836 00:34:16,097 --> 00:34:18,708 about what being a Davidson means. 837 00:34:20,319 --> 00:34:21,929 But what I'm realizing 838 00:34:21,972 --> 00:34:25,280 is that I want you both in my life. 839 00:34:26,325 --> 00:34:27,413 The Davidsons, 840 00:34:27,456 --> 00:34:29,806 all you crazy Walkers. 841 00:34:29,850 --> 00:34:31,634 Okay, well, you can have that. 842 00:34:31,678 --> 00:34:37,162 I'm not sure what comes next. 843 00:34:38,163 --> 00:34:40,991 What comes next is this: family, 844 00:34:41,035 --> 00:34:44,169 and our-our friendship, and, Geri, 845 00:34:44,212 --> 00:34:45,648 I'm all in. 846 00:34:45,692 --> 00:34:46,954 I promise. 847 00:34:47,911 --> 00:34:49,174 I like that. 848 00:34:50,175 --> 00:34:52,090 A new chapter. 849 00:34:52,133 --> 00:34:54,657 Yeah. A new chapter. 850 00:34:57,312 --> 00:35:00,489 ♪ But you set your mind to see 851 00:35:00,533 --> 00:35:03,101 ♪ This love on through 852 00:35:05,059 --> 00:35:09,063 ♪ Well, I guess that's just the cowboy ♪ 853 00:35:09,107 --> 00:35:12,719 ♪ In you 854 00:35:12,762 --> 00:35:18,333 ♪ We ride and never worry about the fall ♪ 855 00:35:21,249 --> 00:35:26,602 ♪ Well, I guess that's just the cowboy ♪ 856 00:35:28,082 --> 00:35:31,520 ♪ In us all. 857 00:35:36,264 --> 00:35:37,874 [cheering, applause]I love you. 858 00:35:37,918 --> 00:35:40,007 [crying softly] 859 00:35:45,230 --> 00:35:47,536 [cheering] 860 00:35:51,453 --> 00:35:53,934 Here's to 40 more years.[laughter] 861 00:35:53,977 --> 00:35:56,545 [cheering, applause] 862 00:35:56,589 --> 00:35:58,765 Thank you, my boy. 863 00:35:58,808 --> 00:36:00,854 Oh, thank you, my sweet girl. 864 00:36:00,897 --> 00:36:02,551 Thank you so much. 865 00:36:02,595 --> 00:36:04,205 I am so happy you're here. 866 00:36:04,249 --> 00:36:05,815 I may be a Davidson now, 867 00:36:05,859 --> 00:36:10,255 but I am still a Walker through and through. 868 00:36:15,129 --> 00:36:17,044 [exhales] 869 00:36:17,087 --> 00:36:18,176 I love you. 870 00:36:24,094 --> 00:36:25,183 [cheering, applause] 871 00:36:25,226 --> 00:36:26,227 BONHAM: Thank y'all so much. Thank you. 872 00:36:27,576 --> 00:36:30,710 Thank you, New York, thank you, too. 873 00:36:30,753 --> 00:36:32,712 Nice pipes, Coach! 874 00:36:32,755 --> 00:36:34,627 Yeah, yeah, yeah. Go on, go on, go on. 875 00:36:34,670 --> 00:36:37,804 Look at this.[laughter] 876 00:36:42,548 --> 00:36:46,160 All right. Chariot is here. 877 00:36:46,204 --> 00:36:49,729 Drive carefully, Stella. Precious cargo! 878 00:36:57,650 --> 00:36:59,913 [siren wailing in distance] 879 00:36:59,956 --> 00:37:02,307 [laughter] 880 00:37:02,350 --> 00:37:04,265 Welcome, welcome. 881 00:37:04,309 --> 00:37:07,399 Make yourselves at home.Wow, this is great. 882 00:37:07,442 --> 00:37:09,183 Put on some music... 883 00:37:09,227 --> 00:37:11,185 Hey.Yeah. 884 00:37:11,229 --> 00:37:12,969 I, um... 885 00:37:13,013 --> 00:37:14,362 I don't think I would've been able 886 00:37:14,406 --> 00:37:16,538 to face this without your help. 887 00:37:16,582 --> 00:37:19,802 Hmm. Well, you're Cordi's new partner. 888 00:37:19,846 --> 00:37:21,543 It's kind of a package deal. 889 00:37:22,718 --> 00:37:25,068 You're family now. And you're welcome. 890 00:37:25,112 --> 00:37:27,419 Well, good.Hey, 891 00:37:27,462 --> 00:37:30,073 since you're all warm and fuzzy, 892 00:37:30,117 --> 00:37:32,380 how would you feel about me asking your brother out? 893 00:37:32,424 --> 00:37:34,513 [dance music playing softly] 894 00:37:35,514 --> 00:37:37,037 All right. 895 00:37:38,168 --> 00:37:39,300 CASSIE: Ah. 896 00:37:39,344 --> 00:37:41,259 So you've picked our poison. 897 00:37:41,302 --> 00:37:43,522 Mmm. I've been feeling this lately. 898 00:37:43,565 --> 00:37:44,958 TX Whiskey. 899 00:37:45,001 --> 00:37:47,265 Mmm. Well, I will be right back. 900 00:37:47,308 --> 00:37:48,788 Don't do anything I wouldn't do. 901 00:37:48,831 --> 00:37:51,181 [laughs softly] 902 00:37:51,225 --> 00:37:53,749 Hey, I wanted to float something by you. 903 00:37:53,793 --> 00:37:55,708 I'm all ears. 904 00:37:57,057 --> 00:37:58,885 So, I've been playing it safe, 905 00:37:58,928 --> 00:38:01,801 you know, focusing on my family and their needs. 906 00:38:01,844 --> 00:38:05,195 And, uh, I had a good guy with me for a while. 907 00:38:06,371 --> 00:38:07,589 But, uh, 908 00:38:07,633 --> 00:38:10,592 I wasn't really focusing on what I wanted. 909 00:38:10,636 --> 00:38:12,159 And I'm done waiting. 910 00:38:13,378 --> 00:38:15,249 A-Are you okay? This is a lot. 911 00:38:15,293 --> 00:38:17,033 I can be a lot someti...Oh, no. 912 00:38:17,077 --> 00:38:19,558 I'm here for it. [chuckles]Okay. 913 00:38:19,601 --> 00:38:21,951 Great. I, um... 914 00:38:21,995 --> 00:38:23,518 How would you feel about 915 00:38:23,562 --> 00:38:25,694 seeing where this could lead over dinner? 916 00:38:25,738 --> 00:38:27,653 I think I'd like that. 917 00:38:27,696 --> 00:38:30,264 [door opens][footsteps approach] 918 00:38:30,308 --> 00:38:31,700 [sighs] So, what'd I miss? 919 00:38:31,744 --> 00:38:33,702 I was about to tell Liam 920 00:38:33,746 --> 00:38:37,315 about the time you tried to go on a hunger strike 921 00:38:37,358 --> 00:38:40,796 but missed snacks so you settled on a pants strike. 922 00:38:40,840 --> 00:38:42,668 Oh. Well, let's just not. 923 00:38:42,711 --> 00:38:43,886 "Pants strike"? 924 00:38:43,930 --> 00:38:45,192 Let me hear about that, actually... 925 00:38:45,235 --> 00:38:47,020 [laughs]:Never. 926 00:38:47,063 --> 00:38:48,238 Cheers, y'all.Cheers. Cheers. 927 00:38:48,282 --> 00:38:51,111 Welcome.Thank you. 928 00:38:53,113 --> 00:38:54,288 [pounding on door] 929 00:38:54,332 --> 00:38:57,378 Come in! Uh, door's unlocked. 930 00:38:57,422 --> 00:38:59,467 Jackets, keys, anything left behind, 931 00:38:59,511 --> 00:39:02,122 I-I put into the lost and found. Uh... 932 00:39:02,165 --> 00:39:04,429 Twyla. Hi. 933 00:39:04,472 --> 00:39:06,692 I didn't want to crash the family shindig. 934 00:39:06,735 --> 00:39:08,737 I never got the chance 935 00:39:08,781 --> 00:39:10,783 to properly thank you earlier. 936 00:39:10,826 --> 00:39:13,046 Oh. Well... [chuckles] 937 00:39:13,089 --> 00:39:14,830 No, don't-don't... 938 00:39:14,874 --> 00:39:17,920 Don't worry about that, Twyla, I... just... 939 00:39:17,964 --> 00:39:19,792 just doing my job. [clears throat] 940 00:39:19,835 --> 00:39:22,272 Hmm. 941 00:39:22,316 --> 00:39:23,796 You know, I guess I hadn't really 942 00:39:23,839 --> 00:39:25,363 put it together till today. 943 00:39:27,277 --> 00:39:29,367 Even when you were playing dress-up, 944 00:39:29,410 --> 00:39:32,152 calling yourself "Duke," 945 00:39:32,195 --> 00:39:34,850 you really were getting to know me. 946 00:39:51,345 --> 00:39:53,391 ♪ 947 00:40:04,445 --> 00:40:07,579 ♪ You were never mine 948 00:40:07,622 --> 00:40:09,407 ♪ Only in secret... 949 00:40:09,450 --> 00:40:11,017 Whatever happened to, uh, 950 00:40:11,060 --> 00:40:13,715 that clean slate we talked about when I helped you 951 00:40:13,759 --> 00:40:15,587 secure an early release from prison? 952 00:40:16,631 --> 00:40:18,459 Look: no gun. 953 00:40:19,808 --> 00:40:20,983 Ain't that clean enough? 954 00:40:22,942 --> 00:40:25,945 This song has, uh... 955 00:40:25,988 --> 00:40:28,077 too many memories for me. 956 00:40:30,515 --> 00:40:31,994 Okay. 957 00:40:33,648 --> 00:40:36,042 Well, I think we can find 958 00:40:36,085 --> 00:40:39,437 something to share that's short of a dance. 959 00:40:40,438 --> 00:40:42,614 ♪ And the way... 960 00:40:42,657 --> 00:40:44,529 Yeah. Um... 961 00:40:44,572 --> 00:40:46,531 Be my guest.Okay. 962 00:40:46,574 --> 00:40:48,446 [clears throat] 963 00:40:49,490 --> 00:40:53,973 ♪ I would never change 964 00:40:54,016 --> 00:40:56,454 ♪ This life... 965 00:40:56,497 --> 00:40:57,977 Thank you. 966 00:40:58,020 --> 00:40:59,369 Of course. 967 00:40:59,413 --> 00:41:01,328 Long day? 968 00:41:03,765 --> 00:41:05,201 Good day. 969 00:41:05,245 --> 00:41:07,726 Well, that's good. 970 00:41:07,769 --> 00:41:08,988 Yeah. 971 00:41:09,031 --> 00:41:12,165 Mine was crap.[both laugh] 972 00:41:12,208 --> 00:41:13,949 Save one bright spot. 973 00:41:13,993 --> 00:41:15,864 ♪ Don't you know... 974 00:41:15,908 --> 00:41:18,563 So tell me about yours. 975 00:41:18,606 --> 00:41:21,174 WALKER: Well, woke up and we surprised my folks 976 00:41:21,217 --> 00:41:24,046 with, uh, breakfast, homemade. 977 00:41:24,090 --> 00:41:25,308 [gasps]Uh, at our, new place, 978 00:41:25,352 --> 00:41:26,527 which, you know... 979 00:41:26,571 --> 00:41:28,529 [indistinct chatter] 980 00:41:28,573 --> 00:41:31,401 ♪ For you and I 981 00:41:31,445 --> 00:41:34,361 ♪ For you and I, for you and I. ♪ 63367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.